+ All Categories
Home > Documents > INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES...

INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES...

Date post: 26-Apr-2018
Category:
Upload: hoangduong
View: 213 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
33
MADAGASCAR DEMANDE DE PROPOSITIONS DE SERVICES (LRPS) LRPS-MADA-2014-9115782 Antananarivo, le 6 julio 2022 RECRUTEMENT D’UN CABINET D’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE » FINANCE PAR L’UNION EUROPEENNE ET MIS EN ŒUVRE PAR LE FONDS DES NATIONS UNIES POUR L’ENFANCE (UNICEF) MADAGASCAR EN COLLABORATION AVEC LE PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL (PAM) Le FONDS DES NATIONS UNIES POUR L’ENFANCE (UNICEF) à MADAGASCAR, vous invite par la présente, à soumettre une offre technique et une offre financière pour les services cités en objet. IMPORTANT – INFORMATIONS ESSENTIELLES Les offres TRANSMISES SOUS PLI SCELLE seront envoyées à : UNICEF MADAGASCAR Monsieur le Chef des Operations Pour l’Unité des Approvisionnements et Acquisitions Maison Commune des Nations Unies Zone Galaxy – Andraharo - Antananarivo 101 – BP 732 Tel: +261 202330092 / 93 / 94 - Madagascar Email : [email protected] Au plus tard à 15H00, heure d’Antananarivo (GMT + 3), le vendredi 12 décembre 2014. La référence de cette demande de proposition LRPS-MADA-2014- 9115782, devra être indiquée sur la réponse. LRPS-MADA-2014-9115782 Page 1 sur
Transcript
Page 1: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

MADAGASCAR

DEMANDE DE PROPOSITIONS DE SERVICES (LRPS)

LRPS-MADA-2014-9115782

Antananarivo, le 7 mayo 2023

RECRUTEMENT D’UN CABINET D’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE » FINANCE PAR L’UNION EUROPEENNE ET MIS EN ŒUVRE PAR LE FONDS DES NATIONS UNIES POUR L’ENFANCE (UNICEF) MADAGASCAR EN COLLABORATION AVEC LE PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL (PAM)

Le FONDS DES NATIONS UNIES POUR L’ENFANCE (UNICEF) à MADAGASCAR, vous invite par la présente, à soumettre une offre technique et une offre financière pour les services cités en objet.

IMPORTANT – INFORMATIONS ESSENTIELLES

Les offres TRANSMISES SOUS PLI SCELLE seront envoyées à :

UNICEF MADAGASCARMonsieur le Chef des OperationsPour l’Unité des Approvisionnements et AcquisitionsMaison Commune des Nations UniesZone Galaxy – Andraharo - Antananarivo 101 – BP 732Tel: +261 202330092 / 93 / 94 - Madagascar Email : [email protected]

Au plus tard à 15H00, heure d’Antananarivo (GMT + 3), le vendredi 12 décembre 2014.

La référence de cette demande de proposition LRPS-MADA-2014-9115782, devra être indiquée sur la réponse.

Les Propositions déposées après ces dates et heure ne seront pas prises en considération et seront retournées sans avoir été ouvertes.

Il est très important que les cabinets prennent en compte les distances et les formalités d’expéditions et douanières dans leur calcul du temps que leur Proposition prendra pour arriver à destination.

Les Cabinets qui souhaitent soumettre une Proposition doivent exprimer leur intérêt par courriel, en remplissant et en retournant le formulaire de confirmation de participation en

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 1 sur

Page 2: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

annexe à : Irma Alofa, Spécialiste en Approvisionnement et Acquisitions ( [email protected]) avec copie à Feker Bayoudh, Spécialiste en Finances ([email protected]).

Compte tenu de la nature de cette demande de Proposition, il n’y aura pas de séance publique d’ouverture et de dépouillement des offres.

Il est important que les cabinets lisent toutes les clauses de cette demande de Propositions et s’assurent d’en avoir bien compris les exigences et d’être en mesure de soumettre une offre qui y soit conforme.

Veuillez noter que les offres non conformes seront rejetées.

En vous priant d’agréer l’expression de nos salutations distinguées,

Ali-Salad SabrieChef des OperationsUNICEF Madagascar

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 2 sur

Page 3: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

TABLE DES MATIERES

1. INTRODUCTION..................................................................................................................................... 4

1.1. CONTEXTE DE L’ORGANISATION, SITUATION DU PROJET EN PARTICULIER....................................................................1.2. CALENDRIER PREVISIONNEL...........................................................................................................................................

2. INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES..............................................................................................4

2.1. MENTION SUR LES OFFRES ET ENVOI DES OFFRES.........................................................................................................2.2. DELAI DE RECEPTION DES OFFRES..................................................................................................................................2.3. QUESTIONS ET SEANCES DE REPONSE............................................................................................................................2.4. RETRAIT..........................................................................................................................................................................2.5. ERREURS DANS LES OFFRES............................................................................................................................................2.6. DEMANDE D’INFORMATIONS.........................................................................................................................................2.7. ELABORATION DES PROPOSITIONS................................................................................................................................2.8. FORME ET CONTENU DE LA PROPOSITION TECHNIQUE.................................................................................................2.9. FORME ET CONTENU DE LA PROPOSITION FINANCIERE.................................................................................................2.10. PRIX DE LA PROPOSITION ET PAIEMENT.........................................................................................................................2.11. MONNAIES.....................................................................................................................................................................2.12. DEPOT, RECEPTION ET OUVERTURE DES PLIS.................................................................................................................

3. EVALUATION DES OFFRES...................................................................................................................... 9

3.1. EXIGENCES OBLIGATOIRES...........................................................................................................................................3.1.1. PIECES ADMINISTRATIVES ET FORMULAIRES TECHNIQUES OBLIGATOIRES.................................................................3.1.2. FORMULAIRES FINANCIERS OBLIGATOIRES..................................................................................................................3.2. CLARIFICATION DES PROPOSITIONS.............................................................................................................................3.3. EVALUATION DES PROPOSITIONS TECHNIQUES...........................................................................................................3.4. EVALUATION DES PROPOSITIONS FINANCIERES...........................................................................................................3.5. CRITERES DE QUALIFICATION ET D’EVALUATION.........................................................................................................3.6. NEGOCIATION..............................................................................................................................................................3.7. NEGOCIATIONS TECHNIQUES.......................................................................................................................................3.8. NEGOCIATIONS FINANCIERES.......................................................................................................................................3.9. DISPONIBILITE DES PROFESSIONNELS/EXPERTS...........................................................................................................3.10. CLOTURE DES NEGOCIATIONS......................................................................................................................................3.11. ATTRIBUTION DU MARCHE...........................................................................................................................................3.12. CONFIDENTIALITE.........................................................................................................................................................3.13. DROITS DE L’UNICEF.....................................................................................................................................................3.14. PROPRIETE DE L’UNICEF...............................................................................................................................................3.15. VALIDITE.......................................................................................................................................................................3.16. DROIT D’UTILISATION SANS RESTRICTION....................................................................................................................3.17. MODALITES DE PAIEMENT...........................................................................................................................................3.18. CONDITIONS GENERALES DE L’UNICEF POUR LES CONTRATS D’ENTREPRISE...............................................................

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 3 sur

Page 4: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

1. INTRODUCTION

1.1. CONTEXTE DE L’ORGANISATION, SITUATION DU PROJET EN PARTICULIER

L’UNICEF est l’agence des Nations Unies qui a pour mandat de plaider pour la protection des droits des enfants, d’aider à satisfaire leurs besoins de base et d’élargir les opportunités pour qu’ils puissent réaliser leur plein potentiel. Guidée par la Convention relative aux Droits des Enfants, l’UNICEF œuvre à faire des droits des enfants la norme internationale pour les comportements envers les enfants. Le rôle de l’UNICEF est de mobiliser la volonté politique et les ressources matérielles pour aider les pays à donner la « priorité absolue aux enfants ». L’UNICEF s’engage à accorder une protection particulière aux enfants les plus défavorisés.

L’UNICEF mène son travail à travers son siège à New York, huit bureaux régionaux et 125 bureaux de pays à travers le monde. Elle a aussi un centre de recherche à Florence, un centre des acquisitions à Copenhague et des bureaux à Tokyo et à Bruxelles. Les trente-sept comités nationaux de l’UNICEF dans les pays industrialisés lèvent des fonds et sensibilisent sur la mission de l’organisation.

