+ All Categories
Home > Documents > INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme...

INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme...

Date post: 10-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
148
1 INSPECTION MANUAL ON SBC WORKS 2019 التفتيشيل دلى أعمال كود علء السعوديلبنا ا2019 COPYRIGHT © 2019 ALL RIGHTS RESERVED. This publication is a copyrighted work owned by the National Saudi Building Code Committee , Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced, distributed or transmitted in any form or by any means, including, without limitation, electronic, optical or mechanical means (by way of example, and not limitation, photocopying or recording by or in an information storage retrieval system). For information on permission to copy material exceeding fair use, please contact [email protected] The information contained in this document provided for informational purposes only and is intended for use only as a guide. Publication of this document by the National Saudi Building Code Committee should not be construed as the SBC engaging in or rendering engineering, legal or other professional services. Use of the information contained in this work- book should not be considered by the user to be a substitute for the advice of a registered professional engineer, attorney or other professional.If such advice is required, it should be sought through the services of a registered professional engineer, licensed attorney or other professional. وق النشر حق© 2019 جميعوق محفوظة الحقلبناءجنة الوطنية لكود الوك لمل ق الطبع والنشر محمي بحقول منشور هو عم . هذا ا السعودي وى سبيلك ، علة ، بما في ذل وسيلو بأيي شكل أ بألكتابقل أي جزء من هذا ا زيع أو ن تو ز إعادة إنتاج أو يجو ثالى سبيل اعل( انيكيةيك البصرية أو اوسائللكترونية أو ال الحصر ، ا ثال ا الحصر تسجيل النسخ أو ال) التخزيند معلوماتم استرداسطة أو في نظا بوا دون إذن خطي ق الطبع والنشر . من مالك حقو مسبقوز اتجاي تواد الت نسخ اومات حول إذنى معل علحصولل لعادل ، يرجى ستخدام التواصل ال على[email protected] غراض ستندت الواردة في هذا اعلوما ارشادية ا ف قط وجنة الول ال بلِ ة من قذه الوثيق نشر ه تفسيرنبغي ي طنية لكودودي على أنء السعلبنا ا ها تشارك فيت الخدما من اة أو غيرهالقانونيت الهندسية أو الخدما أو تقدم ا هنية ونبغي ي عتبار ات الواردة فيعلوما ايل هذا الدلينهني أو غيره من ا مسجل أو محاميي مشورة مهندس م عنً بدي وإ كان ه ذاشورة ناك حاجة ما خص أو غيره ف مسجل أو محامي مر مهندس محترل خدماتغي طلبها من خ فينب م منين.هني ا
Transcript
Page 1: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

1

INSPECTION

MANUAL ON

SBC WORKS

2019

دليل التفتيش

على أعمال كود

البناء السعودي

2019

COPYRIGHT © 2019

ALL RIGHTS RESERVED. This publication is a copyrighted work owned by the

National Saudi Building Code Committee , Without advance written permission

from the copyright owner, no part of this book may be reproduced, distributed or

transmitted in any form or by any means, including, without limitation, electronic,

optical or mechanical means (by way of example, and not limitation, photocopying

or recording by or in an information storage retrieval system). For information

on permission to copy material exceeding fair use, please contact [email protected]

The information contained in this document provided for informational purposes

only and is intended for use only as a guide. Publication of this document by the

National Saudi Building Code Committee should not be construed as the SBC

engaging in or rendering engineering, legal or other professional services. Use of

the information contained in this work- book should not be considered by the user

to be a substitute for the advice of a registered professional engineer, attorney or

other professional.If such advice is required, it should be sought through the

services of a registered professional engineer, licensed attorney or other

professional.

2019© حقوق النشر

. هذا املنشور هو عمل محمي بحقوق الطبع والنشر مملوك للجنة الوطنية لكود البناء الحقوق محفوظة جميع

ال يجوز إعادة إنتاج أو توزيع أو نقل أي جزء من هذا الكتاب بأي شكل أو بأي وسيلة ، بما في ذلك ، على سبيل و السعودي

النسخ أو التسجيل ال الحصر املثال ال الحصر ، اإللكترونية أو الوسائل البصرية أو امليكانيكية )على سبيل املثال

مسبق من مالك حقوق الطبع والنشر .إذن خطي دون بواسطة أو في نظام استرداد معلومات التخزين(

[email protected] على التواصلستخدام العادل ، يرجى للحصول على معلومات حول إذن نسخ املواد التي تتجاوز اال

طنية لكود ال ينبغي تفسير نشر هذه الوثيقة من قبل اللجنة الو و قط ف ارشاديةاملعلومات الواردة في هذا املستند ألغراض

ال ينبغي و هنيةأو تقدم الخدمات الهندسية أو القانونية أو غيرها من الخدمات امل في تشاركها البناء السعودي على أن

عن مشورة مهندس منهي مسجل أو محامي أو غيره من املهنيين هذا الدليلاملعلومات الواردة في اعتبار بديال

من مفينبغي طلبها من خالل خدمات مهندس محترف مسجل أو محامي مرخص أو غيرهما ناك حاجة ملشورةذا كان هوإ

املهنيين.

Page 2: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

2

Table of Contents

Forward ................................................................................................ 4

Preface ................................................................................................. 5

Chapter 1 – General Inspection vs. Special Inspection ................... 6

Chapter 2 –Inspector’s Duties .......................................................... 20

Chapter 3 – Other Stakeholders’ Duties .......................................... 26

Chapter 4 – Required Special Inspection and Tests ...................... 33

Chapter 5 – Structural Observation ................................................. 49

Chapter 6 – Alternative Products and Method of Construction .............. 51

Chapter 7 – Approved Agencies ...................................................... 60

Chapter 8 – Ministry of Municipal and Rural Affairs ...................... 62

Appendix A – Definitions ..................................................................... 82

Appendix B – Forms ......................................................................... 84

Appendix C – Inspector Qualifications .......................................... 144

Appendix D – Manufacturer Certification and Evaluation Reports ..... 146

Appendix E – Third-Party Agencies ............................................... 147

Page 3: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

3

LIST OF ABBREVIATIONS قائمة االختصارات

SBC Saudi Building Code كود البناء السعودي

ICC International Code Council مجلس الكودات العاملي

ISO International Organization for Standardization املنظمة الدولية للتقييس

SASO Saudi Organization for Standardization, Metrology

and Quality

الهيئة السعودية للمواصفات واملقاييس والجودة

MOMRA Ministry of Municipal and Rural Affairs وزارة الشئون البلدية والقروية

RDP Registered Design Professional في النسخة العربية للدليل سمي باملصمم(املصمم املسجل املحترف )اختصارا

RC Risk Categories فئات املخاطر

RFI Requests For Information طلب معلومات

R response modification coefficient معامل تعديل االستجابة

QA/QC Quality Assurance / Quality Control ضمان الجودة / التحكم في الجودة

SDS Seismic Rating املعدل الزالزالي

EIFS Exterior insulation and finish systems أنظمة العزل والتشطيب الخارجي

SDC Seismic Design Categories فئات التصميم الزلزالي

NDT Non Destructive Test االختبار غير االتالفي

SAC Saudi Accreditation Committee اللجنة السعودية لالعتماد

Page 4: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

4

Forward

This manual has been prepared by adapting the

"Special Inspection Manual" issued by the Council of

International Codes (ICC) for the year 2012 with

amendments in accordance with the Saudi Building

Code and related Law and regulations.This guide is

for guidance purposes only and is not intended to

identify any procedures or processes related to

Inspection on the Saudi Building Code (SBC) and any

discrepancies that may have been erroneously

reported in this manual with the laws and regulations

in force in the KSA in field of SBC in general or

Inspection in particular is null and void .

املقدمة

"دليل التفتيش الخاص" الصادر عن باالستناد إلىهذا الدليل تم إعداد

التعديل عليه بما يتناسب مع مع 2012 إصدار (ICC مجلس الكودات العاملي)

. كود البناء السعودي واألنظمة واللوائح ذات العالقة

فقط وليس املقصود منه تحديد أي إرشاديةهذا الدليل ألغراض ويعد

بناء السعودي )ويشار له كود الإجراءات أو عمليات تتعلق بالتفتيش على

في هذا الدليل بالكود(عن –أو اختالفات وردت فيه أي تباينات تعد و الحقا

مع القوانين واللوائح املعمول بها في اململكة العربية تتعارض و -طريق الخطأ

.يةوالغ ةباطل بشكل خاصالسعودية في مجال الكود بشكل عام أو التفتيش

Page 5: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

5

Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the

most common contributing factor to significant structural

damage and building failure is construction that fails to

comply with codes, standards and design documents.

Increasing inspection frequency, duration and detail and

having specialized oversight during the construction

process can help mitigate construction issues.

The purpose of the Inspection Manual is to provide a

comprehensive overview of the varied aspects of

inspection, with an emphasis on the role and

responsibilities of inspectors, Ministry of Municipal and

Rural Affairs (here and after referred to as MOMRA) , other

related governmental bodies who has roles in applying SBC

design professionals, contractors and owners.

This publication has been organized into (8) chapters and

five appendices.

التمهيدمثل الزالزل واألعاصير ، فإن العامل الحاالت الشديدة كالكوارث الطبيعيةفي

توافق مع ال عدماألكثر شيوعا في حدوث أضرار هيكلية كبيرة في البناء هو

. ووثائق التصميم واملواصفات القياسية الكود

التفتيش ومدته وتفاصيله وإشرافه املتخصص أثناء عملية تكراريةإن زيادة

.من مشاكل البناء الحدفي يساهمالبناء يمكن أن

املة للجوانب املختلفة الغرض من دليل التفتيش هو تقديم نظرة ش

يات املفتشين ووزارة الشؤون البلدية مسؤولمع التركيز على دور و للتفتيش ،

في مجال حترفينواملالعالقة بتطبيق الكود والجهات الحكومية ذات والقروية

.التصميم واملقاولين واملالكين

. وخمسة مالحق أبواب( 8)في يأتي هذا الدليل

Page 6: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

6

Chapter 1 – General Inspection and

Special Inspection

It is important to be clear about the difference between

(General) inspections and (Special) inspections.

Inspections mentioned in SBC (201) section (110) are

General and inspections mentioned in SBC (201) chapter

(17) are Special .

This chapter will discuss special inspections in the context of the

General inspections which overlap or occur at the same time.

Why is General inspection insufficient in some cases? there is two major factor to determine this : First one General inspection occurs in all structures without

regard to the type of construction. It focuses on life safety and

basic structural concerns. The more complex or critical aspects

including certain structural, life or fire safety systems or

components of a building’s construction require special

oversight to ensure proper construction. Special inspection

provides this oversight.

For each material type there are a number of unique inspections

that are necessary.

Some materials have only one or two special inspections while

other materials require frequent inspections during multiple

stages of the construction cycle.

The second factor in determining whether special inspection is

required above and beyond general inspection is the Risk

Category to which a building is assigned. In the structural

design requirements of the 2018 Saudi Building Code (SBC)

(Table 1604.5), Occupancy Categories were renamed as Risk

Categories. A building with a high risk to life safety will

require more inspections.

: التفتيش العام و التفتيش الخاص األول الباب

)العام( وعمليات الفرق بين عمليات التفتيش توضيح ابتداء من املهم

(.التفتيش )الخاص

العام الكود ( من110) البابعمليات التفتيش املذكورة في حيث تعد

عمليات التفتيش املذكورة في الفصل بينما (عمليات تفتيش عام) 201

. (تفتيش خاصعمليات )( 17)

التفتيش الخاص في سياق عمليات التفتيش سيتم مناقشة البابهذا في و

في نفس الوقت.معه تتزامنالعام التي تتداخل أو

العام غير كاف في بعض الحاالت؟ التفتيشيعتبر ملاذا

هناك عاملين رئيسيين لإلجابة على ذلك هما :

دون النظر إلى املبانيجميع علىيطبق التفتيش العام بما أنالعامل األول :

األساسية. اإلنشائيةواملخاوف األرواحسالمة جوانب يركز على و نوع البناء

الجوانب األكثر تعقيدا أو الحرجة ، بما في ذلك بعض أنظمة السالمة فإن

تتطلب أو مكونات البناء الحريقأو اإلنشائيةأو البنية باألرواحاملتعلقة

الذي التفتيش الخاص وهنا يأتي دور املناسبرقابة خاصة لضمان البناء

لكل نوع مادة عدد من عمليات قد يتطلب األمر أن يكون يوفر هذه الرقابة

التفتيش الفريدة الالزمة.

تفتيش قد تتطلببعض املواد ف خاص واحد ا

أو اثنين فقط بينما مواد ا

عمليات تفتيش متكررة خالل مراحل متعددة من دورة قد تتطلب اخرى

البناء.

العامل الثاني في تحديد ما إذا كان التفتيش الخاص مطلوبا هو فئة املخاطر

التي يندرج ضمنها البناء .

تم تغيير تصنيف فئات اإلشغال إلى فئات املخاطر وتجدر اإلشارة إلى أنه قد

2018( لعام (SBCالواردة في كود البناء اإلنشائيمتطلبات التصميم ضمن

سيتطلب بناء على ذلك و ، (201من الكود العام 1604.5الجدول انظر )

مزيدا من التفتيش. األرواحالبناء الذي يتعرض لخطر كبير على سالمة

Page 7: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

7

The four Risk Categories (RC) are:

- RC I – Primarily agricultural buildings. People

infrequently occupy these buildings and there is low

risk to life.

- RC II – Most commercial and residential buildings.

Buildings not placed in RC III, IV or I are in this

category.

- RC III – Buildings which represent a substantial hazard

to life safety if failure occurs. This group includes

schools having more than 250 people, public assembly

buildings with a capacity greater than 300 people, adult

education with a capacity of more than 500 people, and

any building which can contain more than 5000 people,

typically high-rise buildings. RC III also includes

occupancies with an occupant load of 50 or more

resident care recipients but not having surgery or

emergency treatment facilities, foster care facilities and

nursing homes, in addition to jails and detention

centers. Power generating facilities, water treatment

facilities and buildings with toxic or explosive

materials which pose a threat to the public if released

are also classified as RC III.

- RC IV – Buildings designated as essential facilities. In

the event of a natural or man-made disaster, these

buildings are intended to continue to function.

Examples include: hospitals with surgery or emergency

rooms and fire, rescue, and police stations. Designated

emergency shelters for natural disasters; designated

emergency operations centers, and power generation

facilities required as emergency back-up facilities for

Risk Category IV buildings are in this category.

Building with large quantities of highly toxic materials;

air traffic control towers and national defense structures

are also assigned to RC IV.

Note : ( Where a referenced standard specifies an

occupancy category, the risk category shall not be taken as

lower than the occupancy category specified therein.)

( هي كالتالي :RCفئات املخاطر األربعة )

RC I : والتي املباني الزراعيةتشمل هذه الفئة وتعد البشر يسكنهاما نادرا

. منخفضة الخطورة

RC II : معظم املباني التجارية والسكنية املباني غير تشمل هذه الفئة

.Iأو IVأو RC IIIاملوضوعة في

RC III :الفئة هذه تشمل املباني التي تمثل خطرا

األرواحعلى سالمة كبيرا

دارس التي تضم أكثر من امل ويندرج تحت هذه الفئة خطأ مافي حالة حدوث

دور شخص ، و 300العامة التي تزيد عن املجمعاتشخصا ، ومباني 250

شخص ، وأي مبنى يمكن أن يحتوي 500تسع ألكثر من تي تتعليم الكبار ال

ما 5000على أكثر من .تكون مباني عالية )أبراج( شخص وعادة

ات ومرافق الرعاية البديلة ودور رعاية املسنين أيضا املستشفيكما تشمل

إلى أنه باإلضافة إلى السجون ومراكز االحتجاز يتم تصنيف مرافق إضافة

توليد الطاقة ومرافق معالجة املياه واملباني التي تحتوي على مواد سامة أو

تسربهامتفجرة والتي تشكل تهديدا للجمهور في حالة ضمن هذه الفئة أيضا

.

RC IV : حيوية الهدف منها املباني املخصصة كمرافق تشمل هذه الفئة

البشرفي حالة وقوع كارثة طبيعية أو من صنع االستمرار في الخدمة حتى

عمليات جراحية أو غرف تتم بهامن األمثلة على ذلك: املستشفيات التي و

مالجئ الطوارئ املخصصة و والشرطنقاذ اإل طفاء و اإل طوارئ ومراكز

كمرافق احتياطية املصممةللكوارث الطبيعية ومرافق توليد الطاقة

كميات كبيرة من املحتوي على بناء الو للطوارئ ملباني فئة املخاطر الرابعة

املواد شديدة السمية الدفاع ومبانيأبراج مراقبة الحركة الجوية إلى إضافة

. أيضا ضمن هذه الفئة تصنف الوطني

: عندما تحدد املواصفة املرجعية فئة اإلشغال فيجب أال تكون ملحوظة

فئة املخاطر أقل من فئة االشغال املحددة .

Page 8: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

8

Complex, Uncommon or Unique Construction

When someone qualified to inspect complex systems

typically has many years of experience with the specific

type of construction to be performed and other

requirements in this specific type of construction, before

has been approved by the building official.

Often on one project there may be many inspectors as one

person is rarely qualified to perform all the different types

of special inspection needed.

Registered design professional (RDP) may also be

considered by the building official as qualified when they

have the necessary experience with the type of construction

being performed and meet other criteria that may require

from governmental related bodies .

Having a professional engineer’s or architect’s license

alone does not qualify a RDP to perform special inspection.

Inspection agencies employ a number of inspectors and

engineers who may be assigned to a specific construction

project. Each inspector will only do inspections for which

is qualified and approved by the building official to

perform.

General Inspections Construction for which a permit is required is inspected by

the building official or designated representative.

According to (Section 110.1) of the SBC :

Construction or work for which a permit is required shall

be subject to inspection by the building official and such

construction or work shall remain accessible and exposed

for inspection purposes until approved.

Approval as a result of an inspection shall not be construed

to be an approval of a violation of the provisions of SBC

code or of other ordinances of the jurisdiction.

Inspections presuming to give authority to violate or cancel

the provisions of SBC code or of other ordinances of the

jurisdiction shall not be valid.

It shall be the duty of the owner or the owner's authorized

agency to cause work to remain accessible and exposed for

inspection purposes.

Neither the building official nor the jurisdiction shall be

liable for expense entailed in the removal or replacement of

any material required to allow inspection.

البناء املعقد أو الفريد غير الشائع

ما يكون لدعدة سنوات من ى الشخص املؤهل لتفقد األنظمة املعقدة عادة

إلىالخبرة مع النوع املحدد من البناء الذي يتعين تنفيذه متطلبات أخرى إضافة

البناء. مسؤولاملوافقة عليه من قبل قبل أن تتم في نوع البناء املطلوب تنفيذه

ما يكون إذ أنهواحد الشروع املفي العديد من املفتشين غالبا ما يوجد نادرا

للقيام بجميع أنواع الالزمة. التفتيش الخاصشخص واحد مؤهال

مؤهل عندما يكون لديه الخبرة الالزمة مع نوع البناء املصمم يمكن أيضا اعتبار و

جهات الحكومية ذات واستوفى املعايير األخرى التي قد تطلبها ال الذي يتم تنفيذه

املصممؤهل تال امنهي أو مهندس لوحدهامتالك رخصة مهندس ن إذ أالعالقة

إلجراء التفتيش الخاص.

عددا من املفتشين واملهندسين الذين يتم بتوظيف جهات التفتيش تقومقد

كل مفتش بإجراء عمليات التفتيش بحيث يقوم تعيينهم في مشروع بناء محدد

لها فقط في املجاالتالبناء مسؤولمن قبل يها وتمت املوافقة علالتي يكون مؤهال

.

التفتيش العام

مفوض بذلكالبناء أو ممثل مسؤولمن قبل هو التفتيش الذي يتم على البناء

ا :والذي نص علىمن الكود (110.1 )للبندوفق

للتفتيش من قبل له تصريحال بناء أو العمل املطلوبيجب أن يخضع الأنه

ا ألغراض التفتيش يظل هذا البناء أو أن البناء ، و مسؤولالعمل متاحا ومكشوف

حتى تتم املوافقة عليه .

ال يجوز تفسير املوافقة على نتيجة التفتيش على أنها ويجب االنتباه إلى أنه

تطبيق الكود ب املعنية أحكام الكود أو لوائح وأنظمة الجهات مخالفةموافقة على

.

ال يعتد بعمليات التفتيش التي تفترض منح السلطة لخرق أو إلغاء عليه فإنه و

يقع على عاتق و تطبيق الكود املعنية ب أحكام الكود أو لوائح وأنظمة الجهات

ا ألغراض التفتيشمسؤولاملالك أو وكيله ال و ية بقاء العمل متاحا ومكشوف

ية املصاريف مسؤولتطبيق الكود ب املعنيةالبناء أو الجهات مسؤوليتحمل

املترتبة على إزالة أو استبدال أي مادة مطلوبة للسماح بالتفتيش .

Page 9: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

9

Before work is continued beyond the point requiring

inspection, the inspection and approval of the current work

must be completed. (Section 110.6) states:

Work shall not be done beyond the point indicated in each

successive inspection without first obtaining the approval

of the building official.

The building official, upon notification, shall make the

requested inspections and shall either indicate the portion

of the construction that is satisfactory as completed, or

notify the permit holder or his agent where in the same fails

to comply with SBC code.

Any portions that do not comply shall be corrected and such

portion shall not be covered or concealed until authorized

by the building official .

Each structure that receives a permit has General

inspections performed , This includes both commercial and

residential structures.

Commercial structures built using, conventional light frame

construction,( Section 2308) of the SBC do not require

special inspection unless the building contains specific

elements requiring special inspection , These buildings

typically only have General inspections done.

Larger, more complex buildings will require both general

and special inspection.

The owner and contractor need to understand that both

types of inspection will occur and that no further work

should happen until the General inspection is completed

and the contractor has been given approval to continue to

the next phase of construction.

قبل أن يستمر واملوافقة على العمل الحالي أن يتم االنتهاء من التفتيشيجب

( على 110.6ينص البند )حيث التي تتطلب التفتيش ، املرحلةالعمل إلى ما وراء

ما يلي:

املحددة في كل عملية تفتيش تالية دون الحصول املرحلةيجب أال يتم العمل بعد

مسؤولعلى موافقة القيام ، والذي عليه عند تسلمه إلشعار بذلك البناء أوال

ح إما جزء البناء الذي يكون مرضيا عند يضتو بإجراء عمليات التفتيش املطلوبة و

وكيله في حالة عدم التزامه بالكود اكتماله أو يقوم بإخطار صاحب التصريح أو

عدم تغطية هذا الجزء أو و يجب تصحيح أي أجزاء ال تمتثل ملتطلبات الكودو

البناء . مسؤولإخفائه حتى يتم التصريح به من قبل

كل بناء يصدر له تصريح فإنه ال بد من إجراء عمليات ويجب األخذ باالعتبار أن

.على حد سواء التجارية والسكنية تفتيش عامة عليه وهذا يشمل املباني

البندال تتطلب الهياكل التجارية التي تم إنشاؤها باستخدام فعلى سبيل املثال

( من الكود ، بناء اإلطار الخفيف التقليدي ، 2308)خاصا إال إذا كان تفتيشا

البناء يحتوي على عناصر محددة تتطلب خاصا ، هذه املباني عادة ما تفتيشا

. عليهاتتطلب فقط القيام بعمليات التفتيش العام

املباني األكبر واألكثر تعقيدا ستحتاج إلى تفتيش عام وخاص ويجب على بينما

تيش سيحدث وأنه لن يتم إجراء املالك واملقاول أن يدركا أن كال النوعين من التف

العام ومنح املقاول املوافقة على التفتيشمزيد من العمل حتى يتم االنتهاء من

االستمرار في املرحلة التالية من البناء .

Page 10: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

10

Special Inspection Special inspection is required of materials, installation,

fabrication, erection or placement of components,

assemblies and connections requiring special knowledge

and expertise to ensure compliance with approved

construction documents and applicable referenced

standards.

Special inspections can also be described as:

• The monitoring of the materials and workmanship

critical to the integrity of the building structure warranting

special attention as dictated by the architect or engineer of

record (RDP) or the building official.

• A quality assurance measure that ensures critical

structural or fire and life safety design features are

incorporated into the construction of the building structure.

Special inspection is required to ensure compliance with the

approved construction documents (plans) and standards

referenced in the applicable codes.

Special inspections are in addition to the General

inspections required by the MOMRA specified in (Section

110) and the structural observations performed by the RDP

and required by Section (1704.6). Within the SBC , special

inspection is not a discretionary activity. The conditions

under which it must be used are clearly stated in Chapter

17.

The MOMRA checks typical details of construction against

construction plans, the code and referenced standards.

Special inspections are done by people experienced and

knowledgeable in a specific type of construction ,

inspectors also check the details of construction against

submitted plans, codes and standards.

Special inspection reviews the fine detail of a few portions

of the structure, while general inspection reviews broader

details within the entire structure.

For certain buildings, there may be no special inspection

required or only a few items listed by the RDP in the

Statement of Special Inspections. For larger, taller and

more complex buildings, the number of special

inspections increases as the need to verify the safety of

the construction process and materials becomes more

complex.

التفتيش الخاص

و تشييد أو صب املكوناتللمواد والتركيب والتصنيع التفتيش الخاص مطلوب

التي تتطلب معرفة وخبرة خاصة لضمان االمتثال لوثائق الوصالت أو التجميعات

.املرجعية املعمول بها واملواصفات القياسيةالبناء املعتمدة

:يمكن أيضا وصف عمليات التفتيش الخاص على النحو التالي

تستدعي والتي البناء تشييدمراقبة املواد والتصنيع الحرجة لسالمة •

املحترفهندس املاملهندس املعماري أو يحددعناية خاصة كما

.البناء مسؤول( أو املصمم)

تصميم حرجة للال الخصائصتدبير ضمان الجودة الذي يضمن دمج •

هيكل تشييدق في يالسالمة من الحر و األرواحالحفاظ على الهيكلي أو

خاص التفتيش ويكون ال البناءاالمتثال لوثائق البناء لضمان مطلوبا

.املعمول بها األكواد( واملعايير املشار إليها في املخططاتاملعتمدة )

عمليات التفتيش العامة املطلوبة ل مكملةإضافة عمليات التفتيش الخاصتعد

راقباتملوا (110) البندمن قبل وزارة الشؤون البلدية والقروية املحددة في

.(1704.5) البندواملطلوبة في املصمم الهيكلية التي يقوم بها

ا الكود ال يعد نطاق تطبيق ضمنوينبغي مراعاة أنه التفتيش الخاص نشاط

.17الشروط التي يجب استخدامه بموجبها في الفصل تم توضيح إنما و تقديريا

بفحص وزارة الشئون البلدية والقروية إذ تقومالتفاصيل العامة للبناء وفقا

والكود واملعايير املرجعية. للمخططات

ومعرفة في أنواع معينة من يتم التفتيش الخاص بواسطة أفراد ذوي خبرة بينما

.البناء

يقومون وهم بفحصأيضا

والكود للمخططاتالتفاصيل العامة للبناء وفقا

واملعايير املرجعية.

إلى التفاصيل الدقيقة لبعض أجزاء الهيكل ، بينما يستعرض التفتيش إضافة

العام التفاصيل األوسع داخل الهيكل بأكمله.

، قد ال يكون هناك أي تفتيش خاص مطلوب أو عدد معينة بالنسبة إلى مباني

في بيان عمليات التفتيش الخاصاملصمم قليل من العناصر املدرجة من قبل

التفتيش زداد عدد عمليات تللمباني األكبر واألطول واألكثر تعقيدا ، بينما

.مع زيادة الحاجة إلى التحقق من سالمة عملية البناء واملواد الخاص

Page 11: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

11

In field of special inspections the inspector/inspection

agency shall be hired and paid by the owner. The only case

that SBC allow the contractor to hire or pay a

inspector/inspection agency is when the contractor is also

the owner , otherwise it is a conflict of interest for the

contractor.

The owner can designate another person to oversee the

inspector, but that person may not be the contractor.

Special inspections apply principally to the structural

framing system of the building. The structural framing

system includes the foundation, walls and columns, floors

and beams, and roof. Improper or inadequate construction

of these systems can cause a building to collapse. This life

safety issue necessitates additional inspection beyond the

general inspection.

Some nonstructural components, used for fire safety,

require special inspection as well. These include

fireproofing, the smoke control system, and sealing of fire-

resistant penetrations and joints. Improper construction of

these systems can lead to deaths due to smoke inhalation,

fire and collapse of the building.

Exterior insulation and finish systems (EIFS) also require

special inspection. The life safety issue for this system is a

moisture control issue. Improperly constructed EIFS can

lead to moisture inside the building, growth of molds and,

in extreme cases, partial collapse of a building.

The inspector is to be qualified and should demonstrate his

qualifications for the type of construction requiring special

inspection to the satisfaction of the building official. As

failure to properly construct a building can result directly in

loss of life or property, a inspector must know both the code

requirements for adequate construction and be competent

in recognizing construction following both the approved

plans and all applicable code requirements.

دية والقروية بتعيين ال تقوم وزارة الشؤون البلفيما يتعلق بالتفتيش الخاص

.من قبل املالك ودفع التكاليف جهة التفتيش/يتم التعاقد مع املفتشو فتشينامل

الحالة الوحيدة التي يسمح فيها الكود للمقاول أن يتعاقد مع جهة تفتيش / مفتش

تضارب هو املالك في نفس الوقت فيما عدا ذلك فإنه يعداملقاول هي عندما يكون

بالنسبة للمقاول . في املصالح

ذلك شرط أال يكون يمكن للمالك تعيين شخص آخر لإلشراف على املفتش ، و

.املقاول الشخص

اإلنشائيةبشكل أساس ي على نظام اإلطارات التفتيش الخاصتنطبق عمليات

يشمل األساس والجدران واألعمدة واألرضيات والعوارض والسقف.والذي للمبنى

البناء غير السليم أو غير املناسب لهذه األنظمة في انهيار البناء. وقد يتسبب

ولتعلق هذا األمر بالسالمة العامة فإنه يتطلب التفتيشإضافيا يتجاوز تفتيشا

.العام

الحريقتتطلب بعض املكونات غير اإلنشائية املستخدمة في السالمة من حيث

.خاصا أيضا تفتيشا

واإلغالق املحكماومة للحريق ونظام التحكم في الدخان قامل ذلك املوادشمل يو

.الختراقات واملفاصل املقاومة للحريقل

قد يؤدي البناء غير الصحيح لهذه األنظمة إلى الوفيات بسبب استنشاق الدخان

.والحريق وانهيار البناء

أيضا (EIFS) الخارجية والتشطيباتتتطلب أنظمة العزل كما إذ خاصا تفتيشا

بشكل غير صحيح إذا ما شيد النظام تؤدي قد مشكلة السيطرة على الرطوبةن أ

قد وفي الحاالت القصوى انهيار جزئي للمبنى العفنونمو ة داخل البناء إلى رطوب

.يهدد السالمة العامة

ويجب أن ولذلك مؤهالته لنوع البناء الذي يثبتيجب أن يكون املفتش مؤهال

يتطلب نظرا ألن الفشل في إنشاء مبنى البناء مسؤولخاصا بما يرض ي تفتيشا

إلى خسائر في األرواح أو املمتلكات الشكل الب كماصحيح يمكن أن يؤدي مباشرة

متطلبات الكود للبناء املناسب وأن يكون مختصا في يجب على املفتش معرفة

املعمول بها. الكوداملعتمدة وكافة متطلبات اتخططاء باتباع املالتعرف على البن

املختصين فيه عادة ، يتمتع املفتشون بسنوات عديدة من الخبرة في هذا املجال

سنوات في تصميم ومراقبة طرق البناء أمضوا آخرون و كثير منهم كانوا مقاولين وال

غير العادية.

Page 12: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

12

Typically, inspectors have many years of experience in the

discipline for which they are certified. Many have been

contractors and others have spent years designing and

observing unusual methods of construction.

Practical field experience, combined with blueprint reading

and excellent communication skills, is an absolute

requirement for this profession. Knowledge of the code

only adds to experience already gained through practice.

In some cases, special inspection is not required for a

particular project or portion of the project. This may occur

when work is minor and omitting the special inspection has

been approved by the building official.

Special inspection is not needed when construction does

not require design by a RDP.

One such example is construction of a light- frame wood

structure using the conventional construction provisions of

(Section 2308) of the SBC.

Additionally, work not specifically listed in (Section 1705)

and covered in the statement of special inspections does not

require special inspection. For example, a single-story

light-frame structure does not have special inspections

listed in the statement, but the prestressed foundation slab

below the building does. Therefore the slab is inspected

during construction, and no additional special inspections

for the light-frame structure occur later.

As construction must always meet public safety

requirements, diligence must be maintained in completing

special inspections.

ومهارات التواصل قراءة املخططاتتعد الخبرة امليدانية العملية باإلضافة إلى و

طلبا تاملمتازة م الكود بعرفة املحيث تمثل لهذه املهنة أساسيا

مكملة إضافة

.الخبرة املكتسبة بالفعل من خالل املمارسةلعامل األساس ي وهو ل

ملشروع معين أو جزء معين من في بعض الحاالت ، ال يلزم إجراء تفتيش خاص

التفتيشتم حذف إجراء و عندما يكون العمل طفيفا قد يحدث وهذا ، املشروع

.البناء مسؤولبموافقة الخاص

.مصممخاص عندما ال يتطلب البناء التصميم من قبل تفتيشال يلزم إجراء

خفيف باستخدام أحكام البناء بإطار خشبي بناء تشييدأحد األمثلة على ذلك هو

.الكود من (2308) البندالتقليدية في

ل إجراء تفتيش خاصيلزم ال باإلضافة إلى ذلك ، في ألعمال غير املدرجة تحديدا

على سبيل ، في بيان عمليات التفتيش الخاص تم إدراجهالم يو (1705) البند

تفتيش خاصخفيف على عمليات إطار ب طابق واحديتضمن تشييد املثال ، ال

تطلب ذلك تأسفل البناء مسبقة اإلجهاداألساس بالطةمدرجة في البيان ، ولكن

إضافية تفتيش خاصوال توجد عمليات يتم فحص البالطة أثناء البناء لذلك،

.اإلطار الخفيف في وقت الحق لتشييد

يجب فإنه عامة ، نظرا ألن البناء يجب أن يفي دائما بمتطلبات السالمة الو دوما

. عمليات التفتيش الخاص التأكد من اكتمال

Page 13: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

13

Periodic and Continuous Special Inspection There is more confusion surrounding continuous vs.

periodic special inspection than any other aspect of

inspections. The SBC defines periodic and continuous

special inspection as:

- Continuous special inspection. Special inspection

by the inspector who is present continuously when

and where the work to be inspected is being

performed.

- Periodic special inspection. Special inspection by

the inspector who is intermittently present where

the work to be inspected has been or is being

performed.

Various interpretations of the definitions may cause

confusion at MOMORA or other related bodies or RDPs or

inspectors , Further complicating the matter is the fact that,

depending upon the material inspected, the intent of a

continuous vs. periodic special inspection may change , so

it is so important to clarify this point.

The intent of a continuous special inspection is to have an

inspector on site during the entire process of the work being

inspected. Some examples of continuous special inspection

include:

- Welding shear reinforcement continuous special

inspection , inspector is observing the weld

preparation and welding of each bar intended to be

shear reinforcement.

- Concrete placement continuous special inspection

during concrete placement the inspector observes

concrete placement and vibration continuously

throughout the process. The sampling of the

concrete is also listed as continuous in Table

1705.3 (see SBC 201) and is intended to occur

repeatedly during placement at a set interval.

- The placement process is continuous. During

placement, sampling occurs once a truck load,

every specified number of cubic meters or at a

specified time interval, depending upon the

minimum frequency required by the RDP.

الدوري واملستمرالخاص التفتيش

يحيط بالتفتيش الخاص املستمر لبس هناكالدوري أكثر من أي ب مقارنة

التفتيش. مفهوم عملياتجانب آخر من

:التفتيش الخاص الدوري واملستمر على النحو التالي الكود عرف ي

تفتيش خاص من قبل مفتش : ستمراملخاص التفتيش ال -

يتواجد بشكل مستمر متى وأين يتم تنفيذ العمل املطلوب

. تفتيشه

تفتيش خاص من قبل مفتش : دوريالخاص التفتيش ال -

يشه قد تم يتواجد بشكل متقطع حيثما كان العمل املطلوب تفت

.أو يجري تنفيذه

قد يتسبب بوجود لبس لدى وزارة أعاله تفسيرات مختلفة للتعاريف ووجود

الشئون البلدية والقروية أو الجهات املعنية األخرى أو املصممين أو

ومما يزيد من تعقيد األمر حقيقة أنه بناء على املواد التي يتم ، املفتشين

.من التفتيش الخاص املستمر مقابل الدوري الغرضتفتيشها قد يتغير

فتيش الخاص املستمر هو وجود مفتش من الت الغرضينبغي معرفة أن ف

. بعض األمثلة على الخاضع للتفتيشالعملية للعمل كامل في املوقع خالل

:التفتيش الخاص املستمر تشمل

الخاص املستمر التفتيش: يقوم مفتش لحام القص تعزيز -

يكون لحام كل قضيب إجراء اللحام و لعملية عداد اإل بمراقبة

.لقصا تعزيز الغرض منه

الخرسانة صب الخرسانة أثناء لصب ستمر املخاص ال التفتيش -

الخرسانة واالهتزاز بشكل مستمر بمراقبة صباملفتش يقوم

يتم أيضا أخذ عينات من الخرسانة كما هو و طوال العملية

بشكل ( 201) أنظر الكود العام 1705.3في الجدول موضح

ضمن الصبواملقصود أن يحدث بشكل متكرر أثناء مستمر

فاصل زمني محدد.

أخذ العينات يتم عملية الصبأثناء و مستمرة الصبعملية -

املكعبة أو األمتاربمجرد تحميل الشاحنة ، أو كل عدد محدد من

في فترة زمنية محددة ، اعتمادا على الحد األدنى للتردد املطلوب

من قبل املصمم .

Page 14: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

14

Compacted fill continuous special inspection—verification

of placement and compaction of fill is listed as a continuous

special inspection in (See SBC 201 Table 1705.6) While

the inspector is observing the compaction process

continuously, samples are taken and tested at a

predetermined interval during the process.

The previous examples show that for continuous

inspection, there are activities that occur periodically. Is

periodic special inspection more clearly defined? Examples

of periodic inspection include:

Concrete formwork periodic special inspection—the forms

are inspected once before concrete placement begins. The

inspector need not be present when the forms are being

erected.

Footing periodic special inspection – measurement and

verification of the footing excavation size and the

suitability (acceptance of the bearing capacity) of the

underlying subsoil are done once. An inspector does not

need to be present during the entire excavation process, but

the verification measures are performed for all footings

excavated prior to placement of concrete.

Some materials use standards referenced in the SBC to

determine frequency of special inspection. Terminology in

the standards often does not match terminology of the SBC.

For example, AISC 360 Specification for Structural Steel

Buildings uses the terms “Observe” and “Perform.” The

“Observe” task is similar to the SBC’s “periodic” category.

AISC 360 defines the task as ‘Observe these items on a

random basis. Operations need not be delayed pending

these inspections.” The “Perform” task is similar to the

SBC’s “continuous” category in some cases and the

“periodic” category in others. AISC 360 defines the

“Perform” task as “Perform these tasks for each joint,

connection or member.” Examples of “observe” and

“perform” tasks include:

- Inspection of bolting structural steel members—

documentation of acceptance or rejection of each

connection is a task performed for each connection

This is the equivalent of the SBC’s periodic task.

Each connection is inspected once.

ودك تنسيبالتحقق من – املدكوكة للحشوةالخاص املستمر التفتيش

الجدول أنظر (الخاص املستمر في التفتيشمدرج ضمن حشوةال

.)201من الكود العام 1705.6

بشكل مستمر ، يتم أخذ العينات الدكبينما يقوم املفتش بمراقبة عملية

. واختبارها في فترة زمنية محددة مسبقا أثناء العملية

قد تفتيش املستمر ، هناك أنشطة توضح األمثلة السابقة أنه بالنسبة لل

تحدث بشكل دوري.

مثلة ملعرفة ذلك نورد بعض األ الدوري محدد بشكل أوضح؟ التفتيشهل ف

الدوري : التفتيشعلى

القوالبيتم فحص -الخرسانة لتشكيل الدوري خاصال التفتيش -

ال يجب أن يكون املفتش و الخرسانة صبمرة واحدة قبل أن يبدأ

عند .القوالب تنصيبحاضرا

يتم إجراء القياس ألعمال التسوية الدوري الخاص التفتيشفي -

ومدى مالءمة )قدرة التحمل األساساتوالتحقق من حجم حفر

ال يحتاج املفتش إلى و ، رة واحدةمللتربة التحتية األساسية ا( املقبولة

التواجد خالل عملية الحفر بأكملها ، ولكن يتم تنفيذ إجراءات

.الخرسانة صبقبل حفر األساساتجميع من قياسات التحقق

لتحديد الكود املشار إليها في املواصفات املرجعيةتستخدم بعض املواد

في كثير من املواصفاتالخاص. املصطلحات في عملية التفتيشتكرار

على سبيل املثال ، تستخدم الكود األحيان ال تتطابق مع مصطلحات

" و املراقبةللمباني الفوالذية اإلنشائية مصطلحي " AISC 360 مواصفات

AISC عرفبالكود وت" فئة "الدوري" الخاصة املراقبة"األداء". تشبه مهمة "

هذه العناصر على أساس عشوائي. ةراقبماملهمة بأنها 360

هذه تشبه مهمة" و تأجيل العمليات في انتظار عمليات التفتيش ال يلزم

في بعض الحاالت والفئة" املشار لها في الكودتنفيذ "الفئة" املستمرة "

مهمة "تنفيذ" على أنها AISC 360 تعرف املواصفةالدورية "في حاالت أخرى.

ومن أمثلة مهام عملية ربط أو وصل أو عنصر""أداء هذه املهام لكل

:"املالحظة" و "أداء" ما يلي

عملية توثيق قبول أو رفض كل و الفوالذيةالربط على عناصر التفتيش -

يكافئ املهمة ما هذاو وصلةمهمة يتم تنفيذها لكل عبارة عن وصل

.مرة واحدة عملية وصليتم فحص كل و الدورية في الكود

Page 15: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

15

- Inspection of welding technique during welding

passes—observation of the welding of joints is

done during the welding process (Observe), AISC

360 does not require this action to occur

continuously.

According to the definition of “Observe,” operations do not

have to wait for the inspector to begin. This inspection

occurs periodically to verify that the welder is correctly

performing the welding process, but continuous monitoring

of the individual welder need not be performed.

Verification inspection of individual welders should be

clearly defined in the statement of special inspections. The

inspection can be performed once, daily, weekly, or as

directed by the RDP.

Comparison of Timing of General and Special

Inspections

General inspections typically follow a set of special

inspections that involve the same systems within a building.

The following outline examples about the typical special

inspections that will happen prior to a particular General

inspection.

A preliminary inspection according to )Section 110.2(

occurs before a permit is issued.

(110.2( Preliminary inspection: Before issuing a permit,

the building official is authorized to examine or cause to be

examined buildings, structures and sites for which an

application has been filed.)

Site grading, compaction testing and foundation special

inspections will occur before a footing and foundation

General inspection.

There are a number of potential special inspections for soils

and deep foundations that may occur at this stage (see

Tables 4.1A , 4.1B and 4.1C). The footing and foundation

inspection (Section 110.3.1) is the final inspection before

the building is built on the foundation .

The following tables list ,examples, the special inspections

that, when included in the statement of special inspections,

must occur before the General inspection of the footing and

foundation is complete.

With completion of both the special inspections and

General inspection, approval may be given to continue to

the next phase of construction.

تتم مراقبة لحام و تقنية اللحام أثناء ممرات اللحام التفتيش على -

تطلب تال ( AISC 360) , )مراقبة(املفاصل أثناء عملية اللحام

هذا اإلجراء أن يحدث بشكل مستمر.

حتى يبدأ ، " ، ال يلزم أن تنتظر العمليات املفتشاملراقبةوفقا لتعريف "

اللحام يقوم بعملية عامل بشكل دوري للتحقق من أن التفتيشيحدث هذا

. للحامالعامل اللحام بشكل صحيح ، ولكن ال يلزم إجراء مراقبة مستمرة

تفتيش التحقق من عمال اللحام بوضوح في بيان عملية يجب أن يتم تحديد

دة أو يوميا أو مرة واح التفتيشيمكن إجراء و عمليات التفتيش الخاص

املصمم . أسبوعيا أو وفقا لتوجيهات

مقارنة توقيت التفتيش العام والخاص

ما تسبقعمليات التفتيش العام مجموعة من عمليات التفتيش غالبا

.البناء الخاص التي تنطوي على نفس األنظمة داخل

التي ستحدث االعتياديةعمليات التفتيش الخاص أمثلة عن يوضح التالي

.عام معين تفتيشقبل إجراء

.تصريحالولي قبل إصدار األ التفتيشيتم إجراء (110.2) للبندوفقا

البناء مخول مسؤول: قبل إصدار التصريح ، األولي التفتيش 110.2)البند )

اقع التي تم واملو واملنشآتاملباني بتفتيش )ويمكن أن يكلف جهة أخرى(

. تصريح لهاتقديم طلب

قبل لألساسوالتفتيش الخاص الدكتتم عملية تصنيف املوقع واختبار

.األساسو الحفرعام على ال تفتيشالإجراء

هناك عدد من عمليات التفتيش الخاص املحتملة للتربة واألساسات

( B4.1و A4.1 العميقة التي قد تحدث في هذه املرحلة )انظر الجدولين

النهائي قبل التفتيش( هو 110.3.1 البند) التفتيش على القاعدة واألساس

.على األساستشييد البناء

عمليات التفتيش الخاص التي يجب أن أمثلة على تسرد الجداول التالية

في حال تم ، واألساس الحفرتحدث قبل اكتمال التفتيش العام على

.تضمينها في بيان عمليات التفتيش الخاص

االنتهاء من عمليات التفتيش الخاص والتفتيش العام يمكن إعطاء بعد

.املوافقة ملواصلة املرحلة التالية من البناء

Page 16: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

16

TABLE 4.1A: Comparison of General Inspections and Special Inspections—Foundation

األساس -: مقارنة عمليات التفتيش العام وعمليات التفتيش الخاص 4.1A جدول

Structural

Assembly

مجموعة البناء

General Inspection:

التفتيش العام :

Special Inspection if Required:

: التفتيش الخاص إذا كان مطلوبا

SBC Sections

بنود الكود

110.3.1

1705.3

Timing

التوقيت :

Before Placement

صبعملية القبل

Before/During Placement

صبعملية القبل / أثناء

After Placement

صبعملية البعد

Concrete

Members

عناصر الخرسانة

Materials for foundation at job site,

excavation complete, rebar and forms in

place

مواد األساس في موقع العمل واكتمال عملية

الحفر وحديد التسليح والقوالب في موضعها

Verify placement and type of reinforcing steel;

welding .

التحقق من الصب ونوع حديد التسليح واللحام

Verify maintenance of specified curing temperature; in-situ strength; application

of pre stressing forces, grouting of bonded tendons; erection of prestressed

members

قوى ما التطبيق ، قوة في املوقع الدرجة حرارة املعالجة املحددة ؛ املحافظة علىتحقق من ال

تركيب عناصر ما قبل اإلجهاد حقن األوتار املترابطة ،قبل اإلجهاد ،

Verify design mix; placement of formwork;

Fabricate specimens for strength tests; Perform

slump and air content tests, determine the

temperature of the concrete; Verify proper

application techniques

وقوالب عملية الصبتحقق من مزيج التصميم ال

إجراء اختبارات و تصنيع العينات الختبارات القوةو

محتوى الركود والهواء وتحديد درجة حرارة الخرسانة

حقق من تقنيات التطبيق املناسبةوالت

Page 17: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

17

TABLE 4.1B: Comparison of General Inspections and Special Inspections—Foundation

األساس -: مقارنة عمليات التفتيش العام وعمليات التفتيش الخاص 4.1B جدول

Structural Assembly

مجموعة البناء

SBC Section

بنود الكود

General Inspection

التفتيش العام

SBC Section

بنود الكود

Special Inspection

التفتيش الخاص

Soils

التربة

Footing/

Foundation,

110.3.1

الحفر / األساس

Materials for foundation

at job site, excavation

complete, rebar and

forms in place

مواد األساس في موقع العمل

واكتمال عملية الحفر

التسليح والقوالب في وحديد

موضعها

Soils, 1705.6

التربة

Verify materials below shallow foundations are adequate to achieve the design bearing capacity.

التحقق من أن املواد أسفل األساسات الضحلة مالءمة لتحقيق قدرة تحمل التصميم

Verify excavations are extended to proper depth and have reached proper material.

سب وقد وصلت إلى املواد املناسبةمن أن الحفريات ممتدة حتى عمق مناالتحقق

Perform classification and testing of compacted fill materials.

املدكوكةالحشو ف واختبار مواد إجراء تصني

Verify use of proper materials, densities and lift thicknesses during placement and compaction of compacted fill.

صب ودك الحشوة املدكوكةتحقق من استخدام املواد والكثافات وسمك الرفع املناسبة أثناء ال

Prior to placement of compacted fill, observe subgrade and verify that site has been prepared properly.

صب الحشوة املدكوكةقبل تحقق من إعداد املوقع بشكل صحيحالالجزء الفرعي و مراقبة

Driven deep foundation elements,

1705.7

عناصر األساس العميقة املدقوقة

Verify element materials, sizes and lengths.

التحقق من أطوال وأحجام ومواد العنصر

Determine capacities of test elements and conduct additional load tests, as required.

، كما هو مطلوب تحديد قدرات عناصر االختبار وإجراء اختبارات تحميل إضافية

Observe driving operations and maintain complete and accurate records for each element.

على سجالت كاملة ودقيقة لكل عنصروالحفاظ الرئيسيةعمليات المراقبة

Verify placement locations and plumb-ness, confirm type and size of hammer, record number of blows per meter of

penetration, determine required penetrations to achieve design capacity, record tip and butt elevations and document

any damage to foundation element.

اق ، وحدد االختراقات من االختر مترنوع املطرقة وحجمها ، وسجل رقم الضربات لكل من أكد الت، و الصب والسبرتحقق من مواقع ال

اعات وتوثيق أي ضرر لعنصر األساسواالرتف حافة وقاعاملطلوبة لتحقيق قدرة التصميم ، وتسجيل

For steel elements, additional inspections (Section 1705.2)

(1705.2) البند بالنسبة للعناصر الفوالذية ، عمليات تفتيش إضافية

For concrete elements and concrete- filled elements, additional inspections (Section 1705.3)

(1705.3 البندالخرسانة ، عمليات تفتيش إضافية )حشوة عناصر بة للعناصر الخرسانية و بالنس

For specialty elements, additional inspections as determined by the RDP

للعناصر التخصصية ، عمليات تفتيش إضافية كما هو محدد من قبل املصمم

Cast-in- place deep foundation

elements, 1705.8

عناصر األساس العميقة املصبوبة في

املوقع

Observe drilling operations and maintain complete and accurate records for each

element.

على سجالت كاملة ودقيقة لكل عنصرمراقبة عمليات الحفر والحفاظ

Verify placement locations and plumbness; confirm element diameters, bell diameters, lengths, embedment into

bedrock and adequate end-bearing strata capacity.

Record concrete or grout volumes.

قدرة التحمل النهائية ومالءمة الطبقة األساسفي والغرز أقطار العناصر وأقطار الجرس واألطوال و الصب والسبرتحقق من مواقع ال

للطبقات .

For concrete elements, additional inspections (Section 1705.3).

