_FUNZIONALITÀ, DESIGN E NUOVE TECNOLOGIE SONO LE DIREZIONI FONDAMENTALI DELLA RICERCA ITALESSE. L’OSSERVAZIONE ATTENTA E CONTINUA DEL MERCATO, LA COMPRENSIONE DELLE ESIGENZE PROFESSIONALI MA ANCHE LA CONDIVISIONE DEGLI STILI DI VITA E DI CONSUMO DEGLI AVVENTORI, CI PORTANO AD ESSERE SEMPRE IN LINEA CON LE ULTIME EVOLUZIONI DELL’ENTERTAINMENT. CREIAMO PRODOTTI SECONDO UNO STILE CONTEMPORANEO ED ECLETTICO PERCHÉ POSSANO INSERIRSI AL MEGLIO IN OGNI AMBIENTE, DOTANDOLI DI FUNZIONALITÀ INTELLIGENTI CHE MIGLIORANO LA QUALITÀ DEL LAVORO E DEL SERVIZIO AL CLIENTE.LA COLLEZIONE ITALESSE 2008 CONTINUA NEL SEGNO DI QUESTA FILOSOFIA, PRESENTANDO NUOVI PRODOTTI, NUOVI DESIGNERS E NUOVE OPPORTUNITÀ PER LAVORARE, COMUNICARE E DECORARE CON SUCCESSO._FUNCTIONALITY, DESIGN AND NEW TECHNOLOGIES ARE THE GUIDELINES BEHIND ITALESSE RESEARCH. VIGILANT AND CONTINUAL OBSERVATION OF THE MARKET, UNDERSTANDING OF PROFESSIONAL NEEDS AND ALSO A SHARING OF CUSTOMER LIFESTYLES AND CONSUMER STYLES MEAN THAT WE ARE ALWAYS ABREAST OF THE LATEST DEVELOPMENTS IN ENTERTAINMENT. WE CREATE PRODUCTS IN A CONTEMPORARY AND ECLECTIC STYLE SO THAT THEY FIT IN WITH ANY ENVIRONMENT, WHILE INTELLIGENT FUNCTIONS IMPROVE JOB QUALITY AS WELL AS THE SERVICE OFFERED TO CUSTOMERS.THE ITALESSE 2008 COLLECTION IS CONTINUING ALONG THESE LINES, PRESENTING NEW PRODUCTS, NEW DESIGNERS AND NEW OPPORTUNITIES FOR WORKING, COMMUNICATING AND DECORATING WITH SUCCESS.
Italesse, la logica professionale dello stile italiano Italian
designfor professionals
/ Italesse, the professional logic of Italian style
008 Cocktail Glam010 Dinner Invitation012 Party Nation014 Outdoor Living
017 Indice prodotti / Product index
096 Prodotti personalizzati / Customized products
100 Dati tecnici / Technical data
Cocktailglam
_ “…IMPILABILITÁ, LE DOSI GIUSTE DA SERVIRE, LA RESISTENZA AI LAVAGGI, LA DURATA; QUANDO CI CONFRONTIAMO CON I PROFESSIONISTI, SONO QUESTI GLI ARGOMENTI PIU’DISCUSSI…QUANDO PERÓ SI TRATTA DI OFFRIRE UN COCKTAIL TUTTI VOGLIONO FARLO IN MODO UNICO, ESCLUSIVO”
_ “…STACKING CAPACITY, THE PROPER AMOUNT THAT SHOULD BE SERVED, RESISTANCE TO WASHING, WEAR AND TEAR… THESE ARE THE MOST COMMON TOPICS WE DISCUSS WHEN WE EXCHANGE IDEAS WITH PROFESSIONALS …BUT WHEN IT COMES TO SERVING A COCKTAIL EVERYONE WANTS IT DONE IN THE MOST EXCLUSIVE WAY POSSIBLE”
Dinnerinvitation
_ “… LA TAVOLA DEVE SERVIRSI DI ACCESSORI SEMPRE PIÙ TECNICI E POLIFUNZIONALI DOVE LA DIFFERENZA LA FANNO LA QUALITÁ DEI MATERIALI E LE TECNOLOGIE UTILIZZATE.OGGI DEVI PENSARE CHE IN UN BICCHIERE CI SI POSSA ANCHE MANGIARE O METTERE UN FIORE...”
_ “… TABLE ACCESSORIES NEED TO BE INCREASINGLY TECHNO AND MULTIFUNCTIONAL, WHERE THE QUALITY OF THE MATERIALS AND TECHNOLOGIES USED MAKE THE DIFFERENCE . ONE HAS TO REMEMBER THAT TODAY YOU CAN ALSO EAT OUT OF A GLASS, OR USE IT TO PLACE A FLOWER...”
Partynation
_ “…QUANDO PROGETTIAMO UN PRODOTTO DA CLUB TENIAMO CONTO CHE IL LOCALE BRULICHERÀ DI GENTE, CHE SI BALLERÀ SUI TAVOLI CON I BICCHIERI IN MANO, CHE MAGARI NEI SECCHIELLI CI METTERANNO DELLA FRUTTA OLTRE CHE DEL GHIACCIO…È PROPRIO PER QUESTO MOTIVO CHE GLI SPESSORI DELLE NOSTRE VASCHE RAGGIUNGONO I 6 MM O CHE AL VASSOIO ABBIAMO DATO DELLE PARETI COSÌ ALTE…”
_ “…WHEN WE DESIGN A PRODUCT FOR CLUBS WE TAKE INTO ACCOUNT THAT THE PREMISES WILL BE CROWDED, THAT PEOPLE WILL DANCE ON TABLES WITH GLASSES IN THEIR HANDS, THAT FRUIT WILL BE PUT IN THE ICE BUCKET BESIDES THE ICE … THIS IS WHY OUR BUCKETS ARE UP TO 6 MILLIMETRE THICK AND THE WALLS OF THE TRAY SO HIGH”
Outdoorliving
_ ”...LA SCELTA DI MATERIALI INFRANGIBILI È STATA QUASI UN PASSAGGIO OBBLIGATO MA LA GROSSA NOVITÁ E’ STATA QUELLA DI REPLICARE CON ESATTEZZA LE FORME DI CALICI E BICCHIERI TECNICI DANDO LORO LA PERCEZIONE DEL VETRO. PER RAGGIUNGERE QUESTO RISULTATO ABBIAMO INIETTATO UNA QUANTITÁ SUPERIORE DI POLICARBONATO PER AUMENTARNE LO SPESSORE E DI CONSEGUENZA IL PESO”
_ “…USING UNBREAKABLE MATERIALS WAS VIRTUALLY AN INEVITABLE CHOICE, BUT THE GREAT INNOVATION WAS REPLICATING THE SHAPES OF STEMMED AND UNSTEMMED TECHNO GLASSES TO MAKE THEM LOOK EXACTLY LIKE GLASS. TO OBTAIN THIS RESULT WE INJECTED A HIGHER AMOUNT OF POLYCARBONATE IN ORDER TO INCREASE THE THICKNESS, AND CONSEQUENTLY THE WEIGHT ”
Calici e bicchieri/ Stemwares and glasses
