+ All Categories
Home > Documents > Iniciativa Trinacional Sobre la Calidad del Agua y la ... · 2Secretaria de Medio Ambiente y...

Iniciativa Trinacional Sobre la Calidad del Agua y la ... · 2Secretaria de Medio Ambiente y...

Date post: 20-Oct-2018
Category:
Upload: nguyenthien
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
77
Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 1 of 77 Iniciativa Trinacional Sobre la Calidad del Agua y la Agricultura Tecnologías Actuales: Experiencias Compartidas Clint Hilliard 1 , Teresa Tattersfield Yarza 2 , Mary Ann Rozum 3 , Sheryl Kunickis 4 1 Agriculture and Agri-Food Canada, Prairie Farm Rehabilitation Administration 2 Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales 3 U.S. Department of Agriculture, Cooperative State Research, Education, and Extension Service 4 U.S. Department of Agriculture, Natural Resources Conservation Service Introducción La Agricultura Norteamericana México, los Estados Unidos (EE.UU) y Canadá comparten una variedad de características fisiográficas, climáticas, y culturales que han llevado al desarrollo de sus sistemas agrícolas. También exhiben algunas diferencias importantes. Las similitudes son más evidentes en las áreas fronterizas de los Estados Unidos con ambos países. Canadá y la región norteña de los Estados Unidos comparten los desafíos presentados por los climas fríos, estaciones de cultivo cortas, y un exceso de humedad durante la primavera. México y los Estados Unidos comparten los desafíos de escasez de agua y el riego a grande escala. Canadá y México tienen aun más diferencias en términos de geografía y clima. En cuanto a factores socioeconómicos, Norteamérica participa en una asociación de comercio exterior (NAFTA) pero cada país aun retiene importantes diferencias culturales y económicas que forman las características de sus industrias agrícolas. Norteamérica contiene aproximadamente el 11% de las tierras cultivadas del planeta y produce cerca del 17% de los cultivos de raíces, tubérculos, y cereales del mundo. La tierra cultivada ocupa el 13% y los prados ocupan alrededor del 17% del área continental total de Norteamérica (OCDE). La Tabla 1 a continuación indica un cálculo aproximado de la distribución de las tierras cultivadas en Norteamérica. Fuentes: Apoyos al Campo Comparación México- USA, SAGARPA, Coordinación General de Apoyos Directos 2005, y Acton y Gregorich (1995) Existe mucha más tierra cultivada en los EE.UU., que en Canadá o México y éstas tierras representan una proporción relativamente más grande del área total. Aunque EE.UU. es más poblado que los otros dos países, el área dedicado a la agricultura no es proporcional a la población. EE.UU. tiene aproximadamente tres veces la población de México y diez veces la población de Canadá. La población de Canadá es aproximadamente una tercera parte de la población de México. El comercio de productos agrícolas forma una parte importante de la economía de cada uno de los tres países y la mayoría de dicho comercio ocurre dentro del continente. EE.UU. es el socio comercial más importante de Canadá y de México en cuanto a la importación y exportación de productos agrícolas. El 83% de las exportaciones de productos agrícolas de México y el 65% de sus importaciones son intercambiadas con EE.UU. Para Canadá, las exportaciones a, y las importaciones de EE.UU. son 85% y 76%, respectivamente (Statistics Canada). Una de las áreas cultivada principales de Norteamérica en los tres países es el área denominada American Great Plains (las Grandes Llanuras o Praderas Americanas), donde la tierra cultivada en algunos estados o provincias ocupa más del 30% del área. No obstante, los estados con áreas de tierra cultivada más pequeñas con relación a otros usos de la tierra contribuyen de manera importante a la producción total. Por ejemplo, California tiene menos del 3% de la tierra agrícola de EE.UU. pero los valles centrales y las costas generan más del 11% de los ingresos agrícolas nacionales (Gleik et al. 1995). Mucha de la producción agrícola en Norteamérica depende del riego en grande escala. La Figura 1 demuestra la importancia de la agricultura bajo riego por provincia o estado en el continente.
Transcript

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 1 of 77

Iniciativa Trinacional Sobre la Calidad del Agua y la AgriculturaTecnologías Actuales: Experiencias Compartidas

Clint Hilliard1, Teresa Tattersfield Yarza2, Mary Ann Rozum3 , Sheryl Kunickis4

1Agriculture and Agri-Food Canada, Prairie Farm Rehabilitation Administration2Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales3U.S. Department of Agriculture, Cooperative State Research, Education, and Extension Service4U.S. Department of Agriculture, Natural Resources Conservation Service

Introducción

La Agricultura Norteamericana

México, los Estados Unidos (EE.UU) y Canadácomparten una variedad de características fisiográficas,climáticas, y culturales que han llevado al desarrollo desus sistemas agrícolas. También exhiben algunasdiferencias importantes. Las similitudes son másevidentes en las áreas fronterizas de los Estados Unidoscon ambos países. Canadá y la región norteña de losEstados Unidos comparten los desafíos presentados porlos climas fríos, estaciones de cultivo cortas, y un excesode humedad durante la primavera. México y los EstadosUnidos comparten los desafíos de escasez de agua y elriego a grande escala. Canadá y México tienen aun másdiferencias en términos de geografía y clima. En cuantoa factores socioeconómicos, Norteamérica participa enuna asociación de comercio exterior (NAFTA) pero cadapaís aun retiene importantes diferencias culturales yeconómicas que forman las características de susindustrias agrícolas.

Norteamérica contiene aproximadamente el 11% de lastierras cultivadas del planeta y produce cerca del 17% delos cultivos de raíces, tubérculos, y cereales del mundo.La tierra cultivada ocupa el 13% y los prados ocupanalrededor del 17% del área continental total deNorteamérica (OCDE). La Tabla 1 a continuación indicaun cálculo aproximado de la distribución de las tierrascultivadas en Norteamérica.

Fuentes: Apoyos al Campo Comparación México-USA, SAGARPA, Coordinación

General de Apoyos Directos 2005, y Acton yGregorich (1995)

Existe mucha más tierra cultivada en los EE.UU., que enCanadá o México y éstas tierras representan unaproporción relativamente más grande del área total.Aunque EE.UU. es más poblado que los otros dos países,el área dedicado a la agricultura no es proporcional a lapoblación. EE.UU. tiene aproximadamente tres veces lapoblación de México y diez veces la población deCanadá. La población de Canadá es aproximadamenteuna tercera parte de la población de México.

El comercio de productos agrícolas forma una parteimportante de la economía de cada uno de los tres paísesy la mayoría de dicho comercio ocurre dentro delcontinente. EE.UU. es el socio comercial másimportante de Canadá y de México en cuanto a laimportación y exportación de productos agrícolas. El83% de las exportaciones de productos agrícolas deMéxico y el 65% de sus importaciones sonintercambiadas con EE.UU. Para Canadá, lasexportaciones a, y las importaciones de EE.UU. son 85%y 76%, respectivamente (Statistics Canada).

Una de las áreas cultivada principales de Norteaméricaen los tres países es el área denominada American GreatPlains (las Grandes Llanuras o Praderas Americanas),donde la tierra cultivada en algunos estados o provinciasocupa más del 30% del área. No obstante, los estadoscon áreas de tierra cultivada más pequeñas con relación aotros usos de la tierra contribuyen de manera importantea la producción total. Por ejemplo, California tienemenos del 3% de la tierra agrícola de EE.UU. pero losvalles centrales y las costas generan más del 11% de losingresos agrícolas nacionales (Gleik et al. 1995). Muchade la producción agrícola en Norteamérica depende delriego en grande escala. La Figura 1 demuestra laimportancia de la agricultura bajo riego por provincia oestado en el continente.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 2 of 77

Tabla 1. Área Total de Tierras Cultivadas y Proporción del Área Total

México EE.UU. CanadáTotal de TierrasCultivadas (ha)

27.300.000 179.000.000 67.800.000

Tierras Cultivadascomo un % del ÁreaTotal

13,9% 18,6% 7,0%

Figura 1. Mapa de la Cantidad de Agricultura bajo Riego en Norteamérica

Fuente: Comisión para la Cooperación Ambiental de América del Norte, 1995. El Mosaico de Américadel Norte (Online).Disponible en: http://www.cec.org/soe/index.cfm?varlan=espanol

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 3 of 77

La producción agrícola en los tres países está organizadaen un sistema de Mercado que ha evolucionado coninfluencias europeas. Los sistemas de produccióntradicionales fueron reemplazados durante la ocupacióncolonial. El sistema español de ‘latifundismo’ degrandes propiedades privadas que existía en México, ylas plantaciones en el sur de EE.UU. han sidoreemplazadas. Con movimientos para la reforma agrariaen México, la organización social del sector agrícola haempezado a parecerse mucho más a la de EE.UU. yCanadá donde las familias individuales son las unidadesde producción principales dentro del sistema delMercado. Adicionalmente, EE.UU. y Canadá son másdiversos en cuanto a prácticas que reflejan las diferenciasétnicas de las poblaciones de inmigrantes que llegaron aser agricultores. Más recientemente, ha existido latendencia de concentrar las operaciones agrícolas ennegocios agrícolas en cuales grupos de más de unafamilia son propietarios.

Históricamente las familias agricultoras producíanprimero para cubrir sus propias necesidades y luego paravender el exceso de productos, usando los ingresos paracomprar productos no agrícolas. Sin embargo, laeconomía agrícola ha evolucionado, incluso másrápidamente en EE.UU. y Canadá que en México, haciaun sistema que cada vez más se basa en la producción deuna cantidad limitada de productos para la venta en

mercados domésticos e internacionales. Estos cambiosen la productividad han causado cambios dramáticos enla mano de obra agrícola en Norteamérica. La actualcomposición del sector agrícola demuestra marcadasdiferencias entre México y los otros dos países. La Tabla2 indica los porcentajes de personas involucradas en laagricultura en cada país y la proporción del PIB derivadadel sector agrícola.

Fuente: Sistema de Cuentas Nacionales de México,INEGI. Presidencia de la República (2003). TercerInforme de Gobierno. Agricultural Policies in OECDCountries. Monitoring and Evaluation 2002. OECD.

La participación en la mano de obra agrícola es muchomás alta en México que en Canadá y EE.UU.; sinembargo, su contribución al PIB no esproporcionalmente alta. Adicionalmente, el estándar devida de las personas que trabajan en granjas es diferenteen los tres países. En Canadá y EE.UU. los agricultoresestán bien integrados con la economía nacional ydisfrutan de estilos de vida típicos de la clase media. Losagricultores por lo general también son altamenterespetados por el resto de la población. En México, unagran parte de la población rural ha sido marginalizada dela sociedad predominante y vive bajo circunstanciaseconómicas difíciles.

Tabla 2. Porcentaje de la Población Involucrada en la Agricultura y su Contribución al PIB

México EE.UU. CanadáPIB Empleo PIB Empleo PIB Empleo

5,9% 21,2% 1,4% 2,5% 2,2% 3,8%

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 4 of 77

Agricultura y Calidad del Agua

La especialización de productos ha conducido a mayorproductividad mayormente debido al uso de fertilizantesy pesticidas, y al desarrollo de variedades de plantas demayor rendimiento. En cada uno de los tres países latendencia hacia la especialización y mayor productividadha sido acompañada por incrementos en la presiónagrícola sobre la cantidad y calidad de fuentes de agua.La agricultura bajo riego es el mayor consumidor deagua fresca y es posible que las prácticas agrícolastengan algunos impactos negativos en la calidad delagua. Estos incluyen la carga de sedimentos, la adiciónde nutrientes, la contaminación por pesticidas, lacontaminación por patógenos, el enriquecimiento pormateria orgánica, y la contaminación por compuestoscomo aceites, gasolina, pinturas, y conservantes demadera. En EE.UU. la Environmental ProtectionAgency (EPA) (Agencia de Protección del MedioAmbiente) reporta que, según sus cálculos, la agriculturaes responsable por el 72% del deterioro de la calidad delagua de los ríos, el 56% de la degradación de lagos, y el43% de la contaminación de estuarios (EPA, 1992). Esrazonable pensar que la situación es similar en Canadá yMéxico.

Casos Estudiados Norteamericanos

Este proyecto se enfoca en el intercambio deinformaciones entre los tres países de Norteamérica,sobre las estrategias que existen para implementarcambios en las prácticas agrícolas que protegen ymejoran la calidad del agua. Para contribuir a esta meta,varios ‘ejemplos de éxito’ de cada país han sidoseleccionados y descritos en este documento. Se esperaque el estudio de ejemplos específicos pueda revelaralgunas de las razones por este éxito y que compartirestas ideas contribuya de manera importante a la meta deproteger la calidad del agua.

Seis casos individuales, dos de cada país, han sidodescritos en este documento. Contienen similitudes ydiferencias. Reflejan algunas de las similitudes ydiferencias mencionadas previamente. Desde Méxicoexiste un caso de estudio que describe un cambiocoordinado en la producción intensiva porcícola en lapenínsula del Yucatán para proteger los muy vulnerablesrecursos hidráulicos subterráneos de esa región. Otroejemplo mejicano trata con la evolución de un esfuerzocoordinado de proveer una iniciativa muy necesaria paraprevenir la degradación ambiental y proveer una medidade estabilidad económica en una región que suele serafligida por sequías. Desde EE.UU. viene un caso deestudio que describe la adopción en grande escala deprácticas de manejo de drenaje para reducir elenriquecimiento en nutrientes corriente abajo y proveer

una herramienta para incrementar la eficiencia en el usode nutrientes y agua por productores. Otro caso deEE.UU. resume la colaboración regional exitosa porgrupos de la industria agrícola, agencies federales,estatales y locales, expertos técnicos, organizacionesambientales, e investigadores de varias universidadespara proteger la calidad del agua en un área deagricultura muy intensiva en California. Y desde Canadáse presenta la descripción de un grupo de productores encuencas locales que inicialmente se formó para tratar contemas de control de inundaciones y que se ha convertidoen un sitio de investigación y demostración sobre laagricultura nacional formado por varios socios. Tambiénse presenta el caso canadiense de una organización queayuda a los productores ganaderos a buscar solucionespara algunos de los problemas con la calidad del aguaque provienen del ganado de granja.

Se presenta los casos usando un marco similar para cadacaso. Este marco permite que sea más fácil hacercomparaciones entre los casos. Para presentar cada parde casos nacionales, se ofrece una breve descripción delos sistemas agrícolas principales y característicassociales relevantes de cada país para establecer elcontexto de las acciones locales tomadas. Para cadaestudio de caso existe:

• un breve resumen para presentar el caso• una breve descripción del contexto

agrícola del proyecto con una discusión delos riesgos ambientales

• un inventario de las prácticas agrícolasespecíficas que están siendo promovidas yadoptadas

• una cronología o un historial del estudio• un análisis de los métodos de

programación y extensión• un resumen de los indicadores de, y

razones por, el éxito• una discusión de las limitaciones al éxito o

requisitos que se han identificados paramejorar el éxito.

Referencias

Acton and Gregorich (eds) (1995). The Health of OurSoils. Centre for Land and Biological ResourcesResearch, Agriculture and Agri-Food Canada Publication1906/E.

Comisión para la Cooperación Ambiental de América delNorte, 1995. El Mosaico de América del Norte (Online).Disponible en:http://www.cec.org/soe/index.cfm?varlan=espanol

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 5 of 77

EPA. National Water Quality Inventory: 1992 Report toCongress. Washington DC; United States EnvironmentalProtection Agency, 1992:EPA 841-94-001

Gleik et al. (1995) in Comisión para la CooperaciónAmbiental de América del norte, 1995. El Mosaico deAmérica del Norte (Online). Disponible en:http://www.cec.org/soe/index.cfm?varlan=espanol

OECD (2002) Sistema de Cuentas Nacionales deMéxico, INEGI. Presidencia de la Republica (2003).

Tercer Informe de Gobierno. Agricultural Policies inOECD Countries. Monitoring and Evaluation.

SAGARPA Apoyos al Campo Comparación México-USA, , Coordinación General de Apoyos Directos 2005;Contigo Procampo, Acerca. (no ha sido publicado)

Statistics Canada (2006) Canada’s Imports and Exports(Online). Disponible en:http://www.Canadáinfolink.ca/charteleven.htm

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 6 of 77

0.0

50.0

100.0

250.0

500.0

750.0

1000.0

1500.0

mm

Climatología enero - diciembre

Lámina media acumulada 773.2 mm0.0

50.0

100.0

250.0

500.0

750.0

1000.0

1500.0

mm

Climatología enero - diciembre

Lámina media acumulada 773.2 mm

Average Precipitation 1941-2004 Accumulated January-December

Accumulated layer 773.2 mm

Casos Estudiados de México

Visión General

Ambiente Físico

México tiene una gran diversidad de climas que han sidoclasificados según temperaturas y precipitación. Losregímenes de temperaturas varían desde calientes atemplados hasta zonas de precipitación incluyendo zonasmuy secas, áridas, subhúmedas, y húmedas. La Figura 1demuestra los valores promedio de precipitación anualpara el país.

La región con clima árido se encuentra en el norte delpaís y ocupa el 28,3% de la superficie del país. Estaregión recibe entre 300 y 600mm de precipitaciónanualmente y las temperaturas promedio varían desde 22hasta 26˚C en algunas áreas y desde 18 hasta 22˚C en

otras. Las áreas muy secas son caracterizadas portemperaturas que varían desde 18 a 22˚C con extremosen exceso de los 26˚C. La precipitación en las áreas muysecas solamente llega entre 100 y 300mm por año. Lasáreas muy secas representan el 20,8% del país.

La región de climas calientes del país puede sersubdividida en regiones calientes y húmedas y calientessubhúmedas. La zona caliente y húmeda ocupaalrededor del 4,7% del país y es caracterizada portemperaturas promedio anuales de entre 22 y 26˚C y lascantidades de precipitación varían entre 2000 y 4000mmanualmente. La zona caliente subhúmeda cubre el 23%del país. Recibe entre 1000 y 2000mm de lluviaanualmente y las temperaturas varían entre los 22 y26˚C.

English EspañolAverage Precipitation Precipitación PromedioAccumulated January – December Acumulada Enero – DiciembreAccumulated layer Capa acumulada

Figura 1. Precipitación Promedio Anual – México

Fuente: situación del clima, boletín 01 de Sagarpa con información de Conagua del 28 de septiembre del 2005

La región de clima templado también ha sido subdivididaen zonas húmedas y subhúmedas. En la zona húmeda lastemperaturas varían entre los 18 y 22˚C y recibe entre2000 y 4000mm de lluvia anualmente. Esta área ocupatan solo el 2,7% del total de la zona terrestre. La región

templada subhúmeda ocupa el 20,5% del país y recibeentre 600 y 1000mm de lluvia por año.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 7 of 77

Debido a su gran diversidad de climas, México puedetolerar una gran variedad de actividades agrícolas,agropecuarias, forestales, y de pesca.

El Ambiente Social

La distribución de la población es muy diferente enMéxico que en el resto de Norteamérica. México tieneuna población rural mucho más grande.Aproximadamente 23 millones de personas viven en lasáreas rurales de México. Dicha población se encuentraen 196.000 sitios con menos de 2.500 habitantes. Deestas poblaciones el 28% tiene menos de 100 habitantes.Los estados con las poblaciones rurales más grandes sonOaxaca (55,3%), Chiapas (54,5%), e Hidalgo (50,4%).Estos estados son caracterizados por la importancia quela producción principal tiene en la economía. Losestados con las proporciones más pequeñas de habitantesrurales son Baja California (8,3%), Nuevo León (6,6%),y el Distrito Federal (0,2%). En estos estados, lasindustrias de servicio, comunicaciones y transporte sonlas más importantes para la economía (Poder EjecutivoFederal; Comisión intersecretarial y grupo ampliado,2006).