( 1705.3البند لعناصر الخرسانة ، عمليات تفتيش إضافية موضحة في )

Helical piles, 1705.9

األوتاد الحلزونية

Installation equipment used.

معدات التثبيت املستخدمة

Pile dimension, tip elevation, final depth, final installation torque.

النهائيبعد الوتد ، ارتفاع الحافة ، العمق النهائي ، عزم التثبيت

Page 18: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

18

TABLE 4.1C: Comparison of General Inspections and Special Inspections—Foundation

األساس -: مقارنة عمليات التفتيش العام وعمليات التفتيش الخاص 4.1C جدول Structural Assembly

مجموعة البناء

General Inspection:

التفتيش العام :

Special Inspection if Required:

: التفتيش الخاص إذا كان مطلوبا

SBC Sections

بنود الكود

110.3.2

1705.3

Timing

التوقيت :

Before Placement

صبعملية القبل

Before/During Placement

صبعملية القبل / أثناء

After Placement

صبعملية البعد

Verify placement and type of reinforcing steel; welding

in accordance with Table 1705.2.3, Item 2b

اللحام وفقا للجدول و عملية الصب ونوع حديد التسليحالتحقق من

2bالفقرة 1705.2.3

Verify maintenance of specified curing temperature;

in-situ strength; application of Pre stressing forces;

grouting of bonded tendons; erection of pre stressed

members

قوة في الدرجة حرارة املعالجة املحددة ؛ الحفاظ علىتحقق من ال

حقن األوتار املترابطة قوى ما قبل اإلجهاد ، التطبيق ، املوقع

تركيب عناصر ما قبل اإلجهاد

Concrete Slab/ Under-floor

البالطة الخرسانية / األرضية السفلية

In-slab or under-floor steel, accessories and

other equipment in place, before concrete or

floor sheathing is placed

التحقق من حديد البالطة أو األرضية السفلية وبأن

قبل صب امللحقات واملعدات األخرى في مكانها الصحيح

الخرسانة أو تغطية األرضيةVerify design mix; placement of formwork; fabricate

specimens for strength tests; perform slump and air

content tests; determine the temperature of the

concrete; verify proper application techniques

تصنيع و وقوالب عملية الصبتحقق من مزيج التصميم ال

إجراء اختبارات محتوى الركود والهواء و العينات الختبارات القوة

حقق من تقنيات التطبيق والتوتحديد درجة حرارة الخرسانة

املناسبة

Verify maintenance of specified curing temperature; in-

situ strength; application of pre stressing forces;

grouting of bonded tendons; erection of pre stressed

members

قوة في الدرجة حرارة املعالجة املحددة ؛ الحفاظ علىتحقق من ال

حقن األوتار املترابطة قوى ما قبل اإلجهاد ، التطبيق ، املوقع

تركيب عناصر ما قبل اإلجهاد

Table 4.2: Comparison of General Inspection and Special Inspection – Fire Resistance

مقاومة الحريق –: مقارنة عمليات التفتيش العام وعمليات التفتيش الخاص 4.2 جدول

SBC Sections

بنود الكود

General Inspection:

التفتيش العام :

Special Inspection if Required:

: التفتيش الخاص إذا كان مطلوبا

110.3.6 1705.14 1705.15 1705.17 1705.18

Fire

الحريق

Fire- and smoke- resistant penetrations

اختراقات مقاومة الحريق والدخان

Sprayed fire- resistant materials

قاومة للحريقاملواد املرش

Mastic & intumescent fire-

resistant coatings

الطبقات املقاومة للحريق

Fire-resistant penetrations and

joints

االختراقات واملفاصل املقاومة للحريق

Smoke control

التحكم في الدخان

Before concealing joints and

penetrations from view

واالختراقات عن املشاهدةقبل إخفاء املفاصل

Physical and visual tests

االختبارات الظاهرية

Requirements per AWCI 12-B,

see Chapter 6 for details.

، انظر الفصل AWCI 12-Bمتطلبات

للحصول على التفاصيل. 6

Through- penetrations,

membrane penetration fire

stops, fire- resistant joint

systems, and perimeter fire

barrier systems

حريق اختراق توقف االختراقات ، ما بين

اومة ، وأنظمة الوصالت املق غشاءال

ق املحيطيللحريق ، وأنظمة حاجز الحر

Leakage testing and recording

of device location

اختبار التسرب وتسجيل موقع الجهاز

Structural member surface

conditions

Pressure difference testing,

flow measurements and

detection and control

verification

اختبار فرق الضغط وقياسات

التدفق والتحقق من الكشف

تحكموال

Application

التطبيق

Thickness

السمك

Density

الكثافة

Bond Strength

قوة الترابط

Page 19: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

19

The fire and smoke-resistant penetration inspection looks

at only penetrations of rated assemblies and smoke

partitions and barriers. Each assembly is checked for

remaining holes through which fire and smoke could

potentially pass. The intent of the inspection is to verify

that penetrations of fire-rated assemblies are built

according to the construction plans, the code and the

referenced standard and will adequately resist the passage

of smoke or flame.

The requirements for this inspection are found in (Section

110.3.6) .

Special inspections may be required for fire-resistant

coatings or materials, penetrations and smoke control.

For penetrations and joints, special inspections only

occur in high-rise buildings and buildings in Risk

Categories III and IV. All of these special inspections

should occur before the fire- and smoke-resistant

penetration (Section 110.3.6) General inspection is

completed. (Table 4.2) contains the special inspections

listed in the statement of special inspections that must

occur before approval for the General inspection is

complete.

Energy-efficiency inspections check that insulation,

windows, air barriers and other energy- conserving

components have been installed following the

construction documents and applicable standards.

(Section 110.3.7) defines, at a minimum, the installed

products which need verification .

Other inspections may be required by the building official

according to (Section 110.3.8.) These additional

inspections are added where a concern for the public’s

safety in a building exists and the typical inspections do

not address the concern.

The final inspection according to (Section 110.3.11) is

made after all work required by the building permit is

completed.

االختراقات فقط ، اختراق مقاومة الحريق والدخان تفتيشيفحص

الدخان.وحواجز للتجمعات املصنفة وأقسام

يتم فحص كل مجموعة من الثقوب املتبقية التي يمكن أن يمر خاللها

من التفتيش هو التحقق من أن تغلغل الغرضالحريق والدخان.

واملواصفاتخطط البناء والكود التجميعات املقاومة للحريق مبنية وفقا مل

، تفصيل قاوم بشكل مناسب مرور الدخان أو اللهباملرجعية ، وسوف ت

( .110.3.6 البندفي ) التفتيشمتطلبات هذا

للطالء أو املواد املقاومة تفتيش خاصقد تكون هناك حاجة إلى عمليات

بالنسبة لالختراقات واملفاصل ، ال يتم حريق ، االختراق ومراقبة الدخانلل

ي فئتي واملباني ف الشاهقة )األبراج( إال في املباني إجراء عمليات تفتيش خاص

قبل التفتيش الخاصيجب أن تتم جميع عمليات و املخاطر الثالثة والرابعة

البندختراق مقاومة الحريق والدخان )ال العام التفتيشاالنتهاء من

110.3.6.)

املدرجة في بيان يحتوي على عمليات التفتيش الخاص (4.2 ل )الجدو

التي يجب أن تحدث قبل اكتمال املوافقة على التفتيش الخاصعمليات

.التفتيش العام

كفاءة استخدام الطاقة من أنه تم تثبيت التفتيش علىحقق عمليات تت

العزل والنوافذ وحواجز الهواء ومكونات الحفاظ على الطاقة األخرى باتباع

املعمول بها. واملواصفاتالبناء وثائق

، املنتجات املثبتة التي تحتاج إلى كحد أدنى( يحدد ، 110.3.7 لبند)ا

.التحقق

وفقا البناء مسؤولمن قبل قد يتطلب األمر إجراء عمليات تفتيش أخرى

( تتم إضافة عمليات التفتيش اإلضافية هذه عندما يكون 110.3.8 )للبند

عمليات التفتيش ال تفي في مبنى ما ، و العامةهناك اهتمام بسالمة

.بالغرض االعتيادية

بعد االنتهاء من جميع (110.3.11) للبندالنهائي وفقا التفتيشيتم إجراء

األعمال املطلوبة بموجب رخصة البناء.

Page 20: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

20

Chapter 2 –Inspector’s Duties

Special inspection is only required for the materials and types

of construction described in (Section 1705). In the case of

unique construction or a new material, element or method of

erection, a inspector should be familiar with similar materials

and any construction strategy on which the new method is

based.

Some examples of materials and construction that require

special inspection are:

• Welds in structural steel elements, cold-formed steel

elements and reinforcement.

• Location, type, lap length and hook in reinforcement

in concrete and masonry construction.

• Pre-stressing of concrete or masonry elements.

For more common construction materials and components, the

inspector must verify that the materials at the job site conform

to the approved construction documents. Thus, the review and

approval of the contractors’ submittals by the design team are

often key components of the special inspection. Review and

approval of deferred submittals are also important

components.

Deferred submittals address those systems or elements for

which approval is not sought until after the issuance of the

permit. Deferred submittals are completed by the design team

and given to the building official for approval prior to

construction of those systems. The inspector should check the

approved drawings for a schedule of deferred approval items.

The inspector must be aware of the submittal requirements of

the project in order to know which documents will be available

during inspection.

This requires familiarity with the construction documents—

including the project specifications and deferred submittals.

Alternatively, the inspector must rely on others (i.e. the

engineer or architect, the owner’s authorized representative, or

the contractor) to provide the inspector with all information

relevant to each special inspection.

واجبات املفتش - الباب الثاني .1705 البندالتفتيش الخاص فقط للمواد وأنواع البناء املوصوفة في يلزم إجراء

، يجب أن يكون املفتش الجديدة طريقة التشييدفي حالة البناء الفريد أو املواد أو

استندت عليها الطريقة التي بناء ال استراتيجيةاملواد و مثل هذه على دراية ب

الجديدة.

:ما يلي البناء التي تتطلب فحصا خاصا مكونات املواد و على مثلة األ ومن

املشكل على البارد الفوالذ، عناصر الفوالذ اإلنشائياللحامات في عناصر •

. والتعزيز

. الخرسانيالطوبي و وخطاف التعزيز في البناء الثنيةاملوقع والنوع وطول •

.الطوبية إجهاد العناصر الخرسانية أو •

يجب على املفتش التحقق من فمواد ومكونات البناء األكثر شيوعا، للأما بالنسبة

أن املواد املوجودة في موقع العمل مطابقة لوثائق البناء املعتمدة. وبالتالي فإن

املقاول من قبل فريق التصميم غالبا ما تكون ما يقدمه واملوافقة علىراجعة امل

رئيسية للتفتيش الخاص.ال من العناصر

.التقديمات املؤجلة واملوافقة علىراجعة املكما أنه من املهم أيضا

تتناول التقديمات املؤجلة تلك النظم أو العناصر التي ال يتم طلب املوافقة عليها و

اء من التقديمات املؤجلة من قبل فريق يتم االنتهو إال بعد إصدار التصريح.

البناء للموافقة عليها قبل إنشاء تلك األنظمة. مسؤولتسليمها إلى و التصميم

يجب على املفتش التحقق من الرسومات املعتمدة للحصول على جدول لبنود و

يجب أن يكون املفتش على علم بمتطلبات التقديم كما املؤجلة. اتاملوافق

.أثناء التفتيش له معرفة الوثائق التي ستكون متاحةللمشروع من أجل

بما في ذلك مواصفات املشروع والتقديمات -وهذا يتطلب اإلملام بوثائق البناء

املؤجلة.

من ذلك ،واال املهندس أو املهندس ك اآلخرين )االطراف يعتمد املفتش على س بدال

بجميع املعلومات ذات الصلة ه أو املقاول( لتزويد املفوضاملالك وكيلاملعماري أو

.صبكل عملية تفتيش خا

املفتش؟ هو من

مكونات تشييديراقب إنشاء أو - ةيتخصصاملفتش هو فرد ذو معرفة ومهارات

Page 21: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

21

Who is the Inspector? A inspector is an individual with specialized knowledge and

skills who observes erection or construction of critical

building components and systems identified in the statement

of inspections by the RDP for compliance with plans and

specifications approved by the building official. Although

(Section 1704.2) requires the owner or the RDP (engineer or

architect) acting as the owner's agent to provide for specially

qualified inspectors, approval of inspectors and inspection

agencies is solely the responsibility of the building official.

Inspectors must be familiar with the type of construction

proposed and are often former construction workers who have

worked decades on similar construction, RDPs who have

designed similar elements, or individuals who have

demonstrated proficiency in a special inspection area by

passing an exam. In order to determine whether a complex

construction process is done correctly, the knowledge gained

from tens or hundreds of such projects is essential. Prospective

inspectors often spend time working with another inspector to

gain this experience when they do not have years of

construction experience in a particular specialty area.

Inspectors become approved in a jurisdiction by submitting

written documentation of their knowledge and experience in

the types of construction they wish to inspect. Relevant

knowledge and experience must be equivalent to the level of

complexity planned for the project. As noted in (Section

1704.2.1) of the SBC, the RDPs who have been involved in

the design of the structural system in the submitted plans may

also act as the inspection agency if they are RDPs who qualify

as inspectors with sufficient experience.

Duties and Responsibilities of the Inspector

The building code requires that a statement of special

inspections be submitted with the application of a permit.

inspector must thoroughly review and understand the scope of

the statement prior to beginning inspection. If there are

questions, the inspector should contact the RDP who

developed the statement of special inspections during the

review. The inspector should not wait until he is on site to ask

questions.

املحددة في بيان عمليات التفتيش من قبل الحرجة وأنظمة البناء األساسية

. البناء مسؤولخطط واملواصفات املعتمدة من قبل ملومطابقتها مع ا املصمم

املهندس أو ) املصمم يتطلب من املالك أو (1704.2 )البندعلى الرغم من أن و

ير املفتشين املؤهلين بشكل مالك توفللندس املعماري( الذي يعمل كوكيل امله

البناء. مسؤول صالحية مناملفتشين وجهات التفتيش على وافقة املفإن خاص ،

اشاءات املقترحة وغالبا ما يكونو يجب أن يكون املفتشون على دراية بنوع اإلنكما

املصممين مماثلة ، أوت قين الذين عملوا لعقود في إنشاءامن عمال البناء الساب

نطاقالذين صمموا عناصر متشابهة ، أو األفراد الذين أظهروا الكفاءة في

ملعايير تحددها الجهات الحكومية ذات العالقة .خاص التفتيش ال طبقا

تحديد يمكن املعرفة املكتسبة من عشرات أو مئات من هذه املشاريع وبناء على

غالبا ما يقض ي و ، حيحصالشكل الب قد تمتما إذا كانت عملية البناء املعقدة

عندما املعرفةوقتا في العمل مع مفتش آخر الكتساب هذه املستجدون املفتشون

.ال يكون لديهم سنوات من الخبرة في مجال البناء في تخصص معين

الجهات الرقابية من خالل تقديم وثائق مكتوبة إلى يناملفتش يتم املوافقة على

معارفهم وخبراتهم في أنواع البناء التي يرغبون في تفتيشها. عن على الكود

كما و . ملشروعاتعقيد لخبرة ذات الصلة معادلة ملستوى يجب أن تكون املعرفة واو

املصممين املشاركينقد يمارس 201من الكود (1704.2.1) البندهو مذكور في

تفتيش إذا كانواال نشاطاملقدمة اتخططفي امل اإلنشائيفي تصميم النظام

. كمفتشين مع خبرة كافية مؤهلين

يات املفتشمسؤولواجبات و

التفتيش الخاصالبناء تقديم بيان بعمليات كوديتطلب مع طلب مرفقا

تصريح.ال

إذا و ، شلتفتيالبيان بدقة قبل بدء ا يجب أن يقوم املفتش بمراجعة وفهم نطاقو

ت بيان عمليا أعدالذي املصمم بيجب على املفتش االتصال كانت هناك أسئلة

يجب أال ينتظر املفتش حتى يكون في املوقع و التفتيش الخاص أثناء املراجعة

.لطرح األسئلة

ومهام مهام يجب إكمالها قبل الوصول إلى موقع العمل تشمل واجبات املفتش

عملية تفتيش. إنهاءين إكمالها بعد هام يتعمأثناء التفتيش و

يجب و :القيام باملهام التالية على املفتش دائما

Page 22: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

22

Duties of a inspector include tasks to complete before arriving

on the job site, tasks during inspection and tasks to complete

after the last inspection. The following tasks should always be

done by the inspector.

Prior to visiting the job site:

- Review the statement of special inspections, clarify

any questions.

- Review approved plans and specifications.

- Review additional requirements from the jurisdiction

for special inspection (if any).

- Discuss frequency of progress reports with building

official.

- Review the project schedule.

- Attend any preconstruction meetings.

- Determine if special inspection of materials from a non

approved fabrication facility will be required.

the inspector should be aware of the answers to the above

questions before accepting a job.

Bids based on false assumptions can leave the inspector

responsible for unanticipated costs.

At the Job Site

Presence On Site

When arriving at the job site, check in with the contractor or

designate. When checking in, determine the progress of

construction and what inspections are expected that day. A

comparison of the contractor’s expectations against the list of

anticipated work and discussion of any changes saves time.

Lastly, check that the jurisdictional inspector has been through

to verify that prior work is complete and the site is ready to

proceed to the next stage of construction.

Safety

Following the site requirements for sign-in and safety may

include signing in on a form posted with the building permit, if

required by the building official.

Before signing in, check that all required personal protection

equipment (PPE) is on and all materials needed for the first set

of inspections and/or testing are ready.

:قبل زيارة موقع العمل

تساؤالت.ح أي يوضوتبيان عمليات التفتيش الخاص مراجعة -

.ةدواملواصفات املعتم املخططاتمراجعة -

الجهات من املطلوبة مراجعة املتطلبات اإلضافية للتفتيش الخاص -

الرقابية )إن وجدت( .

.البناء مسؤولالتقارير املرحلية مع تكراريةمناقشة -

.املشروعالزمني جدول المراجعة -

تحضيرية .حضور أي اجتماعات -

املصنعة فيملواد على اخاص لتفتيشد ما إذا كانت هناك حاجة يحدت -

.منشأة تصنيع غير معتمدة

حيث املهمةإجابات األسئلة أعاله قبل قبول يجب أن يكون املفتش على دراية ب

املفتش في جعل لعطاءات املستندة إلى افتراضات خاطئة من املمكن أن تتسبب ا

. عن التكاليف غير املتوقعةمسؤوال

في موقع العمل

التواجد في املوقع

املفوض املقاول أو التأكد من تواجد على املفتش - العملعند الوصول إلى موقع

ء وما هي عمليات التفتيش د التقدم املحرز في البنايحدت العمل علىومن ثم

قائمة العمل املتوقع و املقارنة بين توقعات املقاول و في ذلك اليوم اتمامها املتوقع

توفر الوقت.سومناقشة أي تغييرات إنجازه

قد مر للتحقق من اكتمال العمل املعنيةجهة من أن مفتش ال تحققالأخيرا ، و

.السابق وأن املوقع جاهز للمتابعة إلى املرحلة التالية من اإلنشاء

سالمةال

صادراملوقع تسجيل الدخول في نموذج السالمة في متطلبات يكون من ضمنقد

من قبل مع تصريح البناء، إذا البناء. مسؤولكان مطلوبا

أن جميع التأكد من و معدات الحماية الشخصية يجب ارتداءقبل الدخول،

.جاهزةعليها عمليات التفتيش و / أو االختبار املطلوب اجراءاملواد

عمليات التفتيش

مراقبة البناء واالختبار وأخذ العينات لالختبار عمليات التفتيشقد تتضمن

خارج املوقع.

Page 23: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

23

Inspections

Observing assigned work may include observation of

construction, testing, and sampling for off-site testing. Before

the observation is completed, record the following items:

- Each location of inspection.

- Type of inspection.

- Frequency of inspection.

- Note any nonconforming items on the discrepancies

report and give it to the contractor.

- Document any changes, requests for information

(RFI) or email corrections to the construction process.

If a change to a particular item is made, for example, through

an email discussion between the contractor and the project

engineer, documentation showing that change is required.

Nonconforming Items

inspectors shall bring all nonconforming items to the

immediate attention of the contractor and copied the owner. If

any such item is not resolved in a timely manner or is soon to

be covered up without resolution, the RDP and the building

official should be notified immediately and the item noted in

the inspector's written report.

Some jurisdictions may require this report to be separate from

progress reports. The building official may require this report

to be posted in a conspicuous place on the job site and/or

require that the discrepancy report be signed by the project

manager of the contractor.

The inspector should include in the report, at a minimum, the

following information about each nonconforming item:

- Description and exact location.

- Reference to the applicable detail of the approved

plans and specifications.

- Name and title of each individual notified and method

of notification.

- Any resolution or corrective action taken.

:تسجيل العناصر التاليةيتم ، انتهاء عملية املراقبةقبل

.لتفتيشتم فيه اكل موقع -

.نوع التفتيش -

.التفتيش تكرارية -

.للمقاول وتسليمهاطابقة في تقرير التناقضات أي عناصر غير م تدوين -

لعملية البناء أو تصحيحات علوماتملتوثيق أي تغييرات أو طلبات -

. البريد اإللكتروني عبرأرسلت

ناقشة بين بناء على امل إذا تم إجراء تغيير على عنصر معين على سبيل املثالف

رسالة البريد فإنه يمكن طلب، املقاول ومهندس املشروع عبر البريد اإللكتروني

املتضمنة لهذه املناقشة وأية مستندات مرفقة بها .اإللكتروني

العناصر غير املطابقة

جميع العناصر غير املطابقة. عنفورا واملالك املقاول تنبيهيجب على املفتشين

أو إذا كان سيتم ملحددأي عنصر من هذا القبيل في الوقت ا إصالحإذا لم يتم

تقرير فيعلى الفور البناء مسؤولو املصمميجب إخطار ف ، إصالحتغطيته بدون

. ملفتشا

قد و فصل هذا التقرير عن التقارير املرحلية الجهات الرقابيةقد تتطلب بعض

موقع العمل و / أو طلب فينشر هذا التقرير في مكان ظاهر البناء مسؤوليطلب

. قاول ملدى الشروع املتقرير من قبل مدير التوقيع

املفتش في التقرير املعلومات التالية ، على األقل ، حول كل عنصر يجب أن يدرج

:غير مطابق

.بالتحديد الوصف واملكان -

.واملواصفات املعتمدة للمخططاتإلى التفاصيل املطبقة اإلشارة -

.اسم وعنوان كل فرد تم إخطاره وطريقة اإلخطار -

.أي قرار أو إجراء تصحيحي اتخذ -

رحليةامل التقارير

يجب على املفتشين استكمال تقارير التفتيش املكتوبة لكل زيارة تفتيش وتقديم

.البناء مسؤولالتقارير في الوقت الذي يحدده

Page 24: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

24

Progress Reports Inspectors shall complete written inspection reports for each

inspection visit and provide the reports on a timely basis as

determined by the building official. The inspector or

inspection agency shall furnish these reports directly to the

building official and to the RDP.

These reports should be organized in a daily format and may

be submitted weekly at the option of the building official.

In these reports, inspectors should:

- Describe inspections and tests made with applicable

locations and whether the work meets the

requirements of the statement of special inspections.

- Indicate nonconforming items (discrepancies) and

how they were resolved.

- List unresolved items, parties notified, and time and

method of notification.

- Itemize changes authorized by the RDP if not included

in nonconforming items.

In a small jurisdiction, all information will pass directly

between the inspector and the building official. In larger

jurisdictions, the building official may select a contact person

for the inspector to work with. Be aware of whom to contact

with questions and where to deliver reports. Some jurisdictions

will require use of their own forms.

Examples of daily and weekly reports are located in Appendix

B, Forms B.3.1 and B.3.2.

At the End of the Project

inspectors or inspection agencies shall submit a final signed

report to the building official stating that all items requiring

special inspection and testing by the statement of special

inspections are in conformance with the approved plans and

specifications. Jurisdictions may also require the RDP to sign

the report before it is submitted to the building official.

مسؤولالتفتيش تقديم هذه التقارير مباشرة إلى جهةيجب على املفتش أو و

. املصمم وإلى البناء

ويمكن تقديمها أسبوعيا كما ةيوميبحيث تكون يجب تنظيم هذه التقارير كما

.البناء مسؤول ما يحددهبناء على

:أن يضمنوا التالي في هذه التقارير يجب على املفتشين

وما إذا كان ومواقعهاصف عمليات التفتيش واالختبارات التي أجريت و -

. العمل يفي بمتطلبات بيان عمليات التفتيش الخاص

.إصالحها د العناصر غير املطابقة )التناقضات( وكيف تم يحدت -

تاريخ، و التي تم ابالغها، األطراف إصالحهاقائمة العناصر التي لم يتم -

.وطريقة اإلخطار

إذا لم يتم تضمينها في العناصر املصمم د التغييرات التي أذن بهايحدت -

. غير املطابقة

نقل جميع املعلومات مباشرة بين املفتش قد يتمصغيرة ، ال املدن والقرى في

اختيار شخص البناء سؤول، يجوز ملدن الكبرى في امل بينماالبناء مسؤولو

لعمل معه.اللمفتش يمكن اتصال كنقطة

األسئلة ومكان تسليم له توجهدراية بمن على يتوجب على املفتشين أن يكونوا

. الخاصة نماذجهااستخدام ذات العالقةالجهات تطلب بعض وقد، التقارير

.(B.3.1 , B.3.2) النماذج" Bتوجد أمثلة للتقارير اليومية واألسبوعية في امللحق "

في نهاية املشروع

يفيد بأن مسؤول البناءموقعا إلى نهائيا التفتيش تقريرا جهاتيقدم املفتشون أو

جميع العناصر التي تتطلب خاصا

واختبارا في بيان عمليات التفتيش تفتيشا

الجهات املعنيةطلب قد تو ، واملواصفات املعتمدة املخططاتق مع الخاص تتواف

البناء. مسؤولالتوقيع على التقرير قبل تقديمه إلى املصمم من

أو العناصر التي لم غير املطابقة تحديد العناصر ، يجب أن يتم في هذا التقرير

، عمليات التفتيش مثلالتفتيش )عملية في تغطية تناقضاتأو أي إصالحهايتم

.مستمر(ما كان هناك حاجة إلى تفتيش أو التفتيش الدوري عند السابقة

Page 25: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

25

Items not in conformance, unresolved items or any

discrepancies in inspection coverage (for example, missed

inspections or periodic inspection when continuous was

required) should be specifically itemized in this report.

(Section 1704.2.4) of the SBC lists report requirements during

construction and for the final report.

Working with the building official Besides working with the

contractor on the timing of inspections and with the RDP on

what inspections are required and their frequency.

inspector needs to determine certain essential items involving

the building official , including:

- Which jurisdiction has authority at the job site?

- What additional requirements for special inspection

does the jurisdiction have?

- What certification is required by the jurisdiction to do

the various special inspections?

- How many of the inspections is the inspector or

inspection agency qualified do?

- Are reports due daily or weekly?

- Does the jurisdiction require use of its report forms?

- Do nonconforming items need to be submitted on a

separate discrepancy report?

- Do any of the items above affect the content of the

statement of special inspections?

- Are additional inspections and tests required?

- Is greater frequency of testing required?

Prior to accepting a job, if this will be the first time to work in

the jurisdiction, verify that approval by the MOMRA is

complete for the special inspection services to be offered for

the project.

متطلبات متطلبات التقرير أثناء اإلنشاء و الكود من (1704.2.4) البنديسرد

.التقرير النهائي

إلى جانب العمل مع املقاول بشأن توقيت عمليات مسؤول البناءالعمل مع

ها .تتكراريبشأن ماهية عمليات التفتيش املطلوبة و املصممالتفتيش ومع

، بما مسؤول البناء مع إلى تحديد بعض العناصر األساسية يحتاج املفتشكما

:في ذلك

سلطة في موقع العمل؟اللها التي املعنيةالجهة -

؟املعنيةالجهة ما هي املتطلبات اإلضافية للتفتيش الخاص التي لدى -

للقيام بعمليات الجهات ذات العالقةما الشهادة املطلوبة من قبل -

املختلفة؟ لخاصالتفتيش ا

القيام التفتيش جهةللمفتش أو التي يمكنكم عدد عمليات التفتيش -

؟بها

يوميمطلوبة هل التقارير - عيأسبو أو ا

؟ا

؟ها الخاصةاستخدام نماذج تتطلب الجهة ذات العالقةهل -

منفصل؟ تناقضهل يجب تقديم العناصر غير املطابقة في تقرير -

هل يؤثر أي من العناصر أعاله على محتوى بيان عمليات التفتيش -

الخاص؟

إضافية مطلوبة؟واختبارات وتفتيشعمليات هناك هل -

طلوب؟امل االختبار حاجة لتكراريةهل هناك -

مهمة التفتيشقبل قبول فعلى املفتش إذا كانت هذه هي املرة األولى للعمل

التفتيش تحقق من أن موافقة وزارة الشؤون البلدية والقروية مكتملة لخدمات ال

.التي ستقدم للمشروع الخاص

Page 26: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

26

Chapter 3 – Other Stakeholders’

Duties Everyone involved in special inspection process has a

responsibility to perform their agreed upon duties correctly

and in a timely fashion during the project. In order for the

special inspection program to run smoothly, all parties must

perform their duties as required and must work cooperatively.

Communication between all parties is an essential element to

the special inspection process.

Alone, a statement of special inspections does not ensure

consensus regarding the scope of work and duties of the

inspector. A signed Special Inspection Agreement form

verifies that consensus has been reached on the specific

processes and frequency of special inspection tasks.

An example of the form is available in Appendix B, Form

B.4.1.

Duties and Responsibilities of the Project Owner Building owners understand that they have a role to play in

the construction administration and quality assurance

practiced for the project. By hiring experienced, qualified

design professionals, contractors, and inspection agencies, the

owner affects construction.

The project owner, the design professional, or an agent of the

owner is responsible for funding special inspection services.

The project owner supplies funds, approves the design, and

employs all who work on a project. Ultimately, their vision

drives the project. The owner or an agent of the owner hires

the inspector. When choosing inspectors or inspection

agencies, the owner or designate should consider:

- Project size and complexity — experience with

similar projects.

- Inspection staffing — sufficient qualified inspectors

(they have to be qualified and approved from the

relevant authorities) .

- Site location — proximity of inspection and testing

facilities.

- Off-site inspection — capabilities for inspection at

remote locations.

اآلخرين ذوي العالقةواجبات - الباب الثالث

كي يتم برنامج التفتيش الخاص بسالسة فانه يتطلب من جميع املفتشين

التعاون والتكامل والتواصل فيما بينهم إضافة إلى تحمل املسؤوليات وأداء

بالشكل الصحيح وفي الوقت املناسب دون تأخير الواجبات واملهام املتفق عليها

.

وبما أنه قد ال يتحقق التوافق في اآلراء بين املفتشين وخاصة فيما يتعلق بنطاق

درج فيه عمل وواجبات املفتش لذا فان وجود نموذج خاص بالتفتيش ت

ع عليه جميع املفتشين سيحد من العمليات املحددة واملهام املتكررة ويوق

.B.4.1النموذج" ،Bامللحق "ف ويضمن التوافق بين اآلراء كما يتضح من االختال

يات صاحب املشروعمسؤولواجبات و

الذي والتأثير القوي يدرك أصحاب املباني الدور الكبير من الضروري أن

اختيار من خالل تحديد و يقومون به في إدارة البناء وضمان جودة املشاريع وذلك

اإلنشاءات ؤهلين في مجاالت التصميم ومقاوليرة واملاملتخصصين من ذوي الخب

فهؤالء في النهاية هم من يقود املشروع ، وبعد املوافقة على وجهات التفتيش

التصميم وتعيين العاملين يقوم املالك أو وكيله بتمويل املشروع بما فيها خدمات

التفتيش الخاص .

:ة التفتيش ينبغي مراعاة اآلتيجه وعندما يتعاقد املالك أو وكيله مع املفتش أو

حجم املشروع وتعقيداته وتجربة املفتش أو جهات التفتيش مع مشاريع مماثلة -

التأكد من قدرات موظفي التفتيش وحصولهم على التأهيل الكافي واملوافق -

عليه من الجهات املعنية

مدى قرب موقع املفتش أو جهات التفتيش واالختبار من املشروع املراد -

التفتيش عليه

.التأكد من قدرات املفتش أو جهات التفتيش في املناطق النائية -

املصمميات مسؤولواجبات و

بإعداد بيان بعمليات التفتيش أو معماريا

يقوم املصمم سواء كان مهندسا

Page 27: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

27

Duties and Responsibilities of the RDP The RDP , an engineer or architect, prepares the statement of

special inspections, which is submitted with the permit

application. Requirements for the statement of special

inspections are located in SBC ( Sections 1704.2.3 and

1704.3(

Section 1704.2.3) specifies the statement as part of the

construction documents required to obtain a building permit.

(Section 1704.3) describes when the statement of special

inspections is required to be completed and contains an

exception allowing certain statements to be prepared by

someone other than a RDP (engineer or architect).

The statement of special inspections is to be submitted with

the construction documents. (Section 107.1) details the

documents required for submittal.

The RDP also responds to reports of uncorrected

discrepancies from the inspector and approves remedial

measures. The RDP submits to the building official and the

inspector written approval of any verbally approved

deviations from the approved plans. The revised plans are

also submitted for building official approval in accordance

with (Section 107.4).

The RDP is ultimately responsible for the special inspection

program and has the - following duties and responsibilities:

- Identifies special inspection requirements.

- Develops the special inspection program and

prepares the statement of special inspections.

- Takes part in the submittal of documents.

- Conducts a preconstruction meeting.

- Outlines the duties of the inspector.

- Makes periodic site visits as part of the structural

observation program.

- Specifies tests and testing procedures.

- Reviews special inspection reports.

- Documents plan revisions to be submitted to the

building official.

- Designates an “alternative” RDP.

The RDP is also a signatory of the Special Inspections

Agreement and of any subsequent agreements affecting the

work of special inspection on the project.

فيويأتي تفاصيل بيان هذه العمليات مع طلب التصريح تقديمها الخاص يتم

البند حيث يتطلب SBC-201العام من الكود( 1704.3و1704.2.3 البندين)

ستندات ضمن املمن أن يكون بيان عمليات التفتيش الخاص (1704.2.3)

. بناءالاملطلوبة للحصول على تصريح

بيان عمليات التفتيش الالزم الستكمالوقت ال (1704.3) البند بينما يصف

بإعداد بعض البيانات من قبل مع وجود استثناء يتضمن السماحالخاص

(.ي )مهندس أو مهندس معمار املصمم شخص آخر غير

تقديم بيان عمليات التفتيش الخاص مع وثائق البناءعلى املصمم يجب كما

ملا ورد في الوثائق الذي تضمن SBC-201من الكود العام (107.1) البندوفقا

والتناقضات عن التساؤالت أن يجيب يتطلب من املصممكما تقديمها املطلوب

الواردة في تقارير التفتيش ويعتمد التعديالت وما تم اتخاذه من اجراءات

تصحيحية ، وفي حال اكتشاف أي انحرافات تختلف عن املخططات املعتمدة

وارفاقها مع املخططات املعدلة الى مسؤول فانه يتطلب توثيقها وتقديمها خطيا

-SBC( من الكود العام 107.4) لبندد في اا ور ملرسمية وفقا الموافقة للالبناء

201 .

وتتلخص مهامه الخاص تفتيشبرنامج ال عن سؤولهو امل املصمم عتبري

ومسؤولياته في اآلتي :

.متطلبات التفتيش الخاص تحديد -

الخاص بذلك .بيان ال واعدادبرنامج التفتيش الخاص تطوير -

. في تقديم الوثائق املشاركة -

.التحضيرية اتجتماععقد اال -

. واجبات املفتش تحديد -

للموقع املراد تفتيشه ضمن برامج املراقبة دورية زياراتب القيام -

االنشائية للمشروع

. اجراءات الفحص واالختبارات تحديد -

.تقارير التفتيش الخاص مراجعة -

البناء. مسؤولإلى التي ستقدم مراجعة الوثائق واملخططات -

. البديل املصممتسمية -

على اتفاقية التفتيش الخاص وأي اتفاقيات التوقيع املصمم يتطلب من أيضا

. التفتيش الخاص على املشروع أخرى لها عالقة بأعمال

يات املقاول مسؤولواجبات و

Page 28: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

28

Duties and Responsibilities of the Contractor Each contractor responsible for construction of the wind- or

seismic-force-resisting systems and components listed in the

statement of special inspections is required to submit a written

statement of responsibility to the building official and the

owner prior to any work on the system or component. SBC

(Section 1704.4) defines the duties and responsibilities of the

contractor.

The contractor is responsible for coordinating with

inspectors, building officials and the RDP. Although the code

does not require a preconstruction meeting, for projects with

a statement of special inspections the meeting is commonly

scheduled to review the unique aspects of the project and

verify attendees understanding of the project requirements.

Typically, the contractor schedules and the RDP conducts the

meeting. Some jurisdictions require a preconstruction

meeting if a project requires special inspections.

Lastly, the contractor coordinates the on-site special

inspection activities.

The contractor's Statement of Responsibility contains the

following:

- Acknowledgement of awareness of the special

requirements pertaining to construction of a main

wind- or seismic-force-resisting system, designated

seismic system or a wind- or seismic-resisting

component contained in the statement of special

inspections.

- Acknowledgement that control will be exercised to

obtain conformance with the construction documents

approved by the building official.

- Procedures for exercising control within the

contractor's organization.

- Method and frequency of reporting, distribution of

the reports.

- Identification and qualifications of the person(s)

exercising such control and their position(s) in the

organization.

In addition to the responsibilities mentioned by code, the

contractor Shall:

- Give adequate notice to the inspector so the inspector

is prepared to perform specific inspection tasks or

tests.

- Provide the inspector with access to approved plans,

including all changes and RFI's, pertaining to the

inspections to be performed, on the job site.

مقاومة الرياح أو ومكونات يتطلب من كل مقاول مسؤول عن تشييد أنظمة

مكتوب خطابتقديم - الخاص املدرجة في بيان عمليات التفتيش–الزالزل

حيث يتضمن البدء في أي عمل ،قبل البناء مسؤولمالك املشروع و إلى موجه

هذا الخطاب مسؤولية املقاول عن جميع األعمال واملهام املطلوبة منه واملحددة

. SBC-201من الكود العام ( 1704.4البند )في

وكذلك ي البناء مسؤولاملفتشين و و املصمماملقاول التنسيق مع كما يتطلب من

. تنسيق أنشطة التفتيش الخاص في املوقع

التي تتضمن بيانا املشاريع ال أنا ةمسبقات تطلب اجتماعكود ال يالرغم أن الوب

تحتاج في الغالب لعقد اجتماعات يتولى القيام التفتيش الخاصعن عمليات

بها املصمم ويجدول مواعيدها املقاول حيث يتم في هذه االجتماعات استعراض

للمهام واملسؤوليات املشاركين استيعابمن والتأكدملشروع في ا الهامةالجوانب

املناطة بهم .

عقد االجتماعات املسبقة بناء على طلب هة معينة بشرطج وفي بعض الحاالت ت

. يتطلب املشروع عمليات تفتيش خاصأن

: ية املقاول ما يليمسؤوليتضمن بيان

مقاومة أنظمة ومكونات بتشييداملتطلبات الخاصة بمعرفةاإلقرار -

. في بيان عمليات التفتيش الخاصة الواردالرياح أو الزالزل

باملراقبة واملتابعة التي ستتم ممارستها أثناء البناء للتأكد من اإلقرار -

. البناء مسؤولالتي وافق عليها تطبيق املخططات والوثائق

مؤسسة أو داخل املعمول فيها ألداء املراقبة واملتابعةجراءات اإل -

شركة املقاوالت .

.ها تقديم التقارير وتوزيع تكرارطريقة و -

املتابعة الذين يمارسون األشخاصالشخص / مؤهالت تحديد -

.ومسمياتهم الوظيفية داخل املؤسسة أو الشركة واملراقبة

: يجب على املقاول SBC-201يات املذكورة في الكود سؤولامل باإلضافة إلى

ه ألداء مهامبالطريقة املناسبة التي تضمن استعداده إخطار املفتش -

التفتيش واالختبار املناطة به في

املعتمدة ، بما في ذلك املخططاتاملفتش إلى وصول إتاحة إمكانية -

املتعلقة بعمليات التفتيش التي يتعين طلباتالو التعديالت جميع

. إجراؤها في موقع العمل

وما ورد فيها من ، في موقع العمل التفتيش بجميع تقارير االحتفاظ -

من قبل مفتش وزارة عند طلبها للمراجعة هاوتقديممالحظات

Page 29: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

29

- Retain at the job site all discrepancy reports

submitted by the inspector and provide these records

for review by the MOMRA's inspector upon request.

- Provide access for the inspector on the job site for

inspection.

الشؤون البلدية والقروية

. لتفتيشا جراءإل وقع العمل ململفتش تسهيل دخول ا -

Page 30: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

30

Duties and Responsibilities of the Building Official The building official has the legal authority to enforce the

special inspection provisions of the code. The employment of

a inspector or agency shall not relieve the MOMRA of

responsibility for General inspections or overseeing structural

observations as required by the code and stated in the

statement of special inspections. MOMRA inspections of

items also requiring special inspection should not be signed

off without the concurrence of the inspector. The building

official gives or denies the final approval of the special

inspection program.

The specific duties and responsibilities of the building official

relating to special inspection include the following:

- Review of submittal documents for compliance with

special inspection requirements. The building official

is charged with the legal authority to review the plans

and specifications pertaining to work and materials.

- Checking special inspection programs and other

submittal documents for compliance with code

requirements.

- Approval of materials in accordance with (Sections

104.9 and 104.11).

- Approval of fabricator(s) used for building

components installed on-site (Section 1704.2.5.1).

- Approval of the special inspection program. The

building official is responsible for approving the

special inspection program, in the form of a statement

of special inspections included in the construction

documents, submitted by the RDP. (Section 107.3.1).

- Approval of inspectors and inspection agencies

(Section 1703.1). Review qualifications and

determine competence of the inspectors for the types

of work they will be inspecting. Require inspectors

and inspection agencies to notify the MOMRA of

each permit they do work on.

- Review of special inspection work with owner, RDP

and contractor.

- Review of project documents and special inspection

work with inspection agency or inspector.

- Requiring a preconstruction conference, if needed, to

review the program with all applicable members of

the construction team.

البناء مسؤوليات مسؤولواجبات و

لفرض أحكام التفتيش والصالحية البناء السلطة القانونية مسؤوللدى

SBC-201العام الواردة في الكودالخاص

يعفي وزارة ال جهة تفتيشمفتش أو كما أن تعاقد مالك املشروع أو وكيله مع

مراقبة التفتيش العام أو اإلشراف على يةمسؤولالشؤون البلدية والقروية من

ما ورد في الكود العام املشروع انشائيا

واملشار إليه في بيان SBC-201وفقا

عمليات التفتيش الخاص.

عمليات التفتيش التي تقوم بها وزارة الشؤون البلدية والقروية انهاءيجب عدم و

على البنود التي تتطلب أيضا دون موافقة املفتش .خاصا تفتيشا

برنامج على املوافقة النهائية أن يعطي أو يرفض بناء ال سؤولكما يحق مل

. التفتيش الخاص

:البناء املتعلقة بالتفتيش الخاص ما يلي مسؤوليات مسؤولتشمل واجبات و و

مراجعة و تطلبات التفتيش الخاصبم لاللتزاممراجعة وثائق التقديم -

. واملواد العمل بإجراءاتواملواصفات املتعلقة املخططات

املطلوب تقديمهاالتحقق من برامج التفتيش الخاص وغيرها من وثائق -

. الكودتطلبات بم للتقيد

(104.11)و ( 104.9) لبندينما ورد في ا وفق واملعدات املواد املوافقة على -

SBC-201من الكود العام

ب في املوقع وفق ما ورد الجهة املوافقة على -الصانعة ملكونات البناء التي ترك

. SBC-201من الكود العام (1704.2.5.1 ) البند في

شكل بيان لعمليات التفتيش على التفتيش الخاصاملوافقة على برنامج -

البندوفق ما ورد في املصمم املقدمة من وثائق البناء ضمناملدرجة و الخاص

. SBC-201من الكود العام (107.3.1 )

(1703.1) البندوفق ما ورد في التفتيش وجهاتاملفتشين على وافقة امل -

التي سيتم األعمالين ألنواع ؤهالت وتحديد اختصاص املفتشاملمراجعة و

بإخطار وزارة الشؤون )املفتش/جهة التفتيش ( تهممطالبو التفتيش عليها

. البلدية والقروية بكل تصريح يقومون بعمله

. واملقاول واملصممالتفتيش الخاص مع املالك مراجعة أعمال -

أو جهة التفتيشمع التفتيش الخاصمراجعة وثائق املشروع وأعمال -

.املفتش

ملراجعة البرنامج مع جميع -إذا لزم األمر - التحضيري جتماعاال طلب عقد -

Page 31: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

31

- Monitoring/auditing special inspection activities at

the job site to assure that qualified inspectors are

performing their duties when work requiring special

inspection is in progress.

- Withholding approval to proceed or cover current

work when discrepancies have not been resolved.

- Issuing stop work orders when all other efforts have

failed. The building official is recognized as having

the authority to stop work at the job site (STOP

WORK ORDER Section 115). The inspector does

not have this authority. Stop work orders are issued as

a last resort when discrepancies have not been

resolved and all other recourse has been explored by

the building official.

- Performing regular inspections at the job site as

required by code (Section 110).

- Giving approval to proceed. There are certain points

of completion where work shall not proceed until

approval by the building official has been given.

- The building official receives and reviews special

inspection progress reports and final reports for

conformance with the statement of special

inspections, approved plans, specifications and

workmanship provisions of the code (Section 110.6).

- Review of special inspection reports (Section

1704.2.4). The building official should not perform

the final inspection and issue a certificate of

occupancy for a project until the final special

inspection report has been reviewed and approved.

- Issuing final acceptance/certificate of occupancy

(Section 111) .

Preconstruction Meeting

A preconstruction conference may be required prior to the

start of major projects and will be initiated by the contractor

and conducted by the RDP. This conference is useful in

achieving cooperation, coordination and cohesion among all

parties involved with the project.

.من األطراف والجهات ذات العالقة أعضاء فريق البناء

تدقيق أنشطة التفتيش الخاص في موقع العمل للتأكد من أن و مراقبة -

.أكمل وجهء التفتيش على أثناواجباتهم مهامهم و املفتشين املؤهلين يؤدون

متابعة العمل الحالي عندما ال يتم حل التناقضات إيقافأو حجب املوافقة -

التعارضات الواردة في تقارير التفتيش . و

حيث أن ، العمل عند فشل جميع الجهود األخرى ايقاف إصدار أوامر -

ملا جاء في البند االيقاف من صالحية مسؤول البناء وليس املفتش طبقا

يتم إصدار أوامر التوقف عن العمل ، و SBC-201الكود العام من ( 115)

البناء مسؤول وعندما يستنفذأخير عندما ال يتم حل التناقضات كحل

. سبل األخرى الجميع

110 البند ورد فيمنتظمة في موقع العمل كما عام إجراء عمليات تفتيش -

SBC-201من الكود العام

وال يمكن اإلنجاز نقاط معينة تتطلبهناك ألن للمتابعةإعطاء املوافقة -

. البناء مسؤولالحصول على موافقة االنتقال للمرحلة التي تليها اال بعد

الخاصة بالتفتيش للتأكد من النهائيةاملرحلية و تقارير استالم ومراجعة ال -

املعتمدة املخططاتمطابقتها لبيان عمليات التفتيش الخاص و

ملا جاء فيحكام الخاصة األ و واملواصفات ( من الكود 110.6 ) البند وفقا

. SBC-201العام

من الكود العام (1704.2.4) البندوفق مراجعة تقارير التفتيش الخاص -

SBC-201 النهائي وإصدار شهادة إشغال التفتيش عدم إجراء مع مراعاة

.تفتيش الخاص واملوافقة عليهللتقرير النهائي الاملشروع حتى يتم مراجعة

( من الكود العام 111 ) البندوفق وافقة النهائية / شهادة اإلشغال إصدار امل -

SBC-201

االجتماع التحضيري

باقتراح قبل بدء املشاريع الكبرى تحضيري اجتماعقد تكون هناك حاجة لعقد

في املصمم وال شك أنه مفيدبواسطة حيث يتم عقد االجتماع املقاول من

. ن جميع األطراف املعنية باملشروعبي رابطتحقيق التعاون والتنسيق والت

بمخطط تفصيلي لجميع في هذا االجتماع األطراف والجهات املشاركةيتم تزويد و

Page 32: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

32

Participants are provided with an outline of all required

actions and documentation, including responsibilities of each

participant. Any pertinent issues that may pose a challenge to

special inspections or the building process should be

addressed.

The parties that should attend the preconstruction meeting

are:

- RDP.

- Additional RDPs involved with writing the statement

of special inspections.

- Project superintendent.

- MOMRA and other Related governmental bodies.

- Quality assurance agency for the project.

- Representatives of all subcontractors and material

suppliers.

- Any utility company involve

وضرورة جهة يات كل مسؤولتحديد ئق املطلوبة ، بما في ذلك اإلجراءات والوثا

قد تشكل تحديا لعمليات التفتيش التي صلة القضايا ذات المعالجة طرح و

. الخاص أو عملية البناء

فهي على يفترض مشاركتها باالجتماع التحضيري التي أو الجهات األطراف أما

:النحو التالي

املصمم . -

التفتيش في كتابة بيان عمليات شاركواالذين ضافيين اإل صممين امل -

.الخاص

. مدير املشروع -

.وأي جهة حكومية أخرى ذات عالقة وزارة الشؤون البلدية والقروية -

.ضمان الجودة للمشروع جهة -

واملعدات دملقاولين من الباطن وموردي املواممثلين عن جميع ا -

. جهة أخرى ذات عالقةأي -

Page 33: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

33

Chapter 4 – Required Special

Inspection and Tests

(Section 1705 of SBC 201) contains requirements for (18)

separate categories of construction and conditions requiring

special inspection. This chapter discusses each special

inspection category and its requirements. Special attention is

given to the structural materials that are referenced in a

number of standards. For information on certification of

inspectors, see Appendix C.

Special inspections and tests of elements and nonstructural

components of buildings and structures shall meet the

applicable requirements of this section. The required

inspection and tests shall cover the various Work stages of the

project.

Special cases (1705.1.1 )

Special inspections and tests shall be required for proposed

work that is, in the opinion of the building official, unusual in

its nature, such as, but not limited to, the following examples:

1. Construction materials and systems that are alternatives to

materials and systems prescribed by SBC .

2. Unusual design applications of materials described in SBC .

3. Materials and systems required to be installed in accordance

with additional manufacturer’s instructions .

that prescribe requirements not contained in SBC or in

standards referenced by SBC.

Steel construction (1705.2 )

The special inspections and non-destructive testing of steel

construction in buildings, structures, and portions thereof shall

be in accordance with this section .

Exception: Special inspections of the steel fabrication process

shall not be required where the fabricator does not perform any

welding, thermal cutting or heating operation of any kind as

part of the fabrication process. In such cases, the fabricator shall

be required to submit a detailed procedure for material control

that demonstrates the fabricator’s ability to maintain suitable

records and procedures such that , at any time during the

fabrication process, the material specification and grade for

the main stress-carrying elements are capable of being

determined. Mill test reports shall be identifiable to the main

stress carrying elements when required by the approved

construction documents.