020 Vertical Oxy020 Vertical Oxy Medium021 Vertical Party Oxy022 Vertical022 Vertical Medium023 Vertical Party024 Vertical Magnum 1024 Vertical Magnum 2025 Privè Gran Cru Magnum026 Easy Large026 Easy Medium027 Basic028 Privè Oxy Gran Cru028 Privè Oxy029 Privè Gran Cru029 Privè031 Flûte Line032 Flûte N°5033 Tester033 Tester Small036 Ovo037 Sfera038 Go-Go
Linea Beach / Beach Line
042 Vertical Beach043 Vertical Beach Medium043 Vertical Party Beach044 Prive Gran Cru Beach045 Prive Beach045 Tester Beach046 Pacha Light Large046 Pacha Light Medium047 Pacha Large047 Pacha Medium
Decanters
048 Vinocchio049 Vinocchio Dropdown 050 Alchemy051 Alchemy Dropdown052 Alavin
Caraffe / Carafes
057 Titan058 Organica059 New Liter
Secchielli e spumantiere/ Ice-buckets and bowls
060 Ice Tower063 Gran Pagoda De Luxe064 Gran Pagoda065 Pagoda Bucket066 Bongo Bowl067 Bongo Bucket068 Bongo Bucket Frost069 Kelly Bucket072 N°5 Bucket073 Bowl N°5074 Djambè Bucket074 Djambè Bucket Small075 Djambè Bowl076 Ocean Bucket076 Ocean Bucket Small077 Ocean Bowl070 Bio Bucket070 Bio Cooler079 Hook
Accessori / Accessories
083 IPO1/IPO4083 EPI1/EPI4086 Stripe088 Organizer091 Djambè Tapas S/M/L092 Grembiule Fashion093 Acrylic Ice094 Ocean Stopper Quick094 Pullpluss Vintage095 Bio Ashtray Large095 Bio Ashtray Small095 Circle
Indice prodotti/ Product Index
_NELLA DEGUSTAZIONE DEI VINI FERMI, IL CONSUETO MOVIMENTO ROTATORIO APPLICATO AL CALICE AVVIENE IN SENSO CONTRARIO RISPETTO ALL’ORIENTAMENTO DELLA SPIRALE OXY: IN QUESTO MODO I RISALTI CONTRASTANO IL FLUSSO DEL LIQUIDO AUMENTANDONE IL RIFLUSSO E FAVORENDO L’OSSIGENAZIONE E L’ESALAZIONE DI AROMI E DI PROFUMI. NEGLI SPUMANTI IL CARATTERISTICO PERLAGE VIENE ESALTATO DAL FONDO ACCUMINATO DELLA COPPA E DALLE SCANALATURE DELLA SPIRALE OXY CHE NE MOLTIPLICANO I PUNTI DI FORMAZIONE. QUANTITÀ E PERSISTENZA DEL PERLAGE RISULTANO NOTEVOLMENTE MAGGIORI RISPETTO AD UNA NORMALE COPPA LISCIA._IN THE CASE OF STILL WINES, THE USUAL ROTARY MOTION APPLIED TO THE GLASS MOVES IN THE OPPOSITE DIRECTION TO THE OXY SPIRAL. THE RAISED SECTIONS THUS OPPOSE THE FLOW OF THE LIQUID, INCREASING MOTION AND ENCOURAGING OXYGENATION AND THE EXHALATION OF THE AROMA AND BOUQUET.THE TYPICAL PERLAGE OF SPARKLING WINES IS EMPHASISED BY THE POINTED BOTTOM OF THE CUP AND THE OXY SPIRAL GROOVES, WHICH MULTIPLY THE FORMATION POINTS. THE QUANTITY AND THE PERSISTENCE OF THE PERLAGE ARE CONSIDERABLY GREATER COMPARED TO A NORMAL SMOOTH GLASS CUP.
Un vortice di sensazioni/ A swirl of pleasure
_UN CALICE TECNICO DOTATO DELL’ESCLUSIVO BREVETTO OXY. È STATO STUDIATO PER DEGUSTARE OGNI TIPO DI VINO. LA PUNTA ALL’INTERNO DELLA COPPA LO RENDE ADATTO ANCHE AI VINI FRIZZANTI._AN EXCLUSIVE OXY-PATENTED TECHNO STEMMED GLASS, DESIGNED FOR ALL TYPES OF WINE. THE GLASS TAPERS TO A POINT AT THE BOTTOM OF THE BOWL, THUS MAKING IT IDEAL FOR SPARKLING WINES TOO.
_DOTATO DELL’INNOVATIVO DESIGN OXY, VERTICAL MEDIUM OXY HA LE STESSE CARATTERISTICHE TECNICHE DEL VERTICAL OXY MA È PIÙ CONTENUTO NELLE DIMENSIONI; OTTIMO QUINDI PER VINI BIANCHI FERMI O FRIZZANTI, SI RIVOLGE INFINE AD UN CONSUMATORE PIÙ PRATICO - MENO EDONISTA._BOASTING THE NEW OXY DESIGN, THE VERTICAL MEDIUM OXY HAS THE SAME FEATURES AS THE VERTICAL OXY BUT IT IS SMALLER; IT IS THEREFORE EXCELLENT FOR STILL OR SEMI-SPARKLING WHITE WINES AND SUITED TO A MORE PRACTICAL, LESS HEDONISTIC CONSUMER.
VerticalOxy ®
VerticalMedium Oxy ®
Design: Italesse, 2007 Design: Italesse, 2007
_TUMBLER DOTATO DELLA SPIRALE OXY, CONCEPITO PER DEGUSTARE WHISKY, RUM E ALTRI ALCOLICI DI PREGIO, ESALTANDONE I PROFUMI CARATTERISTICI. NELLA COLLEZIONE DIVENTA IL TIPICO BICCHIERE DA ACQUA._THIS TUMBLER FEATURES THE OXY SPIRAL GROOVES AND WAS DESIGNED TO ENHANCE THE AROMA AND FLAVOUR ESSENCES OF WHISKY, RUM AND OTHER SELECT LIQUORS. IT IS ALSO THE COLLECTION’S TYPICAL WATER TUMBLER.
Vertical Party Oxy ®
Design: Italesse, 2007
021020
_A PROPRIO AGIO SU UNA TAVOLA ELEGANTE O INFORMALE, DA SOLO O ACCOMPAGNATO DA CALICI A STELO, PERFETTO ANCHE NEI PARTY GRAZIE ALLA SUA POLIFUNZIONALITÀ: SI PRESTA INFATTI A SERVIRE ACQUA, SOFT DRINK, LONG DRINK, ALCOLICI COME WHISKY O RUM E ANCHE I PIÙ DIVERSI TIPI DI VINO._IDEAL FOR ELEGANT AND INFORMAL TABLE SETTINGS ALIKE, ON ITS OWN OR ARRANGED WITH STEMMED GLASSES. IT’S ALSO A MULTIFUNCTIONAL MUST-HAVE FOR PARTIES WHERE YOU CAN USE IT TO SERVE WATER, SOFT DRINKS, LONG DRINKS, ALCOHOLIC BEVERAGES LIKE WHISKY AND RUM, AS WELL AS ALL TYPES OF WINE.