1.2. CALENDRIER PREVISIONNEL

Le calendrier du processus de sollicitation se présente comme suit :

21 novembre 2014 : Publication de la demande de propositions12 décembre 2014 : date limite pour la réception des offres techniques et financières19 décembre 2014 : fin de l’évaluation des offres 26 décembre 2014 : Notification du marché a l’attributaire

2. INSTRUCTIONS AUX SOUMISSIONNAIRES

2.1. MENTION SUR LES OFFRES ET ENVOI DES OFFRES

Les offres doivent être transmises au Bureau UNICEF de Madagascar le vendredi 12 décembre 2014 à 15H00 (GMT + 3) tel qu’indiqué à la page 1 de cette demande de proposition. La page de couverture de l’Offre devra mentionner le numéro de référence «LRPS-MADA-2014-9115782».

Les Soumissionnaires noteront que les Offres transmises par courriel ne seront pas acceptées.

2.2. DELAI DE RECEPTION DES OFFRES

Les offres reçues avant l’heure et la date butoir pour les soumissions seront gardées en sécurité par la Section des Acquisitions jusqu’à échéance du délai. A ce moment, la Section des Acquisitions ouvrira les Offres et aucune Offre reçue par la suite ne sera prise en considération.

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 4 sur

Page 5: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

UNICEF se dégage de toute responsabilité en cas d’ouverture avant l’heure d’une Offre qui n’aurait pas été envoyée à la bonne adresse ou qui n’aurait pas été correctement identifiée.

Les modifications aux Offres déjà soumises seront prises en compte si elles sont reçues par FAX ou par COURRIER ELECTRONIQUE, avant l’heure et la date de clôture. Toutes les modifications et tous les éventuels retraits d’Offres doivent être transmis à : [email protected].

2.3. QUESTIONS ET SEANCES DE REPONSE

Il n’est pas prévu de séance de question/réponse pour la présente demande de proposition.

2.4. RETRAIT

Les offres peuvent être retirées à tout moment avant le délai de soumission de cette demande de proposition mais le retrait d’une Offre finale soumise n’est plus possible après la date de clôture de cette demande de proposition. Une négligence de la part d’un Soumissionnaire ne confère aucun droit à retirer l’Offre une fois qu’elle a été ouverte.

2.5. ERREURS DANS LES OFFRES

Il est attendu des Soumissionnaires d’examiner toutes les annexes et les instructions relatives au travail ou à l’Offre. Les Soumissionnaires qui négligent de le faire le font à leurs risques et périls.

2.6. DEMANDE D’INFORMATIONS

Toutes les demandes pour des clarifications officielles ou autre renseignement en rapport avec cette demande de proposition seront adressées par écrit à : [email protected] avec copie à [email protected] et [email protected].

Seules les demandes écrites seront prises en compte. Veuillez-vous assurer que le courriel indique le numéro de référence de la demande de proposition.

Veuillez noter que si l’UNICEF estime que la question est d’intérêt pour tous les Soumissionnaires, les réponses seront partagées à toutes les personnes invitées à soumissionner. PRESTATAIRES INSTITUTIONNELS

2.7. ELABORATION DES PROPOSITIONS

La Proposition ainsi que toute correspondance qui s’y rapporte échangée par les Cabinets et l’UNICEF doivent être rédigées en français.

En préparant leur Proposition, les Cabinets sont censés examiner en détail les documents constituant la Demande de Proposition. L’insuffisance avérée des informations fournies peut entraîner le rejet d’une Proposition.

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 5 sur

Page 6: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

Lors de la préparation de la Proposition Technique, les Cabinets doivent accorder une attention particulière à ce qui suit :

(a) Au cas où aucune présélection des Cabinets n’a eu lieu, si un Cabinet estime que cela renforcerait son expertise en vue de l’exécution de la mission, il pourra s’associer à un autre Cabinet. Dans le cas d’une coentreprise, tous les associés seront conjointement et solidairement responsables et indiqueront quel est l’associé agissant en qualité d’associé référent de la coentreprise.

Dans le cas où une présélection des Cabinets a eu lieu, si un Cabinet présélectionné estime pouvoir renforcer son expertise pour l’exécution de la mission en s’associant à d’autres Cabinets sous forme de coentreprise ou au titre d’un contrat de Sous-Traitance, il peut s’associer soit (a) à un ou plusieurs Cabinets non présélectionnés, soit à un ou plusieurs Cabinets présélectionnés si cela est prévu dans la demande de proposition. Un Cabinet présélectionné souhaitant s’associer sous forme de coentreprise devra obtenir au préalable l’approbation de l’UNICEF s’il souhaite participer à une coentreprise avec un ou plusieurs Cabinets non présélectionnés ou avec un ou plusieurs Cabinets présélectionnés. En cas d’association avec un ou plusieurs Cabinets non présélectionnés, le Cabinet présélectionné agit en qualité d’associé référent. Dans le cas d’une coentreprise, tous les associés seront conjointement et solidairement responsables et indiqueront l’associé agissant en qualité d’associé référent de la coentreprise.

(b) L’évaluation de la Proposition se fondera sur le nombre de professionnel-mois estimé par le Cabinet.

(c) Aucun Professionnel Clé suppléant ne sera proposé et un seul curriculum vitae (CV) sera soumis pour chaque poste indiqué.

2.8. FORME ET CONTENU DE LA PROPOSITION TECHNIQUE

Il est demandé aux Cabinets de soumettre une Proposition Technique qui doit fournir les informations indiquées en utilisant les Formulaires Types fournis. Une page est entendue comme une feuille de papier A4 ou une feuille de papier à lettre au format américain, imprimée/remplie d’un seul côté.

Des informations sur la capacité financière du Cabinet sont exigées (Formulaire TECH-2). Une description sommaire de l’organisation du Cabinet et de l’expérience récente de ce dernier et de chacun de ses associés, le cas échéant, dans le cadre de missions similaires est exigée (Formulaires TECH-3 et TECH-4). Pour chaque mission, cette description sommaire doit indiquer le nom des associés ou des Professionnels Clés qui ont participé à la mission, la durée de la mission, le montant du marché et l’étendue et la nature de l’intervention du Cabinet. Les informations doivent se rapporter uniquement aux missions pour lesquelles le Cabinet était juridiquement et contractuellement engagé en qualité de société ou en qualité de l’une des sociétés importantes participant à une coentreprise. Le Cabinet ne peut présenter des missions exécutées par un personnel professionnel travaillant à titre privé ou pour d’autres cabinets comme étant sa propre expérience de Cabinet, mais cette expérience

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 6 sur

Page 7: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

peut par contre figurer sur les CV du personnel professionnel. Les Cabinets doivent pouvoir justifier de l’expérience déclarée si l’UNICEF l’exige. Les références du Cabinet sont également requises (Formulaire TECH-).

Les observations et suggestions sur les Termes de Référence, y compris les suggestions pratiques dans le but d’améliorer la qualité/l’efficacité de la mission, et sur les besoins en personnel homologue et en installations notamment : support administratif, bureaux, transports locaux, équipements, données, etc., devant être fournies par l’UNICEF (Formulaire TECH 7).

Une description de la démarche, de la méthodologie et du plan de travail pour exécuter la mission couvrant les aspects suivants : démarche technique et méthodologie, plan de travail, organisation et programme de dotation en personnel. Des directives sur le contenu de cette section de la Proposition Technique sont indiquées dans le Formulaire TECH-6. Le Plan de travail doit être conforme au Programme de Travail et de Livrables (Formulaire TECH -10) qui indiquera sous forme de diagramme bâton le calendrier de chacune des activités.

La liste des Professionnels Clés par domaine d’expertise, ainsi que le poste et les tâches attribuées à chacun (le Formulaire TECH-8).

Les estimations de déploiement en personnel (personnes-mois des professionnels étrangers et locaux) nécessaire à l’exécution de la mission (Formulaire TECH-9). La dotation en personnes-mois sera indiquée séparément par travail au siège/bureaux dans le pays d’attache du Cabinet et par travail sur le terrain, par personnels étrangers et par personnels locaux.

Le CV des Professionnels Clés signés par les intéressés eux-mêmes et par le représentant habilité (Formulaire TECH-11).

