+ All Categories
Home > Documents > Italesse, la logica professionale of Italian style - Enostore · professional needs and also a...

Italesse, la logica professionale of Italian style - Enostore · professional needs and also a...

Date post: 18-Oct-2018
Category:
Upload: truongtu
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
63
08
Transcript

08

_FUNZIONALITÀ, DESIGN E NUOVE TECNOLOGIE SONO LE DIREZIONI FONDAMENTALI DELLA RICERCA ITALESSE. L’OSSERVAZIONE ATTENTA E CONTINUA DEL MERCATO, LA COMPRENSIONE DELLE ESIGENZE PROFESSIONALI MA ANCHE LA CONDIVISIONE DEGLI STILI DI VITA E DI CONSUMO DEGLI AVVENTORI, CI PORTANO AD ESSERE SEMPRE IN LINEA CON LE ULTIME EVOLUZIONI DELL’ENTERTAINMENT. CREIAMO PRODOTTI SECONDO UNO STILE CONTEMPORANEO ED ECLETTICO PERCHÉ POSSANO INSERIRSI AL MEGLIO IN OGNI AMBIENTE, DOTANDOLI DI FUNZIONALITÀ INTELLIGENTI CHE MIGLIORANO LA QUALITÀ DEL LAVORO E DEL SERVIZIO AL CLIENTE.LA COLLEZIONE ITALESSE 2008 CONTINUA NEL SEGNO DI QUESTA FILOSOFIA, PRESENTANDO NUOVI PRODOTTI, NUOVI DESIGNERS E NUOVE OPPORTUNITÀ PER LAVORARE, COMUNICARE E DECORARE CON SUCCESSO._FUNCTIONALITY, DESIGN AND NEW TECHNOLOGIES ARE THE GUIDELINES BEHIND ITALESSE RESEARCH. VIGILANT AND CONTINUAL OBSERVATION OF THE MARKET, UNDERSTANDING OF PROFESSIONAL NEEDS AND ALSO A SHARING OF CUSTOMER LIFESTYLES AND CONSUMER STYLES MEAN THAT WE ARE ALWAYS ABREAST OF THE LATEST DEVELOPMENTS IN ENTERTAINMENT. WE CREATE PRODUCTS IN A CONTEMPORARY AND ECLECTIC STYLE SO THAT THEY FIT IN WITH ANY ENVIRONMENT, WHILE INTELLIGENT FUNCTIONS IMPROVE JOB QUALITY AS WELL AS THE SERVICE OFFERED TO CUSTOMERS.THE ITALESSE 2008 COLLECTION IS CONTINUING ALONG THESE LINES, PRESENTING NEW PRODUCTS, NEW DESIGNERS AND NEW OPPORTUNITIES FOR WORKING, COMMUNICATING AND DECORATING WITH SUCCESS.

Italesse, la logica professionale dello stile italiano Italian

designfor professionals

/ Italesse, the professional logic of Italian style

008 Cocktail Glam010 Dinner Invitation012 Party Nation014 Outdoor Living

017 Indice prodotti / Product index

096 Prodotti personalizzati / Customized products

100 Dati tecnici / Technical data

Cocktailglam

_ “…IMPILABILITÁ, LE DOSI GIUSTE DA SERVIRE, LA RESISTENZA AI LAVAGGI, LA DURATA; QUANDO CI CONFRONTIAMO CON I PROFESSIONISTI, SONO QUESTI GLI ARGOMENTI PIU’DISCUSSI…QUANDO PERÓ SI TRATTA DI OFFRIRE UN COCKTAIL TUTTI VOGLIONO FARLO IN MODO UNICO, ESCLUSIVO”

_ “…STACKING CAPACITY, THE PROPER AMOUNT THAT SHOULD BE SERVED, RESISTANCE TO WASHING, WEAR AND TEAR… THESE ARE THE MOST COMMON TOPICS WE DISCUSS WHEN WE EXCHANGE IDEAS WITH PROFESSIONALS …BUT WHEN IT COMES TO SERVING A COCKTAIL EVERYONE WANTS IT DONE IN THE MOST EXCLUSIVE WAY POSSIBLE”

Dinnerinvitation

_ “… LA TAVOLA DEVE SERVIRSI DI ACCESSORI SEMPRE PIÙ TECNICI E POLIFUNZIONALI DOVE LA DIFFERENZA LA FANNO LA QUALITÁ DEI MATERIALI E LE TECNOLOGIE UTILIZZATE.OGGI DEVI PENSARE CHE IN UN BICCHIERE CI SI POSSA ANCHE MANGIARE O METTERE UN FIORE...”

_ “… TABLE ACCESSORIES NEED TO BE INCREASINGLY TECHNO AND MULTIFUNCTIONAL, WHERE THE QUALITY OF THE MATERIALS AND TECHNOLOGIES USED MAKE THE DIFFERENCE . ONE HAS TO REMEMBER THAT TODAY YOU CAN ALSO EAT OUT OF A GLASS, OR USE IT TO PLACE A FLOWER...”

Partynation

_ “…QUANDO PROGETTIAMO UN PRODOTTO DA CLUB TENIAMO CONTO CHE IL LOCALE BRULICHERÀ DI GENTE, CHE SI BALLERÀ SUI TAVOLI CON I BICCHIERI IN MANO, CHE MAGARI NEI SECCHIELLI CI METTERANNO DELLA FRUTTA OLTRE CHE DEL GHIACCIO…È PROPRIO PER QUESTO MOTIVO CHE GLI SPESSORI DELLE NOSTRE VASCHE RAGGIUNGONO I 6 MM O CHE AL VASSOIO ABBIAMO DATO DELLE PARETI COSÌ ALTE…”

_ “…WHEN WE DESIGN A PRODUCT FOR CLUBS WE TAKE INTO ACCOUNT THAT THE PREMISES WILL BE CROWDED, THAT PEOPLE WILL DANCE ON TABLES WITH GLASSES IN THEIR HANDS, THAT FRUIT WILL BE PUT IN THE ICE BUCKET BESIDES THE ICE … THIS IS WHY OUR BUCKETS ARE UP TO 6 MILLIMETRE THICK AND THE WALLS OF THE TRAY SO HIGH”

Outdoorliving

_ ”...LA SCELTA DI MATERIALI INFRANGIBILI È STATA QUASI UN PASSAGGIO OBBLIGATO MA LA GROSSA NOVITÁ E’ STATA QUELLA DI REPLICARE CON ESATTEZZA LE FORME DI CALICI E BICCHIERI TECNICI DANDO LORO LA PERCEZIONE DEL VETRO. PER RAGGIUNGERE QUESTO RISULTATO ABBIAMO INIETTATO UNA QUANTITÁ SUPERIORE DI POLICARBONATO PER AUMENTARNE LO SPESSORE E DI CONSEGUENZA IL PESO”

_ “…USING UNBREAKABLE MATERIALS WAS VIRTUALLY AN INEVITABLE CHOICE, BUT THE GREAT INNOVATION WAS REPLICATING THE SHAPES OF STEMMED AND UNSTEMMED TECHNO GLASSES TO MAKE THEM LOOK EXACTLY LIKE GLASS. TO OBTAIN THIS RESULT WE INJECTED A HIGHER AMOUNT OF POLYCARBONATE IN ORDER TO INCREASE THE THICKNESS, AND CONSEQUENTLY THE WEIGHT ”

Calici e bicchieri/ Stemwares and glasses

020 Vertical Oxy020 Vertical Oxy Medium021 Vertical Party Oxy022 Vertical022 Vertical Medium023 Vertical Party024 Vertical Magnum 1024 Vertical Magnum 2025 Privè Gran Cru Magnum026 Easy Large026 Easy Medium027 Basic028 Privè Oxy Gran Cru028 Privè Oxy029 Privè Gran Cru029 Privè031 Flûte Line032 Flûte N°5033 Tester033 Tester Small036 Ovo037 Sfera038 Go-Go

Linea Beach / Beach Line

042 Vertical Beach043 Vertical Beach Medium043 Vertical Party Beach044 Prive Gran Cru Beach045 Prive Beach045 Tester Beach046 Pacha Light Large046 Pacha Light Medium047 Pacha Large047 Pacha Medium

Decanters

048 Vinocchio049 Vinocchio Dropdown 050 Alchemy051 Alchemy Dropdown052 Alavin

Caraffe / Carafes

057 Titan058 Organica059 New Liter

Secchielli e spumantiere/ Ice-buckets and bowls

060 Ice Tower063 Gran Pagoda De Luxe064 Gran Pagoda065 Pagoda Bucket066 Bongo Bowl067 Bongo Bucket068 Bongo Bucket Frost069 Kelly Bucket072 N°5 Bucket073 Bowl N°5074 Djambè Bucket074 Djambè Bucket Small075 Djambè Bowl076 Ocean Bucket076 Ocean Bucket Small077 Ocean Bowl070 Bio Bucket070 Bio Cooler079 Hook

Accessori / Accessories

083 IPO1/IPO4083 EPI1/EPI4086 Stripe088 Organizer091 Djambè Tapas S/M/L092 Grembiule Fashion093 Acrylic Ice094 Ocean Stopper Quick094 Pullpluss Vintage095 Bio Ashtray Large095 Bio Ashtray Small095 Circle

Indice prodotti/ Product Index

_NELLA DEGUSTAZIONE DEI VINI FERMI, IL CONSUETO MOVIMENTO ROTATORIO APPLICATO AL CALICE AVVIENE IN SENSO CONTRARIO RISPETTO ALL’ORIENTAMENTO DELLA SPIRALE OXY: IN QUESTO MODO I RISALTI CONTRASTANO IL FLUSSO DEL LIQUIDO AUMENTANDONE IL RIFLUSSO E FAVORENDO L’OSSIGENAZIONE E L’ESALAZIONE DI AROMI E DI PROFUMI. NEGLI SPUMANTI IL CARATTERISTICO PERLAGE VIENE ESALTATO DAL FONDO ACCUMINATO DELLA COPPA E DALLE SCANALATURE DELLA SPIRALE OXY CHE NE MOLTIPLICANO I PUNTI DI FORMAZIONE. QUANTITÀ E PERSISTENZA DEL PERLAGE RISULTANO NOTEVOLMENTE MAGGIORI RISPETTO AD UNA NORMALE COPPA LISCIA._IN THE CASE OF STILL WINES, THE USUAL ROTARY MOTION APPLIED TO THE GLASS MOVES IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE OXY SPIRAL. THE RAISED SECTIONS THUS OPPOSE THE FLOW OF THE LIQUID, INCREASING MOTION AND ENCOURAGING OXYGENATION AND THE EXHALATION OF THE AROMA AND BOUQUET.THE TYPICAL PERLAGE OF SPARKLING WINES IS EMPHASISED BY THE POINTED BOTTOM OF THE CUP AND THE OXY SPIRAL GROOVES, WHICH MULTIPLY THE FORMATION POINTS. THE QUANTITY AND THE PERSISTENCE OF THE PERLAGE ARE CONSIDERABLY GREATER COMPARED TO A NORMAL SMOOTH GLASS CUP.