التفتيش الخاص واالختبارات – الباب الثالث

املطلوبة

( فئة منفصلة للبناء والشروط 18( على متطلبات لـ )1705يحتوي البند )

ا خاصا. التي تتطلب تفتيش

اهتمام مع توجيه ومتطلباتها تفتيش خاصكل فئة البابيناقش هذا

وللحصول على املواصفاتخاص للمواد الهيكلية املشار إليها في عدد من

.( Cمعلومات حول شهادة املفتشين ، انظر امللحق )

يجب أن تفي عمليات التفتيش واالختبارات الخاصة للعناصر واملكونات غير

أعاله اإلنشائية للمباني والهياكل باملتطلبات املعمول بها في البند املشار له

واالختبارات املطلوبة مراحل العمل املختلفة التفتيشويجب أن يشمل

.للمشروع

( 1705.1.1) حاالت خاصة

مسؤوليجب إجراء فحوصات واختبارات خاصة لألعمال املقترحة التي يرى

:البناء بأنها غير عادية بطبيعتها على سبيل املثال ال الحصر ،

.الكود اد واألنظمة املنصوص عليها في للمو البديلة مواد البناء واألنظمة -1

.الكود عادية للمواد املوصوفة في التصميم غير التطبيقات -2

الصانعة للجهاتاملواد والنظم املطلوب تركيبها وفقا للتعليمات اإلضافية -3

( أو املواصفات SBC 201الواردة في الكود العام )تلك التي تحدد متطلبات غير

.املشار لها ضمنه

( 1705.2) التشييد الفوالذي

يجب أن تكون عمليات التفتيش الخاص واالختبارات غير اإلتالفية للتشييد

وفقا ملتطلبات هذا البند . وملحقاتهاالفوالذي في املباني واملنشآت

: ال يلزم إجراء عمليات تفتيش خاص لعملية تصنيع الحديد في حالة استثناء

ري أو تسخين بإجراء أي عملية لحام أو قطع حرا الصانعةعدم قيام الجهة

من أي نوع كجزء من عملية التصنيع . وفي مثل هذه الحاالت ، يتعين على

ع تقديم إجراء تفصيلي ملراقبة املواد يوضح قدرة الجهة صن على الصانعةامل

االحتفاظ بسجالت وإجراءات مناسبة ، في أي وقت أثناء عملية التصنيع ،

ناصر اإلجهاد الرئيسية .بحيث تحدد مواصفات املواد ودرجة التحمل لع

قابلة لتحديد عناصر اإلجهاد الصانعةيجب أن تكون تقارير اختبار الجهة

.الرئيسية عندما تتطلب وثائق البناء املعتمدة ذلك

Page 34: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

34

Structural steel (1705.2.1)

Special inspections and nondestructive testing of structural

steel elements in buildings, structures and portions thereof

shall be in accordance with the quality assurance inspection

requirements of (SBC 306) .

Exception: Special inspection of railing systems composed

of structural steel elements shall be limited to welding

inspection of welds at the base of cantilevered rail posts.

Cold-for med steel deck (1705.2.2)

Special inspections and qualification of welding inspectors for

cold-formed steel floor and roof deck shall be in accordance

with the quality assurance inspection requirements .

Open -web steel joists and joist girder s (1705.2.3)

Special inspections of open-web steel joists and joist girders in

buildings, structures and portions thereof shall be in

accordance with )Table 1705.2.3 (

Cold-for med steel trusses spanning 18 m or greater

(1705.2.4)

Where a cold-formed steel truss clear span is 18 m or greater,

the inspector shall verify that the temporary installation

restraint/bracing and the permanent individual truss member

restraint/bracing are installed in accordance with the approved

truss submittal package.

Concrete construction (1705.3)

Special inspections and tests of concrete construction shall be

performed in accordance with this section and Table 1705.3.

Exception: Special inspections and tests shall not be required

for:

1. Nonstructural concrete slabs supported directly on the

ground.

2. Concrete patios, driveways and sidewalks, on grade.

Welding of reinforcing bars (1705.3.1)

Special inspections of welding and qualifications of

inspectors for reinforcing bars shall be in accordance with the

requirements of AWS D1.4 for special inspection and of AWS

D1.4 for inspector qualification.

(1705.2.1) الفوالذ اإلنشائي

يجب أن تكون عمليات التفتيش الخاص واالختبارات غير اإلتالفية للعناصر

اإلنشائية في املباني واملنشآت وأي أجزاء منها وفقا ملتطلبات تفتيش الفوالذية

( .306الكود ) ضمان الجودة في

: يقتصر التفتيش الخاص ألنظمة الدرابزين املكونة من عناصر استثناء

الفوالذ اإلنشائي على تفتيش اللحام للحامات عند قاعدة أعمدة الدرابزين

.الكابولي

(1705.2.2) الفوالذية املشكلة على البارداألرضية

يجب أن تكون عمليات التفتيش الخاص والتأهيل ملفتش ي اللحام لألرضيات

الفوالذية املشكلة على البارد وسطح السقف مطابقة ملتطلبات فحص ضمان

. الجودة

افد افد الفوالذية ذات الجذوع املفتوحة وعوارض الرو (1705.2.3) الرو

مليات التفتيش الخاص والعوارض الفوالذية ذات الجذوع يجب أن تكون ع

املفتوحة وكمرات العوارض في املباني واملنشآت وأي أجزاء منها مطابقة

. 201من الكود العام (1705.2.3للجدول )

18الجمالونات املركبة من فوالذ مشكل على البارد ذات البحور التي طولها

( 1705.2.4) مترا أو أكثر

على املفتش التحقق من أن التقييد / التكتيف املؤقت والدائم لكل يجب

لوثائق الجمالونات املعتمدةعنصر في الجمالون املفرد املكتف قد تم و .فقا

(1705.3) التشييد الخرساني

يجب إجراء عمليات التفتيش الخاص واالختبارات للتشييد الخرساني وفقا

( .1705.3دول )( وأحكام الج1705.3ألحكام البند )

:: ال حاجة لعمليات التفتيش الخاص واالختبارات للتالي استثناء

على األرض -1 .البالطات الخرسانية غير اإلنشائية املستندة مباشرة

الباحات الخرسانية واملمرات وأرصفة املشاة على األرض . -2

(1705.3.1)لحام قضبان التسليح

م ومؤهالت املفتشين لقضبان يجب أن تكون عمليات التفتيش الخاص للحا

ملتطلبات) (AWS D1.4( للتفتيش الخاص و) AWS D1.4 التسليح وفقا

.لتأهيل املفتش

Page 35: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

35

Material tests (1705.3.2)

In the absence of sufficient data or documentation providing

evidence of conformance to quality standards for materials in

Chapters 19 and 20 of SBC 304, the building official shall

require testing of materials in accordance with the appropriate

standards and criteria for the material in Chapters )19 and 20 of

SBC 304(

Masonry construction (1705.4)

Special inspections and tests of masonry construction shall be

performed in accordance with the quality assurance program

requirements of SBC 305

Exception: Special inspections and tests shall not be required

for:

1. Empirically designed masonry, glass unit masonry or

masonry veneer designed in accordance with )Section

2109, 2110 or Chapter 14, respectively(, where they are part of

a structure classified as Risk Category I, II or III.

2. Masonry fireplaces, masonry heaters or masonry chimneys

installed or constructed in accordance with )Section 2111,

2112 or 2113, respectively(.

Empirically designed masonry, glass unit masonry and

masonry veneer in Risk Category IV (1705.4.1)

Special inspections and tests for empirically designed

masonry, glass unit masonry or masonry veneer designed in

accordance with )Section 2109, 2110 or Chapter 14,

respectively(, where they are part of a structure classified as

Risk Category IV shall be performed in accordance with SBC

305 Level B Quality Assurance).

Vertical masonry foundation elements (1705.4.2).

Special inspections and tests of vertical masonry foundation

elements shall be performed in accordance with (SBC (201) -

1705.3.1 ) .

Wood construction (1705.5)

Special inspections of prefabricated wood structural elements

and assemblies shall be in accordance with Section 1704.2.5.

Special inspections of site built assemblies shall be in

accordance with this section.

(1705.3.2) اختبارات املواد

البناء اختبار املواد وفقا للمعايير واملواصفات املناسبة مسؤوليجب على

( ، وذلك في حالة عدم 304( من الكود ) 20و 19) البابينللمواد الواردة في

على توافقها ما ورد في

البابين وجود بيانات أو مستندات كافية تقدم دليال

املذكورة .

(1705.4) تشييد البناء الطوبي

التفتيش الخاص واالختبارات للتشييدات الطوبية وفقا يجب إجراء

( .305) الكود ملتطلبات برنامج ضمان الجودة الوارد في

: يجب أال تكون عمليات التفتيش الخاص واالختبارات مطلوبة استثناء

:للتالي

البناء الطوبي املصمم بشكل تجريبي ، أو بناء الوحدات الزجاجية -1 2110، 2109أو طبقة البناء القشرية املصممة وفقا للبندين )

( ، على التوالي ، حيث أنها جزء من منشأة تصنف 14 البابأو ( III or II ,I ضمن فئة املخاطر )

الطوبي املركبة أو املشيدة املواقد أو املدافئ أو املداخن من البناء -2

.( على التوالي2113أو 2112أو 2111وفقا للبنود )

البناء املصمم بشكل تجريبي ، ووحدة بناء زجاجية وطبقة وقاية خارجية

(1705.4.1)( IVللبناء في فئة املخاطر)

أو يجب إجراء التفتيش الخاص واالختبارات للبناء الطوبي املصمم تجريبيا

لوحدة الناء الزجاجية أو الطبقة القشرية للبناء املصممة وفقا للبنود )

ملتطلبات املستوى )14 البابأو 2110أو 2109( B( ، على التوالي ، وفقا

من ( ، وذلك عندما 305لضمان الجودة الواردة في الكود )تكون جزءا

( .IVمنشأة مصنفة ضمن فئة املخاطر )

(1705.4.2) عناصر األساس للبناء الطوبي الرأس ي

يجب إجراء التفتيش الخاص واالختبارات لعناصر األساس الطوبي الرأس ي

.( 1705.2.4وفقا للبند )

(1705.5) تشييد الخشب

والتركيبات الخشبية يجب أن تكون عمليات التفتيش الخاص للعناصر

للبند )( ويجب أن تكون عمليات التفتيش 1704.2.5مسبقة الصنع وفقا

.(1705.5الخاص للتجمعات املبنية في املوقع وفقا للبند )

Page 36: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

36

High-load diaphragms (1705.5.1)

High-load diaphragms designed in accordance with Section

2306.2 shall be installed with special inspections as indicated in

Section 1704.2. The inspector shall inspect the wood structural

panel sheathing to ascertain whether it is of the grade and

thickness shown on the approved construction documents.

Additionally, the inspector must verify the nominal size of

framing members at adjoining panel edges, the nail or staple

diameter and length, the number of fastener lines and that the

spacing between fasteners in each line and at edge margins

agrees with the approved construction documents.

Metal-plate-connected wood trusses spanning 18 m or

greater (1705.5.2)

Where a truss clear span is 18 m or greater, the inspector shall

verify that the temporary installation restraint/bracing and the

permanent individual truss member restraint/bracing are

installed in accordance with the approved truss

submittal package.

Soils (1705.6)

Special inspections and tests of existing site soil conditions,

fill placement and load-bearing requirements shall be

performed in accordance with this section and Table 1705.6.

The approved geotechnical report and the construction

documents prepared by the RDPs shall be used to determine

compliance. During fill placement, the inspector shall verify

that proper materials and procedures are used in accordance

with the provisions of the approved geotechnical report.

Exception: Where Section 1803 does not require reporting of

materials and procedures for fill placement, the inspector shall

verify that the in-place dry density of the compacted fill is not

less than 90 percent of the maximum dry density at optimum

moisture content determined in accordance with ASTM

D1557.

Driven deep foundations (1705.7)

Special inspections and tests shall be performed during

installation of driven deep foundation elements as specified in

Table 1705.7. The approved geotechnical report and the

construction documents prepared by the RDPs shall be used to

determine compliance.

(1705.5.1) الديافرامات ذات األحمال الكبيرة

( مع 2306.2يجب تركيب الديافرامات ذات األحمال الكبيرة وفقا للبند )

( ويقوم املفتش 1704.2تيش خاص كما هو موضح في البند )عمليات تف

بفحص لوح التغطية الخشبي للتأكد مما إذا كان من الدرجة والسماكة

املوضحة في وثائق البناء املعتمدة ، باإلضافة إلى ذلك ، يجب على املفتش

التحقق من املقاسات االسمية لعناصر التأطير عند حواف اللوح املجاورة

وطول التيلة ، وعدد خطوط التثبيت وأن التباعد بين السحابات ومن قطر

.في كل خط وعند الحواف يتوافق مع وثائق البناء املعتمدة

مترا أو 18الجمالونات الخشبية املوصولة بصفائح معدنية ذات البحور

(1705.5.2) أكثر

والدائم لكل يجب على املفتش التحقق من أن التقييد/التكتيف املؤقت

لوثائق الجمالونات املعتمدة عنصر في الجمالون املفرد املكتف قد تم وفقا

مترا أو أكثر . 18، وذلك عندما يكون البحر الصافي للجمالون الخشبي

(1705.6) التربة

يجب إجراء عمليات التفتيش الخاص واالختبارات لظروف التربة املوجودة في

( . 1705.6بات تحميلها وفقا لهذا البند والجدول )املوقع ومواقع الردم ومتطل

ويجب استخدام التقرير الجيوتقني املعتمد ووثائق التشييد املعتمدة التي

أعدها املصمم لتحديد االمتثال .

يجب أن يتحقق املفتش ، أثناء وضع الردميات ، من استخدام املواد

.واإلجراءات املناسبة وفقا ألحكام التقرير الجيوتقني املعتمد

( اإلبالغ عن املواد واإلجراءات الخاصة 1803: عندما ال يشترط البند )استثناء

في مكان بوضع الردميات ، يجب على املفتش أن يتحقق من أن الكثافة الجافة

% في املائة من الحد األقص ى للكثافة الجافة 90الردم املدموك ال تقل عن

.(ASTM D1557عند محتوى الرطوبة األمثل املحدد وفقا للمواصفة )

(1705.7) األساسات العميقة املدقوقة

يجب إجراء عمليات التفتيش الخاص واالختبارات أثناء تركيب عناصر

( ويجب 1705.7كما هو محدد في الجدول ) األساس العميق املدقوق

استخدام التقرير الجيوتقني ووثائق التشييد املعتمدة املعدة من قبل املصمم

املعتمد لتحديد مدى املطابقة واالمتثال .

Page 37: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

37

Cast-in-place deep foundations (1705.8)

Special inspections and tests shall be performed during

installation of cast-in-place deep foundation elements as

specified in Table 1705.8. The approved geotechnical report

and the construction documents prepared by the RDPs shall

be used to determine compliance.

Helical pile foundations (1705.9)

Continuous special inspections shall be performed during

installation of helical pile foundations. The information

recorded shall include installation equipment used, pile

dimensions, tip elevations, final depth, final installation

torque and other pertinent installation data as required by the

RDP. The approved geotechnical report and the construction

documents prepared by the RDP shall be used to determine

compliance.

Fabricated items (1705.10)

Special inspections of fabricated items shall be performed in

accordance with (1704.2.5) .

Special inspections for wind resistance (1705.11)

Special inspections for wind resistance specified in Sections

1705.11.1 through 1705.11.3, unless exempted by the

exceptions to Section 1704.2, are required for buildings and

structures constructed in the following areas:

1. In wind Exposure Category B, where Vads as determined in

accordance with Section 1609.3.1 is 53 m/sec or greater.

2. In wind Exposure Category C or D, where Vads as

determined in accordance with Section 1609.3.1 is 49 m/sec or

greater.

Structural wood (1705.11.1)

Continuous special inspection is required during field gluing

operations of elements of the main wind force-resisting

system. Periodic special inspection is required for nailing,

bolting, anchoring and other fastening of elements of the main

wind force-resisting system, including wood shear walls, wood

diaphragms, drag struts, braces and hold-downs.

(1705.8) األساسات العميقة املصبوبة في املوقع

عناصر يجب إجراء عمليات التفتيش الخاص واالختبارات أثناء تركيب

( ويجب 1705.8األساس العميق املصبوب كما هو محدد في الجدول )

استخدام التقرير الجيوتقني ووثائق التشييد املعتمدة املعدة من قبل املصمم

لتحديد مدى املطابقة واالمتثال .

(1705.9) أسس كومة حلزونية

يجب إجراء عمليات تفتيش خاص مستمرة أثناء تركيب األوتاد الحلزونية

ويجب أن تتضمن املعلومات املسجلة معدات التركيب املستخدمة وأبعاد

الوتد وارتفاع الطرف والعمق النهائي وعزم التثبيت النهائي وبيانات التركيب

م التقرير ويجب استخدا املصمم األخرى ذات الصلة كما هو مطلوب من قبل

الجيوتقني ووثائق التشييد املعتمدة املعدة من قبل املصمم لتحديد مدى

املطابقة واالمتثال .

(1705.10) العناصر املصنعة

يجب إجراء عمليات التفتيش الخاص على املواد املصنعة وفقا ملتطلبات البند

(1704.2.5 ).

(1705.11) ملقاومة الرياح تفتيش خاصعمليات

جراء عمليات التفتيش الخاص ملقاومة الرياح املحددة في البنود )من يجب إ

إلى ( ما لم يتم استثناءها بموجب االستثناءات الواردة في البند 1705.11.1

:( للمباني واملنشآت املشيدة في املناطق التالية1704.2)

( ، حيث سرعة الرياح اإلسمية املحددة B فئة التعرض للرياح ) -1

.م / ثانية أو أكبر 53( هي 1609.3.1للبند )وفقا

( ، حيث سرعة الرياح اإلسمية C أوD فئة التعرض للرياح ) -2

.مترا / ثانية 49( هي 1609.3.1املحددة وفقا للبند )

الخشب اإلنشائي 1705.11.1

يجب إجراء تفتيش خاص مستمر أثناء عملية اللصق أو الغراء في الحقل

ئيس ي ملقاومة الرياح ويتطلب عمل تفتيش دوري خاص لعناصر النظام الر

للتثبيت باملسامير والبراغي والتثبيت والربط والتشبيك لعناصر النظام

الرئيس ي ملقاومة الرياح بما في ذلك جدران القص الخشبية والديافرامات

الخشبية ودعامات السحب واملكتفات/املثبتات .

جدران القص الخشبية ولوحات : ال يلزم عمليات تفتيش خاص لاستثناء

Page 38: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

38

Exception: Special inspections are not required for wood shear

walls, shear panels and diaphragms, including nailing, bolting,

anchoring and other fastening to other elements of the main

wind force-resisting system, where the fastener spacing of the

sheathing is more than 100 mm on center.

Cold-formed steel light -frame construction (1705.11.2)

Periodic special inspection is required for welding operations

of elements of the main wind force-resisting system. Periodic

special inspection is required for screw attachment, bolting,

anchoring and other fastening of elements of the main wind

force-resisting system, including shear walls, braces,

diaphragms, collectors (drag struts) and hold-downs.

Wind-resisting components (1705.11.3)

Periodic special inspection is required for fastening of the

following systems and components:

1. Roof covering, roof deck and roof framing connections.

2. Exterior wall covering and wall connections to roof and floor

diaphragms and framing.

Special inspections for seismic resistance (1705.12)

Special inspections for seismic resistance shall be required as

specified in (Sections 1705.12.1 through 1705.12.9) , unless

exempted by the exceptions of )Section 1704.2(

Exception: The special inspections specified in )Sections

1705.12.1 through 1705.12.9( are not required for structures

designed and constructed in accordance with one of the

following:

1- The structure consists of light-frame construction;

the design spectral response acceleration at short

periods, SDS, as determined in Section 1613.3.4, does

not exceed 0.5; and the building height of the

structure does not exceed 10.5 m .

2- The seismic force-resisting system of the structure

consists of reinforced masonry or reinforced concrete;

the design spectral response acceleration at short

periods, SDS, as determined in (Section 1613.3.4) does

not exceed 0.5; and the building height of the structure

does not exceed 7.5 m.

3. The structure is a detached one or two-family dwelling not

exceeding two stories above grade plane and does not have any

of the following horizontal or vertical irregularities

القص والديافرامات بما في ذلك التسمير واملشابك والربط وغيرها من

التشبيك لعناصر النظام الرئيس ي املقاوم للرياح عندما يكون تباعد املشابك

مم من املركز . 100املثبتة للتغليف أكبر من

(1705.11.2) تشييد اإلطار الخفيف الفوالذي املشكل على البارد

يجب إجراء تفتيش خاص دوري لعمليات اللحام لعناصر نظام مقاومة الرياح

الرئيس ي ويجب إجراء تفتيش خاص دوري لربط البراغي واملشابك وغيرها من

عناصر تثبيت نظام مقاومة الرياح الرئيس ي بما في ذلك جدران القص

السحب( .واملشابك والديافرامات واملجمعات )دعامات

(1705.11.3) مكونات مقاومة الرياح

:يجب إجراء فحص دوري خاص لتركيب األنظمة واملكونات التالية

تغطية السقف ومتون السقف الفوالذي ووصالت تأطير السقف . – 1

إلى السطح وإلى ديافرام أغطية الجدران الخارجية ووصالت الجدار - 2

. الطابق والتأطير

(1705.12) ملقاومة الزالزل تفتيش خاصيات عمل

البنودملقاومة الزالزل على النحو املحدد في تفتيش خاصيجب إجراء عمليات

(1704.2البند ) بموجب، ما لم يتم استثناءها (1705.12.9إلى 1705.12.1)

إلى 1705.12.1من ) البنوداملحددة في التفتيش الخاص: عمليات استثناء

ليست مطلوبة للهياكل املصممة واملبنية وفقا ألحد اإلجراءات ( 1705.12.9

:التالية

ال يتجاوز تسارع بإطار خفيفهيكل البناء الذي يتكون من -1

0.5مقدار ، SDSاالستجابة الطيفية للتصميم في فترات قصيرة ،

وال يتجاوز ارتفاع البناء (1613.3.4) البندكما هو محدد في

.م10.5

مدعم يأو خرسان هيكل طوبييتكون من لبناءنظام مقاومة الزالزل -2

ال يتجاوز تسارع االستجابة الطيفية للتصميم في فترات قصيرة ، و

SDS ، وال يزيد (1613.3.4) البندكما هو محدد في 0.5مقدار

.م 7.5ارتفاع البناء عن

ال يتجاوز و اثنتينسرة واحدة أو أل فصل منزل منك البناء املصمم -3

حاالت عدم من اأيتضمن وال ي السطحطابقين فوق مستوى

( من الكود 12.3) للبنداألفقية أو الرأسية التالية وفقا االنتظام

(301) :

Page 39: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

39

in accordance with Section 12.3 of SBC 301:

- Torsional or extreme torsional irregularity.

- Nonparallel systems irregularity.

- Stiffness-soft story or stiffness-extreme soft story

irregularity.

- Discontinuity in lateral strength-weak story

irregularity.

Structural steel (1705.12.1)

Special inspections for seismic resistance shall be in accordance

with Section 1705.12.1.1 or 1705.12.1.2, as applicable.

Seismic force-resisting systems (1705.12.1.1)

Special inspections of structural steel in the seismic force

resisting systems of buildings and structures assigned to

Seismic Design Category B, C, D, E or F shall be performed

in accordance with the quality assurance requirements of AISC

341.

Exception: Special inspections are not required in the seismic

force-resisting systems of buildings and structures assigned to

Seismic Design Category B or C that are not specifically

detailed for seismic resistance, with a response modification

coefficient, R, of 3 or less, excluding cantilever column

systems.

Structural steel elements (1705.12.1.2)

Special inspections of structural steel elements in the seismic

force- resisting systems of buildings and structures assigned to

Seismic Design Category B, C, D, E or F other than those

covered in Section 1705.12.1.1, including struts, collectors,

chords and foundation elements, shall be performed in

accordance with the quality assurance requirements of AISC

341.

Exception: Special inspections of structural steel elements are

not required in the seismic force-resisting systems of buildings

and structures assigned to Seismic Design Category B or C with

a response modification coefficient, R, of 3 or less.

Structural wood (1705.12.2)

For the seismic force-resisting systems of structures assigned

to Seismic Design Category C, D, E or F:

1. Continuous special inspection shall be required during field

gluing operations of elements of the seismic force-resisting

system.

. االلتواء أو االلتواء الشديدشذوذ -

. يةالنظم غير املتواز شذوذ -

الشديدة للمبنى املفتوح متعدد األدوار.شذوذ الصالبة أو الصالبة -

شذوذ الفجوة في طابق ذو قوة جانبية ضعيفة . -

(1705.12.1) اإلنشائيالفوالذ

للبندينملقاومة الزالزل ب أن تكون عمليات التفتيش الخاصيج وفقا

.قابلية التطبيقحسب (1705.12.1.2أو (1705.12.1.1

(1705.12.1.1) أنظمة مقاومة الزالزل

على الفوالذ اإلنشائي في أنظمة مقاومة يجب إجراء عمليات التفتيش الخاص

أو B من الفئة اليز لتصميم الزلا املصنفة ضمن فئة واملنشآتالزالزل للمباني

C أو D أو E أو F وفقا ملتطلبات ضمان الجودة في ( AISC 341)

مقاومة الزالزل غير مطلوبة في أنظمة : عمليات التفتيش الخاصاستثناء

والتي ليست C أو B الزلزالي لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن للمباني وامل

، Rمفصلة بشكل خاص للمقاومة الزلزالية ، مع معامل تعديل االستجابة ،

د الكابولية .، باستثناء أنظمة العمو أو أقل (3مقداره )

(1705.12.1.2) اإلنشائي الفوالذعناصر

نظمة أل الفوالذ اإلنشائيلعناصر خاص التفتيش العمليات يجب إجراء

أو B الزلزالي لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن مقاومة الزالزل للمباني وامل

C أو D أو E أو F بما في ذلك (1705.12.1.1) البندغير تلك املشمولة في ،

وفقا ملتطلبات ضمان وعناصر األساس ، وتارواأل واملجمعاتالدعامات

( .AISC 341) الجودة في

ليست مطلوبة اإلنشائي : عمليات التفتيش الخاص لعناصر الفوالذاستثناء

لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن مقاومة الزالزل للمباني واملنظمة أل

. أو أقل (3) مقداره ، Rمع معامل تعديل االستجابة ، C أو B الزلزالي

(1705.12.2إلنشائي )الخشب ا

فئة نشآت املصنفة ضمن مقاومة الزالزل للمباني واملنظمة بالنسبة أل

: C , D , E ,Fالزلزالي لتصميما

لعناصر ةامليداني الغراءخاص مستمر أثناء عمليات تفتيشيجب إجراء .1

.يةالزالزل القوة نظام مقاومة

نظام تثبيت خاص دوري للتسمير وغيرها من عناصر تفتيشيجب إجراء .2

والديافرامات بما في ذلك جدران القص الخشبية ، يةالزالزلالقوة مقاومة

.وألواح القص ودعامات السحب واملكتفات/املثبتات ةالخشبي

Page 40: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

40

2. Periodic special inspection shall be required for nailing,

bolting, anchoring and other fastening of elements of the

seismic force-resisting system, including wood shear walls,

wood diaphragms, drag struts, braces, shear panels and hold-

downs.

Exception: Special inspections are not required for wood shear

walls, shear panels and diaphragms, including nailing, bolting,

anchoring and other fastening to other elements of the seismic

force-resisting system, where the fastener spacing of the

sheathing is more than 100 mm on center.

Cold-for med steel light -frame construction (1705.12.3)

For the seismic force-resisting systems of structures assigned

to Seismic Design Category C, D, E or F, periodic special

inspection shall be required:

1. For welding operations of elements of the seismic force-

resisting system; and

2. For screw attachment, bolting, anchoring and other

fastening of elements of the seismic force-resisting system,

including shear walls, braces, diaphragms, collectors (drag

struts) and hold-downs.

Exception: Special inspections are not required for cold-

formed steel light-frame shear walls and diaphragms, including

screw installation, bolting, anchoring and other fastening to

components of the seismic force-resisting system, where either

of the following applies:

1. The sheathing is gypsum board or fiberboard.

2. The sheathing is wood structural panel or steel sheets on

only one side of the shear wall, shear panel or diaphragm

assembly and the fastener spacing of the sheathing is more than

100 mm on center.

Designated seismic systems (1705.12.4)

For structures assigned to Seismic Design Category C, D, E or

F, the inspector shall examine designated seismic systems

requiring seismic qualification in accordance with Section

13.2.2 of SBC 301 and verify that the label, anchorage and

mounting conform to the certificate of compliance.

غير مطلوبة لجدران القص الخشبية استثناء: عمليات التفتيش الخاص

يرهاوغ الربطو املشابكو التسمير، بما في ذلك والديافراماتوألواح القص

تباعد يكون عندما ، نظام مقاومة القوة الزلزالية لعناصر التشبيك من

املركز . من مم 100 من أكبر للتغليف املثبتة املشابك

(1705.12.3تشييد اإلطار الخفيف الفوالذي املشكل على البارد )

مقاومة الزالزل نظمة بالنسبة بالنسبة أل يجب إجراء تفتيش خاص دوري

للتالي : (C , D , E ,F)الزلزالي لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن للمباني وامل

عمليات لحام عناصر نظام مقاومة القوة الزلزالية . -1

ربط املسمار وغيرها من عناصر الرط لنظام مقاومة القوة الزلزالية -2

واملكتفات/املثبتات والديافرامات بما في ذلك جدران القص

واملجمعات .

خاص لجدران القص والديافرامات : ال يلزم إجراء عمليات تفتيش استثناء

، بما في ذلك ذات اإلطارات الخفيفة املصنوعة من الفوالذ املشكل على البارد

واإلرساء وغيرها من األجزاء املوصلة إلى مكونات نظام تركيب املسامير امللولبة

:ينطبق أي مما يلي ما، حيثاملقاومة الزلزالية

الغالف من الواح الجبس أو األلياف . -1

الغالف من الواح انشائية خشبية أو صفائح فوالذية على جانب -2

واحد من جدار القص أو على جانب واحد من تجميع القص أو

مم من 100الديافرام وتباعد مسامير التثبيت للغالف أكثر من

املركز .

(1705.12.4األنظمة الزلزالية املعينة )

يجب على املفتش القيام بتفتيش األنظمة الزلزالية املعينة التي تتطلب

للبند )( والتحقق من 301( من كود )13.2.2مؤهالت في مجال الزالزل وفقا

توافق ملصق التعريف والتثبيت والتركيب مع شهادة املطابقة وذلك بالنسبة

( .C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة ضمن للمنشآت املصنفة

(1705.12.5املكونات املعمارية )

يجب إجراء تفتيش دوري خاص لتركيب وتثبيت التكسية الخارجية والجدران

غير الحاملة الداخلية والخارجية والتكسية القشرية الداخلية والخارجية في

Page 41: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

41

Architectural components (1705.12.5)

Periodic special inspection is required for the erection and

fastening of exterior cladding, interior and exterior

nonbearing walls and interior and exterior veneer in

structures assigned to Seismic Design Category D, E or F.

Exception: Periodic special inspection is not required for the

following:

1. Exterior cladding, interior and exterior nonbearing walls and

interior and exterior veneer 9 m or less in height above grade

or walking surface.

2. Exterior cladding and interior and exterior veneer weighing

250 N/m2 or less.

3. Interior nonbearing walls weighing 750 N/m2 or less.

Access floors (1705.12.5.1)

Periodic special inspection is required for the anchorage of

access floors in structures assigned to Seismic Design

Category D, E or F.

Plumbing, mechanical and electrical components

(1705.12.6)

Periodic special inspection of plumbing, mechanical and

electrical components shall be required for the following:

1. Anchorage of electrical equipment for emergency and

standby power systems in structures assigned to

Seismic Design Category C, D, E or F.

2. Anchorage of other electrical equipment in structures

assigned to Seismic Design Category E or F.

3. Installation and anchorage of piping systems designed to

carry hazardous materials and their associated mechanical

units in structures assigned to Seismic Design Category C, D,

E or F.

4. Installation and anchorage of ductwork designed to carry

hazardous materials in structures assigned to Seismic Design

Category C, D, E or F.

5. Installation and anchorage of vibration isolation systems

in structures assigned to Seismic Design Category C, D, E

or F where the approved construction documents require a

nominal clearance of 7 mm or less between the equipment

support frame and restraint.

(.D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن امل

:ملا يلي ال يتطلب إجراء تفتيش دوري خاص: استثناء

الخارجية والجدران الداخلية والخارجية غير الحاملة التكسية -1

أمتار أو أقل في االرتفاع 9والقشرة الداخلية والخارجية بارتفاع

.املش يمستوى أو سطح مستوى الفوق

250الخارجية والقشرة الداخلية والخارجية التي تزن التكسية -2

.أو أقل 2نيوتن / م

.أو أقل 2نيوتن / م 750الجدران الداخلية غير الحاملة التي تزن -3

(1705.12.5.1) أرضيات الوصول

ملراس ي / مثبتات األرضيات التي يمكن خاص دوري تفتيشيجب إجراء

(.D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن املإليها في الوصول

(1705.12.6املكونات الصحية )السباكة( وامليكانيكية والكهربائية )

وامليكانيكية والكهربائية ملا السباكةكونات دوري خاص مل تفتيشيجب إجراء

:يلي

مثبتات املعدات الكهربائية ألنظمة الطوارئ واالستعداد مراس ي/ -1

(.C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن

مراس ي / مثبتات املعدات الكهربائية األخرى للمنشآت املصنفة -2

( .E ,Fالزلزالي ) لتصميمافئة ضمن

مثبتات أنظمة األنابيب املصممة لنقل مواد خطرة ومراس ي/تركيب -3

فئة والوحدات امليكانيكية امللحقة بها للمنشآت املصنفة ضمن

( .C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميما

بتات مجاري الهواء املصممة لنقل مواد خطرة مثومراس ي/تركيب -4

( .C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن

مثبتات أنظمة عزل االهتزازات للمنشآت املصنفة ومراس ي/تركيب -5

( حيثما اشترطت وثائق C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة ضمن

مقداره البناء املعتمدة اسميا

مم أو أقل بين إطار دعم 7خلوصا

.املعدة وحدود الكبح

(1705.12.7)رفوف تخزين

التخزين التي يبلغ ارتفاعها دوري خاص ملثبتات رفوف تفتيشيجب إجراء

(.D , E ,Fالزلزالي ) لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن متر أو أكثر في 2.5

Page 42: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

42

Storage racks (1705.12.7)

Periodic special inspection is required for the anchorage of

storage racks that are 2.5 m or greater in height in structures

assigned to Seismic Design Category D, E or F.

Seismic isolation systems (1705.12.8)

Periodic special inspection shall be provided for seismic

isolation systems in seismically isolated structures assigned to

Seismic Design Category B, C, D, E or F during the

fabrication and installation of isolator units and energy

dissipation devices.

Cold-for med steel special bolted moment frames

(1705.12.9)

Periodic special inspection shall be provided for the

installation of cold-formed steel special bolted moment frames

in the seismic force-resisting systems of structures assigned to

Seismic Design Category D, E or F.

Testing for seismic resistance (1705.13)

Testing for seismic resistance shall be required as specified in

Sections 1705.13.1 through 1705.13.4, unless exempted from

special inspections by the exceptions of Section 1704.2.

Structural steel (1705.13.1)

Nondestructive testing for seismic resistance shall be in

accordance with

Section 1705.13.1.1 or 1705.13.1.2, as applicable.

Seismic force-resisting systems (1705.13.1.1)

Nondestructive testing of structural steel in the seismic force-

resisting systems of buildings and structures assigned to

Seismic Design Category B, C, D, E or F shall be performed

in accordance with the quality assurance requirements of AISC

341.

Exception: Nondestructive testing is not required in the

seismic force-resisting systems of buildings and structures

assigned to Seismic Design Category B or C that are not

specifically detailed for seismic resistance, with a response

modification coefficient, R, of 3 or less, excluding cantilever

column systems.

(1705.12.8العزل الزلزالي ) أنظمة

املعزولة املنشآتألنظمة العزل الزلزالي في خاص دوري تفتيش إجراءيجب

أثناء ( B,C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن زلزاليا

.زل وأجهزة تبديد الطاقةاعتصنيع وتركيب وحدات ال

العزوم الخاصة ذات املسامير واملصنوعة من الفوالذ املشكل إطارات

(1705.12.9)على البارد

العزوم الخاصة ذات املسامير طارات إل خاص دوري تفتيش إجراءيجب

فئة للمنشآت املصنفة ضمن واملصنوعة من الفوالذ املشكل على البارد

.( D , E ,Fالزلزالي ) لتصميما

(1705.13الزلزالية )اختبار املقاومة

1705.13.1) البنوداختبار املقاومة الزلزالية كما هو محدد في إجراءيجب

بموجب ما من عمليات التفتيش الخاصيستثنى ، ما لم (1705.13.4حتى

.( 1704.2) ورد بالبند

(1705.13.1) اإلنشائيالفوالذ

ألحكام للمقاومة الزلزالية يكون االختبار غير االتالفييجب أن وفقا

.قابلية التطبيق، حسب (1705.13.1.2البند )أو (1705.13.1.1) البند

(1705.13.1.1) يةلاز الزل القوة أنظمة مقاومة

القوة في أنظمة مقاومة للفوالذ اإلنشائي االتالفيغير يجب إجراء االختبار

وفقا ( B,C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن يةلاز الزل

( .AISC 341 ) ملتطلبات ضمان الجودة في

مقاومة الزالزل للمباني في أنظمة ال يتطلب إجراء اختبار غير اتالفي: استثناء

والتي ليست مفصلة ( Cأو Bالزلزالي) لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن وامل

مقداره ، Rبشكل خاص للمقاومة الزلزالية ، مع معامل تعديل االستجابة ،

د الكابولية .، باستثناء أنظمة العمو أو أقل (3)

(1705.13.1.2) ةاإلنشائي الفوالذعناصر

في أنظمة مقاومة لعناصر الفوالذ اإلنشائي االتالفيغير يجب إجراء االختبار

B,C , D , Eالزلزالي ) لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن يةلاز الزلالقوة

Page 43: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

43

Structural steel elements (1705.13.1.2)

Nondestructive testing of structural steel elements in the

seismic force-resisting systems of buildings and structures

assigned to Seismic Design Category B, C, D, E or F other than

those covered in )Section 1705.13.1.1(, including struts,

collectors, chords and foundation elements, shall be performed

in accordance with the quality assurance requirements of AISC

341.

Exception: Nondestructive testing of structural steel elements

is not required in the seismic force-resisting systems of

buildings and structures assigned to Seismic Design Category

B or C with a response modification coefficient, R, of 3 or less.

Nonstructural components (1705.13.2)

For structures assigned to Seismic Design Category B, C, D, E

or F, where the requirements of )Section 13.2.1 of SBC 301( for

nonstructural components, supports or attachments are met by

seismic qualification as specified in Item 2 therein, the RDP

shall specify on the approved construction documents the

requirements for seismic qualification by analysis, testing or

experience data. Certificates of compliance for the seismic

qualification shall be submitted to the building official as

specified in )Section 1704.5(

Designated seismic systems (1705.13.3)

For structures assigned to Seismic Design Category C, D, E or

F and with designated seismic systems that are subject to the

requirements of )Section 13.2.2 of SBC 301( for certification,

the RDP shall specify on the approved construction

documents the requirements to be met by analysis, testing or

experience data as specified therein. Certificates of compliance

documenting that the requirements are met shall be submitted

to the building official as specified in )Section

1704.5(

Seismic isolation systems (1705.13.4)

Seismic isolation systems in seismically isolated structures

assigned to Seismic Design Category B, C, D, E or F shall be

tested in accordance with )Section 17.8 of SBC 301(

,F( غير تلك املشمولة في البند )بما في ذلك الدعامات 1705.13.1.1 )

وفقا ملتطلبات ضمان الجودة الداخلية واملجمعات واألوتار وعناصر األساس

( .AISC 341 ) في

في جراء اختبار غير اتالفي لعناصر الفوالذ اإلنشائي ال يتطلب إ: استثناء

لتصميمافئة نشآت املصنفة ضمن مقاومة الزالزل للمباني واملأنظمة

والتي ليست مفصلة بشكل خاص للمقاومة الزلزالية ، مع ( Cأو Bالزلزالي)

. أو أقل (3مقداره )، Rمعامل تعديل االستجابة ،

(1705.13.2املكونات غير اإلنشائية )

يجب على املصمم أن يحدد في وثائق البناء املعتمدة متطلبات الكفاءة

ويجب تقديم الزلزالية من خالل التحليل أو االختبار أو من بيانات الخبرة

البناء كما هو محدد في البند مسؤولشهادات املطابقة للكفاءة الزلزالية إلى

الزلزالي لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن ( وذلك بالنسبة 1704.5)

(B,C , D , E ,F( حيثما كانت متطلبات البند )301( من كود )13.2.1 )

املرفقات محققة للكفاءات الزلزالية للمكونات غير اإلنشائية أو الدعامات أو

من هذا البند . 2كما هو محدد في الفقرة

(1705.13.3األنظمة الزلزالية املعينة )

( حيثما B,C , D , E ,Fالزلزالي ) لتصميمافئة للمنشآت املصنفة ضمن بالنسبة

( ولغرض إصدار شهاد املطابقة 301( من كود )13.2.1كانت متطلبات البند )

لى املصمم أن يحدد في وثائق البناء املعتمدة متطلبات الكفاءة يجب ع

الزلزالية من خالل التحليل أو االختبار أو من بيانات الخبرة ويجب تقديم

البناء كما هو محدد في البند مسؤولشهادات املطابقة للكفاءة الزلزالية إلى

(1704.5. )

(1705.13.4العزل الزلزالي ) ةنظمأ

املصنفة ضمن يجب اختبار أنظمة العزل الزلزالي للمنشآت املعزولة زلزاليا

ألحكام البند )B,C , D , E ,F الزلزالي ) لتصميمافئة ( من الكود 17.8( وفقا

(301. )

(1705.14) املرشوشة قاومة للحريقاملواد امل

واختبارات للمواد املقاومة للحريق عمليات تفتيش خاصيجب إجراء

والعناصراألرضيات والسقف والجدران تجميعاتاملطبقة على املرشوشة

Page 44: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

44

Sprayed fire-resistant materials (1705.14)

Special inspections and tests of sprayed fire-resistant

materials applied to floor, roof and wall assemblies and

structural members shall be performed in accordance with

Sections 1705.14.1 through 1705.14.6. Special inspections

shall be based on the fire-resistance design as designated in the

approved construction documents. The tests set forth in this

section shall be based on samplings from specific floor, roof

and wall assemblies and structural members. Special

inspections and tests shall be performed after the rough

installation of electrical, automatic sprinkler, mechanical and

plumbing systems and suspension systems for ceilings, where

applicable.

Physical and visual tests (1705.14.1)

The special inspections and tests shall include the following

to demonstrate compliance with the listing and the fire-

resistance rating:

1. Condition of substrates.

2. Thickness of application.

3. Density in kilogram per cubic meter (Kg/m3).

4. Bond strength adhesion/cohesion.

5. Condition of finished application.

Structural member sur face conditions (1705.14.2)

The surfaces shall be prepared in accordance with the approved

fire-resistance design and the written instructions of approved

manufacturers. The prepared surface of structural members to

be sprayed shall be inspected by the inspector before the

application of the sprayed fire-resistant material.

Application (1705.14.3)

The substrate shall have a minimum ambient temperature

before and after application as specified in the written

instructions of approved manufacturers. The area for

application shall be ventilated during and after application as

required by the written instructions of approved manufacturers.

أن تستند يجب( و 1705.14.6إلى 1705.14.1) للبنوداإلنشائية وفقا

وثائقحدد في امللحريق ا ةتصميم مقاوم على عمليات التفتيش الخاص

على البندختبارات املوضحة في هذا اال كما يجب أن تستند البناء املعتمدة

اإلنشائية والعناصراألرضيات والسقف والجدران تجميعاتمن عينات

ختبارات بعد التركيب التقريبي اال و عمليات التفتيش الخاصيجب إجراء و

لألنظمة الكهربائية والرش اآللي واألنظمة امليكانيكية والسباكة وأنظمة

.حسب إمكانية التطبيق التعليق لألسقف ،

(1705.14.1االختبارات الفيزيائية والبصرية )

واالختبارات ما يلي إلثبات الخاص يجب أن تشمل عمليات التفتيش

:مقاومة الحريقمعدل و االمتثال لقائمة

.ركائزطبقة حالة -1

.التطبيق ةكاسم -2

. Kg / m)3( الكثافة بالكيلوغرام لكل متر مكعب -3

.التصاق / التماسكالترابط قوة -4

حالة التطبيق النهائي. -5

(1705.14.2) حاالت سطح العنصر اإلنشائي

والتعليمات يجب إعداد األسطح وفقا للتصميم املعتمد ملقاومة الحريق

سطح أن يقوم املفتش بالتفتيش علىيجب و املكتوبة للمصنعين املعتمدين

.املقاومة للحريق مادة الرشقبل تطبيق اإلنشائية املراد رشها العناصر

(1705.14.3التطبيق )

حيطة قبل املحرارة الدرجة ل للطبقة األساسية الحد األدنىيجب أن يكون

املصنعين املعتمدين في التعليمات املكتوبة من وبعد التطبيق كما هو محدد

هذه مطلوب في كما هو يجب تهوية منطقة التطبيق أثناء وبعد التطبيق و

.التعليمات

(1705.14.4السماكة )

املقاومة للحريق املطبقة على املشوشة املواد ةكاقياسات سم تزيديجب أال

من السماكة في املائة 10 عن األرضيات والسقف والجدران تجميعات

Page 45: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

45

Thickness (1705.14.4)

No more than 10 percent of the thickness measurements of the

sprayed fire-resistant materials applied to floor, roof and wall

assemblies and structural members shall be less than the

thickness required by the approved fire-resistance design, but

in no case less than the minimum allowable thickness required

by 1705.14.4.1.

Minimum allowable thickness (1705.14.4.1)

For design thicknesses 25 mm or greater, the minimum

allowable individual thickness shall be the design thickness

minus 6.4 mm. For design thicknesses less than 25 mm, the

minimum allowable individual thickness shall be the design

thickness minus 25 percent. Thickness shall be determined in

accordance with ASTM E 605. Samples of the sprayed fire-

resistant materials shall be selected in accordance with

)Sections 1705.14.4.2 and 1705.14.4.3(

Floor, roof and wall assemblies (1705.14.4.2)

The thickness of the sprayed fire-resistant material applied to

floor, roof and wall assemblies shall be determined in

accordance with )ASTM E605(, making not less than four

measurements for each 90 m2 of the sprayed area, or portion

thereof, in each story.

Cellular decks (1705.14.4.3)

Thickness measurements shall be selected from a square area,

300 mm by 300 mm in size. A minimum of four measurements

shall be made, located symmetrically within the square area.

Fluted decks (1705.14.4.4)

Thickness measurements shall be selected from a square area,

300 mm by 300 mm in size. A minimum of four measurements

shall be made, located symmetrically within the square area,

including one each of the following: valley, crest and sides. The

average of the measurements shall be reported.

Structural members (1705.14.4.5)

The thickness of the sprayed fire-resistant material applied to

structural members shall be determined in accordance with

)ASTM E 605(. Thickness testing shall be performed on not

less than 25 percent of the structural members on each floor.

ال تقل في أي حال عن على أاملطلوبة في تصميم مقاومة الحريق املعتمد ،

.( 1705.14.4.1) في البند املطلوب للسماكة املسموح بهالحد األدنى

(1705.14.4.1سمك الحد األدنى املسموح به )

25التي مقدارها ةكااملسموح به للسم للتصميم يكون الحد األدنى يجب أن

ل سماكة التصميم ناقصمم وأكثر مساويا

مم. 6.4 ا

مم ، يكون الحد األدنى املسموح به 25التصميم األقل من ولسماكة مساويا

.من سماكة التصميم باملائة 25سماكة التصميم ناقص ل

اختيار ( كما يجبASTM E 605) تحديد السماكة طبقا للمواصفة يجب

(1705.14.4.2) ألحكام البندوفقا املرشوشةعينات املواد املقاومة للحريق

.( 1705.14.4.3) البندو

(1705.14.4.2سقف والجدران )األرضيات واأل تجميعات

ةتجميعات األرضي علىاملرشوشة املقاومة للحريق املادة ةكايتم تحديد سم

ال تقل عن أ ويجب (ASTM E605 ) وفقا للمواصفة اروالسقف والجد

أو جزء منها املرشوشة ساحةاملمترا مربعا من 90لكل عن أربعة قياسات ال

. في كل طابق

(1705.14.4.3الخلوية ) البالطة

مم. 300مم في 300يتم اختيار قياسات السماكة من مساحة مربعة ،

داخل املنطقة متناظرتقع بشكل راء أربعة قياسات على األقل ، إجيجب و

.املربعة

(1705.14.4.4) البالطة ذات األخاديد

مم. 300مم في 300يتم اختيار قياسات السماكة من مساحة مربعة ،

داخل املنطقة متناظرتقع بشكل إجراء أربعة قياسات على األقل ، يجب و

متوسط تدوينيجب و القمة والجوانب و األخدود: متضمنة املربعة

.في تقرير القياسات

(1705.14.4.5) العناصر اإلنشائية

اإلنشائية املرشوشة على العناصراملقاومة للحريق ادةامل ةكايتم تحديد سم

يجب إجراء اختبار السماكة على ما ال و (ASTM E 605) وفقا للمواصفة

.العناصر اإلنشائية في كل طابقباملائة من 25يقل عن

(1705.14.4.6عوارض )الو الكمرات

عندأو العارضة الكمرةيجب إجراء قياسات السماكة في تسعة مواقع حول

.مم 300كل طرف بطول

Page 46: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

46

Beams and girders (1705.14.4.6)

At beams and girders thickness measurements shall be made

at nine locations around the beam or girder at each end of a 300

mm length.

Joists and trusses (1705.14.4.7)

At joists and trusses, thickness measurements shall be made

at seven locations around the joist or truss at each end of a 300

mm length.

Wide-flanged columns (1705.14.4.8)

At wide-flanged columns, thickness measurements shall be

made at 12 locations around the column at each end of a 300

mm length.

Hollow structural section and pipe columns (1705.14.4.9)

At hollow structural section and pipe columns, thickness

measurements shall be made at a minimum of four locations

around the column at each end of a 300 mm length.

Density (1705.14.5)

The density of the sprayed fire-resistant material shall not be

less than the density specified in the approved fire-resistance

design. Density of the sprayed fire-resistant material shall be

determined in accordance with ASTM E605. The test samples

for determining the density of the sprayed fire- resistant

materials shall be selected as follows:

1. From each floor, roof and wall assembly at the rate of not

less than one sample for every 230 m2 or portion there of the

sprayed area in each story.

2. From beams, girders, trusses and columns at the rate of

not less than one sample for each type of structural member

for each 230 m2 of floor area or portion thereof in each story.

Bond strength (1705.14.6)

The cohesive/adhesive bond strength of the cured sprayed

fire-resistant material applied to floor, roof and wall

assemblies and structural members shall not be less than 7.2

kN/m2 . The cohesive/adhesive bond strength shall be

determined in accordance with the field test specified in ASTM

E736 by testing in-place samples of the sprayed fire-resistant

material selected in accordance with Sections

1705.14.6.1 through 1705.14.6.3.