Una gran parte de la población rural está compuesta porlos pueblos indígenas. Este segmento de la poblaciónconsiste en 12 millones de personas; el 65% de estosvive en áreas rurales, el 19% en pueblos de tamañomediano, y únicamente el 16% en áreas urbanas. Lamayoría de la población indígena se encuentra en losestados de Chiapas, Oaxaca, y Veracruz (SAGARPA eINEGI 2002).

Las condiciones sociales en algunas de las regiones noson buenas. La falta de organización de las poblacionesaltamente dispersadas en las áreas rurales ha causado quelos habitantes tengan poca comunicación de calidad conel resto del mundo. Este aislamiento conlleva a unainadecuada provisión de servicios sociales y apoyogubernamental, y la falta de oportunidades económicasen la agricultura. El resultado final es la existencia demuchas pequeñas poblaciones con altos niveles depobreza, marginalización, y aislamiento. La falta deapoyo institucional a la salud, educación, nutrición, yproducción agrícola limita el desarrollo del capitalhumano necesario para impulsar las economías de estasregiones. Al mismo tiempo, los niveles limitados deorganización social son un obstáculo para el trato quepuedan tener las comunidades pequeñas y dispersadascon autoridades políticas y sociales.

Educación

El sistema educativo de México no ha provistoadecuadamente las condiciones necesarias para elcrecimiento y no ha permitido el acceso a oportunidadespara mejorar las vidas de las poblaciones rurales. La

inequidad en el sistema educativo ha sido un mecanismopoderoso para la exclusión social. Por ejemplo, casi unmillón de niños menores de 14 años de edad viven encomunidades de 100 habitantes o menos. En algunoslugares existe un solo profesor responsable porestudiantes registrados en diferentes áreas. Los hijos delos obreros (entre 400.000 y 700.000, según diferentescálculos) lo encuentran seriamente difícil acceder a laeducación debido a que se trasladan mucho, adiversidades étnicas y culturales, y su prontaincorporación en la mano de obra agrícola pagada. Elanalfabetismo es un fenómeno principalmente limitado alsector rural. La mitad de los adultos analfabetos tienemás de 49 años de edad. El grupo de entre 15 y 49 añosde edad representa el 5,6% de la población analfabeta, ocerca de 2,8 millones de personas. Estas personaspredominantemente son habitantes de Chiapas, Guerrero,Veracruz, Oaxaca, y Puebla. Gran parte de la poblaciónanalfabeta es indígena. El analfabetismo entre lapoblación indígena es tres veces mayor que el promedionacional y la tasa entre mujeres indígenas es de tres aseis veces mayor que el promedio nacional (PoderEjecutivo Federal; Comisión intersecretarial y grupoampliado, 2006).

Salud

Una de las características de las condiciones de salud enMéxico es la desigualdad entre regiones, entre áreasrurales y urbanas, y entre grupos de ingresos económicosmayores y menores. Un indicador de esta situación es elhecho de que mientras la mortalidad entre hombres hadisminuido en las áreas urbanas, no ha habido ningúncambio en las áreas rurales. Entre las mujeres, la tasa demortalidad ha disminuido por 12% en ambientesurbanos, pero en las áreas rurales se ha incrementado porun 5%. El acceso a servicios de salud en las áreas ruraleses muy dificultoso debido a que las poblaciones son muydispersadas. Una cuarta parte de los hogares rurales seencuentra en áreas altamente marginalizadas y no tieneacceso a servicios de salud dentro de 5 kilómetros. Otrofactor importante que tiene un impacto sobre lascondiciones de salud y las posibilidades de desarrollo esla desnutrición en los niños.

El sesenta y seis por ciento de los hogares en áreasrurales no tienen agua potable y más del 30% no tieneletrina. Esto indica la falta de un importante recurso parala salud. El no tener letrina exacerba los problemas desalud de las familias. La provisión de agua en lospueblos pequeños frecuentemente es inadecuada debidoa que muchas personas dependen de acuíferos de pocaprofundidad que son vulnerables a la contaminación pordesperdicios no tratados de las áreas urbanas, yactividades industriales y agrícolas (Ibid).

Sistemas de Cultivo

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 8 of 77

En el año 2000, el área cultivada de México cubría másde 21,8 millones de hectáreas. De esta superficie, 4,8millones eran de riego y 17,0 millones fueron usadaspara la producción en tierras áridas. El noventa porciento de las áreas de riego usan prácticas de riegotradicionales y el 10% están usando nuevos sistemas detecnología. El rango de cultivos producidos esextensivo. La Tabla 1 demuestra la cantidad de suelodedicado, el volumen de producto, y el valor de loscultivos seleccionados en el 2000.La producción agropecuaria también es una parteimportante de la economía mejicana. Como el resto delsector primario, ha servido como la base para eldesarrollo de la industria nacional, proveyendoalimentos, materiales primas, ingresos, y empleo para lapoblación rural. La industria ganadera es una actividadextendida y emprendida en cada región ecológica delpaís, usando suelos que generalmente no son de unacalidad lo suficientemente alta para la producción decultivos.

Riesgos Ambientales

A lo largo de los últimos treinta años ha habido muypoco éxito con la conservación del equilibrio ecológicoen las áreas rurales de México y ha habido deteriorocontinuo, lo cual reduce la calidad de vida de losproductores. Un factor importante en este deterioroambiental ha sido la introducción de un modelo deproducción intensiva lo que usa tecnologías de riegomodernas, fertilizantes químicos, ingeniería genética, yel uso de productos fitosanitarios.

Poco a poco, el modelo agrario tradicional mejicano estáperdiendo autosuficiencia en la producción de alimentos,fertilizantes y herramientas. La agricultura está llegandocada vez más a depender de insumos de la industria dequímicos y de la agricultura mecanizada. La producciónde alimentos para cubrir las necesidades de losproductores está siendo reemplazada por comprar hechasen tiendas y mercados, empobreciendo la nutrición y lascarteras.

Tabla 1. Área, Producción y Valor de los Cultivos Seleccionados

Cultivo Área (ha X 1000) Producción (toneladasX 1000)

Valor (US$ X 1000)

Maíz 7.132,5 17.559,8 2.802.227,1Sorgo 2.093,7 9.477,2 810.569,7Trigo 714,4 3.557,8 543.880,4

Naranjas 323,4 3.811,2 320.348,4Tomates 74,6 2.086,0 846.796,4

Fuente: SAGARPA con datos de SIAP. Subsecretaría de Desarrollo Rural. Panorama del Sector Rural en México 2002. (noha sido publicado)

Las tradiciones antiguas de agricultura mixta han sidoreemplazadas con la producción especializada demonocultura demandada por los mercadosinternacionales: café, maíz, frutas cítricas, caña deazúcar, y productos agropecuarios terminados. Lamonocultura significa la reducción de la biodiversidadnatural. Uno de los resultados negativos de esto ha sidoel incremento de especies no deseadas debido a ladesaparición de mecanismos naturales de control depoblación. Además, el transporte de fertilizantes ypesticidas de granjas hacia los suelos, el agua y el aireson una preocupación ambiental. El uso de algunosproductos fitosanitarios que son prohibidos o altamentecontrolados en países en vías de desarrollo debido a sualta toxicidad, es una práctica común en México.

La expansión de la industria agropecuaria ha tenido, ycontinua teniendo, consecuencias ambientales serias.Primero, la importación de sementales desde países

desarrollados para reproducirse con animales mejicanosha llevado a una seria pérdida de diversidad genética locual puede conducir a la vulnerabilidad de las manadas alas enfermedades. En segundo lugar, la expansión de lastierras para el uso de actividades ganaderas ha conducidoa la intensa deforestación para crear praderas.

Referencias

Poder Ejecutivo Federal; Comisión Intersecretarial yGrupo Ampliado. (2006) Programa Especial Concurrentepara el Desarrollo Rural Sustentable.2002-2006.

SAGARPA e INEGI (2002) Poder Ejecutivo Federal;Comisión Intersecretarial y Grupo Ampliado. ProgramaEspecial Concurrente para el Desarrollo RuralSustentable.2002-2006.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 9 of 77

Estudio del Caso ‘Alternativas’

Introducción

“Alternativas y Procesos de Participación Social”(Alternativas) es una asociación civil sin fines de lucrocuya oficina matriz se encuentra en la Ciudad deTehuacán, Puebla. Sus actividades son llevadas a caboen la región de Mixteca, ubicada al sureste del Estado dePuebla, y al noroeste del Estado de Oaxaca. Estaorganización fue formada principalmente debido a lascondiciones de severa pobreza sufridas por los pueblosindígenas. Estas condiciones han sido causadas por elmanejo técnicamente inadecuado y socialmente injustode los recursos naturales en esta región semiárida ymontañosa, provocando la degradación ambientalacelerada y una distribución desigual de propiedades yde control de recursos naturales y sociales. Comorespuesta a esta situación, es la misión de Alternativascolaborar con las diferentes comunidades que habitanesta región, en búsqueda de alternativas y promocionar latoma de decisiones participativa con vista hacia eldesarrollo sustentable.

Sistemas Agrícolas y Riesgos Ambientales

La región de Mixteca, ubicada en la región central delsur de México, es conocida por ser una región aislada ydesfavorecida. Esta situación deriva de su régimen deprecipitación limitado y errático, así como también de sutopografía accidentada. Siete de cada diez años la regiónsufre de sequías. Estas sequías recurrentes hanconducido a la inseguridad en la provisión de alimentoslo cual ha resultado en serios problemas de emigración,la pérdida de identidad cultural, el analfabetismo,problemas de salud, y la marginalización económica dela población local. Los agricultores de Mixtecaidentifican la escasez de agua y la baja calidad del agua –para el consumo humano y para la producción dealimentos – como el mayor problema y desafío entérminos de la seguridad alimenticia.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 10 of 77

Figure 1. Ubicación de la Acción Local de Alternativas

Los problemas con el agua en esta región son comunesen muchas partes del mundo. Los habitantes en lastierras altas han deforestado los bosques para cumplircon su necesidad básica por combustible y el desmontede tierras para la agricultura. El exceso de explotaciónforestal comercial ha empeorado el problema. Laagricultura en tierras áridas en suelos empinados haavanzado sobre áreas que no son muy favorables para laproducción de cultivos; el rendimiento frecuentemente esmuy bajo y los impactos sobre los ecosistemas naturalesson altos. El exceso en el pastoreo, junto con el manejoinadecuado, seriamente limitan la habilidad de lavegetación natural de recuperarse luego de la explotaciónforestal y el desmonte intensivos. Los efectoscombinados de la deforestación y el exceso en elpastoreo han llevado a la desaparición de la vegetación

natural en muchas áreas. Sin la protección de las raíces yla maleza en la superficie, las áreas deforestadas son muyvulnerables al escurrimiento en la superficie y a laerosión de los suelos. El incremento en escurrimientoresulta en menos infiltración y a lo largo del tiempo losacuíferos de agua subterránea se merman y los arroyosque reciben el agua durante parte del año se secandurante ciertos períodos de tiempo. En pendientesempinadas el problema de la erosión del suelo puede seraún peor. La situación es ahora muy seria en la región deMixteca, donde partes de la superficie han sidoerosionadas hasta la roca sólida y la reducción rápida enlos niveles de los acuíferos es evidente. La erosión desedimentos y nutrientes también causa problemas con lacalidad del agua y la acumulación de cieno corrienteabajo.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 11 of 77

Figura 2. Problemas ambientales – contaminación del agua

Figura 3. Problemas ambientales - erosión hidráulica

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 12 of 77

Figura 4. Problemas ambientales - erosión

Figura 5. Problemas ambientales: el exceso en el pastoreo

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 13 of 77

Figura 6. Problemas ambientales – la deforestación ilegal

Inventario y descripción de prácticas

Acción Ambiental

Las investigaciones llevadas a cabo por Alternativasllevaron a la conclusión de que una solución apropiadapara mejorar la cantidad y calidad del agua a usarse parala agricultura y la industria ganadera, y actividadesdomésticas, era emprender un programa de regeneraciónde las cuencas. El programa de regeneración sedenominó el Programa Agua Para Siempre. Esteprograma, creado en 1988, se enfoca en la recuperación yconservación de los recursos hidráulicos; la recolecciónde agua de lluvia para reaprovisionar los acuíferos yaguas superficiales, la seguridad del agua potable, laretención de la humedad en los suelos, la sanidad, y eluso eficaz del agua para la producción de alimentos deriego.

Afortunadamente, los agricultores de la región no hanperdido su cultura tradicional hidro-agri-ecológica, lacual está profundamente enraizada. Los procesos deregeneración son exactamente el opuesto a los procesosde deforestación. En lugar de iniciar con la construcciónde una gran represa para recolectar agua en el fondo deuna pendiente, se enfoca en las áreas altas de la cuenca,identificando áreas donde se recolecta el agua de lluvia ydonde empieza a producir surcos. Se emprende obras deconservación de los suelos en estas áreas para controlarla erosión. En las tierras bajas, se construye represas conrocas y gaviones como estructuras de retención de aguapara la recarga del agua subterránea. Otra parteimportante del programa es incrementar la eficiencia enel uso del agua para actividades de riego y agropecuarias.

Se usa estructuras de almacenamiento de agua de lluviatemporales para proveer agua para los animales y seimplementa el riego por escurrimiento. Tecnologías desanidad, como biodigestadores, permiten el tratamientode aguas residuales y protegen los ríos y arroyos de lacontaminación.

Acción Socioeconómica

Con el objetivo de encontrar alternativas viables paraluchar contra la desnutrición, y considerando losproblemas de sequía recurrente en la región de Mixteca,uno de los objetivos urgentes de Alternativas ha sidoencontrar cultivos alternativos viables para ésta área. En1983, la organización inició un proyecto de investigacióny desarrollo llamado “El amaranto como alternativaagrícola, económica y nutricional en tierras que sufren acausa de sequías.” El cultivo del amaranto es una opciónprometedora para los agricultores de esta regióndesaventajada. El amaranto en un cultivo y alimentovalioso porque sus granos y hojas son una importantefuente de elementos nutritivos como el hierro y el calcio.También es uno de los granos de más alto rendimiento entérminos de la cantidad y calidad de sus proteínas. Laplanta es altamente resistente a la sequía, lo cual haceque sea una alternativa atractiva y confiable en áreasáridas como Mixteca.

La producción del amaranto por la cooperativa Quali enMixteca se basa en varios principios:

• Máxima eficiencia en el uso de agua• Uso preferencial de la mano de obra

para emplear a la población rural

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 14 of 77

• Requiere de una inversión de capitalmuy baja

• La cultivación en áreas pequeñas engranjas pequeñas.

• La producción maximizada por áreaunitaria.

Se diseño un conjunto específico de prácticas de cultivopara los agricultores de subsistencia que tienen lotespequeños de tierra y poca agua o escaso acceso a lamisma. Las características principales de este método decultivo intensivo para áreas semiáridas son:

• La producción de plantones previo alinicio de la temporada de lluvias

• El uso de materiales hidroscópicos queabsorben y retienen la humedad paraque la misma este disponible duranteperíodos de sequía

• El transplante de plantones al campo decultivo, incorporando áreas de micro-captación alrededor de la raíz paraatrapar la precipitación y retener lahumedad.

• Baja densidad de cultivo paraminimizar la competencia entre plantaspor la luz y los nutrientes

• El control de pestes de manerabiológica

El cultivo de trasplantación es una parte clave delpaquete. Brinda varios beneficios:

• Permite que las plantas óptimas seantransplantadas al campo de cultivo

• Asegura que existan buenascondiciones de humedad en la zona dela raíz en el momento del transplante

• Maximiza el uso de la escasaprecipitación

• Facilita el control de la maleza demanera natural ya que la altura de lasplantas trasplantadas inhibe elcrecimiento de la maleza.

El modelo regional de desarrollo sustentable promovidopor Alternativas también promueve el desarrollo dedestrezas en el negocio para generar empleos e ingresospara la población. Se formo la cooperativa de empresassociales Quali para facilitar la capacitación de losagricultores participantes para desarrollar losconocimientos, las actitudes y las destrezas necesariaspara que participen de manera organizada en laproducción, el procesamiento y el mercadeo de losproductos alimenticios de amaranto.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 15 of 77

Figura 7. Prácticas de retención de agua - reforestación

Figura 8. Prácticas de retención de agua - terrazas

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 16 of 77

Figura 9. Prácticas de retención de agua – muros de retención

Figura 10. Control de la erosión hidráulica – estructuras ‘riprap’ – rocas grandes colocadas paraestabilizar las paredes de un cuerpo de agua y así prevenir la erosión

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 17 of 77

Figura 11. Prácticas de tratamiento del agua - digestores

Figure 12. Cultivo de amaranto

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 18 of 77

Figura 13. Cultivo de amaranto – el cultivo

Figura 14. Cultivo de amaranto – el cultivo

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 19 of 77

Historial del Caso

Alternativas tienen un largo y fructífero historial quedata a la década de los 80. Se ha evolucionado mediantediferentes etapas hasta llegar al actual modelo dedesarrollo. Durante cada una de estas etapas se haenfrentado con varios desafíos y la organización hatenido que adaptarse para enfrentar los desafíos de lascambiantes condiciones económicas, sociales yambientales. Aunque el Programa Agua Para Siempre ylos programas de Quali se han desarrolladoindependientemente y de manera paralela, siempre hantenido la misma meta: mejorar las condiciones de vidade las poblaciones más desfavorecidas y marginalizadasen la región de Mixteca. Se puede distinguir tres etapasprincipales:

Etapa 1: Creación del modelo1980-1994

Etapa 2: Transformación estratégica1994- 1995

Etapa 3: Aumentar a escala los impactos1996-presente

Métodos de Programación y Extensión

El enfoque de Alternativas en la regeneración ecológicatiene amplia potencial de ser usado en otras regiones conproblemas similares a las que se enfrentan en la regiónde Mixteca. El éxito logrado por los programas deAlternativas puede servir como guía para la creación deestructuras institucionales más sofisticadas para apoyarel crecimiento de programas en regiones más grandes.Cambiar la visión de una perspectiva local a una regionalsugirió nuevas maneras de promover el desarrollo, locual permitió que se amplíen los horizontes geográficos,incorporando una mayor cantidad de participantes, eincrementando la densidad de las obras de regeneraciónecológica. El programa de Quali promovió laintegración vertical de un sector agrícola. Para transferirlos logros de Alternativas hacia otros, se diseñaroncursos, talleres, actividades de difusión, y materialesdidácticos con relación al trabajo de la institución.

El enfoque de Alternativas es dinámico y considera losprocesos sociales, los ciclos estacionales y agrícolas, laparticipación comunitaria, y oportunidades de manejo derecursos para responder a las necesidades de losagricultores. El trabajo de preparación y los estudios deplanificación son componentes importantes del proceso.

El análisis de las condiciones existentes, las prácticastradicionales, y los tipos de organización social sonesenciales para el éxito de los proyectos. También esimportante integrar estos conocimientos en lasactividades educativas, incorporando datos científicos einformación geográfica. El realizar estudios previo ainiciar los proyectos tiene tres propósitos:

• Involucrar a los agricultores locales en ladefinición de los problemas y la formulación desoluciones

• Evaluar la pertinencia de una solución para unproblema específico

• Educar a los habitantes en los procesos paraconsiderar varias acciones alternas

Los buenos estudios de preparación incluyen laconsideración de todos los grupos afectados por elproblema y deben cubrir todos los aspectos sociales,técnicos, financieros y legales relevantes.

Evidencia del Éxito

Después de veinticinco años de trabajo en la región deMixteca, y en el área de influencia de la Ciudad deTehuacan, se puede resaltar los siguientes logros:

• El ‘Programa Agua Para Siempre’ ha sidoaltamente exitoso en la restauración de áreas derecarga en tierras altas y ha restaurado arroyosque ahora fluyen permanentemente durante todoel año.