Un vortice di sensazioni/ A swirl of pleasure

_UN CALICE TECNICO DOTATO DELL’ESCLUSIVO BREVETTO OXY. È STATO STUDIATO PER DEGUSTARE OGNI TIPO DI VINO. LA PUNTA ALL’INTERNO DELLA COPPA LO RENDE ADATTO ANCHE AI VINI FRIZZANTI._AN EXCLUSIVE OXY-PATENTED TECHNO STEMMED GLASS, DESIGNED FOR ALL TYPES OF WINE. THE GLASS TAPERS TO A POINT AT THE BOTTOM OF THE BOWL, THUS MAKING IT IDEAL FOR SPARKLING WINES TOO.

_DOTATO DELL’INNOVATIVO DESIGN OXY, VERTICAL MEDIUM OXY HA LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE DEL VERTICAL OXY MA È PIÙ CONTENUTO NELLE DIMENSIONI; OTTIMO QUINDI PER VINI BIANCHI FERMI O FRIZZANTI, SI RIVOLGE INFINE AD UN CONSUMATORE PIÙ PRATICO - MENO EDONISTA._BOASTING THE NEW OXY DESIGN, THE VERTICAL MEDIUM OXY HAS THE SAME FEATURES AS THE VERTICAL OXY BUT IT IS SMALLER; IT IS THEREFORE EXCELLENT FOR STILL OR SEMI-SPARKLING WHITE WINES AND SUITED TO A MORE PRACTICAL, LESS HEDONISTIC CONSUMER.

VerticalOxy ®

VerticalMedium Oxy ®

Design: Italesse, 2007 Design: Italesse, 2007

_TUMBLER DOTATO DELLA SPIRALE OXY, CONCEPITO PER DEGUSTARE WHISKY, RUM E ALTRI ALCOLICI DI PREGIO, ESALTANDONE I PROFUMI CARATTERISTICI. NELLA COLLEZIONE DIVENTA IL TIPICO BICCHIERE DA ACQUA._THIS TUMBLER FEATURES THE OXY SPIRAL GROOVES AND WAS DESIGNED TO ENHANCE THE AROMA AND FLAVOUR ESSENCES OF WHISKY, RUM AND OTHER SELECT LIQUORS. IT IS ALSO THE COLLECTION’S TYPICAL WATER TUMBLER.

Vertical Party Oxy ®

Design: Italesse, 2007

021020

_A PROPRIO AGIO SU UNA TAVOLA ELEGANTE O INFORMALE, DA SOLO O ACCOMPAGNATO DA CALICI A STELO, PERFETTO ANCHE NEI PARTY GRAZIE ALLA SUA POLIFUNZIONALITÀ: SI PRESTA INFATTI A SERVIRE ACQUA, SOFT DRINK, LONG DRINK, ALCOLICI COME WHISKY O RUM E ANCHE I PIÙ DIVERSI TIPI DI VINO._IDEAL FOR ELEGANT AND INFORMAL TABLE SETTINGS ALIKE, ON ITS OWN OR ARRANGED WITH STEMMED GLASSES. IT’S ALSO A MULTIFUNCTIONAL MUST-HAVE FOR PARTIES WHERE YOU CAN USE IT TO SERVE WATER, SOFT DRINKS, LONG DRINKS, ALCOHOLIC BEVERAGES LIKE WHISKY AND RUM, AS WELL AS ALL TYPES OF WINE.

Vertical PartyDesign: Italesse, 2004

VerticalDesign: Italesse, 2003

_VERTICAL È SOFFIATO A MACCHINA CON COPPA EGAMBO STIRATI IN UN UNICO PEZZO. PERMETTE UNA DEGUSTAZIONE PERFETTA PER OGNI TIPO DI VINO, COMPRESI SPUMANTI E CHAMPAGNE, GRAZIE ALLA PUNTA INTERNA ALLA COPPA DESTINATA A FAVORIRNE IL PERLAGE._VERTICAL IS MACHINE BLOWN WITH BOWL AND STEM ELONGATED IN A SINGLE PIECE. IT IS IDEAL FOR ANY TYPE OF WINE, INCLUDING SPUMANTE, CHAMPAGNE AND ALL SPARKLING WINES THANKS TO THE POINTED BOTTOM OF THE BOWL THAT FAVOURS A PERSISTENT PERLAGE.

VerticalMedium

023022

_ CALICE TECNICO DA DEGUSTAZIONE CON LE STESSE CARATTERISTICHE DI VERTICAL MA RIVOLTO AD UN CONSUMATORE MENO EDONISTA E PIU’ PRATICO MA NON PER QUESTO MENO ATTENTO._ TECHNICAL TASTING STEMWARE WITH THE SAME CHARACTERISTICS OF VERTICAL BUT TURNED TO A CONSUMER LESS HEDONIST AND MORE PRACTICAL BUT NOT FOR THIS LESS CAREFUL.

Design: Italesse, 2003

VerticalMagnum 1

VerticalMagnum 2

Privè Gran CruMagnum

Design: Italesse, 2008 Design: Italesse, 2008 Design: Italesse, 2008

_EVOLUZIONE, IN FORMATO MAXI, DEL CALICE VERTICAL, IN CRISTALLINO SOFFIATO E LAVORATO A MANO. CALICE POLIFUNZIONALE, PARTICOLARMENTE INDICATO PER DEGUSTARE GRANDI VINI CHE HANNO BISOGNO DI ESSERE OSSIGENATI._EVOLUTION IN MAXI FORM OF THE VERTICAL GLASS IN HANDCRAFTED BLOWN CRYSTALLINE. MULTI-PURPOSE GOBLET PARTICULARLY RECOMMENDED FOR TASTING GREAT WINES THAT NEED OXYGEN.

_EVOLUZIONE, IN FORMATO MAXI, DEL CALICE VERTICAL CON BOCCA APERTA, CHE PERMETTE DI DIREZIONARE IL FLUSSO DEL VINO SULLA PARTE CENTRALE DELLA LINGUA, CONSENTENDO ANCHE L’ APERTURA DEI PROFUMI IN BOCCA. SOFFIATO A BOCCA E LAVORATO A MANO._SIMILAR TO MAGNUM1 WITH A WIDE OPEN MOUTH SHAPE, WHICH ALLOWS THE WINE TO BE DIRECTED ONTO THE CENTRAL PART OF THE TONGUE SO THAT THE FRAGRANCES OPEN UP IN THE MOUTH. MOUTH-BLOWN AND HANDCRAFTED.

_EVOLUZIONE, IN FORMATO MAXI, DEL PRIVÈ GRAN CRU PER GRANDI CHAMPAGNE INVECCHIATI O CHE NECESSITANO DI PARTICOLARE OSSIGENAZIONE. SOFFIATO A BOCCA E LAVORATO A MANO._EVOLUTION IN MAXI FORM OF THE PRIVÈ GRAN CRU FOR GREAT AGED CHAMPAGNES OR THOSE REQUIRING MORE OXYGEN. MOUTH-BLOWN AND HANDCRAFTED.

025024

BasicDesign: Italesse, 2008

_CALICE TECNICO DA DEGUSTAZIONE. È STATO CREATO PER DEGUSTARE DINAMICAMENTE, QUASI IN MOVIMENTO COME SPESSO AVVIENE IN CANTINA O DURANTE FESTE E MANIFESTAZIONI ENOGASTRONOMICHE. LA TECNOLOGIA USATA LO RENDE PARTICOLARMENTE RESISTENTE._TECHNICAL TASTING STEMWARE. CREATED TO DYNAMICALLY TASTE, ALMOST IN MOVEMENT AS IT OFTEN HAPPENS IN WINE CELLAR OR OENOGASTRONOMIC DEMONSTRATIONS. THE PRODUCTION TECHNOLOGY MAKE IT PARTICULARLY RESISTANT.

Easy MediumDesign: Italesse, 2006

Easy LargeDesign: Italesse, 2006

_CALICE TECNICO DA DEGUSTAZIONE UNIVERSALE INDICATO ANCHE PER APERITIVI A BASE DI VINO, QUALI, AD ESEMPIO, LO SPRITZ-APEROL._UNIVERSAL TECHNICAL TASTING GLASS ALSO RECOMMENDED FOR WINE-BASED APERITIFS, SUCH AS SPRITZ-APEROL.

_DI CAPACITÀ INFERIORE A EASY LARGE, È PIÙ ORIENTATO A SERVIRE VINI PIÙ FRESCHI E GIOVANI._LESS CAPACITY THAN EASY LARGE, IT IS INTENDED MORE FOR SERVING NEWER AND YOUNGER WINES.

027026

_QUESTA FLÛTE È STUDIATA PER UNA PERFETTA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE ED È IL RISULTATO DI UNA TECNICA AVANZATA CHE CI HA PERMESSO DI PRODURRE AUTOMATICAMENTE UN OGGETTO FINO A IERI REALIZZABILE SOLO A MANO._THIS FLUTE WAS DESIGNED TO MAKE SPUMANTE, CHAMPAGNE, AND ANY SPARKLING WINE TASTE ITS BEST. IT’S THE RESULT OF AN ADVANCED TECHNOLOGY WHICH ALLOWED US TO AUTOMATICALLY PRODUCE AN ITEM THAT PREVIOUSLY COULD ONLY BE MADE BY HAND.