افد و ال (1705.14.4.7) الجمالوناترو

عند الجمالون أو الرافدمواقع حول سبعةيجب إجراء قياسات السماكة في

.مم 300كل طرف بطول

(1705.14.4.8) ذات الشفة العريضةعمدة األ

كل طرف عند العمودقع حول مو 12يجب إجراء قياسات السماكة في

.مم 300بطول

(1705.14.4.9) املقاطع اإلنشائية املجوفة واألعمدة األنبوبية

عند العمودحول كحد ادنى قع امو أربعةيجب إجراء قياسات السماكة في

.مم 300كل طرف بطول

(1705.14.5الكثافة )

املقاومة للحريق عن الكثافة املحددة املادة املرشوشةيجب أال تقل كثافة

املقاومة املادة املرشوشةتحدد كثافة و ة الحريق املعتمدفي تصميم مقاوم

اختيار عينات االختبار ويجب (ASTM E605)للحريق وفقا للمواصفة

:املقاومة للحريق على النحو التالي املادة املرشوشةلتحديد كثافة

السقف والجدار بمعدل ال يقل عن عينة وتجميعمن كل طابق -1

في كل اأو جزء منه رشالمن منطقة متر مربع 230واحدة لكل

.طابق

واألعمدة بمعدل ال يقل عن والجمالوناتوالعوارض الكمراتمن -2

متر مربع 230لكل العناصر اإلنشائيةعينة واحدة لكل نوع من

.طابقأو جزء منها في كل الطابقمن مساحة

(1705.14.6) الترابطقوة

املقاومة الرش ادة مل - االلتصاق/التماسك - الترابطيجب أال تقل قوة

والعناصر سقف والجدراناألرضيات واأل تجميعاتللحريق املطبقة على

- الترابطقوة تحدد و كيلو نيوتن / متر مربع 7.2عن اإلنشائية

ASTM) في املواصفة وفقا لالختبار امليداني املحدد - االلتصاق/التماسك

E736 ) املقاومة للحريق التي ملادة الرش في املوقععينات من خالل اختبار

( .1705.14.6.3حتى 1705.14.6.1للبنود )والتي تم اختيارها وفقا

(1705.14.6.1) سقف والجدراناألرضيات واأل تجميعات

االلتصاقالتماسك / رابطالتيتم اختيار عينات االختبار لتحديد قوة

راوالسقف والجد ةاألرضي جميعتمن املرشوشةللمواد املقاومة للحريق

املساحة املرشوشةمترا مربعا من 230بمعدل ال يقل عن عينة واحدة لكل

Page 47: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

47

Floor, roof and wall assemblies (1705.14.6.1)

The test samples for determining the cohesive/adhesive bond

strength of the sprayed fire-resistant materials shall be selected

from each floor, roof and wall assembly at the rate of not less

than one sample for every 230 m2 of the sprayed area, or

portion thereof, in each story.

Structural members (1705.14.6.2)

The test samples for determining the cohesive/adhesive bond

strength of the sprayed fire-resistant materials shall be selected

from beams, girders, trusses, columns and other structural

members at the rate of not less than one sample for each type

of structural member for each 230 m2 of floor area or portion

thereof in each story.

Primer, paint and encapsulant bond tests (1705.14.6.3)

Bond tests to qualify a primer, paint or encapsulant shall be

conducted when the sprayed fire-resistant material is applied

to a primed, painted or encapsulated surface for which

acceptable bond-strength performance between these coatings

and the fire-resistant material has not been determined. A

bonding agent approved by the SFRM manufacturer shall be

applied to a primed, painted or encapsulated surface where the

bond strengths are found to be less than required values.

Mastic and intumescent fire-resistant coatings (1705.15)

Special inspections and tests for mastic and intumescent fire-

resistant coatings applied to structural elements and decks

shall be performed in accordance with AWCI 12-B. Special

inspections and tests shall be based on the fire-resistance design

as designated in the approved construction documents.

Exterior insulation and finish systems (EIFS) (1705.16)

Special inspections shall be required for all EIFS applications.

Exceptions:

1. Special inspections shall not be required for EIFS

applications installed over a water-resistive barrier with a means

of draining moisture to the exterior.

2. Special inspections shall not be required for EIFS

applications installed over masonry or concrete walls.

.طابق أو جزء منها ، في كل

(1705.14.6.2) العناصر اإلنشائية

من الكمرات والجمالونات واألعمدة واألعضاء يتم اختيار عينات االختبار

للمواد املقاومة االلتصاقرابط التماسك / التقوة اإلنشائية األخرى لتحديد

بمعدل ال يقل عن عينة واحدة لكل نوع من أنواع املرشوشةللحريق

أو جزء منها في يةمتر مربع من مساحة األرض 230العناصر اإلنشائية لكل

.طابق كل

(1705.14.6.3) ترابط طالء األساس والطالء واألغلفةاختبارات

لطالء األساس أو الطالء أو األغلفة عندما يتم يجب إجراء اختبارات الترابط

الذي غلف املطلي أو املسطح العلى تطبيق املواد املرشوشة املقاومة للحريق

بين هذه الطالءات واملواد الترابطلم يتم تحديد أداء مقبول من قوة

املعتمد من قبل تطبيق عامل الترابط ، ويجب املقاومة للحريق املرشوشة

على سطح مطلي أو مغلف حيث ملواد الرش املقاومة للحريق الصانعة الجهة

.أقل من القيم املطلوبة قوة الترابطتكون

املنتفخة بفعل الحرارة املقاومة للحريق و الالصقةالطالءات

(1705.15)

املقاومة لطالءات الالصقةواختبارات عمليات تفتيش خاصيجب إجراء

( ويجب أن تستندAWCI 12-Bلــ ) وفقا املنتفخة بفعل الحرارةللحريق و

لحريق كما هو ا ةواالختبارات على تصميم مقاوم التفتيش الخاصعمليات

.البناء املعتمدة وثائقمحدد في

(1705.16) خارجيال والتشطيبعزل الأنظمة

أنظمة العزل لجميع تطبيقات يجب إجراء عمليات تفتيش خاص

والتشطيب الخارجي .

أنظمة لتطبيقات ال يلزم إجراء عمليات تفتيش خاص -1: استثناءات

املثبتة فوق حاجز مقاوم للماء مع وسيلة العزل والتشطيب الخارجي

.لتصريف الرطوبة إلى الخارج

أنظمة العزل والتشطيب لتطبيقات ال يلزم إجراء عمليات تفتيش خاص .2

.أو الخرسانية الطوبية الجدرانعلى املثبتة الخارجي

(1705.16.1طالء حاجز مقاوم للماء )

املطابقة قاوم للماء املحاجز الطالء يجب إجراء عملية تفتيش خاص على

.ساسية التغطية األ عند تثبيته على طبقة ( ASTM 2570) للمواصفة

اقات (1705.17قاومة للحريق )امل والفواصلاالختر

Page 48: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

48

Water -resistive barrier coating (1705.16.1)

A water-resistive barrier coating complying with ASTM

E2570 requires special inspection of the water-resistive barrier

coating when installed over a sheathing substrate.

Fire-resistant penetrations and joints (1705.17)

In high-rise buildings or in buildings assigned to Risk Category

III or IV, special inspections for through-penetrations,

membrane penetration firestops, fire-resistant joint systems and

perimeter fire barrier systems that are tested and listed in

accordance with )Sections 714.3.1.2, 714.4.2, 715.3 and 715.4(

shall be in accordance with )Section 1705.17.1 or 1705.17.2(

Penetration firestops (1705.17.1)

Inspections of penetration firestop systems that are tested and

listed in accordance with )Sections 714.3.1.2 and 714.4.2( shall

be conducted by an approved agency in accordance with

)ASTM E2174(

Fir e-resistant joint systems (1705.17.2)

Inspection of fire-resistant joint systems that are tested and

listed in accordance with )Sections 715.3 and 715.4( shall be

conducted by an approved agency in accordance with )ASTM

E2393(

Testing for smoke control (1705.18)

Smoke control systems shall be tested by a inspector.

Testing scope (1705.18.1)

The test scope shall be as follows:

1. During erection of ductwork and prior to concealment for

the purposes of leakage testing and recording of device

location.

2. Prior to occupancy and after sufficient completion for the

purposes of pressure difference testing, flow measurements

and detection and control verification.

Qualifications (1705.18.2)

Approved agencies for smoke control testing shall have

expertise in fire protection engineering, mechanical

engineering and certification as air balancers.

يجب أن تتوافق عمليات التفتيش الخاص للتغلغل عبر الفتحات

املقاومة للحريق وأنظمة الفواصلواختراقات أغشية الحريق وأنظمة

للبنوديتم اختبارها وإدراجها وفقا حواجز الحريق املحيطة التي

(1705.17.1) مع أحكام البند( 715.4 ، 715.3 ، 714.4.2 ، 714.3.1.2)

. (III or IV) ( ضمن فئة تصنيف املخاطر1705.17.2) البند أو

(1705.17.1) املضاد للحريق االختراق

يجب إجراء تفتيش أنظمة اختراقات إيقاف الحريق التي تم اختبارها

للبندين ) 174.4.2و 174.3.1.2وادراجها وفقا

( من قبل جهة معتمدة طبقا

( .ASTM E2174للمواصفة )

(1705.17.2) أنظمة الفواصل املقاومة للحريق

املقاومة للحريق التي تم اختبارها وإدراجها وفقا الفواصليتم فحص أنظمة

للمواصفة ) (715.4و 715.3) للبندين ASTMمن قبل جهة معتمدة طبقا

E2393. )

)1705.18اختبار التحكم في الدخان )

.يجب اختبار أنظمة التحكم في الدخان من قبل مفتش

)1705.18.1االختبار ) مجال

:االختبار على النحو التالي مجاليجب أن يكون

أثناء تركيب مجاري الهواء وقبل اإلخفاء ألغراض اختبار التسرب .1

.وتسجيل موقع الجهاز

أغراض اختبار فرق الضغط وقياسات التدفق اتماموبعد اإلشغالقبل .2

بشكل كاف . والتحقق من الكشف والتحكم

(1705.18.2املؤهالت )

في خبرةعتمدة الختبار التحكم في الدخان امل الجهات يكون لدىيجب أن

للشهادات كما في والهندسة امليكانيكية الحريقهندسة الحماية من إضافة

.مجال موازنات الهواء

Page 49: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

49

Chapter 5 – Structural

Observation Structural observation is neither special inspection nor

General inspection. Rather, it is a general verification

by a RDP that critical elements of the structural system

are being constructed as specified. Often the RDP

works for the company that has done the structural

design.

An RDP does the structural observations looking for

general conformance with the construction documents.

The structural observer is on site to check that

construction is occurring as designed and outlined in

the construction documents.

The structural observer may be the RDP responsible for

the structural design. Structural observation is in

addition to, and does not replace, the need for special

inspection and code- required inspections by the

MOMRA.

Process of Structural Observation When structural observation is required by the SBC, the

RDP hired to do the work must submit to the MOMRA

the following items:

- A statement identifying the frequency and

extent of the structural observations to be

performed.

- A report stating that the observations have been

done and a list of any deficiencies that have not

been resolved.

When Structural Observations are required , The

two sections of the SBC 201 that establish situations in

which structural observation is required are (Section

1704.6.1) addressing observations for seismic

resistance and (Section 1704.6.2) dealing with

observations for wind requirements.

The RDP of the structural design or the building official

may require additional observations of the lateral or

gravity systems as needed for unusual or novel design

elements.

Structural observations for seismic resistance are

required for structures in seismic design categories

(SDC) D, E and F if certain conditions exist. (Section

1704.6.1) lists these conditions.

اقبة الهيكلية - الباب الخامس املر

تفتيش ال أوخاص التفتيش ال ضمن تصنيفاملراقبة الهيكلية ال تندرج

من أن يتم عن طريق املصمم تحقق عام عبارة عن هي إنما عامال

العناصر األساسية للنظام الهيكلي يتم بناؤها كما هو محدد. غالبا ما

.لشركة التي قامت بالتصميم الهيكليدى الاملصمم يعمل

وثائقالهيكلية التي تبحث عن التوافق العام مع باملراقبة املصمم يقوم

تتم في املوقع للتحقق من أن اإلنشاءات املراقب الهيكلي ويتواجد البناء

.التصميم املحدد في وثائق البناء وفق

.هو املصممقد يكون املراقب الهيكلي

تفتيش ال أثناء ملا يتم القيام به سواء ي إضافعمل الهيكلية هي املراقبة

وزارة الشؤون البلدية والقروية تقوم بهالذي العام التفتيش وأخاص ال

وال تحل محلهما.

اقبة الهيكلية عملية املر

املعين املصمم يجب علىفإنه املراقبة الهيكلية ، يتطلب الكود عندما

: للقيام بهذا العمل أن يقدم إلى وزارة الشؤون البلدية والقروية التالي

.الهيكلية التي يتعين القيام بها املراقباتومدى تكراريةبيان يحدد -

قائمة بأية أوجه إعداد قد تم إجراؤها و املراقباتتقرير يوضح أن -

.قصور لم يتم حلها

اقباتعندما تكون اللذين ، فإن البندين الهيكلية مطلوبة املر

(1704.6.1) البندالتي تتطلب املراقبة الهيكلية هما الحاالتيحددان

الذي و (1704.6.2والبند )املقاومة الزلزالية مراقبات نظامالذي يتناول

. متطلبات الرياح مراقباتيتعامل مع

إضافية لألنظمة الجانبية مراقبات البناء مسؤولأو املصمم يطلبقد

.أو الجاذبية حسب الحاجة لعناصر التصميم غير العادية أو الجديدة

في فئات للمنشآتالهيكلية للمقاومة الزلزالية مطلوبة املراقبات

ويوضح في حالة وجود ظروف معينة F و E و D (SDC) التصميم الزلزالي

.الظروف هذه (1704.6.1) البند

Page 50: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

50

Determining Components Requiring Structural Observation The code does not list what needs to be done during

structural observation. The RDP determines what the

critical elements are and which require structural

observation in a project . The structural observer

completes the observations during construction of these

elements.

Typically, an RDP will require observation of

connections and critical elements tying into to those

connections.

Observed deficiencies must be reported in writing to

the contractor , The contractor must resolve all

identified deficiencies to the satisfaction of the

structural observer. If the deficiencies are not resolved,

the structural observer must be report the deficiencies

in writing to the building official and owner’s

representative, typically the RDP.

It is good practice for the owner to pass or allow passage

of the deficiency reports to inspectors so they are aware

of the issue during their inspections.

At the conclusion of the project, the structural observer

must submit to the building official a written statement

that the site visits have been made and identify any

deficiencies that have not been resolved.

اقبة الهيكليةتحديد املكونات التي تتطلب املر

لذلك فإن الهيكلية املراقبةما يجب القيام به أثناء علىالكود لم ينص

التي تتطلب املراقبة الهيكلية في الحرجةماهية العناصر يحدد املصمم

هذه العناصر. تشييدأثناء املراقباتشروع . ويكمل املراقب الهيكلي امل

بعض االرتباطات وتقييد العناصر سيطلب املصمم مراقبةعادة ،

. رتباطاتالحرجة بهذه اال

يجب اإلبالغ عن أوجه القصور امللحوظة كتابة إلى املقاول ، ويجب على

املقاول حل جميع أوجه القصور املحددة بما يرض ي املراقب الهيكلي. إذا

لم يتم حل أوجه القصور ، فيجب أن يقوم املراقب الهيكلي باإلبالغ عن

إلى ما يكون املالك ، ووكيل البناء مسؤولأوجه القصور كتابة

وعادة

. املصمم

القصور من املمارسات الجيدة للمالك أن يمرر أو يسمح بمرور تقارير

عمليات قيامهم بإلى املفتشين حتى يكونوا على دراية باملشكلة أثناء

. التفتيش الخاص

مسؤولفي ختام املشروع ، يجب على املراقب الهيكلي تقديم بيان مكتوب إلى

.وتحديد أي أوجه قصور لم يتم حلهامفاده أن زيارات املوقع قد تمت البناء

Page 51: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

51

Chapter 6 – Alternative Products

and Methods of Construction When a product or method of construction is not

covered in the SBC or a referenced standard of the SBC

or is new, provisions exist to allow use of the product or

method. The SBC does not disallow construction not

included in its provisions. Rather, (Sections 104.9

through 104.11) prescribe a means for building

officials to allow alternative construction methods,

whether a material, component, equipment, design or

process.

Alternative Materials and Methods of Construction A building official, by approving the submitted

construction documents, allows construction to occur

using the methods, design and equipment specified in

the construction documents. (SBC Section 104.9)

requires all materials, equipment and devices to be

constructed and installed following the approved

submittal.

When materials, design or methods of construction are

alternatives and not referenced in the SBC or its

referenced standards, (Section 104.11) specifically

allows use of the materials and methods provided they

meet the intent of the code and are approved by the

building official .

In order to demonstrate that an alternate material or

method of construction is equivalent to that prescribed

by the SBC, research reports (typically done at

universities) or evaluation reports may be required to be

submitted to the building official. (Section 104.11.1)

specifies the required information to submit. This

research is generally done on a novel material or

product that has not been used in construction before.

Normally, if a product has been available for (5 years)

or more, the manufacturer will typically apply for an

evaluation report.

The evaluation report has broader scope than a research

report. The evaluation report is a summary of approved

uses of the product, its properties (strength, stiffness,

durability) and installation requirements. To receive an

evaluation report, a manufacturer submits to the

evaluation agency research reports as part of the

evidence that the product meets the intent of the code.

البديلة وطرق البناء املنتجات – الباب السادسمنصوص منتج أو طريقة بناء يكون هناك أحكام تسمح باستخدامعندما ال

نتج أن يكون املأو املشار لها فيهأي من املواصفات املرجعية أو الكود فيعليها

. البناء غير املدرج في أحكامه يمنعال ة ، فإن الكودطريقة جديدالأو

من ذلك ، 104.9من )األقسام فإنه يحدد مجموعة من الوسائل ضمنبدال

طرق البناء البديلة ، سواء ب على السماحالبناء يمسؤول تساعد (104.11إلى

.كانت مادة أو مكونا أو معدات أو تصميما أو عملية

البديلة واد وطرق البناءامل

البناء يسمح بالبناء مسؤولفإن باملوافقة على مستندات البناء املقدمة ،

.وثائق البناء والتصميم واملعدات املحددة في الطرق باستخدام

جميع املواد واملعدات واألجهزة من الكود بناء وتثبيت (104.9) البنديتطلب

. بناء على الوثائق املعتمدة

في الكود البديلة غير مشمولةعندما تكون املواد أو التصميم أو طرق البناء

يسمح على وجه التحديد (104.11) البندفإن أو املواصفات املرجعية ضمنه

الكود وتتم لغرضشرط أن تكون مستوفية والطرق املواد هذه باستخدام

. البناء مسؤولاملوافقة عليها من قبل

الكود أو طريقة بديلة للبناء تعادل تلك املنصوص عليها فيإلثبات أن أي مادة

ما تكون في الجامعات( أو تقارير التقييم ، قد يلزم تقديم تقارير بحثية )عادة

املعلومات املطلوب تقديمها (104.11.1) البنديحدد و البناء مسؤولإلى

م في يتم إجراء هذا البحث بشكل عام على مادة أو منتج جديد لم يستخدو

.البناء من قبل

عادة الصانعةسنوات أو أكثر ، فستقوم الجهة 5إذا كان املنتج متاحا ملدة

. بالتقدم للحصول على تقرير تقييم

.تقرير التقييم له نطاق أوسع من تقرير البحث

للمنتج ، وخصائصه املوافق عليهاتقرير التقييم هو ملخص لالستخدامات

)القوة ، الصالبة ، املتانة( ومتطلبات التثبيت.

التقييم جهةتقرير التقييم ، يقدم الصانع تقارير البحث إلى للحصول على

.كجزء من الدليل على أن املنتج يلبي الغرض من الكود

لموافقة على ل البناء مسؤوليتم استخدام تقرير التقييم كدليل من قبل

Page 52: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

52

The evaluation report is used as evidence by the

building official toward approval of the product.

While this process takes some time, the manufacturer

no longer needs to test a product for each construction

project. The evaluation report may be used for any

application at any construction project if the application

is described in the evaluation report. For more

information on evaluation reports, )see Appendix D(.

University research reports also contain testing

information.

(Section 104.11.2) authorizes a building official to

require testing as needed and defines standard test

requirements. Testing may be for a unique system

designed for one project or for a system intended to be

used in a variety of situations.

In either case, the use and construction of the product

or system must match the purpose and construction

method of the product or system being tested.

Test methods shall be as specified in code or by other

recognized test standards. In the absence of recognized

and accepted test methods, the building official shall

approve the testing procedures.

Tests shall be performed by an approved agency.

Reports of such tests shall be kept by the building

official for the period required for retention of public

records.

Approvals

Approval of an alternate product or method of

construction by a building official must be in writing.

Record of that approval is kept with the building

official and is available to the public for inspection.

(Sections 1703.2 and 1703.3) list the requirements for

official approval.

Approval of the product or method of construction is

based on evidence supporting use of the product or

method in the manner described in construction

documents.

Performance of the product for a different use is not

acceptable for approval. Research reports or evaluation

reports describing the product or method tested in a

situation similar to the intended use give the building

official evidence upon which to base an approval.

املنتج.

لكون الصانعة الجهةبعض الوقت ، لم تعد تستغرق هذه العملية نظرا

يمكن استخدام تقرير التقييم ألي ، نتج لكل مشروع بناءاملبحاجة الختبار

تطبيق في أي مشروع بناء إذا تم وصف التطبيق في تقرير التقييم.

.( Dامللحق )ملزيد من املعلومات حول تقارير التقييم ، راجع

تحتوي تقارير األبحاث الجامعية أيضا على معلومات االختبار.

طلب االختبار حسب الحاجة البناء سؤولمل (104.11.2) يخول البند

د متطلبات االختبار القياسية. قد يكون االختبار لنظام فريد مصمم يحدتو

متنوعة. حاالتملشروع واحد أو لنظام مخصص لالستخدام في

في كلتا الحالتين ، يجب أن يتطابق استخدام وبناء املنتج أو النظام مع الغرض

.املنتج أو النظام الذي يتم اختباره بناءوطريقة

اختبار بمواصفاتبار كما هو محدد في الكود أو يجب أن تكون طرق االخت

فإنفي حالة عدم وجود طرق اختبار معترف بها ومقبولة ، ، أخرى معترف بها

املوافقة على إجراءات االختبار.هو من يقوم ب البناء مسؤول

مسؤوليجب أن يحتفظ ، و معتمدة جهةيجب إجراء االختبارات من قبل

ذه االختبارات للفترة املطلوبة لالحتفاظ بالسجالت بالتقارير الخاصة به البناء

.العامة

افقات املو

مسؤوليجب أن تكون املوافقة على املنتج البديل أو طريقة البناء من قبل

هومتاح البناء مسؤوليتم االحتفاظ بسجل هذه املوافقة مع و البناء مكتوبة

متطلبات ( 1703.3و 1703.2) البندينيسرد ، لتفتيشا للعموم ألغراض

.املوافقة الرسمية

تعتمد املوافقة على املنتج أو طريقة البناء على أدلة تدعم استخدام املنتج أو

أداء املنتج الستخدام وال يتم قبول البناء وثائقاملوضح في باألسلوبالطريقة

لطريقة تقارير البحث أو تقارير التقييم التي تصف املنتج أو ا، وتمثل مختلف

البناء سؤولملالتي تم اختبارها في موقف مشابه لالستخدام املقصود ، دليال

. يعتمد عليه في املوافقة

البناء سؤولوأجزائه الفرعية املعلومات املطلوبة مل (1703.4) البنديحدد

Page 53: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

53

(Section 1703.4) and its subsections define what

information is needed for the building official to

approve the use of a product or method of construction.

Costs of the testing are paid by the owner, although, in

some cases, manufacturers will pay for the expense of

testing and certifying a product.

A research report supplies the test data on a component

or assembly. There needs to be sufficient information

on the product in the configuration that will be used in

the proposed structure to allow the building official to

identify whether the product has equivalent strength

and stiffness to replace the code-approved material or

process in the proposed building.

(Section 1703.4.2) lists requirements for research

reports.

Labeling

Labeling of a product allows quick verification that the

product meets a referenced standard.

Approved Agencies, third-party Agencies specializing

in certification a certain product, test a representative

sample of the product and certify that the product

meets an related standard.

The testing standard is referenced in SBC or in a

material standard referenced within the SBC.

Sample size, test method, and test limits are all listed in

the testing standard. The inspection agency does

ongoing periodic inspection of the product to maintain

the label.

The permanent label contains the manufacturer’s

identification number, the model number, and serial

number or other ID which allows reference to the

product’s characteristics and the approved agency’s ID.

When the product has one or more evaluation reports,

the report number, the manufacturer and the inspection

agency are on the stamp.

(Section 1703.5) and its subsections define the criteria

for labeling, and the testing associated with labeling .

يتحمل املالك تكاليف قد بناء ، و للموافقة على استخدام منتج أو طريقة

عين سيدفعون في بعض الحاالت تكاليف االختبار ، على الرغم من أن املصن

.وإصدار شهادات املطابقة له اختبار املنتج

ذلك هناك ل، بحثي بيانات االختبار على مكون أو مجموعةالتقرير ال يتضمن

ذي سيتم أن تكون هناك معلومات كافية عن املنتج في التكوين الحاجة في

بتحديد ما إذا كان املنتج البناء سؤولملاملقترح للسماح البناءاستخدامه في

املواد أو العملية املعتمدة بموجب الكود ليحل مكانلديه قوة وصالبة مكافئة

املقترح. البناءفي

.متطلبات التقارير البحثية (1703.4.2) البنديسرد

البيانات اإليضاحية

املرجعية. باملواصفاتيسمح وسم املنتج بالتحقق السريع من أن املنتج يفي

متخصصة في إصدار الشهادات طرف ثالثاملعتمدة ، هي جهات الجهات

متطلبات للمنتج وتؤكد أن املنتج يلبي ممثلةر عينة ااختب وأملنتج معين

.املواصفة ذات العالقة

لمواد ل املواصفات املرجعيةو في أ الكوداالختبار في مواصفاتيشار إلى

ذكورة في الكود.امل

االختبار مواصفةحجم العينة وطريقة االختبار وحدود االختبار في ذكريتم

.الوسم التفتيش بفحص دوري مستمر للمنتج للحفاظ على جهةتقوم ، و

ورقم الطراز والرقم الجهة الصانعةالدائم على رقم تعريف الوسمحتوي ي

التسلسلي أو أي معرف آخر يسمح باإلشارة إلى خصائص املنتج ومعرف

املعتمدة. الجهة

الجهة عندما يكون للمنتج تقرير تقييم واحد أو أكثر ، يكون رقم التقرير و

.التفتيش على الختم وجهةالصانعة

واالختبار املرتبط الوسممعايير وضع وفروعه (1703.5) البنديحدد

.بالبيانات اإليضاحية

الصانعة والجهةعلى معلومات مهمة لتحديد املنتج الوسوميجب أن تحتوي

Page 54: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

54

Labels must contain information important for

identifying the product, its manufacturer and the

approving agency. Given this information, a inspector,

RDP and contractor can quickly identify whether the

product is the component specified in the construction

documents.

The label must be permanently attached to the product.

It may be etched, inked or stamped .

واملقاول املصمم وفي ضوء هذه املعلومات ، يمكن للمفتش ، املعتمدة والجهة

.البناء وثائقتحديد ما إذا كان املنتج هو املكون املحدد في

، قد يكون ذلك عن طريق الحفر أو باملنتج بشكل دائم الوسم تثبيت يجب

التحبير أو الختم .

Page 55: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

55

Prefabricated Assemblies

Prefabricated assemblies must have reports, either test

reports or evaluation reports, submitted to provide

evidence of their compliance with the code. They require

reports because the assembly arrives at the construction

site with some components concealed within the

assembly for example the reinforcement in prefabricated

concrete panels. Thus, materials that make up the

assembly cannot be inspected at the construction site

without destroying a portion of the components.

(Section 1703.6) and its subsections list the requirements

to approve such assemblies .

Prefabricated assemblies are tested at the fabricator’s shop

or plant. This testing is described in the SBC in the section

on fabricators, a term for the manufacturer of components

that are preassembled prior to arriving at the job site.

Examples of prefabricated components are rolled

structural steel I-beams and hybrid plate girders used in

premanufactured metal buildings , Examples of

prefabricated assemblies are steel beams with shop-

welded plates attached and structural insulated panels ,

These assemblies may have a test report or an evaluation

report that is submitted with the construction documents.

Fabricators

When a product is new or a proprietary product, it isn’t

specifically listed in the SBC. Rather, the fabricator has

an option of testing various uses of its product or getting

approval from the building official for use of its product

for a specific application specified in plans. As it is

expensive to do testing for each use of a product,

fabricators apply to building officials for approval of their

products.

They must produce evidence of testing of the product for

the type of installation and use specified in the design of

the structure. This evidence may be research reports or an

evaluation report. In both cases, independent verification

is done during testing to verify that the product has the

capacity claimed by the manufacturer or required by a

specific design.

مسبقة الصنع التجميعات

يجب أن يكون للتجميعات مسبقة الصنع تقارير ، إما تقارير اختبار أو تقارير

تقييم ، لتقديمها إلثبات ألن التجميع يصل إلى موقع البناء مطابقتها للكود نظرا

مع إخفاء بعض املكونات داخل التجميع على سبيل املثال التعزيز في األلواح

كن فحص املواد التي تتكون منها وبالتالي ال يممسبقة الصنع ، الخرسانية

املجموعة في موقع البناء دون إتالف جزء من املكونات.

.وأجزائه الفرعية متطلبات املوافقة على هذه التجميعات (1703.6) البنديسرد

الجهة الصانعةأو مصنع ورشةفي مسبقة الصنعيتم اختبار التجميعات

، وهو في الكود ت الصانعةبالجهافي الجزء الخاص يوصف هذا االختبار و

صنع املكونات التي يتم تجميعها مسبقا قبل الوصول إلى املصطلح الخاص بم

موقع العمل.

ألواح الصلب اإلنشائي املدرفلة على شكل مسبقة الصنعمن أمثلة املكونات

مسبقة الصنععوارض وعوارض األلواح الهجينة املستخدمة في املباني املعدنية

زودة بألواح ملحومة املفوالذية العوارض ال مسبقة الصنعومن أمثلة التركيبات

تقرير اختبار أو التجميعات، وقد يكون لهذه البناء املعزولةوألواح بالورشة

.الذي يتم تقديمه مع وثائق البناءو تقرير تقييم

املصنعين

نتج جديداملعندما يكون على وجه في الكود جهأو منتجا خاصا ، فال يتم إدرا ا

صنع خيار اختبار االستخدامات املختلفة ملنتجه ، التحديد من ذلك لدى امل

بدال

الستخدام املنتج الخاص به لتطبيق البناء مسؤولأو الحصول على موافقة من

نظرا ألن إجراء االختبارات لكل استخدام ملنتج أمر ، و املخططاتمعين محدد في

ي البناء للموافقة على منتجاتهم.سؤولمل يتقدمون عين مكلف ، فإن املصن

تقديم دليل على اختبار املنتج لنوع التثبيت واالستخدام ى املصنعينيجب عل

في ، قد يكون هذا الدليل تقارير بحثية أو تقرير تقييمالبناء ، املحدد في تصميم

يتم إجراء التحقق املستقل أثناء االختبار للتحقق من أن املنتج لديه كلتا الحالتين

.أو يتطلبها تصميم معين الجهة الصانعة تدعيهاالقدرة التي

.املنتجين ومنتجاتهم التفتيش على الكود من (1704.2.5) البنديناقش

Page 56: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

56

(Section 1704.2.5) of the SBC discusses the inspection of

fabricators and their products.

(Section 1704.2.5.1) lists the inspector’s tasks in

verifying production compliance with quality control

documents and manufacturing procedures. This section

also exempts a fabricator from special inspection

requirements if the fabricator has already been approved,

typically because the fabricator is registered and been

approved previously by the building official for the type

of work required on the project.

Design Strength of Materials

A number of sections within Chapter 17 of the SBC cover

provisions for determining the design strength of a

product. (Sections 1706 through 1709) define tests and

standards the building official can use to verify whether

a product will be sufficient for the design in the

construction documents.

Inspectors may observe these tests as part of their duties.

The inspector must have experience with the standards

used to do load tests and a sense of expected loads and

outcomes for the tests.

(Section 1706) identifies how a building official

determines whether an alternate product or method of

construction conforms to a specified standard. When a

manufacturer applies for an evaluation report, this process

occurs within the evaluation services. The building

official may assume that a product with an evaluation

report has been tested to appropriate standards and found

to meet or surpass the standards.

If there is no evaluation report, a building official can use

the tests and standards referenced in (Sections 1706 thru

1709) to evaluate the compliance of an alternate product

or construction method.

Some of these tests occur during construction to verify

that assemblies are performing as expected as dead load

is added. This is in contrast to testing done for an

evaluation report.

Other tests are done to verify materials and strength of the

product prior to construction, similar to the research

reports that form the basis of an evaluation report.

اإلنتاج مطابقةمهام املفتش في التحقق من (1704.2.5.1) البنديسرد

أيضا الجهة البنديستثني هذا ، ملستندات مراقبة الجودة وإجراءات التصنيع

صنفة قد تمت التفتيشمن متطلبات الصانعة الخاص إذا كانت الجهة امل

ألن الجهة مسجلة وتمت املوافقة الصانعةاملوافقة عليها بالفعل ، وذلك عادة

.البناء لنوع العمل املطلوب في املشروع مسؤولمسبقا من قبل عليها

قوة تصميم املواد

قوة تحديدأحكام من الكود تغطي (17)في الفصل البنودهناك عدد من

املواصفاتو االختبارات (0917إلى 1706من ) البنودتحدد و التصميم للمنتج

مسؤولالتي يمكن أن يستخدمها البناء للتحقق مما إذا كان املنتج سيكون كافيا

البناء. وثائقللتصميم في

يجب أن يتمتع ، و يجوز للمفتشين مراقبة هذه االختبارات كجزء من واجباتهم

واستشعاراملستخدمة إلجراء اختبارات الحمل املواصفاتاملفتش بخبرة في

.األحمال املتوقعة ونتائج االختبارات

البناء ما إذا كان منتج أو طريقة بناء مسؤولكيف يحدد (1706) البند يوضح

.معينة مواصفةتتوافق مع بديلة

عندما تتقدم شركة تصنيع بطلب للحصول على تقرير تقييم ، تحدث هذه

البناء أن املنتج الذي يحتوي مسؤولالعملية داخل خدمات التقييم. قد يفترض

املناسبة ووجد أنه يفي للمواصفاته وفقا على تقرير تقييم قد تم اختبار

.أو يتجاوزها باملواصفات

البناء استخدام االختبارات سؤولإذا لم يكن هناك تقرير تقييم ، يمكن مل

مطابقةلتقييم مدى (1709إلى 1706)من البنوداملشار إليها في واملواصفات

.بناء بديلة منتج أو طريقة

للتحقق من أن التجميعات تعمل كما البناءناء تحدث بعض هذه االختبارات أث

هذا على عكس االختبار الذي تم إجراؤه و هو متوقع عند إضافة حمل ميت

لتقرير التقييم.

على غرار البناءيتم إجراء اختبارات أخرى للتحقق من املواد وقوة املنتج قبل

.تقارير األبحاث التي تشكل أساس تقرير التقييم

اختبار بديلإجراء

Page 57: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

57

Alternative Test Procedure

(Section 1707) identifies how a building official may

determine whether to approve a product or method of

construction lacking a standard to reference. In this case,

approval is based on testing or evaluation reports

containing third-party confirmation that a product is

appropriate for the application described in the

construction documents.

Note : that the cost of testing is paid by the owner of the

construction project .

In-situ Load Tests

For buildings under construction, on occasion sagging

components or cracking finishes cause concern that the

structure may be overloaded or located over an unstable

subgrade.

When this occurs, an engineering assessment is required.

This may be a structural analysis or an in-situ load test

(loads placed on the existing structure).

If the structural analysis indicates that the building is

unstable or overloaded, a load test is done as well.

When load testing shows that the structure is unstable or

overloaded, the portion of the structure affected is

repaired or removed.

Sections 1708.3.1 and 1708.3.2 contains the provisions

requiring structural assessment or load testing.

Preconstruction Load Tests

(Section 1709), Preconstruction Load Tests, gives the

criteria for determining whether an element, system or

method of construction has equivalent strength and

stiffness to a code approved assembly before construction

begins.

The test procedures are used for new products or products

used outside their normal tested scope. When no

referenced standard exists, an engineer is required to

create a testing procedure and the means to evaluate the

capacity of the component .

(Section 1709) gives the criteria for the testing

procedures.

البناء تحديد ما إذا كان يجب املوافقة سؤولكيف يمكن مل (1707) البنديحدد

في هذه الحالة ، تعتمد ة ،مرجعي مواصفةعلى منتج أو طريقة بناء تفتقر إلى

-طرف ثالث-املوافقة على تقارير االختبار أو التقييم التي تتضمن تأكيدا من جهة

.وثائق البناءاملوضح في بأن املنتج مناسب للتطبيق

. مشروع البناء مالكيتم دفع تكلفة االختبار من قبل :ملحوظة

اختبارات الحمل في املوقع

املتشققة بالنسبة للمباني قيد اإلنشاء ، تتسبب املكونات املتدلية أو التشطيبات

أو أنه تجاوز الحد املسموح به لألحمالأن البناء في بعض األحيان في قلق من

على طبقة فرعية غير مستقرة.موجود

أو إنشائيقد يكون هذا التحليل ، عند حدوث ذلك ، يلزم إجراء تقييم هندس ي

الحالي(. البناءاختبار الحمل في املوقع )األحمال املوضوعة على

تجاوز الحد املسموح يشير إلى أن املبنى غير مستقر أو اإلنشائيإذا كان التحليل

اختبار الحمل كذلك.فيتم به لألحمال

ظهر اختبار الحمل أن تجاوز الحد املسموح به غير مستقر أو البناءعندما ي

.املتأثر البناء، يتم إصالح أو إزالة جزء لألحمال

على األحكام التي تتطلب التقييم (1708.3.2و 1708.3.1) ينالبنديحتوي

.أو اختبار الحمل اإلنشائي

ما قبل البناء حملاختبارات

، اختبارات تحميل ما قبل البناء ، معايير لتحديد ما إذا كان (1709) البند يضع

عنصر أو نظام أو طريقة بناء لديه قوة وصالبة مكافئة للتجميع املعتمد بالكود

. قبل بدء البناء

ستخدم إجراءات االختبار للمنتجات الجديدة أو املنتجات املستخدمة خارج ت

يتعين على املهندس ةمرجعي اصفةمو عند عدم وجود و الطبيعي اختبارها نطاق

ار والوسائل لتقييم قدرة املكون.ختباال إنشاء إجراء

.معايير إلجراءات االختبار (1709) يضع البند

تقارير التقييم

Page 58: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

58

Evaluation Reports An evaluation report presents the findings of a technical

evaluation of a building product, component, method or

material, certifying the product’s compliance with code

requirements.

It is based on testing and review of the manufacturer’s

procedures. Although the building official does not see

the actual test reports, the evaluation report provides

summary evidence that a product has been reviewed and

approved for the uses stated in the evaluation report.

The intent of evaluation reports is to make it easier for

building officials, plan reviewers, and inspectors in the

field to determine whether a product complies with the

applicable code.

During plan review, care should be taken to verify that

the proposed use is covered in the evaluation report. If a

new use is desired, new testing should occur.

Evaluation reports are also used by architects, engineers,

designers and contractors to verify a product or system

meets building-code requirements.

Where the code or a recognized standard does not have

specific criteria, evaluation reports assess a product based

on acceptance criteria developed to verify that the

product is an equivalent alternative to materials or

methods specified in the code. When no appropriate

acceptance criteria exist, new criteria are developed based

on applicable referenced standards. Acceptance criteria

may also be developed for specific issues related to a

product. See Appendix D

New Products

When no evaluation report exists for a new product, the

inspector and MOMRA will need to deal directly with the

manufacturer to obtain information necessary for

approval. The inspector will need to verify that testing of

the new product is focused on the type of use to which

the product will be put in the structure and that a

procedure, whether from a referenced standard or a

testing procedure approved by the building official, is

followed during testing. During fabrication, the inspector

will review the quality control documentation and alert

the manufacturer to any discrepancies. If discrepancies

are not resolved, the inspector will notify the building

official and RDP and the Owner.

يعرض تقرير التقييم نتائج التقييم الفني ملنتج أو مكون أو طريقة أو مادة بناء ،

املنتج ملتطلبات مطابقةعلى التي تدلل على و ختبار اال على الكود ويكون مبنيا

.الجهة الصانعةمراجعة إجراءات

ال يرى تقارير االختبار الفعلية ، فإن تقرير البناء مسؤولعلى الرغم من أن

موجزا

واملوافقة عليه نتجامل مراجعة تمت قد أنه علىالتقييم يقدم دليال

. التقييم تقرير في املذكورة لالستخدامات

اتاملخطط ومراجعي ي البناءمسؤول تسهيل مهام إلى التقييم تقارير تهدف

الكود مع يتوافق املنتج كان إذا ما تحديدفيما يتعلق ب امليدانيين واملفتشين

املطبق.

، يجب توخي الحذر للتحقق من تغطية االستخدام اتاملخططأثناء مراجعة

فيجب إجراء استخدام جديد مطلوباهناك إذا كان و ملقترح في تقرير التقييما

اختبار جديد.

يتم استخدام تقارير التقييم أيضا بواسطة املهندسين املعماريين واملهندسين

.الكود واملصممين واملقاولين للتحقق من أن املنتج أو النظام يفي بمتطلبات

تقارير فإنعلى معايير محددة ، ااملعترف به املواصفةأو الكودحتوي يعندما ال

تقييم املنتج بناء على معايير القبول املطورة للتحقق من أن تقوم على التقييم

.الكود بديل مكافئ للمواد أو الطرق املحددة في الاملنتج

قبول مناسبة ، يتم تطوير معايير جديدة بناء على معاييرفي حالة عدم وجود و

لحاالتيمكن أيضا تطوير معايير القبول ، و املرجعية املعمول بها املواصفات

( .D)باملنتج. انظر امللحق ذات عالقة معينة

جديدةالنتجات امل

عند عدم وجود تقرير تقييم ملنتج جديد ، سيحتاج املفتش ووزارة الشؤون

للحصول على املعلومات الجهة الصانعةالبلدية والقروية إلى التعامل مباشرة مع

سيحتاج املفتش إلى التحقق من أن اختبار املنتج ، كما الالزمة للموافقة عليه

وأن اإلجراء ، سواء البناءلمنتج في لالجديد يركز على نوع االستخدام الذي سيتم

هو ما يتم اتباعه البناء مسؤولمن مقبول أو إجراء اختبار ةمرجعي مواصفةمن

بة الجودة خالل االختبار. أثناء التصنيع ، سيقوم املفتش بمراجعة وثائق مراق

إلى أي تباينات. إذا لم يتم حل التناقضات ، فسيقوم الجهة الصانعةوتنبيه

.واملالك املصمم املفتش بإخطار

ما يكون من الجهاتمتخصصة في تفتيش -طرف ثالث– جهةاملفتش عادة

واملصنعين . الصانعة

Page 59: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

59

The inspector is typically from an agency that specializes

in third-party inspection of manufacturers and

fabricators.

Page 60: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

60

Chapter 7 – Approved Agencies Approved Agencies are established, recognized Agencies

regularly engaged in testing and inspection that have been

approved by the building official , Such Agencies have

received approval from a building official to do specific types

of inspection within the a certain area .

When an owner or owner’s agent hires the Agency, approval

of the inspection agency generally happens rapidly, as the

building official is already aware of the capabilities of the

agency. The approval process is a check on an Agency’s

competency in inspecting one or more types of inspection.

Terminology

Quality control, quality assurance and inspection—what do

these terms mean and how are they related?

Quality control. Quality control refers to procedures

completed during manufacture of a product to ensure a

specified level of quality and measures taken by a supplier to

control the quality of the product. Each manufacturer

maintains quality control procedures that allow them to verify

that the product they are producing meets a standard they

follow, typically an industry standard unless the product is

new and unique.

Quality assurance. Quality assurance refers to verification by

a third party of a product’s compliance with the manufacturer’s

procedures and the requirements of all applicable codes and

industry standards. Manufacturers may hire third-party

inspectors, generally inspection agencies, to certify that their

product continues to meet the standard the industry has set.

Inspection. inspection and quality assurance are related in that

inspection is intended to achieve quality during the

construction process. Special inspection of manufacturers and

fabrication shops may be done by inspection agencies that

specialize in inspection of plants and their procedures.

Inspection at the construction site includes inspection of

materials, components, their installation, connections and, in

some cases, collection of samples for testing in a lab.

افق عليها الجهات - الباب السابع (املعينة) املوتمت املوافقة و االختبار والتفتيش مجال املعترف بها التي تعمل في هي الجهات

من قبل مسؤول البناء للقيام بأنواع محددة من التفتيش داخل تعيينها /عليها

.نطاق محدد

التفتيش عادة على جهةوافقة امل، فإن مع الجهة هالك أو وكيلامل يتعاقدعندما

ما تحدث بسرعة ، تمثل الجهة و ن مسؤول البناء يدرك بالفعل قدرات أل نظرا

نوع أو أكثر من أنواع بمهام القيامفي الجهةعملية املوافقة فحصا لكفاءة

.التفتيش

اتاملصطلح

وكيف املصطلحاتماذا تعني هذه -مراقبة الجودة وضمان الجودة والتفتيش

؟فيما بينها ترتبط

اقبة الجودة شير إلى اإلجراءات املنجزة أثناء تصنيع املنتج لضمان مستوى ت : مر

حتفظ ت، معين من الجودة والتدابير التي يتخذها املورد للتحكم في جودة املنتج

بإجراءات مراقبة الجودة التي تسمح له بالتحقق من أن املنتج جهة صانعةكل

ما املواصفاتيتوافق مع هالذي ينتجمواصفات كون تالتي يتبعونها ، وعادة

.ما لم يكن املنتج جديدا وفريدا التصنيع

منتج ما إلجراءات مطابقةيشير إلى قيام طرف ثالث بالتحقق من : ضمان الجودة

يجوز ومواصفات التصنيع ،املطبقة األكوادومتطلبات جميع الجهة الصانعة

تفتيش بشكل جهات، -طرف ثالث–للمصنعين استئجار مفتشين تابعين لجهات

.بمواصفات التصنيع عام ، للمصادقة على أن منتجاتهم تواصل الوفاء

التفتيش وضمان الجودة في أن التفتيش يهدف إلى تحقيق شتركي: التفتيش

الجودة أثناء عملية البناء. يمكن إجراء تفتيش خاص للمصنعين ومحالت

، التفتيش املتخصصة في تفتيش املصانع وإجراءاتها جهاتالتصنيع من قبل

يشمل التفتيش في موقع البناء فحص املواد واملكونات وتركيبها ووصالتها ، وفي

.في املختبر الختبارهاض الحاالت ، جمع عينات بع

افقةامل البناء أو أي سلطة أخرى مسؤول مصادقةيعني مصطلح "موافقة" : و

Page 61: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

61

Approval. The term “approval” means approved by the

building official or other authority having jurisdiction.

Approval is done by a MOMRA Or other governmental

related bodies when it approves an inspection agency to do

inspections at the construction site, fabricator’s plant and/or

testing laboratory. The building official also approves

materials, products and methods of construction that are not

covered by or referenced in the code by reviewing an

evaluation report, research report or test results. The

evaluation report or test report have had third-party inspection

occur as part of the testing process. The building official has

the authority to accept the report as sufficient evidence that

the product or method is equivalent to a code referenced

material or method.

Approved Agency Characteristics (Section 1703.1) of the SBC defines the procedure for

approving a inspection agency and lists attributes the Agency

must have. The section requires a inspection agency to pro-

vide information necessary for a building official to make the

decision to approve an Agency.

In approving a inspection agency, a building official looks

for:

- Independence of the Agency from the contractor.

- Sufficient equipment and knowledgeable staff to

accurately perform required inspections and testing.

SBC (Sections 1703.1.1 thru 1703.1.3) define these

requirements.

Standard assists in the process of determining whether an

Agency has the required competence and independence: ISO

17020, )Requirements for the operation of various types of

Agencies performing inspection( .

ISO 17020 covers the activities of inspection agencies whose

work includes the examination of materials, products,

installations, plants, processes, work procedures or services.

The Agencies determine conformity with codes and standards

and report results to owners and building officials.

Inspection parameters include matters of quantity, quality,

safety, fitness for purpose, and continued safety compliance

of installations or systems in operation.

The general requirements with which these Agencies are

required to comply are detailed in this International Standard.

ختصاص.اال ذات

األخرى الحكومية أو الجهات تتم املوافقة من قبل وزارة الشؤون البلدية والقروية

للقيام بعمليات تفتيش في موقع ما تفتيش تعين جهةعندما بتطبيق الكود املعنية

أيضا على البناء مسؤوليوافق ، البناء ، و / أو املصنع و / أو مختبر االختبار

املواد واملنتجات وطرق البناء التي لم تتم تغطيتها أو اإلشارة إليها في الكود من

ختبار.اال بحثي أو نتائج التقرير الخالل مراجعة تقرير التقييم أو

كجزء من -طرف ثالث-تفتيش سبق وأن تضمن قييم أو تقرير االختبار تقرير الت

بسلطة قبول التقرير كدليل كاف على أن البناء مسؤوليتمتع ، و عملية االختبار

. املادة أو الطريقة املشار إليها بالكود تكافئاملنتج أو الطريقة

خصائص الجهة املعتمدة

التفتيش جهةاإلجراء الخاص باملوافقة على الكود من (1703.1) يحدد البند

التفتيش جهةيطلب من الجهة ، و تحققهاالتي يجب أن االشتراطاتوقوائم

يها.التخاذ قرار املوافقة عل البناء سؤولملتقديم املعلومات الالزمة

:بشكل أساس ي من البناء مسؤول يتحققالتفتيش ، جهةعند املوافقة على

.عن املقاول الجهة يةاستقالل -

التفتيشاملعدات الكافية واملوظفين ذوي املعرفة إلجراء عمليات توافر -

واالختبار املطلوبة بدقة.

. هذه املتطلبات( 1703.1.3حتى 1703.1.1 البنود )تحدد

متطلبات تشغيل أنواع ) (ISO 17020 ) الدولية تساعد املواصفة القياسية

الجهةفي عملية تحديد ما إذا كانت ( التي تقوم بالتفتيش الجهاتمختلفة من

.، تتمتع بالكفاءة واالستقاللية املطلوبة

املواد أو تفتيشالتفتيش التي يشمل عملها جهاتأنشطة تغطي هذه املواصفة

.عمل أو الخدماتاملنتجات أو املنشآت أو املصانع أو العمليات أو إجراءات ال

وتبلغ النتائج مع الكود واملواصفاتاملطابقة مدىاملعينة التفتيش جهاتتحدد

.ي البناءمسؤولإلى املالكين و

للغرض واملالءمةسائل الكمية والنوعية والسالمة امل التفتيش عناصرتشمل

. للتركيبات أو األنظمة العاملة مطابقة السالمةواستمرار

االلتزام بها موضحة بالتفصيل جهات التفتيشاملتطلبات العامة التي يجب على

( .ISO 17020 ) املواصفة القياسية الدولية في

Page 62: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

62

Chapter 8 – Ministry of

Municipal and Rural Affairs

Note : Beside MOMRA this chapter also can be apply

by any related governmental body (with the way that

meet it need and requirements) has a role in

implementation of SBC by law .

This chapter contains guidelines to help MOMRA

develop, administer and enforce special inspection

programs in accordance with the SBC.

The guidelines streamline development of a special

inspection program and suggest time-saving practices for

jurisdictions with a program in place. The terms

“MOMRA” and “building official” are used

synonymously throughout this chapter.

The building official establishes special inspection

procedures, guidelines and forms. Special inspection then

is done by a third party reporting their findings to the

contractor, the owner or owner’s representative, and the

building official.

The building official’s role is to oversee the special

inspection process.