La Proposition Technique ne doit inclure aucune information financière autre que l’information spécifiée dans le Formulaire TECH-2. Une Proposition Technique contenant des informations financières sera déclarée non conforme. 2.9. FORME ET CONTENU DE LA PROPOSITION FINANCIERE

La Proposition Financière du Cabinet doit être préparée en utilisant les Formulaires Financiers fournis.Elle doit énumérer tous les coûts afférents à la mission, y compris la rémunération du Personnel (étranger et local, sur le terrain ou au siège/ bureaux du Cabinet) et les frais de déplacements. Il est supposé que l’ensemble des activités et éléments décrits dans la Proposition Technique sont inclus dans le prix proposé dans la Proposition Financière.

2.10. PRIX DE LA PROPOSITION ET PAIEMENT

Les cabinets sont invités à soumettre leur offre comme suit :

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 7 sur

Page 8: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

Le calcul des honoraires doit indiquer le coût tout compris en Euros ou en Dollars US et une estimation du temps à attribuer aux services exprimé en nombre de journées de travail par employé effectuant l’audit, c’est-à-dire, selon le cas, chef de mission, auditeurs seniors, auditeurs juniors etc.

Tous les frais accessoires remboursables (FAR) tels que voyage et hébergement doivent être inclus dans le « prix fixe » global proposé à l’UNICEF.

Aucun montant autre que le total des honoraires « prix fixe » ne sera versé par l’UNICEF pour la fourniture de services d’audit faisant l’objet de la présente invitation à soumissionner.

La politique générale de l’UNICEF est d’effectuer le paiement à l’achèvement d’étapes spécifiques décrites dans la demande de proposition. A cet effet, deux échéances de paiement ont été identifiées comme suit :

- 50% du montant à la réception des projets des rapports d’audit ; et- 50% du montant à l’acceptation des rapports finaux d’audit

Les cabinets sont invités à faire des propositions d’échéancier de paiement qui seront étudiées par l’UNICEF.

2.11. MONNAIES

Les Cabinets doivent soumettre leur Proposition Financière En Euros ou en Dollar Américain (USD).

2.12. DEPOT, RECEPTION ET OUVERTURE DES PLIS

Ce qui suit s’applique à l’« ORIGINAL » de la Proposition Technique et de la Proposition Financière.

L’ « ORIGINAL » ne doit pas contenir des ajouts entre les lignes ou des surcharges si ce n’est pour corriger des erreurs faites par les Cabinets eux-mêmes. Le signataire de la Proposition doit parafer ces corrections, et également parafer chaque page de l’« ORIGINAL » en question. Les lettres de soumission pour la Proposition Technique et pour la Proposition Financière doivent respectivement être dans le format indiqué dans le (Formulaire TECH-1) et dans le (Formulaire FIN-1).

Les Propositions technique et Financière signées doivent porter clairement la mention « ORIGINAL ».

Trois copies de la Proposition Technique et de la Proposition Financière doivent être soumises en même temps que l’original et chacune doit clairement porter la mention « COPIE ». Il est préférable que toutes les copies exigées soient faites en photocopiant l’« ORIGINAL » si nécessaire. Toutefois, le Cabinet notera que si les copies sont faites par

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 8 sur

Page 9: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

d’autres moyens et qu’il y a des différences entre l’original et les copies, l’« ORIGINAL » prévaudra.

L’ « ORIGINAL » et chaque « COPIE » de la Proposition Technique seront placés dans une enveloppe/un paquet cacheté(e) portant clairement la mention « Proposition Technique ». De même, l’ « ORIGINAL » et chaque « COPIE » de la Proposition Financière doivent être placés dans une enveloppe/un paquet séparé (e) et cacheté (e) portant clairement la mention « Proposition Financière ».

Chaque enveloppe/paquet doit porter le nom et l’adresse de l’unité d’approvisionnement et des acquisitions de l’UNICEF comme indique dans la Demande de Proposition (page 1), le nom et l’adresse du Cabinet (au cas où il serait retourné sans avoir été ouvert) et le nom de la Mission comme l’indiquent la Demande de Proposition en page 1.

De plus, l’enveloppe/le paquet contenant l’original et des copies de la Proposition Financière doit porter la mention « Ne pas ouvrir en même temps que la Proposition Technique ». Si la Proposition Financière n’est pas soumise dans une enveloppe/un paquet cacheté(e) séparé (e) portant dûment la mention indiquée ci-dessus, ceci constituera un motif pour déclarer que la Proposition n’est pas conforme.

Les deux enveloppes/paquets contenant la Proposition Technique et la Proposition Financière doivent alors être placés dans une enveloppe externe ou un carton (si nécessaire) et fermée en sécurité pour empêcher une ouverture prématurée. Cette enveloppe externe/ ce carton doit porter les adresses de soumission, le nom et l’adresse du Cabinet, le nom et le numéro de référence de la mission de prestation, et porter clairement la mention « A ne pas ouvrir, hormis en la présence du Responsable Désigné, avant le 30 aout 2013 à 12:00. L’UNICEF décline toute responsabilité en cas de perte ou d’ouverture prématurée si l’enveloppe extérieure n’est pas cachetée et/ou ne porte pas la mention indiquée ci-dessus. Cette circonstance peut entraîner le rejet de la Proposition. Toute Proposition reçue par l’UNICEF après la date limite de dépôt sera déclarée en retard, rejetée et retournée sans avoir été ouverte au Cabinet.

3. EVALUATION DES OFFRES

Le processus et les étapes d’évaluation établis pour l’acquisition sont les suivantes :

(a) Exigences obligatoires de la demande de proposition L’UNICEF n’évaluera que les Offres conformes aux exigences obligatoires exposées au point 2.1 ci-après.

(b) Evaluation des Offres techniques. Les Offres qui obtiennent la note technique minimale de 70 points sur 100 passeront au stade de l’évaluation financière.

(c) Evaluation financière des Offres. L’Offre la moins disante obtiendra le score maximal à attribuer aux offres financières, c’est-à-dire 100 points.

(d) Recommandation. La recommandation pour l’adjudication d’un contrat sera basée sur la meilleure performance en termes de score technique et de score financier

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 9 sur

Page 10: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

combiné.

(e) Adjudication finale et contrat. En fonction des résultats de l’évaluation finale, les négociations de contrat seront lancées avec un ou plusieurs soumissionnaires retenus.

Le Panel d’Evaluation Technique de l’UNICEF sera composé d’une équipe multidisciplinaire de l’UNICEF. Elle évaluera d’abord la conformité de chaque Offre aux exigences obligatoires de la demande de proposition. Les Offres qui ne satisferont pas aux exigences obligatoires seront considérées comme non conformes et seront rejetées à ce stade. Elles ne seront plus prises en compte. La non-conformité à toute condition énoncée dans cette demande de proposition, y compris la présence des informations requises, peut entraîner le rejet de l’Offre, qui dès lors ne sera plus prise en compte.

3.1. EXIGENCES OBLIGATOIRES

Toute Offre DEVRA satisfaire aux exigences suivantes. Les documents justifiant ces exigences devront accompagner l’Offre.

3.1.1. PIECES ADMINISTRATIVES ET FORMULAIRES TECHNIQUES OBLIGATOIRES

Pièces administratives- Document de création du cabinet (registre de commerce, statuts ou équivalent)- Preuve de non redevance fiscale- Attestation de non faillite ;- Déclaration d’association (dans le cas d’un consortium de cabinets)

Toute offre non accompagnée des pièces ci-dessus sera disqualifiée et ne sera pas évaluée techniquement et financièrement.