Vertical PartyDesign: Italesse, 2004
VerticalDesign: Italesse, 2003
_VERTICAL È SOFFIATO A MACCHINA CON COPPA EGAMBO STIRATI IN UN UNICO PEZZO. PERMETTE UNA DEGUSTAZIONE PERFETTA PER OGNI TIPO DI VINO, COMPRESI SPUMANTI E CHAMPAGNE, GRAZIE ALLA PUNTA INTERNA ALLA COPPA DESTINATA A FAVORIRNE IL PERLAGE._VERTICAL IS MACHINE BLOWN WITH BOWL AND STEM ELONGATED IN A SINGLE PIECE. IT IS IDEAL FOR ANY TYPE OF WINE, INCLUDING SPUMANTE, CHAMPAGNE AND ALL SPARKLING WINES THANKS TO THE POINTED BOTTOM OF THE BOWL THAT FAVOURS A PERSISTENT PERLAGE.
VerticalMedium
023022
_ CALICE TECNICO DA DEGUSTAZIONE CON LE STESSE CARATTERISTICHE DI VERTICAL MA RIVOLTO AD UN CONSUMATORE MENO EDONISTA E PIU’ PRATICO MA NON PER QUESTO MENO ATTENTO._ TECHNICAL TASTING STEMWARE WITH THE SAME CHARACTERISTICS OF VERTICAL BUT TURNED TO A CONSUMER LESS HEDONIST AND MORE PRACTICAL BUT NOT FOR THIS LESS CAREFUL.
Design: Italesse, 2003
VerticalMagnum 1
VerticalMagnum 2
Privè Gran CruMagnum
Design: Italesse, 2008 Design: Italesse, 2008 Design: Italesse, 2008
_EVOLUZIONE, IN FORMATO MAXI, DEL CALICE VERTICAL, IN CRISTALLINO SOFFIATO E LAVORATO A MANO. CALICE POLIFUNZIONALE, PARTICOLARMENTE INDICATO PER DEGUSTARE GRANDI VINI CHE HANNO BISOGNO DI ESSERE OSSIGENATI._EVOLUTION IN MAXI FORM OF THE VERTICAL GLASS IN HANDCRAFTED BLOWN CRYSTALLINE. MULTI-PURPOSE GOBLET PARTICULARLY RECOMMENDED FOR TASTING GREAT WINES THAT NEED OXYGEN.
_EVOLUZIONE, IN FORMATO MAXI, DEL CALICE VERTICAL CON BOCCA APERTA, CHE PERMETTE DI DIREZIONARE IL FLUSSO DEL VINO SULLA PARTE CENTRALE DELLA LINGUA, CONSENTENDO ANCHE L’ APERTURA DEI PROFUMI IN BOCCA. SOFFIATO A BOCCA E LAVORATO A MANO._SIMILAR TO MAGNUM1 WITH A WIDE OPEN MOUTH SHAPE, WHICH ALLOWS THE WINE TO BE DIRECTED ONTO THE CENTRAL PART OF THE TONGUE SO THAT THE FRAGRANCES OPEN UP IN THE MOUTH. MOUTH-BLOWN AND HANDCRAFTED.
_EVOLUZIONE, IN FORMATO MAXI, DEL PRIVÈ GRAN CRU PER GRANDI CHAMPAGNE INVECCHIATI O CHE NECESSITANO DI PARTICOLARE OSSIGENAZIONE. SOFFIATO A BOCCA E LAVORATO A MANO._EVOLUTION IN MAXI FORM OF THE PRIVÈ GRAN CRU FOR GREAT AGED CHAMPAGNES OR THOSE REQUIRING MORE OXYGEN. MOUTH-BLOWN AND HANDCRAFTED.
025024
BasicDesign: Italesse, 2008
_CALICE TECNICO DA DEGUSTAZIONE. È STATO CREATO PER DEGUSTARE DINAMICAMENTE, QUASI IN MOVIMENTO COME SPESSO AVVIENE IN CANTINA O DURANTE FESTE E MANIFESTAZIONI ENOGASTRONOMICHE. LA TECNOLOGIA USATA LO RENDE PARTICOLARMENTE RESISTENTE._TECHNICAL TASTING STEMWARE. CREATED TO DYNAMICALLY TASTE, ALMOST IN MOVEMENT AS IT OFTEN HAPPENS IN WINE CELLAR OR OENOGASTRONOMIC DEMONSTRATIONS. THE PRODUCTION TECHNOLOGY MAKE IT PARTICULARLY RESISTANT.
Easy MediumDesign: Italesse, 2006
Easy LargeDesign: Italesse, 2006
_CALICE TECNICO DA DEGUSTAZIONE UNIVERSALE INDICATO ANCHE PER APERITIVI A BASE DI VINO, QUALI, AD ESEMPIO, LO SPRITZ-APEROL._UNIVERSAL TECHNICAL TASTING GLASS ALSO RECOMMENDED FOR WINE-BASED APERITIFS, SUCH AS SPRITZ-APEROL.
_DI CAPACITÀ INFERIORE A EASY LARGE, È PIÙ ORIENTATO A SERVIRE VINI PIÙ FRESCHI E GIOVANI._LESS CAPACITY THAN EASY LARGE, IT IS INTENDED MORE FOR SERVING NEWER AND YOUNGER WINES.
027026
_QUESTA FLÛTE È STUDIATA PER UNA PERFETTA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE ED È IL RISULTATO DI UNA TECNICA AVANZATA CHE CI HA PERMESSO DI PRODURRE AUTOMATICAMENTE UN OGGETTO FINO A IERI REALIZZABILE SOLO A MANO._THIS FLUTE WAS DESIGNED TO MAKE SPUMANTE, CHAMPAGNE, AND ANY SPARKLING WINE TASTE ITS BEST. IT’S THE RESULT OF AN ADVANCED TECHNOLOGY WHICH ALLOWED US TO AUTOMATICALLY PRODUCE AN ITEM THAT PREVIOUSLY COULD ONLY BE MADE BY HAND.
Privè Gran Cru Oxy ®
Design: Italesse, 2007 _UNA FLÛTE PER SPUMANTI E CHAMPAGNE STUDIATA NEI MINIMI PARTICOLARI. LA COPPA AMPIA FAVORISCE L’OSSIGENAZIONE. LA PICURE ACUMINATA ESALTA LO SVILUPPO DEL PERLAGE. _THIS FLÛTE WAS STUDIED DOWN TO THE SMALLEST DETAIL, AND IS JUST PERFECT FOR CHAMPAGNE, SPUMANTE AND ALL SPARKLING WINES. THE WIDE BOWL FAVOURS AERATION, AND THE POINTED BOTTOM CREATES A PERSISTENT PERLAGE.
Privè Gran CruDesign: Italesse, 2003
_HA LE STESSE CARATTERISTICHE DI PRIVÈ GRAN CRU OXY MA VOLUMI PIÙ CONTENUTI, PER COMPLETARE LA COLLEZIONE ED ESSERE UTILIZZATO PER SERVIRE UN APERITIVO, UN DISTILLATO O UN VINO DA DESSERT._IT HAS THE SAME FEATURES AS THE PRIVÈ GRAN CRU OXY, BUT CREATED IN A SMALLER SIZE IN ORDER TO COMPLETE THE COLLECTION AND MAKE IT SUITABLE FOR SERVING APERITIFS, DISTILLED OR DESSERT WINES.