Privè Gran Cru Oxy ®

Design: Italesse, 2007 _UNA FLÛTE PER SPUMANTI E CHAMPAGNE STUDIATA NEI MINIMI PARTICOLARI. LA COPPA AMPIA FAVORISCE L’OSSIGENAZIONE. LA PICURE ACUMINATA ESALTA LO SVILUPPO DEL PERLAGE. _THIS FLÛTE WAS STUDIED DOWN TO THE SMALLEST DETAIL, AND IS JUST PERFECT FOR CHAMPAGNE, SPUMANTE AND ALL SPARKLING WINES. THE WIDE BOWL FAVOURS AERATION, AND THE POINTED BOTTOM CREATES A PERSISTENT PERLAGE.

Privè Gran CruDesign: Italesse, 2003

_HA LE STESSE CARATTERISTICHE DI PRIVÈ GRAN CRU OXY MA VOLUMI PIÙ CONTENUTI, PER COMPLETARE LA COLLEZIONE ED ESSERE UTILIZZATO PER SERVIRE UN APERITIVO, UN DISTILLATO O UN VINO DA DESSERT._IT HAS THE SAME FEATURES AS THE PRIVÈ GRAN CRU OXY, BUT CREATED IN A SMALLER SIZE IN ORDER TO COMPLETE THE COLLECTION AND MAKE IT SUITABLE FOR SERVING APERITIFS, DISTILLED OR DESSERT WINES.

PrivèOxy ®

Design: Italesse, 2007 _MANTIENE LE CARATTERISTICHE DEL MODELLO GRAN CRU MA HA DIMENSIONI PIÙ CONTENUTE, PER SOODISFARE OGNI ESIGENZA DI SERVIZIO E DI DEGUSTAZIONE._IT HAS THE SAME FEATURES AS THE GRAN CRU MODEL BUT THE SIZE IS SMALLER IN ORDER TO SATISFY ALL SERVING AND WINE APPRECIATION NEEDS.

PrivèDesign: Italesse, 2003

029028

_FLUTE TECNICA A “DUE LIVELLI DI SERVIZIO”, EVOLUZIONE DELLA VECCHIA COPPA DI CHAMPAGNE ED ANTICIPAZIONE DI UNA FLUTE DI NUOVA CONCEZIONE. IL PRIMO LIVELLO DI SERVIZIO, ORIENTATO A PURE ESIGENZE DI MESCITA, RIGUARDA L’ANGOLO PRIMA DEL BEVANTE, CHE DI FATTO HA UN IMPORTANTE FUNZIONE DI DOSAGGIO, IN QUANTO FACILITA VISIVAMENTE LA MESCITA DI 100 CC DI PRODOTTO. IL SECONDO LIVELLO DI SERVIZIO LO SI PUÒ APPREZZARE “IN TAVOLA”, DOVE NON CI SONO TALI ESIGENZE IN TERMINI DI QUANTITÀ DI MESCITA; IN QUESTO CASO LA FLUTE PUÒ CONTENERE FINO A 260 CC. DI PRODOTTO, SERVENDOLA A RASO BOCCA. REALIZZATA IN UN UNICO PEZZO, LA TECNOLOGIA UTILIZZATA LA RENDE PARTICOLARMENTE RESISTENTE._TECHNICAL FLUTE OFFERING “TWO LEVELS OF SERVICE”, EVOLUTION OF THE OLD CHAMPAGNE CUP AND A FORERUNNER OF A NEW STYLE FLUTE. THE FIRST LEVEL OF SERVICE IS CONCERNED PURELY WITH THE ACTUALLY SERVING, IN THAT THE ANGLE BEFORE THE UPPER SECTION OF THE GOBLET HAS AN IMPORTANT MEASURING FUNCTION SINCE IT VISUALLY HELPS IN POURING OUT 100 CC OF PRODUCT. THE SECOND LEVEL OF SERVICE CAN BE APPRECIATED “AT THE TABLE”, WHERE THERE ARE NO SUCH NEEDS CONCERNED WITH QUANTITY; IN THIS CASE THE FLUTE CAN HOLD UP TO 260 CC OF PRODUCT, SERVING IT BRIMFUL. MADE IN A SINGLE PIECE, THE INCORPORATED TECHNOLOGY MAKES IT PARTICULARLY STRONG.

Flûte LineDesign: Luca Nichetto, 2008

031

Tester SmallDesign: Italesse, 2004

TesterDesign: Italesse, 2004

_CONTENUTA NELLE DIMENSIONI MA GIOVANE ED ELEGANTE NELLE FORME, È UNA FLUTE INDICATA NON SOLO PER LA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE MA ANCHE DI DISTILLATI D’UVA E FRUTTA._MODESTLY SIZED BUT YOUNG AND ELEGANT IN SHAPE, IT IS A FLUTE RECOMMENDED NOT ONLY FOR TASTING SPARKLING WINES AND CHAMPAGNE, BUT ALSO GRAPE AND FRUIT LIQUEURS.

_TESTER È UNA FLÛTE ATTUALISSIMA E RICONOSCIBILE PER LA SUA UNICITÀ. LA COPPA SI ALLARGA ESTREMIZZANDO LA SOSPENSIONE DEL PRODOTTO CHE DIVENTA AEREO, PRONTO AL SUO CONFRONTO CON IL NASO E IL LABIALE. TESTER È NATO PER SODDISFARE UNA CLIENTELA GIOVANE ED ELEGANTE, ATTENTA AL PRODOTTO ED AL MODO MIGLIORE PER CONSUMARLO. DI NATURA ROBUSTA, NON TEME LE ROTTURE._THIS IS A MOST FASHIONABLE FLUTED GLASS WHOSE UNIQUENESS MAKES IT EASILY RECOGNISABLE. THE CUP WIDENS SO THAT THE PRODUCT STARTS HANGING IN THE AIR, READY TO MEET YOUR NOSE AND YOUR LIPS.TESTER WAS DEVISED TO SUIT A YOUNG, ELEGANT CLIENTELE, MINDFUL OF THE PRODUCT AND OF THE BEST WAY TO ENJOYING IT. STURDY, IT IS VIRTUALLY UNBREAKABLE.

_UNA FLÛTE STRAORDINARIA IN CUI LA PUNTA A GOCCIA ALL’INSERZIONE TRA IL GAMBO E IL CORPO DEL CALICE COSTITUISCE IL PUNTO NATURALE DI PARTENZA DELLE LUNGHE E LINEARI CATENELLE DI BOLLICINE,INDISPENSABILI AL FINE DI VALUTARE LA FINEZZA E LA PERSISTENZA DELLO CHAMPAGNE E DELLO SPUMANTE CLASSICO. LA FORMA TRONCOCONICA, PRIMA DELLA BOMBATURA NEL MASSIMO DIAMETRO DEL CORPO DEL CALICE, PERMETTE DI SVILUPPARE E RACCOGLIERE TUTTE LE SINGOLE COMPONENTI VOLATILI DEGLI AROMI SECONDARI E TERZIARI DELLO SPUMANTE CLASSICO E DELLO CHAMPAGNE, CHE POI SI CONCENTRANO E PERMANGONO PIÙ A LUNGO ALLA BOCCA DELBICCHIERE PER LA VALUTAZIONE DELLE SENSAZIONI OLFATTIVE.LO STELO LUNGO PERMETTE DI ESALTARE L’AMPIEZZA E L’ELEGANZA DEL CALICE MANTENENDO UNA GIUSTA DISTANZA TRA LA MANO DEL DEGUSTATORE E LA COPPA._AN EXCEPTIONAL FLÛTE, IN WHICH THE DROP-SHAPED POINT AT THE INSERTION BETWEEN THE STEM AND THE BODY OF THE GOBLET CONSTITUTES THE NATURAL POINT OF DEPARTURE FOR THE LONG AND LINEAR CHAINS OF BUBBLES, INDISPENSABLE FOR EVALUATING THE QUALITY AND PERSISTENCE OF CHAMPAGNE AND CLASSIC “SPUMANTE”.THE REDUCTION IN DIAMETER, JUST ABOVE THE WIDEST PART OF THE GOBLET, PERMITS THEDEVELOPMENT AND BRINGING TOGETHER OF ALL THE INDIVIDUAL VOLATILE COMPONENTS OF THE SECONDARY AND TERTIARY AROMAS OF CHAMPAGNE, WHICH ARE THEN CONCENTRATED AND REMAIN LONGER AT THE MOUTH OF THE GLASS WHEN TASTING AND EVALUATING THE WINE. THE LONG STEM EMPHASISES THE WIDTH AND ELEGANCE OF THE GOBLET, MAINTAINING ACORRECT DISTANCE BETWEEN THE HAND OF THE WINE TASTER AND THE BOWL.

Flûte N°5FranciacortaDesign: Italesse, 2003

033032

_CONTENITORI PER BERE, MANGIARE E DECORARE, OVO E SFERA RAPPRESENTANO UN DESIGN INNOVATIVO, IN SINTONIA CON LE TENDENZE MULTIFUNZIONALI CONTEMPORANEE. POSSONO ESSERE UTILIZZATI COME TUMBLER PER LONG DRINK O SOFT DRINK, BICCHIERI PER ACQUA O VINO, CIOTOLE PER LA TAVOLA, PER I PARTY O PER L’APERITIVO, OPPURE PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO SUGGERITO DA FANTASIA E CREATIVITÁ. TUTTO QUESTO CON UN’ ULTERIORE OPZIONE FORMALE E FUNZIONALE: IL SUPPORTO IN GOMMA COLORATA CHE CARATTERIZZA CROMATICAMENTE LA TAVOLA E PERMETTE DI POSIZIONARE IL CONTENITORE CON LE PIÙ DIVERSE INCLINAZIONI._OVO AND SFERA HAVE AN INNOVATIVE DESIGN THAT MAKES THEM IDEAL FOR DRINKS, FOOD OR DECORATING THE TABLE IN KEEPING WITH TODAY’S MULTIFUNCTIONAL NEEDS AND TRENDS. THEY CAN SERVE AS WATER TUMBLERS, SOFT DRINK, LONG DRINK AND WINE GLASSES OR AS MULTI-USE FOOD BOWLS, OR FOR A HOST OF OTHER PURPOSES TO SUIT YOUR STYLE AT PARTIES OR ANY OTHER SOCIAL EVENT YOU CAN THINK OF. WHAT’S MORE THEY ALSO COME WITH A FABULOUS EXTRA: A VERY APPEALING COLOURED RUBBER BASE THAT HIGHLIGHTS THE TABLE SETTING AND LETS YOU PLACE OVO AND SFERA IN A GREAT VARIETY OF POSITIONS.

