+ All Categories
Home > Documents > Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora...

Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora...

Date post: 18-Feb-2019
Category:
Upload: trinhkien
View: 218 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
1
Transcript
Page 1: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 2: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 3: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Irene Grau (Valencia, 1986). Lives and works in Valencia. She develops her work from relationships between color and space. Focusing on minimal elements of painting as the plane, the color and the support, looking for connections with the environment from two-dimensional chromatic objects that finally are unfolded and projected beyond the surface. Her interest in the context in which the painting is experienced leads her to include architecture and landscape, not as background but as a field that activates the chromatic space. And painting is articulated from the void, from the vibrating space between the different surfaces of color. The permeability of large sheets of transparent color or monochrome stretcher is constituted as a characteristic element of some of her recent series. Her work has been presented in various exhibitions, national and international, highlighting: El curso natural de las cosas at La Casa Encendida, Madrid (2016), -metría at Alcobendas Art Center, Madrid (2016), ▲ Beta Pictoris Gallery, (Birmingham, AL, US) Lo que importaba estaba en la línea, no en el extremo at Ponce+Robles Gallery, Madrid (2015), Los ojos de las Vacas curated by David Barro at Ponce + Robles Gallery , Madrid (2014) Idolatria Va at Galeria Laura Marsiaj, Rio de Janeiro (2013), In medias res Palau Ducal dels Borja, Gandia (2013) or Mutatis mutandis Galeria Moura Marsiaj.

Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. Desarrolla su trabajo a partir de relaciones que se establecen entre el color y el espacio. Centrándose en elementos mínimos de la pintura como el plano, el color y el soporte, busca conexiones con el entorno desde objetos cromáticos bidimensionales que finalmente se despliegan y proyectan más allá del plano. Su interés por el contexto en el que se experimenta la pintura le lleva a incluir la arquitectura y el paisaje, no como fondo, sino como campo que activa el juego cromático. Y la pintura se articula desde el vacío, desde el espacio que vibra entre las superficies de color. La permeabilidad de las grandes láminas de color transparente o de los bastidores monocromos se constituye como elemento característico de algunas de las series en las que está trabajando recientemente. Su obra se ha presentado en distintas exposiciones colectivas nacionales e internacionales, destacando: El curso natural de las cosas en La Casa Encendida (2016), -metría en el Centro de Arte de Alcobendas (2016), ▲ Beta Pictoris Gallery, (Birmingham, AL, US), Lo que importaba estaba en la línea, no en el extremo en la Galería Ponce+Robles (2015), Los ojos de las Vacas comisariada por David Barro en la Galería Ponce + Robles, Madrid (2014) Idolatria Va Galeria Laura Marsiaj, Rio de Janeiro (2013), In medias res Palau Ducal dels Borja, Gandia (2013) o Mutatis mutandis Galeria Moura Marsiaj.

Page 4: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 5: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

As water is expanded or is narrowed depending on the shape of its channel, so ice [on the glacier] is adapted to the dimensions of the ravine containing it; it knows exactly how to fit the rock, in the wide valley whose walls are away on both sides, as in the gorge where the passage is closed almost completely. In a similar way to how the geographer Elisee Reclus described the transformations of the stream running down the surface of the earth, wide differences in the way also reveals the flow passage. This responds in a sense to the idea of flow that begins by measuring the width of the channel in a straight line relative to the curve that is drawn under the surface tension of water. The steps are also involved in a process of drawing lines sinking erosion surface, Long made it clear already at 1967. In -metría Irene Grau makes a series of walks, drifts without definite direction, which constantly measures the changes in the width of the path by utilizing a number of rods, which part of that indispensable reference in the Iberian peninsula as a unit length and it coming from a system of anthropometric measure. Subsequently these rods are sorted and reordered according to their own length, in relation with another measurement system, now about color; the tinting. And this is what walking is, the first fundamental tool to measure and to be measured in the world, and that urgency by the measure an obstinate need.