PrivèOxy ®
Design: Italesse, 2007 _MANTIENE LE CARATTERISTICHE DEL MODELLO GRAN CRU MA HA DIMENSIONI PIÙ CONTENUTE, PER SOODISFARE OGNI ESIGENZA DI SERVIZIO E DI DEGUSTAZIONE._IT HAS THE SAME FEATURES AS THE GRAN CRU MODEL BUT THE SIZE IS SMALLER IN ORDER TO SATISFY ALL SERVING AND WINE APPRECIATION NEEDS.
PrivèDesign: Italesse, 2003
029028
_FLUTE TECNICA A “DUE LIVELLI DI SERVIZIO”, EVOLUZIONE DELLA VECCHIA COPPA DI CHAMPAGNE ED ANTICIPAZIONE DI UNA FLUTE DI NUOVA CONCEZIONE. IL PRIMO LIVELLO DI SERVIZIO, ORIENTATO A PURE ESIGENZE DI MESCITA, RIGUARDA L’ANGOLO PRIMA DEL BEVANTE, CHE DI FATTO HA UN IMPORTANTE FUNZIONE DI DOSAGGIO, IN QUANTO FACILITA VISIVAMENTE LA MESCITA DI 100 CC DI PRODOTTO. IL SECONDO LIVELLO DI SERVIZIO LO SI PUÒ APPREZZARE “IN TAVOLA”, DOVE NON CI SONO TALI ESIGENZE IN TERMINI DI QUANTITÀ DI MESCITA; IN QUESTO CASO LA FLUTE PUÒ CONTENERE FINO A 260 CC. DI PRODOTTO, SERVENDOLA A RASO BOCCA. REALIZZATA IN UN UNICO PEZZO, LA TECNOLOGIA UTILIZZATA LA RENDE PARTICOLARMENTE RESISTENTE._TECHNICAL FLUTE OFFERING “TWO LEVELS OF SERVICE”, EVOLUTION OF THE OLD CHAMPAGNE CUP AND A FORERUNNER OF A NEW STYLE FLUTE. THE FIRST LEVEL OF SERVICE IS CONCERNED PURELY WITH THE ACTUALLY SERVING, IN THAT THE ANGLE BEFORE THE UPPER SECTION OF THE GOBLET HAS AN IMPORTANT MEASURING FUNCTION SINCE IT VISUALLY HELPS IN POURING OUT 100 CC OF PRODUCT. THE SECOND LEVEL OF SERVICE CAN BE APPRECIATED “AT THE TABLE”, WHERE THERE ARE NO SUCH NEEDS CONCERNED WITH QUANTITY; IN THIS CASE THE FLUTE CAN HOLD UP TO 260 CC OF PRODUCT, SERVING IT BRIMFUL. MADE IN A SINGLE PIECE, THE INCORPORATED TECHNOLOGY MAKES IT PARTICULARLY STRONG.
Flûte LineDesign: Luca Nichetto, 2008
031
Tester SmallDesign: Italesse, 2004
TesterDesign: Italesse, 2004
_CONTENUTA NELLE DIMENSIONI MA GIOVANE ED ELEGANTE NELLE FORME, È UNA FLUTE INDICATA NON SOLO PER LA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE MA ANCHE DI DISTILLATI D’UVA E FRUTTA._MODESTLY SIZED BUT YOUNG AND ELEGANT IN SHAPE, IT IS A FLUTE RECOMMENDED NOT ONLY FOR TASTING SPARKLING WINES AND CHAMPAGNE, BUT ALSO GRAPE AND FRUIT LIQUEURS.
_TESTER È UNA FLÛTE ATTUALISSIMA E RICONOSCIBILE PER LA SUA UNICITÀ. LA COPPA SI ALLARGA ESTREMIZZANDO LA SOSPENSIONE DEL PRODOTTO CHE DIVENTA AEREO, PRONTO AL SUO CONFRONTO CON IL NASO E IL LABIALE. TESTER È NATO PER SODDISFARE UNA CLIENTELA GIOVANE ED ELEGANTE, ATTENTA AL PRODOTTO ED AL MODO MIGLIORE PER CONSUMARLO. DI NATURA ROBUSTA, NON TEME LE ROTTURE._THIS IS A MOST FASHIONABLE FLUTED GLASS WHOSE UNIQUENESS MAKES IT EASILY RECOGNISABLE. THE CUP WIDENS SO THAT THE PRODUCT STARTS HANGING IN THE AIR, READY TO MEET YOUR NOSE AND YOUR LIPS.TESTER WAS DEVISED TO SUIT A YOUNG, ELEGANT CLIENTELE, MINDFUL OF THE PRODUCT AND OF THE BEST WAY TO ENJOYING IT. STURDY, IT IS VIRTUALLY UNBREAKABLE.
_UNA FLÛTE STRAORDINARIA IN CUI LA PUNTA A GOCCIA ALL’INSERZIONE TRA IL GAMBO E IL CORPO DEL CALICE COSTITUISCE IL PUNTO NATURALE DI PARTENZA DELLE LUNGHE E LINEARI CATENELLE DI BOLLICINE,INDISPENSABILI AL FINE DI VALUTARE LA FINEZZA E LA PERSISTENZA DELLO CHAMPAGNE E DELLO SPUMANTE CLASSICO. LA FORMA TRONCOCONICA, PRIMA DELLA BOMBATURA NEL MASSIMO DIAMETRO DEL CORPO DEL CALICE, PERMETTE DI SVILUPPARE E RACCOGLIERE TUTTE LE SINGOLE COMPONENTI VOLATILI DEGLI AROMI SECONDARI E TERZIARI DELLO SPUMANTE CLASSICO E DELLO CHAMPAGNE, CHE POI SI CONCENTRANO E PERMANGONO PIÙ A LUNGO ALLA BOCCA DELBICCHIERE PER LA VALUTAZIONE DELLE SENSAZIONI OLFATTIVE.LO STELO LUNGO PERMETTE DI ESALTARE L’AMPIEZZA E L’ELEGANZA DEL CALICE MANTENENDO UNA GIUSTA DISTANZA TRA LA MANO DEL DEGUSTATORE E LA COPPA._AN EXCEPTIONAL FLÛTE, IN WHICH THE DROP-SHAPED POINT AT THE INSERTION BETWEEN THE STEM AND THE BODY OF THE GOBLET CONSTITUTES THE NATURAL POINT OF DEPARTURE FOR THE LONG AND LINEAR CHAINS OF BUBBLES, INDISPENSABLE FOR EVALUATING THE QUALITY AND PERSISTENCE OF CHAMPAGNE AND CLASSIC “SPUMANTE”.THE REDUCTION IN DIAMETER, JUST ABOVE THE WIDEST PART OF THE GOBLET, PERMITS THEDEVELOPMENT AND BRINGING TOGETHER OF ALL THE INDIVIDUAL VOLATILE COMPONENTS OF THE SECONDARY AND TERTIARY AROMAS OF CHAMPAGNE, WHICH ARE THEN CONCENTRATED AND REMAIN LONGER AT THE MOUTH OF THE GLASS WHEN TASTING AND EVALUATING THE WINE. THE LONG STEM EMPHASISES THE WIDTH AND ELEGANCE OF THE GOBLET, MAINTAINING ACORRECT DISTANCE BETWEEN THE HAND OF THE WINE TASTER AND THE BOWL.