Formulaires techniques- Formulaire TECH-1.Formulaire de Soumission de la Proposition Technique- Formulaire TECH-2.Capacité Financière du Cabinet- Formulaire TECH-3.Structure du Cabinet- Formulaire TECH-4.Expérience du Cabinet- Formulaire TECH-5.Références du Cabinet- Formulaire TECH-6. Présentation de la Démarche, de la Méthodologie et du Plan de

travail pour réaliser la Mission- Formulaire TECH-7.Commentaires et Suggestions- Formulaire TECH-8.Composition de l’équipe et Répartition des Tâches- Formulaire TECH-9.Programme de dotation en personnel- Formulaire TECH-10Programme des Travaux et Livrables- Formulaire TECH-11Curriculum Vitae (CV) de Professionnels Clés proposés

3.1.2. FORMULAIRES FINANCIERS OBLIGATOIRES

Formulaire FIN-1. Formulaire de Soumission de la Proposition Financière

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 10 sur

Page 11: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

Formulaire FIN-2. Récapitulatif des PrixFormulaire FIN-3. Ventilation des Prix par ActivitéFormulaire FIN-4. Ventilation de la Rémunération

L’équipe d’évaluation de l’UNICEF retiendra l’Offre qui est de grande qualité, satisfait clairement aux exigences énoncées et offre le meilleur score combiné technique et commercial. Pour une décomposition plus détaillée des scores, veuillez-vous référer aux points ci-après. T 3.2. CLARIFICATION DES PROPOSITIONS

Au cours de l’évaluation, l’UNICEF demandera probablement des clarifications aux Soumissionnaires. L’UNICEF ne révèlera et ne discutera du contenu et du mérite d’une Offre qu’avec son Soumissionnaire.

Pour être juste envers tous les Soumissionnaires, les critères établis pour l’évaluation technique et financière constitueront la base de l’évaluation.

Pendant la période allant de l’ouverture des Propositions à l’attribution du Marché, les Cabinets s’abstiendront de prendre contact avec l’UNICEF sur des questions relatives à leurs Propositions Technique ou Financière. Toute tentative de la part d’un Cabinet d’influencer l’UNICEF dans l’examen, l’évaluation, le classement des Propositions et la recommandation pour l’attribution du marché peut entraîner le rejet de la Proposition du Cabinet.

3.3. EVALUATION DES PROPOSITIONS TECHNIQUES

Le Panel d’Evaluation Technique (PET) évaluera les Propositions Techniques sur la base de leur conformité avec les Termes de Référence, en appliquant les critères et sous-critères d’évaluation et le système de notation spécifié. Il sera attribué à chaque Proposition conforme un score technique (ST). Une Proposition sera rejetée à ce stade si elle n’est pas conforme à des aspects importants de la Demande de Proposition et notamment aux Termes de Référence, et si elle n’arrive pas à atteindre le Score Technique minimum indiqué.

3.4. EVALUATION DES PROPOSITIONS FINANCIERES

A l’issue de l’évaluation des Propositions Techniques l’UNICEF doit notifier tous les Cabinets ayant soumis des Propositions (a) des Propositions considérées non conformes, (b) des scores techniques des Propositions jugées conformes aux critères (c) et des Propositions qui ont obtenu la note minimale permettant de se qualifier, ainsi que la date, l’heure et le lieu d’ouverture des Propositions Financières. La date d’ouverture des Propositions Financières doit être déterminée de manière à donner aux Cabinets le temps de se rendre et d’assister à l’ouverture. Toutefois, leur présence à l’ouverture des Propositions Financières est facultative.

Seront également notifiés les Cabinets dont les Propositions Techniques n’ont pas obtenu la note minimale de qualification, ou qui ont été jugées non conformes aux critères, et leur

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 11 sur

Page 12: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

Proposition Financière leur sera retournée non ouverte à l’issue du processus de sélection de l’UNICEF.

Les Propositions Financières doivent être ouvertes en séance publique en présence des représentants des Cabinets qui ont choisi d’assister à l’ouverture des plis à la date, à l’heure et dans le lieu indiqués dans la notification. Toutes les Propositions Financières seront d’abord examinées pour confirmer qu’elles n’ont été ni décachetées ni ouvertes. Seules les Propositions Financières des Cabinets qui ont obtenu la note minimale de qualification après l’étape de l’Evaluation Technique seront ouvertes. Le Score Technique (ST) et seulement le Prix Total de la Proposition, indiqué dans le Formulaire de Soumission de la Proposition Financière (FIN-1), seront lus à haute voix et consignés.

Le PET corrigera toutes les erreurs de calcul, et en cas de différence entre un montant partiel et un montant total, ou entre les montants en lettres et les montants en chiffres, les premiers prévaudront. Outre les corrections ci-dessus, les activités et articles décrits dans la Proposition Technique mais dont le prix n’est pas indiqué, sont supposés inclus dans le prix des autres activités et articles. Si une activité ou un poste comptable diffère de la Proposition Financière à la Proposition Technique, aucune correction ne sera apportée à la Proposition Financière. S’il n’est pas demandé aux Cabinets de soumettre leur Proposition Financière dans une seule monnaie, les prix seront convertis en une seule monnaie à des fins d’évaluation sur la base du cours en vigueurs, à la date et auprès de la source indiquées dans la demande de proposition.

La Proposition Financière la moins disante (Fm) obtiendra le score financier maximum (Sf) de 100 points. Les scores financiers (Sf) des autres Propositions Financières seront calculés de la manière suivante : Sf du soumissionnaire X = 100 multiplié par Fm et divisé par la proposition financière F (X).

3.5. CRITERES DE QUALIFICATION ET D’EVALUATION

Les Propositions seront classées en fonction de leurs scores Technique (St) et Financier (Sf) combinés en utilisant les Coefficients (T = coefficient donné à la Proposition Technique, P = coefficient attribué à la Proposition Financière ; T + P = 1) comme suit : S = St x 0.7% + Sf x 0.3%. Le Cabinet ayant obtenu le score technique et financier combiné le plus élevé sera invité à des négociations.

Avant l’exécution d’un marché, l’UNICEF se réserve le droit de procéder à une vérification de la pertinence commerciale (au marché) des prix proposés. Une conclusion négative (trop élevée ou déraisonnablement basse) conduira au rejet de la Proposition, à l’entière discrétion de l’UNICEF. Le Cabinet ne sera pas autorisé à revoir ses prix à la suite d’une telle conclusion. En outre, l’UNICEF pourra vérifier toute information fournie dans le Formulaire TECH-5. Une conclusion négative post-qualification peut entraîner le rejet de la Proposition, et l’UNICEF peut, à son entière discrétion, inviter le Cabinet qui a obtenu le score suivant aux négociations.

CRITERES ET SOUS CRITERES MaximumPrésentation du cabinet et description de son expérience 30

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 12 sur

Page 13: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

CRITERES ET SOUS CRITERES MaximumProfil du soumissionnaire

L’auditeur et/ou le cabinet est membre d'un institut national de comptabilité / audit, qui est, lui-même, membre de l'International Federation of Accountants (IFAC).

L’auditeur et/ou le cabinet est membre d'un institut national de comptabilité / audit. Bien que cette organisation ne soit pas membre de l'International Federation of Accountants (IFAC), l’auditeur s’engage à réaliser cette mission conformément aux normes de l'IFAC et à la déontologie exposée dans les présents TDR.

L’auditeur et/ou le cabinet est inscrit comme auditeur légal des comptes au registre d'un organisme de supervision publique d'un pays tiers et ce registre applique les principes de supervision publique exposés dans la législation du pays concerné (ceci s'applique aux auditeurs et aux cabinets d'audit basés dans un pays tiers).

7

Expérience générale du cabinet en rapport avec la mission : preuves de la capacité organisationnelle et de l’expérience nécessaires à l’exécution de missions de vérification ou d’audit statutaire ou de projets

8

Expérience spécifique du cabinet en rapport avec la mission : preuves de la capacité organisationnelle et de l’expérience nécessaires à l’exécution de projets de même nature, y compris la nature et la valeur des contrats associés. Ces preuves incluront l’expérience avérée dans l’exécution d’au moins 5 projets similaires en nature et en complexité au cours des cinq dernières années pour une Agence des Nations Unies ou pour l’Union Européenne (Références du cabinet (> 5 attestations de bonne exécution : 5 points)

15

Pertinence de la méthodologie proposée 25Adéquation de la méthodologie avec les TDR concernant la compréhension de la mission et le respect des exigences 5

Démarche technique et méthodologie 8Organisation du projet, composition de l’équipe et répartition des tâches 8Chronogramme de réalisation de la mission et délai de livraison 4

Qualifications et expérience du personnel clé prévu pour la consultation  45Expert Chef de mission 15

Qualifications et compétences 4Expérience générale et spécifique 11

Expert Senior 1 12Qualifications et compétences 4Expérience générale et spécifique 8

Expert Senior 2 12Qualifications et compétences 4Expérience générale et spécifique 8

Expert Assistant 6Qualifications et compétences 2Expérience générale et spécifique 4

TOTAL NOTE TECHNIQUE 100

La note technique minimale requise est de 70 points sur 100.