Duties of MOMRA The building official has oversight of the special

inspection program. This means having a plan on the shelf

ready to implement when a building permit application is

made for a building requiring special inspection. At that

point, a brief review of the original program plan and its

requirements should occur to verify that staffing

responsibilities are assigned and clear. Then the program

is implemented. In larger jurisdictions, a statement of

special inspections may be included with most commercial

construction plans. The program is part of the daily

routine.

While the typical duties of the building official are

familiar, there are a few expanded duties when supervising

special inspection policies. The building official is

authorized to adopt policies and procedures to comply with

the requirements of the SBC. The special inspection

program is one of those policies.

A building official must verify that all required

inspections, including special inspection, are completed.

وزارة الشؤون البلدية والقروية - الباب الثامن

والقروية يمكن ألي جهة حكومية ذات إلى جانب وزارة الشئون البلدية: ملحوظة

اقبة وتطبيق الكود ) البابما ورد في هذا بموجب النظام تطبيق عالقة بمر

.بالطريقة التي تفي باحتياجاتها ومتطلباتها(

على إرشادات ملساعدة وزارة الشؤون البلدية والقروية في تطوير البابيحتوي هذا

.للكودوإدارة وتنفيذ برامج التفتيش الخاص وفقا

خاص توفير الوقت التفتيش العلى تبسيط عملية تطوير برنامج اإلرشاداتتعمل

وجود برنامج مطبق.ب لجهات املعنيةعلى ا

يتم استخدام مصطلحي "وزارة الشؤون البلدية والقروية" و"مسؤول البناء" بشكل

.البابمترادف خالل هذا

ثم يتم إجراء ، خاصالتفتيش الالبناء إجراءات وإرشادات ونماذج مسؤوليحدد

خاص من قبل طرف ثالث يبلغ عن النتائج التي توصل إليها إلى املقاول تفتيش

. البناء ؤولمسو واملالك أو وكيله

. البناء هو اإلشراف على عملية التفتيش الخاص مسؤولدور

واجبات وزارة الشؤون البلدية والقروية

هذا يعني وجود خطة على الرف و البناء يشرف على برنامج التفتيش الخاص مسؤول

جاهزة للتنفيذ عندما يتم تقديم طلب تصريح بناء ملبنى يتطلب في . خاصا تفتيشا

جميع مسؤوليات و خطة البرنامج األصلية ومتطلباتها يتم التأكد من أن ، هذه الحالة

. ثم يتم تنفيذ البرنامجبشكل واضح ، قد تم تعيينها أطراف املشروع

، قد يتم تضمين بيان عن عمليات التفتيش الخاص في معظم برى املدن الكفي

.اليومي العملالبرنامج جزء من ويعد البناء التجارية اتخططم

البناء ، فهناك بعض الواجبات املوسعة عند سؤوللواجبات املعتادة ملل باإلضافة

. اإلشراف على سياسات التفتيش الخاص

برنامج و الكودمتطلبات ملطابقةالبناء مخول بتبني سياسات وإجراءات مسؤول

. التفتيش الخاص هو واحد من تلك السياسات

البناء التحقق من إكمال جميع عمليات التفتيش املطلوبة ، بما مسؤوليجب على

.في ذلك التفتيش الخاص

البناء حول سؤولمل قدمتالعام ، تتم كتابة وتخزين التقارير التي التفتيشعلى غرار

Page 63: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

63

Similar to general inspection, reports updating the

building official on the progress of special inspections are

written and stored.

The following sections describe Responsibilities within a

MOMRA that need to be assigned .

Establishing a special inspection program

Establishing and maintaining a successful special

inspection program requires due diligence from everyone

involved. This includes not only the MOMRA, but also the

special inspection, structural engineering and construction

communities.

Many large jurisdictions have rules and guidelines beyond

the SBC provisions. These requirements supplement

minimum requirements of the building code. Generally,

smaller jurisdictions may not have such detailed

requirements, but provide the minimum level of special

inspection oversight required by the SBC.

A number of tasks pertaining to special inspection need to

be addressed by the MOMRA during the life cycle of a

construction project. These tasks require active

cooperation from everyone involved in order to be

completed efficiently. Before creating a special inspection

program, there are several areas of responsibility that must

be reviewed and criteria set for a proper level of

performance ,These areas include:

- Staffing.

- Qualifications.

- Responsibility of major players.

- Ensuring competence.

- Setting approval criteria for Agencies and

inspectors.

Special Inspection Program Staffing

For a program to be effective, both office and field

personnel are needed. Working as a team helps make the

process run smoothly and efficiently.

In order to decide on correct staffing needs, a broad range

of procedural and staffing questions must be answered,

including:

. املحرز في عمليات التفتيش الخاص التقدم

املسؤوليات داخل وزارة الشؤون البلدية والقروية التي تحتاج ة التالي البنودتصف

.إلى تعيين

برنامج تفتيش خاص تأسيس

يتطلب إنشاء والحفاظ على برنامج تفتيش خاص ناجح العناية الواجبة من جميع

املعنيين. وال يشمل ذلك وزارة الشؤون البلدية والقروية فحسب ، بل يشمل أيضا

.البناءتنفيذ والهندسة اإلنشائية و الخاص لتفتيش ا جميع األطراف املشاركة في

هذه وتعتبر الكود ادات تتجاوز أحكاملديها قواعد وإرش املدن الكبرى العديد من

.الكود لحد األدنى من متطلبات ل ملحقات مكملةاملتطلبات

تفصيلية ، ولكنها توفر الحد متطلبات املدن الصغرى بشكل عام ، قد ال يكون لدى

يتطلبها الكود . التي الخاص لتفتيشلاألدنى من الرقابة

املتعلقة بالتفتيش الخاص من قبل وزارة الشؤون يجب معالجة عدد من املهام

ا ، البلدية والقروية خالل دورة حياة مشروع البناء تتطلب هذه املهام تعاونمن فعاال

هناك ة. قبل إنشاء برنامج تفتيش خاص بكفاء االنتهاء منهاجميع املعنيين من أجل

ملستوى التي تحدد االتي يجب مراجعتها ووضع املعايير اتاملسؤوليالعديد من

جاالت:تشمل هذه املو ، ناسب من األداءامل

.طاقم العمل -

.ؤهالتامل -

.الرئيسيين املشاركينمسؤولية -

.ضمان الكفاءة -

.واملفتشين على للجهاتوضع معايير املوافقة -

برنامج التفتيش الخاصموظفي )طاقم عمل(

ميدانيين حيث موظفين مكتبيين وآخرينهناك حاجة إلى لكي يكون البرنامج فعاال

. العمل كفريق واحد يساعد على جعل العملية تسير بسالسة وكفاءة أن

من أجل اتخاذ قرار بشأن االحتياجات الصحيحة من املوظفين ، يجب اإلجابة على

:بما في ذلك مجموعة واسعة من األسئلة اإلجرائية والتوظيفية ،

؟املطلوبين للتالي وظفي وزارة الشؤون البلدية والقروية مكم عدد

Page 64: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

64

MOMRA staff will be required for the following?

• Plan review personnel—issuance of special

inspection agreements and Plan check engineers

(where available)—review approval requests

from inspection agencies and their inspectors,

review statement of special inspections.

• Inspectors monitor the Agencies and review

inspection and final reports, check whether special

inspection has been completed when doing

general inspections.

- How frequently are staff likely to be needed?

- Where will they come from?

- What physical resources are required?

- How will the group be organized?

- What qualifications will be set for staff?

- How will work flow through the group?

- How much of each individual’s time will be

needed for the program?

Note : While the MOMRA plays a very important role

in administering a special inspection program, the

MOMRA does not perform special inspections.

Qualifications Special inspections must be performed by specialists who

are qualified and have a detailed understanding of the

construction sequence and code compliance issues

involved with specific materials and types of inspections.

It is in the MOMRA’s best interest to approve the most

qualified inspection agencies and inspectors.

Responsibilities Outside the MOMRA There are a number of duties that are completed by

individuals outside the MOMRA. The following list

identifies the person charged with carrying out the duties

and their responsibilities.

Owner:

- Hires inspection agency .

RDP:

- Prepares the statement of special inspections.

- Chairs the preconstruction meeting.

- Coordinates the special inspections as the project

progresses.

ضع خطة و و إصدار اتفاقيات التفتيش الخاصو املخططاتمراجعة •

لفحص املهندسين )طلبات املوافقة من جهات ةراجعمو (متى كان مطلوبا

صبيان عمليات التفتيش الخاو التفتيش ومفتشيها

مراجعة التقارير النهائية التفتيش جهات يمراقبو يفتش بالنسبة مل •

،والتحقق مما إذا كان قد تم االنتهاء من التفتيش الخاص عند للتفتيش

.العامالقيام بعمليات التفتيش

كم عدد املرات املحتمل أن تكون هناك حاجة إلى املوظفين؟ -

؟هذه الحاجة تأتي من أي القطاعات -

املطلوبة؟ما هي املوارد املادية -

كيف سيتم تنظيم املجموعة؟ -

للموظفين؟ وضعهاما هي املؤهالت التي سيتم -

من خالل املجموعة؟ سيتم مخطط العملكيف -

؟املدة الزمنية لالحتياج ضمن البرنامج لكل فرد -

وزارة الشؤون البلدية والقروية دورا مهما للغاية في إدارة تؤدي: بينما ظةو ملح

. ال تقوم بعمليات تفتيش خاص إال أنهاخاص التفتيش البرنامج

ؤهالتامل

بواسطة متخصصين مؤهلين ولديهم فهم يجب إجراء عمليات التفتيش الخاص

وأنواع محددة من لتسلسل البناء وقضايا االمتثال للكود املتعلقة بمواد دقيق

جهاتاملوافقة على ، لذا فإنه على وزارة الشئون البلدية والقروية عمليات التفتيش

التفتيش واملفتشين األكثر تأهيال.

املسؤوليات خارج وزارة الشؤون البلدية والقروية

األفراد خارج وزارة الشؤون البلدية يتم إنجازها منهناك عدد من املهام التي

:اتحدد القائمة التالية الشخص املكلف بتنفيذ الواجبات ومسؤولياته، و والقروية

:املالك

. جهة التفتيش يتعاقد مع -

: املصمم

.يعد بيان عمليات التفتيش الخاص -

.االجتماع التحضيري يرأس -

.ينسق عمليات التفتيش الخاص مع تقدم املشروع -

.كلف بهذه املهمة آخر العمل مع مصممالهيكلية أو املراقبة إجراء -

Page 65: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

65

- Does structural observations or works with

another RDP who completes the observations.

Contractor:

- Convenes a preconstruction meeting where tasks

and responsibilities are clarified for special

inspections.

- Notifies the inspection agency at appropriate

stages in the construction cycle to perform special

inspections.

- Calls to request General inspections.

Inspection agency:

- Ensures that all inspections are conducted as

shown in the statement of special inspections.

Before a project begins, it is good practice to have the

entire group meet in a preconstruction meeting to ensure

that everyone is clear on their respective roles in the

special inspection and construction process.

The purpose for the special inspection is to verify that the

more critical aspects of construction are completed safely

and correctly. As a construction project increases in

complexity, checking to make sure everyone understands

the critical aspects of the building is necessary.

Ensuring Competence

While creating a special inspection program, the

MOMRA’s formation team develops criteria and

procedures that must be met by Agencies and inspectors

seeking eligibility to work in that jurisdiction in the

indicated capacity.

The MOMRA may require inspectors to obtain and

maintain national certification.

In addition, a level of demonstrated experience may be

required to obtain approval. Agencies and the inspectors

must be audited by the MOMRA inspections group on a

regular basis to ensure that they are maintaining and

following prescribed requirements.

This may be yearly random audits or more frequent audits

if problems arise.

The MOMRA may also conduct oral and written exams

based on supplemental regulations enacted by the

jurisdiction.

املقاول :

حيث يتم توضيح املهام واملسؤوليات تحضيري اجتماععقد الدعوة ل -

.لعمليات التفتيش الخاص

في املراحل املناسبة في دورة البناء ألداء عمليات جهة التفتيشيخطر -

.التفتيش الخاص

.طلب التفتيش العامإلى يدعو -

: التفتيش جهة

يضمن إجراء جميع عمليات التفتيش كما هو موضح في بيان عمليات -

.التفتيش الخاص

قبل بدء املشروع ، من املمارسات الجيدة أن تجتمع املجموعة بأكملها في اجتماع

منهم في عملية طرف أدوار كل متفقين حول لضمان أن يكون الجميع يري تحض

. والبناءالخاص التفتيش

الخاص هو التحقق من أن الجوانب األكثر أهمية للبناء قد التفتيشالغرض من

نظرا ألن مشروع البناء يزداد تعقيدا ، فمن الضروري ، و بالشكل املطلوباكتملت

.البناء الحرجة في عمليةالتحقق للتأكد من فهم الجميع للجوانب

ضمان الكفاءة

تشكيل وزارة الشؤون البلدية والقروية ب تقومبرنامج تفتيش خاص ، إنشاءأثناء

ينواملفتش شجهات التفتيوضع معايير وإجراءات يجب أن تفي بها فريق مهمته

بالقدرة املحددة. منطقة معينةالذين يسعون للحصول على األهلية للعمل في

قد تطلب وزارة الشؤون البلدية والقروية من املفتشين الحصول على شهادات

واملحافظة عليها باإلضافة إلى ذلك ، قد تكون هناك حاجة ملستوى الخبرة معينة

املكتسبة للحصول على املوافقة.

ينالتابع املفتشينواملفتشين من قبل جهات التفتيش أن يتم التدقيق علىيجب

لوزارة الشؤون البلدية والقروية على أساس منتظم للتأكد من أنها تحافظ على

. املتطلبات املنصوص عليها وتتبعها

في حالة ظهور متكررةسنويا عشوائيا أو عمليات تدقيق تدقيقالقد يكون هذا

مشكالت ما .

إجراء امتحانات شفوية وخطية بناء على بوزارة الشؤون البلدية والقروية قد تقوم

صدرها .لوائح تكميلية ت

افقة )التعيين( معايير املو

Page 66: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

66

Approval Criteria

The criteria for approval of inspectors are set by the

building official. These criteria can be based on existing

approval criteria such as:

The General Requirements for the Notification of

inspection agencies and inspectors for SBC Works .

The following minimum requirements should be defined

and included, regardless of how the approval criteria are

developed:

• Minimum experience.

• Minimum education.

• Minimum certification requirements.

inspection agencies and inspectors submit an approval

request with the appropriate supporting documentation

(resumes, certification, diplomas, etc.).

These qualifying documents are compared to approval

criteria. In some cases, MOMRA or other related

governmental bodies may also interview prospective

inspectors.

Establishing a Special Inspection Program

A special inspection program requires procedures,

guidelines and templates to make the entire process as

effective and efficient as possible. Templates for approval,

records, agreement and audits have been included in

Appendix B of this manual for use in developing the

necessary forms needed in a jurisdiction’s program.

Although the forms may be used as provided, they may not

be a perfect fit for every MOMRA or other governmental

related bodies and may need to be tailored to apply to

special conditions.

Ideally, MOMRA develops customized forms and

procedures to meet its specific needs and.

There are seven basic steps to follow when developing a

special inspection oversight program.

MOMRA will experience each step, though the degree of

work and amount of time required will vary depending on

the size of the geographic scope and the amount of support

from the building business community and governing

Agencies.

البناء مسؤولاملفتشين من قبل على جهات التفتيش و وافقة امليتم تحديد معايير

املنصوص عليها في لوائح أخرى يمكن أن تستند هذه املعايير إلى معايير املوافقة و

أعمال كود علىالتفتيش واملفتشين لتعيين جهاتاملتطلبات العامة الئحة ) :مثل

.(البناء السعودي

تحديد وإدراج الحد األدنى من املتطلبات التالية ، بغض النظر عن كيفية يفضل

:تطوير معايير املوافقة

.الحد األدنى من الخبرة -

.الحد األدنى من التعليم -

.ةدالحد األدنى من متطلبات الشها -

وافقة مع الوثائق الداعمة املناسبة املالتفتيش واملفتشين طلب جهاتتقدم على أن

بمعايير املوافقة. في الوثائقتتم مقارنة هذه و (. ...الخالشهادات، السير الذاتية)

حكومية أخرى ذات جهاتأو وزارة الشئون البلدية والقرويةبعض الحاالت قد تقوم

.املرشحينصلة بمقابلة املفتشين

برنامج تفتيش خاص تأسيس

أكثر لجعل العملية بأكملها نماذجو أدلةو إجراءات يتطلب برنامج التفتيش الخاص

يةللموافقة والسجالت واالتفاق أمثلة على نماذجتم تضمين ، قدر اإلمكان فعالية

" من هذا الدليل الستخدامها في تطوير النماذج الالزمة Bوالتدقيق في امللحق "

.للبرنامج

استخدام النماذج كما هو منصوص عليه ، إال أنها قد ال تكون مناسبة تماما يمكن

قد لذلك الجهات الحكومية األخرى املعنيةأو لوزارة الشؤون البلدية والقروية

.متطلباتها الخاصة تحتاج إلى تكييفها لتتوافق مع

ت مخصصة وإجراءا نماذجبتطوير وزارة الشئون البلدية والقرويةتقوم ويفضل أن

. لتلبية احتياجاتها املحددة

هناك سبع خطوات أساسية يجب اتباعها عند تطوير برنامج مراقبة التفتيش

. الخاص

كل خطوة ، على الرغم من أن درجة مع والقرويةوزارة من الشؤون البلدية ستتعامل

دعم ومقدار الالنطاق الجغرافي العمل ومقدار الوقت املطلوب يختلفان تبعا لحجم

.والجهات الحكوميةأعمال البناء جميع أطرافمن

:الخطوات السبع األساسية لتطوير برنامج تفتيش خاص هي

.التفتيش لجهاتتحديد املؤهالت وتطوير متطلبات دليل ضمان الجودة -

Page 67: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

67

The seven basic steps to develop a special inspection

program are:

- Establish qualifications and develop the quality

assurance manual requirements for inspection

agencies.

- Evaluate and approve inspection agencies.

- Verify inspectors’ work history, education and

certification.

- Prescribe on-site and final report requirements

and give the requirements to Agencies.

- Set up the procedure for issuing special inspection

agreements to inspection agencies.

- Develop a report review procedure.

- Implement the program.

Re-evaluate steps 1-7 on an annual or biannual basis.

The MOMRA needs inspection agencies to deliver

consistent quality over time in the work they do. The

MOMRA needs knowledge of the Agencies’ past history

and written procedures to verify current work. The criteria

to establish this level of quality assurance are determined

by each certain area and should reflect the needs of

MOMRA.

Step 1: Establish Qualifications and Quality Assurance

Requirements

The first step is to establish the required qualifications and

develop the quality assurance requirements for inspection

agencies. This section contains suggestions on what to

include in the documentation that establishes a inspection

agency’s qualifications and quality control manual

requirements. It is up to MOMRA to determine the criteria

that best suits its needs.

Quality Control Manual A quality control manual guideline indicating

requirements for inspectors and testing technicians shall be

made available to all Agencies and inspectors seeking

approval (see the example in Appendix B, Section B.1).

The guideline and its accompanying forms will include

requirements for creation of a quality control manual by the

inspection agency.

The quality control manual describes the inspection

agency’s responsibilities and lists the criteria under which

the Agency is evaluated for MOMRA approval. Each

Agency seeking approval shall submit a quality control

manual to the MOMRA for review and acceptance.

.التفتيش جهات وتعيينتقييم -

.عمل املفتشين والتعليم والشهادات خبراتالتحقق من -

.وتعميمها على جهات التفتيشصف متطلبات التقرير النهائي في املوقع و -

.التفتيش لجهاتوضع إجراءات إصدار اتفاقيات التفتيش الخاص -

.تطوير إجراء مراجعة التقرير -

.تنفيذ البرنامج -

.على أساس سنوي أو نصف سنوي 7-1تقييم الخطوات وتتم إعادة

التفتيش تقديم جودة ثابتة في من جهاتتحتاج وزارة الشؤون البلدية والقروية

لهذه السابق التاريخ العمليإلى معرفة و ، ع مرور الوقتم العمل الذي يقومون به

يير تحديد هذا معا وضعواإلجراءات املكتوبة للتحقق من العمل الحالي. يتم الجهات

وينبغي أن تعكس احتياجات منطقة معينةاملستوى من ضمان الجودة من قبل كل

.والقروية وزارة الشؤون البلدية

: تحديد املؤهالت ومتطلبات ضمان الجودة1الخطوة

يحتوي و تحديد املؤهالت املطلوبة وتطوير متطلبات ضمان الجودة لجهات التفتيش

جهة بشأن ما يجب تضمينه في الوثائق التي تحدد مؤهالت على اقتراحات بندهذا ال

لوزارة الشؤون البلدية والقروية تحديد و ومتطلبات دليل مراقبة الجودة التفتيش

.املعايير التي تناسب احتياجاتها

الجودة ضماندليل

يجب توفير دليل توجيهي ملراقبة الجودة يوضح متطلبات املفتشين وفنيي االختبار

نموذج ، Bلجميع الجهات واملفتشين الذين يطلبون املوافقة )انظر املثال في امللحق

B.1 سيتضمن الدليل التوجيهي والنماذج املصاحبة له متطلبات إعداد دليل .)

.جهة التفتيشمراقبة الجودة من قبل

ويسرد املعايير التي يتم جهة التفتيشيصف دليل مراقبة الجودة مسؤوليات

بموجبها تقييم الجهة للحصول على موافقة وزارة الشؤون البلدية والقروية.

وافقة تقديم دليل مراقبة الجودة إلى امليجب على كل جهة تسعى للحصول على و

.والقبول وزارة الشؤون البلدية والقروية للمراجعة

سيتضمن الدليل إجراءات التفتيش وإجراءات االختبار وإجراءات حفظ السجالت

:تقديم املعلومات التالية في دليل مراقبة الجودة على كل جهة يجب، و

Page 68: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

68

The manual will include inspection procedures, testing

procedures, and record-keeping procedures. The following

information shall be provided in the quality control

manual:

1.0 Agency purpose.

2.0 Agency organization.

3.0 Agency history.

4.0 Charts of the functions within the Agency.

5.0 Competence of personnel.

6.0 Responsibilities and consequences.

7.0 Technical services.

8.0 Material resources of the Agency.

9.0 Quality control procedures.

10.0 Special Inspection procedures.

11.0 Testing Procedures, when applicable.

12.0 Restrictions.

1.0 Agency Purpose

This section describes the types of special inspections

performed by the Agency. Only special inspection tasks

for which the Agency has qualified personnel and proper

equipment should be listed here.

2.0 Agency Organization The organization of the Agency shall be included in the

manual. This section will include:

- Description of the Agency, including the complete

legal name and address.

- Names and positions of the principal owners,

officers and directors.

- Agency’s managerial structure and principal

personnel.

- All major divisions, including locations and

primary functions.

- All branch offices of the Agency, and the principal

officers and directors of those offices.

- External organizations, components and functions,

utilized for significant supporting technical

services.

3.0 Agency History A brief history of the Agency and a general description of

the types of special inspection it has completed shall be

included. If some work is from other states or countries,

include information on work completed and certification

or approval achieved in those states or countries.

.الهدف 1.0

.التنظيم اإلداري 2.0

.التاريخ 3.0

.واملهام الوصف الوظيفي 4.0

.كفاءة املوظفين 5.0

.ات والعواقباملسؤولي 6.0

.الخدمات الفنية 7.0

.املوارد 8.0

.إجراءات مراقبة الجودة 9.0

.إجراءات التفتيش الخاص 10.0

.(عند االقتضاء)إجراءات االختبار ، 11.0

.القيود 12.0

الهدف 1.0

درج و أنواع عمليات التفتيش الخاص التي تقوم بها الجهة البنديصف هذا يجب أن ت

ن واملعدات يؤهلاملن يوظفاملهنا فقط مهام التفتيش الخاص التي لدى الجهة

.املناسبة بها

للجهة التنظيم اإلداري 2.0

: يشملعلى أن لجهة في الدليلل التنظيم اإلداري يدرج يجب أن

.االسم القانوني الكامل والعنوانوصف الجهة ، بما في ذلك -

.واملديرين واإلداريينأسماء ومناصب املالك الرئيسيين -

.للجهة واملوظفين الرئيسيين التنظيميالهيكل -

.جميع األقسام الرئيسية ، بما في ذلك املواقع والوظائف األساسية -

.جميع املكاتب الفرعية للجهة ، وكبار املسؤولين واملديرين لتلك املكاتب -

الخارجية واملكونات والوظائف املستخدمة في الخدمات الفنية الداعمة املكاتب -

.املهمة

الجهة تاريخ 3.0

سبق وأن يجب تضمين تاريخ موجز للجهة ووصف عام ألنواع التفتيش الخاص التي

معلومات حول ذكر فيتم، في دول أخرى أو جزء منه العمل هذاإذا كان و قامت بها

.في تلك الدول تم الحصول عليهاالتي اتالعمل املنجز والشهادات أو املوافق

الوصف الوظيفي واملهام 4.0

يجب تضمين وصف وظيفي للهيكل التنظيمي للجهة واإلدارات التنفيذية وإدارات

Page 69: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

69

4.0 Organizational Charts and Functions A functional description of the Agency’s organizational

structure, operational departments, support departments

and services must be included. This may be demonstrated

in the form of charts that depict all divisions, departments

, sections, units and their operational activities.

5.0 Competence The manual shall include information that demonstrates

current and continued competence in performing the

duties and services that an Agency desires to perform.

Some of the items that shall be included in the Agency’s

quality control manual are:

- Written resumes, including certification achieved,

for all management and supervisory personnel.

- Organizational charts defining which

responsibilities are technical, managerial or both.

Lines of responsibility, authority and supervisory

accountability. Summary of work experience

records for each professional, scientific,

supervisory and technical position category,

including the necessary education, training,

certification and experience required for each

position.

- A description of the Agency’s means of

maintaining personnel records to document

employee qualifications, work experience and

training history.

- A description of the Agency’s method of ensuring

the continued competence of its personnel,

including the maintenance of records to document

such programs.

6.0 Responsibilities and Consequences

The expected responsibilities of an approved Agency and

its inspectors shall be listed, including responsibilities for

each type of special inspection and those common to all

inspection tasks. Responsibilities for each test for which

the Agency seeks approval shall be listed as well as

common responsibilities for testing. Corrective action for

incorrect inspection or testing procedures shall be

included, along with the consequences for not fulfilling all

responsibilities.

الدعم والخدمات.

واإلدارات واألقسام قد يتم إظهار ذلك في شكل مخططات تصور جميع األقسام

.والوحدات وأنشطتها التشغيلية

الكفاءة 5.0

وكيفية يجب أن يتضمن الدليل معلومات تثبت الكفاءة الحالية في أداء الواجبات

بعض العناصر التي ، هاءوالخدمات التي ترغب الجهة في أداضمان استمراريتها

:يجب تضمينها في دليل مراقبة الجودة للجهة هي

الذاتية املكتوبة ، بما في ذلك الشهادات التي تم الحصول عليها ، السير -

لجميع موظفي اإلدارة واإلشراف

املخططات التنظيمية التي تحدد املسؤوليات الفنية أو اإلدارية أو كليهما -

ملخص لسجالت خبرة ، املسؤولية والسلطة واملساءلة اإلشرافية ، حدود

والعلمية واإلشرافية والتقنية ، بما العمل لكل فئة من الوظائف املهنية

.الشهادات والخبرة الالزمة لكل وظيفة وفي ذلك التعليم والتدريب

وصف لوسائل الجهة في االحتفاظ بسجالت املوظفين لتوثيق مؤهالت -

. املوظفين وخبرات العمل وتاريخ التدريب

استمرار كفاءة موظفيها ، بما في ذلك حول كيفية ضمان الجهةوصف -

.االحتفاظ بسجالت لتوثيق هذه البرامج

اقباملسؤوليات وال 6.0 عو

ومفتشيها ، بما في ذلك املوافق عليهايتم إدراج املسؤوليات املتوقعة للجهة

املسؤوليات الخاصة بكل نوع من أنواع التفتيش الخاص واملسؤوليات املشتركة في

يتم إدراج املسؤوليات الخاصة بكل اختبار تسعى الجهة و جميع مهام التفتيش

باإلضافة إلى املسؤوليات املشتركة لالختبار. يجب فيهللحصول على املوافقة

غير الصحيحة إلى اتأو االختبار التفتيشحيحية إلجراءات تضمين اإلجراءات التص

.جانب عواقب عدم الوفاء بجميع املسؤوليات

الخدمات الفنية 7.0

واالختبار املقترحة إلى جانب اإلجراءات التفتيشيجب إدراج قائمة بجميع خدمات

إلى وزارة تفتيشال جهةواملعايير املدرجة في دليل ضمان الجودة الذي تقدمه

Page 70: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

70

7.0 Technical Services A list of all proposed inspection and testing services (along

with procedures and criteria that are specifically listed)

shall be included in the quality assurance manual that an

Agency submits to the MOMRA for initial evaluation and

approval. Each inspection or testing service must have staff

certified to do the specific inspection, testing or sampling

procedures.

8.0 Material Resources of the Agency An inventory of the Agency’s relevant material resources

shall be made available, including:

Laboratories; major test and inspection equipment and

facilities; calibration standards and equipment.

Procedures and facilities for the storage and conditioning

of specimens and samples. Library listing of standards;

listing of logistical services and data processing equipment

for technical operations.

9.0 Quality Control Procedures The methods and procedures inspection agency uses to

maintain quality shall be submitted to the MOMRA. This

makes it possible to determine whether an Agency is

maintaining consistent quality in its work. Procedures

shall include anything that the MOMRA deems necessary

to establish an adequate level of quality control.

An inspection agency’s quality control procedures shall

include the following elements:

- The details of how inspection and testing activities

will be performed so that code requirements of the

project can be met.

- A feedback process detailing how internal audits

are used to improve project work conformance

compliance.

- A method for corrective action, including

nonconformance and conformance reporting, to

cause nonconforming work or materials to be

brought to a point of acceptability.

Quality control procedures shall be ongoing in the sense

that improvements can be made to the plan as the work

proceeds or changes in scope.

.ة الشؤون البلدية والقروية للتقييم واملوافقة املبدئي

للقيام ومؤهل مخول طاقم عمليجب أن يكون هناك أو اختبار تفتيشكل خدمة ل

.االختبار أو أخذ العينات املحددةأو التفتيشبإجراءات

واردامل 8.0

:، بما في ذلكباملوارد قائمة أن توفر الجهةيجب

واملعايير اإلسناديةواالختبار الرئيسية التفتيشمعدات ومرافق و ختبراتامل

املواصفاتقائمة و العينات هيئةتخزين وت ومرافقجراءات ت وإلمعايرة واملعدال

.الخدمات اللوجستية ومعدات معالجة البيانات للعمليات الفنيةقائمة و

اقبة الجودة 9.0 إجراءات مر

األساليب واإلجراءات التي وزارة الشؤون البلدية والقروية يجب أن تقدم الجهة

للحفاظ على الجودة وهذا يجعل من املمكن تحديد ما إذا جهة التفتيشتستخدمها

جودة ثابتة في عملها.كانت الجهة تحافظ على

يجب أن تتضمن اإلجراءات أي ش يء تراه وزارة الشؤون البلدية والقروية ضروريا

. ناسب من ضبط الجودةاملستوى امللتحديد

: تشمل إجراءات مراقبة الجودة في جهة التفتيش العناصر التاليةوقد

واالختبار بحيث يمكن تلبية التفتيشكيفية إجراء أنشطة عن تفاصيل -

.للمشروع الكودمتطلبات

توضح بالتفصيل كيفية استخدام عمليات الراجعةتغذية العملية -

.املشروع مطابقة األداء لعملالتدقيق الداخلية لتحسين

تصحيحي ، بما في ذلك اإلبالغ عن عدم املطابقة الجراء اإل طريقة اتخاذ -

بحيث تصبحل أو املواد غير املطابقة العم معالجة للعمل على، وتقريرها

.مقبولة

يجب أن تكون إجراءات مراقبة الجودة مستمرة بمعنى أنه يمكن إجراء تحسينات

.على الخطة مع استمرار العمل أو تغيير نطاقه

اإلجراء 10.0

اإلجرائي من الدليل اإلجراءات التي يتبعها كل مفتش أو فني البنديجب أن يتضمن

أو اختبار محدد. تفتيشعند إجراء

يجب أن كما أو االختبار هنا التفتيشأثناء ةاملستخدم املواصفة ذكريجب أن يتم

Page 71: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

71

10.0 Procedure The procedural section of the manual shall include the

procedures each inspector or technician will following in

doing a specific inspection or test. The standard used

during the inspection or test shall be listed here. This

section shall also list the minimum experience needed for

personnel assigned to do each type of inspection or test.

Special inspections involving materials and products not

referenced in the SBC shall also have detailed procedures

included in this section. For example, post-installed

anchors require special inspection in their evaluation

reports. The evaluation report lists the standard to follow

when doing the inspection, or details the inspection itself.

When describing the procedure for special inspection,

reference the applicable standards or, when appropriate, the

applicable evaluation report.

11 Restrictions Any restrictions placed on Agency or inspectors shall be

noted. These restrictions shall include any area in which

special stipulations are placed on the Agency or

inspectors.

A sample of a Quality Control Manual Guideline is

available in Appendix B, Form B.1.

Step 2: inspection agency Application and Evaluation

In order for a inspection agency to be approved, the

Agency must be qualified to do the work for which it is

seeking for approval. It is important that all potential

inspection agencies provide the required forms to the

MOMRA.

Agency Approval Guidelines Guidelines indicating requirements for inspectors and

testing technicians should be made available to all

Agencies and inspectors seeking approval. Guidelines and

their accompanying forms will include information about

the following required items:

- Scope – What does the approval cover?

- Definitions – Any industry-specific terminology.

- Abbreviations and acronyms – Any industry-specific

terms.

- Purpose – Purpose of the approval listing form.

أيضا الحد األدنى من الخبرة الالزمة للموظفين املعينين للقيام البندهذا في يذكر

إلى أو االختبار التفتيشواع بكل نوع من أنعمليات التفتيش الخاص التي إضافة

في تقارير التقييم على سبيل املثال ،الكود تشمل املواد واملنتجات غير املشار إليها في

على تقرير التقييمفيفترض أن ينص ،خاص تفتيشإجراء املثبتاتتتطلب الخاصة

. نفسه التفتيش عند إجراء التفتيش ، أو تفاصيل االواجب اتباعه املواصفة

تقرير املعمول بها أو يتم اإلشارة إلى املواصفاتالخاص ، التفتيشعند وصف إجراء

.الحاجةعند التقييم املعمول به

قيودال 11

يجب أن تشمل هذه و يجب مالحظة أي قيود مفروضة على الجهة أو املفتشين

.يتم فيها وضع شروط خاصة على الجهة أو املفتشين مجال/القيود أي منطقة

. ”B.1“ النموذج، ”B“الدليل اإلرشادي ملراقبة الجودة في امللحق مثال على

للطلب وكيفية تقييمها جهة التفتيشأسلوب تقديم : 2الخطوة

، يجب أن تكون الجهة مؤهلة للقيام بالعمل جهة التفتيش املوافقة علىمن أجل

من املهم أن تقدم جميع جهات و الذي تسعى للحصول على املوافقة من أجله

.التفتيش املحتملة النماذج املطلوبة إلى وزارة الشؤون البلدية والقروية

افقة الحصول على املإرشادات .و

االختبار لجميع الجهات يجب توفير إرشادات توضح متطلبات املفتشين وفنيي

ستتضمن اإلرشادات والنماذج املصاحبة لها ، واملفتشين الذين يطلبون املوافقة

:معلومات حول العناصر املطلوبة التالية

ماذا تغطي املوافقة؟ -النطاق -

.فيما يتعلق بنطاق العمل بشكل خاص –التعاريف -

.فيما يتعلق بنطاق العمل بشكل خاص - االختصارات -

.الغرض من نموذج قائمة املوافقة -رض الغ -

.جهة التفتيشمسؤوليات -املسؤوليات -

ملادة أو جهة التفتيشعملية الحصول على املوافقة بصفتها -اإلجراءات -

.عملية محددة

.قائمة السجالت التي يتعين تقديمها -السجالت -

.للموافقة عليهاأي معايير أو رموز مرجعية يجب اتباعها -املراجع -

Page 72: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

72

- Responsibilities – Responsibilities of the

inspection agency.

- Procedures – Process for receiving approval as a

inspection agency for a specific material or

process.

- Records – List of records to be submitted.

- References – Any referenced standards or codes to

be followed for approval.

The guideline template in this manual, Approval

Requirements Check Sheet, lists all of the requirements

applicants must meet in order to be approved. The form

details specifics to include in the Agency’s quality control

manual and other requirements the Agency must

demonstrate. If all requirements are met, the Agency can

be approved. The Approval Requirements Check Sheet is

available in Appendix B, Form B.2.1.

Inspection agency/Testing Agency Initial or Renewal Listing Form This form is the formal application for inspection agencies

to become approved. The form should provide for

inclusion of the following information:

- Agency name, contact name and title, address,

telephone, fax and business type.

- Applicable fees including initial listing or

reinstatement, annual renewal .

- Payment types that are accepted.

- Statement requiring a copy of the quality

assurance manual.

- Applicant’s name and signature.

- MOMRA return address.

An example of a inspection agency/testing Agency initial

or renewal listing form is available in Appendix B, Form

B.2.2.

Fabricators/Manufacturers Initial or Renewal Listing Form Approved fabricators are an extension of the special

inspection process, which requires guideline development,

listings and compliance audits for manufacturers.

This form is the formal application for fabricators and

manufacturers to become approved. The form should

include the following:

- Fabricator or manufacturer’s name, contact name

and title, address, telephone, fax and business

type.

التحقق من متطلبات املوافقة ، قائمةفي هذا الدليل ، اإلرشادي النموذجيسرد

جميع املتطلبات التي يجب على املتقدمين الوفاء بها من أجل املوافقة عليها.

في دليل واملتطلبات األخرى تفاصيل النموذج ويجب على الجهة اثبات تضمين

تم استيفاء جميع املتطلبات ، يمكن املوافقة على إذا ، و مراقبة الجودة للجهة

الجهة.

”B.2.1“النموذج ”B“التحقق من متطلبات املوافقة في امللحق نموذج قائمةتوفر ي

جهة تفتيش / اختبار نموذج إصدار أو تجديد إدراج

للحصول على التفتيش الذي تتقدم به جهاتالرسمي الطلبهذا النموذج هو

:يجب أن يتضمن النموذج املعلومات التاليةاملوافقة و

االتصال والعنوان والهاتف والفاكس ونوع مسؤولاسم الجهة واسم -

.العمل

.املطبقة بما في ذلك اإلدراج األولي أو إعادة التجديد ةالرسوم السنوي -

. الدفع املقبولة طرق -

.نسخة من دليل ضمان الجودة التعهد بتقديم -

.الطلب وتوقيعهاسم مقدم -

.وزارة الشؤون البلدية والقروية التواصل مععنوان -

الخاصة في االختبارمثال على نموذج اإلدراج األولي أو التجديد لجهة التفتيش /

”B.2.2“النموذج ”B“امللحق

الجهات الصانعة/ نموذج إصدار أو تجديد إدراج املصنعين

امتدادا لعملية التفتيش الخاص ، والتي عليهااملوافق الصانعةتعتبر الجهات

.للمصنعين املطابقةقوائم وتدقيق الرشادات و اإل تتطلب تطوير

والجهات الصانعةملصنعين ا الذي يتقدم بهالرسمي الطلبهذا النموذج هو

: يجب أن يتضمن النموذج ما يليو للحصول على املوافقة

االتصال وعنوان والعنوان شخصواسم الجهة الصانعةأو الصانعاسم -

.ورقم الهاتف والفاكس ونوع العمل

.املطبقة بما في ذلك اإلدراج األولي أو إعادة التجديد السنوية الرسوم -

.أنواع الدفع املقبولة -

.نسخة من دليل ضمان الجودةالتعهد بتقديم -

.اسم مقدم الطلب وتوقيعه -

.وزارة الشؤون البلدية والقروية التواصل مععنوان -

Page 73: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

73

- Applicable fees including initial listing or

reinstatement, annual renewal.

- Accepted payment types.

- Statement requiring a copy of the quality

assurance manual.

- Applicant’s name and signature.

- MOMRA return address.

An example of the fabricators/manufacturers initial or

renewal listing form is available in Appendix B, Form

B.2.3.

Step 3: Inspector Application and Evaluation

In order for a inspection agency to be approved, its

inspectors must be qualified to do the work for which the

inspection agency is seeking approval. This step calls for

the evaluation and subsequent approval or rejection of

staff for predetermined responsibilities.

In order to work as a inspector, an individual may be

required to possess certification and must have the

appropriate experience. It is important that the MOMRA

has a policy position on whether certification is required

for each type of special inspection and which certification

is acceptable.

For more information on certification and groups offering

certification, see Appendix C.

Step 4: Prescribe On-site and Final Report

Requirements

In order to monitor special inspections and to ensure that

they are being done properly and in accordance with

design documents, frequent reports are required. Report

forms can be created by the MOMRA to help streamline

the reporting process. This entails describing the reports

to be submitted and the criteria that determine if a report

is acceptable and properly formatted.

All report forms designed by the inspection agency that

are planned for use in performing special inspection,

engineering and/or testing must be submitted with the

Agency’s quality assurance manual for review and

approval by the MOMRA.

Reports All information concerning the report format and what is

considered acceptable shall be described in a “Reports”

section of the Approval Requirements. An example of this

section is in Appendix B, Section B.3 .

الخاصة في االختبارمثال على نموذج اإلدراج األولي أو التجديد لجهة التفتيش /

. ”B.2.3“النموذج ”B“امللحق

املفتش تقديم الطلب والتقييم : 3الخطوة

مؤهلين للقيام ين ، يجب أن يكون املفتش جهة التفتيش املوافقة علىمن أجل

تستدعي هذه و بالعمل الذي تسعى جهة التفتيش للحصول على املوافقة من أجله

.الخطوة التقييم واملوافقة الالحقة أو رفض املوظفين للمسؤوليات املحددة مسبقا

من أجل العمل كمفتش ، قد تكون هناك حاجة للفرد المتالك شهادة ويجب أن

يكون لدى وزارة الشؤون البلدية من املهم أن ، لذا يكون لديه الخبرة املناسبة

بشأن ما إذا كانت الشهادة مطلوبة لكل نوع من أنواع التفتيش سياسةوالقروية

.مقبولةتعد الخاص وأي شهادة

( C)الشهادات ، انظر امللحق تمنحالتي والجهاتملزيد من املعلومات حول الشهادات

.

النهائي ير التقارير امليدانية والتقر صف متطلبات و : 4الخطوة

من أجل مراقبة عمليات التفتيش الخاص ولضمان القيام بها بشكل صحيح ووفقا

يمكن إنشاء نماذج التقارير من قبل ، لوثائق التصميم ، يلزم تقديم تقارير متكررة

هذا و وزارة الشؤون البلدية والقروية للمساعدة في تبسيط عملية إعداد التقارير

التقارير التي سيتم تقديمها واملعايير التي تحدد ما إذا كان التقرير وصف يستلزم

ومنسقا بشكل صحيح

.مقبوال

جهة التفتيش والتي تم التخطيط أعدتهاالتقارير التي نماذجيجب تقديم جميع

و / أو االختبار مع دليل ضمان أو الخاص الهندس ي التفتيشالستخدامها في إجراء

.عتها واملوافقة عليها من قبل وزارة الشؤون البلدية والقرويةالجودة للجهة ملراج

تقاريرال

لتقرير في قسم "التقارير" ل املقبولة صيغةالجميع املعلومات املتعلقة بيجب ذكر

. B.3النموذج ، Bمثال على هذا في امللحق ، من متطلبات املوافقة

ه :بعض املعايير املوص ى بها مذكورة أدنا

.السماح بأكبر مساحة في النموذج قدر اإلمكان -

إلى الحد األدنى )على سبيل املثال ، املسبقة الطباعةاالحتفاظ بالعناوين -

( .وعنوان املشروع ورقم الوظيفة والتاريخ ورقم التقرير واسم املفتش اسم املشروع

العناصر ستخدم مواد العنوان املطبوعة مسبقا التي تفترض أن عدم ا -

.املعتمدة اتخططاملدرجة أدناه ستكون متوافقة مع امل

Page 74: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

74

Some of the recommended criteria are listed below:

- Allow as much lined space on the form as possible.

- Preprinted titles shall be kept to a minimum (e.g.,

project name, project address, job number, date,

report number and inspector’s name).

- Do not use preprinted headline material that

presumes that the items listed below it are going

to be in compliance with the approved plans.

- Use the same Daily Report form format

throughout each project. Do not use different

Daily Report forms for different inspection

functions.

- All spin-off documentation, such as

nonconforming item reports, resolution of

nonconforming item reports, testing and/or

inspection results, etc., shall be referenced in the

Daily Report with sufficient information to ensure

traceability back to the Daily Reports.

- Reports shall contain a responsibility statement

stating that the signed party agrees that the work

inspected was in accordance with the MOMRA’s

approved construction documents.

Daily Report Form

The daily report form should contain lined space for the

following items:

- City or Region.

- Permit number.

- Date.

- Inspection time; beginning and ending.

- Project name/address.

- Inspection type(s), coverage (continuous or

periodic).

- Applicable plan details.

- Description of inspections made, including

location.

- List of tests performed.

- List of items requiring correction, correction of

previous listed items and previously listed

corrected items.

- Authorized changes to approved plans by RDP.

- Comments.

- Signature.

لوظائف م نفس تنسيق نموذج التقرير اليومي في كل مشروعااستخد -

.التفتيش املختلفة

، مثل تقارير العناصر املنفصلةإلى جميع التقارير أن تتم اإلشارةيجب -

أو نتائج العناصر غير املطابقة ، و /تصحيح تقارير و غير املطابقة ،

، وما إلى ذلك ، في التقرير اليومي بمعلومات التفتيشاالختبار و / أو

.كافية لضمان إمكانية تتبعها في التقارير اليومية

سؤولية يفيد بأن الطرف املوقع بامل تعهديجب أن تحتوي التقارير على -

يوافق على أن العمل الذي تم تفتيشه يتوافق مع وثائق البناء املعتمدة

.ن وزارة الشؤون البلدية والقرويةم

نموذج التقرير اليومي

:يجب أن يحتوي نموذج التقرير اليومي على مساحة للعناصر التالية

.املنطقةاملدينة أو -

.التصريحرقم -

.تاريخال -

.البداية والنهاية ،وقت التفتيش -

.اسم املشروع / العنوان -

( .دوريةنوع )أنواع( التفتيش ، التغطية )مستمرة أو -

.تفاصيل الخطة املعمول بها -

.وصف عمليات التفتيش املقدمة ، بما في ذلك املوقع -

.قائمة االختبارات املنجزة -

العناصر بما في ذلك القائمة السابقة بقائمة العناصر التي تتطلب تصحيح -

. تصحيحهاالتي تتطلب التصحيح وقائمة العناصر التي سبق وأن تم

املصمم . معتمدة من قبل للمخططات املسموح بهاالتغييرات -

.تعليقاتال -

.التوقيع -

.التفتيش جهة -

.االسم املطبوع ورقم الهوية -

.نسخة إلى: صاحب املشروع -

. B.3.1النموذج .، Bمثال على نموذج التقرير اليومي متاح في امللحق

نموذج التقرير األسبوعي

: يجب أن يحتوي نموذج التقرير األسبوعي على مساحة للعناصر التالية

. املنطقة املدينة أو -

Page 75: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

75

- Inspection agency.

- Printed name and ID number.

- Cc: Project owner.

An example of the daily report form is available in

Appendix B, Form B.3.1.

Weekly Report Form

The weekly report form should contain lined space for the

following items:

- City or Region.

- Permit number.

- Date.

- Project name/address.

- Inspection type(s), coverage (continuous or

periodic).

- Chart listing inspection dates, time (beginning and

end), inspector (if more than one).

- Description of inspections made, including

location.

- List of tests performed.

- List of items requiring correction, corrections of

previous listed items and previously listed

uncorrected items.

- List of changes to approved plans authorized by

RDP.

- Comments.

- Signature.

- Inspection agency.

- Printed name and ID number.

- Cc: Project owner.

A statement indicating that the report is to remain at the job

site with the contractor for review by the MOMRA

inspector upon request shall be included.

An example of the weekly report form is available in

Appendix B, Form B.3.2.

Discrepancy Notice

The discrepancy notice is intended to serve as formal

notification to the contractor of a discrepancy between

design documents and actual construction. This form

should include space to fill in the information for the

following:

.التصريحرقم -

.تاريخال -

.البداية والنهاية ،وقت التفتيش -

.اسم املشروع / العنوان -

( .)أنواع( التفتيش ، التغطية )مستمرة أو دوريةنوع -

ريخ التفتيش ، والوقت )البداية والنهاية( ، املفتش )إذا كان واتمخطط ل -

.د(أكثر من واح

.وصف عمليات التفتيش املقدمة ، بما في ذلك املوقع -

.قائمة االختبارات املنجزة -

بقة بما في ذلك القائمة الساقائمة العناصر التي تتطلب تصحيح -

التي تتطلب التصحيح وقائمة العناصر التي سبق وأن تم العناصر ب

. تصحيحها

املصمم . معتمدة من قبل للمخططات املسموح بهاالتغييرات -

.تعليقاتال -

.التوقيع -

.التفتيش جهة -

.االسم املطبوع ورقم الهوية -

.نسخة إلى: صاحب املشروع -

أن التقرير سيبقى في موقع العمل مع املقاول ملراجعته من تعهد يفيديتم تضمين

قبل مفتش وزارة الشؤون البلدية والقروية عند الطلب.

B.3.2النموذج .، Bمتاح في امللحق األسبوعيمثال على نموذج التقرير

إشعار التناقض

الغرض من إشعار التناقض هو بمثابة إخطار رسمي للمقاول بوجود تعارض بين

يجب أن يتضمن هذا النموذج مساحة ،و ندات التصميم والبناء الفعلي مست

:لمعلومات ملا يليل

.املنطقةاملدينة أو -

.التصريحرقم -

.تاريخال -

.اسم املشروع / العنوان -

( .نوع )أنواع( التفتيش ، التغطية )مستمرة أو دورية -

: املقاول ، املهندس / املهندس املعماري ، تسليم اإلشعار إلى ملن يجب أن يتم -

.البناء مسؤول

Page 76: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

76

- City or Region.

- Permit number.

- Date.

- Project name and address.

- Inspection type, coverage (continuous or

periodic).

- Where the notice shall be delivered to: contractor,

engineer/architect, building official

- Area inspected.

- List of discrepancies to be corrected prior to

proceeding with this phase of the work, along with

a reminder to secure inspection approval.

- Applicable details.

- Signature.

- Inspection agency.

- Printed name and ID number.

There shall be a statement indicating that this notice shall

not be removed and shall be posted adjacent to the building

permit inspection record card. An example of the

discrepancy notice form is available in Form B, Section

B.3.3.

By leaving space on the form for a delivery notice to the

MOMRA or RDP, the same form may also be used if the

discrepancy is not remediated by the contractor.

Final Reports

The special inspection final report serves as the

announcement that required inspections have been

performed and the work is in compliance with SBC.

Requirements for the special inspection final report shall

be listed in the “Final Reports” section of the quality

assurance manual. The information shall specify:

- City or Region .

- Permit number.

- Date.

- Address.

- Project name.

- Project address.

- When final reports are to be completed and submitted.