Flûte N°5FranciacortaDesign: Italesse, 2003
033032
_CONTENITORI PER BERE, MANGIARE E DECORARE, OVO E SFERA RAPPRESENTANO UN DESIGN INNOVATIVO, IN SINTONIA CON LE TENDENZE MULTIFUNZIONALI CONTEMPORANEE. POSSONO ESSERE UTILIZZATI COME TUMBLER PER LONG DRINK O SOFT DRINK, BICCHIERI PER ACQUA O VINO, CIOTOLE PER LA TAVOLA, PER I PARTY O PER L’APERITIVO, OPPURE PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO SUGGERITO DA FANTASIA E CREATIVITÁ. TUTTO QUESTO CON UN’ ULTERIORE OPZIONE FORMALE E FUNZIONALE: IL SUPPORTO IN GOMMA COLORATA CHE CARATTERIZZA CROMATICAMENTE LA TAVOLA E PERMETTE DI POSIZIONARE IL CONTENITORE CON LE PIÙ DIVERSE INCLINAZIONI._OVO AND SFERA HAVE AN INNOVATIVE DESIGN THAT MAKES THEM IDEAL FOR DRINKS, FOOD OR DECORATING THE TABLE IN KEEPING WITH TODAY’S MULTIFUNCTIONAL NEEDS AND TRENDS. THEY CAN SERVE AS WATER TUMBLERS, SOFT DRINK, LONG DRINK AND WINE GLASSES OR AS MULTI-USE FOOD BOWLS, OR FOR A HOST OF OTHER PURPOSES TO SUIT YOUR STYLE AT PARTIES OR ANY OTHER SOCIAL EVENT YOU CAN THINK OF. WHAT’S MORE THEY ALSO COME WITH A FABULOUS EXTRA: A VERY APPEALING COLOURED RUBBER BASE THAT HIGHLIGHTS THE TABLE SETTING AND LETS YOU PLACE OVO AND SFERA IN A GREAT VARIETY OF POSITIONS.
Multifunzionalità creativaper la tavola contemporanea/ Multifunctional creativityfor modern-day settings
_BICCHIERE MULTIFUNZIONALE DI FORMA OVOIDALE, MOLTO AMPIO E CAPIENTE. LA BASE PIATTA CONSENTE DI APPOGGIARLO CON SICUREZZA SUL PIANO. LA BASE AD ANELLO IN GOMMA SOFFICE, OPZIONALE E DISPONIBILE IN DIVERSI COLORI, PERMETTE DI APPOGGIARE IL BICCHIERE SECONDO L’INCLINAZIONE PREFERITA._OVO IS A LARGE, MULTI-USE OVAL SHAPED GLASS WITH A FLAT BASE THAT LETS YOU STAND IT FIRMLY ON A SURFACE. THE OPTIONAL SOFT RUBBER BASE RING – AVAILABLE IN A VARIETY OF COLOURS – LETS YOU PLACE OVO IN THE POSITION YOU PLEASE.
_BICCHIERE MULTIFUNZIONALE DI FORMA SFERICA E IMBOCCATURA AMPIA CHE PERMETTE UN COMODO UTILIZZO ANCHE PER CIBI SOLIDI E FINGER FOOD. LA BASE PIATTA CONSENTE DI APPOGGIARLO CON SICUREZZA SUL PIANO. LA BASE AD ANELLO IN GOMMA SOFFICE, OPZIONALE E DISPONIBILE IN DIVERSI COLORI, PERMETTE DI APPOGGIARE IL BICCHIERE SECONDO L’INCLINAZIONE PREFERITA._SFERA IS A MULTI-USE ROUND SHAPED GLASS WITH A WIDE RIM THAT MAKES IT IDEAL FOR FINGER FOOD OR OTHER SIMILAR USE. ITS FLAT BASE LETS YOU STAND IT FIRMLY ON A SURFACE. THE OPTIONAL SOFT RUBBER BASE RING – AVAILABLE IN A VARIETY OF COLOURS – LETS YOU PLACE SFERA IN THE POSITION YOU PLEASE.
OvoDesign: Minedivine Associati, 2007
SferaDesign: Minedivine Associati, 2007
037036
_RACCOGLIERE L’ACQUA CON LE MANI A CONCHIGLIA PER PORTARLA DIRETTAMENTE ALLA BOCCA È UN GESTO ANCESTRALE CHE NON POTEVA NON AFFASCINARE CHI DA SEMPRE SI OCCUPA DI RICERCA NEL BEVERAGE. MA ANCHE SORSEGGIARE UNA BEVANDA CALDA DAVANTI A UN CAMINO O ROTEARE DEI CUBETTI DI GHIACCIO IN UN BICCHIERE PER RICAVARNE QUEL SUONO SORDO COSÌ INEQUIVOCABILE... TUTTE ESPERIENZE SENSORIALI RACCHIUSE IN UN IRRESISTIBILE TUMBLER DAL MAXI FORMATO CHE SI ADATTA PERFETTAMENTE AL PALMO DELLA MANO. NATO PER TRARRE IL MASSIMO DEL PIACERE DA DISTILLATI INVECCHIATI, PER LA SUA FORMA ACCATTIVANTE PUÒ ESSERE UTILIZZATO ANCHE PER SERVIRE UN LONG DRINK GHIACCIATO._… SCOOPING UP WATER IN CUPPED HANDS AND TAKING IT DIRECTLY TO THE MOUTH IS AN ANCESTRAL GESTURE THAT HAS ALWAYS INTRIGUED BEVERAGE RESEARCH PROFESSIONALS. AND SO HAS SIPPING A HOT DRINK IN FRONT OF A FIREPLACE, OR TWIRLING ICE CUBES IN A GLASS AND CREATING THAT VERY SINGULAR CLINKING SOUND… ALL THIS CAN BE EXPERIENCED WITH A FABULOUS MAXI TUMBLER THAT ADAPTS PERFECTLY TO THE SHAPE OF YOUR HAND. CREATED FOR ENJOYING AGED DISTILLED BEVERAGES TO THE LAST DROP ITS APPEALING SHAPE MAKES IT IDEAL FOR SERVING ICY LONG DRINKS TOO.
Go-GoDesign: Italesse, 2005
038
_HANNO I COLORI PIÙ GIUSTI E SONO PRATICAMENTE INDISTRUTTIBILI, SONO ABITUATI A LAVORARE NELLE SITUAZIONI PIÙ DIFFICILI, NEI PARTY PIÙ ANIMATI IN TERRAZZO, A BORDO PISCINA O SULLA BARCA. I CALICI E I TUMBLER DELLA LINEA BEACH ITALESSE SONO REALIZZATI IN POLICARBONATO TRASPARENTE, SONO DISPONIBILI IN UN’AMPIA GAMMA DI FORME E DI CAPACITÀ, SONO PERFETTI PER DEGUSTARE VINI FERMI, CHAMPAGNE, LONG DRINK, COCKTAIL E QUALSIASI ALTRO TIPO DI BEVERAGE._THEY’VE GOT SPOT ON COLOURS AND ARE PRACTICALLY INDESTRUCTIBLE. THEY’REUSED TO WORKING VERY HARD OUTDOORS, INCLUDING IN TERRACE, POOLSIDE OR BOATPARTIES. ITALESSE’S BEACH RANGE OF TUMBLERS AND STEMMED GLASSES ARE MADE OFTRANSPARENT POLYCARBONATE AND COME IN A GREAT VARIETY OF SHAPES AND SIZES,WHICH MAKES THEM PERFECT FOR SPARKLING AND STILL WINES, LONG DRINKS, COCKTAILSOR FOR ANY OTHER TYPE OF BEVERAGE.