• El modelo de regeneración de cuencas de lostributarios desarrollado por Alternativas hademostrado su valor en el análisis y laintegración de acciones para enfrentar elproblema de agua en muchas otras regiones delpaís.

• Se ha desarrollado un conjunto de tecnologíasambientales efectivas mediante laimplementación del programa de regeneraciónecológica.

• Se inauguro el Museo del Agua en 1999, elprimero en el país. El museo presenta loselementos que facilitan el entendimiento delproblema, y las alternativas disponibles pararesolverlo. En el 2005, el museo fue trasladadoa una localidad nueva y más grande dentro delCentro Mesoamericano del Agua y Agriculturaen el Valle de Tehuacan.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 20 of 77

Figura 15: Centro de Informaciones

Figura 16: Centro de Informaciones

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 21 of 77

Figura 17. El Museo del Agua

Figura 18. El Museo del Agua

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 22 of 77

• Alternativas y las cooperativas Quali, creadaspara manejar las operaciones agroindustriales enla región, han contribuido a la creación deempleos permanentes y equitativamenteremunerados para 175 personas así comotambién de varios empleos temporales.Adicionalmente, 1.100 familiar agricultores dela región Mixteca participan en la cooperativa yestán organizadas en cooperativas de siembra.

• La organización ha beneficiado a 176.000habitantes de 164 pueblos en 60municipalidades dentro de un área de 8.000 km2

en los estados fronterizos de Puebla y Oaxaca.

Limitaciones

A pesar de los éxitos logrados y de la participaciónentusiasta de los habitantes y de varias institucionesprivadas y gubernamentales, el programa de Alternativasrequiere de mayor participación para mejorar laresolución de problemas de escasez y baja calidad delagua causados por el manejo inapropiado de los recursosnaturales. En adición, la agricultura y el desarrollourbano causan aun más presión sobre los recursos

hidráulicos mediante los pesticidas y la contaminacióncon nutrientes de las vertientes y los arroyos.

Entre las limitaciones se puede mencionar la falta deinterés por parte de algunas autoridades gubernamentalescon relación a los proyectos ambientales de largo plazo,y la falta de recursos económicos para financiar losproyectos de regeneración ecológica.

Referencias:

HERNANDEZ GARCIADIEGO, Raúl andHERRERIAS GUERRA, Gisela, ““Water Foreverand Quali: a quarter of a century of regionaldevelopment”. Alternativas y Procesos deParticipación Social A.C. Latin American Councilfor Adult Education, Mexico 2004. 47 pp.HERNANDEZ GARCIADIEGO, Raúl andHERRERIAS GUERRA, Gisela, “AlternativasProject – Building Development Models”Alternativas y Procesos de Participación Social270 pp. México 2003.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 23 of 77

México: Estudio del Caso del Yucatán

Introducción

El proyecto de Producción Sustentable de Porcinossurgió de un proyecto de investigación emprendido porel Instituto Tecnológico de Conkal en 1996. Esteinstituto fue fundado en 1973 bajo la denominaciónInstituto Tecnológico Agropecuario No. 2. En 1980ocupaba los edificios y las áreas experimentales delCondado de Conkal cerca de la ciudad de Mérida. Lamisión del instituto es: enseñar a los estudiantesuniversitarios y postuniversitarios a producirprofesionales competentes en las áreas de desarrollosustentable, investigaciones y desarrollo tecnológico. Elobjetivo es contribuir al bienestar de la sociedad conasistencia técnica.

Al colaborar con el Departamento de IngenieríaAmbiental de la Facultad de Ingeniería de la Universidadde Yucatán, y bajo la dirección del Instituto de Conkal,otras instituciones locales y federales se estáninvolucrando, como el Departamento de Desarrollo Ruraly el Departamento Estatal de Ecología, que hanempezado a apoyar proyectos que mantienen laproductividad mientras introducen tecnologías parareciclar el agua y proteger los acuíferos contra lacontaminación. Otras agencias federales tambiénproveen su apoyo, incluyendo el Departamento delMedio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT);la Oficina Federal de Protección del Medio Ambiente(PROFEPA); y la Comisión Nacional sobre el Agua(CAN) cuya contribución principal ha sido el desarrollode reglamentos que previenen la contaminación del aguasubterránea sin afectar la producción porcícola.

La información utilizada para recopilar el estudio de estecaso fue provista por el Dr. José Roberto SanginésGarcía, Catedrático e Investigador en el InstitutoTecnológico de Conkal. Adicionalmente, el Dr.Armando Rodríguez del Grupo de ProductoresPorcícolas mexicano generosamente proveyó materialesadicionales.

Sistemas Agrícolas y Riesgos Ambientales

La Península del Yucatán se encuentra en la zonaoriental de la República de México. La región esprincipalmente un ambiente físico cárstico, caracterizadopor la presencia de cuevas, pozos subterráneos conocidoscomo ceñotes, y vegetación seca decidua (caducifolium).La única fuente de agua en la Península del Yucatánproviene de un sistema de acuíferos frágiles. Losacuíferos consisten en agua fresca que flota encima delagua salada (Doehring and Butler, 1979). Las siguientesfotografías son de dos ceñotes típicos en la Península delYucatán.

La facilidad con cual la formación de la roca sólidacaliza se disuelve, conlleva a la alta permeabilidad. Estoresulta en muy poco escurrimiento en la superficie y a larápida infiltración del agua en el subsuelo. Laprofundidad de los niveles hidrostáticos tiene un rangode entre 5,0 y 15,0 metros y el potencial de contaminarestos acuíferos es alta ya que existe poco suelo paracubrirlos (Marin and Perry, 1994). El poco espesor delsuelo que cubre la roca sólida es evidente en la Figura 3.

En la región norteña de la península existe una redextensiva de cavernas subterráneas en cuales existen porlo menos dos sistemas de agua subterránea principales.Los acuíferos están separados por un círculo de ceñotes.Las aguas de drenaje subterráneas de este sistema fluyenhacia la costa. Adicionalmente, las formaciones de aguasubterránea muy poco profundas combinadas con lossuelos muy poco espesos producen condiciones muysimilar a los de los acuíferos cársticos. El transportevertical y horizontal de solutos ocurre muy rápidamente.Estos factores hacen que el sistema de agua subterráneadel Yucatán sea muy vulnerable al movimiento decontaminantes desde la superficie hasta los acuíferos enperíodos de tiempo relativamente cortos (Pacheco andCabrera 1997, Graniel et al., 1994). La mayoría de lasgranjas porcícolas se encuentra dentro del círculo deceñotes. La Figura 4 muestra el círculo de ceñotes. LaFigura 5 muestra las locaciones de las operacionesporcícolas.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 24 of 77

Ciudad de Mérida Producido por el Instituto de Conkal.

Figura 1. Ubicación de la Acción Local en Yucatán

Figura 2. Ceñote de Xkeken, ubicado al este de Mérida.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 25 of 77

Figura 3. Cultivo de sisal en un suelo típico en el noroeste de la Península del Yucatán

Figura 4. Imagen que muestra el círculo de ceñotes en la Península del YucatánFuente: www.answers.com/ topic/chicxulub-crater

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 26 of 77

Figura 5. Ubicación de las granjas porcícolas en el Estado del YucatánFuente: SANGINÉS GARCÍA, Roberto, Instituto Conkal ,Aprovechamiento de las aguas residuales enla producción agrícola. 2004.

Figura 6. Vulnerabilidad del agua subterránea a la contaminación en la Península del YucatánFuente: CNA, región hidrológica de la Península de Yucatán, sin fecha

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 27 of 77

El transporte de nitrógeno al agua subterránea es unagran preocupación ambiental. En la forma de nitrato,puede posar un serio riesgo a la salud para algunaspersonas. El nitrito generalmente es instable en elambiente y en el cuerpo humano pero bajo ciertascircunstancias es producido por la reducción de nitratosen cantidades suficientes para causar enfermedades o lamuerte. El ‘síndrome de bebe azul’, conocido comomethemoglobinemia, es la manifestación más conocidade la toxicidad por nitrito. Los infantes y las personascon enfermedades gastrointestinales específicas no soncapaces de revertir la producción de nitrito desde nitrato(Jasa et al. 1998). También existe alguna evidencia parasugerir que existe una relación entre el cáncer y lasnitrosaminas, que pueden formarse en el intestinohumano de nitratos, pero esta relación no se haestablecido bien aun. El nitrato es un contaminantepersistente y no es fácil removerlo con el tratamiento deaguas estándar. Los nitratos también pueden promover

la eutrofización en aguas superficiales donde el nitrógenolimita el crecimiento de algas.

El alto grado de vulnerabilidad del agua subterránea en laPenínsula del Yucatán ha sido revelado por estudiosrealizados por Doehring y Buttler (1979) y luego porVázquez y Manjarrez (1993) que detectaron la presenciade coliformes fecales en pozos con profundidadesmayores de 30 metros. Los contaminantes principalesencontrados en el agua debajo de las granjas porcícolasson coliformes totales y coliformes fecales (Pacheco yCabrera, 1993) y nitrógeno, encontrado en la forma deinaceptablemente altos niveles de nitrato (Pacheco yVázquez, 1992). Un estudio conducido en la regiónnorteña del Estado de Yucatán indica que más de lamitad de los pozos donde se tomaron muestras tienenniveles en exceso de 45 mg/l (Organización Mundial dela Salud) y se ha observado incrementos graduales en losnitratos en el área investigada.

Figure 7. Coliformes detectadosen pozos domesticos y granjas porcícolas en Conkal, Yucatan

0

5000

10000

15000

20000

25000

30000

Num

ber

of c

olon

ies/

100m

l

Mayo Junio Julio Agosto Sept

House total House fecal Farms total farms fecals

Cabrera y Pacheco, 1994

English EspañolNumber of colonies Cantidad de coloniasHouse total Total en hogaresHouse fecal Fecales en hogaresFarms total Total en granjasFarm fecals Fecales en granjas

(Pacheco y Cabrera, 1993)

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 28 of 77

0

20

40

60

80

100

120

140

160

Mayo Julio Sept

Farm 1

Farm 2

Farm 3

Farm 4

Farm 5

Farm 6

Farm 7

Farm 8

Farm 9

Farm 10

Pacheco y Vázquez, 1993.

Figura 8. Concentración de nitratos (mg/L) en pozos ubicados en granjas forcícolas en Conkal, Yucatan. (Farm = Granja)

Fuente: Pacheco y Vásquez, 1992

Figura 9. El engorde porcícola

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 29 of 77

Los niveles de nitrato observados y reportados en laFigura 8 son muy altos. Solamente uno queda por debajode los 45 mg/L, altamente considerado el nivel en cualpuede posar riesgos a la salud de los infantes.

La Producción porcícola en el Yucatán

En el Estado de Yucatán la producción porcícola es unade las actividades económicas más importantes. Esto sedebe a que la población prefiere la carne de cerdo y a quequeda relativamente próximo a los EE.UU., lo cualfacilita la importación de granos por el Puerto deProgreso. Estos factores se reflejan en el crecimientosostenido de la industria porcícola (Magaña, 2000). Dehecho, el Estado de Yucatán es el cuarto productorporcícola más grande del país. En el 2004, la poblaciónporcícola ascendió a 1.200.000 animales (AMEPA,2004).El incremento en el tamaño y la cantidad de las unidadesde producción ha resultado en el incremento del impactoambiental debido a la generación de grandes cantidadesde estiércol (Voermans et al., 1994; Adeola, 1999). Paracada 1.000 Kg de peso vivo en una granja porcícola, seproduce 65 Kg de orina y heces (ASAE, 1991). Lacantidad de estiércol producido depende de la cantidadde animales presentes, el peso promedio de los animalesde la operación, y la cantidad de aguas residualesproducidas (mezcla de agua y estiércol porcícola), lo cuales una función del volumen de agua utilizado en lagranja. En las regiones tropicales, las aguas residualesde las operaciones porcícolas están compuestas de heces,orina y desperdicios de alimentos, además del agua quese pierde de los bebederos, el agua usada para lalimpieza, y el agua usada para enfriar a los animales. Elagua se recolecta en drenajes abiertos y por tantotambién contiene tierra y otras partículas (Taiganides,1992).

Inventario y Descripción de Prácticas

En las operaciones establecidas se usa tecnologíasmodernas de producción porcícola y de tratamiento deaguas residuales. El proyecto introdujo el tratamientoprimario (la separación manual o mecánica de sólidos),el tratamiento secundario (la digestión anaeróbica), y eltratamiento terciario (el tratamiento de los suelos). Estose combinó y se integró con la producción moderna defertilización líquida de cultivos, y un sistema de pastoreode ganado semi intensivo. Los conocimientos indígenasde fertilizantes orgánicos han sido un aspecto importantede este proyecto. El conocimiento científico se uso enlas áreas de hidráulica, química, bioquímica,arquitectura, agricultura, veterinaria y ciencia animal, lacultura de lombrices, la biotecnología, la contabilidad yla gestión de negocios.

Descripción detallada

Los porcinos en crecimiento únicamente utilizan entre el30 y el 35% del nitrógeno y fósforo ingerido (Jongbloedand Lenis, 1992). El resto pasa al estiércol (Tabla 1) quetambién contiene grandes cantidades de materia orgánica(Tabla 2). Los nutrientes son retenidos por la mezcla deagua con heces porcícola y en el efluente en las lagunas.Por esta razón, varias tecnologías han sido desarrolladasque usan estos nutrientes y reducen su impactoambiental. Ya han sido utilizadas como fertilizantes enla producción de cultivos; como suplementos dealimento, para la producción de gas de metano (gasbiológico), para el crecimiento de algas utilizando losnutriente y disminuyendo la cantidad de nitrógeno,fósforo y otros elementos químicos, y en la acuacultura.A pesar de su potencial como contaminantes, el estiércolporcícola, cuando bien manejado, representa un valiosorecurso para los productores porcícolas.

El contenido de nutrientes en el estiércol de los porcinospuede variar de manera significativa dependiendo de laetapa de desarrollo de los animales. La Tabla 3 muestraesta variación entre animales de diferentes edades.

El uso eficiente del efluente de las aguas residuales delas lagunas porcícolas como fertilizante en la agriculturacultivada requiere que las plantas asimilen grandescantidades de nutrientes. Debido a que los suelosutilizados para este propósito son limitados, el uso delefluente depende principalmente del tipo de cultivo y delas características físicas y químicas del suelo. Larespuesta y el comportamiento de los cultivos en el sueloson gobernados por el clima, la composición delefluente, y la tasa de aplicación.

Potencialmente las lagunas de aguas residuales puedencausar contaminación si se rebalsan o siintencionalmente se libera su contenido en el agua fresca.También existe la posibilidad de contaminar el aguasubterránea en lugares donde las lagunas no han sidoadecuadamente selladas.

La aplicación de estiércol en exceso de la cantidad denitrógeno que puede ser utilizado por el cultivo tambiénpuede llevar a fugas de nitrato al agua subterránea. Noobstante, la solución más sencilla y económica es el usoagrícola de estiércol mediante la aplicación de aguasresiduales a los cultivos (Prats, 1996; Miner, 1999).

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 30 of 77

Figura 10. Mezcla de Agua y Estiércol Porcícola

Figura 11. Porcinos en crecimiento

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 31 of 77

Figura 12. Separación manual de sólidos

Figura 13. Separación mecánica de sólidos

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 32 of 77

Tabla 1. La ingestión, excreción y retención de N, P y K en diferentes etapas de crecimiento deporcinos

En crecimiento (9-25 kg) En engorde 25 - 106 kg) Cerdas*Nutriente

Ing.(kg)

Exc.(kg)

Ret.(%)

Ing.(kg)

Exc.(kg)

Ret.(%)

Ing.(kg)

Exc.(kg)

Ret.(%)

N

P

K

0.94

0.21

0.40

0.56

0.13

0.36

40.0

39.0

9.0

6.32

1.22

2.89

4.24

0.82

2.73

33.0

33.0

6.0

27.78

6.56

14.66

22.42

5.42

14.22

19.0

17.0

3.0

* Producción promedio: 19.6 cochinillos / año. N = Nitrógeno; P = Fósforo; K = Potasio.Ing. = Ingestión; Exc. = Excreción; Ret. = Retención.

Fuente: Jongbloed and Lenis (1992).

Tabla 2. Materia orgánica producida en una granja porcícola

ElementoPor cada 100kg de peso.

100 porcinosde engorde d-1 Por año

Demanda por bioquímica de oxígeno (kg) 0.25 12.5 4562

Demanda por química de oxígeno (kg) 0.75 37.5 13687

Total de sólidos suspendidos (kg) 0.60 30.0 10950

Total de sólidos (kg) 0.75 2.25 13687

Fuente: Chará, 1998

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 33 of 77

Tabla 3. Efectos de la fase de producción sobre la concentración promedio de nutrientes enlagunas porcícolas

Elemento(ppm)

Cerda Criadero Conclusión Conclusión a concluir SEM

Nitrato <1 <1 <1 <1 <1 <1

Amonio& 841ab 1,252 ab 1,506a 1,469a 643b 1,142

Orgánicos 125c 312ab 346a 351a 166bc 260

Total1 967b 1,563ab 1,852a 1,820a 810b 1,402

Fósforo 141ab 223ab 302a 246ab 106b 204

Fosfato 320ab 503ab 686a 559ab 241b 462

Potasio 856b 1,351ab 1,750a 1,786a 1,125ab 1,374

Potasa 1,030b 1,625ab 2,106a 2,150a 1,354ab 1,653

Calcio 225bc 463ab 465ab 500a 198c 370

Sodio 284 282 437 439 281 345

Magnesio 30c 89abc 112a 97ab 43bc 74

Azufre 30b 105a 110a 94a 36b 75

Cobre 1.0b 6.1a 3.1ab 3.7ab 1.5b 3.1

Zinc 3.1b 40.7a 20.2b 16.2b 4.0g 16.8

Hierro 14.8bc 58.0a 41.0ab 35.4abc 10.7c 32.0

Manganeso 1.3b 4.2a 4.4a 4.4a 1.2b 2.51Calculado (Orgánico = N Total – (NH4

+-N)- (NO3

--N).

Fuente: DeRouchey et al., 2002.

Historial del Caso

Se inicio el proyecto entre 1997 y 2000 para responder alas dificultades que sufrían los agricultores en la regióndonde se cultiva henequén en el centro del Estado deYucatán. El objetivo era diseñar, operar y evaluar unaestrategia integrada para proveer a los productores lainformación necesaria para que tomen buenas decisionessobre el uso eficaz del agua. Se esperaba facilitar laadopción de cambios en los sistemas de producción ytratamiento de desperdicios adaptados a la situaciónespecífica de cada granja.

Enfrentados con el prospecto de que las prácticas deproducción porcícola lleve a la contaminación de lossuelos y del agua subterránea, el Instituto Tecnológico deConkal inicio una serie de proyectos relacionados con laextracción de nutrientes contenidos en la mezcla de aguay estiércol porcícola para el uso en la producción deforrajes de pasto como el pasto estrella africano(Cynodon nlemfuensis), el pasto tanner (Brachiariaradicasn) y arbustos como la morera blanca (Morusalba) y el hibisco (Hibiscus rosa-sinensis).

Adicionalmente, introdujeron prácticas como el pastoreoen suelos enriquecidos y la producción de abono delombrices y el estiércol porcícola. Los desperdicios

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 34 of 77

sólidos fueron apilados y revolcados rutinariamente parapromover la descomposición aeróbica rápida y eficiente.El producto final es vendido o aplicado a cultivosagrícolas en tasas sustentables.