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 13 sur

Page 14: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

3.6. NEGOCIATION

Les négociations se dérouleront à l’UNICEF. Le Cabinet invité devra, prérequis à sa participation aux négociations, confirmer la disponibilité des Professionnels Clés listés dans la Proposition Technique. En l’absence d’une telle confirmation, l’UNICEF pourra entamer des négociations avec le Cabinet qui a obtenu le score suivant. Les représentants menant les négociations au nom du Cabinet devront être munis d’une autorisation écrite les habilitant à négocier et à conclure le Marché au nom du Cabinet.

3.7. NEGOCIATIONS TECHNIQUES

Les négociations prendront tout d’abord la forme d’une discussion de la Proposition Technique, notamment : (a) des démarche et méthodologie envisagées ; (b) du plan de travail ; (c) de l’organisation et de la dotation en personnel ; et (d) de toute suggestion formulée par le Cabinet visant à améliores les Termes de Référence.

L’UNICEF et le Cabinet finaliseront ensuite les Termes de Référence, le programme de dotation en Personnel, le calendrier de travail, les aspects logistiques et les conditions de rapport. Ces documents seront ensuite incorporés dans le Marché sous le titre « Description des Services ». Une attention particulière sera accordée à s’entendre sur une définition claire de la contribution de l’UNICEF termes de fournitures diverses et d’installations, afin de garantir la bonne exécution de la mission.

L’UNICEF préparera le procès-verbal des négociations qui sera signé par l’UNICEF et le Cabinet.

3.8. NEGOCIATIONS FINANCIERES

Il incombe au Cabinet, avant le début des négociations Financières, de prendre contact avec les autorités fiscales locales pour déterminer le montant des Taxes locales à payer par le Cabinet au titre du Marché. L’UNICEF ne sera en aucun cas responsable du paiement ou du remboursement de ces Taxes. Sauf circonstances exceptionnelles, les négociations financières ne porteront ni sur les taux de rémunération du personnel, ni sur d’autres taux unitaires proposés.

3.9. DISPONIBILITE DES PROFESSIONNELS/EXPERTS

Ayant choisi le Cabinet, sur la base, entre autres, d’une évaluation des Professionnels Clés proposés, l’UNICEF entend négocier un Marché sur la base des Personnels dont les noms figurent dans la Proposition Technique. Avant les négociations du Marché, l’UNICEF exigera des assurances quant à la disponibilité effective des Professionnels Clés proposés.

Au cours des négociations du Marché, l’UNICEF ne prendra en considération aucun remplacement des Professionnels Clés à moins que les deux parties ne conviennent que ce remplacement est devenu inévitable à cause d’un retard excessif du processus de sélection ou pour des raisons telles le décès ou l’incapacité médicale d’un des membres du Personnel. Si tel n’est pas le cas et s’il est établi qu’un membre des Professionnels Clés a été proposé

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 14 sur

Page 15: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

dans la Proposition sans que sa disponibilité ne soit confirmée, le Cabinet peut être disqualifié. Tout remplaçant proposé doit avoir des compétences égales ou supérieures à celles du candidat original.

3.10. CLOTURE DES NEGOCIATIONS

Les négociations s’achèveront sur un examen de l’ébauche du contrat de Marché et des Annexes, puis l’UNICEF et le Cabinet parapheront le Marché conclu. Si les négociations échouent, l’UNICEF invitera le Cabinet dont la Proposition a obtenu le score suivant vue de négocier un Marché.

3.11. ATTRIBUTION DU MARCHE

Suite à l’attribution du Marché, l’UNICEF renverra les Propositions Financières non ouvertes aux Cabinets non retenus. Le Cabinet sélectionné devra commencer la mission à la date et aux lieux précisés par l’UNICEF dans la lettre de notification.

3.12. CONFIDENTIALITE

Aucune information relative à l’évaluation des Propositions et aux recommandations d’attribution ne doit être divulguée aux Cabinets ayant soumis des Propositions ou à toute autre personne qui n’est pas officiellement concernée par le processus, tant que l’attribution du Marché n’a pas été publiée. L’utilisation indue de la part d’un Cabinet des informations confidentielles relatives au processus de sélection peut entraîner le rejet de sa Proposition et l’exposer aux dispositions adoptées par l’UNICEF en matière de lutte contre la fraude et la corruption.

3.13. DROITS DE L’UNICEF

L’UNICEF se réserve le droit d’accepter toute Offre en totalité ou en partie, ou de rejeter une Offre ou toutes les Offres. L’UNICEF se réserve le droit de rejeter toute Offre reçue d’un Soumissionnaire qui, de son avis, a manqué à exécuter un contrat de manière satisfaisante ou correcte ou dans les délais prescrits, ou toute Offre reçue d’un Soumissionnaire qui, de son avis, n’est pas en mesure d’exécuter le contrat à adjuger au terme de la procédure d’appel d’offres. L’UNICEF se dégage de toute responsabilité quant aux coûts encourus par un Soumissionnaire en rapport avec cette demande de proposition. Le Soumissionnaire accepte d’être lié par la décision de l’UNICEF quant à la conformité de son Offre aux exigences stipulées dans cette demande de proposition. Sans préjudice au caractère général des droits mentionnés précédemment, l’UNICEF se réserve expressément les droits suivants et le Soumissionnaire en soumettant son Offre reconnaît ces droits à l’UNICEF :

- Contacter toute référence mentionnée par le Soumissionnaire ; - Demander des informations de justification ou supplémentaires du Soumissionnaire ; - Organiser des interviews avec un, certains ou tous les Soumissionnaires,

individuellement ou ensemble ; - Rejeter une Offre ou toutes les Offres ; - Négocier avec le ou les Soumissionnaires qui ont obtenu les meilleurs scores à

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 15 sur

Page 16: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

l’évaluation des offres ; - Adjuger des contrats au nombre de Soumissionnaires qui, de l’avis de l’UNICEF, est

nécessaire pour réaliser les objectifs généraux de cette demande de proposition.

Dès lors qu’il soumet une Offre, le Soumissionnaire se soumet à la décision de l’UNICEF quant au fait que son Offre satisfait ou non aux exigences de cette demande de proposition.

3.14. PROPRIETE DE L’UNICEF

Cette demande de proposition et les Offres reçues en réponse seront considérées comme propriété de l’UNICEF et les Offres ne seront pas renvoyées aux Soumissionnaires.

3.15. VALIDITE

La durée de validité des soumissions à compter de la date de dépôt est de 90 jours. Une soumission assortie d’une durée de validité plus courte sera automatiquement rejetée par l’UNICEF et déclarée non conforme.

Dans certaines circonstances exceptionnelles, l’UNICEF pourra demander aux soumissionnaires de proroger la durée de validité de leurs soumissions. La demande et les réponses devront être écrites et seront considérées comme faisant partie intégrante des soumissions.

3.16. DROIT D’UTILISATION SANS RESTRICTION

Le Soumissionnaire atteste qu’il n’a pas conclu et ne conclura pas d’accord ou d’arrangement qui restreint le droit de l’UNICEF ou de tout partenaire d’exécution à utiliser ou céder des livrables au titre de cette demande de proposition ou d’en disposer de toute autre manière.

3.17. MODALITES DE PAIEMENT

Les paiements seront effectués à la réception et l’acceptation des services par l’UNICEF en conformité avec les étapes et livrables indiqués dans les contrats. Les modalités de paiement correspondent au paiement des parties non contestées de toute facture a :

- 50% du montant à la réception des projets des rapports d’audit ; et- 50% du montant à l’acceptation des rapports d’audit finaux

Les Soumissionnaires peuvent offrir des rabais pour les règlements accélérés, c’est-à-dire un règlement sur une période inférieure au délai de paiement standard de l’UNICEF qui est de 30 jours net.

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 16 sur

Page 17: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

3.18. CONDITIONS GENERALES DE L’UNICEF POUR LES CONTRATS D’ENTREPRISE

Les Conditions générales de l’UNICEF pour les Contrats de services institutionnels feront partie de tout contrat issu de cette demande de proposition.

1.0 STATUT LÉGAL : Le bureau d’études est considéré comme ayant un statut légal d’entrepreneur indépendant vis-à-vis de l’UNICEF. Le personnel ou les sous-traitants du bureau d’études ne sont en aucune façon considérés comme des employés ou des agents de l’UNICEF ou des Nations Unies.