Piaceri della vita all’aria aperta, con stile e sicurezza/ Style and safety for thepleasures of open air living
_CALICE DALLE FORME TECNICHE ADATTE ALLA DEGUSTAZIONE DI VINI E SPUMANTI. GRAZIE ALL’EVOLUZIONE OTTENUTA CHE NE HA RIDOTTO IL GAMBO, DIVENTANO IDEALI ANCHE PER SERVIRE LONG DRINKS E COCKTAILS. SONO REALIZZATI CON INIEZIONI DI POLICARBONATO._TECHNO-SHAPED STEMMED GLASSES SUITABLE FOR SPARKLING OR STILL WINES. THE LATEST POLYCARBONATE INJECTION TECHNOLOGY ENABLED US TO SHORTEN THE STEM AND MAKE THEM IDEAL FOR SERVING LONG DRINKS AND COCKTAILS TOO.
_POSSIEDE LE STESSE DOTI DI RESISTENZA E SICUREZZA DI VERTICAL BEACH, CON UN FORMATO PIÙ COMPATTO E MANEGGEVOLE._THE SAME HARD-WEARING AND SAFETY FEATURES OF VERTICAL BEACH BUT SMALLER AND EASIER TO HANDLE.
_BICCHIERE POLIFUNZIONALE CON DESIGN E COLORI COORDINATI AI CALICI VERTICAL BEACH._A MULTI-USE TUMBLER WITH DESIGN AND COLOURS COORDINATED WITH VERTICAL BEACH STEMMED GLASSES.
VerticalBeach
Vertical BeachMedium
Vertical PartyBeach
Design: Italesse, 2004 Design: Italesse, 2004 Design: Italesse, 2004
043042
_FLÛTE DI DIMENSIONI PIU’ COMPATTE RISPETTO AL MODELLO GRAN CRU, CON LE MEDESIME DOTI DI INFRANGIBILITÀ E RESISTENZA AGLI URTI._THIS FLUTE IS SMALLER THAN THE GRAN CRU MODEL BUT IT HAS THE SAME UNBREAKABLE, IMPACT-RESISTANT FEATURES.
PrivèBeachDesign: Italesse, 2004
_FLÛTE PER LA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE, INDICATO ANCHE PER SERVIRE COCKTAILS E LONG DRINKS. REALIZZATO IN POLICARBONATO INFRANGIBILE E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._THIS FLUTE IS PERFECT FOR CHAMPAGNE, SPUMANTE AND ALL SPARKLING WINES, AND CAN ALSO BE USED FOR SERVING COCKTAILS AND LONG DRINKS. MADE OF UNBREAKABLE DISHWASHER-SAFE POLYCARBONATE.
Privè Gran CruBeachDesign: Italesse, 2004
045
_FLÛTE PER LA DEGUSTAZIONE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE. REALIZZATO IN POLICARBONATO INFRANGIBILE E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._THIS FLUTE IS PERFECT FOR CHAMPAGNE, SPUMANTEAND ALL SPARKLING WINES. MADE OFUNBREAKABLE DISHWASHER-SAFE POLYCARBONATE.
TesterBeachDesign: Italesse, 2004
044
_TUMBLER IN POLIPROPILENE OPALESCENTE INFRANGIBILE. È STATO MANTENUTO UN FONDO SPESSO PER FARE DEI PESTATI . IL DIAMETRO DELLA BOCCA È STATO STUDIATO PER INTERAGIRE CON LO SHAKER. _THIS TUMBLER IS MADE OF UNBREAKABLE OPALESCENT POLYPROPYLENE. THE BOTTOM IS VERY THICK IN ORDER TO LET YOU CRUSH INGREDIENTS EFFECTIVELY. THE DIAMETER OF THE RIM WAS DESIGNED FOR USE WITH THE SHAKER.
_COLLEZIONE DI TUMBLER TRASPARENTI DIMENSIONATI IN MODO OTTIMALE PER SERVIRE QUALSIASI LONG DRINK, COCKTAIL O SOFT DRINK, REALIZZATI IN POLICARBONATO INFRANGIBILE E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._A COLLECTION OF TRANSPARENT TUMBLERS WHOSE SIZES MAKE THEM IDEAL FOR SERVING ALL TYPES OF LONG DRINKS, COCKTAILS OR SOFT DRINKS. MADE OF UNBREAKABLE DISHWASHER-SAFE POLYCARBONATE.
Pacha LightBeach
Pacha BeachDesign: Italesse, 2004
Design: Italesse, 2004
046 047
048
_IL RIGORE PROFESSIONALE DI QUESTO DECANTER IN VETRO SOFFIATO, SI RIVELA CON UNO STILE INFORMALE, VIVACE E INNOVATIVO IN TUTTI I DETTAGLI: IMBOCCATURA CON TAGLIO OBLIQUO, IMPUGNATURA ERGONOMICA, BILANCIAMENTO OTTIMALE, PICURE PROFONDA, SUPPORTO IN MATERIALE ACRILICO._THIS BLOWN GLASS DECANTER IS A ABSOLUTE PROFESSIONAL. IT OFFERS AN ESSENTIAL, INFORMAL STYLE AND VERY INNOVATIVE DETAILS: SLANTEDNON-DRIP SPOUT, ERGONOMIC OUTLINE THAT SITS WELL IN THE HAND, PERFECT BALANCING, DEEP BOTTOM, ACRYLIC BASE.
_UN PICCOLO CAPOLAVORO DI EQUILIBRIO FRA FORMA E FUNZIONE: VINOCCHIO DROPDOWN.IL SUO DESIGN MINIMALE RISOLVE BRILLANTEMENTE LA FASE DELL’ASCIUGATURA DEL DECANTER._A SMALL MASTERPIECE IN TERMS OF FORM AND FUNCTION: VINOCCHIO DROPDOWN.ITS MINIMALIST DESIGN BRILLIANTLY SOLVES THE PROBLEM OF DRYING.
VinocchioDropdownDesign: Archikò, 2007
VinocchioDesign: Archikò, 2005
052
_SI ISPIRA AGLI ALAMBICCHI QUESTO DECANTER IN VETRO SOFFIATO PER L’OSSIGENAZIONE DEI VINI ROSSI INVECCHIATI. LA BASE IN GOMMA SOFFICE CONSENTE DI APPOGGIARLO CON SICUREZZA IN QUALSIASI INCLINAZIONE._INSPIRED BY OLD DISTILLING ALEMBICS, THIS BLOWN GLASS DECANTER IS IDEAL FOR AERATING AGED RED WINES. THE SOFT RUBBER BASE LETS YOU LEAN IT FIRMLY AT ANY ANGLE.