Dos grupos de personas participaron en el proyecto:personal de la empresa (gerentes, supervisores de variossectores, operadores, técnicos, etc.), y personas ajenas ala empresa quienes contribuyeron al proyecto con suconocimiento y pericia. Estos últimos incluyen a losinvestigadores del Instituto Nacional de Investigaciónsobre los Bosques Naturales y la Agricultura (Mococha,Yucatán); la Empresa de Producción de Lombrices(Ecuador); El Instituto de Tecnología del Agua(Cuernavaca, Morelos); el Instituto Tecnológico deMonterrey; empresas locales que asesoran sobre el riegoy el medio ambiente; la Comisión Nacional del Agua; yel Departamento de Desarrollo Rural del Gobierno delEstado de Yucatán.

Métodos de Planificación e Investigación

La acción descrita en este documento puede serconsiderada original e innovadora ya que se basa enelementos que nunca antes habían sido reunidos en unproyecto de industria porcícola. En este proyecto, elagua y el flujo de desperdicios son vistos como una parteintegral del proceso de producción y no como elementosexternos. Se introdujo un modelo sustentable deintegración agrícola que combina el principio de tres R(eres) (reducir, reciclar y reusar), con los principios desostenibilidad (la viabilidad económica, laresponsabilidad social, y el respeto por el medioambiente).

Un enfoque típico en la producción intensiva de porcinosha sido que se considera el manejo del agua y de losdesperdicios simplemente como un tema demantenimiento no central al proceso de producción. Estafilosofía significa que la producción porcícola ha sidoaltamente subvencionada por el medio ambiente enforma de un exceso de uso del agua y la contaminacióndel agua subterránea debido al tratamiento inadecuado delos desperdicios. La innovación principal de esteproyecto fue que se cambio la mentalidad de losproductores, de un enfoque en la búsqueda de un sistemade tratamiento barato y eficiente que mágicamenteresolvería todos sus problemas, a uno en cual seconsidera el potencial de efectuar ajustes en el sistema deproducción completo.

En el pasado, la falta de conciencia extensa fue unobstáculo importante para cambiar el punto de vista delos productores de porcinos sobre la eficiencia en el usodel agua. Por tanto, el proyecto incluye un fuertecomponente de capacitación y educación.

Dados los éxitos realizados en los granjas pilotos, losusuarios de agua de ranchos, mediante su portavoz en elConsejo de Cuencas del Yucatán, propusieron que elprograma sea copiado en todo el área de producciónporcícola del estado de Yucatán. La propuesta fuepresentada al Grupo de Monitoreo y Evaluación delConsejo de Cuencas, que lo entrego al Grupo de Sanidadpara su consideración. Luego de ser aprobado por ambosgrupos, y luego que los usuarios se habían comprometidoa apoyarlo, se incluyo una propuesta titulada “LaPromoción de la Industria Porcícola Sustentable(PORSUS)” en el plan 2002-2006 para el agua regionaldel Estado de Yucatán. Más de 30 acciones deseguimiento han sido tomadas y se ha provistoinformación sobre el programa a superiores en lassiguientes agencias:

• el Departamento de Desarrollo Rural yCaladeros,

• el Departamento de Ecología, y

• la Oficina de Proyectos Estratégicos delgobierno del estado,

• asociaciones locales de productoresporcícolas

• foros nacionales de los productoresporcícolas

• el foro de consulta del Comité de RecursosHidrológicos del Senado Federal, y

• El Departamento Nacional del MedioAmbiente y Recursos Naturales

Se ha producido materiales escritos especializados y seha realizado visitas a productores, educadores, directoresy oficiales de diferentes tipos para describir los proyectospiloto.

Evidencia del Éxito

Ambiental

El tratamiento de los desperdicios ha tenido un impactoambiental muy grande. Lo que antes era un paisajedegradado con cobertura intermitente y la acumulaciónde desperdicios sólidos se ha transformado en un paisajede áreas cultivadas (forraje y maíz) en un plan modularcon la inclusión de franjas de vegetación nativa. Elperímetro del área ha sido reforestado lo cual provee unacerca viviente y mejora la biodiversidad. El monitoreode los procesos de tratamiento ha demostrado que losequipos están funcionando de manera eficaz y que se está

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 35 of 77

aplicando cantidades sustentables de desperdicio a lossuelos. No ocurre un exceso de aplicación.

Social

Con la adopción de la planificación comprehensiva, elproyecto ha tenido impactos sociales significativos almejorar las condiciones de trabajo dentro de losgraneros. La reducción de humedad y olores dentro delos graneros hace que el ambiente de trabajo sea menospeligroso para las personas y para los animales. Laoperación de estos sistemas requiere de la labor de lostrabajadores agrícolas para realizar las tareas de cultivo yfertilización con líquidos, pastoreo y producción deabono de estiércol. Indirectamente, el proyecto ha tenidoun impacto importante sobre la migración del área, laestabilidad de las familias, y la calidad de vida, ya queprovee oportunidades de empleo en la zona.

Beneficios Económicos

Se ha efectuado varias inversiones importantes en elproyecto, con un total de aproximadamente $5 millonesde pesos:

• inversiones en capacitación,

• administración,

• adquisición, instalación, operación, ymantenimiento de equipos,

• infraestructura para cultivos y animales,

• adquisición de animales,

• estudios técnicos y servicios de asesoría,

• sueldos

Se ha logrado ahorros substanciales mediantereducciones en el uso del agua y los volúmenes dedesperdicios, y el dinero obtenido de la venta de carne deres y humus de lombrices ha posibilitado la recuperaciónde las inversiones y cubre los costos de operación delsistema.

Limitaciones

A pesar de los éxitos y la participación entusiasta de losvarios participantes del proyecto, la respuesta porinstituciones locales no ha sido lo suficientemente clara ydemuestran poco entendimiento de la magnitud delproblema, lo cual limita la eficacia de la respuesta y elcompromiso político al proyecto.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 36 of 77

Figura 14. Manejo Inadecuado de Residuos en un Sitio de Producción Porcícola

Figura 15. El efluente ha sido convertido de un problema de manejo de desperdicios en unvalioso recurso agrícola.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 37 of 77

Referencias

Doehring, D.O.; Buttler, J.H. 1979. Hydrogeologicconstraints on Yucatan’s development. ThePeninsula’s water resource is threatened by man-induced contamination. Science 186 (4164): 591 -595

Marín, L.E., and E.C. Perry. 1994. The hydrology andcontamination potential of northwestern Yucatan,Mexico. Geofísica Internacional. 33:619-623.

Graniel C. E. H., Villasuso P. M. y Morris B. 1994.Efectos del desarrollo urbano sobre los recursos deagua subterránea de Mérida, Yucatán, México.Boletín académico de la facultad de ingeniería Nº24. p 17.

Pacheco AJ, Cabrera SA. Ground water contaminationby nitrates in the Yucatan Peninsula, Mexico.Hidrogeology J 1997;(5):47- 53.

Jasa, P., S. Skipton, D. Varner, and D. Hay (1998)Drinking Water: Nitrate-Nitrogen, Nebraska CooperativeExtension Bulletin G96-1279-A.

Vázquez, B.E.; Manjarrez, R.A. 1993. Contaminacióndel agua subterránea por la actividad porcícola.Tecnología del Agua. España. 109: 38 - 43

Pacheco, A.J.; Cabrera, S.A. 1993. Efectos de lasactividades humanas en la calidad del aguasubterránea de Yucatán. Boletín Académico,Facultad de Ingeniería. Universidad Autónoma deYucatán. 23: 11 - 18.

Pacheco, A.J.; Vázquez, B.E. 1992. Impacto de laporcicultura en el contenido de nitratos del aguasubterránea. Memoria del VIII Congreso deIngeniería Sanitaria y Ambiental.

Magaña, M.M.A. 2000. Rentabilidad y efectos depolítica en la producción de carne de porcino en elestado de Yucatán. Tesis Doctoral en la Especialidadde Economía. Colegio de Postgraduados,Montecillo, Edo. de México. 170 p.

AMEPA (Asociación Mexicana de Productores deAlimentos A.C.). 2004. Exigen productores aperturade mercado. Noticias nacionales. [email protected]

Voermans, J.A.M.; Verdoes, N.; den Hartog, L.A. 1994.Environmental impact of pig farming. Pig News Inf.15. 51N - 54N.

Adeola O. 1999. Nutrient management procedures toenhance environmental conditions: An introduction.J. Anim. Sci. 77: 4227 - 429.

ASAE Standards.1991. Standards, engineering practicesand data. R.H. Hahn; E.E. Rosentreter (Ed.) Amer.Soc. Agr. Eng., St. Joseph, MI. USA. 745 p.

Taiganides, E.P. 1992. Pig waste management andrecycling. The Singapore experience. InternationalDevelopment Research Center. Ottawa, Canada. 368pp.

Jongbloed, A.W.; Lenis, N.P. 1992. Alteration ofnutrition as a means to reduce environmentalpollution by pigs. Livest. Prod. Sci. 31: 75 - 94.

Chará O.J.D. 1998. El potencial de las excretas porcinaspara uso múltiple y los sistemas dedescontaminación productiva. Centro para laInvestigación en Sistemas Sustentables deProducción Agropecuaria (CIPAV). Cali, Colombia.www.cipav.co/confr/ichara1.htm.

De Rouchey J. M., Goodband R. D., Nelssen J. L.,Tokach M. D., Dritz S. S. and Murphy J. P. 2002.Nutrient composition of Kansas swine lagoons andhoop barn manure. J. Anim. Scie. pp 2051-2061

Prats, I.Ll. 1996. Manual de gestió dels purins y de laseva reutilizació agrícola. Segona edició. Generalitatde Catalunya. Barcelona. 128 pp.

Miner, J.R. 1999. Alternatives to minimize theenvironmental impact of large swine productionunits. J. Anim. Sci. 77: 440 - 444.

Sanginés-García, J.R., J. Ku-Vera, and F. Corzo-Jimenéz. 1999. Use of swine lagoon effluent on stargrass (Cynodon nlemfuensis) production in litosoilsat different age of regrowth. The fifth InternationalSymposium on the Nutrition of Herbivores. Texas,USA. http://cnrit.tamu.edu/conf/isnh/post-online/post0111/

Sanginés, G.J.R; Borges, G.L.; Rosado, A.M. y Lara,L.P.E. 1997. Uso de los purines en la biofertilizacióndel Cynodon nlemfuensis en litosoles de origencalcáreo. VII Jornadas sobre Producción Animal.ITEA. Tomo II: 221- 223

Guerra, M.R.R., Lara, L.P.E. y Sanginés, G.J.R. 2002.Abonado del pasto tanner (Brachiaria radicans) conpurines: Rendimiento y extracción de nutrimentosTec. Pecu. Mex. 40 (3): 265 – 274.

Sanginés García, J.R. Kú Vera, J.C. 2002. Producciónovina y productividad del pasto estrella de Áfricavariedad santo domingo (Cynodon nlemfuensis)abonado con agua residual de origen porcino.Tropical & Subtropical Agroecosystems. 1: 42 – 44.

Sanginés-García, J.R., Ku-Vera J.C., González-ValenciaC. and Ramón-Ugalde J.P. 2003. Sheep productionin star grass (Cynodon nlemfuensis) fertilized with

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 38 of 77

swine lagoon effluent. Small Ruminant Research 49:135-139.

Lady Diana Sierra May, José Roberto Sanginés García,Ángel Carmelo Sierra Vázquez, Juan Antonio RiveraLorca, Benjamín Ortiz de la Rosa; Miguel ÁngelMagaña Magaña. Comercialización y comportamientode precios de la carne ce porcino en Yucatán 1990 –2003. Tec. Pecu. Mex. 43: 347 - 360.

Ramos, T.O.; Lara, L.P.E.; Rivera, L.J. and Sanginés,G.J.R. 2002. Mulberry production with swine lagooneffluent. In. Sánchez, M.D. (ED.) Mulberry for animalproduction. FAO Animal Production and HealthPaper. No. 147: 261- 270. ISBN: 92-5-104568-2

Sanginés G.J.R. 2003. Manejo sustentable del aguaresidual de origen porcino: Producción de forraje. In:Solís S., Zamudio M., Rivera G., Toledo V., Ramón J.Robledo D. Santamaría J. y Cahue A. (ED) Secuelasdel huracán Isidoro: Oportunidades de vinculaciónEstado – Academia – Industria. Sociedad Mexicana deBiotecnología y Bioingeniería A. C. pp 53 – 67. ISBN:968-5480-23-0

Sanginés GJR Producción ovina y productividad delpasto estrella de África variedad Santo Domingo(Cynodon nlemfuensis) abonado con agua residualde origen porcino [tesis doctoral]. Mérida, Yucatán.Universidad Autónoma de Yucatán; 2000.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 39 of 77

EE.UU.: Agricultural Water Quality Alliance (AWQA) (Alianza para la Calidaddel Agua Agrícola) - Una coalición sobre la calidad del agua agrícola en la costacentral de California. www.awqa.org

Introducción

La Agriculture Water Quality Alliance es unacolaboración regional de grupos de la industria agrícola,agencias federales, estatales y locales, expertos técnicos,organizaciones ambientales, e investigadoresuniversitarios quienes trabajan para llevar a cabo el Plande Agricultura y Tierras Rurales del Monterey BayNational Marine Sanctuary (Santuario Marino Nacionalde Monterey Bay).

Con una mezcla de fondos federales, estatales yprivados, el AWQA está coordinando esfuerzos paraproteger la calidad del agua regional, trabajando envarias cuencas por todo el área de los seis condados. Elesfuerzo es guiado por un Comité de Dirección basadoen información recolectada por agricultores, rancheros ygrupos de la industria agrícola.

Sistemas Agrícolas y Riesgos Ambientales

La Costa Central de California es hogar de ricas tierrasagrícolas. La región soporta una industria agrícola de 3,5mil millones de dólares, produce más de 200 tipos decultivos, y emplea a más de 60.000 personas. Loscultivos varían entre viveros y col de Bruselas a lo largode la costa brumosa de San Mateo hasta los diversoscultivos sembrados en filas, y huertos de bayas ymanzanas del cálido Pajaro Valley. Las tierras depastoreo onduladas, los viñedos, y bosques ocupan lospendientes de estos valles. Aquí trabajan agricultoresincluyendo aquellos de pequeñas minorías étnicas quealquilan terrenos hasta grandes propietarios de tierras yoperadores con granjas de un tamaño promedio de 500acres. Algunas propiedades son alquiladas por múltiplesoperadores en un solo año.

Algunas de las preocupaciones agrícolas de estesantuario incluyen el sedimento, pesticidas, nitrógeno yfósforo, y la eficiencia en el riego.

Inventario y Descripción de Prácticas

Trabajando para proteger la calidad del agua en lascuencas que se drenan al Santuario, los agricultores y

rancheros están usando prácticas de manejo en suspropiedades que reducen el escurrimiento en forma desedimentos, nutrientes y pesticidas.

El sitio en la Internet de la coalición tiene 70 hojas dedatos individuales sobre las prácticas de conservaciónque explican métodos de labranza que controlan laerosión, franjas de amortiguación y cursos de aguavegetados, prácticas de manejo de nutrientes y pestes, ymejoras a la eficiencia en el riego. Nueve de las hojas dedatos tienen análisis económicos extensivos de los costosy beneficios. Algunas de las hojas de datos han sidotraducidas al español. Muchas han sido adaptadas a loscasi 200 cultivos especializados, así como también almanejo del pastoreo y al mantenimiento de caminosrurales.

Historial del Caso

El Monterey Bay National Marine Sanctuary es el áreamarina protegida más grande de los Estados Unidos eincluye a más de 5.000 millas cuadradas de agua en laCosta Central de California. Se expande desde Marinhasta Cambria y este Santuario tiene la mayorbiodiversidad en regiones templadas en todo el mundo.Es hogar a numerosas especies de plantas y animales,incluyendo 33 especies de mamíferos marinos y 345especies de peces, 24 de las cuales han sido mencionadascomo amenazadas o en peligro de extinción. Se inicióuna estrategia de 5 partes para proteger el santuario en1999, incluyendo una estrategia enfocada en laagricultura.

La agricultura, las plantas y los animales del Santuarioestán conectados por patrones de drenaje de las cuencaslocales porque el agua fluye desde las montañas hasta losterrenos aluviales y los ríos, hacia el mar. El WaterQuality Protection Program (Programa de Protección dela Calidad del Agua) o (WQPP), del Santuario trabaja enmás de 7.500 millas cuadradas de cuencas que se drenanhacia el mar. El Plan de Agricultura y Tierra Rurales,con 24 estrategias voluntarias para reducir elescurrimiento agrícola, fue desarrollado con extensascantidades de información provista por grupos de laindustria agrícola, agencias que proveen información, ygrupos ambientales.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 40 of 77

Figura 1. El área de la costa central de California es usada para la producción intensiva de unamplio rango de cultivos.

Figura 2. El Enfoque en Tierras Agrícolas y Rurales del Santuario Marino de Monterey Bay

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 41 of 77

El Plan de Agricultura y Tierras Rurales se inició en1999 y establecio estrategias voluntarias paraincrementar la asistencia técnica y la educación,identifica fondos para proyectos de conservación,coordina y racionaliza el actual sistema de permisos conrelación a la implementación de prácticas de control deerosión, y mejora las prácticas de mantenimiento paracaminos rurales y tierras públicas.

La industria agrícola juega un papel de liderazgo en laprotección de la calidad del agua en el área. LaCoalición Agrícola de Calidad de Agua representa a losFarm Bureaus (Departamentos Agrícolas) de seiscondados cuyas cuencas se drenan hacia el Santuario. LaCoalición ha estado organizando Grupos de Trabajo paralas Cuencas compuestos por propietarios agrícolas ygerentes cercanos a los arroyos y ríos. Estos grupostrabajan juntos para identificar temas de calidad del agualocal e implementar proyectos de conservación.Aproximadamente 2.500 agricultores operan en la regióny el 20 por ciento de ellos participa activamente en elproyecto desde su inicio en 1999.

Métodos de Programación y Extensión

Muchas organizaciones federales, estatales y localesparticipan en programs de información a agricultores yrancheros, y han sido mencionadas a continuación. Lainformación que brindan incluye publicaciones, talleresde capacitación como el Curso Corto Sobre la Calidaddel Agua en Granjas, ofrecido mediante la universidadlocal, demostraciones en el campo y visitas a granjas, unsitio en la Internet, y traducciones al castellano según seanecesario. La asistencia técnica en granjas estádisponible mediante el Departamento de Agricultura de

los EE.UU., distritos de conservación locales yproveedores de servicio técnico capacitados. Losagricultores y rancheros se han organizado en 23 gruposde trabajo sobre cuencas incluyendo un grupo de hablahispana, para enfocar su atención en estándares de aguaestatales prioritarios.

La siguiente lista incluye socio locales a cuales se puedeacceder desde el sitio en la Internet.

• Monterey Bay National Marine Sanctuary• Central Coast Agriculture Water Quality

Coalition ([email protected])• Natural Resources Conservation Service• Resource Conservation Districts• Resource Conservation District of Monterey

County• Santa Cruz County Resource Conservation

District• University of California Cooperative Extension• Regional Water Quality Control Boards• ALBA: Agriculture Land-Based Training

Association (Latino extension)• Central Coast Vineyard Team• Community Alliance of Family Farms• University of California Santa Cruz: Center for

Agroecology and Sustainable Food Systems• CSU Monterey Bay: The Watershed Institute• Agriculture Commissioners• County Farm Bureaus• Central Coast Water Quality Preservation Inc.• Sustainable Conservation• The Coastal Conservancy• Monterey County Water Resources Agency

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 42 of 77

PROGRAMA DE CALIDAD DE AGUAS AGRÍCOLAS DEL DEPARTAMENTO AGRÍCOLADEL CONDADO DE MONTEREY

LEYENDA

English EspañolStreams with Watershed Working Groups Arroyos en Cuales Trabajan los Grupos de Trabajo sobre Cuencas

Other streams Otros ArroyosHighways Carreteras

County Boundary Frontera entre CondadosWatersheds with Working Groups Cuencas que Tienen Grupos de Trabajo

Urban Urbano(a)Central Costa Coalition Counties Condados de la Coalición de la Costa Central

Figura 3. Primer Plano de los Grupos Agrícolas en Cuencas

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 43 of 77

Se puede acceder a fondos de asistencia de fuentesfederales, estatales y privados y esta información estáincluida en el sitio en la Internet de cada condado. Seincluye información sobre financiamiento en todos lasvisitas al campo y talleres de capacitación. A la fecha,casi $4 millones en fondos privados para granjas hansido igualados con $4 millones de fondos públicos.