Como el agua que se extiende o se estrecha según la forma de su cauce, así el hielo [en el glaciar] se adapta a las dimensiones del barranco que lo contiene; sabe ajustarse exactamente a la roca, tanto en la gran hoya cuyas paredes se apartan por ambos lados, como en el desfiladero donde el paso se cierra casi por completo. De un modo similar a cómo el geógrafo Élisée Reclus describía las transformaciones del arroyo corriendo por la superficie de la tierra, las diferencias de anchura en el camino revelan también el flujo del paso. Esto responde en cierto sentido a esa idea de caudal que comienza por medir el ancho del cauce en línea recta, en relación a la curva que se dibuja bajo la tensión de la superficie del agua. Los pasos están también envueltos en un proceso de erosión que dibuja líneas, hundiendo la superficie. Long lo dejó claro ya en el 67. En -metría Irene Grau realiza una serie de paseos, derivas sin rumbo definido, en los que mide constantemente las transformaciones en el ancho del camino, sirviéndose de una serie de varas, algo que parte de aquella referencia indispensable en la península ibérica como unidad de longitud, y que provenía de un sistema de medida antropométrico. Posteriormente, esas varas se clasifican y reordenan en función de su longitud, sirviéndose de la gradación propia de otro sistema de medida, ahora cromático; el tintométrico. Y es que caminar es la primera herramienta fundamental con la que medir y medirse en el mundo, y esa urgencia por la medida, una obstinada necesidad.

Page 6: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Instalación en el Centro de Arte Alcobendas, Madrid Installation view at Alcobendas Art Center, Madrid

Page 7: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 8: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 9: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 10: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

NCS R 91 |NCS Y 19 |NCS B 141

Page 11: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 12: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

▲* is landscape. ▲ is painting. ▲ is a mountain, a peak and its representation on a map, or simply a pile of pigment. Get out of the studio, go out, and find the painting up there, or down here. Exit and “paint” small mountains of colored powder in different places and at different altitudes, playing with scale, color, and altimetry. The paint loses shape or form, it returns to its formless state, and returns to the earth as a stranger, yet familiar to the landscape. The abstract, triangular shape ▲ is both natural and artificial, it is simply the way the pigment falls into one particular place from a single point - a small action, which in turn defines the mountain and its graphical representation. An action repeated twelve times: twelve peaks of paint.

▲* es paisaje y es pintura, es una montaña; un pico y su representación en el mapa, o simplemente un montón de pigmento. Salir del estudio, salir y buscar la pintura, fuera, allá arriba, o aquí abajo. Salir y ‘pintar’ pequeñas montañas de polvo coloreado, en diferentes lugares y a diferentes altitudes, jugar con la escala, con el color y la altimetría. La pintura pierde la forma, o vuelve a su forma informe, vuelve a la tierra, como un ser extraño pero a la vez familiar al paisaje. La forma abstracta del triángulo es tan natural como artificial, es simplemente el modo en que el pigmento cae en un lugar concreto desde un único punto, una acción mínima, que a la vez define la montaña y su representación gráfica. Una acción que se repite doce veces: doce picos de pintura.

Page 13: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Detalle de la instalación en Arco 2016 Detail of the installation Arco 2016

Page 14: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Vista de la instalación en la galería Beta Pictoris, Birmingham, AL, Estados Unidos. Installation views at Beta Pictoris gallery, Birmingham, AL, United States.

Page 15: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 16: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 17: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 18: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 19: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 20: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Detalle Detail

Page 21: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 22: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Solo exhibition divided into 3 different phases. Ponce+Robles, Madrid, 2015. What mattered was on the line, not at the end. is a project of the signaling paths according to the type of routes, which are classified in red / yellow / green depending on the distance. The exhibition transforms the gallery space into a territory where three geographical and temporal paths happen and are juxtaposed, each of them associated with a color: red (28-05/13-06), yellow (16-06/27-06) and green (30-06/17-07). The work is constructed from elements that are common to all chromatic steps: mural painting, painting on pieces of 10x15 cm. on wood-metal-stone, and photographs taken with the purpose of the signage in the context of the landscape. All these elements compose a spatial structure in the manner of a variation: three color stages are juxtaposed and expanding in space according to the experiences of those who observe an order in the chaos of a landscape.