2.0 SOURCE D’INSTRUCTIONS :Le bureau d’études ne doit ni chercher ni accepter d’instructions données par une quelconque autorité extérieure à l’UNICEF en relation avec ses prestations de services objets du présent Contrat. Le bureau d’études doit s’abstenir de tout acte susceptible de se répercuter négativement sur L’UNICEF ou les Nations Unies et doit remplir ses engagements en tenant le plus possible compte des intérêts de l’UNICEF.

3.0 RESPONSABILITÉ DU BUREAU D’ÉTUDES CONCERNANT SES EMPLOYÉS : Le bureau d’études est responsable des compétences professionnelles et techniques de ses employés ; pour le travail effectué conformément au présent Contrat, il choisira des personnes de confiance qui agiront efficacement pour mettre en œuvre ce Contrat, respecteront les us et coutumes locaux, et satisferont à un haut niveau d’exigences éthiques, professionnelles et morales.

4.0 TRANSFERT : Le bureau d’études n’attribuera, ne transférera, ne gagera ni ne cédera le présent Contrat, ni une quelconque partie de ce dernier, ou de ses droits, revendications et obligations conformément au présent Contrat, sans l’accord préalable de l’UNICEF.

5.0 SOUS-TRAITANCE : Dans le cas où le bureau d’études requiert les services de sous-traitants, il doit obtenir au préalable le consentement et l’autorisation par écrit de l’UNICEF pour l’ensemble des sous-traitants. Le consentement de l’UNICEF concernant un sous-traitant ne dégagera le bureau d’études d’aucune de ses obligations conformément au présent Contrat. Les conditions d’un quelconque contrat de sous-traitance doivent être subordonnées et conformes aux dispositions du présent Contrat.

6.0 ABSENCE DE FAVORITISME POUR LES FONCTIONNAIRES : Le bureau d’études certifie qu’aucun fonctionnaire de l’UNICEF ou des Nations Unies n’a reçu ni ne se verra offrir par lui un avantage direct ou indirect découlant du présent Contrat ou de l’attribution de ce dernier. Le bureau d’études consent à ce que toute violation de cette disposition constitue une violation de l’une des dispositions essentielles du présent Contrat.

7.0 INDEMNISATION : Le bureau d’études indemnisera, dégagera de toute responsabilité et défendra, à ses propres frais, l’UNICEF, ses hauts fonctionnaires, agents, fonctionnaires et employés contre toute poursuite en justice, revendication, demande et responsabilité de toute nature, dont leurs frais et dépenses, résultant d’actes ou d’omissions de le bureau d’études ou des employés, membres du bureau, agents ou sous-traitants de le bureau d’études lors de l’exécution du présent Contrat. Cette disposition englobera, entre autres, les revendications et responsabilités de la nature d’une compensation des ouvriers, la responsabilité en matière de produits et la responsabilité découlant de l’utilisation par le bureau d’études, ses employés, membres du bureau, agents, fonctionnaires ou

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 17 sur

Page 18: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

sous-traitants, d’inventions ou dispositifs brevetés, de documents protégés par des droits d’auteurs ou autre propriété intellectuelle. Les obligations de cet article n’expirent pas à la résiliation du présent Contrat.

8.0 ASSURANCE ET RESPONSABILITÉS ENVERS DES TIERS :8.1 Le bureau d’études fournira puis conservera une assurance tous risques en ce qui concerne ses biens et tout équipement utilisés pour l’exécution du présent Contrat.8.2 Le bureau d’études fournira puis conservera une assurance appropriée contre les accidents des ouvriers, ou l’équivalent, au bénéfice de ses employés, pour couvrir les réclamations pour blessure personnelle ou décès en rapport avec le présent Contrat.8.3 Le bureau d’études fournira puis conservera une assurance responsabilité d’un montant approprié afin de couvrir les réclamations des tiers pour un décès ou une blessure corporelle, une perte ou un préjudice à la propriété, découlant de, ou en rapport avec, la prestation de services conformément au présent Contrat ou le fonctionnement de tout véhicule, bateau, avion ou autre équipement propriété de le bureau d’études , de ses agents, fonctionnaires, employés ou sous-traitants, ou loués par eux alors qu’ils effectuent un travail ou rendent des services en rapport avec le présent Contrat.8.4 À l’exception de l’assurance contre les accidents des ouvriers, les polices d’assurance devront, conformément au présent Article : 8.4.1 Nommer L’UNICEF comme assuré supplémentaire ;8.4.2 Inclure une renonciation à la subrogation des droits de le bureau d’études à l’assureur contre L’UNICEF ;8.4.3 Stipuler que L’UNICEF devra recevoir une notification écrite trente (30) jours à l’avance de la part des assureurs avant toute annulation ou modification de couverture.8.5 Le bureau d’études doit, sur demande, fournir à l’UNICEF les preuves satisfaisantes de l’assurance requise selon le présent Article.

9.0 SERVITUDE/GAGE :Le bureau d’études ne doit causer ni permettre l’enregistrement d’une quelconque servitude, annexion ou autre gage dans un fichier, ou son maintien dans un fichier public ou à l’UNICEF, pour toutes les sommes dues ou devenant dues pour tout travail effectué ou matériau fourni en vertu du présent Contrat, ou pour cause de toute autre réclamation ou demande contre le bureau d’études.

10.0 PROPRIÉTÉ DES ÉQUIPEMENTS : Tous les équipements ou fournitures susceptibles d’être fournis par L’UNICEF sont la propriété de l’UNICEF et un tel équipement doit être retourné au UNICEF à l’expiration du présent Contrat ou lorsque le bureau d’études n’en a plus besoin. Un tel équipement doit être, lorsqu’il est retourné à l’UNICEF, dans le même état que lorsqu’il a été livré au bureau d’études, soumis à une usure normale. Il incombera au bureau d’études d’indemniser L’UNICEF pour tout équipement endommagé ou abîmé au-delà d’un niveau d’usure normal.

11.0 DROITS D’AUTEUR, BREVETS ET AUTRES DROITS DE PROPRIÉTÉ :11.1 Sauf si expressément spécifié différemment par écrit dans le présent Contrat, L’UNICEF est propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle et de propriété, y compris, mais non limités aux brevets, droits d’auteur et marques déposées, concernant les produits, procédés, inventions, idées, savoir-faire, documents et autre documentation que le bureau d’études a mis au point pour le compte de l’UNICEF conformément au présent Contrat et qui sont en relation directe avec, ou sont produits, préparés ou rassemblés en conséquence de, ou pendant, l’exécution du présent Contrat ; le bureau d’études reconnaît et consent à ce que de tels produits, documents et autre documentation constituent pour des travaux effectués sous contrat avec l’UNICEF.11.2 Dans la mesure où de tels droits de propriété intellectuelle, ou autres droits de propriété, consistent de tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété de le bureau

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 18 sur

Page 19: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

d’études : (i) qui existaient avant l’exécution, par le bureau d’études , de ses obligations conformément au présent Contrat, ou (ii) que le bureau d’études peut développer ou acquérir, ou peut avoir développé et acquis, indépendamment de l’exécution de ses obligations conformément au présent Contrat, L’UNICEF ne réclame ni ne réclamera aucun intérêt sur la propriété en ce qui concerne ces droits, et le bureau d’études concède à l’UNICEF une licence d’utilisation perpétuelle de tels droits de propriété intellectuelle ou autre droit de propriété uniquement dans le but et conformément aux exigences, du présent Contrat.11.3 À la demande de l’UNICEF, le bureau d’études prendra toutes les mesures nécessaires, signera tous les documents nécessaires et aidera de façon générale à protéger de tels droits de propriété, à les transférer ou à donner licence à l’UNICEF conformément aux exigences du droit applicable et du présent Contrat.11.4 Suivant les dispositions précédentes, toutes les cartes, dessins, photographies, mosaïques, plans, rapports, estimations, recommandations, documents et toutes les autres données compilées ou reçues par le bureau d’études conformément au présent Contrat, seront la propriété de l’UNICEF, seront mis à disposition pour utilisation ou inspection par L’UNICEF dans des délais raisonnables et dans des lieux raisonnables, seront traités comme confidentiels, et seront remis uniquement à des fonctionnaires habilités de l’UNICEF à la fin du travail objet du présent Contrat.