Se identifico el mantenimiento de caminos rurales comouna necesidad para reducir la erosión rural. Losestándares de manejo para caminos rurales han sidodesarrollados y se ofrece talleres de capacitación paraempleados que trabajan en caminos rurales. También sedesarrollo un folleto de 70 páginas que explica el manejode caminos privados, junto con un boletín sobre elmanejo de caminos.

Evidencia del Éxito

Desde 1999, 500 de los 2500 agricultores y rancheros enel área de 6 condados han participado en el curso cortode 15 horas sobre la calidad del agua y se han unido agrupos de trabajo en cuencas. Se ha desarrollado más de200.000 acres de planes de conservación, y de estos, yahan sido implementados en 157.000 acres. Se previnoaproximadamente 450.000 toneladas de sedimentos conlas prácticas de riego mejoradas que conservan el agua yprevienen el escurrimiento y lixiviamiento (percolación).Más de 2.200 acres de franjas de amortiguación conpasto han sido instaladas para reducir el escurrimiento.

En más de 175.000 acres, las prácticas de manejo para elpastoreo previenen el exceso de pastoreo y la erosión.Los agricultores y rancheros están monitoreando el aguade manera voluntaria para identificar temas y evaluar eldesempeño de las prácticas de conservación. Pruebasrápidas de nitrato y un laboratorio móvil para temas deriego proveen asistencia sobre el manejo de nutrientes yla eficiencia en el uso del agua.

Limitaciones

Se identifica a la coordinación necesaria para obtenerpermisos y a la racionalización de reglamentos comobarreras a la implementación de prácticas deconservación. Alrededor de siete agencias tienenjurisdicción a nivel federal, estatal y local para lainstalación de prácticas de conservación. Existenesfuerzos para desarrollar un solo permiso para acelerarel proceso de aprobación, y se provee capacitación paraentender el proceso de obtención de permisos.

La falta de fondos para cubrir la demanda de granjas yranchos adicionales limitara la implementación. Enalgunos casos, el alquiler de terrenos a corto plazo noprovee el incentivo necesario para invertir en prácticasde conservación de largo plazo. Las barreras culturales eidiomáticas para algunas minorías étnicas y agricultoresy rancheros pequeños también han limitado laimplementación. En algunos casos ellos están alquilandolos terrenos de menor calidad con el mayor riesgo deerosión.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 44 of 77

EE.UU.: El Manejo de Aguas de Drenaje en la Cuenca del Río Mississippi

Introducción

A finales del 2002, científicos del USDA AgriculturalResearch Service (ARS) (Servicio de InvestigaciónAgrícola del Departamento de Agricultura de losEE.UU.), el USDA Natural Resources ConservationService (NRCS) (Servicio de Conservación de RecursosNaturales del USDA), y universidades de la llanuracentral del país interesadas en temas de drenajereconocieron la potencial de implementar esta práctica enla llanura central de EE.UU. para mejorar la calidad delagua, y como resultado formaron el AgriculturalDrainage Management Systems (ADMS) Task Force(Grupo de Trabajo en Sistemas de Manejo de DrenajeAgrícola). Reconociendo las contribuciones a la cienciapor investigadores en Carolina del Norte, donde elmanejo de aguas de drenaje fue comúnmente aceptado ypracticado, se invito a dichos científicos a participar.Adicionalmente, investigadores de McGill University deQuébec, Canadá están participando para mejorar yentender la ciencia debido a que existen condicionessimilares en Canadá y algunos estados de la llanuracentral de EE.UU.. La meta principal del ADMS TaskForce era y es desarrollar un esfuerzo nacional paraimplementar prácticas y sistemas de manejo de agua dedrenaje mejorados que mejoraran la producción decultivos, conservaran el agua, y reducirán los impactosadversos sobre la calidad y cantidad del agua fuera delárea, enfocándose inicialmente en la llanura central deEE.UU.. Poco después, esta incluye a otras agenciasgubernamentales federales, estatales y locales, variasorganizaciones sin fines de lucro (ONGs), yrepresentantes de la industria. Reconociendo lasoportunidades para incrementar el apoyo a este esfuerzo,los grupos y las industrias de drenaje, ambientales yagrícolas formaron el Agricultural DrainageManagement Coalition (ADMC) (Coalición de Manejode Drenaje Agrícola) para promover tecnologías demanejo del agua de drenaje subterránea nuevas,económicas y beneficiosas, así como también práctica decomplemento (colectivamente conocidos como “sistemasde manejo de agua de drenaje”) a los productoresagrícolas. Los esfuerzos colaboradores del ADMS TaskForce y del ADMC han atraído la atención a nivelnacional a la potencial del manejo de agua de drenaje

que, cuando se combina con otras Mejores Prácticas deManejo (BMPs), produce beneficios para el medioambiente y para la producción.

Sistemas Agrícolas y Riesgos Ambientales

Esta asociación, al promocionar la adopción de prácticasde manejo de agua de drenaje y otras prácticas asociadas,se enfoca en la cuenca del Río Mississippi,principalmente en los estados de Minnesota, Iowa,Illinois, Indiana, Ohio, Missouri, y parcialmente enMichigan y Wisconsin. Históricamente, mucha de laciencia que documente el éxito del manejo de aguas dedrenaje ha sido llevada a cabo en Carolina del Norte.Investigadores en North Carolina han provistoinformaciones sobre los beneficios económicos, socialesy ambientales de las prácticas de drenaje, y de igualimportancia, las lecciones aprendidas de laimplementación incluyendo las preocupaciones,resistencia y aceptación por parte del público. Ademásestán ayudando con los esfuerzos de modelación paraincluir condiciones con respecto al clima, los suelos y lossistemas de cultivo, las cuales son muy diferentes en lallanura central de EE.UU.. Louisiana, ubicada en ladesembocadura del Río Mississippi, recibe todo lo que seorigina corriente arriba. Los investigadores sobre eldrenaje en Louisiana están trabajando para proveerinformación sobre la aplicación del manejo de agua dedrenaje en las partes inferiores de la cuenca del RíoMississippi. En la Figura 1 se destaca las locaciones delos socios en los Estados Unidos.

¿Cuál es la tarea común que une a estas locacionespara que trabajen en un esfuerzo que es de interésmutuo? Millones de acres en estas áreas han sidodrenadas debajo de la superficie (con sistemas de drenajeque usan tubería subterránea) y son algunas de las tierrasagrícolas más productivas de la nación. La topografía esrelativamente plana, uniforme, a nivel, y con bajaspendientes y por tanto los suelos se clasifican comosuelos poco drenados o muy poco drenados. La Figura 2provee un ejemplo de un sistema de drenaje con tuberíasubterránea sobre una superficie plana.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 45 of 77

Figura 1. Área de las actividades de Manejo de Aguas de Drenaje en las llanuras del país, y ubicación de los socios(mapa cortesía del Grupo de Trabajo del ADMS).

Figure 2. Sistema de drenaje con tubería subterránea en un paisaje plano en las llanurascentrales de EE.UU. (Mapa cortesía del Grupo de Trabajo del ADMS)

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 46 of 77

¿Cuál es el interés que se tiene en común sobre elmanejo de aguas de drenaje? En Carolina del Norte yen la llanura central de EE.UU., mucha de esta tierra seencuentra cerca de lagos, estuarios, ríos o arroyossensibles. Los contaminantes, como el nitrógeno, elfósforo, y el sedimento son transportados con facilidadhacia estos cuerpos de agua en los flujos superficiales ysubterráneos. Las cargas de nitrato de nitrógeno desdeestos estados en la llanura central de EE.UU. sonconsiderados como contribuyentes importantes a la zonade hipoxia en la parte norteña del Golfo de México, locual causa preocupaciones entre el público y las agenciasreguladoras que enfocan sus esfuerzos en aprender acómo tratar el tema de la contaminación agrícola cuyopunto de inicio no es claramente identificable (Figura 3).Y de igual importancia – para los agricultores de lallanura central de EE.UU. – los beneficios económicos y

de conservación de los sistemas de manejo de drenajeson notables.

• Con una menor perdida de nitrato enla descarga del drenaje de los cultivos,se puede aplicar cantidades menoresde fertilizante, lo cual resulta encostos de producción y energíareducidos; y

• Durante las estaciones de cultivosecas, controlar el drenaje del aguapermite la conservación del agua parael uso en los cultivos, mejorando asílos rendimientos potenciales.

English Español

EXPLANATION EXPLICACIÓN

Yield, in kilograms per square kilometer per year Rendimiento, en kilogramos por kilómetro cuadrado por año

Less than Menos de

Avg. Annual nitrogen yield of streams for 1980 – 1996 Rendimiento promedio de nitrógeno por arroyos entre 1980 – 1996

Mississippi River Drainage Basin Cuenca de Drenaje del Río Mississippi

Hypoxic Zone Zona de Hipoxia

Figura 3. Rendimiento total promedio de nitrógeno de los arroyos entre 1980-1996. (Mapacortesía del Grupo de Trabajo del ADMS).

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 47 of 77

Naturaleza del problema ambiental o de calidad deagua

En el pasado, se uso drenajes superficiales y subterráneopara remover el exceso de agua del suelo en tierrasagrícolas para proveer condiciones más favorables parala producción de cultivos. En recientes años, la cienciaha demostrado que las mejoras en el manejo de aguas dedrenaje son claves para:

• reducir las pérdidas de nutrientes ypesticidas hacia el agua superficial ysubterránea

• diseñar y operar tierras pantanosas y zonasde amortiguación de conservación máseficientes

• mejorar el hábitat de peces y fauna, y• reducir los problemas asociados con las

plantas invasoras en tierras pantanosas ycursos de agua

Un alto porcentaje de tierras agrícolas se drena debajo dela superficie (con tubería subterránea). El flujo deldrenaje de estos sistemas lleva altas concentraciones denutrientes vegetales y otros químicos, siendo los nitratoslos más prominentes. La experiencia práctica hademostrado que modificar los actuales sistemas demanejo de drenaje o mejorar el diseño de sistemasnuevos o de reemplazo permitirá mejoras en el manejode las cantidades de agua y la regulación de tiempo de laliberación del agua. Los productores están encontrandoque estas modificaciones reducirán las pérdidas denutrientes, como los nitratos, y que en adiciónconservaran el agua en el suelo para el uso en loscultivos y durante períodos secos. El reducir las pérdidasde nitrógeno resulta en reducir la cantidad de fertilizantesnecesarios e incrementar lo que los productores ahorranen gastos de energía. Además, el manejo de aguas dedrenaje puede mejorar la calidad del agua al reducir lacantidad de nutrientes drenados que salen de los cultivos,y puede mejorar los beneficios de producción al extenderel período de tiempo que el agua está disponible para lasplantas.

Inventario y Descripción de Prácticas

El Natural Resources Conservation Service (NRCS)(Servicio de Conservación de Recursos Naturales) hadesarrollado, analizado, y documentados estándares paralas prácticas de conservación que son claves paraefectuar la conservación. Los estándares para estasprácticas se basan en la investigación y su uso y eficaciason probados en proyectos piloto previo a ser adoptados.

Los estándares para estas prácticas, junto con otrainformación técnica incluyendo mapas, se encuentran enel Field Office Technical Guide (FOTG) (Guía Técnicapara Oficinas de Campo). El FOTG es la principalreferencia científica usada por NRCS y sus socios enactividades de conservación. Los estándares paraprácticas de conservación contienen información sobre elporqué y dónde se aplican las prácticas, y establecencriterios de calidad mínimos con cuales se debe cumplirdurante la aplicación de las prácticas para lograr el (los)propósito(s) pretendido(s).

(http://www.nrcs.usda.gov/Technical/efotg/index.html .))

Se ha adoptado un grupo de prácticas de conservación, oestán en proceso de ser adoptados, por varios estados enla llanura central de EE.UU. donde se practica el drenajecon tuberías subterráneas extensamente. El concepto deformar una estructura de control para un sistema delabranza, así como se usa para sistemas de labranza yzanjas en el este del estado de North Carolina, estáganando aceptación en la llanura central de EE.UU. yaque los productores están reconociendo los beneficiosambientales, económicos, y de producción. El manejo deaguas de drenaje es más eficaz cuando es usado enconjunto con otras prácticas de conservación, incluyendoel manejo de zonas de amortiguación y nutrientes, ycuando se usa para el desarrollo y manejo de aguas pocoprofundas para proveer hábitat para la fauna, esto esconsiderado un bono adicional.

El Manejo de Aguas de Drenaje

El manejo de aguas de drenaje (Estándar para Prácticasde Conservación No. 554) consiste en la instalación deuna estructura, como un sistema de elevación con tablas,en la salida de un drenaje. A medida que se agregatablas al sistema de elevación, el nivel del agua sube enla zanja de drenaje y, como consecuencia, en los cultivosadyacentes. Se remueve las tablas durante los períodosde lluvia para mejorar el drenaje, lo cual mejora el flujoo transporte en los cultivos. Las Figuras 4 y 5demuestran el concepto de drenaje convencional y elmanejo de aguas de drenaje. El drenaje convencionalpermite que el agua fluya libremente desde la línea de latubería subterránea, mientras que el drenaje controladorestringe el flujo libre, permitiendo que el productormanipule el nivel del agua para obtener beneficiosambientales y en la producción.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 48 of 77

English Español

Conventional Drainage Drenaje Convencional

Water table lowers to level of tile El nivel del agua baja hasta el nivel de la tubería subterránea

Tile line Línea de la tubería subterránea

Water table Nivel Hidrostático

Water flow Flujo del agua

Figura 4. Drenaje convencional. (Fotografía cortesía del ADMC).

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 49 of 77

English Español

Controlled Drainage Drenaje Controlado

You can raise or lower the water table by adding or subtractinggates

Se puede elevar o bajar el nivel hidrostático agregando o quitandocompuertas

Control structure Estructura de control

Tile line Línea de la tubería subterránea

Water table Nivel Hidrostático

Water flow Flujo del agua

Figura 5. Esquema del drenaje controlado. (Fotografía cortesía del ADMC.)

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 50 of 77

El manejo de las estructuras es clave para tener unsistema de manejo de aguas de drenaje exitoso. Lasestructuras deben ser ajustadas manualmente o puedenser automatizadas. No obstante al mecanismo utilizadopara ajustar la altura del nivel hidrostático, es crítico queexista un manejo apropiado. Adicionalmente, serecomienda el uso de Mejores Prácticas de Manejo(BMPs, por su sigla en inglés) compatibles.

(ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/554.pdf )

El manejo de nutrientes

Manejar las cantidades, fuentes, colocación, forma, yregulación del tiempo de la aplicación de nutrientesvegetales y productos que modifican los suelos es críticoy es un BMP usado junto con el manejo de aguas dedrenaje. Algunas de las razones para practicar el manejode nutrientes son: poder presupuestar y proveernutrientes para la producción de plantas, utilizarapropiadamente el estiércol o productos secundariosorgánicos para nutrir las plantas, minimizar lacontaminación agrícola cuyo punto de inicio no esclaramente identificable en los recursos hidráulicossuperficiales y subterráneos, y mantener o mejorar lascondiciones físicas, químicas y biológicas de los suelos.La planificación del uso de nutrientes se basa en losresultados de actuales pruebas en los suelos desarrolladasde acuerdo con la guía del Land Grant University oprácticas de la industria reconocidas por el Land GrantUniversity. Se debe aplicar productos que modifican lossuelos según sea necesario para ajustar el pH de lossuelos hasta un rango específico para el cultivo para ladisponibilidad y el uso óptimos de los nutrientes, basadoen metas de rendimiento realistas, y tasas de ingestión delos nutrientes por las plantas.

En áreas donde se ha identificado o designadodebilitamientos en la calidad del agua, con relación a losnutrientes, se debe realizar una evaluación paradeterminar el potencial de transporte de nitrógeno y/ofósforo del cultivo. El Leaching Index (LI) (Índice deLixiviamiento (percolación)) y/o Phosphorus Index (PI)(Índice de Fósforo), u otras herramientas de evaluaciónreconocidas pueden ser usadas para estas evaluaciones.Los resultados y recomendaciones deben incluirse en elplan de manejo de nutrientes.

(ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/590.pdf )

Zonas de Amortiguación Ribereñas

Las zonas de amortiguación ribereñas forman unaimportante zona de transición entre terrenos en tierrasaltas y cuerpos de agua que yacen en niveles más bajos.Esta zona de transición generalmente tiene suelos queson poco drenados o muy poco drenados. Las zonas deamortiguación ribereñas juegan un papel reconocido enregular el movimiento de contaminantes como elnitrógeno, sedimentos, y fósforo desde superficies entierras altas y/o aguas subterráneas (Hill, 1996). Lamayoría de los investigadores acuerda que ladesnitrificación y la ingestión por las plantas son losmecanismos principales de remoción de nitrato (NO3

-)del agua subterránea en zonas de amortiguaciónribereñas.

El factor más importante que controla la capacidad de laszonas de amortiguación ribereñas de reducir el nitrógenoes la hidrología (Gilliam et al., 1997). El nitrato es muymóvil y es fácilmente lixiviado por el perfil del suelo. Elnitrato generalmente entra en las aguas superficiales porel flujo subterráneo. Muchas de las investigacionessobre zonas de amortiguación ribereñas se han hecho enregiones geofísicas similares en los estados del centro-Atlántico y el sureste. Generalmente, los suelos en estasáreas tienen una capa restrictiva en su perfil que obliga alagua subterránea a fluir lateralmente en lugar de fluirhacia abajo. Como consecuencia, el nitrato en el aguasubterránea ingresa en el agua superficial por esta ruta.La interacción de esta agua subterránea que fluyelateralmente con la zona de amortiguación ribereña esextremadamente crítica. Los microorganismosdesnitrificantes requieren de una fuente de energía, comoel carbono, para que esta transformación en nitrógenoocurra. La vegetación ribereña provee una fuente decarbono para los microorganismos desnitrificantes, lacual se encuentra en la descomposición de plantas oraíces. El agua subterránea que fluye muyprofundamente en el perfil del suelo puede desviarse delas zonas estratégicas donde existen los suelos y lavegetación ribereña, eliminando así la posibilidad de queocurra la desnitrificación.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 51 of 77

Figura 6. En el estado de Iowa, un asesor en cultivos toma una muestra del suelo a principios delaño de cultivo para analizar la disponibilidad de nitrógeno en el suelo. Este análisis realizado a

finales de la primavera es usado para determinar cuánto nitrógeno se necesita para laproducción óptima. Se aplicará únicamente esa cantidad de nitrógeno. (Fotografía cortesía del

NRCS del USDA).

Figura 7. Múltiples filas de árboles y arbustos, así como también una franja de pasto originario,combinan para formar una zona de amortiguación ribereña para proteger al Bear Creek, en elCondado de Story, en Iowa. El “buffer” es un área de demostración nacionalmente designada

para zonas de amortiguación ribereñas. (Fotografía cortesía de USDA NRCS.)