Exposición individual articulada en tres fases. Ponce+Robles, Madrid, 2015. Lo que importaba estaba en la línea, no en el extremo parte de la señalética de senderos según la tipología de las rutas, las cuales se clasifican en rojo/amarillo/verde en función de la distancia. La exposición transforma el espacio de la galería en un territorio sobre el que se suceden y yuxtaponen tres recorridos geográficos y temporales, cada cual asociado a un color: rojo (28-05/13-06), amarillo (16-06/27-06) y verde (30-06/17-07). La obra se construye a partir de elementos que son comunes a todas las etapas cromáticas: pintura mural, pintura sobre piezas de 10x15 cm. sobre madera-metal-piedra, y fotografías realizadas con el motivo de la señalética en el contexto del paisaje. Con todo ello se irá componiendo una estructura de disposición espacial a la manera de una variación: tres etapas cromáticas que van yuxtaponiéndose y expandiéndose en el espacio según las experiencias del que aprende a observar un orden en el caos de un paisaje.

Page 23: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 24: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 25: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 26: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 27: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 28: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 29: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Color Field is a journey based on the idea of contrast that aims to cause a particular chromatic clash by using monochrome paintings in landscape. Each path explored in the project ends at a point where an ephemeral intervention is made, photographed and then dismounted. It resembles a pictorial and photographic action; first the landscape, then the painting, followed by photography and suddenly there is nothing but a record, a location and a painting that tells this story. The project consists of: 8 panels, 8 photos, and 8 maps.

Color Field es un viaje basado en la idea de contraste, cuyo objetivo consiste en provocar un determinado enfrentamiento cromático en el paisaje a partir de una pintura monocroma. Cada uno de los recorridos que lo componen finaliza en un punto en el que se realiza una intervención efímera que es instalada, fotografiada y posteriormente, desmontada. Es, al mismo tiempo, acción pictórica y fotográfica; primero está el paisaje, luego la pintura, después la fotografía y acto seguido no hay nada, a excepción de un registro, un recorrido, una ubicación y una pintura con esa historia. El proyecto consta de: 8 paneles, 8 fotografías y 8 mapas.

Page 30: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Negro. W 0º59’55” N 40º11’48” Black. W 0º59’55” N 40º11’48”

Page 31: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Ruta en coche para Negro. W 0º59’55” N 40º11’48" Car route to Black. W 0º59’55” N 40º11’48”

Page 32: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Rojo. E 0º27’40” N 43º56’38” Red. E 0º27’40” N 43º56’38” Ruta en coche para Negro. W 0º59’55” N 40º11’48"

Car route to Black. W 0º59’55” N 40º11’48”

Page 33: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Ruta en coche para Rojo. E 0º27’40” N 43º56’38” Car route to Red. E 0º27’40” N 43º56’38

Page 34: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Proceso Color Field Color Field process

Page 35: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 36: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

2012/14 is a site specific installation at Los Borja Ducal Palace of Gandia realized in 2013. A simple wooden structure creates a walkable space between two translucent panels of yellow paint that filters the light and causes a projection color into the space. The title refers to the space between the two surfaces of yellow paint.

2,68m3 amarillo es una instalación site specific realizada en el Palau Ducal dels Borja de Gandia en 2013. Una sencilla estructura de madera crea un espacio transitable entre dos paneles semitransparentes de color amarillo, de manera que la pintura filtra la luz y proyecta el color sobre el espacio interior. El título hace referencia a la cantidad de espacio comprendido entre las dos superficies de pintura amarilla.

Page 37: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Papel teñido, estructura de madera y hierro. Instalación site specific. Palau Ducal Dels Borja, Gandia.

Dyed paper, wood structure and iron. Site specific installation. Palau Ducal Dels Borja, Gandia.