Multifunzionalità creativaper la tavola contemporanea/ Multifunctional creativityfor modern-day settings

_BICCHIERE MULTIFUNZIONALE DI FORMA OVOIDALE, MOLTO AMPIO E CAPIENTE. LA BASE PIATTA CONSENTE DI APPOGGIARLO CON SICUREZZA SUL PIANO. LA BASE AD ANELLO IN GOMMA SOFFICE, OPZIONALE E DISPONIBILE IN DIVERSI COLORI, PERMETTE DI APPOGGIARE IL BICCHIERE SECONDO L’INCLINAZIONE PREFERITA._OVO IS A LARGE, MULTI-USE OVAL SHAPED GLASS WITH A FLAT BASE THAT LETS YOU STAND IT FIRMLY ON A SURFACE. THE OPTIONAL SOFT RUBBER BASE RING – AVAILABLE IN A VARIETY OF COLOURS – LETS YOU PLACE OVO IN THE POSITION YOU PLEASE.

_BICCHIERE MULTIFUNZIONALE DI FORMA SFERICA E IMBOCCATURA AMPIA CHE PERMETTE UN COMODO UTILIZZO ANCHE PER CIBI SOLIDI E FINGER FOOD. LA BASE PIATTA CONSENTE DI APPOGGIARLO CON SICUREZZA SUL PIANO. LA BASE AD ANELLO IN GOMMA SOFFICE, OPZIONALE E DISPONIBILE IN DIVERSI COLORI, PERMETTE DI APPOGGIARE IL BICCHIERE SECONDO L’INCLINAZIONE PREFERITA._SFERA IS A MULTI-USE ROUND SHAPED GLASS WITH A WIDE RIM THAT MAKES IT IDEAL FOR FINGER FOOD OR OTHER SIMILAR USE. ITS FLAT BASE LETS YOU STAND IT FIRMLY ON A SURFACE. THE OPTIONAL SOFT RUBBER BASE RING – AVAILABLE IN A VARIETY OF COLOURS – LETS YOU PLACE SFERA IN THE POSITION YOU PLEASE.

OvoDesign: Minedivine Associati, 2007

SferaDesign: Minedivine Associati, 2007

037036

_RACCOGLIERE L’ACQUA CON LE MANI A CONCHIGLIA PER PORTARLA DIRETTAMENTE ALLA BOCCA È UN GESTO ANCESTRALE CHE NON POTEVA NON AFFASCINARE CHI DA SEMPRE SI OCCUPA DI RICERCA NEL BEVERAGE. MA ANCHE SORSEGGIARE UNA BEVANDA CALDA DAVANTI A UN CAMINO O ROTEARE DEI CUBETTI DI GHIACCIO IN UN BICCHIERE PER RICAVARNE QUEL SUONO SORDO COSÌ INEQUIVOCABILE... TUTTE ESPERIENZE SENSORIALI RACCHIUSE IN UN IRRESISTIBILE TUMBLER DAL MAXI FORMATO CHE SI ADATTA PERFETTAMENTE AL PALMO DELLA MANO. NATO PER TRARRE IL MASSIMO DEL PIACERE DA DISTILLATI INVECCHIATI, PER LA SUA FORMA ACCATTIVANTE PUÒ ESSERE UTILIZZATO ANCHE PER SERVIRE UN LONG DRINK GHIACCIATO._… SCOOPING UP WATER IN CUPPED HANDS AND TAKING IT DIRECTLY TO THE MOUTH IS AN ANCESTRAL GESTURE THAT HAS ALWAYS INTRIGUED BEVERAGE RESEARCH PROFESSIONALS. AND SO HAS SIPPING A HOT DRINK IN FRONT OF A FIREPLACE, OR TWIRLING ICE CUBES IN A GLASS AND CREATING THAT VERY SINGULAR CLINKING SOUND… ALL THIS CAN BE EXPERIENCED WITH A FABULOUS MAXI TUMBLER THAT ADAPTS PERFECTLY TO THE SHAPE OF YOUR HAND. CREATED FOR ENJOYING AGED DISTILLED BEVERAGES TO THE LAST DROP ITS APPEALING SHAPE MAKES IT IDEAL FOR SERVING ICY LONG DRINKS TOO.

Go-GoDesign: Italesse, 2005

038

_HANNO I COLORI PIÙ GIUSTI E SONO PRATICAMENTE INDISTRUTTIBILI, SONO ABITUATI A LAVORARE NELLE SITUAZIONI PIÙ DIFFICILI, NEI PARTY PIÙ ANIMATI IN TERRAZZO, A BORDO PISCINA O SULLA BARCA. I CALICI E I TUMBLER DELLA LINEA BEACH ITALESSE SONO REALIZZATI IN POLICARBONATO TRASPARENTE, SONO DISPONIBILI IN UN’AMPIA GAMMA DI FORME E DI CAPACITÀ, SONO PERFETTI PER DEGUSTARE VINI FERMI, CHAMPAGNE, LONG DRINK, COCKTAIL E QUALSIASI ALTRO TIPO DI BEVERAGE._THEY’VE GOT SPOT ON COLOURS AND ARE PRACTICALLY INDESTRUCTIBLE. THEY’REUSED TO WORKING VERY HARD OUTDOORS, INCLUDING IN TERRACE, POOLSIDE OR BOATPARTIES. ITALESSE’S BEACH RANGE OF TUMBLERS AND STEMMED GLASSES ARE MADE OFTRANSPARENT POLYCARBONATE AND COME IN A GREAT VARIETY OF SHAPES AND SIZES,WHICH MAKES THEM PERFECT FOR SPARKLING AND STILL WINES, LONG DRINKS, COCKTAILSOR FOR ANY OTHER TYPE OF BEVERAGE.

Piaceri della vita all’aria aperta, con stile e sicurezza/ Style and safety for thepleasures of open air living

_CALICE DALLE FORME TECNICHE ADATTE ALLA DEGUSTAZIONE DI VINI E SPUMANTI. GRAZIE ALL’EVOLUZIONE OTTENUTA CHE NE HA RIDOTTO IL GAMBO, DIVENTANO IDEALI ANCHE PER SERVIRE LONG DRINKS E COCKTAILS. SONO REALIZZATI CON INIEZIONI DI POLICARBONATO._TECHNO-SHAPED STEMMED GLASSES SUITABLE FOR SPARKLING OR STILL WINES. THE LATEST POLYCARBONATE INJECTION TECHNOLOGY ENABLED US TO SHORTEN THE STEM AND MAKE THEM IDEAL FOR SERVING LONG DRINKS AND COCKTAILS TOO.

_POSSIEDE LE STESSE DOTI DI RESISTENZA E SICUREZZA DI VERTICAL BEACH, CON UN FORMATO PIÙ COMPATTO E MANEGGEVOLE._THE SAME HARD-WEARING AND SAFETY FEATURES OF VERTICAL BEACH BUT SMALLER AND EASIER TO HANDLE.

_BICCHIERE POLIFUNZIONALE CON DESIGN E COLORI COORDINATI AI CALICI VERTICAL BEACH._A MULTI-USE TUMBLER WITH DESIGN AND COLOURS COORDINATED WITH VERTICAL BEACH STEMMED GLASSES.

VerticalBeach

Vertical BeachMedium

Vertical PartyBeach

Design: Italesse, 2004 Design: Italesse, 2004 Design: Italesse, 2004

043042

_FLÛTE DI DIMENSIONI PIU’ COMPATTE RISPETTO AL MODELLO GRAN CRU, CON LE MEDESIME DOTI DI INFRANGIBILITÀ E RESISTENZA AGLI URTI._THIS FLUTE IS SMALLER THAN THE GRAN CRU MODEL BUT IT HAS THE SAME UNBREAKABLE, IMPACT-RESISTANT FEATURES.

PrivèBeachDesign: Italesse, 2004

_FLÛTE PER LA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE, INDICATO ANCHE PER SERVIRE COCKTAILS E LONG DRINKS. REALIZZATO IN POLICARBONATO INFRANGIBILE E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._THIS FLUTE IS PERFECT FOR CHAMPAGNE, SPUMANTE AND ALL SPARKLING WINES, AND CAN ALSO BE USED FOR SERVING COCKTAILS AND LONG DRINKS. MADE OF UNBREAKABLE DISHWASHER-SAFE POLYCARBONATE.

Privè Gran CruBeachDesign: Italesse, 2004

045

_FLÛTE PER LA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE. REALIZZATO IN POLICARBONATO INFRANGIBILE E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._THIS FLUTE IS PERFECT FOR CHAMPAGNE, SPUMANTEAND ALL SPARKLING WINES. MADE OFUNBREAKABLE DISHWASHER-SAFE POLYCARBONATE.

TesterBeachDesign: Italesse, 2004

044

_TUMBLER IN POLIPROPILENE OPALESCENTE INFRANGIBILE. È STATO MANTENUTO UN FONDO SPESSO PER FARE DEI PESTATI . IL DIAMETRO DELLA BOCCA È STATO STUDIATO PER INTERAGIRE CON LO SHAKER. _THIS TUMBLER IS MADE OF UNBREAKABLE OPALESCENT POLYPROPYLENE. THE BOTTOM IS VERY THICK IN ORDER TO LET YOU CRUSH INGREDIENTS EFFECTIVELY. THE DIAMETER OF THE RIM WAS DESIGNED FOR USE WITH THE SHAKER.

_COLLEZIONE DI TUMBLER TRASPARENTI DIMENSIONATI IN MODO OTTIMALE PER SERVIRE QUALSIASI LONG DRINK, COCKTAIL O SOFT DRINK, REALIZZATI IN POLICARBONATO INFRANGIBILE E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._A COLLECTION OF TRANSPARENT TUMBLERS WHOSE SIZES MAKE THEM IDEAL FOR SERVING ALL TYPES OF LONG DRINKS, COCKTAILS OR SOFT DRINKS. MADE OF UNBREAKABLE DISHWASHER-SAFE POLYCARBONATE.