.التي خضعت للتفتيش نطقة امل -

قائمة بالتناقضات التي يجب تصحيحها قبل متابعة هذه املرحلة من العمل -

.التفتيشبعد وافقة امل بضرورة الحصول علىتذكير ال، إلى جانب

.املمكنة التفاصيل -

.التوقيع -

.التفتيش جهة -

.املطبوع ورقم الهويةاالسم -

يتم بأنه يجب أن أنه ال يجب إزالة هذا اإلشعار و يفيد تعهديجب أن يكون هناك

رخصة البناء. تفتيشبجوار بطاقة سجل تثبيته

. B.3.3النموذج .، Bمتاح في امللحق اشعار التناقضمثال على نموذج

وزارة الشؤون البلدية من خالل ترك مساحة على النموذج إلشعار التسليم إلى

يمكن استخدام نفس النموذج أيضا إذا لم يتم معالجة فإنه ، املصمم والقروية أو

.التباين من قبل املقاول

التقارير النهائية

عمليات التفتيش أنيعد التقرير النهائي للتفتيش الخاص بمثابة إعالن عن

. للكود مطابقوالعمل قد تمت املطلوبة

إدراج متطلبات التقرير النهائي للتفتيش الخاص في قسم "التقارير النهائية" يجب

:التالي من دليل ضمان الجودة. يجب أن تحدد املعلومات

.املدينة أو املنطقة -

.رقم الترخيص-

.تاريخال-

.عنوانال-

.اسم املشروع-

.عنوان املشروع -

.هايتم االنتهاء من التقارير النهائية وتقديم متى -

.ملن يجب توجيهها -

.يجب تضمينه في التقريرالذي ما -

.من يوقع التقرير -

.ضمنة في التقرير النهائيتقارير أخرى م -

.التوقيعإليه ما يشير -

.اسم املفتش -

.التفتيش جهة -

Page 77: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

77

- To whom it shall be addressed.

- What must be included in the report.

- Who signs the report.

- Other reports included with the final report.

- What a signature indicates.

- Inspector’s name.

- Inspection agency.

- Inspector’s ID number.

- Cc: Project owner.

There shall be a statement to certify that the inspector has

performed special inspections that he was employed to

inspect. An example of the final report form is available in

Appendix B, Form B.3.4.

Step 5: Issuing Inspection agency Agreements

The next step of the special inspection program

development process is to set up the procedure for issuing

special inspection agreements to inspection agencies. This

step takes place once inspectors and Agencies have been

approved by the MOMRA.

Special Inspection Agreement The inspection agency agreement serves as the formal

document stating that the owner or RDP has hired an

approved Agency to perform the stated special inspections.

This document shall include the terms of the agreement

and clarify what the inspection agency is expected to do.

The inspection agency agreement shall be signed by all

participating parties, including the plans examiner. The

inspection agency name shall be printed on the agreement.

The special inspection agreement states that:

- The building elements needing special inspection have

been identified.

- The owner or owner’s agent is responsible for hiring the

inspector/ inspection agency and funding all testing.

- The building official shall determine when special

inspection or testing services are to commence and

terminate based on the scope and progress of work.

- No testing services will be performed by the building

official or MOMRA.

An example of a Special Inspection Agreement Form is in

Appendix B, Section B.4.1.

.رقم هوية املفتش -

.نسخة إلى: صاحب املشروع -

التي خاصالتفتيش اليجب أن يكون هناك بيان يثبت أن املفتش قد أجرى عمليات

B.3.4" ، النموذج B. مثال على نموذج التقرير النهائي متاح في امللحق "تم اسنادها له

.

التفتيش جهة: إصدار اتفاقيات 5الخطوة

تتمثل الخطوة التالية في عملية تطوير برنامج التفتيش الخاص في إعداد اإلجراء

التفتيش. تتم هذه الخطوة جهاتل التفتيش الخاصالخاص بإصدار اتفاقيات

.جهاتاملفتشين والوزارة الشئون البلدية والقروية على بمجرد موافقة

اتفاقية التفتيش الخاص

تعاقد معقد املصمم وثيقة رسمية توضح أن املالك أو التفتيشجهة اتفاقية تعد

.املحددة التفتيش الخاص معتمدة للقيام بعمليات جهة

جهة يجب أن تتضمن هذه الوثيقة شروط االتفاقية وتوضح املتوقع أن تفعله

.التفتيش

من قبل جميع األطراف املشاركة ، بما في ذلك جهة التفتيش يتم توقيع اتفاقية

.التفتيش على االتفاقية جهةاسم كتابةخطط. يجب فاحص امل

:على ما يلي ص اتفاقية التفتيش الخاصتن

.خاص تفتيشالتي تحتاج إلى البناءتم تحديد عناصر أنه -

جهة /املفتش التعاقد معيتحمل املالك أو وكيل املالك مسؤولية -

.وتمويل جميع االختباراتالتفتيش

أو الخاص التفتيشمتى يجب أن تبدأ خدمات البناءيحدد مسؤول -

.تنتهي بناء على نطاق العمل وتقدمهمتى االختبار و

وزارة الشئون أو البناء مسؤوللن يتم تنفيذ أي خدمات اختبار بواسطة -

البلدية والقروية .

. B.4.1النموذج ، Bفي امللحق التفتيش الخاصيوجد مثال على نموذج اتفاقية

ش الخاصاتفاقية التفتي ملحق

التي يتعين التفتيش الخاصجميع عمليات التفتيش الخاصاتفاقية ملحقحدد ي

كما الخاص ، تفتيش العمليات االختبار و إجراء يجبمتى وأين يحدد كما القيام بها

.عمليات التفتيش املطلوبةبصلة ذو يسرد أي وصف

. .B.4.2 النموذج ، Bمتاح في امللحق التفتيش الخاصاتفاقية مثال على ملحق

: تطوير إجراء مراجعة التقرير6الخطوة

على النحو املطلوب وبطريقة مرضية أجل ضمان إجراء عمليات تفتيش خاصمن

Page 78: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

78

Addendum to the Special Inspection Agreement The addendum to the special inspection agreement

outlines all of the special inspections that are to be

performed. In addition, the addendum specifies when and

where special inspections and testing are required. It also

lists any pertinent description of the required inspections.

An example of an addendum to the special inspection

agreement is available in Appendix B, Form B.4.2.

Step 6: Developing a Report Review Procedure

In order to ensure that special inspections are being

performed as required and in a satisfactory manner, it is

necessary for the MOMRA to perform audits and to

review the reports that are submitted. When developing a

report review procedure, there are several forms that shall

be generated and made available. These reports will guide

the MOMRA’s report review process.

- Statement of audits.

- Technical guidelines for quality assurance

inspection/testing Agency project audits.

- Field operations audits.

- Field testing audits.

Statement of Audits Letting all parties know from the onset that audits will take

place helps to show that the auditing process is a quality

control measure and not a sign of lack of trust. All parties

involved in the special inspection process shall be made

aware that audits will occur during construction.

Notifying everyone involved provides several benefits:

- Involved parties will be more likely to maintain a

high level of quality.

- Parties to be audited will be much more compliant

since the audit will not be a total surprise.

- There will be easier access to materials to be

audited since the audit will not be totally

unexpected.

Technical Guidelines for Inspection/Testing Agency Project Audits The technical guidelines for special inspection/testing

Agency project audits serve as documentation of the audit

and review process. The guidelines specify how audits will

be performed, evaluation criteria and what is going to

happen if the party being audited is found to be performing

in an unsatisfactory manner.

تدقيقبإجراء عمليات وزار ة الشئون البلدية والقروية ، من الضروري أن تقوم

التقارير املقدمة. عند وضع إجراء مراجعة التقرير ، هناك العديد من ومراجعة

هذه التقارير ستوجه عملية مراجعة إذ أن ماذج التي يجب إنشاؤها وإتاحتهاالن

والتي تتضمن :من قبل وزارة الشئون البلدية والقروية تقريرال

عمليات التدقيق .بيان -

عمليات التدقيق على مشاريع جهة جودةلفحص ضمان الفنية اإلرشادات -

. ختبار التفتيش / اال

.امليدانية التدقيقعمليات -

.االختبارات امليدانية تدقيق -

لتدقيقاعمليات بيان

إن معرفة جميع األطراف منذ البداية بأن عمليات التدقيق ستحدث تساعد على

إظهار أن عملية التدقيق هي إجراء ملراقبة الجودة وليس عالمة على انعدام الثقة.

أن تدرك أن عمليات املشاركة في عملية التفتيش الخاصيجب على جميع األطراف

.التدقيق ستحدث أثناء اإلنشاء

:منها العديد من الفوائدله جميع املشاركين إخطار و

.من املرجح أن تحافظ األطراف املعنية على مستوى عال من الجودة -

التدقيق عليهاتم ياألطراف التي س -

لن بما أن عملية التدقيقستكون أكثر امتثاال

. تكون مفاجأة

كون تالتدقيق لن بما أن عمليةسيكون هناك وصول أسهل إلى املواد املراد تدقيقها -

على اإلطالق. ةغير متوقع

/ االختبار التفتيش على مشاريع جهةلعمليات التدقيق فنيةإرشادات

جهة بعمليات التدقيق على مشاريعاإلرشادات الفنية الخاصة توثق

تحدد كيفية إجراء عمليات التدقيق و جعةواملرا التدقيقاالختبار عملية التفتيش/

يؤدي بطريقة الخاضع للتدقيقومعايير التقييم وما سيحدث إذا تبين أن الطرف

غير مرضية.

قيق مدرجة أدناه ويجب تضمينها فيبعض الجوانب املهمة لعملية املراجعة والتد

هذه العملية :

وزارة الشئون البلدية والقروية : يجب أن تتحقق لخاصالتحقق من التفتيش ا -

تفتيش جهةمن نشاط التفتيش الخاص في املشروعات التي يتم فيها تعيين مفتش ي

.و / أو اختبار لتوفير التفتيش الخاص املطلوب

وتبرير استخدامها راجعة: بيان سبب إجراء عمليات التدقيق واملأهداف التحقق -

.لألطراف املعنية

Page 79: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

79

Some important aspects of the review and audit process

are listed below and must be included in the paperwork:

- Special inspection verification: The MOMRA shall

verify special inspection activity on projects where

special inspection and/or testing Agency inspectors

are assigned to provide the required special

inspection.

- Verification objectives: Statement of why audits and

reviews take place and justification of their use to the

involved parties.

- Special inspection standards (Consists of three parts):

• Summary of expectations of the inspector.

• Statement indicating that work must stop unless

the inspector is present during construction of

those elements requiring special inspection as

detailed on the special inspection agreement.

• Statement indicating the building official can

require more inspectors to be placed on a job if he

feels it is necessary due to the complexity or

magnitude of the job.

All reports must document that information which is used

to make the evaluation is in such form that others who may

have reason to read these reports in conjunction with the

plans and specifications, either during construction or long

after construction, will be able to evaluate the project’s

conformity to the plans and specifications and perceive

how well the inspector performed duties.

There is no other practical way to evaluate the performance

of a inspector, who is usually performing independently,

other than to treat reports as the product by which this

judgment is made.

The statement “as per approved plans and specifications”

will not be used as a catch-all phrase.

Reports must be constructed in an explicit manner with

sufficient information to describe what was physically

inspected or took place.

Inspector responsibilities: Details the responsibilities of

the inspector, including the need for accuracy, statement

of personal responsibility for inspections, verification

responsibilities, reports and any other items the

jurisdiction deems important.

( :)تتكون من ثالثة أجزاء التفتيش الخاصمعايير -

.ملخص توقعات املفتش •

أثناء ما لم يكنبيان يوضح أن العمل يجب أن يتوقف •املفتش حاضرا

ا خاصا على النحو املفصل في بناء تلك العناصر التي تتطلب تفتيش

.اتفاقية التفتيش الخاص

تعيين املزيد من املفتشين في طلب البناءسؤول أنه يمكن مليشير إلى بيان •

.بسبب تعقيد الوظيفة أو حجمها رأى بأنها ضرورية إذا ما وظيفة

رير جميع التقا تكون يجب أن املتضمنة( خطط واملواصفات املها ب )مرفقا

مخول تتيح ألي طرف بالصيغة التيستخدامها إلجراء التقييم لمعلومات التي يتم ال

خطط ماملشروع للمطابقة من تقييم وقراءتها هذه التقارير على الطالعبا

سواء أثناء اإلنشاء أو بعد فترة ، واملواصفات وإدراك مدى أداء املفتش للواجبات

.طويلة من البناء

بشكل مستقل ، لتقييم أداء املفتش ، الذي يعمل ال توجد طريقة عملية أخرى

على إصدار الحكم من خاللهابخالف التعامل مع التقارير على أنها املنتج الذي يتم

.أداءه

إذ دون اثبات املعتمدة" واصفاتخطط واملميتم استخدام عبارة "وفقا لل يجب أالو

التقارير بطريقة واضحة مع معلومات كافية لوصف ما تم تفتيشه أو إعداد يلزم

حدث .فعليا

: تفاصيل مسؤوليات املفتش ، بما في ذلك الدقة وبيان مسؤوليات املفتش

املسؤولية الشخصية عن عمليات التفتيش ، ومسؤوليات التحقق ، والتقارير وأي

.مهمة املعنيةالجهات عناصر أخرى تعتبرها

التدقيق(. عمليات : الخطوط العريضة لخطوات إجراء التحقق )إجراء التحقق

زمني للتحقق ، من سيقوم بالتحقق ، وكيفية يجب أن يشمل ذلك تحديد جدول

اختيار موظفي التحقق ، وكيف سيتم إجراء عمليات التحقق ، واإلبالغ عن نتائج

.التحقق

يتم التحقق من كل عنصر من عناصر التفتيش الخاص تقرير عن نتائج التحقق:

التحقق مراجعة يجب على مدقق و . وملحقها التفتيش الخاصاملحددة في اتفاقية

Page 80: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

80

Verification procedure: Outline of the steps for

conducting verification (audits). This shall include

establishing a verification schedule, who will perform the

verification, how verification personnel shall be selected,

how verifications will be con- ducted and reporting

verification findings.

Report of verification findings: Each element of the

special inspection identified on the special inspection

agreement and addendum will be verified. The verification

auditor shall review the completed construction and the

inspections per- formed on that work and its relationship

to current construction and inspection; and what influence

past and current construction and inspection may have on

future construction activity. Critical attention will be paid

to connections of all types and the details related to those

connections.

Verification checklist: The verification checklist is

actually a part of the technical guidelines

inspection/testing Agency project audits paperwork, but

its details are important enough to discuss. This checklist

contains a series of yes/no questions that reflect all of the

criteria that the jurisdiction deems important in order to

determine that the highest level of quality is maintained.

These questions reflect the expectations of the inspector

and/or Agency.

An example of a technical guideline for inspection agency

project audits is available in Appendix B, Form B.5.1.

Field Operations Audits

Audits of field operations are designed to verify that

inspectors are following guidelines that have been

stipulated by the jurisdiction. These audits shall include

reports as well as anything else that might demonstrate

compliance or noncompliance by inspectors.

An example of a field operations audit is available in

Appendix B, Form B.5.2.

Field Testing Audits

Field testing audit forms are used to evaluate the testing

technician’s performance in the field. The form contains a

series of questions for each test that is being audited that

can be used to verify the quality of work being performed

by the testing technician.

An example of a field testing audit is available in

Appendix B, Form B.5.3.

البناء املكتمل وعمليات التفتيش التي تمت على هذا العمل وعالقته بالبناء

والتفتيش الحاليين ؛ وما تأثير عمليات البناء والتفتيش السابقة والحالية على

بجميع أنواعها والتفاصيل للروابطاهتمام بالغ وإعطاء ناء في املستقبلنشاط الب

.املتعلقة بهذه الروابط

لعمليات : قائمة التحقق هي في الواقع جزء من اإلرشادات الفنية قائمة التحقق

فاصيلها مهمة بما يكفي ، ولكن ت التفتيش/االختبار جهة التدقيق على مشاريع

والتي تحتوي قائمة املراجعة هذه على سلسلة من األسئلة بنعم / ال ،و للمناقشة

االختصاص مهمة من أجل تحديد الحفاظ جهة عتبرها تتعكس جميع املعايير التي

الجهة.على أعلى مستوى من الجودة. تعكس هذه األسئلة توقعات املفتش و / أو

التفتيش/االختبار جهة لعمليات التدقيق على مشاريعاإلرشادات الفنية مثال على

B.5.1النموذج Bفي امللحق

امليدانية التدقيقعمليات

تدقيق امليدانية للتأكد من أن املفتشين يتبعون اإلرشادات التم تصميم عمليات

يجب أن تتضمن عمليات التدقيق هذه تقارير و االختصاصجهة التي نصت عليها

.امتثال املفتشين أو عدم امتثالهم تأدلة أخرى تثب وأي

B.5.2 موذج" ، النBح في امللحق "امليدانية متا عمليات التدقيقمثال على

االختبارات امليدانيةعلى عمليات التدقيق

ستخدم نماذج داء فني االختبار في هذا االختبار امليداني لتقييم أعلى تدقيق الت

ه علي تدقيقاليحتوي النموذج على سلسلة من األسئلة لكل اختبار يتم و املجال

.جودة العمل الذي يقوم به فني االختباروالتي يمكن استخدامها للتحقق من

..B.5.3 النموذج، Bاالختبار امليداني في امللحق عملية التدقيق على يتوفر مثال على

: تنفيذ البرنامج7الخطوة

تبقى بقة كتابة برنامج مراقبة التفتيش الخاص وفقا للخطوات الست السا بعد

يجب أخذ وقت لضمان اتباع الخطوات املرحلةفي هذه ، تنفيذ البرنامج فقط البدء ب

مبهمة .بعناية وعدم وجود نهايات

.مستعدة لقبول طلبات املوافقة وزارة الشئون البلدية والقروية اآلن يجب أن تكون

، يكون لدى فريق تطوير برنامج 7بحلول الوقت الذي يتم فيه الوصول إلى الخطوة

:التفتيش الخاص ما يلي

.محددة التفتيش الخاص لجهاتاملؤهالت ومتطلبات دليل ضمان الجودة -

Page 81: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

81

Step 7: Implement the Program

Upon writing the special inspection oversight program in

accordance with the previous six steps, it is time to

implement the program. At this point, time should be taken

to ensure that steps are carefully followed and that there are

no loose ends. The MOMRA is ready to accept applications

for approval.

By the time Step 7 is reached, the special inspection

program development team has :

- Established the qualifications and quality

assurance manual requirements for special

inspection agencies.

- Evaluated and approved inspection agencies.

- Evaluated and approved inspectors.

- Prescribed on-site and final report requirements.

- Set up the procedure for issuing special inspection

agreements to inspection agencies.

- Developed a report review procedure.

Step 8: Revaluating the Program Periodically

As mentioned previously, to keep the special inspection

oversight program focused on local needs and conditions,

the program should be reviewed periodically. Annual or

biannual review allows an opportunity to update the

program with changes that streamline the process and help

provide information for inspectors, contractors, RDPs, and

the MOMRA.

Changes may also be made during use of the program with

review of the change during the periodic evaluation to

verify that changes have been successful.

التي تم تقييمها واملوافقة عليها .التفتيش جهات -

التي تم تقييمهم واملوافقة عليهم .املفتشون -

.في املوقع ومتطلبات التقرير النهائي املتطلبات املحددة -

.التفتيش لجهات الخاصات إصدار اتفاقيات التفتيش إجراء -

.إجراء مراجعة التقرير -

: إعادة تقييم البرنامج بشكل دوري8الخطوة

للحفاظ على برنامج الرقابة على التفتيش وذلك يجب مراجعة البرنامج بشكل دوري

تتيح املراجعة السنوية أو نصف حيث على االحتياجات والظروف املحليةمركزا

لتحديث البرنامج بالتغييرات التي تعمل على تبسيط العملية السنوية فرصة

املصممين ووزارة الشئون واملساعدة في توفير املعلومات للمفتشين واملقاولين و

. البلدية والقروية

التغييرات أثناء استخدام البرنامج مع مراجعة التحديث و يمكن أيضا إجراء كما

من نجاح التغييرات.التغيير أثناء التقييم الدوري للتحقق

Page 82: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

82

Appendix A – Definitions

For the purpose of this manual all definitions

mentioned in SBC 201 apply in addition to following ,

unless otherwise required by the context :

ALTERNATIVE MATERIALS : Material not

prescribed by the SBC.

ALTERNATIVE TEST PROCEDURE : Test standard

not prescribed nor referenced in the SBC.

CONTRACTOR : Section 1704.4 outlines the

responsibilities of the contractor in the special inspection

aspects of the project. The contractor is required to

submit a written statement to the building official

acknowledging awareness of the testing and inspection

requirements, that quality control procedures are in place

for the project, and that there will be a responsible party

within the contractor's company who will be in charge of

executing quality control procedures.

CAST-IN-PLACE : A concrete or grout pile that is

drilled with the concrete or grout added as drilling

progresses or once drilling is complete. The pile may

have an exterior casing or reinforcement.

DRIVEN : Prefabricated piles, typically steel elements,

driven into ground by pile driver.

INSPECTION : The observation of construction for

general conformance with the approved design drawings

and specifications. It shall not be relied upon by others as

acceptance or guarantee of work, nor shall it in any

manner relieve any contractor, or any other party, from

their obligations and responsibilities under the

construction contract, or generally accepted industry

custom.

NONDESTRUCTIVE TESTING (NDT) : Testing

techniques that do not destroy the assembly or component

tested. NDT may use ultrasound or X-ray, dyes or

mechanical means to reduce the number of destructive

tests required over a wide area of the structure.

التعاريف - Aامللحق

الكود ألغراض هذا الدليل ، تنطبق جميع التعاريف املذكورة في

باإلضافة إلى ما يلي ، ما لم يقتض السياق خالف SBC 201العام

:ذلك

الكود . : املواد غير املنصوص عليها في بديلةالواد امل

في اأو مشار إليه منصوصاختبار غير مواصفة : إجراء اختبار بديل

الكود .

املقاول في جوانب التفتيش مسؤوليات 1704.4: يحدد القسم املقاول

يتعين على املقاول تقديم بيان مكتوب إلى مسؤول ، الخاص للمشروع

وبأن إجراءات والتفتيش االختباربمتطلبات بمعرفتهفيه يقر البناء

، وأنه سيكون هناك طرف مسؤول للمشروع متحققةمراقبة الجودة

تنفيذ إجراءات مراقبة الجودة .داخل شركة املقاول يكون مسؤوال

يتم حفرها بالخرسانة مجصصةخرسانية أو : ركائز الصب في املوقع

الحفر أو بمجرد اكتمال الحفر. قد عملية مع تقدم الجص املضاف أو

.غالف خارجي أو تعزيز للركائزيكون

في مدقوقةمسبقة الصنع ، عناصر من الصلب عادة ، ركائز: مدقوق

.موجه الركائز األرض بواسطة

: مراقبة البناء للمطابقة العامة لرسومات التصميم التفتيش

ال يجوز االعتماد عليه من قبل اآلخرين كقبول و واملواصفات املعتمدة.

يعفي بأي شكل من األشكال أي مقاول ، أو أي أو ضمان للعمل ، كما ال

طرف آخر من التزاماته ومسؤولياته بموجب عقد البناء ، أو العرف

.املعمول به في الصناعة عموما

تجميع أو املكون ال تتلفتقنيات االختبار التي ال : غير االتالفي االختبار

املوجات فوق الصوتية أو األشعة ستخدمتقد و الذي تم اختباره

السينية أو األصباغ أو الوسائل امليكانيكية لتقليل عدد االختبارات

.املطلوبة على مساحة واسعة من الهيكل االتالفية

املسبق طريقة )التحضيري( : يعد اجتماع التشييد االجتماع التحضيري

Page 83: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

83

PRECONSTRUCTION MEETING :

A preconstruction meeting is an excellent way of

establishing the lines of communication among the

design team, the contractor, and the inspector.

This meeting can also be used to clarify any special

inspection requirements that may be unclear or are of

particular importance.

Topics that can be covered in a preconstruction meeting

include:

- Special inspection requirements.

- Submittal procedures.

- Scheduling.

- Routing procedures.

- Communication protocol.

- Contact personnel.

- Construction document revisions.

- Inspection reports.

The primary benefit of a preconstruction meeting is that

it establishes early in the project how construction issues

and problems will be handled before such issues develop.

ملفتشفريق التصميم واملقاول وا إلنشاء خطوط االتصال بين فعالة

تفتيش يمكن أيضا استخدام هذا االجتماع لتوضيح أي متطلبات و

تشمل املوضوعات و قد تكون غير واضحة أو ذات أهمية خاصة. خاص

:التالي التحضيري جتماع اال التي يمكن تغطيتها في

.التفتيش الخاصمتطلبات -

.إجراءات التقديم -

.الجدولة -

.إجراءات التوجيه -

.االتصاالتبروتوكول -

.االتصال باملوظفين -

.تنقيحات وثيقة البناء -

.تقارير التفتيش -

هي أنه يحدد في وقت مبكر التحضيري جتماع اال الفائدة األساسية من

البناء ومشاكله قبل أن املتعلقة ب املسائلمن املشروع كيفية معالجة

.املسائل تتطور هذه

Page 84: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

84

Appendix B – Forms B.1 B.1 Formنموذج

Quality Manual Guidelines إرشادات دليل الجودة

حول معلومات الدليل اإلرشادييوفر هذا وإعداد دليل الجودة. كما التعيين الحصول على

ة والعناصر التي سيتم جهيصف مسؤوليات الت جهال التعيينمراجعتها في عملية التقييم و

التفتيش التي جهاتالتفتيش. يجب على جميع الجهة من قبل ] التعيينفي الحصول على ترغب

التعيين[ التقدم بطلب للحصول على ذات العالقةالجهة باستخدام النماذج المتاحة لهذا الغرض من ]

[./العنوان ذات العالقة

This guideline provides information for receiving an approved listing and the preparation of a quality manual. It also describes Agency responsibilities and elements that will be reviewed in the evaluation and approval process for inspection bodies. All inspection bodies that wish to become approved by [RELATED PARTIES] shall apply for approval using forms available for that purpose from [RELATED PARTIES /ADDRESS].

التعيينتسعى للحصول على جهةيجب على كل [ قةالجهات ذات العالتقديم دليل الجودة إلى ]

جهةة عينالم الجهة. قد تكون التعيينللمراجعة و جهة تفتيشأو لعمليات تدقيق التصنيعتحقق

يستخدمها المالك للوفاء بدور طرف ثالث الكوداالختبار الخاص ]/تفتيشال

[ البنود.رقم[ ]المستخدم/التفتيش

Each Agency seeking approval status must submit a Quality Manual to [RELATED PARTIES] for review and acceptance. An approved Agency may be a verification Agency for fabricator audits or a third-party inspection Agency employed by the owner to fulfill the role of special inspection/testing of [CODE USED/INSPECTION] [NUMBER OF] items.

:الجهة تنظيم Organization of the Agency:

المعلومات التالية: دليل الجودة يتضمنن أيجب The following information shall be included in the quality manual:

، بما في ذلك االسم القانوني المنظمةوصف •

الكامل والعنوان.

• Description of the organization,

including complete legal name and

address.

أسماء ومناصب المالك الرئيسيين •

.راءوالمد لمسؤولينوا

• Names and positions of the principal

owners, officers and directors.

Agency’s managerial structure and • والموظفين الرئيسيين. للجهةالهيكل اإلداري •

principal personnel.

القطاعاتيتم عرض ووصف جميع يجب أن •

أو اإلدارات الرئيسية ، بما في ذلك مواقعها

األساسية. وظائفهاو

• All major divisions or departments, including their locations and primary function shall be shown and described.

، والمسؤولين للجهةجميع المكاتب الفرعية •

والمديرين الرئيسيين لتلك المكاتب ، عند

• All branch offices of the Agency, and the principal officers and directors of

Page 85: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

85

those offices, when approval is sought هذه المكاتب.تعيين طلب for those offices.

التنظيمية المنظمات الخارجية والمكونات •

التي يتم استخدامها للخدمات الفنية وظائفهاو

الهامة الداعمة.

• External organizations, organizational components and their functions that are utilized for significant supporting technical services.

تاريخ عن يجب تقديم موجز تاريخ المنظمة:ووصف عام ألنواع مستخدمي خدمات الجهة

.المنظمة

Organization History: A brief history of the Agency and a general description of the types of users of the organization’s services shall be provided.

يجب تضمين وصف :والوظيفي التنظيمي الهيكل ،وإدارات التشغيل ،هةجوظيفي للهيكل التنظيمي لل

علىوإدارات الدعم والخدمات. يمكن إظهار ذلك القطاعاتتصور جميع )هياكل( شكل مخططات

واإلدارات واألقسام والوحدات وأنشطتها التشغيلية.

Organization Charts and Functions: A functional description of the Agency’s organizational structure, operational departments, support departments and services shall be included. This may be demonstrated in the form of charts that depict all divisions, departments, sections, units and their operational activities.

قائمة تدرج في الدليلأن يجب الخدمات الفنية:التي قد المقرحةوالهندسة تفتيشبجميع خدمات ال

تقديمها. يجب أن تكون كل خدمة بهة جترغب العينات الخذ أل محددة مرتبطة بإجراءات تفتيش

اإلجراءات أن تدرجو/أو معايير تفتيش. يجب والمعايير على وجه التحديد في خطط دليل الجودة

المقدمة للمراجعة األولية والموافقة عليها.

Technical Services: A list of all proposed inspection, engineering services that the Agency may wish to provide shall be included in the manual. Each inspection service must be related to specific sampling procedures and/or inspection criteria. Procedures and criteria shall be specifically listed in the quality manual plans submitted for initial review and approval.

يجب أن يقوم ه [ أنالجهات ذات العالقةحددت ] الهيئةالتفتيش مهندس محترف مسجل ] بنشاط

كما هو محدد في الئحة [للمهندسين ةالسعودي والمفتشين التفتيش جهات العامة لتعيين المتطلبات

إلى ويجب ان يشار السعودي. البناء كود ألعمالالتفتيش وجه التحديد في اتفاقيات ىعل ذلك

لهذه االتفاقيات. تضافللمشروع أو الخاص

[RELATED PARTIES] has determined that inspection shall ONLY by a [Saudi Council of Engineers] registered professional engineer as specified on general requirements regulations for appointment of inspection bodies and inspectors for the work of the Saudi Building Code. And shall be specifically indicated on project Special Inspection

Page 86: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

86

Agreements or addenda to these agreements.

التي تخطط لتقديم خدمات هندسية للتفتيش الجهات، المسمى الوظيفياالسم و تبينيجب أن

تحديد شخاص الذين سيقدمون الخدمة. يجبلألالتقارير التي سيوقعها المهندس على وجه التحديد

في الدليل المقدم.

Bodies that plan to provide engineering services for inspection shall indicate, by name and job title, the persons who will provide the service. Reports that will be signed by an engineer shall be specifically identified in the submitted manual.

قوائم تبينيجب أن :للجهةالموارد البشرية خدمات التفتيش أيضا أسماء المفتشين الذين تخطط

المنظمة الستخدامهم في تقديم هذه الخدمات. إضافة وأخدمات جديدة أو معدلة تتطلب كل قائمة

من مفتشين والمهندسين موافقة جديدة أو حذف [. يجب أن تكون جميع الجهات ذات العالقة]

ين تواريخ القوائم مصحوبة بالسير الذاتية التي تبواالعتمادات والتسجيالت هخبرة المفتش ومؤهالت

وما إلى ذلك.

Human Resources of the Agency: Lists of inspection services shall also show the names of those inspectors that the organization plans to use in providing those services. Each new or amended list of services, inspectors and engineers shall require a new [RELATED PARTIES] approval. All lists shall be accompanied by resumes showing dates of inspector experience and qualifications, accreditations, registrations, etc.

نهندسيموال ينالمفتش معلومات باإلضافة إلىالموصوفة سابقا ، يجب إدراج المعلومات التالية

:للجهةفي دليل الجودة وخطة الجودة

In addition to inspector and engineer information previously described, the following information shall be included in the agency quality manual and quality plan:

السير الذاتية المكتوبة و/أو •

األفرادلجميع الهياكل)المخططات( التنظيمية

السير تحتوي يجب أنو. المشرفينو ييناإلدار

الذاتية بالتفصيل المؤهالت وتاريخ الخبرة

من مها يتقد مطلوبالعملية المتعلقة بالخدمات ال

لتنظيمية ا الهياكلتحدد يجب أن . تفتيشال جهة

المسؤوليات الفنية أو اإلدارية أو كليهما. يجب

أن تكون خطوط المسؤولية والسلطة والمساءلة

اإلشرافية مفصلة بشكل واضح.

يجب االحتفاظ بسجالت الخبرة العملية الموجزة اإلشرافيةلكل فئة من الوظائف المهنية والعلمية

لخبرة ، بما في ذلك التعليم أو التدريب أو افنيةوالالتفتيش جهة لكل وظيفة في ملفات ةالالزم

• Written resumes and/or charts for all

management and supervisory

personnel. Resumes shall detail

qualifications and work experience

history pertinent to the services

proposed to be provided by the special

inspection and/or testing Agency.

Organizational charts shall define

which responsibilities are technical,

management or both. Lines of

responsibility, authority and

supervisory accountability must be

clearly detailed.

Summary work experience records for each professional, scientific, supervisory and technical position category, including

Page 87: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

87

بالمكتب. تتم مراجعة سجالت خبرة العمل من قبل [ كل ثالثة أشهر بعد الموافقة الجهات ذات العالقة] .التعيينو

the necessary education, training or experience required for each position shall be maintained in the inspection Agency office files. Work experience records will be reviewed by [RELATED PARTIES] each quarter after approval and listing.

وصف لوسائل المنظمة في االحتفاظ •

لتوثيق مؤهالت الموظفين األفرادبسجالت

وخبرات العمل وتاريخ التدريب.

• A description of the organization’s

means of maintaining personnel records

to document employee qualifications,

work experience and training history.

هة لضمان استمرار كفاءة جوصف لطريقة ال •

، بما في ذلك االحتفاظ بسجالت أفرادها

لتوثيق هذه البرامج.

• A description of the Agency’s method

for ensuring the continued competence

of its personnel, including the

maintenance of records to document

such programs.

مسؤولة عن الجهات المعينةتكون يجب أن الجهات اإلشراف على جميع المفتشين. يجب على

تعيين مفتشين مدربين وذوي خبرة المعينة[ فقط. للمهندسين ةالسعودي الهيئة]المسجلين في

مسؤولة عن جميع أعمال المفتشين الجهات المعينة المعتمدين لديها.

Approved bodies shall be responsible to supervise all inspectors. Approved bodies shall assign only trained, experienced registered in [Saudi Council of Engineers]. Approved bodies are responsible for all actions of their approved inspectors.

أن المفتش المعتمد قد أهمل بناءإذا قرر مسؤول الفي أداء واجباته أو مهامه من خالل اإلخفاق في الحضور ألداء عمليات التفتيش الالزمة، أو عدم تقديم تقارير يومية مقبولة، أو تورط في تضارب

متطلبات اإلرشادات في مطابقةلمصالح، أو فشل اذلك المفتش من القائمة يزال يجب أن فإنه الفنية،

اإلهمال. ب المتعلقالمعتمدة لبند التفتيش المحدد هة التفتيش إشعارا بتصحيح أول جيجب أن تتلقى و

إهمال من جانب مفتش معين. يجب تصحيح أو وعندشعار خالل ثالثة أيام عمل. اإل معالجة هذا

إشعارا بذلك هة التفتيشتتلقى ج الثاني اإلهمالالمشرف أو مدير الجودة تقديم خطة تدريب وعلى

تلقي الجهة وفي حالةلتغطية مجاالت النقص. يجب ثالثة أشهرإشعار تصحيح ثالث في غضون

إلى إزالة أو تعليق المفتش من أن يؤدي ذلك هة جالمعنية. فشل البنودأو للبندمدة القائمة المعت

التفتيش في تصحيح النقص الذي تسبب في إزالة المفتش سيؤدي إلى اتخاذ إجراءات تأديبية و/أو

[.العالقةذات الجهات] قائمة التعيينتعليق من

If the building official determines that an approved inspector is negligent in the performance of his assigned duties through a failure to be present to perform necessary inspections, or failure to provide acceptable daily reports, or is engaged in a conflict of interest, or fails to conform to the requirements of the technical guidelines, then that inspector shall be subject to removal from the approved list for the particular inspection item involved in the negligent act. The Inspection Agency shall receive a correction notice for the first negligent act of a particular inspector. This IB correction notice must be cleared or resolved within three working days. A second negligent act would require the inspector’s supervisor or quality manager

Page 88: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

88

to present a training plan to cover the areas of deficiency. A third IB correction notice within a quarter will result in the removal or suspension of the inspector from the approved list for the item or items involved. Failure of the IB to correct the deficiency causing the removal of the special inspector will result in disciplinary action and/or suspension from the [RELATED PARTIES’S] approved list.

المقاول موظفين لدىهات جقد ال يكون مفتشو الأو المقاول من الباطن أو مورد المواد. في حالة

هة جالمالك / المقاول ، يجب استخدام المفتش/ ال .البناءعلى النحو الذي يحدده مسؤول

Agency inspectors may not be in the

employ of the contractor, subcontractor or

material supplier. In the case of an

owner/contractor, the inspector/Agency

shall be employed as specified by the

building official.

قائمة الجهةيجب أن توفر هة:جالموارد المادية لل بما في ذلك: الصلة،بمواردها المادية ذات

Material Resources of the Agency: An inventory of its relevant material resources shall be made available by the Agency, including:

تفتيشمختبرات ومعدات ومرافق الال •

واالختبار الرئيسية ومعايير ومعدات

المعايرة.

• Laboratories, major test and

inspection equipment and facilities,

calibration standards and equipment.

واإلجراءات المواصفاتمكتبة بقائمة •

لتخزين وتكييف العينات. مرافقوال

• Library listing of standards,

procedures and facilities for the

storage and conditioning of samples.

الخدمات اللوجستية ومعدات معالجة البيانات •

للعمليات الفنية.

• Logistical services and data

processing equipment for technical

operations.

يجب توفير المعلومات هة:جأنظمة الجودة للالتالية المتعلقة بالطرق اإلجرائية التي تؤثر بشكل

لمسؤول المطلوبةمباشر على جودة الخدمات :البناء

Quality Systems of the Agency: The

following information concerning

procedural methods that directly affect the

quality of proposed services shall be made

available to the building official:

يجب تضمين خطط الجودة المكتوبة وبرامج •

قياس االختبار طرق مواصفاتالمعايرة و

أو مصداقيتها أو كليهما إسناديتهاوتحديدها و

لمعايير المستخدمة ل)حسب االقتضاء(

وتسجيل البيانات ومعالجتها واإلبالغ عنها

مقدم للموافقةالجودة الدليل في )التقارير(

• Written quality plans, calibration

programs, standardization of test

methods measurement and

determination, traceability or

credibility, or both (as applicable), of

standards used, data recording,

Page 89: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

89

. يجب أن تظهر خطط الجودة على التعيين

خطوط السلطة المحددة للمساءلة اإلدارية

والفنية.

processing and reporting must be

contained within quality manual

submitted for approval. Quality plans

must show exact lines of authority

for managerial and technical

accountability.

عمليات تدقيق ذتنفي جهةيجب على كل •

في لها أو داخليةالمكاتب سواء في الداخلية

الموقع. يجب أن تكون سجالت عمليات

التدقيق متاحة للمراجعة من قبل مسؤول

. يجب تقديم مثال لنماذج التدقيقبناءال

مع دليل الجودة. الداخلي المستخدمة

• Each Agency must perform in-house

office and on-site internal audits.

Records of these audits must be

available for review by the building

official. Example of audit forms used

must be submitted with quality

manual.

التي الجهاتيجب على جميع خطط الجودة:أن على التعيين بموافقة التسعى للحصول على

ضمن أدلة الجودة الخاصة بها خطة جودة تقدم العامة،عامة مقبولة. باإلضافة إلى خطة الجودة

نوعية قد تتطلب بعض المشاريع تقديم خطة جودة من قبل مسؤول هاوقبول تهالمراجع بالعملخاصة

كحد المخططات. يجب أن تحتوي جميع بناءال أدنى، على المعلومات التالية:

Quality Plans: All bodies seeking approval must provide within their quality manuals an acceptable generic quality plan. In addition to the generic quality plan, some projects may require that a job-specific quality plan be submitted for review and acceptance by the building official. All plans shall contain, as a minimum, the following information:

يجب أن يحدد كل سجل أو خطة اسم المشروع الجودة وموقعه والمالك والمقاول. نموذج

أن يشار إليهيجب ] رقم[[ الجهات ذات العالقة]لـ

مثال على نموذج مكتمل في الخطة. يجب يدرج والتي يتعين التفتيشودة مهام أن تحدد خطط الج

التفتيشتنفيذها. يجب إجراء مهام الجهةعلى للتأكد من أن العمل الذي تم إنشاؤه يتوافق مع كود

المعتمدة المخططات[ والجهات ذات العالقة]والوثائق والمواصفات. يجب أن تفصل

إجراءات التفتيش بما في ذلك النماذج المخططات الواجب استخدامها ومعايير القبول/الرفض.

Each record or plan must identify project name, location, owner and contractor. [RELATED PARTIES] Qualify form [NUMBER] must be referenced and an example of a completed form included in the plan. Quality plans shall outline the inspection tasks to be performed by the Agency. Inspection tasks must be made to ensure that the constructed work conforms to [NAME OF RELATED PARTIES] Code, approved plans, documents and specifications. Plans shall detail inspection procedures, including forms to be used, and acceptance/ rejection criteria.

باإلضافة إلى ما سبق ، يجب أن تتضمن جميع خطط الجودة العناصر األساسية األربعة التالية:

In addition to the above, all quality plans must include the four basic elements below:

Page 90: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

90

يجب أن توضح الخطة كيفية إجراء أنشطة •

والهندسة واالختبار بحيث يمكن تلبية التفتيش

للمشروع. الكودمتطلبات

• The plan must show how inspection, engineering and testing activities will be performed so that code requirements of the project can be met.

يجب أن يكون هناك نظام لمعلومات التغذية •

تفاصيل -كحد أدنى -تحتوي التي الراجعة

االمتثال الداخلي لتقييم التدقيقكيفية استخدام

المشروع. في العمل لتوافق

• There must be a system of feedback information that will, as a minimum, detail how internal audits will be used for the assessment of project work conformance compliance.

إجراء تصحيحي ، تخاذ يجب تنفيذ طريقة ال •

بما في ذلك اإلبالغ عن عدم المطابقة

العمل أو المواد غير لجعلوالمطابقة ،

إلى درجة المقبولية.تصل المطابقة

• A method for corrective action, including nonconformance and conformance reporting, must be implemented to cause nonconforming work or materials to be brought to a point of acceptability.

بمعنى مستمرة المخططاتيجب أن تكون •

أنه يمكن إجراء تحسينات على الخطة أو

عمل أثناء سير إجراء تغييرات على نطاق ال

العمل.

• Plans shall be ongoing in the sense that improvements to the plan or changes to the scope of work can be made as the work proceeds.

، الجهة أفراديجب أن تحدد خطة الجودة أيضا حسب المسمى الوظيفي، والذين سيكونون

مسؤولين عن اإلشراف في الموقع وأداء جميع عمليات التفتيش. عندما يطلب مسؤول البناء تقديم

يجب الموافقة عليها من بالعملخطط جودة خاصة [.أسماء الجهات ذات العالقةقبل ]

The quality plan shall also identify the Agency’s personnel, by job title, who will be responsible for on-site supervision and performance of all inspections. When required by the building official, job-specific quality plans must be submitted to and approved by [NAME OF RELATED PARTIES].

SAMPLE مثال

Page 91: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

91

( إذا كان مطبق[ )1الموضوع: ]النموذج رقم [: الحد األدنى من المؤهالت 1]المراجعة رقم

للمفتشين

SUBJECT: [FORM #1] (if applicable) [REVISION #1]: Minimum Qualifications for Inspectors

:Purpose 1.0 :الغرض 1.0

المؤهالتالحد األدنى من الدليليحدد هذا ويتضمن أيضا هذا للمفتشين. المطلوبة والخبرة

الفني إجراءات للحصول على موافقة الدليل لمفتشينعلى ا[ الجهات ذات العالقة]

This guideline sets forth minimum qualification and experience requirements for inspectors. Also included in this technical guideline are procedures for obtaining [RELATED PARTIES] approval for inspectors

:Scope 2.0 النطاق:2.0

عملية الموافقة والحد األدنى من المتطلبات لمهندسين. يجب تقييم المهندسين بشكل منفصل ل حسب وضعهم المهني.ب

The approval process and minimum requirements are for engineers. The engineers shall be evaluated separately, depending upon their professional status.

:Abbreviations 3.0 االختصارات:3.0

SASO :لهيئة السعودية للمواصفات والمقاييس ا

والجودةSBCكود البناء السعودي :

SCEالهيئة السعودية للمهندسين :

SASO: Saudi Organization for Standardization, Metrology and Quality

SBC: Saudi Building Code

SCE: Saudi Council of Engineers

العام[ الشهر، اليوم،التاريخ: ]: قسم التفتيش على المباني ]النموذج #[: البند

]المراجعة #[

Date: [DAY, MONTH, YEAR]

Department: Building Inspection Division [FORM #]: [REVISION #]

:Definitions 4.0 :لتعاريفا4.0

عملية إدارية تتكون من مراقبة الجودة: الخطوات التالية:

الفعلي؛( تقييم أداء الجودة 1) و الجودة؛( مقارنة األداء الفعلي بأهداف 2) ( اتخاذ إجراءات بشأن الفرق.3)

Quality Control: A managerial process that consists of the following steps to:

(1) evaluate actual quality performance;

(2) compare actual performance to quality goals; and

(3) take action on the difference.

تقييم مستقل لألداء المتعلق ضمان الجودة: بالجودة، يتم إجراؤه في المقام األول للحصول

ال يشارك مباشرة لتقديمها لمنعلى معلومات .ةمعرفالالعمليات ولكن يحتاجون إلى تنفيذفي

Quality Assurance: An independent evaluation of quality-related performance, conducted primarily for the information of

Page 92: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

92

those not directly involved in conduct of operations but who have a need to know.

:References 5.0 اجع:المر5.0

Building Code [CODE No.] [CODE YEAR] الكود[سنة إصدار الكود[ ]رقم ] كود البناء

:Responsibilities 6.0 :سؤولياتالم6.0

بمراجعة [ الجهات ذات العالقة] قومت 6.1

هات وفقا لهذه الوثيقة. جالطلبات المقدمة من الشهادة الحاصل على المفتش التتم الموافقة على

]قسم الكود[ البندخبرة كما هو موضح في الوما لم يوجد مبرر كاف لعدم الموافقة في

المطلوبة. المجاالت

6.1 The [RELATED PARTIES] will review requests made by bodies in accordance with this document. An individual inspector with certification and experience as outlined in section [CODE SECTION] be approved unless sufficient justification exists not to approve in the areas requested.

[ بنسخ من الجهات ذات العالقةتحتفظ ] 6.2

العمل، طالما أن المفتش خبرةالشهادات والجهات ذات من قبل ] معينة جهة في موظف [.العالقة

6.2 The [RELATED PARTIES] will maintain copies of certifications and work histories, as long as the inspector is employed by a Agency approved by the [RELATED PARTIES].

[ بقائمة لكل هات ذات العالقةالجتحتفظ ] 6.3

تحتوي على المعلومات التالية: جهة

6.3 The [RELATED PARTIES] will maintain a listing for each Agency containing the following information:

.The name of the Agency 6.3.1 اسم الجهة. 6.3.1

.The name of each inspector approved 6.3.2 اسم كل مفتش معتمد. 6.3.2

التي تمت الموافقة عليها تفتيشال بنود 6.3.3

.إلجرائها كل مفتشل

6.3.3 The inspection items that each inspector is approved for.

التي تم ]مجموعة الكود[ شهادات 6.3.4

التحقق منها.

6.3.4 Verified [CODE GROUP] certifications noted

.Revision date 6.3.5 تاريخ المراجعة. 6.3.5

[ الجهات ذات العالقة] سوف تستجيب 6.4

للطلبات المكتوبة من خالل تقديم استجابة مفتشين للمحدثة القائمة الب للجهةمكتوبة

6.4 [RELATED PARTIES] will respond to written requests by providing written response to the Agency with an updated

Page 93: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

93

سيتم توفير نسخ والمعتمدين حسب االقتضاء. المفتشين المنقحين لجميع فرق قائمة من

.إليهاالذين يحتاجون [ الجهات ذات العالقة]

list of approved inspectors, as appropriate. Copies of the revised inspectors will be provided to all [RELATED PARTIES] teams who have a need to know.

:Procedure 7.0 اإلجراءات: 7.0

يجب على األشخاص الذين يطلبون الموافقة كمفتشين تقديم الطلب كتاب عليهم يجب تقديم و. يا

التفتيش. يجب جهةالطلب نيابة عنهم من قبل هة جل األوراق الرسميةأن يتم تقديم الطلب على

موثقة ال الخبرةالتفتيش وأن يكون مصحوبا بية ذات الصلة. سيتم ونسخ من الشهادات الحال

استخدام المعايير الدنيا التالية لتقييم طلبات التفتيش.

Persons requesting approval as inspectors

shall make the request in writing. The

request shall be submitted on their behalf by

the inspection Agency. The request shall be

made on the letterhead of the inspection

Agency and be accompanied by

documented experience and copies of

current relevant certification. The following

minimum criteria will be used to evaluate

inspection requests.

[. أقسام الكودالكود ]الخرسانة المسلحة: 7.1

[ الشهادات، أوراق االعتماد]#[. ] التفتيش بندموثقة وفقا ألحد خبرةالحالية باإلضافة إلى

التالية: الخيارات

7.1 Reinforced concrete: Code [CODE

SECTIONS]. inspection item [#]. Current

[CERTIFICATIONS, CREDENTIALS].

In addition, documented experience

according to one of the following:

خبرة سنتين . المفتش: أ خبرة سنة واحدة ب. مهندس:

سنة واحدة خبرة ج. مهندس محترف:

a. Inspector: Two years

experience

b. engineer: One year

experience

c. Professional engineer: One year

experience

بند [. أقسام الكودالكود ] اللحام اإلنشائي: 7.2

]#[. هذا البند يتطلب شهادة: التفتيش ]نوع/مجموعة الكود[ للدليل. وفقا أ

شهادة الفوالذ ]نوع/مجموعة الكود[ب.

اإلنشائي واللحام

7.2 Structural welding: code [CODE SECTIONS]. inspection item [#]. This item requires certification:

a. according to [TYPE/CODE GROUP]

guidelines

b. [TYPE/CODE GROUP] Structural

steel and welding certificate

[. أقسام الكودالكود ] الخرسانة الجبسية: 7.3

]#[شهادة الخرسانة الجبسية [.#] التفتيشبند الخياراتموثقة وفقا ألحد خبرةباإلضافة إلى

التالية:

7.3 Reinforced gypsum concrete: code [CODE SECTIONS]. inspection item [#]. Reinforced concrete certificate [#] In addition, documented experience according to one of the following:

a. Inspector: Two years خبرة سنتين . المفتش: أ

Page 94: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

94

خبرة سنة واحدة ب. مهندس: سنة واحدة خبرة ج. مهندس محترف:

experience

b. engineer: One year

experience

c. Professional engineer: One year

experience

يتم االحتفاظ بسجالت الشهادات السجالت: 8.0

الجهات ذات من قبل ] للمفتشينمل خبرة العو هة التي توظف المفتش.ج[ والالعالقة

8.0 Records: Certification records and work

history of inspection personnel are

maintained by both the [RELATED

PARTIES] and the Agency that employs

the inspector.