Page 38: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Installations view Vistas de la instalación

Page 39: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 40: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Page 41: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse

Irene Grau, 1986. Valencia, Spain. Lives and works in Santiago de Compostela. 2015 PHotoEspaña Prize, Festival Off PHE'15, Madrid, Spain. 2011-15 FPU Scholarship for PhD studies at Universitat Politècnica de València. Ministry of Education of Spain. 2009-10 MFA in Artistic Production. Universidad Politécnica de Valencia, Spain. 2010 Scholarship for Academic Excellence. Universitat Politècnica de València, Spain. 2007-08 BFA studies at Accademia di Belle Arti di Palermo, Italia. 2004-09 Bachelor's Degree in Fine Arts. Universitat Politècnica de València. Solo exhibitions (Selection) 2016 Blind Wall. Former sawmill of J. B. Negro, site in Agolada, Pontevedra. Curated by Álvaro Negro. -metría. Centro de Arte Alcobendas, Madrid. 2015 ▲. beta pictoris gallery, Birmingham, AL, US. Lo que importaba estaba en la línea, no en el extremo. Ponce+Robles, Madrid. [PHotoEspaña Prize, Festival Off PHE'15] 2012 Ida, vuelta, ida. Centro Cívico Sagunto. Group exhibitions (Selection) 2016 terreno áspero | rugged terrain. Maus Contemporary, Birmingham, AL, US. El curso natural de las cosas, curated by Tania Pardo. La Casa Encendida, Madrid. MAP / Manifestation d'Art Public #5, programmée par Shandynamiques. Cerbère, France. VOLTA 12. Markthalle, Basel. La fotografía ha muerto. Colección Alcobendas. Centro de Arte Contemporáneo de Huarte, Navarra. Forjando el espacio. Colección DKV. MUPAM, Málaga. ARTLIMA 2016. Ponce+Robles (Madrid), Lima.

ARCO'16. Ponce+Robles (Madrid) and betapictoris gallery (Birmingham), Madrid. Cuestionamiento I: Territorio. Curated by Martim Dias. Sala de Arte Joven de la Comunidad de Madrid, Madrid. 2015 VOLTA 11. Markthalle, Basel. ARCO'15. Madrid. 2014 VOLTA 10. Markthalle, Basel. Los ojos de las vacas. Curated by David Barro. Ponce + Robles Art Gallery, Madrid 2013 Sustratos. Curated by Nilo Casares IVAM, Valencia. Idolatria Va. Curated by Marcelo Campos. Galeria Laura Marsiaj, Rio de Janeiro. In medias res. Palau Ducal dels Borja, Gandia. La presencia y la figura. Centro del Carmen, Valencia. 2012 Mutatis Mutandis. Curated by Marcelo Campos. Galeria Moura Marsiaj, Sao Paulo. FERRAN GISBERT / IRENE GRAU / RAFA MORATA. The Northwest Passage. Galería I Leonarte, Valencia. ROOMART 2012. Alrededor del papel, Sala de exposiciones del Rectorado de la UPV, Valencia. 2011 SWAB Internacional Contemporary Art Show., Barcelona. Cartografías de la Creatividad 100% Valencianos.. Centro de Desarrollo de las Artes Visuales (CDAV), La Habana. ESPACIO ATLÁNTICO International Contemporary Art Show., Vigo. 2010 IKAS ART 2010. Bilbao Exhibition Centre (BEC), Bilbao. Cartografías de la Creatividad 100% Valencianos.. Centro del Carmen, Valencia / Museo de Arte Contemporáneo de Santo Domingo. I. GRAU / P. FISCHER / K. ZUZACOVA. Michele Balmelli Gallery. Belinzona. J.M.Santaella / I.Grau / C.Domingo. Galería Alejandro Bataller, Valencia. Figurama 2010. Prague / Valencia / Pilsen / Nitra / Banská Bystrica / Písek. 2009 Fair SCOPE Basel 09. Basel. GRAU / ROBERTSON / WIDMER. Gallery Rätus Casty. Davos.

Page 42: Irene Grau (Valencia, 1986). Vive y trabaja en Valencia. · propia deotro sistema medida, ahora cromático; el. esque caminar laprimera herramienta fundamental con medir ymedirse
Recommended