Pacha LightBeach

Pacha BeachDesign: Italesse, 2004

Design: Italesse, 2004

046 047

048

_IL RIGORE PROFESSIONALE DI QUESTO DECANTER IN VETRO SOFFIATO, SI RIVELA CON UNO STILE INFORMALE, VIVACE E INNOVATIVO IN TUTTI I DETTAGLI: IMBOCCATURA CON TAGLIO OBLIQUO, IMPUGNATURA ERGONOMICA, BILANCIAMENTO OTTIMALE, PICURE PROFONDA, SUPPORTO IN MATERIALE ACRILICO._THIS BLOWN GLASS DECANTER IS A ABSOLUTE PROFESSIONAL. IT OFFERS AN ESSENTIAL, INFORMAL STYLE AND VERY INNOVATIVE DETAILS: SLANTEDNON-DRIP SPOUT, ERGONOMIC OUTLINE THAT SITS WELL IN THE HAND, PERFECT BALANCING, DEEP BOTTOM, ACRYLIC BASE.

_UN PICCOLO CAPOLAVORO DI EQUILIBRIO FRA FORMA E FUNZIONE: VINOCCHIO DROPDOWN.IL SUO DESIGN MINIMALE RISOLVE BRILLANTEMENTE LA FASE DELL’ASCIUGATURA DEL DECANTER._A SMALL MASTERPIECE IN TERMS OF FORM AND FUNCTION: VINOCCHIO DROPDOWN.ITS MINIMALIST DESIGN BRILLIANTLY SOLVES THE PROBLEM OF DRYING.

VinocchioDropdownDesign: Archikò, 2007

VinocchioDesign: Archikò, 2005

052

_SI ISPIRA AGLI ALAMBICCHI QUESTO DECANTER IN VETRO SOFFIATO PER L’OSSIGENAZIONE DEI VINI ROSSI INVECCHIATI. LA BASE IN GOMMA SOFFICE CONSENTE DI APPOGGIARLO CON SICUREZZA IN QUALSIASI INCLINAZIONE._INSPIRED BY OLD DISTILLING ALEMBICS, THIS BLOWN GLASS DECANTER IS IDEAL FOR AERATING AGED RED WINES. THE SOFT RUBBER BASE LETS YOU LEAN IT FIRMLY AT ANY ANGLE.

_UNA FORMULA INNOVATIVA, PER UN ACCESSORIO CHE TRASFORMA IL MODO DI SERVIRE IL VINO E DI ARREDARE LA TAVOLA. ALCHEMY DROPDOWN DONA AL DECANTER UNA VESTE INEDITA, NEL SUO ESSERE UN EFFICIENTE E ORIGINALE SUPPORTO PER L’ASCIUGATURA. _A CUTTING-EDGE ACCESSORY THAT REVOLUTIONIZES THE WAY OF SERVING WINE AND SETTING THE TABLE. THE ALCHEMY DROPDOWN OFFERS A UNIQUE LOOK, BESIDES BEING A HIGHLY EFFECTIVE DRYING TOOL FOR THE DECANTER.

AlchemyDesign: Minedivine Associati, 2005

AlchemyDropdownDesign: Minedivine Associati, 2007

_OSSIGENARE E RINFRESCARE VINI E BEVANDE CON UN UNICO OGGETTO: ALAVIN PUÒ ESSERE APPOGGIATA SU UNA BASE COLORATA, CONTENENTE GHIACCIO TRITATO, OPPURE LASCIATA LIBERA DI RUOTARE SULLA TAVOLA. _A SINGLE ITEM FOR AERATING AND COOLING WINES AND BEVERAGES: ALAVIN CAN EITHER BE PLACED ON A COLOURED STAND HOLDING CRUSHED ICE, OR DIRECTLY ON THE TABLE WHERE IT CAN TURN ON ITS CONVEX BASE.

Design: Archikò, 2007Alavin

_LO STUDIO DI QUESTA CARAFFA È NATO DALL’ESIGENZA DI AVERE UNO STRUMENTO PROFESSIONALE CHE POTESSE TRASFORMARSI A SECONDA DEI DIVERSI MOMENTI DI UTILIZZO. TITAN È CAPACE DI CONSERVARE IL FREDDO E IL CALDO, DI LAVORARE A SINGOLA O DOPPIA PARETE, CON TAPPO O SENZA TAPPO, DI ESSERE IMPILATA..._THE DESIGN CONCEPT OF THIS CARAFE ORIGINATED FROM THE NEED TO CREATE A PROFESSIONAL TOOL THAT COULD ADAPT ACCORDING TO DIFFERENT TYPES OF USE. TITAN CAN KEEP BEVERAGES EITHER HOT OR COLD, WORK WITH A SINGLE OR DUAL WALL, WITH OR WITHOUT LID, AND IT CAN ALSO BE STACKED…

Modularità di servizio,un’unica caraffa/ Full modular featuresin a single carafe

057

_CARAFFA TERMICA IN ABS CON FINITURE SOFT TOUCH. DOTATA DI PULSANTE DI REGOLAZIONE DEL FLUSSO CON FERMAGHIACCIO E POSIZIONE ON/OFF. CAPSULA INTERNA DA COINBENTAZIONE ESTRAIBILE GRADUATA A 1 LT. LACCIO DI SICUREZZA IN SILICONE. MASSIMA IMPILABILITÁ._THERMAL CARAFE MADE OF ABS WITH SOFT TOUCH FINISH. EQUIPPED WITH FLOW ADJUSTMENT PUSHBUTTON WITH ICE SHUTOFF AND ON/OFF FUNCTION. REMOVABLE INSULATING INNER FLASK WITH 1 LITRE CAPACITY. SILICONE SAFETY STRAP. PERFECTLY STACKABLE.

TitanDesign: Luca Nichetto, 2008

059058

_LINEE FLUIDE E MINIMALISTE ISPIRATE DALLA NATURA STESSA DEL LIQUIDO CHE È DESTINATA A CONTENERE, SIA ESSO VINO, ACQUA O BEVANDA DI ALTRA NATURA._MINIMALIST, FLUID LINES FOR THIS ITEM DESIGNED TO HOLD WINE, WATER AND OTHER BEVERAGES TOO.

_LA RIVISITAZIONE DI UN CLASSICO DELLA TAVOLA ITALIANA. POLIFUNZIONALITÁ E MORBIDEZZA FORMALE SI FONDONO IN UNA CREAZIONE CHE GUARDA ALLE NUOVE TENDENZE DEL BEVERAGE._A REVISITED VERSION OF AN ITALIAN TABLEWARE CLASSIC. SLEEK AND MULTIFUNCTIONAL, IT FULLY SATISFIES MODERN-DAY BEVERAGE SERVING NEEDS.

Organica New LiterDesign: Minedivine Associati, 1997 Design: Minedivine Associati, 1997

_UN ACCESSORIO IN GRADO DI AFFRONTARE QUALSIASI TEMPERATURA ESTERNA. LA CAPIENTE VASCA (10 LITRI) È REALIZZATA CON UNA DOPPIA PARETE ISOLANTE CHE PERMETTE DI CONSERVARE PER MOLTE ORE FUORI DAL FRIGORIFERO UNA GRANDE QUANTITÀ DI GHIACCIO A CUBETTI. IL FONDO RIALZATO PERMETTE DI SEPARARE IL GHIACCHIO DALL’ACQUA DISCIOLTA._AN ACCESSORY THAT CAN WITHSTAND ANY OUTDOOR TEMPERATURE. THE LARGE CAPACITY BUCKET (10 LITRES) IS MADE WITH A DOUBLE INSULATING WALL THAT ENABLES A LARGE AMOUNT OF ICE CUBES TO BE KEPT OUT OF THE REFRIGERATOR FOR MANY HOURS. THE RAISED BOTTOM KEEPS ICE CUBES SEPARATE FROM THE MELT WATER.

Ice TowerDesign: Minedivine Associati, 2004

060

_LO STAGNO E’ IL QUARTO METALLO PREZIOSO DOPO L’ORO, IL PLATINO E L’ARGENTO. RISPETTO A QUEST’ULTIMO HA INOLTRE IL VANTAGGIO DI UNA OSSIDAZIONE RIDOTTA QUASI A ZERO E QUINDI UNA GRANDE FACILITA’ DI PULIZIA. LO ABBIAMO SCELTO PER VALORIZZARE QUESTA FANTASTICA VASCA DA GHIACCIO DALLE LINEE TESE E DALLE PARETI A SPECCHIO CHE CONTRASTANO CON L’INTERNO NERO SATINATO DELLA VERICIATURA SOFT TOUCH. OGNI DETTAGLIO DI FORGIATURA E LUCIDATURA E’ STATO CURATO DA MAESTRI ARTIGIANI. DISPONIBILE NELLA VERSIONE A DOPPIA PARETE TERMICA O SINGOLA._THE TIN IS THE FOURTH PRECIOUS METAL AFTER GOLD, PLATINUM AND SILVER. MOREOVER, COMPARED TO THE SILVER, IT HAS ANOTHER ADVANTAGE: AN OXIDATION REDUCED ALMOST AT ZERO, THEREFORE A GREAT FACILITY OF CLEANING. WE HAVE CHOSEN THIS MATERIAL TO MAKE THE MOST OF THIS FANTASTIC ICE BOWL, CHARACTERISED BY TIGHT LINES AND MIRROR WALLS WHICH MAKE A DISTINCTION FROM THE FROST BLACK INTERNAL PART OF THE SOFT TOUCH PAINTING. ARTISAN MATERS HAS TREATED EVERY DETAIL OF FORGING AND POLISHING.AVAILABLE IN THE DOUBLE OR SINGLE THERMAL WALL VERSION.

Gran PagodaDe LuxeDesign: Archikò, 2006

PARETE TERMICA SINGOLASINGLE THERMAL WALL

PARETE TERMICA DOPPIADOUBLE THERMAL WALL

063

_LO STILE INNOVATIVO DI QUESTO SECCHIELLO RIVELA FUNZIONALITÁ E PROPORZIONI GEOMETRICHE ATTENTAMENTE STUDIATE PER RINFRESCARE E TRASPORTARE COMODAMENTE UNA BOTTIGLIA, ANCHE USANDO UNA SOLA MANO. MASSIMA IMPILABILITÁ._AN INNOVATIVE BUCKET, CAREFULLY STUDIED TO OFFER STYLISH LINES AND GREAT FUNCTIONALITY FOR COOLING AND FOR CARRYING A BOTTLE, EVEN WITH JUST ONE HAND. FULLY STACKABLE.