_UNA FORMULA INNOVATIVA, PER UN ACCESSORIO CHE TRASFORMA IL MODO DI SERVIRE IL VINO E DI ARREDARE LA TAVOLA. ALCHEMY DROPDOWN DONA AL DECANTER UNA VESTE INEDITA, NEL SUO ESSERE UN EFFICIENTE E ORIGINALE SUPPORTO PER L’ASCIUGATURA. _A CUTTING-EDGE ACCESSORY THAT REVOLUTIONIZES THE WAY OF SERVING WINE AND SETTING THE TABLE. THE ALCHEMY DROPDOWN OFFERS A UNIQUE LOOK, BESIDES BEING A HIGHLY EFFECTIVE DRYING TOOL FOR THE DECANTER.
AlchemyDesign: Minedivine Associati, 2005
AlchemyDropdownDesign: Minedivine Associati, 2007
_OSSIGENARE E RINFRESCARE VINI E BEVANDE CON UN UNICO OGGETTO: ALAVIN PUÒ ESSERE APPOGGIATA SU UNA BASE COLORATA, CONTENENTE GHIACCIO TRITATO, OPPURE LASCIATA LIBERA DI RUOTARE SULLA TAVOLA. _A SINGLE ITEM FOR AERATING AND COOLING WINES AND BEVERAGES: ALAVIN CAN EITHER BE PLACED ON A COLOURED STAND HOLDING CRUSHED ICE, OR DIRECTLY ON THE TABLE WHERE IT CAN TURN ON ITS CONVEX BASE.
Design: Archikò, 2007Alavin
_LO STUDIO DI QUESTA CARAFFA È NATO DALL’ESIGENZA DI AVERE UNO STRUMENTO PROFESSIONALE CHE POTESSE TRASFORMARSI A SECONDA DEI DIVERSI MOMENTI DI UTILIZZO. TITAN È CAPACE DI CONSERVARE IL FREDDO E IL CALDO, DI LAVORARE A SINGOLA O DOPPIA PARETE, CON TAPPO O SENZA TAPPO, DI ESSERE IMPILATA..._THE DESIGN CONCEPT OF THIS CARAFE ORIGINATED FROM THE NEED TO CREATE A PROFESSIONAL TOOL THAT COULD ADAPT ACCORDING TO DIFFERENT TYPES OF USE. TITAN CAN KEEP BEVERAGES EITHER HOT OR COLD, WORK WITH A SINGLE OR DUAL WALL, WITH OR WITHOUT LID, AND IT CAN ALSO BE STACKED…
Modularità di servizio,un’unica caraffa/ Full modular featuresin a single carafe
057
_CARAFFA TERMICA IN ABS CON FINITURE SOFT TOUCH. DOTATA DI PULSANTE DI REGOLAZIONE DEL FLUSSO CON FERMAGHIACCIO E POSIZIONE ON/OFF. CAPSULA INTERNA DA COINBENTAZIONE ESTRAIBILE GRADUATA A 1 LT. LACCIO DI SICUREZZA IN SILICONE. MASSIMA IMPILABILITÁ._THERMAL CARAFE MADE OF ABS WITH SOFT TOUCH FINISH. EQUIPPED WITH FLOW ADJUSTMENT PUSHBUTTON WITH ICE SHUTOFF AND ON/OFF FUNCTION. REMOVABLE INSULATING INNER FLASK WITH 1 LITRE CAPACITY. SILICONE SAFETY STRAP. PERFECTLY STACKABLE.
TitanDesign: Luca Nichetto, 2008
059058
_LINEE FLUIDE E MINIMALISTE ISPIRATE DALLA NATURA STESSA DEL LIQUIDO CHE È DESTINATA A CONTENERE, SIA ESSO VINO, ACQUA O BEVANDA DI ALTRA NATURA._MINIMALIST, FLUID LINES FOR THIS ITEM DESIGNED TO HOLD WINE, WATER AND OTHER BEVERAGES TOO.
_LA RIVISITAZIONE DI UN CLASSICO DELLA TAVOLA ITALIANA. POLIFUNZIONALITÁ E MORBIDEZZA FORMALE SI FONDONO IN UNA CREAZIONE CHE GUARDA ALLE NUOVE TENDENZE DEL BEVERAGE._A REVISITED VERSION OF AN ITALIAN TABLEWARE CLASSIC. SLEEK AND MULTIFUNCTIONAL, IT FULLY SATISFIES MODERN-DAY BEVERAGE SERVING NEEDS.
Organica New LiterDesign: Minedivine Associati, 1997 Design: Minedivine Associati, 1997
_UN ACCESSORIO IN GRADO DI AFFRONTARE QUALSIASI TEMPERATURA ESTERNA. LA CAPIENTE VASCA (10 LITRI) È REALIZZATA CON UNA DOPPIA PARETE ISOLANTE CHE PERMETTE DI CONSERVARE PER MOLTE ORE FUORI DAL FRIGORIFERO UNA GRANDE QUANTITÀ DI GHIACCIO A CUBETTI. IL FONDO RIALZATO PERMETTE DI SEPARARE IL GHIACCHIO DALL’ACQUA DISCIOLTA._AN ACCESSORY THAT CAN WITHSTAND ANY OUTDOOR TEMPERATURE. THE LARGE CAPACITY BUCKET (10 LITRES) IS MADE WITH A DOUBLE INSULATING WALL THAT ENABLES A LARGE AMOUNT OF ICE CUBES TO BE KEPT OUT OF THE REFRIGERATOR FOR MANY HOURS. THE RAISED BOTTOM KEEPS ICE CUBES SEPARATE FROM THE MELT WATER.
Ice TowerDesign: Minedivine Associati, 2004
060
_LO STAGNO E’ IL QUARTO METALLO PREZIOSO DOPO L’ORO, IL PLATINO E L’ARGENTO. RISPETTO A QUEST’ULTIMO HA INOLTRE IL VANTAGGIO DI UNA OSSIDAZIONE RIDOTTA QUASI A ZERO E QUINDI UNA GRANDE FACILITA’ DI PULIZIA. LO ABBIAMO SCELTO PER VALORIZZARE QUESTA FANTASTICA VASCA DA GHIACCIO DALLE LINEE TESE E DALLE PARETI A SPECCHIO CHE CONTRASTANO CON L’INTERNO NERO SATINATO DELLA VERICIATURA SOFT TOUCH. OGNI DETTAGLIO DI FORGIATURA E LUCIDATURA E’ STATO CURATO DA MAESTRI ARTIGIANI. DISPONIBILE NELLA VERSIONE A DOPPIA PARETE TERMICA O SINGOLA._THE TIN IS THE FOURTH PRECIOUS METAL AFTER GOLD, PLATINUM AND SILVER. MOREOVER, COMPARED TO THE SILVER, IT HAS ANOTHER ADVANTAGE: AN OXIDATION REDUCED ALMOST AT ZERO, THEREFORE A GREAT FACILITY OF CLEANING. WE HAVE CHOSEN THIS MATERIAL TO MAKE THE MOST OF THIS FANTASTIC ICE BOWL, CHARACTERISED BY TIGHT LINES AND MIRROR WALLS WHICH MAKE A DISTINCTION FROM THE FROST BLACK INTERNAL PART OF THE SOFT TOUCH PAINTING. ARTISAN MATERS HAS TREATED EVERY DETAIL OF FORGING AND POLISHING.AVAILABLE IN THE DOUBLE OR SINGLE THERMAL WALL VERSION.