12.0 UTILISATION DU NOM, DE L’EMBLÊME OU DU CACHET OFFICIEL DE L’UNICEF OU DES NATIONS UNIES : Le bureau d’études ne doit pas afficher ni rendre public le fait qu’il travaille pour L’UNICEF ; il ne doit pas non plus, de quelque manière que ce soit, utiliser le nom, l’emblème ou le cachet officiel de l’UNICEF ou des Nations Unies, ou toute abréviation du nom de l’UNICEF ou des Nations Unies en relation avec ses activités ou autrement.

13.0 CONFIDENTIALITÉ DES DOCUMENTS ET INFORMATIONS :Les informations et les données considérées par l’une des deux parties comme sa propriété et livrées et révélées par une Partie (le « Divulgateur ») à l’autre Partie (le « Bénéficiaire ») pendant l’exécution du présent Contrat et qui sont désignées comme confidentielles (les « Informations »), doivent être tenues secrètes par cette Partie et traitées comme suit :13.1 Le bénéficiaire (« Bénéficiaire ») de telles informations doit : 13.1.1 Utiliser le même soin et discrétion pour éviter les fuites, la publication ou la dissémination des informations du Divulgateur qu’il utilise pour éviter de divulguer, publier ou disséminer ses propres informations ; et,13.1.2 Utiliser les Informations du Divulgateur uniquement dans le but pour lequel elles ont été divulguées.13.2 À la condition d’un accord écrit entre Bénéficiaire et les personnes ou entités suivantes, leur demandant de traiter ces Informations en toute confidentialité conformément au présent Contrat et à son Article 13, le Bénéficiaire peut divulguer des Informations :13.2.1 À toute autre partie avec l’accord écrit préalable du Divulgateur ; et,13.2.2 Aux employés, fonctionnaires, représentants et agents du Divulgateur ayant besoin de connaître de telles Informations afin d’exécuter leurs obligations conformément au présent Contrat, ainsi qu’aux employés, fonctionnaires, représentants et agents de toute entité légale qu’il contrôle, qui le contrôle, ou avec lequel il est sous contrôle commun, ayant besoin de connaître de telles Informations pour exécuter leurs obligations conformément au présent Contrat, dans la mesure où, pour cet usage, une entité légale contrôlée signifie :13.2.2.1 Une entité constituée en société dans laquelle la Partie détient ou contrôle, directement ou indirectement, plus de cinquante pour cent (50 %) des actions portant droit de vote ; ou,13.2.2.2 Toute entité sur laquelle la Partie exerce un contrôle efficace de la gestion ; ou,13.2.2.3 Pour l’UNICEF, ses programmes et projets.

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 19 sur

Page 20: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

13.3 Le bureau d’études peut divulguer des Informations dans la limite requise par la loi, à condition que le bureau d’études , tenant compte des, et en l’absence d’une quelconque renonciation aux, privilèges et immunités des Nations Unies, donne à l’UNICEF un avis préalable suffisant de demande de divulgation des Informations afin de permettre à l’UNICEF de prendre des mesures de protection ou toutes autres mesures pouvant se révéler appropriées avant à une telle divulgation.13.4 L’UNICEF peut divulguer des Informations dans la mesure requise par la Charte des Nations Unies, les résolutions et délibérations de l’Assemblée générale ou les règles promulguées par le Secrétaire général.13.5 Le Bénéficiaire ne sera pas empêché de divulguer, sans restriction, des Informations obtenues par lui d’un tiers, divulguées par le Divulgateur à un tiers sans aucune obligation de confidentialité, connues à l’avance par le Bénéficiaire ou développées à n’importe quel moment par le Bénéficiaire complètement indépendamment des divulgations selon les modalités des présentes.13.6 Ces obligations et restrictions de confidentialité seront en vigueur pendant la durée du présent Contrat, y compris toute prolongation de ce dernier, et, sauf stipulation contraire dans le présent Contrat, demeureront en vigueur après l’expiration du présent Contrat.

14.0 FORCE MAJEURE ; AUTRES MODIFICATIONS DES CONDITIONS :14.1 Dans l’éventualité de la survenance d’un quelconque cas de force majeure ou dès que possible après, le bureau d’études avertira et donnera tous les détails à l’UNICEF par écrit d’une telle survenance ou d’un tel changement si le bureau d’études n’est plus capable, entièrement ou en partie, d’effectuer ses obligations et d’assumer ses responsabilités conformément au présent Contrat. Le bureau d’études doit également informer L’UNICEF de tout autre changement des conditions ou de la survenance d’un quelconque événement interférant ou menaçant d’interférer avec les prestations réalisées par lui dans le cadre du présent Contrat. À la réception de l’avis requis conformément au présent Article, L’UNICEF fera ce qu’il considère, à sa seule discrétion, comme approprié et nécessaire dans de telles circonstances ; il pourra notamment accorder au bureau d’études un report raisonnable du délai qui lui est imparti pour remplir ses obligations conformément au présent Contrat.14.2 Si le bureau d’études devient incapable, de façon permanente, entièrement ou en partie, par une raison de force majeure, de remplir ses obligations et d’assumer ses responsabilités conformément au présent Contrat, L’UNICEF sera autorisé à suspendre ou à résilier le présent Contrat aux mêmes conditions stipulées à l’Article 15 « Résiliation », sauf que la période de notification sera de sept (7) jours au lieu de trente (30).14.3 Dans cet Article, le terme de « force majeure » signifie toute catastrophe naturelle, guerre (qu’elle soit déclarée ou non), invasion, révolution, insurrection, ou toute autre calamité d’une nature ou d’une force similaire.14.4 Le bureau d’études reconnaît et accepte que, en ce qui concerne toutes les obligations du présent Contrat que le bureau d’études doit remplir, ou pour toutes les zones où L’UNICEF est engagé dans, se prépare à s’engager dans, ou se retirer, des opérations de maintien de la paix, humanitaire ou similaire, tout retard ou manquement à remplir de telles obligations découlant de, ou liées à, des conditions difficiles dans ces zones, ou découlant de, ou liées à, des troubles civils ayant lieu dans ces zones, ne constituera pas, en soi, un cas de force majeure selon le présent Contrat.

15.0 RÉSILIATION :15.1 Chaque Partie peut résilier sans motif le présent Contrat, entièrement ou en partie, dans les trente (30) jours après l’envoi d’une notification écrite à l’autre Partie. Le commencement d’une procédure d’arbitrage conformément à l’Article 16.2 (« Arbitrage ») ci-dessous ne doit pas être considéré comme une résiliation du présent Contrat.

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 20 sur

Page 21: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

15.2 L’UNICEF se réserve le droit de résilier sans raison le présent Contrat à n’importe quel moment dans les quinze (15) jours après l’envoi au bureau d’études d’une notification écrite ; dans ce cas, L’UNICEF rembourse au bureau d’études tous les frais encourus, dans la limite du raisonnable, par le bureau d’études avant réception de l’avis de résiliation.15.3 En cas de toute résiliation par L’UNICEF conformément au présent Article, aucun paiement ne sera dû par L’UNICEF au bureau d’études, excepté pour des travaux et services effectués de façon satisfaisante, en conformité avec les conditions clairement définies du présent Contrat.15.4 Si le bureau d’études est déclaré en faillite, est l’objet d’une liquidation ou devient insolvable, s’il fait un transfert au bénéfice de ses créanciers, ou si un Administrateur judiciaire est nommé en raison de l’insolvabilité du bureau d’études , L’UNICEF peut, sans préjudice de tout autre droit ou recours qu’il pourrait avoir conformément aux termes des présentes conditions, résilier immédiatement le présent Contrat. Le bureau d’études informera immédiatement L’UNICEF de la survenance de l’un des événements mentionnés ci-dessus.