_UNA VASCA DALLE FORME DECISE IN GRADO DI CONTENERE FINO A 6 BOTTIGLIE. NECESSARIA NEI PARTY DOVE SUGGERIAMO DI RIEMPIRLA SVARIATAMENTE. MASSIMA IMPILABILITÁ._A VERY PRACTICAL BUCKET STYLED TO HOLD UP TO 6 BOTTLES. IT’S ALSO A MULTI-PURPOSE CONTAINER AND A MUST-HAVE FOR PARTIES. FULLY STACKABLE.

Pagoda Bucket

Gran Pagoda

Design: Archikò, 2005

Design: Archikò, 2005

065064

_LE LINEE MORBIDE E LA BASE ELLITTICA CONSENTONO A QUESTO SECCHIELLO DI OSPITARE COMODAMENTE ANCHE DUE BOTTIGLIE. ERGONOMICO, DI FACILE MANUTENZIONE E MOLTO RESISTENTE, BONGO È REALIZZATO IN PREGIATO MATERIALE ACRILICO TRASPARENTE O ROSSO VIVO._THE SLEEK LINES AND ELLIPTICAL BASE MAKE THIS BUCKET EASILY HOLD TWO BOTTLES. ERGONOMIC, VERY RESISTANT, EASY TO KEEP AND CLEAN. BONGO IS MADE OF A HIGH QUALITY ACRYLIC AND COMES IN TRANSPARENT OR BRIGHT RED VERSIONS.

Bongo BucketDesign: Minedivine Associati, 2001

_UNA PRESENZA FORTE E UN RICHIAMO IRRESISTIBILE AL TAVOLO DEI DRINKS, BONGO BOWL SA TENERE NEL GHIACCIO FINO A 5 BOTTIGLIE DI SPUMANTE O INNUMEREVOLI BOTTIGLIE DI PICCOLO FORMATO. GARANTISCE UNA SCORTA DI DRINKS PERFETTAMENTE GHIACCIATI PER TUTTA LA FESTA._AN ATTENTION-GRABBING ITEM FOR THE DRINKS TABLE. BONGO BOWL CAN HOLD UP TO 5 SPARKLING WINE BOTTLES ON ICE, OR A COUNTLESS NUMBER OF SMALL-SIZE BOTTLES. IT ENSURES THAT YOU HAVE A GOOD SUPPLY OF PERFECTLY COOLED DRINKS THROUGHOUT THE PARTY.

Bongo BowlDesign: Minedivine Associati, 2002

067

_SECCHIELLO RINFRESCATORE DA DUE BOTTIGLIE IN ACRILICO TRASPARENTE. INDICATO PER PORTARE IN TAVOLA E RINFRESCARE VINO ED ACQUA._TWO-BOTTLE WINE ICE-BUCKET IN TRANSPARENT ACRYLIC. RECOMMENDED AS TABLEWARE TO KEEP WINE AND WATER COOL.

Kelly BucketDesign: Minedivine Associati, 2007

_QUESTA VERSIONE DEL SECCHIELLO BONGO IN POLIPROPILENE OPALESCENTE AMPLIFICA L’EFFETTO GHIACCIATO GRAZIE ALL’ELEGANTE FINITURA SEMI-TRASPARENTE. DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE IN COLORE SABBIA._THIS VERSION OF BONGO BUCKET IN OPALESCENT POLYPROPYLENE HEIGHTENS THE ICY EFFECT THANKS TO THE ELEGANT SEMI-TRANSPARENT FINISH. ALSO AVAILABLE IN A SAND-COLOURED VERSION.

Bongo BucketFrostDesign: Minedivine Associati, 2001

069068

_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ACRILICO TRASPARENTE. REALIZZATO PER RINFRESCARE VINI FERMI E SPUMANTI. LA CARATTERISTICA FORMA ACUMINATA DEL FONDO SI ISPIRA ALLA FLÛTE N°5; L’IMPORTANTE SPESSORE DELLE PARETI CONFERISCE ALLA BOTTIGLIA INSERITA NEL SECCHIELLO UN DIVERTENTE EFFETTO LENTE._ICE BUCKET IN TRANSPARENT ACRYLIC, DESIGNED TO KEEP STILL AND SPARKLING WINES COOL. THE DISTINCTIVE POINTED SHAPE OF THE BOTTOM IS INSPIRED BY FLÛTE No. 5; THE CONSIDERABLE THICKNESS OF THE WALLS GIVES THE BOTTLE IN THE BUCKET AN APPEALING MAGNIFYING LENS EFFECT.

_SPUMANTIERA IN ACRILICO TRASPARENTE DA 4 BOTTIGLIE. LA CARATTERISTICA FORMA ACUMINATA DEL FONDO SI ISPIRA ALLA FLÛTE N°5. L’IMPORTANTE SPESSORE DELLE PARETI CONFERISCE ALLE BOTTIGLIE INSERITE UN DIVERTENTE EFFETTO LENTE._TRANSPARENT ACRYLIC CHAMPAGNE BUCKET FOR 4 BOTTLES. THE DISTINCTIVE POINTED SHAPE OF THE BOTTOM IS INSPIRED BY FLÛTE No. 5; THE CONSIDERABLE THICKNESS OF THE WALLS GIVES THE BOTTLE IN THE BUCKET AN APPEALING MAGNIFYING LENS EFFECT.

Bowl N°5N°5 BucketDesign: Minedivine Associati, 2004 Design: Minedivine Associati, 2004

071070

_LA COPPA RIALZATA DI QUESTO SECCHIELLO IN ACRILICO TRASPARENTE ELEVA LA BOTTIGLIA, METTENDOLA ELEGANTEMENTE IN RISALTO._THE RAISED BASE OF THIS TRANSPARENT ACRYLIC BUCKET LETS THE BOTTLE BE SEEN WITH A TOUCH OF ELEGANCE AS NEVER BEFORE.

_UNA SPUMANTIERA COMPATTA MA MOLTO CAPIENTE, PERFETTA PER RINFRESCARE NEL GHIACCIO BOTTIGLIE DI OGNI FORMATO._COMPACT BUT VERY ROOMY, THIS CHAMPAGNE BUCKET IS GREAT FOR KEEPING BOTTLES OF ANY SIZE COOL ON ICE.

_IL FORMATO COMPATTO DI QUESTA VERSIONE, È DIMENSIONATO PER CONTENERE E VALORIZZARE LE BOTTIGLIE DI PICCOLO FORMATO._THIS COMPACT VERSION WAS SPECIFICALLY DESIGNED TO HOLD AND ENHANCE SMALL-SIZE BOTTLES.

Djambè Bowl

Djambè BucketSmall

Djambè Bucket

Design: Look Out, 2003

Design: Look Out, 2003Design: Look Out, 2003

073072

_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ACRILICO TRASPARENTE._COOLER TRASPARENT ACRYLIC ICE-BUCKET.

_SPUMANTIERA IN ACRILICO TRASPARENTE. IDEATA PER ESPORRE E RINFRESCARE VINI FERMI E SPUMANTI. IL FONDO CONVESSO OTTIMIZZA LA DISTRIBUZIONE DELLE BOTTIGLIE AL SUO INTERNO.LA TRASPARENZA PERMETTE DI IDENTIFICARE I PRODOTTI ESPOSTI. CONTIENE FINO AD 8 BOTTIGLIE._TRANSPARENT ACRYLIC CHAMPAGNE BUCKET. DESIGNED TO DISPLAY AND COOL SPARKLING AND STILL WINES. THE CONVEX BASE HELPS TO DISTRIBUTE EVENLY THE BOTTLES DISPLAYED. ITS TRANSPARENCY PERMITS EASY IDENTIFICATION OF THE PRODUCTS EXHIBITED. HOLD UP TO 8 BOTTLES.

_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ACRILICO TRASPARENTE PER 1/2 BOTTIGLIA, READY TO DRINK E ACQUE MINERALI DI PICCOLO FORMATO._COOLER TRANSPARENT ACRYLIC ICE-BUCKET FOR HALF BOTTLES, READY TO DRINK AND MINERAL WATERS IN SMALL-SIZE BOTTLES.

Ocean Bowl

Ocean BucketSmall

Ocean Bucket

Design: Italesse, 2002

Design: Italesse, 2002Design: Italesse, 2002

075074

_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ALLUMINIO CRUDO._COOLER RAW ALUMINIUM ICE-BUCKET.

_GLACETTE COIBENTATA IN ALLUMINIO CRUDO._INSULATE WINE COOLER IN RAW ALUMINIUM.

Bio Bucket

Bio Cooler

Design: Minedivine Associati, 1996

Design: Minedivine Associati, 1996

076

_PORTASECCHIELLI DA TAVOLO IN POLICARBONATO, LEGGERO E CONFORTEVOLE NELL’USO, PIÙ PIACEVOLE ALLA VISTA. COMPOSTO DA UN BLOCCO CENTRALE “UNIVERSALE” - CHE VIENE FISSATO TRAMITE UNA VITE SU TAVOLE DI DIVERSO SPESSORE OFFRENDONE LA MASSIMA SICUREZZA - E DA UN ANELLO INTERCAMBIABILE A SECONDA CHE SI UTILIZZINO SECCHIELLI DALLA BASE TONDA, QUADRATA O OVALE, È ALTRESÌ PROVVISTO DI VASCHETTA RACCOGLI-GOCCE._ATTRACTIVE, LIGHTWEIGHT, EASY-TO-USE TABLE ICE-BUCKET STAND IN POLYCARBONATE. IT CONSISTS OF A CENTRAL “UNIVERSAL” BLOCK – WHICH IS FIXED WITH A SCREW ONTO TABLES OF ANY THICKNESS FOR UTMOST SAFETY – AND OF AN INTERCHANGEABLE RING ACCORDING TO WHETHER ROUND, SQUARE OR OVAL BASED BUCKETS ARE USED. IT IS ALSO FITTED WITH A DRIP TRAY.