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 52 of 77

Si el propósito del buffer es mejorar y proteger la calidaddel agua al reducir la cantidad de sedimentos y otroscontaminantes como los pesticidas, materiales orgánicosy nutrientes en el escurrimiento superficial o nutrientes yquímicos en el flujo del agua subterránea poco profundo,entonces el control de la erosión por flujo concentrada odel movimiento del suelo debe continuarse en el áreasuperior de la pendiente para mantener la funciónribereña. Las zonas de amortiguación instaladas paraeste propósito son exitosas si se ejecuta y siguecuidadosamente un plan de mantenimiento. Para obtenermayor información sobre estos BMPs, conocidos comoForested Buffers (zonas de amortiguación ribereñasforestadas) y Riparian Herbaceous Cover (coberturaherbácea ribereña), conéctese a:

ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/391.pdf y

ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/390.pdf, de manera consecutiva.

El desarrollo y manejo de aguas poco profundas

En tierras donde el agua puede ser incautada o reguladapor diques, la excavación, zanjas, y/o la inundación,como las condiciones impuestas por una estructura decontrol de agua, el desarrollo y manejo de las aguas pocoprofundas en un BMP que puede ser utilizado paraproveer hábitat para la fauna como aves de costa, avesacuáticas, aves zancudas, mamíferos, peces, reptiles,anfibios, y otras especies que requieren de aguas pocoprofundas durante por lo menos parte de su ciclo de vida.(ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/646.pdf.) Este BMP es consideradouno de los beneficios de practicar el manejo del agua dedrenaje y es una de las muchas razones que losproductores, ambientalistas, y grupos en pro de la faunaapoyan esta práctica ampliamente.

Métodos de Programación y Extensión

Durante los últimos tres años se ha llevado a cabonumerosas actividades para proveer extensión yeducación. Cada una de los Land Grant Universities queparticipan tiene investigadores y personal asociado alestudio del drenaje que enseñan durantes visitas alcampo, cursos de capacitación, y sitios educativos en laInternet. El ADMC ha trabajado con grupos deproductores y con la industria para educar a sus

miembros sobre los beneficios de adoptar prácticas demanejo de aguas de drenaje y otras prácticas decomplemento. El ADMS Task Force ha publicadomateriales didácticos, patrocina un viaje para visitargranjas que practican el manejo de aguas de drenaje, ypatrocina simposios en reuniones de profesionales. Lossitios en la Internet del ADMS Task Force y del ADMC,cada uno con información sobre los esfuerzos deextensión y educación, junto con enlaces a otros sitiossobre el manejo de aguas de drenaje, se encuentran en:http://www.ag.ohio-state.edu/~usdasdru/ADMS/ADMSindex.htm yhttp://www.admcoalition.com/ , respectivamente.

Se formo un Comité de Investigación en cual participanvarios estados, denominado el “NCR: 207- Drainagedesign and management practices to improve waterquality” (NCR: 207 – Prácticas de diseño y manejo dedrenaje para mejorar la calidad del agua” a finales del2004.(http://lgu.umd.edu/lgu_v2/homepages/home.cfm?trackID=5434). Los participantes incluyen a investigadores ycientíficos de universidades y del gobierno interesadosen sistemas de manejo de aguas de drenaje. Losobjetivos de este grupo incluyen:

• Proveer esfuerzos de investigacióncoordinados en el área norte-central paradesarrollar y analizar diferentes sistemas dediseño y manejo de drenaje.Adicionalmente, se reúnen regularmentepara intercambiar informaciones.

• Evaluar el impacto de varias prácticas demanejo de suelos y cultivos sobre lareducción de cargas de nitrato-N en áreasde drenaje debajo de la superficie, endiferentes suelos y climas en la región.

• Evaluar la necesidad de mayorinvestigación sobre otros aspectos de lacalidad del agua en tierras cultivadas,incluyendo temas emergentes sobrepatógenos y fósforo de aplicaciones deestiércol.

• Desarrollar guías para el drenaje y otrosmateriales de extensión, y trabajar con lasagencias de acción estatales y federales, yasistir con la implementación de prácticasde diseño y manejo mejoradas parasistemas de drenaje subterráneos.

El ADMS Task Force, el ADMC, y el NCR-207 sereúnen durante el año para intercambiar informaciones,visitar sitios, y planificar sus esfuerzos.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 53 of 77

Figura 8. Cultivos inundados en Louisiana atraen miles de gansos durante el invierno.Fotografía cortesía de USDA-NRCS.

Figura 9. Instalación de un sistema de manejo de aguas de drenaje en Minnesota en el cualparticiparon productores, grupos ambientalistas, contratistas, y agencias gubernamentales

federales, estatales y locales.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 54 of 77

Evidencia del éxito

El grupo de socios ha trabajado diligentemente paraincrementar el nivel de conciencia sobre los beneficiosde los sistemas de manejo de aguas de drenaje sobre lacalidad del agua y los hábitat de la fauna en la cuenca delRió Mississippi.

• El Estándar para Prácticas de Conservación No.554 (Manejo de Aguas de Drenaje), el cual esusado para controlar las elevaciones de lasuperficie del agua y la descarga desde sistemassuperficiales y subterráneos, ha sido adaptadoen todos excepto dos de los estados queparticipan, conduciendo a que la práctica seaelegible para el reparto de gastos.

• Un 40% de la reducción en el flujo de salida deldrenaje anual y un 45% de la reducción en lacarga anual de nitrato en el agua de drenaje hansido documentados por científicosinvestigadores del grupo de socios.

• Proyectos de investigación y demostración hansido financiados por el Cooperative StateResearch, Education and Extension Service(CSREES), el Agricultural Research Service(ARS) (Servicio de Investigación Agrícola), laEnvironmental Protection Agency (EPA) –NRCS (de la Agencia de Protección del MedioAmbiente), y la Sand County Foundation(Fundación del Condado Sand) debido a suelevado interés en esta estrategia para mejorarlas aguas de la cuenca del Rió Mississippi. Losproyectos están situados en los estados delgrupo de socios.

• Tres Programas de Conservación de la USDAproveed fondos para implementar el manejo deaguas de drenaje:• El Environmental Quality Incentives

Program (EQIP) (Programa de Incentivospara la Calidad Ambiental) provee fondospara el reparto de gastos en estados dondese ha adoptado la práctica.

• El Conservation Innovation GrantsProgram (CIG) (Programa de Subvencionespara la Innovación en la Conservación) hafinanciado dos proyectos de manejo deaguas de drenaje para demostrar la prácticaen Minnesota e Illinois.

• En el 2006, el Conservation SecurityProgram (CSP) (Programa de Seguridad enla Conservación) reconocerá al manejo deaguas de drenaje como una mejora, lo cualconducirá a la obtención de financiamiento.Los investigadores de drenaje fueroninstrumentales en confirmar la valides delÍndice que será utilizado para acceder a los

beneficios, para asegurar que sea basaba enla mejor ciencia, y la más actualizada.

• Se ha establecido proyectos dedemostración, como el Upper Brushy CreekWatershed (Cuenca del Riachuelo UpperBrushy) en Illinois y el CIG en el Condadode Mower, en Minnesota, para demostrar elmanejo de aguas de drenaje y otrasprácticas de drenaje que benefician almedio ambiente.

Limitaciones

Debido a que el manejo de aguas de drenaje es un BMPrelativamente nuevo que se está implementando en lallanura central de EE.UU., surgen preguntas legítimas acuales se deben proveer respuestas. Las comunidades deinvestigación han formado un grupo de trabajo pararesponder a temas de investigación y actualmente estánconduciendo investigaciones, o en otros casos estánbuscando financiamiento para investigar los siguientestemas:

• Cuales son los impactos del manejo de aguas dedrenaje sobre el estiércol líquido de los cultivosdrenados? El estiércol líquido se muevelentamente hacia las líneas de la tuberíasubterránea mediante microporos, incluyendolos hoyos de gusanos. Se necesita estrategias decontrol para reducir este movimiento.

• Cuales son los efectos que tendrá sobre laslombrices y otros microorganismos biológicos?

• Cuales son las implicaciones en cuanto a gasesdel efecto invernadero? Se está intercambiandoun problema (nitratos en el agua subterránea)por otro (emisiones de óxidos nitrosos debido ala desnitrificación)?

• Cómo se puede cuantificar los ahorros ennitrógeno para el uso en enfoques basados en elmercado y que incertidumbres existen?

• Cómo afectara las inundaciones?

Algunas de las barreras a la adopción del uso del manejode aguas de drenaje incluyen:

• Incertidumbres sobre como el manejo de aguasde drenaje realmente funciona y cuanta tierra senecesita para las estructuras de control. Estoilustra la importancia de los proyectos pilotos yde demostración en cada uno de los estadosparticipantes. Los relatos de éxito contados porlos productores tienen merito entre sus colegas.

• Preocupaciones sobre los esfuerzos necesariosen cuanto al tiempo y al manejo, para operarel sistema.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 55 of 77

• Los beneficios y costos del manejo de aguas dedrenaje – los beneficios y costos de laproducción son más importantes? Cuanimportantes son los beneficios ambientales?Existe la idea falsa que el manejo de aguas dedrenaje está “drenando las tierraspantanosas”. La práctica de manejo de aguasde drenaje complementa la protección de lastierras pantanosas.

Referencias (En el orden en cual aparecen)

USDA NRCS Electronic Field Office Technical Guide:http://www.nrcs.usda.gov/Technical/efotg/index.html

Conservation Practice Standard 554 – Drainage WaterManagement:ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/554.pdf

Conservation Practice Standard 590 – NutrientManagementftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/590.pdf

Gilliam, J. W., D. L. Osmond, and R.O. Evans. 1997.Selected agricultural best management practices tocontrol nitrogen in the Neuse River Basin. NorthCarolina Agricultural Research Service TechnicalBulletin 311, North Carolina State University, Raleigh,NC.

Hill, A. R. 1996. Nitrate removal in stream riparianzones. JEQ 25:743-755.

Conservation Practice Standard 391 - ForestedRiparian Buffer Zones

ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/391.pdf

Conservation Practice Standard 390 - RiparianHerbaceous Cover

ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/390.pdf

Conservation Practice Standard 646 - Shallow waterdevelopment and management(ftp://ftp-fc.sc.egov.usda.gov/NHQ/practice-standards/standards/646.pdf

Agricultural Drainage Management (ADMS) Task Forcehttp://www.ag.ohio-state.edu/~usdasdru/ADMS/ADMSindex.htm

Agricultural Drainage Management Coalition (ADMC)http://www.admcoalition.com/

NCR-207 “Drainage design and management practices toimprove water quality”http://lgu.umd.edu/lgu_v2/homepages/home.cfm?trackID=5434

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 56 of 77

Canadá

Visión General

El 7% de la zona terrestre de Canadá es adecuado para laagricultura. Se restringe los cultivos a un cultivo poraño. El ochenta por ciento de la tierra agrícola seencuentra en la región de las praderas. Aunque lossuelos de esta región generalmente son muy fértiles, lavariedad de cultivos que se puede cultivar estáseveramente limitada por el clima. La región de laspraderas es una de las regiones mas secas del país,recibiendo un promedio de tan solo 300 a 500mm deprecipitación por año y la región se caracteriza por tenerun clima continental con veranos frescos e inviernos muyfríos.

Fuera de las praderas, las tierras agrícolas principalesestán concentradas en los valles de British Columbia, lapenínsula del Niagara en la región sureña de Ontario, enlas tierras bajas del Rió St. Lawrence en Ontario yQuébec, y en algunos valles y áreas costeras de la regióndel Atlántico. La mayoría de las tierras agrícolasproductivas en el país fuera de la región de las GrandesPraderas se encuentra hacia el sur. También existenáreas de alta densidad de población las cuales estánentrando en extrema competencia por el uso de la tierra,donde la expansión urbana está presionando las tierrasagrícolas. La coincidencia de las altas densidades depoblación y las tierras agrícolas se puede observarcomparando las Figuras 1 y 2.

La economía canadiense es altamente impulsada por lasexportaciones. Alrededor del 7% de las exportacionesson de productos agrícolas y pescado. De este 7%,alrededor de 7% es trigo. La carne de res es la segundamas grande exportación, contribuyendoaproximadamente la mitad de dicho porcentaje. A pesarde un equilibrio de comercio favorable, Canadá importamuchos bienes y servicios. Aproximadamente el 6% delas importaciones son de productos agrícolas y pescado.Estados Unidos es el principal socio de comercio deCanadá. El ochenta y cinco por ciento de lasexportaciones y el 75% de las importaciones anualmenteson con los Estados Unidos. (Statistics Canada, 2001).

La agricultura en Canadá ha llegado a ser altamentemecanizada desde la Segunda Guerra Mundial, con ungran traslado de la mano de obra hacia otros sectores dela economía. La declinación mas grande en el sectoragrícola ocurrió entre 1940 y 1970. En 1941, alrededordel 26 por ciento de la mano de obra de Canadá trabajabaen el sector agrícola. Treinta años después, a finales dela década de los ’60, en el sector agrícola participaba

nada más que el 6 por ciento de la mano de obra. (Ostryand Zaidi, 1979, Table V-1). La tendencia queacompaña a esto ha sido que se ha reducido la cantidadde granjas y el tamaño promedio de los granjas estácreciendo dramáticamente. Familias individuales estánadministrando propiedades cada vez más grandes.También existe una tendencia hacia la creación degranjas corporativas que pueden ser compuestas porfamilias extendidas o individuos sin parentesco.

Sistemas de Cultivo

Las principales regiones agrícolas de Canadá pueden sercaracterizadas de manera muy general en términos de lostipos de producción que predominan y algunos de losriesgos ambientales que se asocian con estos sistemasagrícolas.

Fraser River Valley y Vancouver Island

Esta región está caracterizada por la producción intensivade una variedad de cultivos de alto valor en los terrenosaluviales de los ríos principales. Los inviernos sontemplados y los veranos frescos, con altos niveles deprecipitación (>1000mm por año), la cual caemayormente durante el invierno. Las tierras agrícolasdeben ser drenadas para permitir el sembrado durante laprimavera y el riego durante los meses secos del verano.La producción está diversificada pero existenimportantes concentraciones de producción de productoslácteos, avícolas, verduras, bayas, y plantas ornamentalescon altos niveles de insumos. La producciónagropecuaria altamente concentrada produce volúmenesde estiércol que se aplican en una cantidad limitada detierras. Los temas ambientales más significativos son laerosión por el agua y la carga de nutrientes y pesticidasen las aguas superficiales y agua subterránea pocoprofundo.

Los Valles Interiores de British Columbia

La región de Okanagan es caracterizada por laproducción intensiva de frutas de árbol y uvas en losfondos de los valles y la extensa producción de carne deres en los pastos originarios entre los valles y la alturalímite de vegetación arbórea. El área tiene inviernostemplados y veranos calientes con un promedio anual deprecipitación de entre 200 y 800mm, la mayoría de lacual ocurre durante tormentas en el verano.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 57 of 77

Tierras Agrícolas en CanadáEn Canadá solamente el 7% de la tierra es adecuada para la agricultura

Figura 1. Distribución de Tierras Agrícolas en las Praderas de Canadá

English EspañolPersons per square kilometer Personas por kilómetro cuadradoSparsely populated Población esparcidaPopulation density Densidad poblacionalBy dissemination area Por área de diseminación

Figura 2. Densidad de Población en Canadá, 2001

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 58 of 77

Figura 3. Fraser Valley produce un amplio rango de cultivos de horticultura

Figura 4. El Valle Okanagan es altamente adecuado para la producción de frutas de árbol yuvas.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 59 of 77

Las Praderas

La región de las Grandes Praderas se distingue por tenergrandes áreas de suelos fértiles en una topografía plana.Los inviernos son extremadamente fríos y los veranosson cortos y frescos. La precipitación anual varia entre300 y 800mm y la humedad generalmente limita laproducción en tierras áridas. Una gran parte de la regiónes usada para la producción extensa de cereales, semillasaceiteras y plantas leguminosas, y operaciones de carnede res y ternero. Debido a la alta disponibilidad degranos de alimento, la producción de carne de res yporcícola intensiva son importantes sectores de laeconomía agrícola. En áreas de riego, la remolachaazucarera, papas y forrajes especializadas sonimportantes para la economía. Por lo general, losinsumos por hectárea son bajos en esta parte del país,pero debido a las vastas áreas cultivadas, las cantidadesabsolutas de fertilizantes y pesticidas usadas sonsignificativas. Los riesgos ambientales más importantesson la erosión por viento y agua, la salinización de lossuelos, y la carga de nutrientes en las aguas superficiales.

Canadá Central

La región de la península del Niagara y las tierras bajasde St. Lawrence producen una proporción importante delvalor de la agricultura de Canadá. El área recibealrededor de 1000mm de precipitación por año. Muchade la producción ocurre en suelos lacustrinos de texturafina que requieren de drenaje extensivo para asegurar lacapacidad de cultivo. Muchas de las áreas en tierrasbajas son cultivadas con maíz, soja, verduras, fruta,tabaco, y otros cultivos especiales. Muchas de las áreasen tierras altas son usadas para la producción intensiva

porcícola, avícola y de productos lácteos. Losprincipales riesgos ambientales son de la carga defósforo en las aguas superficiales, siendo los GrandesLagos de mayor importancia, la carga de nitrógeno en elagua subterránea, la compactación del suelo, y laacidificación de los suelos.

La región Atlántica de Canadá

La región Atlántica experimenta inviernos frescos yveranos frescos. El área recibe más de 1000mm dehumedad por año. Muchos de los suelos de esta regiónno son adecuados para la agricultura, pero donde lossuelos son mejores, la producción intensiva de papas yfrutas de árbol es una importante parte de la economíaagrícola. Algunos cereales y forrajes son cultivados yexisten pequeñas áreas de producción porcícola y avícolaintensiva. La erosión hidráulica es un riesgo ambientalserio en esta región, particularmente donde existencultivos de bajos residuos, como las papas, y laprotección de los suelos es limitada durante el invierno.En algunas áreas, el transporte de sedimentos ynutrientes de los cultivos anuales posa un serio riesgo alos fondos crustáceos y caladeros oceánicos. La carga denitrógeno en el agua subterránea y la acidificación de lossuelos también son temas preocupantes en esta región.

Referencias

http://www.Canadáinfolink.ca/charteleven.htm

http://www11.hrsdc.gc.ca/en/cs/sp/hrsdc/arb/publications/research/2000-002533/page05.shtml (Ostry and Zaidi,1979, Table V-1)

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 60 of 77

Figura 5. Los granjas en las praderas típicamente son operaciones más grandes donde se cultivagranos y semillas aceiteras.

Figura 6. La agricultura en la región central de Canadá produce un amplio rango de cultivospero el maíz y la soja se rotan comúnmente.

Figura 7. La región Atlántica de Canadá es una gran productora de papas de mesa.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 61 of 77

Canadá: South Tobacco Creek

Introducción

La cuenca de South Tobacco Creek es una zona de captaciónagrícola pequeña en el sur de Manitoba, Canadá. En respuestaa los problemas de inundación y erosión hidráulica, un grupode productores agrícolas formó una organización para manejarlos temas de drenaje. Durante dos décadas la organización seha asociado con varias agencias gubernamentales,universidades, y agencias no gubernamentales y se haconvertido en un sitio de investigación agrícola importante anivel nacional.

Sistemas Agrícolas y Riesgos Ambientales

La cuenca de South Tobacco Creek está situada en el tramo altode la Escarpa Pembina, y se drena en el Rió Red en el sur deManitoba, Canadá. El Rió Red fluye hacia el norte desde elestado de North Dakota en los EE.UU. hacia Canadá,ingresando en el Lago Winnipeg, y finalmente se descarga en laBahía del Río Hudson. El uso predominante de las tierras enambos lados de la frontera internacional es la agricultura. LaFigura 1 demuestra la ubicación de South Tobacco Creekdentro de la gran cuenca del Lago Winnipeg.