16.0 REGLEMENT DES LITIGES :16.1 Règlement à l’amiable : Les Parties devront faire tout ce qui est en leur pouvoir pour régler à l’amiable tout litige, toute controverse ou toute plainte découlant du présent Contrat ou de la violation, résiliation ou nullité de ce dernier. Si les Parties souhaitent recourir à un règlement à l’amiable par la conciliation, cette conciliation doit avoir lieu conformément au Règlement pertinent de conciliation de la CNUDCI ou conformément à une autre procédure dont les Parties seraient convenus.16.2 Tout litige, toute controverse ou toute plainte entre les Parties découlant du présent Contrat, ou de la violation, résiliation ou nullité de ce dernier, sauf règlement à l’amiable, conformément à Article 16.1 ci-dessus, dans les soixante (60) jours après réception, par l’une des deux Parties, de la part de l’autre Partie, d’une demande écrite pour un tel règlement à l’amiable, sera soumise par l’une des Parties à l’arbitrage conformément au Règlement d’arbitrage pertinent de la CNUDCI. Les décisions du tribunal d’arbitrage seront basées sur les principes généraux du droit commercial international. Pour toutes les questions relatives aux preuves, le tribunal d’arbitrage sera guidé par les Règles complémentaires relatives à la présentation et à la réception de preuves à usage de l’arbitrage international de l’Association Internationale du Barreau, édition du 28 mai 1983. Le tribunal d’arbitrage sera habilité à ordonner le retour ou la destruction de biens ou de toute propriété, tangible ou intangible, ou de toute information confidentielle fournie conformément au présent Contrat, à ordonner la résiliation du présent Contrat ou à ordonner que soit prise n’importe quelle autre mesure de protection quant aux biens, services ou autre propriété, tangible ou intangible, ou quant aux informations confidentielles quelles qu’elles soient, conformément au présent Contrat, selon le cas, le tout en conformité avec l’autorité du tribunal d’arbitrage conformément à l’Article 26 (« Mesures provisoires de protection ») et l’Article 32 (« Forme et effet du jugement ») du Règlement d’arbitrage de la CNUDCI. Le tribunal d’arbitrage ne sera pas habilité à accorder des dommages et intérêts dissuasifs. En outre, sauf si expressément stipulé dans le présent Contrat, le tribunal d’arbitrage ne sera pas habilité à accorder des intérêts supérieurs au London Inter-Bank Offered Rate (« LIBOR ») actuel ; et un tel intérêt ne sera qu’un intérêt simple. Les Parties seront liées par tout jugement d’arbitrage, rendu suite à un tel arbitrage, en tant que jugement final d’un tel litige, d’une telle controverse ou d’une telle revendication.

17.0 PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS :Rien dans ou en relation avec le présent Contrat ne doit être considéré comme une renonciation, expresse ou implicite, à un quelconque privilège ou à une quelconque immunité des Nations Unies, y compris de ses organes subsidiaires.

18.0 EXONÉRATION FISCALE :

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 21 sur

Page 22: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

18.1 La section 7 de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies stipule, entre autres, que les Nations Unies, y compris ses organes subsidiaires, sont dispensées de tous les impôts directs, à l’exception des frais pour les services d’utilité publique, et des droits de douanes et frais d’une nature similaire en rapport avec des articles importés ou exportés pour leur usage officiel. Si une autorité gouvernementale refuse de reconnaître la dispense des Nations Unies de tels impôts, droits ou frais, le bureau d’études consultera immédiatement L’UNICEF pour déterminer une procédure mutuellement acceptable.18.2 En conséquence, le bureau d’études autorise L’UNICEF à déduire des factures du bureau d’études tout montant correspondant à de tels impôts, droits ou frais, à moins d’une consultation entre le bureau d’études et UNICEF avant le paiement de ces sommes et de l’autorisation spécifique de l’UNICEF au bureau d’études, dans chaque cas, à payer de tels impôts, droits ou frais sous protestation. Dans ce cas, le bureau d’études fournira à l’UNICEF une preuve écrite que le paiement de tels impôts, droits et frais a bien été effectué et autorisé de façon appropriée.

19.0 TRAVAIL DES ENFANTS :19.1 Le bureau d’études déclare et garantit que ni lui ni aucun de ses fournisseurs ne se livre à des pratiques incompatibles avec les droits exposés dans la Convention relative aux droits de l’enfant, dont son Article 32, qui requiert, entre autres, la protection d’un enfant contre l’exécution de tout travail susceptible d’être dangereux, d’entraver son éducation, de nuire à sa santé ou à son développement physique, mental, spirituel, moral ou social. 19.2 Toute violation de cette déclaration et garantie autorise L’UNICEF à résilier le présent Contrat immédiatement par l’envoi d’une notification au bureau d’études, sans frais pour l’UNICEF.

20.0 MINES :20.1 Le bureau d’études déclare et garantit que ni lui ni aucun de ses fournisseurs ne se livre activement, de manière directe ou indirecte, à des activités de brevets, au développement, à l’assemblage, à la production, au commerce ou à la fabrication de mines, ni à des activités concernant les composants principalement utilisés dans la fabrication de Mines. Le terme « Mines » réfère aux dispositifs décrits à l’Article 2, Paragraphes 1,4 et 5 du Protocole II annexé à la Convention de 1980 sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. 20.2 Toute violation de cette déclaration et garantie autorise L’UNICEF à résilier le présent Contrat immédiatement par l’envoi d’une notification au bureau d’études sans responsabilité aucune, pour l’UNICEF, de quelconques frais de résiliation ou toute autre responsabilité de quelque nature que ce soit.

21.0 RESPECT DE LA LOI : Le bureau d’études respectera toutes les lois, ordonnances, règles et régulations portant sur l’exécution de ses obligations conformément aux conditions du présent Contrat.

22.0 EXPLOITATION SEXUELLE :22.1 Le bureau d’études devra prendre toutes les mesures nécessaires afin de prévenir l’exploitation ou la maltraitance sexuelles d’une quelconque personne, que ce soit par lui-même ou par l’un de ses employés, ou toute autre personne susceptible d’être engagée par le bureau d’études afin d’effectuer des prestations de services conformément au présent Contrat. Pour ces raisons, l’activité sexuelle avec une personne âgée de moins de dix-huit ans, indépendamment de toute loi relative au consentement, sera considérée comme de l’exploitation et de la maltraitance sexuelle de cette personne. En outre, le bureau d’études s’abstiendra de, et prendra toutes les mesures appropriées pour interdire à ses employés, ou à d’autres personnes engagées par lui, d’échanger de l’argent, des biens, services, offres d’emplois et autres choses de valeur contre des faveurs ou

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 22 sur

Page 23: INTRODUCTION - Home page | UNICEF · Web viewD’EXPERTISE COMPTABLE/AUDIT POUR LA VERIFICATION DES DEPENSES DU « PROGRAMME D’APPUI D’URGENCE A L’EDUCATION NATIONALE MALGACHE

activités sexuelles, ou de se livrer à des activités sexuelles basées sur l’exploitation et l’avilissement d’autrui. Le bureau d’études reconnaît que, et consent à ce que, les dispositions des présentes constituent une condition essentielle du présent Contrat et que toute violation de cette clause et garantie autorise L’UNICEF à mettre un terme au présent Contrat immédiatement, au moment de la notification donnée à le bureau d’études , sans endosser la responsabilité des frais de résiliation ou une quelconque autre responsabilité, quelle qu’en soit la nature.22.2 L’UNICEF ne prendra pas en compte la condition relative à l’âge susmentionnée, dans le cas où l’employé de le bureau d’études , ou toute autre personne engagée par lui pour effectuer une prestation de services conformément au présent Contrat, est marié/e à une personne ayant moins de dix-huit ans avec laquelle il/elle a déjà eu des activités sexuelles et qu’un tel mariage est reconnu comme valable selon les lois du pays de citoyenneté de cet employé, ou de cette personne engagée par le bureau d’études , pour effectuer une prestation de services conformément au présent Contrat.

23.0 POUVOIR DE MODIFICATION : Conformément au Règlement financier et aux Règles de gestion financière de l’UNICEF, seul le Fonctionnaire habilité de l’UNICEF détient le pouvoir de consentir, au nom de l’UNICEF, une quelconque modification ou changement apporté/e au présent Contrat, à toute renonciation à une quelconque de ses dispositions, ou à toute relation contractuelle supplémentaire de quelque nature que ce soit avec le bureau d’études. Par conséquent, aucune modification ou changement apporté/e au présent Contrat ne sera valable et exécutoire contre l’avis de l’UNICEF, sauf stipulation contraire par un amendement au présent Contrat signé par le bureau d’études et conjointement par le Fonctionnaire habilité de l’UNICEF.

LRPS-MADA-2014-9115782 Page 23 sur


Recommended