HookDesign: Archikò, 2008

079

_“MOLTE VOLTE CI SIAMO SOFFERMATI AD OSSERVARE QUALI DIFFICOLTÁ COMPORTAVA LA REALIZZAZIONE DI MOJITOS NEI LOCALI. IL PROBLEMA SORGEVA SOPRATTUTTO QUANDO BISOGNA PESTARE MENTA, ZUCCHERO E LIME IN BICCHIERI DELICATI. L’IDEA DI QUESTI MORTAI DA LONG DRINK NON SOLO HA BRILLANTEMENTE RISOLTO QUESTA PROBLEMATICA MA PERMETTE A CHIUNQUE DI IMPROVVISARSI “BARMAN PER UN GIORNO” _“ WE’VE OFTEN OBSERVED HOW HARD IT IS TO PREPARE MOJITO COCKTAILS ON THEPREMISES. THE MOST DIFFICULT MOMENT OF ALL IS WHEN YOU HAVE TO CRUSH THE MINTLEAVES, ADD THE SUGAR AND SQUEEZE THE JUICE OF THE LIME INTO FRAGILE GLASSES.THESE MORTAR AND PESTLE ITEMS NOT ONLY BRILLIANTLY SOLVED THE PROBLEM BUT THEYALSO GIVE ANYONE THE OPPORTUNITY OF TURNING INTO A “BARMAN FOR THE DAY”.

Lime + azúcar + yerbabuena =la base de una fiesta/ lime + sugar + mint = theperfect ingredients for a party

_QUESTI MORTAI SONO ATTENTAMENTE STUDIATI, NELLA FORMA E NELLE DIMENSIONI, PER PRESENTARE UN MOJITO A REGOLA D’ARTE, CON UN PERFETTO DOSAGGIO DEGLI INGREDIENTI PER UNA O QUATTRO PERSONE. IL MORTAIO È IN POLIPROPILENE ALIMENTARE, MENTRE IL PESTELLO È IN ACRILICO ED È DOTATO DI UN CUCCHIAIO IN GOMMA PER VUOTARE L’INTERNO DAL PESTATO. POSSONO ESSERE USATI ANCHE IN CUCINA, PER PREPARARE PESTI E ALTRE RICETTE._MORTAR AND PESTLE ITEMS SPECIFICALLY STUDIED – IN TERMS OF SHAPE AND SIZE – TO ENABLE YOU TO MAKE A SUPREME MOJITO COCKTAIL WITH INGREDIENTS PERFECTLY PREPARED FOR ONE OR FOUR PERSONS. THE MORTAR IS MADE OF FOOD POLYPROPYLENE, WHEREAS THE PESTLE IS ACRYLIC AND EQUIPPED WITH A RUBBER SPOON TO MAKE SCOOPING OUT WHAT YOU’VE CRUSHED VERY EASY. THEY CAN ALSO BE USED IN THE KITCHEN TO PREPARE PESTO AND OTHER RECIPES.

IPO1/IPO4EPI1/EPI4Design: Luca Nichetto, 2008

083

_“TRASPORTARE PIATTI E BICCHIERI IN AMBIENTI AFFOLLATI O MAGARI DURANTE UNA FESTA PUÓ METTERE IN SERIA DIFFICOLTÁ CHIUNQUE. STRIPE È UN VASSOIO ATTENTAMENTE STUDIATO PER GARANTIRE LA MASSIMA EFFICIENZA ANCHE IN CONDIZIONI “ESTREME””_“CARRYING PLATES AND GLASSES THROUGH CROWDED ROOMS – PARTICULARLY DURINGPARTIES – CAN CAUSE BIG PROBLEMS FOR ANYONE. STRIPE WAS DESIGNED WITH UTMOSTCARE IN ORDER TO ENSURE MAXIMUM EFFICIENCY EVEN IN THE MOST ‘EXTREME’ SITUATIONS”

Un’idea di notevole portata/ The ultimate in carrying power

_VASSOIO IMPILABILE BIMATERIALE REALIZZATO IN COSTAMPAGGIO. LA STRUTTURA IN ABS CON FASCIA IN EVIDENZA “AVVOLGE” UN PIANO RIVESTITO CON MATERIALE SOFT-TOUCH. LE PARETI INTERNE RIALZATE GARANTISCONO GRANDE SICUREZZA E COMODITÁ. MASSIMA IMPILABILITÁ._STACKABLE TRAY, CO-MOLDED IN TWO MATERIALS. IT FEATURES AN ABS STRUCTURE WITH “WRAP AROUND” OUTER BAND AND BASE COATED IN SOFT-TOUCH MATERIAL. THE HIGH INNER WALLS WERE DESIGNED TO MAKE SERVING VERY EASY AND SAFE. FULLY STACKABLE.

StripeDesign: Luca Nichetto, 2008

086

Organizer_STRUMENTO COMPATTO E INNOVATIVO, CHE PERMETTE DI ARRIVARE IN TAVOLA CON GLI ACCESSORI “ORGANIZZATI IN UN UNICO MODULO”. È COMPOSTO DA UN VASSOIO E DA QUATTRO VASCHETTE RIEMPIBILI A PIACIMENTO DI FRUTTA O SNACKS. IN COLORE NERO LUCIDO, PUÒ VENIR “VESTITO” DEL SECCHIELLO PAGODA NERO E DI CALICI A STELO LUNGO NELLA VERSIONE “VINO/CHAMPAGNE” O ESSERE UTILIZZATO PER TRASPORTARE BOTTIGLIETTE E TUMBLERS CON LONG O SOFT DRINKS. DA UTILIZZARE NEI CLUB O IN LOCALI PARTICOLARMENTE FREQUENTATI; IL MATERIALE UTILIZZATO È L’ACRILICO PER IL VASSOIO MENTRE IL POLICARBONATO PER LE VASCHETTE._COMPACT AND INNOVATIVE TOOL WHEREBY ACCESSORIES CAN BE TAKEN TO THE TABLE “ARRANGED TIDILY IN A SINGLE MODULE”. IT CONSISTS OF A TRAY AND FOUR SMALL DISHES THAT MAY BE FILLED AS DESIRED WITH FRUIT OR SNACKS. THE GLOSSY BLACK BASIC VERSION MAY BE “DRESSED” WITH THE BLACK PAGODA ICE BUCKET AND LONG-STEMMED GLASSES IN THE “WINE/CHAMPAGNE” VERSION OR BE USED TO CARRY BOTTLES AND TUMBLERS CONTAINING LONG OR SOFT DRINKS. IDEAL FOR USE IN CLUBS OR ESPECIALLY WELL-PATRONIZED PREMISES; THE TRAY IS MADE IN ACRYLIC, WHILE THE DISHES ARE IN POLYCARBONATE.

Design: Archikò, 2008

088

Djambè Tapas_CIOTOLINE DA OLIVE, APPETIZERS E TAPAS REALIZZATE IN POLICARBONATO TRASPARENTE, MOLTO ROBUSTO E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._THESE BOWLS ARE MADE OF VERY RESISTANT, DISHWASHER-SAFE TRANSPARENT POLYCARBONATE, AND ARE PERFECT FOR OLIVES, APPETIZERS AND TAPAS.

Design: Look Out, 2003

091

_GHIACCIO IN ACRILICO TRASPARENTE PIENO DALLE FORME IRREGOLARI._IRREGULAR SHAPED SOLID ACRYLIC TRANSPARENT ICE.

Acrylic IceNew design 2008

GrembiuleFashion_GREMBIULE DA WINE BAR IN TESSUTO JEANS E PELLE._DENIM AND LEATHER WINE-BAR APRON.

Design: Italesse, 2004

093092

_POSACENERE IN ALLUMINIO CRUDO IN DUE FORMATI, LARGE E SMALL._RAW ALUMINIUM ASHTRAY IN TWO SIZES:LARGE AND SMALL.

Bio AshtrayDesign: Minedivine Associati, 1996

_LEVATAPPI A DOPPIA LEVA. AGEVOLA PARTICOLARMENTE L’ESTRAZIONE DEI TAPPI LUNGHI. LA SPIRALE RIVESTITA IN TEFLON PERMETTE UNA MIGLIORE PENETRAZIONE DEL TAPPO._DOUBLE-LEVER CORKSCREW. IT MAKES PULLING CORKS VERY SIMPLE, INCLUDING THE VERY LONGEST. THE SCREW IS COATED IN TEFLON TO MAKE IT PENETRATE THE CORK VERY EASILY.

PullplussVintageDesign: Italesse, 2003

Ocean Stopper_STOPPER IN ACRILICO TRASPARENTE MONO GANCIO. SI ADATTA AL COLLO DELLE BOTTIGLIE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE._SINGLE-CLAMP STOPPER IN TRANSPARENT ACRYLIC. FITS CHAMPAGNE AND SPUMANTE BOTTLES.

Design: Minedivine Associati, 2000

095094

_PIATTINO POSACENERE IN VETRO IMPILABILE MULTIUSO._MULTI-USE STACKING GLASS ASHTRAY PLATE.

CircleDesign: Minedivine Associati, 2000

Prodotti personalizzati/ Customized products

_OLTRE ALL’AMPIA SCELTA DI MATERIALI E DI OGGETTI STANDARD PERSONALIZZABILI CON IL VOSTRO MARCHIO, ITALESSE È IN GRADO DI RICERCARE, PROPORRE E PRODURRE SOLUZIONI ESCLUSIVE IN LINEA CON IL DESIGN, LA GRAFICA E IL PACKAGING DELLE VOSTRE LINEE PRODOTTO. IL TUTTO PER COMUNICARE LA VOSTRA IMMAGINE, IL VOSTRO MARCHIO IN MODO UNICO E RICONOSCIBILE._IN ADDITION TO THE WIDE CHOICE OF STANDARD ITEMS AND MATERIALS CUSTOM-MADE TO CARRY YOUR INDIVIDUAL TRADEMARK, OUR COMPANY IS CAPABLE OF RESEARCHING, SUGGESTING AND OFFERING SINGULAR ANSWERS TO YOUR NEEDS, ANSWERS TO BE MATCHED TASTEFULLY IN DESIGN, GRAPHICS AND PACKAGING WITH YOUR PRODUCT LINES, ALL READY TO HIGHLIGHT YOUR BRAND NAME AND ITS IMAGE IN A TRULY BENEFICIAL AND EASY RECOGNISABLE MANNER.