Dentro de la cuenca de South Tobacco Creek exista unadiferencia en elevaciones de aproximadamente 183metros (600 pies) en 11,3 kilómetros (7 millas). LaEscarpa se caracteriza por tener depósitos glacialesmorenos con pendientes moderados a muy empinados ytexturas de suelo altamente variables. El área centraltiene suelos con textura de marga (barro) y pendientesmenos empinadas donde la escarpa se une con el terrenoaluvial del Río Red. La precipitación anual varia entre586,6mm (23,1 pulgadas) en la escarpa hasta 498,9mm(19,6 pulg.) debajo de la escarpa. Aproximadamente el75% de la precipitación anual cae en forma de lluviaentre los meses de abril y octubre. El 25% restante deprecipitación anual cae en forma de nieve durante los 5meses de invierno entre noviembre y marzo.

El noventa por ciento del área de la cuenca tiene tierrasagrícolas de alta calidad. El sistema de cultivopredominante es la producción en tierras áridas de granosy semillas aceiteras en rotación. La región produce algo

de maíz, soja, girasoles, y alforfón y existen operacionesagropecuarias y algunas operaciones porcícolasintensivas en el área.

El escurrimiento del área en tierras altas siempre hacausado erosión hidráulica en la escarpa. Con lacolonización europea, el desmonte de tierras y el cultivo,los problemas de erosión se hicieron más severos y losimpactos corriente debajo de inundaciones,sedimentación y el transporte de nutrientes se hicieronmás serios.

Debido a que el Rió Red fluye hace el norte, el aguaderretida durante la primavera en la cabecera del ríoocurre antes que se derrite el hielo corriente abajo, y portanto existe el riesgo de inundaciones en la primavera portodo el sistema del Rió Red. El problema es exacerbadopor la topografía plana de la planicie del Rió Red.

El Lago Winnipeg es el décimo lago más grande de aguafresca en el mundo, con el segundo área más grande decuencas en Canadá. Es de poca profundidad y tiene unperíodo de residencia relativamente corto. Controles delflujo de salida producidos por el hombre han reducido lacapacidad del lago de ‘limpiarse por inundación’ entiempos de alto flujo y la acumulación de nutrientes en ellago ha conducido a serios problemas de calidad de aguay al crecimiento acelerado de algas. South TobaccoCreek es parte del sistema de drenaje del Rió Red y portanto es un contribuidor menor a algunos de losproblemas de carga de fósforos que se han identificadoen el Lago Winnipeg. (Bourne et al. 2002).

En el 2000, se creo un organismo internacional llamadoel International Red River Board (la Junta DirectivaInternacional sobre el Río Red) con igualdad derepresentación de los EE.UU. y de Canadá paradesarrollar estrategias para temas de inundación ycalidad de agua así como también para identificar yresolver temas transfronterizos emergentes.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 62 of 77

Figura 1. Diagrama de Manitoba / Dakota del Norte mostrando la ubicación de la cuenca deSouth Tobacco Creek

Figura 2. Las aguas derretidas de la escarpa de Manitoba pueden causar serios daños a loscaminos y la infraestructura.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 63 of 77

Figura 3. La inundación de 1997 inundó miles de hectáreas de tierras agrícolas en el Valle delRió Red

Figura 4. El crecimiento de algas en el Lago Winnipeg

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 64 of 77

Inventario y Descripción de Prácticas

Se ha efectuado una variedad de prácticas agrícolas en lacuenca de South Tobacco Creek para manejar y protegermejor los suelos acuáticos. Las primeras actividadesemprendidas se relacionaban con el control deinundaciones. Estas incluían represas secas para laretención de flujo en horas pico a corto plazo, represaspara contrainundaciones para la retención del flujo y paramejorar la humedad de los suelos, y represas demúltiples propósitos para controlar el flujo en horas picoy almacenar agua para el uso en el verano. Se haadoptado otras prácticas bajo programas de conservaciónde suelos y agua como el manejo de residuos: elestablecimiento de franjas de protección, el pastoreorotacional, la estabilización de barrancos, cursos de aguacon pasto, y actividades de mejora en hábitat de la fauna.Recientemente, se ha iniciado proyectos de investigaciónpara evaluar los efectos que tienen prácticas como laconversión de tierras agrícolas en tierras de forraje, cerolabranza, el manejo ribereño, y la contención delescurrimiento desde áreas de contención de ganado sobrela calidad y cantidad del agua.

Historial del Caso

Debido al bajo pendiente de las praderas, los arroyos quefluyen desde la escarpa no tenían canales continuos haciael Rió Red y formaron áreas de los terrenos aluvialesnaturales, particularmente durante la época deinundaciones en la primavera

Como resultado de las inundaciones perennes, durantelos primeros tiempos de la colonización europea dieronalta prioridad al drenaje para usar la tierra para laproducción agrícola. Entre 1895 y 1935, 900.000hectáreas (2 millones de acres) de tierras pantanosasfueron drenados en el valle del Rió Red. Disputascontinuas sobre las inundaciones y la percepción de quelas actividades corriente arriba exacerbaban losproblemas con el agua corriente abajo, condujeron a queel gobierno provincial nombre varias comisiones deinvestigación (Sullivan Commission (1918-1921),Finlayson Commission (1935-1936) y Lyons

Commission (1947-1949)). Las conclusiones a cualesllegaron estas comisiones llevaron a dos resultadosimportantes.

• mucha de la responsabilidad financiera porlas inundaciones fue transferida desde lasmunicipalidades hasta la provincia, y

• se promulgó legislación permitiendo unenfoque holístico al manejo de aguas. Esteúltimo condujo a una aceptación tempranadel concepto de manejo de los niveles de lacuenca.

El gobierno de Manitoba promovió la formación deorganizaciones locales para responder a los problemas demanejo de agua y en 1984 se estableció formalmente laDeerwood Soil and Water Management Association(Asociación de Manejo de Suelos y Aguas de Deerwood)con 150 terratenientes en las cuencas de South TobaccoCreek y Graham Creek. El área servida por la DeerwoodAssociation es de 875 kilómetros cuadrados en tamaño(342 millas cuadradas), la mayoría de lo cual consiste detierras agrícolas de tenencia privada. El ochenta y trespor ciento de la cuenca estaba cubierta por cultivosanuales en 1994. Inicialmente, Deerwood trabajaba conAgriculture and Agri-Food Canada-PFRA para construirpequeñas estructuras de retención en la cabecera del ríoen los tramos altos de las tres zonas de captación de lacuenca. Entre 1985 y 1996, se instalo una red depequeñas represas para controlar la erosión y lasinundaciones corriente abajo. En 1991, se inicio elproyecto piloto de South Tobacco Creek bajo unprograma de conservación de suelos federal – provincial.El proyecto incluía una evaluación de la eficacia yeficiencia de las estructuras de retención. El proyectomonitoreaba el escurrimiento hacia y desde cuatropequeños depositos de agua. Los datos de monitoreo hansido usados para calibrar un modelo hidrológico. Lasveintiséis pequeñas represas construidas en la cuenca deSouth Tobacco Creek ahora controlan aproximadamenteel 30% del área de drenaje de 75 km2. El estudiohidrológico indicó que colectivamente las 26 pequeñasrepresas pueden reducir el flujo en horas pico por 5% a25%, dependiendo de la estación y la severidad de lasinundaciones (PFRA 1995).

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 65 of 77

Figura 5. Imagen topográfico de la cuenca

Figura 6. Represas de múltiples propósitos controlan el escurrimiento y almacenan el agua parael uso durante el verano

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 66 of 77

En adición al monitoreo de flujos, el acuerdo de 1991contenía un componente que también respondía a lacalidad del agua y a varias prácticas agrícolas:

• el manejo de residuos• cero labranza• el establecimiento de franjas de protección• la pastoreo rotacional, la estabilización de

barrancos• cursos de agua con pasto, y• mejorar a los hábitat de la fauna

En 1992 se estableció un proyecto de dos cuencas quecompara la cantidad y calidad del agua (sedimentos ynutrientes) en campos adyacentes bajo manejoconvencional y manejo de cero labranza. El proyecto fueuna colaboración entre departamentos de Agricultura ydel Medio Ambiente del gobierno federal y la asociaciónDeerwood. Los investigadores gubernamentales eranresponsables por el análisis de datos y Deerwood se hizoresponsable por el mantenimiento de los equipos decampo y la recolección de datos. Esta parte del proyectocontinúa en el 2006.

El alcance de las actividades de investigación en lacuenta se amplió a principios de la década de los ’90. Seinicio la recolección de datos para la construcción de unabase de datos agronómica de prácticas de cultivo paratodos los productores de la cuenca, incluyendo el tipo yla regulación de los tiempos de labranza, y la aplicaciónde fertilizantes y pesticidas. Se agrego el monitoreo dela calidad de agua en un área forestada de la cuenca paraproveer datos de línea de base de un área ‘natural’. Seatrajo más socios al proyecto como resultado de estaexpansión. La Universidad de Manitota se involucro yemprendieron proyectos de investigación de tesis en elsitio que se enfocaban en el transporte de pesticidas, laerosión por labranza, la biota en arroyos, y el manejointegrado de recursos.

A medida en que se ha agregado a la cantidad de datossobre la cuenca y que la recolección de datos de línea debase continua, los investigadores han reconocidooportunidades para iniciar una variedad de proyectosnuevos. Una colaboración de productores, la AsociaciónDeerwood, y el Departamento de Agricultura yAdministración provincial, con los datos hidrológicos yclimáticos recolectados por una agencia federal, hanrealizado un estudio para comparar las características deescurrimiento de la calidad del agua superficial entrevarios campos que reciben fertilizantes inorgánicos yotros que reciben estiércol porcícola. El DepartamentoFederal de Caladeros y Océanos ha realizado un estudioque examina el impacto de las estructuras de retenciónsobre las concentraciones de nitrógeno y fósforo en el

escurrimiento de arroyos. La Asociación Deerwood haactuado como intermediario entre las varias agenciasgubernamentales y no gubernamentales y productoreslocales para responder a temas locales. Por ejemplo, enrespuesta a un serio problema de moscas, la asociacióncontrató una empresa consultora para llevar a cabo unprograma de vigilancia.

El proyecto de investigación mas reciente en la cuenca esel proyecto Evaluación de BMPs en la Cuenca (WEBs).El sitio es uno de siete por todo Canadá en cuales se estáexaminando los impactos ambientales y económicos delos BMPs a escala de cuencas. La calidad del agua estásiendo evaluada y será usada como un indicador deldesempeño de los BMPs. El proyecto de South TobaccoCreek es financiado principalmente por el Departamentode Agricultura federal y también recibe apoyo de cuatrootros departamentos del gobierno federal, DucksUnlimited, una agencia privada no gubernamental, laprovincia de Manitoba, y la Universidad de Manitota. Elsitio fue elegido debido a los siguientes factores:

• La cantidad existente de agua, lacalidad del agua, el clima, y bases dedatos agronómicos

• La presencia de la AsociaciónDeerwood que puede proveersupervisión y pericia en el campo ytrabajar con productores locales.

Los BMPs que este proyecto evalúa son:

• Cero labranza vs. la labranzaconvencional

• Estanques de retención para contenerel escurrimiento de áreas de retenciónde ganado

• La conversión de cultivos anuales enforraje

• El manejo, desarrollo, y mejoras a lasáreas ribereñas

• Estanques de retención para reducir elescurrimiento corriente abajo

Métodos de Programación y Extensión

En adición al manejo de un sitio principal deinvestigación agrícola, el grupo de Deerwood secompromete al uso de la cuenca para el apoyo continuo ademostraciones de conservación de suelos y agua “engranjas”, a proveer programas educativos a cientos deestudiantes cada año, y a actividades de comunicación yextensión para comunidades rurales y urbanas. El gruporecientemente inició un proyecto para publicar losresultados de sus investigaciones en formato de unfolleto y en la Internet.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 67 of 77

Figura 7. El proyecto de investigación en dos cuencas denominado el proyecto Twin Watershedcompara el escurrimiento de campos de cero labranza y campos convencionales.

Figura 9. Cada año cientos de estudiantes visitan la cuenca para aprender sobre la conservaciónde suelos y agua.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 68 of 77

Otra iniciativa nueva que surge de la cuenca es elproyecto de Cuencas Modelo de Tobacco Creek. Lainiciativa es una asociación entre la AsociaciónDeerwood y cinco gobiernos municipales que estánsituados en el área de la cuenca. El objetivo es proveerapoyo de extensión comprehensivo para terratenientes,municipalidades, distritos de planificación, distritos deconservación, y First Nations (Pueblos Originarios) parafacilitar su implementación de acciones eficaces encuencas, y los beneficios a las comunidades.

Evidencia del Éxito

Se puede identificar algunos factores que son íntegrospara el éxito de la experiencia con el manejo de la cuencade South Tobacco Creek:

• El establecimiento del mismoprincipalmente debido a la iniciativa deterratenientes locales interesados en laconservación de suelos y agua

• Un grupo de individuoscomprometidos que provee liderazgo ymantiene la organizaciónvoluntariamente

• El desarrollo, apoyo, y mantenimientode fuertes lazos con agencias federales,provinciales y privadas

• La disponibilidad de personascomprometidas para apoyar lafacilitación, coordinación ycomunicación.

• El desarrollo de planes de trabajorealistas con un nivel alto departicipación de los terratenientes

• Un fuerte énfasis en la evaluación deiniciativas de manejo de suelos y agua

Limitaciones

A pesar del éxito duradero del proyecto South TobaccoCreek, encontrar fuentes de financiamiento estables y

duraderas continua siendo un problema. El sitio se haconvertido en un sitio para proyectos de investigación enel campo que inherentemente son proyectos de largoplazo que requieren de varios años para completarse.Para atraer el interés continuo en proyectos nuevos, losinvestigadores deben tener la confianza de podermantener la infraestructura durante toda la duración de lainvestigación.

Referencias

Bourne, A., N. Armstrong and G. Jones (2002) APreliminary Estimate of Total Nitrogen and TotalPhosphorus Loading to Streams in Manitoba, Canada.Water Quality Management Section, ManitobaConservation Report No. 2002-04.

http://www.gov.mb.ca/waterstewardship/water_quality/nutrmgt.pdf

Oborne, Bryan (1995) An Evaluation of WaterManagement Initiatives Undertaken by the DeerwoodSoil and Water Management Association. NaturalResources Institute, University of Manitoba. TheInternational Coalition for Land and Water Stewardship,research funded by the Manitoba SustainableDevelopment Committee of Cabinet.

Tobacco Creek Model Watershed (December 2004)Water Strategy Blueprint.

Yarotski, J. (1996) South Tobacco Creek Pilot Project:Effect of Headwater Storage on Runoff Peaks,Agriculture and Agri-Food Canada – Prairie FarmRehabilitation Administration Hydrology Report #142,Regina, Saskatchewan.

WEBs, Steppler Tour (September 7, 2005) Field TourInformation Package.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 69 of 77

Canadá: Cows and Fish (Vacas y Peces)

Introducción

Cows and Fish en una organización no gubernamentalque provee servicios de programación de cuencasmediante un proceso voluntario, local y comunitario.Permite a los productores y las comunidades localesreconocer los valores ribereños, medir la salud ribereña,considerar opciones de manejo, e implementar cambios.Cows and Fish se inicio en el sur de Alberta, Canadápero por la propagación de palabra se creó mucho interésen el resto de Alberta. Los lazos estrechos conproductores desde el principio resulto en el apoyo deasociaciones de productores. Varias provinciascanadienses han solicitado talleres: British Columbia,Saskatchewan, Manitoba, Ontario, Prince Edward Islandy Yukon, así como también algunos estados occidentalesde los EE.UU.: Montana, Dakota del Norte y Colorado.Fuera de Canadá los materiales deconcientizaciónconcientización producidos por Cowsand Fish han sido utilizados en varios estados de losEE.UU. y en Australia y Nueva Zelanda. Laorganización también ha recibido expresiones de interésde algunos países en Centroamérica.

Sistemas Agrícolas y Riesgos Ambientales

La región sureña de Alberta tiene un paisaje de pastizalesmixto. Es una región de inviernos fríos y veranoscálidos. La precipitación varía entre menos de 300mm a400mm por año. La mayoría de la precipitación cae enforma de lluvia durante el verano. Vientos cálidosdenominados ‘chinooks’ son comunes durante elinvierno. Debido al alto déficit de humedad, laagricultura en la región es caracterizada por el cultivo entierra áridas anualmente con períodos de barbecho enrotación durante el verano, la producción de maíz, heno yremolacha azucarera de riego, y pastizales naturales. Lospastizales son un componente importante para laindustria ganadera.

La producción ganadera es una parte importante de laeconomía del occidente de Canadá y dicha industria hallegado a ser muy especializada para proveer carne de resen pesos requeridos por el mercado. La región sureña deAlberta ha desarrollado una gran industria de empaquede carne de res. Las operaciones de ‘vaca-ternero’ y‘backgrounder’ son elementos críticos para este sistema

de producción. Mayormente, los terneros nacen en laprimavera y pasan su primer verano con las vacas,pastoreando en los pastos, generalmente próximo a lagranja de ‘vacas - terneros’. Comúnmente los ternerosdestetados son vendidos en el otoño a operaciones dealimentación o vaca - ternero pero los operadores vaca -ternero pueden optar por retener a todos o algunos de losanimales para venderlos como potros de un año en lasiguiente primavera. Se refiere a este paso en el sistemade producción como ‘backgrounding’ (retener a losanimales para el engorde previo a la venta en elmercado). Por lo general los animales luego sonvendidos nuevamente en su segundo año cuando sonalimentados con alimentos de alta energía para asegurarque lleguen a su peso de mercado, como ‘productoterminado’. En el occidente de Canadá generalmente seles alimenta con cebada y heno.

El ganado en etapa de pastoreo es permitido el accesodirecto a arroyos, lagos y ríos para tomar agua. Tambiénes práctica común construir áreas durante el inviernodonde se les permite el acceso completo a agua fresca.Para los rancheros estas prácticas siempre han parecidotener buen sentido económico, pero últimamente se estácuestionando la provisión de acceso directo al aguadebido a los impactos sobre la calidad del agua quereciben los usuarios corriente abajo, y los efectosdirectos en la salud, seguridad y productividad de losanimales. Las heces del ganado potencialmente insertanitrógeno, fósforo y organismos que causanenfermedades en el agua. La provisión de acceso directoal agua también puede incrementar las tasas deescurrimiento de sedimentos. El transporte desedimentos frecuentemente lleva a la destrucción dehábitat de peces y sus áreas de desove.

Un enfoque natural para los rancheros y unapreocupación pública sobre la calidad del agua y lossistemas de pastoreo es el área ribereña. Las áreasribereñas son más importantes para un paisaje saludablede lo que sugiere su tamaño. Se reconoce extensamenteque las áreas ribereñas saludables y bien manejadaspueden proteger los arroyos corriente abajo de daños porinundaciones, deterioros en la calidad del agua, ladestrucción del hábitat de la fauna, y la conservación dela viabilidad económica de los ranchos.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 70 of 77

Figura 1. El acceso directo al agua puede causar daño a las orillas de los arroyos, empeorar lacalidad del agua, y presentar riesgos de salud para los animales.

Inventario y descripción de prácticas

Cows and Fish no ofrece recetas sencillas para elcambio; lo que se promociona es un buen entendimientode los principios de manejo básicos. Una prácticaapropiada, adoptada, se basa en la región geográfica, lagranja o el rancho individual, y la habilidad delproductor de ganado de convertir los principios demanejo de praderas en acciones. Los principios demanejo de praderas y áreas ribereñas reflejanconsiderables investigaciones, pruebas, errores, yeventualmente éxitos en la determinación de cómo sepuede criar ganado de manera sustentable sin causardaños al paisaje. Estos principios son sencillos, peroproveen el fundamento para el buen manejo de praderas:

1. Equilibrar la demanda por animales con la provisiónde forraje disponible.• Entender la capacidad de mantenimiento y fijar

tasas de ganadería anuales que no exceden lacantidad de forraje. Ninguna práctica puedecorregir una falta de equilibrio entre estos.