:Attachments 9.0 المرفقات: 9.0

EFFECTIVE DATE: [DATE, YEAR] :التاريخ، السنة [تاريخ النفاذ[

أصدر من قبل:Issued by:

قبل: تمت مراجعته منRevised by:

الموافقة عليه من قبل:تمت Approved by:

[التوقيع/التاريخ] [SIGNATURE/DATE]

[التوقيع/التاريخ][SIGNATURE/DATE]

[التوقيع/التاريخ][SIGNATURE/DATE]

[كتابة االسم]

[TYPED NAME]

[كتابة االسم]

[TYPED NAME]

[كتابة االسم]

[TYPED NAME]

[TITLE] [المنصب] [TITLE] [المنصب] [TITLE] [المنصب]

B.2 Approval Listing Forms B.2 )نماذج قوائم اإلدراج الموافقة )التعيين

B.2.1:Approval Requirements Check Sheet

B.2.1 قائمة التفقد لمتطلبات الموافقة

)التعيين(

Sample مثال

An acceptance review of those bodies requesting listing as inspection bodies will

هات التي جلل مراجعة طلبات التعيينسيتضمن هات تفتيش قائمه المهام جادراجها كتطلب

Page 95: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

95

include the following list of tasks. Use this check sheet to verify inclusion of material substantiating skills and/or experience in the following categories:

هذه للتحقق من قائمة التفقدالتالية. استخدم تضمين المهارات و/أو الخبرات الداعمة للمواد

في الفئات التالية:

❑ All elements of inspection listed in the

manual that the Agency has the interest

and ability to perform, designated

individually

جميع عناصر التفتيش المدرجة في الدليل ❑

والقدرة علي الرغبة والتي لدى الجهة

بشكل فردي المحددة، هاأداء

❑ Agency capable of certifying to the

building official that components of off-

site or on-site constructed and/or

fabricated/manufactured products meet

[Saudi Building Code], approved plans

and project documents. Each inspector

identified as a member of the Agency

staff shall have proven experience in the

inspection of items listed in Section

[CODE SECTIONS] of the [NAME

OF CODE USED]. [RELATED

PARTIES] will evaluate each

individual inspector’s qualifications and

return a list of approved inspectors at

the time of Agency approval. All

inspection personnel must be listed and

approved by the [RELATED

PARTIES]. Inspection personnel that

are new to a Agency must be evaluated,

approved and listed by [RELATED

PARTIES] before being assigned to a

project. This requirement applies to

those inspectors who perform inspection

services at the job site or for the purpose

of evaluating fabricated/manufactured

products away from the project

الجهة القادرة على التصديق لمسؤول ❑

على أن مكونات المنتجات التي يتم بناءال

خارج الموقع أو تركيبهاتصنيعها و/ أو

كودالمصنعة في الموقع تتوافق مع ]

المعتمدة المخططات[ والبناء السعودي

كل يكون لدىووثائق المشروع. يجب أن

جهة مفتش تم تحديده كعضو من أعضاء

خبرة مثبتة في فحص العناصر التفتيش

اسم [ من ]أقسام الكود] البندالمدرجة في

الجهات ذات [. ستقوم ]الكود المستخدم

بشكل [ بتقييم مؤهالت كل مفتش العالقة

مدين المفتشين المعتبقائمة تقديمومنفرد

. يجب إدراج جميع تعيين الجهةفي وقت

موظفي التفتيش واعتمادهم من قبل

أفراد[. يجب تقييم الجهات ذات العالقة]

م، والموافقة عليهلدى الجهةالتفتيش الجدد

[ الجهات ذات العالقةمن قبل ]م وإدراجه

ه نطبق هذتقبل تعيينهم في مشروع.

على المفتشين الذين يؤدون اتالمتطلب

مات التفتيش في موقع العمل أو لغرض خد

بعيدا عن المنتجة /تقييم المنتجات المصنعة

.المشروع

❑ Personnel performing nondestructive

examination (NDE) qualified for the

NDE methods they will utilize in

accordance with the Agency’s approved

quality manual.

غير فراد الذين يؤدون الفحوصات األ ❑

( المؤهلون إلجرائها NDEة )االتالفي

سوف يؤدونها وفقا لدليل الجودة الخاص

بالجهة.

❑ Approved Agency manuals must reflect

the requirements contained within الجهات المعينةيجب أن تعكس أدلة ❑

Page 96: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

96

[Saudi Building Code] كود البناء الواردة في ]المتطلبات

[السعودي

❑ Engineers shall be licensed by [Saudi

Council of Engineers] in the area of

expertise for which they will be

providing skills, judgment and reports.

يجب أن يكون المهندسون مرخصين من ❑

[ في للمهندسين ةالسعودي الهيئةقبل ]

مهارات من مجال الخبرة التي سيوفرونها

وحكم وتقارير.

❑ Equipment used by inspection

personnel must be approved by [RELATED PARTIES].

يجب اعتماد المعدات المستخدمة من قبل ❑

الجهات ذات موظفي التفتيش من قبل ]

[.العالقة

B.2.2 Inspection Agency Approval Listing Form B.2.2نموذج إدراج تعيين جهة التفتيش

Sample مثال

Initial or Renewal of [RELATED PARTIES] Approval Listing

قائمة التعيين [الجهات ذات العالقة]منح أو تجديد الموافقة

اسم الجهة:Agency Name:

االتصال: مسؤولاسم/وظيفة Contact person Name/Title:

العنوان:Address:

الهاتف:Telephone:

الفاكس: Fax:

نوع الجهة:

Page 97: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

97

Agency Type:

Fees:

التكاليف:

❑ قائمة أولية أو إعادة تعيين قائمة سابقة:

Initial Listing or Reinstatement

سر.[ المبلغ][AMOUNT] S.R

❑ السنوي:التجديد

Annual Renewal

سر.[ المبلغ][AMOUNT] S.R

❑ مفتشين معتمدين:

Approved Inspectors

سر.[ المبلغ][AMOUNT] S.R each

المبلغ اإلجمالي المقدم:

Total Amount submitted

Address this application to: :هذا الطلب موجه إلى

] الجهات ذات العالقة ءأسما [[NAME OF RELATED PARTIES]

] عناوين الجهات ذات العالقة [ [ADDRESS OF RELATED PARTIES]

A check or money order shall be submitted with each application. Check should be made payable to [NAME OF RELATED PARTIES]

يجب تقديم شيك أو حوالة مالية مع كل طلب. ءأسما [ يجب أن يكون الشيك مستحق الدفع لـ

] الجهات ذات العالقة

One copy of detailed data (to include a quality manual for initial listing) shall also be submitted with this application.

يجب أيضا تقديم نسخة واحدة من البيانات للتعييندليل الجودة ها فيتضمينيتم التفصيلية )

األولي( مع هذا الطلب.

توقيع مقدم الطلب:Applicant signature:

التاريخ: Date:

B.2.3 Fabrication/Manufacturer Approval Listing Form B.2.2 )الصانع / الجهات الصانعة نموذج إدراج الموافقة )تعيين

Sample مثال

Initial or Renewal of [RELATED PARTIES] Approval Listing الموافقة [الجهات ذات العالقة]منح أو تجديد إدراج

اسم الجهة:Agency Name:

االتصال: مسؤولاسم/وظيفة Contact person Name/Title:

العنوان:Address:

الهاتف:Telephone:

الفاكس: Fax:

نوع الجهة:Agency Type:

Page 98: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

98

Fees:

التكاليف:

❑ قائمة أولية أو إعادة تعيين قائمة سابقة

Initial Listing or Reinstatement

سر.[ المبلغ][AMOUNT] S.R

❑ التجديد السنوي:

Annual Renewal

سر.[ المبلغ][AMOUNT] S.R

❑ مفتشين معتمدين:

Approved Inspectors

سر.[ المبلغ][AMOUNT] S.R each

المبلغ اإلجمالي المقدم:

Total Amount submitted

Address this application to: :هذا الطلب موجه إلى

] الجهات ذات العالقة ءأسما [[NAME OF RELATED PARTIES]

] عناوين الجهات ذات العالقة [ [ADDRESS OF RELATED PARTIES]

A check or money order shall be submitted with each application. Check should be made payable to [NAME OF RELATED PARTIES]

يجب تقديم شيك أو حوالة مالية مع كل طلب. يجب أن يكون الشيك مستحق ] الجهات ذات العالقة ءأسما [ الدفع لـ

One copy of detailed data (to include a quality manual for initial listing) shall also be submitted with this application.

دليل ها فيتضمينيتم يجب أيضا تقديم نسخة واحدة من البيانات التفصيلية ) األولي( مع هذا الطلب. للتعيينالجودة

توقيع مقدم الطلب:Applicant signature:

التاريخ: Date:

B.3 Inspection Records - Report

Requirements

B.3 متطلبات التقرير -سجالت التفتيش

Sample مثال

Reports: All report forms that are planned for use in performing inspection shall be submitted with the quality manual for review and approval. Daily report forms should be preprinted by the Agency in a format that is acceptable to [RELATED PARTIES]. Minimum guidelines for format shall be as follows:

يجب تقديم جميع نماذج التقارير التقارير: مع دليل التفتيشالمزمع استخدامها في إجراء

الجودة للمراجعة والموافقة. يجب أن تتم الجهةطباعة نماذج التقارير اليومية من قبل

. يجب [الجهات ذات العالقة] منبتنسيق مقبول أن يكون الحد األدنى من اإلرشادات للتنسيق

كما يلي:

• Allow as much lined space on the form as

possible.

بأكبر مساحة ممكنة في النموذج قدر السماح•

اإلمكان.

Page 99: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

99

• Preprinted titles should be kept to a minimum, e.g., project name, project address, job number, date, report number and inspector’s name.

يجب على األقل االحتفاظ بالعناوين المطبوعة •

، اسم المشروع وعنوان المشروع مثال مسبقا،

والتاريخ ورقم التقرير واسم المهمةورقم

المفتش.

• Do not use preprinted headline material that presumes that the items listed below are going to be in compliance with the approved plans.

الرئيسية المطبوعة مسبقا العناوينال تستخدم • ن البنود المذكورة أدناه ستكون أالتي تفترض

المعتمدة. المخططاتمع مطابقة

• Use the same Daily Report form format throughout each project. Do not use different Daily Report forms for different inspection functions.

نموذج التقرير اليومي نفسه استخدم تنسيق • في كل مشروع. ال تستخدم نماذج تقارير

يومية مختلفة لوظائف التفتيش المختلفة.

• All spin-off documentation, such as nonconforming item reports, resolution of nonconforming item reports, inspection results, etc., shall be referenced in the daily report with sufficient information to ensure traceability back to the Daily Report.

إلى جميع التقارير المنبثقة، اإلشارةيجب • معالجةتقارير والمطابقة، متقارير عدمثل ، في إلخ.المطابقة، ونتائج التفتيش، عدم

لضمان إمكانية التقرير اليومي بمعلومات كافية تتبعها في التقرير اليومي.

Final Report: The inspection Agency shall submit a final signed report stating whether all work requiring inspection was inspected, reported and found to be in substantial compliance with the approved plans, specifications and the [Saudi Building Code]. Final reports shall not be submitted to [RELATED PARTIES] until all nonconforming have been cleared or have been identified in the final report as being unresolved and accepted by the building official.

التفتيش تقديم جهة: يجب على التقرير النهائيتقرير نهائي موقع عليه يوضح ما إذا كان قد

جميع األعمال التي تتطلب على تم تفتيش التفتيش واإلبالغ عنها ووجد أنها في حالة

والمواصفات المعتمدة و للمخططاتامتثال يتم تقديم يجب أال[. البناء السعودي كود]

[ العالقةذات الجهاتالتقارير النهائية إلى ]غير مطابقة أو ال البنودجميع معالجةحتى يتم

تم تحديدها في التقرير النهائي على أنها لم يتم .بناءقبولها من قبل مسؤول التم حلها و

Final reports must be signed by the Agency owner, executive manager, executive branch manager or project engineer. Final report and report packages shall include all inspection signed reports. Engineer-signed

يجب أن تكون التقارير النهائية موقعة من مدير الأو المدير التنفيذي أو الجهةصاحب لفرع أو مهندس المشروع. يجب أن ل التنفيذي

التقرير جميع سالسليتضمن التقرير النهائي وتقارير التفتيش الموقعة. تظل التقارير الموقعة

Page 100: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

100

reports that are incorporated into final report packages and signed by a nonengineer manager remain the sole responsibility of the registered professional engineer whose signature and stamp appear on the incorporated report. Other engineers or nonengineers that sign final report packages are not certifying the accuracy of any engineering report(s) contained within the final report package other than those bearing their signature. The final report certifies that all inspections required by the project were completed as required or exceptions taken and documented as being acceptable to the [RELATED PARTIES].

من قبل المهندس والمضمنة في حزم التقرير موقعة من قبل مدير غير مهندس النهائي وال

المسجل الذي المحترفمسؤولية المهندس يظهر توقيعه وختمه على التقرير المدمج. ال يقوم المهندسون اآلخرون أو غير المهندسين

الذين يوقعون على حزم التقرير النهائي بالتصديق على دقة أي تقرير )تقارير( هندسية

الف تلك متضمن في حزمة التقرير النهائي بخالتي تحمل توقيعهم. يشهد التقرير النهائي على

أن جميع عمليات التفتيش المطلوبة من قبل المشروع قد اكتملت على النحو المطلوب أو االستثناءات التي تم توثيقها على أنها مقبولة

[.العالقةذات الجهاتلدى ]

B.3.1 INSPECTION DAILY REPORT B.3.1 التفتيش اليوميتقرير

Sample مثال

المدينة:City of:

رقم الترخيص:Permit No.:

التاريخ: Date:

اسم المشروع/عنوانه:Project Name/Address:

نوع/أنواع التفتيش المشمولة:Inspection type(s) coverage:

❑ دوريPeriodic ❑

مستمرContinuous

وقت التفتيش:Inspection time:

البداية:Beginning:

النهاية: Ending:

وصف عمليات التفتيش التي تم القيام بها ، بما في ذلك المواقع:Describe inspections made, including locations:

Page 101: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

101

االختبارات التي أجريت:Tests performed:

الجديدة التي تحتاج إلى تصحيح: بنودالNew Items needing correction:

التي تم تصحيحها من التقارير السابقة: بنودالCorrected items from previous reports:

تصحيحات العنصر غير مكتملة:Item corrections remaining incomplete:

:المصمم التي أقرها المعتمدة المخططات علىالتغييرات Changes to approved plans authorized by RDP:

تعليقات:

Page 102: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

102

Comments:

والمواصفات وأحكام وزارة الشئون البلدية والقرويةالمعتمدة من المخططاتكان العمل الذي تم تفتيشه متوافقا مع باستثناء ما هو مذكور أعاله. السعوديجودة العمل في كود البناء

To the best of my knowledge, work inspected was in accordance with the Ministry of Municipal and Rural Affairs approved plans, specifications and applicable workmanship

provisions of the Saudi Building Code except as noted above.

التوقيع:signature:

ختم جهة التفتيش:Inspection Agency stamp:

:طباعة االسم الكاملPrint full name:

رقم الهوية/الشهادة: ID/Certificate No.:

B.3.2 INSPECTION WEEKLY REPORT B.3.2 تقرير التفتيش األسبوعي

Sample مثال

المدينة:City of:

رقم الترخيص:Permit No.:

التاريخ: Date:

اسم المشروع/عنوانه:Project Name/Address:

Total inspection time each day: كل يوملوقت التفتيش الكلي: التاريخ:Date

الساعات:Hours

نوع التفتيش:Inspection Type

التكراردوري()مستمر أو

Frequency

Page 103: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

103

(Periodic or Continuous) المواقع:Location

وصف عمليات التفتيش التي تم القيام بها، بما في ذلك المواقع:Describe inspections made, including locations:

االختبارات التي أجريت:Tests performed:

الجديدة التي تحتاج إلى تصحيح: بنودالNew Items needing correction:

التي تم تصحيحها من التقارير السابقة: بنودالCorrected items from previous reports:

تصحيحات العنصر غير مكتملة:Item corrections remaining incomplete:

:المصمم التي أقرها المعتمدة المخططات علىالتغييرات Changes to approved plans authorized by RDP:

تعليقات:

Page 104: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

104

Comments:

المعتمدة من وزارة الشئون البلدية والقروية المخططاتكان العمل الذي تم تفتيشه متوافقا مع باستثناء ما هو مذكور أعاله. جودة العمل في كود البناء السعوديوالمواصفات وأحكام

To the best of my knowledge, work inspected was in accordance with the Ministry of Municipal and Rural Affairs approved plans, specifications and

applicable workmanship provisions of the Saudi Building Code except as noted above.

التوقيع:signature:

ختم جهة التفتيش:Inspection Agency stamp:

:طباعة االسم الكاملPrint full name:

رقم الهوية/الشهادة: ID/Certificate No.:

B.3.3 DISCREPANCY NOTICE B.3.3 :إشعار تعارض

Sample مثال

المدينة:City of:

وزارة الشئون البلدية والقروية :Ministry of Municipal and Rural Affairs:

عنوان العمل:Job Address:

وصف العمل:Job Description:

رقم الترخيص:Permit No.:

تفتيشها:المنطقة التي تم Area Inspected:

نوع التفتيش:Type of Inspection:

المفتش:Inspector:

Page 105: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

105

تسليم اإلشعار لـ:Notice delivery to:

التاريخ:Date:

الوقت:Time:

❑ المهندس/المهندس المعماري:Engineer/Architect:

❑ المقاول:Contractor:

❑ والقروية:وزارة الشئون البلدية

Ministry of Municipal and Rural

Affairs:

:قبل متابعة مرحلة العمل هذه ة الجهة التي قامت بالتفتيشموافقأحصل على قم بإجراء التصحيحات التالية و Make the following corrections and source inspection approval prior to proceeding

: work: with this phase of

DO NOT REMOVE THIS NOTICE ال تقم بإزالة هذا اإلشعار

سجل تفتيش رخصة بناء بطاقةتلصق ب

Post adjacent to building permit inspection record card

B.3.4 SPECIAL INSPECTION FINAL REPORT

B.3.4 تقرير التفتيش الخاص النهائي

Sample مثال

المدينة:City of:

رقم الترخيص: Permit No.:

التاريخ: Date:

االنتباه لـ:Attention:

اسم المشروع/عنوانه:Project Name/Address:

التالية: للبنودالتفتيش بعمليات القيامالبناء السعودي، تم كودمن 17وفقا للفصل In accordance with Chapter 17 of the Saudi Building Code, inspection has been

provided for the following items:

Page 106: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

106

ا على األجزاء التالية من العمل في العنوان أعاله والتي تتطلب عمليات تفتيش تفتيش أجريتأقر بأنني بها كلفت للعملوالتي مستمرة،

I certify that I performed inspection on the following portions of the work at the above address that required continuous inspections, and for which I was

employed.

،المهني بناء على حكمي هفإن بي،بناء على عمليات التفتيش التي قمت بها وتقارير اإلثبات الخاصة المعتمدة من وزارة الشئون البلدية والقروية المخططاتكان العمل الذي تم تفتيشه متوافقا مع

.جودة العمل في كود البناء السعوديوالمواصفات وأحكام Based upon inspections performed and my substantiating reports, it is my

professional judgment that, to the best of my knowledge, work inspected was in accordance with the Ministry of Municipal and Rural Affairs approved plans,

specifications and applicable workmanship provisions of the Saudi Building

Code.

التوقيع:signature:

ختم جهة التفتيش:Inspection Agency stamp:

:طباعة االسم الكاملPrint full name:

رقم الهوية/الشهادة: ID/Certificate No.:

Cc : Project Owner نسخة ملالك املشروع

Page 107: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

107

B.4 Inspection Agreement Forms

B.4 نماذج اتفاقية التفتيش

B.4.1 Special Inspection

Agreement B.4.1 اتفاقية التفتيش الخاص

STATEMENT OF INSPECTIONS AGREEMENT:

:بيان اتفاقية التفتيش

Sample مثال

On this [DATE] the [RELATED PARTIES] Ministry of Municipal and Rural Affairs acting through the [NAME] as the owner or owner’s Agency for the construction and/or alteration of a structure/building known as [NAME/ ADDRESS OF BUILDING] for work described as [TYPE OF BUILDING] with inspection being performed by [AGENCY] an approved Agency in the City of [CITY NAME], agree to the following:

تمثل )........( في [ التاريخفي هذا ]إنه باعتبارها المالك [اسمها[ ]الجهات ذات العالقة]

تعديللبناء و/أو لالمالك الجهة التي تمثل أو [ ىاسم/عنوان المبن] ـالهيكل/المبني المعروف ب

التفتيش [ مع ىنوع المبنللعمل الموصوف بأنه ] جهة تفتيش المعينة[ جهة التفتيشالذي يقوم به ]

علي ما اتفق الطرفان[ ، اسم المدينةفي مدينه ] يلي:

That all work within the categories identified on the attached addendum shall be inspected in accordance with the provisions of section [#] of the building code of [Saudi Building Code] and that written results of those inspections or tests shall be provided to the building official with copies available to the permit holder upon the permittee’s request.

جميع األعمال ضمن الفئات المحددة تفتيشيجب ]#[ من البندالمرفق وفقا ألحكام الملحقفي

النتائج ويجب تقديم] السعودي البناء كود[

توفير إلى مسؤول البناء مع للتفتيشالمكتوبة الجهة نسخ لصاحب التصريح بناء على طلب

.المرخصة

عنوان المشروع:Project Address:

رقم الترخيص:Permit No.:

Page 108: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

108

BEFORE A PERMIT CAN BE ISSUED, two (2) copies of this agreement, including the Statement of Inspections and the Statement of Inspections Schedule with the required acknowledgments shall be completed by the owner, or RDP acting as the owner's Agency. A preconstruction conference with the parties involved may be required to review the inspection requirements and procedures.

( من 2نسختين ) تعبئة، يتم الترخيصقبل إصدار بيان بما في ذلك بيان التفتيش و االتفاقية،هذه مع اإلقرارات المطلوبة من قبل ،التفتيش خطة

الجهة. مالككالذي يتصرف المصمم المالك أو قد تكون هناك حاجة إلى عقد مؤتمر مسبق مع األطراف المعنية لمراجعة متطلبات وإجراءات

التفتيش.

APPROVAL OF INSPECTORS: inspectors shall not have no financial interest in projects for which they provide inspection. inspectors shall be approved by the Ministry of Municipal and Rural Affairs prior to performing any duties. inspectors shall submit their qualifications and are subject to personal interviews for prequalification. inspectors shall display approved identification, as stipulated by the building official, when performing the function of inspector.

ال يكون للمفتشين يجب أ الموافقة على المفتشين: التفتيشبمون ومصلحة مالية في المشاريع التي يق

الشئون . يتم اعتماد المفتشين من قبل وزارة عليهاالبلدية والقروية قبل القيام بأي واجبات. يقدم

المفتشون مؤهالتهم ويخضعون للمقابالت الشخصية للتأهيل. يجب على المفتشين أن يعرضوا الهوية

المعتمدة على النحو المنصوص عليه من قبل مسؤول البناء عند أداء وظيفة المفتش.

inspection shall meet the minimum requirements of Sections 1704 and 1705 of the Saudi Building Code. The following conditions are also applicable:

يجب أن يستوفي التفتيش الحد األدنى من البناء كود من 1705و 1704متطلبات المادتين

تنطبق الشروط التالية أيضا:و. السعودي

A. Duties and Responsibilities of the Inspector

واجبات ومسؤوليات المفتشأ.

1. General requirements. inspectors shall review approved plans and specifications for inspection requirements. inspectors will comply with the inspection requirements of the enforcing interested parties found in the Statement of Inspections including work and materials.

يجب على المفتشين طلبات العامة.. المت1والمواصفات المعتمدة المخططاتمراجعة

لمتطلبات التفتيش. يلتزم المفتشون بمتطلبات الموجودة الجهات ذات العالقةب التفتيش الخاص

في بيان التفتيش بما في ذلك العمل والمواد.

2. Signify presence at job site. inspectors shall notify contractor personnel of their

. يجب في موقع العمل اإلفادة حول التواجد. 2لمقاول بوجودهم على المفتشين إخطار موظفي ا

Page 109: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

109

presence and responsibilities at the job site. If required by the building official, they shall sign in on the appropriate form posted with the building permit.

ومسؤولياتهم في موقع العمل. إذا طلب مسؤول البناء ذلك ، يجب عليهم تسجيل الدخول على

النموذج المناسب المنشور برخصة البناء.

3. Observe assigned work. inspectors shall inspect all work according to the Statement of Inspections for which they are responsible for conformance with the Ministry of Municipal and Rural Affairs approved (stamped) plans and specifications and applicable provisions of SBC Section 1704.

يجب على .المسند إليه. مراقبة العمل 3جميع األعمال وفقا لبيان التفتيش تفتيشالمفتشين

والمواصفات للمخططاتعن مطابقته نمسؤوليال)المختومة( المعتمدة من وزارة الشئون البلدية

البندفي مواد كود البناء السعودي والقروية و1704

4. Report nonconforming items (discrepancies). inspectors shall bring all nonconforming items to the immediate attention of the contractor. If any such item is not resolved in a timely manner or is about to be incorporated into the work, the design professional and the building official should be notified immediately and the item noted in the inspector's written report (Section 1704.2.4). The building official may require this report to be posted in a conspicuous place on the job site. The inspector should include in the report, as a minimum, the following information about each nonconforming item:

. اإلبالغ عن العناصر غير المطابقة 4يجب على المفتشين إحالة جميع (.التعارضات)

غير المطابقة إلى المقاول على الفور. إذا ال البنودعلى أنه في الوقت المناسب أو بندلم يتم حل أي

م المصم شعارفيجب إ العمل،وشك إدراجه في الوارد في بندفورا وتوضيح ال بناءال مسؤولو

(. قد 1704.2.4 البندالتقرير المكتوب للمفتش )

نشر هذا التقرير في مكان بناءيطلب مسؤول الموقع العمل. يجب أن يقوم المفتش فيظاهر

بتضمين التقرير كحد أدنى المعلومات التالية غير مطابق: بندحول كل

• Description and exact location. • الوصف والمكان المحدد.

• Reference to applicable detail of approved plans/specifications.

اإلشارة إلى التفاصيل المعمول بها من •

.المواصفات المعتمدة/المخططات• Name and title of each individual notified and method of notification.

وطريقة إشعارهاسم وعنوان كل فرد تم •

.رشعااإل• Resolution or corrective action taken • القرار أو اإلجراءات التصحيحية المتخذة. 5. Provide timely progress reports. The inspector shall complete written inspection reports for each inspection visit and provide the reports on a timely

يجب ي الوقت المناسب.. تقديم تقارير التقدم ف5على المفتش استكمال تقارير التفتيش المكتوبة

لكل زيارة تفتيش وتقديم التقارير في الوقت . بناءالمناسب على النحو الذي يحدده مسؤول ال

Page 110: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

110

basis as determined by the building official. The inspector or inspection Agency shall furnish these reports directly to the building official and to the design professional (Section 1704.2.4). These reports should be organized on a daily format and may be submitted weekly at the option of the building official. In these reports, inspectors should:

التفتيش تقديم هذه جهةيجب على المفتش أو المصمم وإلى بناءالتقارير مباشرة إلى مسؤول ال

(. ينبغي تنظيم هذه التقارير 1704.2.4 البند)في شكل يومي ويمكن تقديمها أسبوعيا بناء على

في . يجب على المفتشينبناءيار مسؤول التخا هذه التقارير:

• Describe inspections made with applicable locations.

وصف عمليات التفتيش التي أجريت مع •

مواقعها

• Indicate nonconforming items (discrepancies) and how they were resolved.

( التعارضاتالغير مطابقة ) تحديد البنود •

وكيف تم حلها.

• List unresolved items, parties notified, and time and method of notification

الذين تم قائمة البنود التي لم تحل، األطراف •

ار.شع، ووقت وطريقة اإلإشعارهم

• Itemize changes authorized by design professional if not included in nonconforming items

إذا لم المصمم تفصيل التغييرات التي أذن بها •

غير المطابقةالتدرج في البنود

6. Submit final report. inspectors or inspection bodies shall submit a final signed report to the Ministry of Municipal and Rural Affairs stating that all items requiring inspection by the Statement of Inspections were fulfilled and reported and, to the best of their knowledge, conform to the approved plans and specifications (Section 1704.2.4). Items not in conformance, unresolved items or any discrepancies in inspection coverage (i.e., missed inspections, periodic inspection when continuous was required, etc.) should be specifically itemized in this report.

. يجب على المفتشين أو تقديم التقرير النهائي .6التفتيش تقديم تقرير نهائي موقع إلى جهات

يفيد بأن جميع وزارة الشئون البلدية والقرويةالبنود التي تتطلب التفتيش من خالل بيان التفتيش

تتوافق مع و قد تم الوفاء بها واإلبالغ عنها البندوالمواصفات المعتمدة ) المخططات

الغير البنود(. يجب أن يتم تحديد 1704.2.4ها أو أي جتلمعاالتي لم يتم البنودأو مطابقة

مليات التفتيش تباينات في تغطية التفتيش )مثل عالفائتة والتفتيش الدوري عند الحاجة إلى

وما إلى ذلك( بشكل محدد في هذا االستمرار التقرير.

B. Owner Responsibilities

مالكمسؤوليات الب.

Page 111: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

111

The project owner, the design professional, or an agent of the owner is responsible for funding inspection services. Measures should be taken to ensure that the scope of work and duties of the inspector as outlined in the Statement of Inspections are not compromised.

أو وكيل المصمم يكون صاحب المشروع أو المالك هو المسؤول عن تمويل خدمات التفتيش.

ابير لضمان عدم المساس بنطاق ينبغي اتخاذ تدعمل وواجبات المفتش على النحو المبين في بيان

التفتيش.

C. RDP .المصمم ج

The design professional should be a consenting party by written acknowledgment of inspection agreements. The design professional has many duties and responsibilities related to inspection, including the following:

طرفا مقبوال من خالل المصمم يجب أن يكون المصمم إقرار كتابي باتفاقيات التفتيش. يتحمل

العديد من الواجبات والمسؤوليات المتعلقة بالتفتيش ، بما في ذلك ما يلي:

The Statement of Inspections must be been submitted with the permit application. The content of the statement contains the following information.

. عيينيجب تقديم بيان التفتيش مع طلب الت محتوى البيان يحتوي على المعلومات التالية.

1. Materials, systems, components and

work required to have inspection. Duties

of the building official and the RDP

responsible for each part of the work.

. المواد والنظم والمكونات والعمل المطلوب 1عن والمصمم للتفتيش. واجبات مسؤول البناء

كل جزء من العمل.

2. Type and extent of each inspection and the name of individuals or firms performing the inspections.

. نوع ومدى كل تفتيش واسم األفراد أو 2 بعمليات التفتيش.يقومون ذينالشركات ال

3. inspection of required seismic-resistant systems and components.

لألنظمة والمكونات المقاومة للزالزل . تفتيش3 المطلوبة.

4. inspection of required wind-resistant systems and components.

رياح لللألنظمة والمكونات المقاومة . تفتيش4 المطلوبة.

5. Name and contact information of inspector or inspection Agency. The choice of inspectors or inspection bodies should include the following considerations:

ة جهلمفتش أو ل. اسم ومعلومات االتصال 5التفتيش. ينبغي أن يشمل اختيار المفتشين أو

التفتيش االعتبارات التالية: جهات

Page 112: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

112

• Project size and complexity —

experience with similar projects. تجربة مع مشاريع ال - هحجم المشروع وتعقيد •

.مماثلة

• Inspection staffing — sufficient

qualified inspectors. عدد كاف من المفتشين -طاقم التفتيش •

.المؤهلين

• Site location — proximity of

inspection facilities. .قرب مرافق التفتيش -الموقع •

• Off-site inspection — capabilities

for inspection at remote locations.

قدرات التفتيش في -التفتيش خارج الموقع •

.المواقع البعيدة

6. Completion of a statement of inspections agreement and schedule.

بيان اتفاق التفتيش والجدول الزمني . اكمال6

7. Respond to field discrepancies. The design professional shall respond to inspector reports of uncorrected noncomplying (discrepancies) items and shall approve remedial measures.

أن الميدانية. يجب للتعارضات االستجابة .7 بنودتقارير المفتش الخاصة بالل المصمميستجيب

( غير المصححة التعارضاتغير مصححة )ال ويوافق على التدابير العالجية.

8. Review shop drawings and submit revisions to approved plans. The design professional shall acknowledge and approve shop drawings that detail structural information. The design professional shall submit to the building official and the inspector/inspection Agency written approval of any verbally approved deviations from the approved plans and shall submit revised plans for building official approval (Sections 107.3.4 and 107.4).

ة. مراجعة الرسومات التنفيذية وتقديم المراجع8أن يقر المصمم المعتمدة. يجب على للمخططات

ويوافق على الرسومات التنفيذية التي تفصل محترفقدم جب أن يالمعلومات الهيكلية. ي

هة التفتيش جوالمفتش/ بناءالتصميم إلى مسؤول الموافقة خطية على أي انحرافات معتمدة شفهيا

تقديم خطط يجب المعتمدة و المخططاتمن ان البندمنقحة للموافقة الرسمية على البناء )

(.107.4و 107.3.4

D. Contractor Responsibilities

المقاولمسؤوليات د.

Submit a written statement of responsibility to the building official and the owner prior to commencement of the work on the system or component. The contractor's statement of responsibility is to contain the following:

بناءم بيانا مكتوبا بالمسؤولية إلى مسؤول اليقدتالعمل على النظام أو المكون. والمالك قبل بدء

بيان مسؤولية المقاول ما يلي:يحتوي

Page 113: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

113

1. Acknowledgement of awareness of the special requirements contained in the Statement of Inspections;

الوعي بالمتطلبات الخاصة الواردة و . المعرفة1 في بيان التفتيش ؛

2. Acknowledgement that control will be exercised to obtain conformance with the construction documents approved by the building official;

اإلقرار بأنه سيتم ممارسة الرقابة للحصول . 2وثائق البناء التي وافق عليها لمطابقة العلى

؛بناءمسؤول ال

3. Procedures for exercising control within the contractor's organization, the method and frequency of reporting and the distribution of the reports; and

. إجراءات لممارسة الرقابة داخل منظمة 3 هاتكراريةالمقاول ، وطريقة تقديم التقارير و

؛ و هاوتوزيع

4. Identification and qualifications of the person(s) exercising such control and their position(s) in the organization

. تحديد ومؤهالت الشخص )األشخاص( الذين 4وموقعهم )وظائفهم( في المراقبةيمارسون هذه

المنظمة

Suggested job-site protocol for inspection:

توكول موقع العمل المقترح للتفتيش:برو

1. Notify the inspector. Adequate notice shall be provided so that the inspector has time to become familiar with the project.

المفتش. يجب تقديم إشعار مناسب حتى أشعار. 1يتوفر للمفتش الوقت الكافي للتعرف على

المشروع.

2. Provide access to approved plans. The contractor is responsible for providing the inspector with access to approved plans.

المعتمدة. المخططات. توفير الوصول إلى 2المقاول مسؤول عن تزويد المفتش بالوصول إلى

المعتمدة. المخططات

3. Retain inspection records. When required by the building official, the contractor is responsible for retaining at the job site all inspection records submitted by the inspector and providing these records for review by the Ministry of Municipal and Rural Affairs's inspector upon request

. االحتفاظ بسجالت التفتيش. عندما يطلب 3مسؤول البناء ، يكون المقاول مسؤوال عن

االحتفاظ بجميع سجالت التفتيش التي يقدمها هذه السجالت المفتش في موقع العمل وتقديم

للمراجعة من قبل مفتش وزارة الشئون البلدية والقروية عند الطلب

E. Ministry of Municipal and Rural Affairs Responsibilities

وزارة الشئون البلدية والقرويةمسؤوليات هـ.

Page 114: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

114

1. Review submittal documents for compliance with inspection requirements as outlined in the Statement of Inspections. The building official is charged with the legal authority to review the plans, specifications, inspection program and other submittal documents for compliance with code requirements.

من مطابقتها وثائق التقديم للتأكد ةراجع. م1لمتطلبات التفتيش كما هو موضح في بيان

السلطة القانونية لديه البناءالتفتيش. مسؤول والمواصفات وبرنامج المخططاتلمراجعة

التفتيش وغيرها من مستندات التقديم لالمتثال .كودلمتطلبات ال

2. Approve fabricator(s) used for building components installed on site.

. الموافقة على المصنع )المصنعين( المستخدم 2 في بناء المكونات المثبتة في الموقع.

3. Approve inspection programs. The building official is responsible for approving the inspection program submitted by the design professional (Section 107.1) and may require a preconstruction conference to review the program with all applicable members of the construction team.

بناء. الموافقة على برامج التفتيش. مسؤول ال3المقدم تفتيشمسؤول عن الموافقة على برنامج ال

( وقد يتطلب عقد 107.1 البند) المصمممن مراجعة البرنامج مع جميع مؤتمر مسبق ل

األعضاء المعنيين في فريق البناء.

4. Monitor inspection activities. The building official should monitor the inspection activities at the job site to ensure that qualified inspectors are performing their duties when work requiring inspection is in progress.

مسؤول. مراقبة أنشطة التفتيش. يجب على 4مراقبة أنشطة التفتيش في موقع العمل البناء

للتأكد من قيام المفتشين المؤهلين بواجباتهم عندما يكون العمل الذي يتطلب التفتيش قيد التنفيذ.

5. Issuance of stop work orders. The building official is recognized as having the authority to stop work at the job site.

أن المعروف. إصدار أوامر وقف العمل. من 5مسؤول البناء لديه سلطة إيقاف العمل في موقع

العمل.

6. Approval to proceed. There are certain points of completion where work shall not proceed until approval by the building official has been given

. هناك بعض استمرار العمل. الموافقة على 6نقاط اإلنجاز حيث يجب أال يستمر العمل حتى

يتم الحصول على موافقة مسؤول البناء

7. Review inspection reports. The building official receives and reviews inspection progress reports and final reports for conformance with the approved plans, specifications and workmanship provisions of the code.

البناء مسؤول. مراجعة تقارير التفتيش. يتلقى 7 التفتيشفي المتحققويستعرض تقارير التقدم

المخططاتوالتقارير النهائية للتوافق مع في الكود.جودة العمل وأحكام والمواصفات

Page 115: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

115

8. Perform final inspection. The building official should not perform the final inspection and approval for a project until the final inspection report has been reviewed and approved.

. إجراء التفتيش النهائي. يجب على مسؤول 8عدم إجراء التفتيش النهائي والموافقة على بناء ال

المشروع حتى تتم مراجعة تقرير التفتيش النهائي والموافقة عليه.

إقرارDECLARATION

لها وأوافق على االمتثال لقد قرأت شروط وأحكام هذه االتفاقيةI have read and agree to comply with the terms and conditions of this agreement

المالك:Owner:

االسم:Name:

التوقيع:Signature:

التاريخ:Date:

:المصمم RDP:

االسم:Name:

التوقيع:Signature:

التاريخ:Date:

المقاول:Contractor:

االسم:Name:

التوقيع:Signature:

التاريخ:Date:

المفتش/جهة التفتيش:Inspector/Inspection Agency:

االسم:Name:

التوقيع:Signature:

التاريخ:Date:

موافقة وزارة الشئون البلدية والقروية:

ACCEPTED FOR THE MINISTRY OF MUNICIPAL AND RURAL

AFFAIRS

االسم:Name:

التوقيع:Signature:

التاريخ:Date:

Page 116: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

116

B.4.2ADDENDUM TO THE SPECIAL INSPECTIONS AGREEMENT:

B.4.2 التفتيشعمليات تفاقية ال ملحق

: الخاص

Sample مثال

Department of Building City of [CITY NAME]:

اسم في مدينه ]وزارة الشئون البلدية والقروية [:المدينة

In addition to the inspections required by

Section [#] of [Saudi Building Code] inspector must be present during construction and the following types of work and must verify approved size, location and connections of all structural members fabricated on or off site included in this work. Some inspections may be made on a periodic basis to satisfy the requirements of the continuous inspection at [RELATED PARTIES] discretion. Agency inspections may only be conducted by a firm approved by [RELATED PARTIES].

فيباإلضافة إلى عمليات التفتيش المطلوبة [، يجب أن كود البناء السعودي]#[ من ] البند

يكون المفتش حاضرا أثناء اإلنشاء وأنواع التالية ويجب عليه التحقق من حجم األعمال

اإلنشائي الهيكل أجزاءوموقع وتوصيل جميع التي يتضمنهاداخل أو خارج الموقع المنتجة

العمل. يمكن إجراء بعض عمليات التفتيش على أساس دوري لتلبية متطلبات التفتيش

[. ال العالقةذات الجهاتالمستمر وفقا لتقدير ]إال من الجهةيجوز إجراء عمليات التفتيش

ذات الجهاتمن قبل ] معينةقبل شركة [.العالقة

1. CONCRETE: During the taking of test specimens and placing of all reinforced concrete and pneumatically placed concrete. Inspection of the foundation prior to concrete placement for proper size and compliance with the approved geotechnical report.

: أثناء أخذ عينات االختبار الخرسانة. 1ووضع جميع الخرسانة المسلحة والخرسانة الموضوعة بالهواء المضغوط. التفتيش على

لتحقق من قبل وضع الخرسانة ل اتاألساسحجم واالمتثال للتقرير الجيوتقني ال ةمناسب

المعتمد.

الموقع:Location:

2. BOLTS INSTALLED IN CONCRETE: During installation of bolts and placing of concrete around such bolts when stress increases permitted by Note [#] of Table [#] are utilized.

: أثناء المسامير المثبتة في الخرسانة. 2تثبيت البراغي ووضع الخرسانة حول هذه

عند اإلجهاد الزائد المسموح به في والبراغي المالحظة ]#[ من الجدول ]#[.

الموقع:Location:

Page 117: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

117

3.DUCTILE MOMENT-RESISTANT CONCRETE FRAME: As required by Section [#] of the [code].

: المرن المقاوم للعزم اإلطار الخرساني. 3قسم ]#[ من في مطلوب بحسب ما هو

[.الكود]

الموقع:Location:

4.REINFORCING, PRE-STRESSING AND POST-TENSIONING STEEL: a. During placement of reinforcing steel, pre-stressing, pre- or post-tensioning tendons for all concrete noted in Item 1.

وما بعد التسليح والشد المسبق حديد . 4 :الشد

أوسبق والشد الم حديد التسليح. أثناء وضع أوتار لجميع الخرسانة المذكورة األ ما بعد شد .1في البند

الموقع:Location:

b. During stressing and grouting of pre- and post-tensioned concrete.

أوتار قبل وبعد شد حقنوال الضغطب. أثناء الخرسانة.

الموقع:Location:

5.WELDING: All structural welding, including welding of reinforcing steel, steel members and assemblies.

: جميع اللحام الهيكلي، بما في ذلك لحام. 5 .تركيبوال الحديد أجزاءالتسليح، حديدلحام

الموقع:Location:

6.HIGH-STRENGTH BOLTING: During all bolt installations and tightening operations.

عمليات خالل جميع عالية القوة:البراغي . 6 .شدها وعمليات تركيب البراغي

الموقع:Location:

7.STRUCTURAL MASONRY: During preparation of masonry wall prisms, sampling and placing of all masonry units, placement of reinforcement, inspection of grout space immediately prior to closing of cleanouts and during all grouting operation.

إنشاء: أثناء إعداد اإلنشائي أعمال البناء. 7جدار البناء، وأخذ العينات ووضع جميع

، والتفتيش الدعاماتوحدات البناء، ووضع قبل إغالق عمليات االسمنتاحة على مس

التنظيف وخالل جميع عمليات الحشو

الموقع:Location:

8.REINFORCED GYPSUM CONCRETE: When cast-in-place gypsum concrete is being mixed and placed.

: عندما يتم الخرسانة المسلحة الجبسية. 8 الجبسي ووضعها. االسمنتخلط

Page 118: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

118

الموقع:Location:

9.INSULATING CONCRETE FILL: During the application of insulating concrete fill when used as part of a structural system.

وضع: أثناء لةزاعة الالخرسانحشوة . 9الخرسانة العازلة عند استخدامها كجزء حشوة

.اإلنشائيمن النظام

الموقع:Location:

10.SPRAY-APPLIED FIREPROOFING: As required by [CODE SECTION].

: كما هو مطلوب الرذاذ المقاوم للحريق .10 [.قسم الكود] في

الموقع:Location:

11.PILING, DRILLED PIERS AND CAISSONS: During driving and testing of piles and construction of cast-in-place drilled piles or caissons.

: أثناء األساسات، حفر الحفر و الركام.11كوام وبناء أكوام أو حلقات األواختبار نقل

.أو أساسات حفر مقولبة في مكانها

الموقع:Location:

12.SHOTCRETE: During the taking of test specimens and placing of all shotcrete and as required by [SECTION] of [CODE].

: أثناء أخذ عينات الخرسانة المرشوشة.12االختبار ووضع جميع الخرسانة المرشوشة

[.الكود[ من ]البند] فيكما هو مطلوب

الموقع:Location:

13.SPECIAL GRADING, EXCAVATION AND FILLING: During earthwork excavations, grading and filling operations inspections to satisfy requirements of [CODE SECTION].

: أثناء الخاصة الحفر والتنقيب والتعبئة .13عمليات الحفر الترابية وعمليات تفتيش

[.قسم الكودلتلبية متطلبات ]التمهيد والتعبئة

الموقع:Location:

14.SPECIAL CASES: Work, which in the opinion of the building official, involves unusual hazards.

: العمل ، الذي في رأي الحاالت الخاصة. 14ينطوي على مخاطر غير بناءمسؤول ال

عادية.

الوصف:Description:

15. STRUCTURAL STEEL: Fabrication and erection of structural steel members and assemblies.

أجزاءتصنيع وتركيب :الحديد اإلنشائي.16

.تجميعهاو اإلنشائيالصلب

Page 119: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

119

الموقع:Location:

B.4.3 : STATEMENT OF SPECIAL INSPECTIONS SCHEDULE:

B.4.3 التفتيشبيان جدول:

Sample مثال

( الخاص التفتيش عمليات يجب أن يتطابق هذا الجدول مع بيان ) حدد الخيار المطلوب ممكنا،المستمر والدوري التفتيشعندما يكون الخيار بين .

(This schedule should match the Statement of Special Inspections) Where an option between continuous and periodic inspection is possible, identify the

option required.

التحقق/التفتيش -البناء حديد Steel Construction — Verification / Inspection

الصلب للحديدالتحقق المطلوب - 1705.2.2أنظر الجدول هتفتيشو

See Table 1705.2.2 — Required Verification and Inspection of Steel

مستمرContinuous

دوريPeriodic

الحديد المشكلة على البارد:التحقق من مواد .1

1. Material verification of cold-formed steel deck:

، عالمات التعريف مطابقة لمواصفات الساسو للحديدأ. بالنسبة

المحددة في مستندات البناء

a. For steel, identification markings to conform to

SASO standards specified in the approved

construction documents.

--- X

المعتمدةالجهة الصانعة ب. تقارير اختبار

b. Manufacturer's certified test reports.

--- X

. التفتيش على اللحام:2

2. Inspection of welding:

أ. الحديد المشكل على البارد

a. Cold-formed steel deck:

لحام األرضيات واألسقف( 1

1) Floor and roof deck welds.

--- X

ح:حديد التسليب. b. Reinforcing steel:

إضافة إلى على تثبيت حديد التسليحاللحام قدرة( التحقق من 1 المواصفة

1) Verification of weld ability of reinforcing steel other than Standard.

--- X

( حديد التسليح المقاوم للقوى المرنة والمحورية في إطارات 2متوسطة وإطارات قوة العزم الخاصة، وعناصر حدود الجدران

X

---

Page 120: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

120

اإلنشائية الخاصة من الخرسانة 2) Reinforcing steel resisting flexural and axial forces in intermediate and special moment frames, and boundary elements of special structural walls of concrete

( القص المقوى3

3) Shear reinforcement.

X ---

التفتيشالتحقق / -البناء الخرساني Concrete Construction — Verification / Inspection

التحقق المطلوب البناء - 1705.2.2أنظر الجدول هتفتيشالخرساني و

See Table 1705.3 – Required Verification and Inspection of Concrete Construction

مستمرContinuous

دوريPeriodic

تم زيادة ي عندماالمصبوبة في الخرسانة الركائز التفتيش على.1

.يتم استخدام تصميم القوة عندمااألحمال المسموح بها أو

1. Inspection of anchors cast-in concrete where

allowable loads have been increased or where strength

design is used.

.الصلبة تثبيتها في أجزاءبعد الركائز . التفتيش على2

2. Inspection of anchors post-installed in hardened

concrete members.

التحقق من استخدام مزيج التصميم المطلوب.. 3

3. Verifying use of required design mix.

--- X

عينات لتحضير الحديثةأخذ عينات الخرسانة أثناء في . 4

ىواختبارات محتو هبوطالاختبارات وأداء القوة،الختبارات

وتحديد درجه حرارة الخرسانة. الهواء،

4. At the time fresh concrete is sampled to fabricate

specimens for strength tests, perform slump and air

content tests, and determine the temperature of the

concrete.

X

---

تقنيات تطبيق . التفتيش على الخرسانة والخرسانة المرشوشة ل5

السليم. االستعمال

5. Inspection of concrete and shotcrete placement for

proper application techniques.

X ---

B.4.4 SPECIAL INSPECTION RECORD: B.4.4 الخاص : التفتيشسجل

Sample مثال

Page 121: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

121

المدينة:

City of عنوان المشروع:

Project Address:

جهة التفتيش:

Inspection Agency:

رقم رخصة البناء:

Building Permit No.:

NOTE: Each inspector is to record their presence on the job site for each day's inspection. Post this card adjacent to building permit inspection report card. Weekly reports are to be submitted by each inspector/inspection Agency to the Ministry of Municipal and Rural Affairs.

هذه ترفقكل يوم. لتفتيشفي موقع العمل ل حضوره: يقوم كل مفتش بتسجيل مالحظةرخصة البناء. يتم تقديم التقارير األسبوعية من قبل كل تفتيشبطاقة تقرير معالبطاقة .وزارة الشئون البلدية والقرويةتفتيش إلى جهةمفتش /

When attached to the job inspection record card, this card becomes a part of the inspection record.

، تصبح هذه البطاقة جزءا من سجل التفتيش.العملعند إرفاقها ببطاقة سجل تفتيش

نوع التفتيش

INSPECTION TYPE

المفتش

INSPECTOR

رقم الهوية

ID NO.

التاريخ

DATE

مالحظات

NOTES

TIME الوقت

الحضور

ARR

االنصراف

LEFT

B.5 Audits B.5 عمليات التدقيق

Page 122: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

122

B.5.1 Technical Guidelines for

Inspection/

Testing Agency Project Audits

B.5.1 المبادئ التوجيهية الفنية لعمليات

تدقيق مشروع جهة التفتيش / االختبار

مثالSample

عمليات التدقيقAUDITS

. سيتم إجراء تقييم هأو خارج التفتيش لتقييم أداء الخدمات المقدمة في موقع المشروع جهاتتخضع المكتب،سواء في الميدان أو عشوائي،والمدرجين في القائمة بشكل المعينينوالموظفين للجهات[ على أساس روتيني أو دوري أو حسب ما تتطلبه عمليات محددة. ستتم الجهات ذات العالقةبواسطة ]

هة. تقييمات جالتفتيش أو الموظف المعين من قبل ال جهة في جودةالمناقشة جميع التقييمات مع مدير .التعيينعلى حالة افظةحموكذلك لل والتعيينشرط للموافقة األداء مطلوبة ك

Inspection bodies are subject to performance evaluation of services provided at or

away from a project site. Evaluation of approved and listed bodies and personnel will be performed at random, both in the field and office, by [RELATED PARTIES] staff on a

routine or periodic basis or as required by specific operations. All evaluations will be discussed with the inspection Agency quality manager or Agency designated

employee. Performance evaluations are required as a condition for approval and listing as well as to maintain listing status.