Qualcosa di molto speciale/ Something very special

Dati tecnici/ Technical data

90

232

109

260

Calici e bicchieri/ Stemwares and glasses

Vertical Oxy ART. 3064

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY500 CC

82

210

Vertical Medium Oxy ART. 3065

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY390 CC

84

110Vertical Party Oxy ART. 3068

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY420 CC

90

232

82

210

84

110

Vertical

Vertical Medium

Vertical Magnum 1

Vertical Party

CLE

AR

RE

D

WH

ITE

BLA

CK

ART. 3307

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY500 CC

ART. 3308

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY390 CC

ART. 3310

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY420 CC

ART. 3314

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY900 CC

103102

80

232

76,6

185

83

202

89

216

64,5

203

80

232

109

260

99

260

Vertical Magnum 2 Basic

Privè Gran Cru Magnum

Easy Large

Easy Medium

ART. 3315MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY900 CC

ART. 3309

MATERIALE / MATERIALVETROGLASS

CAPACITÁ / CAPACITY315 CC

ART. 3316MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY650 CC

ART. 3321

MATERIALE / MATERIALVETROGLASS

CAPACITÁ / CAPACITY500 CC

ART. 3320

MATERIALE / MATERIALVETROGLASS

CAPACITÁ / CAPACITY390 CC

Privè Gran Cru Oxy

Privè Oxy

ART. 3066

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY330 CC

ART. 3067

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY150 CC

Privè Gran Cru ART. 3049

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY330 CC

105104

64,5

203

75

210

81

213

63,5

195

58

185

106

14

100

60

113,8

81,6

60

14

110

98

Privè

Flûte Line

Flûte N°5

Tester

Tester SmallART. 3048

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY150 CC

ART. 3040

MATERIALE / MATERIALVETROGLASS

CAPACITÁ / CAPACITY270 CC

ART. 3058

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY280 CC

ART. 3047

MATERIALE / MATERIALVETROGLASS

CAPACITÁ / CAPACITY160 CC

ART. 3050

MATERIALE / MATERIALVETROGLASS

CAPACITÁ / CAPACITY105 CC

Ovo

WH

ITE

FR

OS

T

OR

AN

GE

FR

OS

T

SH

INY

BLA

CK

RU

BY

RE

D

Sfera

WH

ITE

FR

OS

T

OR

AN

GE

FR

OS

T

SH

INY

BLA

CK

RU

BY

RE

D

Go-Go

ART. 3327

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBO E GOMMACRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD ANDSOFT RUBBER

CAPACITÁ / CAPACITY580 CC

ART. 3330

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBO E GOMMACRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD ANDSOFT RUBBER

CAPACITÁ / CAPACITY580 CC

ART. 3319

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD

CAPACITÁ / CAPACITY580 CC

107106

82

200

76

184,

5

88

110

80

200

64,5

203

66

195

90

130

Vertical Beach

CLE

AR

MA

GE

NTA

BLA

CK

Vertical Beach Medium

CLE

AR

MA

GE

NTA

BLA

CK

Vertical Party Beach

CLE

AR

MA

GE

NTA

BLA

CK

Privè Gran Cru Beach

CLE

AR

MA

GE

NTA

MA

GE

NTA

BLA

CK

BLA

CK

Privè Beach

Tester Beach

CLE

AR

FRO

ST

Pacha Beach Large

Linea Beach/ Beach Line

109108

ART. 3925

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY150 CC

ART. 3930

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY330 CC

ART. 3940

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY270 CC

ART. 3935

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY420 CC

ART. 3921

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY295 CC

ART. 3920

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY130 CC

ART. 3911

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY500 CC

90

130

90

110

90

110

160

360

190

330

160

160

258

Pacha Light BeachLarge

WH

ITE

FR

OS

TW

HIT

E F

RO

ST

BLA

CK

FR

OS

TB

LAC

K F

RO

ST

Pacha Light BeachMedium

Pacha Beach Medium

Vinocchio

Decanters

CLE

AR

OR

AN

GE

BLA

CK

Alchemy

WH

ITE

FR

OS

T

OR

AN

GE

FR

OS

T

SH

INY

BLA

CK

RU

BY

RE

D

Vinocchio Dropdown

ART. 1335

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO EACRILICOBLOWN GLASS ANDACRYLIC

CAPACITÁ / CAPACITY1500 CC

ART. 1340

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO EGOMMA SOFFICEBLOWN GLASS ANDSOFT RUBBER

CAPACITÁ / CAPACITY3000 CC

ART. 6043

MATERIALE / MATERIALACCIAIO INOSSIDABILE (SUPPORTO) E GOMMA SOFFICE (VASCHETTA)STAILESS STEEL (HOLDER) AND SOFT RUBBER (TRAY)

ART. 3901

MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENEPOLYPROPILENE

CAPACITÁ / CAPACITY500 CC

ART. 3900

MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENEPOLYPROPILENE

CAPACITÁ / CAPACITY400 CC

ART. 3910

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

CAPACITÁ / CAPACITY400 CC

111110

200

215

128

170

255

184

70

186

256

121

300

/ 24

3 /

196

90 / 73 / 58

285

/ 22

0 /

175

94 / 75 / 61

290

280

Alchemy DropdownW

HIT

E F

RO

ST

BLA

CK

Alavin

CLE

AR

MA

GE

NTA

SH

INY

BLA

CK

Caraffe / Carafes

Titan

SA

ND

Y

PLU

M

BLA

CK

113112

Organica

New Liter

ART. 6042

MATERIALE / MATERIALACRILICO (SUPPORTO) E LYCRA IDROREPELLENTE (TAPPETINO)ACRYLIC (HOLDER) AND WATERPROOF LYCRA (MAT)

ART. 1345

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO E ACRILICOBLOWN GLASS AND ACRYLIC

CAPACITÁ / CAPACITY1700 CC

ART. 1415

MATERIALE / MATERIALABS

CAPACITÁ / CAPACITY1500/1000 CC

ART. 1400 / 1399 / 1398

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATOBLOWN GLASS

CAPACITÁ / CAPACITY1000 CC / 500 CC / 250 CC

ART. 1401 / 1402 / 1403

MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATOBLOWN GLASS

CAPACITÁ / CAPACITY1000 CC / 500 CC / 250 CC

WH

ITE

FR

OS

T

Ice Tower

CLE

AR

Secchielli e spumantiere/ Ice-buckets and bowls

ART. 1800

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

CAPACITÁ / CAPACITY10 LT

247

207

220

445

220

445

220

278

220

278

200

275

200

275

235

268

200

195

200

195

235

180

235

450

235

300

237

214

Pagoda Bucket

CLE

AR

BLA

CK

Gran Pagoda

Gran Pagoda De LuxeC

LEA

RA

RT.

174

0

BLA

CK

AR

T. 1

750

Bongo Bucket

Bongo Bucket Frost

Kelly Bucket

CLE

AR

WH

ITE

FR

OS

TC

LEA

R

RE

DS

AN

DY

Bongo Bowl

CLE

AR

RE

D

ART. 1545

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1610

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1740PARETE TERMICA SINGOLA/ SINGLE THERMAL WALL

ART. 1750PARETE TERMICA DOPPIA/ DOUBLE THERMAL WALL

MATERIALE / MATERIALSTAGNO LUCIDOGLOSSY TIN

ART. 1562

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1560

MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENEPLOYPROPYLENE

ART. 1345

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1630

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

115114

N°5 Bucket ART. 1576

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

260

205

203

180

250

330

259

206

170

200

237

310

259

390

210

200

Bowl N°5 ART. 1620

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

Djambè Bucket

Ocean Bucket

Ocean Bucket Small

Djambè Bucket Small

Djambè Bowl

ART. 1572

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

117116

Ocean Bowl ART. 1600

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

Bio Bucket ART. 1411

MATERIALE / MATERIALALLUMINIO CRUDORAW ALUMINIUM

ART. 1590

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1570

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1500

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1640

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

150

115

122

234

185

183

300

240

400

75

475

400

120

400

180

110

125

80

80

50

180

145

252

220

174

EPI1 / EPI4

IPO1 / IPO4

Accessori / Accessories

SA

ND

Y

PLU

M

BLA

CK

Stripe

Organizer

SA

ND

Y

PLU

M

BLA

CK

119118

Hook ART. 6065

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

Djambè Tapas

LAR

GE

ME

DIU

M

SM

ALL

Bio Cooler ART. 1230

MATERIALE / MATERIALALLUMINIO CRUDORAW ALUMINIUM

ART. 6050 / 6051

MATERIALE/ MATERIALPOLIPROPILENEPOLYPROPYLENE

ART. 6052 / 6053

MATERIALE / MATERIALACRILICO (PESTELLO), GOMMA (CUCCHIAIO)ACRYLIC (PESTLE),RUBBER (SPOON)

ART. 6035

MATERIALE / MATERIALABS

ART. 6020 / 6021 / 6022

MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE

ART. 6075

MATERIALE / MATERIALACRILICO (VASSOIO) E POLICARBONATO (VASCHETTE)ACRYLIC (TRAY) AND POLYCARBONATE (TUBS)

128

2412

39

78

228

48

100

38

130

25

940

940

Pullpluss Vintage

Ocean Stopper Quick

RE

D

CLE

AR

Grembiule Fashion Bio Ashtray Large

Bio Ashtray Small

Circle

BLA

CK

121120

ART. 1171

MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENE, ACCIAIO INOXPOLYPROPILENE,STAINLESS STEEL

ART. 1040

MATERIALE / MATERIALACRILICO, SILICONE, ACCIAIO INOXACRYLIC, SILICONE,STAINLESS STEEL

ART. 7038

MATERIALE / MATERIALTESSUTO JEANS EPELLEDENIM AND LEATHER

ART. 8600

MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC

ART. 1931

MATERIALE / MATERIALALLUMINIOALUMINIUM

ART. 1930

MATERIALE / MATERIALALLUMINIOALUMINIUM

ART. 1915

MATERIALE / MATERIALVETROGLASS

Acrylic Ice

VIA DEI TEMPLARI 6 LOC. NOGHERE34015 MUGGIA (TRIESTE) ITALYT +39 040 923 5555 F +39 040 [email protected] - WWW.ITALESSE.IT

ART WORK: MINEDIVINE ASSOCIATIPHOTOGRAPHY: MASSIMO GARDONE / AZIMUTPRINT: GRAFICART

www.italesse.it


Recommended