2. Distribuir el ganado de manera proporcional.• Prevenir que el ganado se rezague y use un área

en exceso (especialmente áreas ribereñas)3. Evitar el pastoreo o el uso de los pastizales durante

tiempos de vulnerabilidad (de los suelos o deespecies de plantas).

4. Proveer suficiente descanso eficaz para las plantasluego del pastoreo. Las raíces son la fuente de

energía de la planta y una fuente de energíacompletamente descargada no puede recargar.

Los productores de ganado están implementando variasprácticas de manejo para convertir estos principios enacciones en sus tierras. Las siguientes son algunas deestas prácticas:

• Alterar la distribución de ganado mediante eluso de cercas temporales y la colocación de saly agua

• Proveer sitios para la toma de agua fuera delarroyo

• Regular el tiempo de pastoreo en áreas ribereñaspara evitar el estrés para algunas plantas

• Incrementar períodos de descanso entre tiemposde pastoreo para áreas ribereñas

• Controlar la intensidad del pastoreo• Implementar planes de manejo de pastizales y

sistemas de pastoreo rotacionales• Colocar cercas de exclusión

Historial del Caso

El programa Cows and Fish es un grupo de socios que seestableció en 1992 bajo el nombre ‘Alberta RiparianHabitat Management Project’, aunque esta iniciativa fueprecedida por dos décadas de cercas en las orillas de losarroyos y la restauración de arroyos. A finales de ladécada de los ’80, la comunidad de productores de

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 71 of 77

ganado de Alberta emprendió un análisis de riesgosambientales de su industria. Dicho análisis resultó endos preocupaciones, sobre el manejo de agua y de áreasribereñas. Se reconoció que surgían problemas de estanaturaleza en ambos lados de la frontera. En Alberta,esto resultó en la realización de un taller en 1993enfocado en las formas y funciones ribereñas yprincipios de manejo de praderas. El taller atrajo tresveces la cantidad de participantes esperados y fuealtamente exitoso. El gobierno federal, el gobiernoprovincial y la comunidad de conservación financiaronlos primeros talleres. Luego de poco tiempo, se llegó ladenominación ‘Cows and Fish’.

En 1995 el proyecto ‘Cows and Fish’ produjo un librotitulado “Caring for the Green Zone: Riparian Areas andGrazing Management” (El Cuidado de la Zona Verde:El Manejo de Áreas Ribereñas y de Pastoreo”) sobrecomo las prácticas de manejo de pastizales puedenafectar las áreas ribereñas y su productividad. LaAlberta Cattle Comission (la Comisión Ganadera deAlberta), la Canadian Cattleman’s Association (LaAsociación Canadiense de Ganaderos), la organizaciónTrout Unlimited, y varias agencias gubernamentalesprovinciales y federales apoyaron el libro. Ya se haproducido la tercera edición del libro y más de 50.000copias están en circulación. Existen mucho otrosmateriales de información sobre la concientización y lasalud de áreas ribereñas. Todos estos materiales han sidodesarrollados en extensa colaboración con rancheros,enfatizando lenguaje, mensajes y formatos apropiados.Estos materiales son usados estratégicamente como partede talleres y presentaciones. Cows and Fish mantieneque el mensaje de extensión tiene mas valor y es masduradero cuando las personas han sido sensibilizadas a lainformación en grupos previo a usar los materialesescritos en acciones de seguimiento y para reforzar losmensajes que contienen.

Un enfoque en ‘acciones basadas en la comunidad’evoluciono a lo largo de varios años. La filosofía se basaen reconocer que las comunidades y los productoresagrícolas están en la mejor posición posible para accedera la necesidad por cambios, efectuar cambios en elmanejo, y beneficiar de dichos cambios. En muchoscasos son ‘propietarios’ de los problemas y son los quemas beneficiaran de las soluciones.

Métodos de Programación y Extensión

Las personas en comunidades rurales enfrentan muchosproblemas y temas. Las soluciones para dichos temas noquedan completamente claras. El proceso comunitariode Cows and Fish provee un camino para empezar aentender los complejos temas ambientales parapriorizarlos y causar que las personas tengan una idea de

cómo responder a los mismos. Este no es un enfoqueteorético pero ha sido probado y se ha demostrado que esmuy útil en docenas de comunidades rurales en variasprovincias canadienses.

Se construyo el programa en base de un proceso biendefinido compuesto por cinco elementos.

La Concientización

La concientización es la primera parte del proceso.Ayuda a las personas a reconocer las áreas ribereñas,como funcionan, y como contribuyen a la salud delpaisaje. También contribuye al entendimiento de cómolas personas usan las áreas ribereñas y las opcionesdisponibles para mejorar, proteger y mantener estasáreas. La concientización provee un lenguaje comúnentre los productores, administradores de recursos, lascomunidades y el público. La información es provista enforma de presentaciones, talleres, días de campo, videosy materiales escritos.

La Formación de Grupos

La formación de grupos enlaza a productores, residentesde las comunidades, y administradores de recursos pararesponder a temas sobre áreas ribereñas y cuencas. Unequipo debe estar compuesto por agricultores orancheros, personal de la municipalidad o del condado,algún técnico o profesional con antecedentes en labiología, el manejo de pastizales o la ingeniería, ypersonal de un grupo o una agencia de conservación.Una vez formado un equipo, trabajan bajo la dirección dela comunidad local para organizar un programa deconcientización sobre las áreas ribereñas, para iniciar laevaluación de una cuenca y enlazar a la comunidad conrecursos técnicos y financieros.

La Recolección de Herramientas

‘La Recolección de Herramientas’ es la frase que Cowsand Fish usa para describir el proceso de proveerinformación técnica y de manejo para los productores yadministradores de recursos en forma de materialesescritos, presentaciones, sitios de demostración enranchos o granjas, y talleres. Ejemplos prácticos delmanejo de áreas ribereñas, como sitios de demostraciónlocales, son una manera de personalizar, aplicar ydocumentar las estrategias de pastoreo ribereño que hansido usadas en otros lugares, y de proveer una zona depruebas regionalmente aplicable para dichas técnicas.Son importantes áreas ‘de práctica’ para que losproductores compartan sus experiencias e ideas.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 72 of 77

English EspañolCows and Fish Process Elements Elementos del proceso de Cows and FishAwareness ConcientizaciónTeam Building Formación de EquiposMonitoring MonitoreoMission MisiónTool Building Recolección de HerramientasCommunity Based Action Acciones Basadas en la Comunidad

Figure 2. Elementos del Proceso de Cows and Fish

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 73 of 77

Figura 3. La concientización ambiental es un paso importante en el proceso de Cows and Fish.

Figura 4: Los productores encuentran las herramientas más apropiadas para sus necesidades.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 74 of 77

Acciones Basadas en la Comunidad

Cows and Fish enfatiza la importancia de la participaciónde la comunidad en el proceso. Actúan principalmentecomo facilitadores para las acciones tomadas por lasasociaciones que se forman con referencia a temas sobreáreas ribereñas. El proceso es voluntario y respondenúnicamente por invitación. Su papel es asegurar que sesiga los pasos del proceso, que se envíe mensajesconsistentes, que la información sobre áreas ribereñassea compartida, y que la comunidad sea propietaria delproceso y sus resultados. La organización ha adoptado lafilosofía de que los cambios ocurrirán con mayorfacilidad cuando originan en los que más influenciatienen sobre el paisaje. También reconocen la eficaciade la presión ejercida por individuos y grupos pares y ladinámica de grupos para realizar cambios sin lanecesidad de regulación.

El Monitoreo

Cows and Fish enfatiza la necesidad de reevaluar lasacciones tomadas para medir el éxito. evaluaciones delínea de base sobre la salud de las áreas ribereñas cadatres a cinco años para monitorear el progreso. Laretroalimentación sobre la eficacia de las accionestomadas puede proveer ideas sobre maneras de mejorarel proceso y agregar herramientas, o modificar las quefueron utilizadas.

Cows and Fish ha identificado algunas de las razones porsu éxito:

• Promover el ‘alfabetismo ambiental’ fortalece lacapacidad de efectuar cambios y desarrolla unlenguaje común para resolver disputas sobre lasalud del paisaje y llegar a acuerdos sobreacciones necesarias

• Conectar acciones ambientales sustentables conacciones económicas pragmáticas

• Crear aliados mediante preocupaciones quetengan en común – cambiar “lo que uno debehacer” por “lo que debemos hacer juntos”

• Avanzar desde el manejo de problemaslocalizados hacia soluciones para temasecológicos mucho mayores

• Medir la salud del paisaje para proveer una basecontra cuales futuros cambios en el manejopueden ser evaluados.

Evidencia del Éxito

Cows and Fish ha presentado preguntas a su audienciapara evaluar su progreso. Han llegado a importantesconclusiones sobre la eficacia de su enfoque que puedenser usadas como lecciones para actividades de educacióny extensión. Primero, es más probable que las personasque participan en talleres como parte de un grupocomunitario cambien sus actitudes y comportamientosque aquellos que no actúan como miembros de un grupo.Cows and Fish cree que existe una sinergia o dinámicaque parece facilitar la concientización sobre temasambientales y la adopción de nuevas técnicas de manejocuando las personas se enfocan en dichos temas engrupos. La diferencia fue notable entre grupos eindividuos y estadísticamente también fue significativa.

Por lo general, el 82% de los que respondieron a laspreguntas reportaron que incrementaron su conciencia alparticipar en los talleres. Un 90% de los miembros degrupos comunitarios y un 79% de personas no afiliadasreportaron que incrementaron su conciencia. Este patrónse extiende hacia los cambios en las prácticas. Enpromedio, el 58% de las personas que interactúa conCows and Fish ha efectuados cambios en sus prácticas demanejo. El 64% de los miembros de gruposcomunitarios efectuó cambios en el manejo mientras quesolamente el 43% de individuos no afiliados efectuócambios.

Cows and Fish cree que la concientización es elfundamento más importante para empezar a motivar a losindividuos y a los grupos a efectuar cambios en elmanejo que los beneficiara y que beneficiaran al paisaje.Los datos de su encuesta apoyan esto. El 88% de los querespondieron indico que usaron principios de manejopara planificar e implementar las prácticas en sus tierras.Sin embargo, este no es siempre un proceso rápido.Desde el momento del primer contacto hasta laimplementación del primer cambio en el manejotranscurren entre 3 y 5 años. La inversión de tiempo ydinero en el proceso de incrementar la conciencia ha sidoidentificada como critica para motivar a las personas aefectuar cambios importantes en el manejo. Esto no esconsistente con la creencia común de que únicamente elcosto previene que los productores adopten BMPs. En laencuesta de Cows and Fish, el 95% de los querespondieron dijeron que el financiamiento por elgobierno no era el factor que les motivo a efectuarcambios.

Cows and Fish ha identificado dos característicasimportantes en los que entregan mensajes de maneraeficaz. Primero, dicha persona debe estar bien enraizadaen el tema, no solamente en teoría pero también enpráctica. Segundo, debe poder determinar cuales son las

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 75 of 77

prácticas de manejo que serán más eficaces ensituaciones específicas. También es importante que elmensaje sea difundido de manera consistente a lo largodel tiempo. Las personas aprenden cosas en diferentesmaneras y responden en diferentes maneras a variosmétodos de enseñanza, pero el éxito siempre depende dela continuidad del mensaje.

Limitaciones

El financiamiento gubernamental en forma de programases de corto plazo y muy inseguro. En vista de la cantidadde tiempo que puede transcurrir entre la concientizacióny los cambios efectuados en el paisaje, estos programaspueden ser menos exitosos de lo esperado. Cows andFish mantiene que los métodos más efectivos deextensión pueden ser provistos por una organización ‘queguarda distancia (objetiva)’ con financiamiento estable yde largo plazo, junto con la institucionalización de losmétodos de concientización, como el proceso de Cowsand Fish, en agencias gubernamentales. La organización

considera que estas son las maneras más efectivas deproveer la continuidad y persistencia en la comunicaciónde mensajes ambientales hacia productores agrícolas. Seconsidera que la entrega efectiva del mensaje implica elfortalecimiento de capacidades necesarias para queconlleve a la administración apropiada de las tierras y delagua.

Referencias

Plourde, Robert. 1999. The North American beef market:competition keeps it lean (Online). Disponible en:http://www.statcan.ca/english/kits/agric/beef.htm(December 8, 2005)

Fitch, Lorne, January 2006, personal communication.Provincial Riparian SpecialistCows and Fish, Alberta Riparian Habitat ManagementSociety, Lethbridge, Alberta, Canada.

Figura 5. El 58% de las personas que interactúa con Cows and Fish ha efectuado cambios en susprácticas de manejo.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 76 of 77

Conclusiones

Los seis casos descritos en este documento fueronelegidos porque representan ‘relatos de éxito’ ya que hanconducido a cambios verdaderos y significativos en lasprácticas agrícolas. Aunque cada caso es distinto enmuchas maneras, también existen similitudes. Algunosaspectos en común son evidentes en los casospresentados.

Varias de las organizaciones descritas en los casosempezaron con reunir a productores agrícolas pararesponder a un problema específico. En el caso de‘Alternativas’ en México, los agricultores que habíansufrido repetidamente a causa de sequías y pérdidas desus cultivos buscaron soluciones a los problemas deescasez de agua. Los productores en la DeerwoodManagement Association de Manitoba, Canadá sereunieron inicialmente para resolver los problemascausados por inundaciones en la primavera con proyectosde drenaje. De manera similar, los rancheros del sur deAlberta, Canadá fueron concientes de la posibilidad deque sus prácticas agropecuarias hayan impactado la saludde las áreas ribereñas y los hábitat de los peces. Aunqueestas organizaciones se han convertido en asociacionesmás complejas, la participación inicial de los productoresen la planificación y toma de decisiones parece habersido un factor clave para su éxito.

Con frecuencia es muy difícil para grupos pequeños depersonas, sin importar cuan dedicados sean, de manteneruna organización a largo plazo. Aunque parece que esimportante que los grupos tengan lideres convincentesdesde su inicio, los casos examinados en este documentoindican que la creación de una amplia base de apoyo esesencial. Ambos de los casos americanos muestran laevolución de una red muy extensa de socios. ElAgriculture Drainage Water Management Coalition hacrecido y ahora incluye a tres niveles del gobierno,agencias no gubernamentales, y representantes de laindustria en ocho estados de la llanura central deEE.UU.. La iniciativa ha recibido atención nacional y hapodido establecer el apoyo financiero medianteprogramas de financiamiento en conservacióngubernamentales. De manera similar, el AgriculturalWater Quality Alliance en California ha organizado unaamplia base de grupos que trabajan en cuencas, gruposde productores y agencias gubernamentales pararesponder a algunos temas de conservación en el área deMonterey Bay. En Canadá, un grupo de productoresautodenominado la Deerwood Management Association,inicialmente se formó para responder a temas deinundación, y es el fundamento de un gran centro deinvestigación y demostración con socios de todos losniveles del gobierno, universidades, fundacionesprivadas, y la industria privada.

Los temas de concientización sobre el medio ambienteson centrales en todos los casos estudiados. Solamentelas personas que trabajan en estas tierras pueden efectuarcambios verdaderos en el paisaje agrícola. Para que seefectúen cambios significativos, los productoresagrícolas deben ser instruidos en temas ambientales, locual significa que deben reconocer los riesgosambientales y entender que cambios en sucomportamiento pueden reducir dichos riesgos. Lacreación de materiales para la concientización es unelemento importante en cada uno de los casos estudiados.El Agricultural Water Quality Alliance ha producido 70hojas de datos individuales sobre prácticas deconservación para sus miembros. Algunas han sidotraducidas al español para llegar de manera más efectivaa la audiencia y otras han sido escritas específicamentepara los productores de cultivos especiales. Esimportante proveer materiales informativos en lugares yen los momentos en cuales la información es requerida.Cows and Fish enfatiza la necesidad por el desarrollo demateriales en colaboración con la audiencia misma paraasegurar que el contenido, el lenguaje y el formato seanapropiados.

Es importante no olvidar que los productores agrícolasestán ganándose la vida. Son esenciales las conexionesentre los objetivos ambientales y económicos. Losejemplos más claros de esto se encuentran en los casosde ‘Alternativas’ y en el Yucatán. Los habitantes de laregión de Mixteca se dieron cuenta que las prácticas deconservación de suelos y agua también podrían conducira provisiones de agua más grandes y más seguras. Enregiones donde el agua es escasa, la seguridad de lasprovisiones de agua lleva a mayor seguridad económica.De manera similar, en el caso de producción porcícola enel Yucatán, los productores aprendieron a combinar lostemas de manejo de desperdicios con el ciclo deproducción de cultivos optimizando el uso del estiércolporcícola. La Drainage Management Coalition de losEE.UU. también ha enlazado el valor ambiental delmanejo de nutrientes claramente con la práctica agrícolade drenaje con tubería subterránea. Los agricultores sonmucho más receptivos a la administración adecuadaambiental si es consistente con sus metas económicas.La Water Quality Alliance ha incluido un análisis decostos y beneficios económicos muy extenso en varias desus hojas de informativas. Aunque siempre se debeconsiderar la situación económica del productor, esinteresante notar que en la encuesta de Cows and Fish laaudiencia reveló que el 95% de los que respondieron dijoque la disponibilidad de fondos públicos no era elincentivo principal para efectuar cambios en susoperaciones. Esto subraya la importancia de que losproductores entiendan la naturaleza del problemaambiental y que lleguen a la conclusión de que ellosmismos pueden contribuir a la solución.

Tri-National Initiative: Case Studies, Spanish translation Page 77 of 77

La diversidad de casos estudiados en este documentodemuestra que nunca habrá soluciones sencillas ni unasola solución a los temas ambientales. Aunque losriesgos ambientales básicos parezcan ser similares,siembre existen dentro de un contexto social y cualquiersolución verdadera y de larga duración tendrá que surgirdesde dicho contexto. Los grupos de personas que tienenmetas comunes encontrarán muchas maneras de formarasociaciones y tomar acciones para resolver los temasambientales. Inevitablemente, toma tiempo, algunasveces mucho tiempo, encontrar soluciones. Cows andFish calcula que el intervalo entre la concientización y laacción es de aproximadamente 3 a 5 años. Muchas vecesel público y el gobierno esperan que se produzcasoluciones exitosas de un día para otro. Cuando seconsidera la larga historia de los casos estudiados, sepuede ver que eso sería demasiado optimista. Losesfuerzos de conservación deben considerar el factortiempo. Los planes de trabajo necesitan ser realistas entérminos de lo que se puede lograr con los recursosdisponibles y las metas deben ser definidas en términosconcretos para que sea posible medir el progreso. Esimportante que los participantes vean el valor de susesfuerzos y celebren sus logros.

Algunas de las lecciones aprendidas y reveladas por lasacciones locales que se consideraron en este proyectoquedan resumidas en los tres siguientes principios:

1. Las acciones locales exitosas son establecidaspor personas con metas comunes, mediante laformación de asociaciones y equipos quepueden contener a grupos muy diferentes,dependiendo de la naturaleza del problema y dela situación. Los equipos eficaces necesitan unnúcleo de líderes comprometidos para lograr eléxito a largo plazo.

2. Únicamente los productores agrícolas puedenimplementar cambios verdaderos en el paisajeagrícola. Es importante que los productoresentiendan las conexiones entre los objetivosambientales y económicos.

3. Las acciones locales exitosas dependen demetas claramente definidas, planes de trabajorealistas, y el reconocimiento del éxito.


Recommended