Technical Guidelines for Inspection Agency Project Audits

جهة الدليل الفني لعمليات التدقيق على التفتيش

Page 123: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

123

[ التحقق من نشاط التفتيش في المشاريع التي يتم الجهات ذات العالقةيجب على ] التحقق من التفتيش:وزارة الشئون التفتيش المطلوب. يتم التحقق من تفتيش المشاريع من قبل قديمفيها تعيين المفتشين لت

.البلدية والقروية

Inspection Verification: [RELATED PARTIES] shall verify inspection activity on projects where inspectors are assigned to provide the required inspection. Inspection verification of these projects shall be provided by the Ministry of Municipal and Rural Affairs.

إجراءات و ش لتوفير معلومات عن سالمة عمليةلتفتيمن اسيتم إجراء عمليات التحقق أهداف التحقق:وزارة الشئون البلدية التفتيش و جهة. يجب استخدام هذه المعلومات من قبل عينالتفتيش في وقت م

المفتش. عملللرقابة اإلدارية على برنامج التفتيش. يتم إجراء التحقق أيضا لقياس أداء والقرويةVerification Objectives: Inspection verifications will be performed to provide information on the integrity of the inspection process and procedures at a point in time. This information shall be used by the inspection Agency and the Ministry of Municipal and Rural Affairs for management control of the inspection program. Verification is also performed to measure inspector job performance.

المفتش المعتمد وقت إجراء التحقق. يوفر وصل لهاالتي تفتيشيعمل التحقق على تقييم مستوى دقة الاإلشراف الدقيق. يمكن التحقق أيضا طريقة لتقييم وتصحيح اإلجراءات من خالل التدريب و/ أو

.على إدارة برنامج الجودة الخاص بها الجهة المعينةاستخدام نتائج التحقق كمقياس لقدرة Verification serves to evaluate the level of inspection accuracy attained by the approved inspector at the time the verification was performed. Verification also provides a method for evaluation and correction of procedures through training and/or closer supervision. Verification results may be used as a measure of the approved Agency’s ability to manage its quality program.

[ الجهات ذات العالقة] من قبل يجب أن تكون معايير التفتيش هي نفسها الموضوعة للمفتشين معايير التفتيش:

[ وعلى النحو التالي:الجهات ذات العالقةوترد ضمن اإلرشادات الفنية لـ ]

Inspection Standards: Inspection standards shall be the same as those established for [RELATED PARTIES] inspectors and are contained within [RELATED PARTIES] technical guidelines and as follows:

التفتيش علىو والمواصفات، المخططات قبل وقت كاف من البناء للتعرف علىبالعمل المفتش أن يبلغيجب •

من مقرةهذا العمل. يجب على المفتش استخدام أحدث خطط يتضمنهاجميع المواد التي سيتم استخدامها أو

ما إذا كان مالحظةوأحدث تغييرات الخطة والمواصفات. سيقوم المفتش ب وزارة الشئون البلدية والقروية

والمواصفات المعتمدة. يتعين على المفتش تقديم إشعار المخططاتو[ كود البناء السعوديهناك امتثال ]

يقدم المفتش أيضا تقارير مكتوبة يجب أن التي واجهها. مطابقة غيرال بنودكتابي في الوقت المناسب لجميع ال

المعتمدة والوثائق الداعمة المخططات[ وكود البناء السعودي] مخالفاتعن

• The inspector shall report to the job sufficiently in advance of construction to

become familiar with the plans and specifications, and inspect all materials to be

Page 124: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

124

used or concealed within such work. The inspector shall use the most recent

Ministry of Municipal and Rural Affairs approved plans, plan changes and

specifications. The inspector will observe whether there is compliance with the

[Saudi Building Code], approved plans and specifications. The inspector is

required to furnish timely, written notification for all noncompliant items

encountered. The inspector shall also provide written reports for violations of the

[Saudi Building Code], approved plans and supporting documents.

ر التفتيش التي تتطلب يجب إيقاف العمل الذي يتطلب التفتيش ما لم يكن المفتش حاضرا أثناء بناء عناص •

.التفتيش على النحو المفصل في اتفاقية التفتيش

• Work requiring inspection must be stopped unless the inspector is present during

construction of those inspection elements requiring inspection as detailed on the

Inspection Agreement.

، قد يتم وضع مفتشين تتطلب ذلكإذا كان حجم أو تعقيد أوامر العمل و، بناءرأي مسؤول الاء على بن •

إضافيين في المشروع.

• In the opinion of the building official, if the magnitude or complexity of a job

warrants, additional inspectors may be placed on a project.

المفتشون متخصصون وبالتالي ال يمكنهم توقع اعتبارهم يؤدون وظيفة مسؤوليات المفتش/التفتيش:ذات مستوى أدنى حيث يمكن تحميل كبار الموظفين اآلخرين مسؤولية أعمالهم. من المتوقع أن يعرف

أكثر من غيرهم من المشاركين في بناء المشروع. يعد المفتش أيضا من آخر معينة المفتش في فئة في عملية تهاونقبل اإلنشاء. أي اإلهمالهم فرصة لتصحيح األخطاء و/ أو األشخاص الذين لدي

من المسؤولية. ا القدر ويجب عدم االستخفاف بهذ كارثية،التفتيش يمكن أن يؤدي بسهولة إلى نتائج مستوى عال بفضل معرفتهم ذاتيجب أن يكون المفتشون مسؤولين شخصيا عن عمليات تفتيش

العميقة بالموضوع.

Inspector/Inspection Responsibilities: inspectors are specialist and therefore cannot

expect to be considered as performing a lower level function where other senior

personnel can be held responsible for their actions. An inspector in any category is

expected to know more about that category than others involved in the construction of

a project. The inspector is also one of the last people to have a chance to have errors

and/or omissions rectified prior to construction. A negligent act in inspection could

very easily have disastrous results and this degree of responsibility must not be taken

lightly. inspectors must be personally responsible for inspections of a high standard by

virtue of their in-depth knowledge of the subject.

في المشروع. وضعتوالمواصفات هي ما المخططاتالمفتش مسؤول عن التحقق من أن العناصر المفصلة في

بحيث ودقيقة،لذلك يجب أن توثق جميع التقارير المعلومات التي يتم استخدامها إلجراء هذا التقييم بتفاصيل كافية

إما أثناء اإلنشاء أو بعد فترة طويلة من -ات والمواصف المخططاتهذه التقارير مع يقرأونيمكن لآلخرين الذين

والمواصفات ولكن أيضا إدراك مدى أداء المخططاتليس فقط تقييم توافق المشروع مع القدرة على -اإلنشاء

المفتش لواجباته.

Page 125: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

125

An inspector is responsible for verification that those items detailed in the plans and specifications are what is built into the project. All reports, therefore, must document in sufficient, literate detail the information that is used to make this evaluation in such form that others who may have reason to read these reports in conjunction with the plans and specifications either during construction or long after construction will be able not only to evaluate the project’s conformity to the plans and specifications but also to perceive how well the inspector performed his duties

أخرى لتقييم أداء المفتش الذي يعمل عادة بشكل مستقل، بخالف التعامل مع تقاريره على ال توجد طريقة عملية

أنها المنتج الذي يتم به إصدار هذا الحكم.

There is no other practical way to evaluate the performance of an inspector, who is usually performing independently, other than to treat his reports as the product by which this judgment is made.

والمواصفات المعتمدة" كعبارة جذابة. يجب بناء التقارير بطريقة للمخططاتلن يتم استخدام المصطلح "وفقا

واضحة مع معلومات كافية لوصف ما تم تفتيشه للمخططات. يجب استخدام المصطلحات "وفقا ما حدثأو ماديا

زارة الشئون مجموعة من عمليات التفتيش المشار إليها مسبقا والمبلغ عنها مسبقا لو يتم تجميعالمعتمدة" فقط عندما

.فقط قد اكتمل إلشارة إلى أن هذا الجزء من العملاالبلدية والقروية يمكن تحديده، ثم

The term “as per approved plans and specifications” will not be used as a catch-all phrase. Reports must be constructed in an explicit manner with sufficient information to describe what was physically inspected or taking place. The terminology “as per approved plans” should only be used when an assemblage of individuals’ previously reported referenced inspections culminates in a specific definable Ministry of Municipal and Rural Affairs component, and then only to indicate that such portion of the work has been completed.

ما هي المعلومات التي يجب أن يزودها معرفةمتوقع من المفتش وما يعتبر عمال مهمال، من الضروري التحديد لمن المتوقع أن يفهم المفتش وتلك المكونات التي كلف بها. لبة المفتش من أجل إجراء عمليات التفتيش المطلو

المعلومات التي تم تقديمها وتقييم ما إذا كانت هذه المعلومات كافية إلجراء التفتيش بنجاح.

In order to define what is realistically expected from an inspector and what would be considered a negligent act, it is necessary to thoroughly understand what information the inspector must be furnished with in order to make the required inspections of those components with which he is entrusted. The inspector is expected to understand the information that has been provided and evaluate whether that information is sufficient to successfully perform the inspection.

شكل معتمد بيجب على المفتش الحصول على المعلومات الالزمة المطلوبة،في حالة عدم توفر بعض المعلومات ثل القبول على أساس قرارات "قريبة بما فيه الكفاية".من خالل القنوات المناسبة. ال يوجد في عمليات التفتيش م

Page 126: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

126

If some of the required information is not available, the inspector must obtain the necessary information in approved form, through the appropriate channels. There is no such thing in inspections as acceptance based on “close enough” decisions.

اية قبل اإلنشاء لتحديد ما إذا كان يمكنه فبدقة وك المخططاتتقع على عاتق المفتش مسؤولية مراجعة لذلك،تخلق المعتمدة التي المخططاتالت في هماالعناصر التي عهد إليه بها. يجب حل جميع األخطاء و/أو اإل تفتيش

أي شكل من أشكال عدم اليقين أو الغموض للمفتش من خالل القنوات المناسبة. يجب أن تشير جميع العناصر التي تمت مراقبتها وجميع عمليات التفتيش التي أجراها المفتش إلى أنه تم تقديم معلومات واضحة بما فيه الكفاية.

It is, therefore, the inspector’s responsibility to review the plans thoroughly and sufficiently ahead of construction to establish if he can inspect those items with which he is entrusted. All errors and/or omissions in the approved plans that create any form of uncertainty or ambiguity for the inspector shall be resolved through the proper channels. All items that are observed by, and all inspections made by the inspector shall indicate that sufficiently clear information was furnished.

على المعلومات أو الحصول على ال يوجد أي عذر مطلقا لعدم وجود معلومات أو عدم القدرة على العثورالمسؤولين ويجعلمعلومات غامضة. المعلومات المطلوبة يجب متابعتها بجد. يحق للمفتش تصحيح المعلومات

تزويده بما هو مطلوب.ب يلتزمونعن تقديم هذه المعلومات

There is absolutely no excuse for not having information, not being able to find information or having ambiguous information. Required information must be diligently pursued. The inspector is entitled to correct information and must make those who are responsible for furnishing this information fulfill their obligation by providing him with what is needed.

في موقع العمل حتى يتم االنتهاء من االختباراتجميع عمليات التفتيش تقارير يحتفظ المفتش بنسخ من يجب أن جميع عمليات التفتيش و/ أو االختبار.

The inspector shall maintain copies of all inspections and laboratory reports at the job site until all inspection and/or testing is completed.

:تكون خطوات إجراء التحقق من مشروع على النحو التالي إجراءات التحقق:

Verification Procedure: Steps for conduct of a project verification shall be as follows:

يجب أن يتم ذلك،بوضع جدول زمني للتحقق. ما لم ينص على خالف وزارة الشئون البلدية والقرويةقوم ي. 1 النهائي. التفتيشإجراء تحقق واحد لكل مشروع قبل

1. The Ministry of Municipal and Rural Affairs shall establish a verification schedule.

Unless otherwise provided, one verification per project should occur prior to the

final inspection.

. سيتم إجراء التحقق بواسطة مفتش وزارة الشئون البلدية والقروية المعين.2

Page 127: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

127

2. Verification will be conducted by an assigned Ministry of Municipal and Rural

Affairs inspector.

فإنها ستقع ضمن جدول زمني محدد. ذلك،. عمليات التحقق ستكون غير معلنة ومع 3

3. Verifications will be unannounced; however, they will fall within an established

schedule.

[ للمشروع الجاري التحقق منه.للجهات ذات العالقةالتحقق تقارير تفتيش ]. ستشمل عمليات 4

4. Verifications will include [RELATED PARTIES] inspection reports for the

project being verified.

سيتم تدوير موظفي التحقق. ممكنا،. كلما كان ذلك 5

5. Wherever possible, verification personnel will be rotated.

التحقق. في حالة عدم تمكن المشرف من الحضور أثناء التحقق ن يجري أن يرافق م ينيجوز لمشرف المفتش. 6 التبايناتهو حل المراجعةهة. الغرض من جمدير الجودة في ال مراجعة ذلك معسيتم إجراء المشروع،من

بالتفتيش على الفور. سيتم إدراج جميع التباينات في التفتيش والمراقبة والبناء التي تمت الطفيفة المتعلقة ةاإلجرائي .مالحظتها أثناء عملية التحقق في نتائج التحقق

6. The inspector’s supervisor may accompany the verification conductor. In the event

the supervisor is unable to be present during the project verification, an exit

critique will be held with the Agency’s quality manager. The purpose of the

critique is to resolve minor procedural inspection-related discrepancies on the spot.

All inspection, monitoring and construction discrepancies noted during the

verification will be included in the verification findings.

. تجري عمليات التحقق وفقا للمعايير المعمول بها. سيتم التحقق من هذه المعايير والرجوع إلى منتج عمل 7 المفتش ونشاط البناء الذي يمكن مالحظته في المشروع وقت التحقق.

7. Verifications shall be performed to established standards. Verifications will be

made to these standards and referenced to the inspector’s work product and the

observable construction activity on the project at the time of the verification.

تكون جميع نتائج التحقق مكتوبة على النماذج المقدمة لهذا الغرض.. يجب أن 8

8. All verification results shall be in writing on forms provided for that purpose.

Page 128: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

128

ة المسؤولة عن تفتيش العمل مسؤوله أيضا عن تصحيح اي تباينات لوحظت في نتائج ينالتفتيش المع جهة-9ومن ثم البت في درجه اإلجراءات التصحيحية الالزمة. النتائج،جودة مسؤولون عن مراجعه التحقق. مدراء ال

ستصحح جميع أوجه التباين المشار اليها في التقرير. ويجب تصحيح أوجه القصور الطفيفة فورا. يجب تصحيح التفتيش و/أو دليلها. جهةالشديدة أو انتهاك برنامج جوده التباينات

9. The approved inspection Agency responsible for inspecting the work is also

responsible for causing any discrepancies noted in the verification findings to be

corrected. Quality managers are responsible for reviewing the findings, and then

deciding the degree of corrective action necessary. All discrepancies noted in the

report shall be corrected. Minor deficiencies shall be corrected immediately. Severe

discrepancies or violation of the inspection Agency’s quality program and/or

manual must be corrected.

التفتيش. جهةبيان اإلجراءات التصحيحية المكتوبة إلى يجب تقديم ة بنتائج التحقق وينهة المعجال يجب إبالغ. 10

10. Verification findings shall be acknowledged by the approved Agency and a written

corrective action statement furnished to the inspection Agency.

ما يلي: الحصر،على سبيل المثال ال للتحقق،قد تشمل البنود الخاضعة -11

11. Items subject to verification may include, but are not necessarily be limited to, the

following:

إجراءات مراقبة وثيقة المفتش. -أ

a. Inspector document control procedures.

أنواع عمليات التفتيش الميدانية المعينة.جميع -ب

b. All types of assigned field inspections.

ها وتخزينها واعداد عبواتها للشحن والمناولةتمراقبه أخذ عينات االختبار وتصنيعها ومناول -ت

c. Control of test specimen sampling, fabrication, handling, storage and packaging

preparation for shipping and handling

.يةالميدان اتاالختبار -ث

d. Testing in the field.

سجالت تفتيش المشروع -ج

Page 129: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

129

e. Project inspection records.

.المؤهالت/لحام سجالت الشهاداتالتقارير -ح

f. Reports of welder qualification/certification records.

سجالت تأهيل إجراءات اللحام. -خ

g. Welding procedure qualification records.

خارج الموقع وسجالت التفتيش. المصنعشهادات لموافقات المنتج -د

h. Certifications for off-site fabricated product approvals and inspection records.

يجب اإلبالغ عن نتائج التحقق على النحو التالي:

Verification findings shall be reported as follows:

ن عمليات التفتيش المطلوبة لهذا المشروع قد تم أالغرض من هذه النتيجة هو التحقق من تقرير نتائج التحقق:والوثائق المعتمدة. سيتم شرح اي بند المخططاتفي [ ت ذات العالقةالجهاتنفيذها واإلبالغ عنها لتلبيه متطلبات ]

.بندمن هذه النتيجة تحت الرقم المرجعي لل األخيرةتم مراجعته وتبين انه ناقص بالتفصيل اعتبارا من الورقة

Report of Verification Findings: The purpose of this finding is to verify that required inspections for this project have been performed and reported to satisfy the requirements of the [RELATED PARTIES] approved plans and documents. Any item that is reviewed and found to be deficient will be explained in detail beginning on the last sheet of this finding under the item reference number.

مجري عملية. يجب على مالحقهاسيتم التحقق من كل عنصر من عناصر التفتيش المحددة في اتفاقية التفتيش وبالبناء والتفتيش الحاليين اوعالقته العمل،وعمليات التفتيش التي أجريت على هذا المكتمل،التحقق مراجعة البناء

الحالي على نشاط البناء في المستقبل. سيتم إيالء اهتمام بالغ ووالتأثير الذي قد يكون للبناء والتفتيش في الماضي األهمية لالتصاالت بجميع أنواعها والتفاصيل المتعلقة بهذه الروابط.

Each element of inspection identified on the Inspection Agreement and addendum will be verified. The verification conductor shall review completed construction, the inspections performed on that work, its relationship to current construction and inspection and the influence that past and current construction and inspection may have on future construction activity. Critical attention will be paid to connections of all types and the details related to those connections.

Page 130: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

130

جهةبمراجعة ومقارنة تقرير عمل وزارة الشئون البلدية والقرويةالتفتيش وموظفو جهةستقوم متابعة التحقق: التفتيش بتقرير التحقق مع إيالء اهتمام خاص لما يلي:

Verification Follow-up: The inspection Agency and the Ministry of Municipal and Rural Affairs personnel will review and compare the inspection Agency report of action to the verification report with particular attention being paid to the following:

رقم البندItem No.

مراجعةالبند Item Reviewed

نعمYes

الNo

1. هل تمت معالجة أوجه القصور في تقرير التحقق؟Were deficiencies noted in the verification report addressed?

2. من قبل المشرف المسؤول؟ التبايناتهل تمت مراجعة

Were noted discrepancies reviewed by the accountable supervisor?

3. هل اتخذت تدابير تصحيحية؟Were corrective measures taken?

4. ؟التبايناتهل تم اتخاذ تدابير تصحيحية تمشيا مع

Were corrective measures taken in line with the discrepancies noted?

5. هل تم تنفيذ اإلجراءات التصحيحية؟Were corrective actions implemented?

6.

متابعة قام بها مشرف التفتيش لتقييم اإلجراءات هناك هل كان التصحيحية؟

Was a follow-up made by the inspection supervisor to evaluate corrective measures?

7. هل تم التوصية بتدريب إضافي؟Was additional training recommended?

8. أو إضافي؟قريب هل تم التوصية بإشراف

Was additional or closer supervision recommended?

اسم المشروع:

Project name:

العنوان:

Address:

رقم الرخصة/الرخص:

Page 131: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

131

Permit No.(s): التاريخ:

Date:

التحقق تم بواسطة:

Verification conducted

by:

المفتش:اسم Inspector’s Name:

تاريخ آخر تحقق:

Date of Last Verification:

قائمة التحقق:

VERIFICATION CHECK LIST

رقم البندItem No.

مراجعةالبند Item Reviewed

نعمYes

الNo

1.

[:الجهات ذات العالقةالمتطلبات األساسية التالية وفقا إلجراءات ] له Are the following fundamental requirements in compliance with [RELATED PARTIES] procedures:

a.

هل تم إصدار تصريح بناء وتحديده بشكل صحيح للبناء الذي يتم التقرير؟تفتيشه كما هو موضح في

Has a building permit been issued and correctly identified for the construction being inspected as shown in the report?

b.

[ والتي الجهات ذات العالقةهل تم إصدار الرسومات المعتمدة من قبل ]ضح في التقرير؟تم تحديدها حسب التاريخ لتفتيش البناء كما هو مو

Have [RELATED PARTIES] approved drawings been issued and identified by date for the construction being inspected as shown in the report?

c. هل جميع التقارير في تسلسل رقمي؟Are all reports in numerical sequence?

d. هل جميع التقارير موقعة؟Are all reports signed?

e. هل تم استكمال جميع التقارير بشكل صحيح؟Are all reports correctly completed?

f. هل اتفاقية التفتيش متاحة في موقع العمل؟Is an Inspections Agreement available at the job site?

g. التفتيش؟ عملهل تم إنشاء ملف

Has an inspection job file been established?

h. هل شهادات لوحة البناء متوفرة في ملف المشروع؟Are building pad certifications available in the project file?

2. تحديد منطقة أو موقع التفتيش؟هل تم

Is the area or location of the inspection identified?

هل التقارير مقروءة؟ .3

Page 132: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

132

Are reports legible?

4. هل التقارير منطقية؟Do reports make sense?

5. هل تشمل التقارير جميع أجزاء العمل؟Do reports encompass all portions of the work?

6.

هل يتم استخدام أرقام الرسم الصحيحة والمراجع التفصيلية لكل عملية تفتيش؟Are correct drawing numbers and detail references used for each inspection?

7.

هل مصدر جميع المعلومات المستخدمة لتحديد قبول التفتيش مشار إليه بوضوح؟Is the source of all information used to determine acceptance of the inspection clearly referenced?

8.

هل جميع المعلومات الواردة في الرسومات صحيحة وخالية من الغموض أو التفسير الشخصي؟Is all information contained in drawings correct and free of ambiguity or personal interpretation?

9. هل تتوفر معلومات وتفاصيل وما إلى ذلك كافية إلجراء التفتيش؟Is sufficient information, detail, etc., available to make the inspection?

10. ؟اوتوزيعه اوترقيمه المطابقةهل تمت كتابة عدم

Have noncompliances been written, numbered and distributed?

11.

المطابقةهل تم إجراء جميع عمليات التفتيش وحل جميع حاالت عدم قبل تغطية العمل؟Have all inspections been made and all noncompliances resolved prior to work being covered up?

12.

والرسومات والخطابات مع التغييرات المخططاتهل تم ختم جميع الهندسية المتعلقة بعمليات التفتيش من قبل مهندس السجل؟Have all drawings, sketches and letters with engineering changes pertaining to inspections been stamped and signed by the engineer of record?

13.

والتي تم ذلك،والرسومات المنقحة وما إلى المخططاتهل تم تحديد بشكل صحيح حسب التاريخ بختم التفتيش،استخدامها إلجراء عمليات

[ عند كتابة التقرير؟الجهات ذات العالقةموافقة ] Have revised drawings, sketches, etc., which have been used to make inspections, been correctly identified by date on stamp of [RELATED PARTIES] approval when report was written?

14. ا منلهوعند االقتضاء، هل تم إجراء اختبار للمكونات الهيكلية وقب

المفتش؟

Page 133: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

133

Where required, has testing of structural components been performed and accepted by the inspector?

15.

عندما يتم الحصول على نتائج اختبار غير مرضية للمواد التي تم ؟ذلكمهندس السجل والمفتش على هل وافقاستخدامها في البناء

When unsatisfactory test results are obtained for materials that have been utilized in construction has the engineer of record and the inspector approved such action?

16.

هل أشار المفتش في تقريره إلى نتائج أي إجراءات أو أساليب بناء مقبول؟ تفتيشمحددة كانت ضرورية لضمان إجراء

Has the inspector referenced in his report the results

of any specific construction procedures or techniques

that were necessary to ensure an acceptable

inspection?

17.

هل قام المفتش بالتحقق من درجات جميع مكونات المبنى المستخدمة في عناصر التفتيش؟Has the inspector verified the grades of all building components used in inspection items?

18.

جميع مكونات الفوالذ اإلنشائي بواسطة مصنع مدرج في هل تم تقديم شهادة امتثال؟مرفقا بها [ الجهات ذات العالقة] القائمة

Have all structural steel components been furnished by a [RELATED PARTIES] listed fabricator and accompanied with a certificate of compliance?

19.

هل تم التحقق من مؤهالت العاملين الذين يقومون باللحام في المجال الهيكلي وقبولهم قبل بدء العمل؟

Have qualifications of personnel performing structural field welding been verified and accepted prior to commencement of work?

20.

الالحقة، أو الشد مثل ألواح التفتيش، بنودهل تم استخدام نماذج أو جدول النتائج المصممة خصيصا لهذا الغرض؟ للحريق،مقاومة ال

هل التصميم يعمل بكامل طاقته؟Have forms for inspection items, such as post-tensioned slabs, fireproofing, etc., or the tabulation of results that are specifically designed for that purpose been used? Is the design fully functional?

21. عقد التفتيش إما: فيالتي تتطلب التفتيش البنودهل جميع

Have all items requiring inspection on the inspections contract either:

a. تم تفتيشها أوBeen inspected, or

b. عم؟اذكرت أنها ال تتطلب التفتيش مع شرح د

Page 134: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

134

Reported as not requiring inspection with supporting explanation?

22.

على تقرير موجز لكل عنصر تفتيش مكتمل العملهل يحتوي ملف معين يفيد بأن العمل كان على أفضل تقدير للمفتش وأنه تم تنفيذه وفقا

وما إلى ذلك؟ المعتمدة،والمواصفات للمخططات

Does the job file contain a summary report for each

completed assigned inspection element stating that the

work was to the best of the inspector’s knowledge and

performed in conformance with the approved plans

and specifications, etc.?

23.

يش التفت جهةهل وفى المقاول بالتزامه تجاه عمليات التفتيش بإخطار مطلوبة؟ افي الوقت المناسب عندما كانت خدماته

Did the contractor fulfill his obligation to the inspections by notifying the inspection Agency in a timely manner when its services were required?

24.

قشة مناتمت فراد ومالحظات األ[ الجهات ذات العالقة]راقبت هل الملحوظة في التفتيش و/أو البناء أثناء زيارتهم لموقع التباينات

العمل؟Did [RELATED PARTIES] monitoring personnel note and discuss observed discrepancies in inspection and/or construction during their visit(s) to the job site?

25.

التفتيش الذين قاموا بالتفتيش على جهةهل تمت الموافقة على جميع موظفي [؟الجهات ذات العالقةمن قبل ] تفتيشمحدد قابل لل بندهذا المشروع لكل

Were all testing/inspection Agency personnel performing inspections on this project preapproved for each specific inspectable item by the [RELATED PARTIES]?

26. هل تقارير التفتيش جارية مع تقدم العمل؟Are inspection reports current with the work in progress?

27. بناء المشروع وتفتيشه؟ كافهل تصف تقارير المراقبة بشكل

Do monitoring reports adequately describe project construction and inspection for the project?

28.

مثل الطول بخصائصها،األخرى موصوفة التفتيشهل عناصر وما إلى ذلك؟ والموقع،والموضع االرتفاعوالعرض والعمق و

Are other inspection elements described by their own characteristics, i.e., height, width, depth, lift, placement, location, etc.?

29.

غير نودبمثل تقارير العرضية،هل تتم اإلشارة إلى جميع الوثائق و/أو نتائج االختبار و/أو المطابقة،غير ال البنود المطابقة، وتقارير حل

في ذلك،وما إلى والمواصفات، المخططاتوالتغييرات في التفتيش، التقرير اليومي بمعلومات كافية لضمان التتبع؟

Page 135: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

135

Is all spin-off documentation, such as nonconforming item reports, resolution of nonconforming item reports, testing and/or inspection results, changes to plans and specifications, etc., referenced in the daily report with sufficient information to ensure traceability?

30.

هل يتبع جميع المفتشين شكال ثابتا من ترقيم تسلسل التقارير لجميع التقارير اليومية؟Do all inspectors follow an established form of report sequence numbering for all daily reports?

31.

التقارير صحيحة وخالية من هل جميع المعلومات الواردة في الغموض؟Is all information contained in the reports correct and free of ambiguity?

B.5.2 : Field Operations Audits B.5.2عمليات التدقيق الميدانية:

Sample مثال

التالي على أسئلة التدقيق المفيدة في تقييم األداء الميداني البنديحتوي The following section contains audit questions useful in evaluating field performance رقم البندItem No.

مراجعةالبند Item Reviewed

نعمYes

الNo

للمراجعة؟هل الملفات قيد التقدم متاحة .1

Page 136: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

136

Are in-progress files available for review?

2.

هل المراجع المستخدمة لعمليات التفتيش محددة بدقة ومحددة لبنود التفتيش؟Are references used for inspections accurately located and identified for inspection items?

مثل الرسومات التفتيش،هل تم تحديد مصادر المعلومات أثناء عملية .3 األكواد مواصفاتووالمواصفات المخططاتووالتفاصيل والجداول

المحددة في التقارير؟ ذلك،وما إلى Are sources of information utilized during the inspection process, i.e., drawings, details, tables, schedules, standards, specifications codes, etc., identified in the reports?

هل تستخدم جميع التقارير اليومية طريقة مناسبة لتحديد مواقع .4، مثل أرقام وحروف خطوط الشبكة تفتيشهاالمناطق التي تم

والوصف المكتوب؟Do all Daily Reports use a proper method of identifying the locations of the areas inspected, i.e., grid line numbers, letters, and written description?

والتفاصيل التي توضح البندهل تشير التقارير أيضا إلى .5 بيانيا؟تفتيشهاالعناصر التي تم

Do the reports also reference the section and details that graphically show the items being inspected?

الحديد اإلنشائيحديد التسليح الصلب و/أو تفتيش هل تحدد عمليات .6كما هو موضح في أحجام األجزاء و/أو درجات األسياخأحجام و/أو

الزمنية ومالحظات الخطة العامة؟ المخططاتالجداول و Do reinforcing steel and/or structural steel inspections identify the bar sizes and grades and/or member sizes as shown in tables, schedules and general plan notes?

مثل المعلومات،إلى مصدر اإلشارةهل يتم الربط بين اللفات لتعزيز .7 الخطة،و/أو مالحظات المخططاتووالرموز والجداول المخططات

االقتضاء؟حسب Are lap splices for reinforcing referenced to the source of information, i.e., plans, codes, tables, schedules and/or plan notes, as applicable?

مثل الخاصة،األخرى موصوفة بخصائصها التفتيشهل عناصر .8وما إلى ذلك؟ التركيبلعمق وموقع االرتفاع والعرض وا

Are other inspection elements described by their own characteristics, i.e., height, width, depth, lift, placement location, etc.?

هل تعرض المشروعات التي تحتوي على أكثر من رقم مبنى / .9ق على المنطقة التي يتم تصريح الذي ينطبأرقام المبنى/التصريح

ن المبنى وأرقام التصريح مسجلة في التقرير يواتفتيشها؟ هل عن اليومي؟

Page 137: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

137

Do projects with more than one building/permit number show the permit/building numbers that apply to the area being inspected? Are the building address and permit numbers recorded on the daily report?

خطة الهل تتم اإلشارة إلى جميع عمليات التفتيش على ورقة .10معتمدة؟ال

Are all inspections referenced to an approved plan sheet?

غير البنودمثل تقارير اإلضافيةهل تتم اإلشارة إلى جميع الوثائق .11غير مطابقة، و/أو نتائج االختبار و/أو ال البنودوتقارير حل المطابقة،

في ذلك،وما إلى والمواصفات، المخططاتالتفتيش، والتغييرات في التقرير اليومي بمعلومات كافية لضمان إمكانية التتبع؟Is all spin-off documentation such as nonconforming item reports, resolution of nonconforming item reports, testing and/or inspection results, changes to plans and specifications, etc., referenced in the daily report with sufficient information to ensure traceability?

هل يتبع جميع المفتشين الشكل الذي وضعته الشركة لترقيم تسلسل .12ر لجميع التقارير اليومية؟التقاري

Do all inspectors follow the company- established form of report sequence numbering for all daily reports?

؟محدثة اإلنجازهل تبدو الملفات قيد .13 Do in-progress files appear to be current?

التقارير النهائية؟هل يتم االحتفاظ بنسخ من .14 Are copies of final reports being retained?

B.5.3 : FIELD TESTING AUDITS B.5.3عمليات تدقيق االختبارات الميدانية :

Sample مثال

التالي على أسئلة تدقيق مفيدة في تقييم أداء فني االختبار في هذا المجال البنديحتوي The following section contains audit questions useful in evaluating testing technician

performance in the field أخذ عينات من الخرسانة الطازجةSampling Fresh Concrete Item No.

Item Reviewed

Yes

No

1.

دقيقة أو 15األولى واألخيرة العينة أجزاء أخذ هل كان الوقت بين أقل؟

Has the time between first and final portions of

sample been 15 minutes or less?

Page 138: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

138

2.

للحصول على مجرفة باستخدامإعادة خلطها تمعينات هل أجزاء ال؟تماسك متجانس

Portion samples remixed with a shovel to uniform

consistency?

دقائق بعد أخذ 5بدأت اختبارات الركود والهواء في غضون هل .3 العينات؟

Slump and air tests begun within 5 minutes after

sampling?

خلط عينة مركبة؟دقيقة بعد 15بدأ اختبار القوة في غضون هل .4

Strength test started within 15 minutes after mixing

composite sample?

عينة محمية من الشمس والرياح لمنع التبخر والتلوث؟هل ال .5

Sample protected from sun and wind to prevent

evaporation and contamination?

مكعب؟ قدم 1 الدنيا عينةالقوة هل .6

Strength sample 1 cubic foot minimum?

مزيج الصحيح؟لفحص الشاحنة لهل تم .7

Truck ticket checked for correct mix?

عينة مأخوذة من فترتين أو أكثر متباعدة بانتظام خالل تصريف هل ال .8 الجزء األوسط من الدفعة؟

Sample taken from two or more regularly spaced

intervals during discharge of middle portion of the

batch?

هل تمت إضافة الماء إلى الخليط بعد الحصول على عينات؟ .9

Was water added to the mix after samples were

obtained?

عينات اختبار الخرسانة في الميدان معالجةصنع و Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field

1. ، جامد، أفقي؟يسطح مستو على ةقوة مصبوبالعينات هل

Strength samples molded on a level, rigid, horizontal

surface?

2. العينات إلى مكان التخزين على الفور بعد أن صدمت؟ هل نقلت

Samples moved to the place of storage immediately

after being struck off?

إلى نقلهاواإلمالة أثناء ضربوال التبعثرعينات محمية من هل ال .3 التخزين؟

Samples protected from jarring, striking, tilting or

scarring during movement to storage?

توزيع متناظرة علىوضعت في القالب بحيث تم الحصول ةعينهل ال .4القالب؟من الخرسانة في

Sample placed in the mold such that a symmetrical

distribution of the concrete is obtained in the mold?

Page 139: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

139

الموضوعة في القوالب في طبقات متساوية الحجم؟الخرسانة هل .5

Concrete placed into the molds in equal volume

layers?

B.6 STRUCTURAL OBSERVER B.6 مراقب البناء

B.6.1: Structural Observer Discrepancy

Notice

B.5.4 إشعار تعارض مراقب البناء

Sample مثال

المدينة:City of:

رقم الترخيص: Permit No.:

التاريخ: Date:

اسم المشروع/عنوانه:Project Name/Address:

Structural Observation Type/Coverage:

اإلشعار سلم إلى:Notice delivered to:

❑ المقاولContractor ❑

المهندس/المهندس المعماريEngineer/Architect ❑

وزارة الشئون البلدية والقرويةMinistry of Municipal and Rural Affairs

Page 140: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

140

❑ المفتش

Inspector ❑ المالكOwner

التوقيع:signature:

:طباعة االسم الكاملPrint full name:

الشركة: Company:

Page 141: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

141

B.7 االجتماعات التحضيرية B.7 Preconstruction Meetings B.7 االجتماع التحضيرينموذج B.7.1 Preconstruction

Meeting Form Example مثال

DATEالتاريخ / : DAYاليوم /

CITYالمدينة / PLACEالمكان /

NAME OFاسم المشروع / PROJECT

.PERMIT NOرقم الترخيص /

Purpose of Meetingالغرض من االجتماع / -1

Agendaجدول األعمال / -2

-

-

-

-

-

Names of Attendanceأسماء الحضور / -3

It assumed the presence of all parties: يفترض حضور جميع األطراف المعنية بالمشروع / Notecملحوظة / involved in the project

Discussionالمناقشة / -4

Outputsالمخرجات / -5

Other Issuesمسائل أخرى / -6

Page 142: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

142

Signaturesالتواقيع / -7

B.8 CONTRACTOR STATEMENT OF RESPONSIBILITY B.8 يةمسؤولبيان )تعهد( المقاول بال

B.8.1: CONTRACTOR STATEMENT OF RESPONSIBILITY

B.8.1 يةمسؤولبيان )تعهد( المقاول بال

Sample مثال

المدينة:

City of:

رقم الترخيص:

Permit No.:

التاريخ:

Date:

اسم المشروع/عنوانه:

Project Name/Address:

Page 143: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

143

: اسم المقاول

Contractor :

بيان عمليات التفتيش الخاص :وصف النظام أو العنصر المدرج في

Description of system or component included in Statement of Special Inspections:

إجراءات التحكم في الممارسة :

Procedure for exercising control:

Supervisor of quality control :

المشرف على مراقبة الجودة :

: Nameاإلسم / : Job Titleالمسمى الوظيفي /

: Qualificationsالمؤهالت /

: Reporting Methodمنهجية اإلبالغ / : Frequency of Reportingتكرارية التقارير /

Report Distribution Listقائمة توزيع التقرير /

بالطريقة التي بأنني سأقوم بالعملأقر وبناء المدرجة في البيان الأنظمة وعناصر في التحكمبيان التفتيش الخاص ، وأتفهم مسؤولياتي في الحفاظ على وقرأتأنني قد استلمت بأقر مطابقة لوثائق البناء المعتمدة.تحقق ال

I hereby acknowledge that I have received and read Statement of Special Inspection, and understand my responsibilities in maintaining

control of construction of those systems and elements listed in the statement. I acknowledge that control will be exercised to obtain

conformance with the approved construction documents.

Signatureالتوقيع / Dateريخ / التا

Nameاإلسم / Positionالمنصب /

Page 144: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

144

Appendix C – Inspector Qualifications Inspectors are expected to be experts in their given fields.

As a result, inspectors with different areas of expertise are

needed to inspect different materials and methods of

construction .

The criteria of minimum qualifications for inspector are

mentioned in General Requirements for the Notification

of inspection agencies and inspectors for Saudi Building

Code Works .

Recommended Inspector Qualifications

In order to determine an applicant’s knowledge, skills and

experience, a MOMRA checks the following:

- Code knowledge and plan-reading ability.

- Experience.

- Current and ongoing performance.

Code Knowledge and Plan-reading Competency

Standards

Methods of evaluation of code knowledge and plan-reading

skills may include:

- Individuals maintaining current certification as a

inspector in the discipline(s) for which is requesting

approval.

- Written or oral examination to verify the applicant’s

knowledge of General procedures and code

requirements. This may be an additional exam

beyond a certification exam.

Experience Standards

The specialized knowledge and skills needed to perform

special inspection should be obtained by experience in some

aspect of the discipline being inspected. standards typically

require 1-5 year(s) of verifiable practical experience,

depending upon the discipline and the level of inspection, a

portion of which may be satisfied by applicable technical

education.

There are also provisions for trainees who may work under

the direct supervision of qualified inspectors.

The MOMRA may require that inspector applicants provide

evidence of experience through the following:

مؤهالت املفتش - Cامللحق

لذلك جةنتيكو املحددةمن املتوقع أن يكون املفتشون خبراء في مجاالتهم

مختلفة لفحص مواد في مجاالت هناك حاجة إلى مفتشين ذوي خبرة

.املتنوعة لبناءاوأساليب

املتطلبات الئحة املؤهالت للمفتش في معايير تم ذكر الحد األدنى من وقد

أعمال كود البناء لىالتفتيش واملفتشين ع لتعيين جهاتالعامة

.السعودي

: املوص ى بهااملفتش مؤهالتمعايير تحديد

وزارة الشئون البلدية ومهاراته وخبراته ، تقوملتحديد معرفة مقدم الطلب

: ما يليم بالتأكد والقروية

املعرفة بالكود والقدرة على قراءة املخططات . -

.الخبرة -

.األداء الحالي واملستمر -

وقراءة املخططاتالكود بعرفة املكفاءة معايير

:ما يلياملخططات الكود ومهارات قراءة بعرفة املقد تشمل طرق تقييم

الذي يطلب املجالكمفتش في تأهيللديهم شهادة األفراد الذين -

.املوافقة عليه

كتابي أو شفهي للتحقق من معرفة مقدم الطلب امتحان -

قد يكون هذا اختبارا و الكود ، باإلجراءات العامة ومتطلبات

. إضافيا يتجاوز اختبار الشهادة

معايير الخبرة

تفتيشيجب الحصول على املعرفة واملهارات املتخصصة الالزمة إلجراء

. الخاضع للتفتيش خاص من خالل الخبرة في بعض جوانب التخصص

ما و عايير من سنة واحدة إلى خمس سنوات من الخبرة املتتطلب عادة

تفتيش ومستوى ال التخصصالعملية التي يمكن التحقق منها ، اعتمادا على

التعليم التقني املعمول به. الذي قد يكفي فيهجزء وال،

للمتدربين الذين قد يعملون تحت اإلشراف متطلبات خاصةهناك أيضا

.املباشر للمفتشين املؤهلين

املتقدمين تزويدها من املفتشين وزارة الشئون البلدية والقروية طلبقد ت

:دليل على الخبرة من خالل ما يليب

Page 145: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

145

- Written references verifying related work experience.

- Personal interview to evaluate the applicant’s work

experience and suitability to be inspector.

Note : Beside MOMRA this chapter also can be apply by

any related governmental body (with the way that meet it

need and requirements) has a role in implementation of

SBC by law .

العمل ذات الصلة اتاملراجع املكتوبة للتحقق من خبر الوثائق و -

.بمجال العمل املطلوب

مقابلة شخصية لتقييم تجربة عمل مقدم الطلب ومدى -

ا .مالءمته ليكون مفتش

: إلى جانب وزارة الشئون البلدية والقروية يمكن ألي جهة حكومية ملحوظة

ذات عالقة بمراقبة وتطبيق الكود بموجب النظام تطبيق ما ورد في هذا

.) بالطريقة التي تفي باحتياجاتها ومتطلباتها( الباب

Page 146: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

146

Appendix D – Manufacturer

Certification and Evaluation

Reports There are cases where design specifications and building

codes do not provide design criteria to determine the

strength and performance of a structural component or a

system, or accept- ability of a construction method.

These components and systems typically come in the

form of proprietary or recently developed systems,

connectors, and complex assemblies for which it is not

possible to develop criteria in the form of a design

equation or a prescriptive requirement.

Consequently, testing is used to establish the strength and

performance of such materials, or their equivalence to

another component or assembly prescribed by the code.

The building official has an obligation, as instructed by

the code, to approve alternatives where the proposed

material or construction method meets the intent of the

code and is equivalent to the code provisions.

The building official must determine if the alternate is at

least the equivalent to the code in quality, strength,

effectiveness, fire resistance, durability, and safety.

This is accomplished by reviewing testing information

and research reports provided by the manufacturer of the

product or review of an evaluation report.

Code Provisions

A building official may approve any product, material or

equipment based on information that an alternate method

or material is appropriate for the intended use and of

sufficient capacity.

In order to show equivalent capacity of an alternate

material, design or method, testing may occur.

A convenient way to pass information on about that

testing, because manufacturers of proprietary products

may not allow all interested parties to view testing and

production of a product, is an evaluation report.

The Agencies who issue Certification and Evaluation

Reports must be accredited by Saudi Accreditation

Committee (SAC) and acceptance by Saudi Organization

for Standardization, Metrology and Quality (SASO) .

تقارير و ةصانعجهات الالشهادات -( Dامللحق )

تقييم الالبناء معايير أكوادالتصميم و هناك حاالت ال توفر فيها مواصفات

طريقة أولتحديد قوة وأداء املكون الهيكلي أو النظام مقبولة تصميم

البناء.

في شكل أنظمة أو موصالت أو تأتي هذه املكونات واألنظمة عادة

تجميعات معقدة أو تم تطويرها مؤخرا والتي ال يمكن تطوير معايير لها

لزامي.ل معادلة تصميم أو متطلب إفي شك

أو إلثبات قوة هذه املواد وأدائها وبالتالي ، يتم استخدام االختبار

.معادلتها ملكون أو مجموعة أخرى منصوص عليها في الكود

، وفقا للتعليمات الواردة في الكود ، باملوافقة لديه التزام البناء مسؤول

صد من على البدائل التي تلبي فيها طريقة املواد أو اإلنشاء املقترحة الق

الكود وتعادل أحكام الكود.

يكافئ على األقل ما تحديد ما إذا كان البديل البناء مسؤوليجب على

ة الحريق الجودة والقوة والفعالية ومقاومهو في الكود من حيث

.واملتانة والسالمة

يتم تحقيق ذلك من خالل مراجعة معلومات االختبار وتقارير البحث

. للمنتج أو مراجعة تقرير التقييم الجهة الصانعةاملقدمة من قبل

أحكام الكود

يجوز ملسؤول البناء املوافقة على أي منتج أو مادة أو معدات بناء على

بديلة مناسبة لالستخدام الواد املطريقة أو المعلومات تفيد بأن

.قدرة كافيهبو املقصود

تصميم المادة أو لة لكافئاملقدرة للتحقق من ال اختبار يتم إجراءقد و

.بديلةالطريقة الأو

قل املعلومات حول هذا االختبار الئمة لناملطريقة هو ال تقرير التقييم

لهم امللكية يحتفظون بحقوق مصنعي املنتجات املسجلةفي حال كان

.ة بمشاهدة اختبار املنتج وإنتاجهيسمحون لجميع األطراف املهتم الو

معتمدة التي تصدر تقارير الشهادات والتقييم الجهات أن تكون يجب

الهيئة من ةقبولمو (SAC) لالعتماد لجنة السعوديةالمن قبل

.(SASO) السعودية للمواصفات واملقاييس والجودة

Page 147: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

147

Appendix E – Third-Party

Agencies Third-party Agencies may be testing laboratories,

inspection agencies and/or product certification Agencies.

These Agencies are hired by the owner or the owner’s agent

, They are not hired by the contractor.

Their charge is to verify that fabrication, installation or

construction is proceeding according to the code, design

specifications and any required manufacturer’s installation

specifications.

(Section 1703.1) of the SBC determines minimum

requirements for approval of an agency; whether test lab,

inspection agency .

These requirements are broad in scope , Individual

jurisdictions define details for qualifying for approval.

(See Chapter 10) for more information on the

requirements to receive General approval .

According to Regulation (General Requirements for the

Notification of inspection agencies and inspectors for

Saudi Building Code Works) only accreditation agency

from class (one) has to be accredited from SAC.

Third-party Agencies may do one or more of the following

activities:

- Have a testing laboratory which does tests on one

or more of the following materials: concrete, soil,

masonry, steel, or plastic products , These tests

may be destructive and/or nondestructive (NDT)

tests.

- On-site testing (field tests) at the construction site

on one or more materials , These tests may be

destructive and/or nondestructive (NDT) tests.

- Provide inspection services for the owner or

owner’s representative for one or more materials.

This may be observation of construction work or

observation and field testing.

- Provide product certification services for the

owner or owner’s representative for one or more

materials , This is generally both observation of

production and testing of fabricated products ,

Review of the fabricator’s implementation of

quality control procedures is also done as part of

third-party inspection.

الطرف الثالث جهات -( E)امللحق جهاتالتفتيش و / أو جهاتالطرف الثالث مختبرات و / أو جهات تكون قد

.شهادات املنتج منح

، وال يتم التعاقد معها همن قبل املالك أو وكيل جهاتهذه الب االستعانةيتم

.بواسطة املقاول

وتتمثل مهمتها في التحقق من أن عملية التصنيع أو التركيب أو اإلنشاء تسير

الجهةومواصفات التصميم ومواصفات التثبيت املطلوبة من للكودوفقا

.الصانعة

على الجهةملوافقة امتطلبات الحد األدنى من ( من الكود1703.1البند ) يحدد

.التفتيشأو جهة واء مختبر االختبار س

تفاصيل املعنيةهذه املتطلبات واسعة النطاق ، حيث تحدد السلطات

ملوافقة.ا اشتراطات

( ملزيد من املعلومات حول متطلبات الحصول هذا الدليلمن 8 الباب)انظر

.عامةالوافقة املعلى

ا علىجهات التفتيش واملفتشين لتعيين)املتطلبات العامة لالئحةوفق

من اللجنة يشترط الحصول على االعتماد البناء السعودي( كودأعمال

افقة السعودية لالعتماد .على الفئة األولى فقط للحصول على املو

:بتنفيذ واحد أو أكثر من األنشطة التالية الطرف الثالث جهاتقد تقوم

يقوم بإجراء اختبارات على واحد أو أكثر من املواد التالية: مختبر لديها -

أو الصلب أو املنتجات البالستيكية ، وقد تكون الطوبالخرسانة أو التربة أو

. اتالفيهو / أو غير اتالفيههذه االختبارات

االختبار في املوقع )االختبارات امليدانية( في موقع البناء على مادة واحدة أو -

اتالفيه.و / أو غير اتالفيه، قد تكون هذه االختبارات أكثر

تقومقد و ادة واحدة أو أكثرمل وكيلهتقديم خدمات التفتيش للمالك أو -

.أعمال البناء واالختبار امليدانيومالحظة مراقبة ب

واحدة أو ملادة للمالك أو وكيلهتقديم خدمات إصدار الشهادات للمنتج -

، املصنعةنتاج واختبار املنتجات اإل ل ذلك مراقبةبشكل عام يشمأكثر ، و

عملية جزء من يعد الصانعةالجهة نظام الجودة لدىمراجعة أنكما

.ثالثالطرف ال التي تقوم بها جهةالتفتيش

Page 148: INSPECTION ¶ô Ô ß Þôß© MANUAL ON ©îÛÝ äË ðàË SBC WORKS … · s Preface In extreme events such as earthquakes and hurricanes, the most common contributing factor

148

Entities Which Accredit Third-party Agencies

Third-party Agencies must obtain accreditation.

Accreditation verifies that Agencies operate at a high level

of ethical, legal and technical standards.

There are few organizations nationally and internationally

that offer this accreditation.

In the KSA for CAB’s activity , Saudi Accreditation

Committee (SAC) is the national Accreditation body and

Saudi Organization for Standardization, Metrology and

Quality (SASO) is the Acceptance body .

الجهات التي تعتمد جهات الطرف الثالث

.على االعتماد الطرف الثالث جهاتيجب أن تحصل

تعمل على مستوى عال من املعايير األخالقية جهاتيتحقق االعتماد من أن ال

.والفنيةوالقانونية

.االعتماد خدماتهناك عدد قليل من املنظمات الوطنية والدولية التي تقدم

فإناململكة العربية السعودية في فيما يتعلق بنشاط جهات تقييم املطابقة

والهيئة نية الوطاالعتماد جهةهي (SAC) لالعتماد لجنة السعوديةال

.القبول جهةهي (SASO) واملقاييس والجودة السعودية للمواصفات

Copy protected with Online-PDF-No-Copy.com


Recommended