Gran PagodaDe LuxeDesign: Archikò, 2006
PARETE TERMICA SINGOLASINGLE THERMAL WALL
PARETE TERMICA DOPPIADOUBLE THERMAL WALL
063
_LO STILE INNOVATIVO DI QUESTO SECCHIELLO RIVELA FUNZIONALITÁ E PROPORZIONI GEOMETRICHE ATTENTAMENTE STUDIATE PER RINFRESCARE E TRASPORTARE COMODAMENTE UNA BOTTIGLIA, ANCHE USANDO UNA SOLA MANO. MASSIMA IMPILABILITÁ._AN INNOVATIVE BUCKET, CAREFULLY STUDIED TO OFFER STYLISH LINES AND GREAT FUNCTIONALITY FOR COOLING AND FOR CARRYING A BOTTLE, EVEN WITH JUST ONE HAND. FULLY STACKABLE.
_UNA VASCA DALLE FORME DECISE IN GRADO DI CONTENERE FINO A 6 BOTTIGLIE. NECESSARIA NEI PARTY DOVE SUGGERIAMO DI RIEMPIRLA SVARIATAMENTE. MASSIMA IMPILABILITÁ._A VERY PRACTICAL BUCKET STYLED TO HOLD UP TO 6 BOTTLES. IT’S ALSO A MULTI-PURPOSE CONTAINER AND A MUST-HAVE FOR PARTIES. FULLY STACKABLE.
Pagoda Bucket
Gran Pagoda
Design: Archikò, 2005
Design: Archikò, 2005
065064
_LE LINEE MORBIDE E LA BASE ELLITTICA CONSENTONO A QUESTO SECCHIELLO DI OSPITARE COMODAMENTE ANCHE DUE BOTTIGLIE. ERGONOMICO, DI FACILE MANUTENZIONE E MOLTO RESISTENTE, BONGO È REALIZZATO IN PREGIATO MATERIALE ACRILICO TRASPARENTE O ROSSO VIVO._THE SLEEK LINES AND ELLIPTICAL BASE MAKE THIS BUCKET EASILY HOLD TWO BOTTLES. ERGONOMIC, VERY RESISTANT, EASY TO KEEP AND CLEAN. BONGO IS MADE OF A HIGH QUALITY ACRYLIC AND COMES IN TRANSPARENT OR BRIGHT RED VERSIONS.
Bongo BucketDesign: Minedivine Associati, 2001
_UNA PRESENZA FORTE E UN RICHIAMO IRRESISTIBILE AL TAVOLO DEI DRINKS, BONGO BOWL SA TENERE NEL GHIACCIO FINO A 5 BOTTIGLIE DI SPUMANTE O INNUMEREVOLI BOTTIGLIE DI PICCOLO FORMATO. GARANTISCE UNA SCORTA DI DRINKS PERFETTAMENTE GHIACCIATI PER TUTTA LA FESTA._AN ATTENTION-GRABBING ITEM FOR THE DRINKS TABLE. BONGO BOWL CAN HOLD UP TO 5 SPARKLING WINE BOTTLES ON ICE, OR A COUNTLESS NUMBER OF SMALL-SIZE BOTTLES. IT ENSURES THAT YOU HAVE A GOOD SUPPLY OF PERFECTLY COOLED DRINKS THROUGHOUT THE PARTY.
Bongo BowlDesign: Minedivine Associati, 2002
067
_SECCHIELLO RINFRESCATORE DA DUE BOTTIGLIE IN ACRILICO TRASPARENTE. INDICATO PER PORTARE IN TAVOLA E RINFRESCARE VINO ED ACQUA._TWO-BOTTLE WINE ICE-BUCKET IN TRANSPARENT ACRYLIC. RECOMMENDED AS TABLEWARE TO KEEP WINE AND WATER COOL.
Kelly BucketDesign: Minedivine Associati, 2007
_QUESTA VERSIONE DEL SECCHIELLO BONGO IN POLIPROPILENE OPALESCENTE AMPLIFICA L’EFFETTO GHIACCIATO GRAZIE ALL’ELEGANTE FINITURA SEMI-TRASPARENTE. DISPONIBILE ANCHE NELLA VERSIONE IN COLORE SABBIA._THIS VERSION OF BONGO BUCKET IN OPALESCENT POLYPROPYLENE HEIGHTENS THE ICY EFFECT THANKS TO THE ELEGANT SEMI-TRANSPARENT FINISH. ALSO AVAILABLE IN A SAND-COLOURED VERSION.
Bongo BucketFrostDesign: Minedivine Associati, 2001
069068
_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ACRILICO TRASPARENTE. REALIZZATO PER RINFRESCARE VINI FERMI E SPUMANTI. LA CARATTERISTICA FORMA ACUMINATA DEL FONDO SI ISPIRA ALLA FLÛTE N°5; L’IMPORTANTE SPESSORE DELLE PARETI CONFERISCE ALLA BOTTIGLIA INSERITA NEL SECCHIELLO UN DIVERTENTE EFFETTO LENTE._ICE BUCKET IN TRANSPARENT ACRYLIC, DESIGNED TO KEEP STILL AND SPARKLING WINES COOL. THE DISTINCTIVE POINTED SHAPE OF THE BOTTOM IS INSPIRED BY FLÛTE No. 5; THE CONSIDERABLE THICKNESS OF THE WALLS GIVES THE BOTTLE IN THE BUCKET AN APPEALING MAGNIFYING LENS EFFECT.
_SPUMANTIERA IN ACRILICO TRASPARENTE DA 4 BOTTIGLIE. LA CARATTERISTICA FORMA ACUMINATA DEL FONDO SI ISPIRA ALLA FLÛTE N°5. L’IMPORTANTE SPESSORE DELLE PARETI CONFERISCE ALLE BOTTIGLIE INSERITE UN DIVERTENTE EFFETTO LENTE._TRANSPARENT ACRYLIC CHAMPAGNE BUCKET FOR 4 BOTTLES. THE DISTINCTIVE POINTED SHAPE OF THE BOTTOM IS INSPIRED BY FLÛTE No. 5; THE CONSIDERABLE THICKNESS OF THE WALLS GIVES THE BOTTLE IN THE BUCKET AN APPEALING MAGNIFYING LENS EFFECT.
Bowl N°5N°5 BucketDesign: Minedivine Associati, 2004 Design: Minedivine Associati, 2004
071070
_LA COPPA RIALZATA DI QUESTO SECCHIELLO IN ACRILICO TRASPARENTE ELEVA LA BOTTIGLIA, METTENDOLA ELEGANTEMENTE IN RISALTO._THE RAISED BASE OF THIS TRANSPARENT ACRYLIC BUCKET LETS THE BOTTLE BE SEEN WITH A TOUCH OF ELEGANCE AS NEVER BEFORE.
_UNA SPUMANTIERA COMPATTA MA MOLTO CAPIENTE, PERFETTA PER RINFRESCARE NEL GHIACCIO BOTTIGLIE DI OGNI FORMATO._COMPACT BUT VERY ROOMY, THIS CHAMPAGNE BUCKET IS GREAT FOR KEEPING BOTTLES OF ANY SIZE COOL ON ICE.
_IL FORMATO COMPATTO DI QUESTA VERSIONE, È DIMENSIONATO PER CONTENERE E VALORIZZARE LE BOTTIGLIE DI PICCOLO FORMATO._THIS COMPACT VERSION WAS SPECIFICALLY DESIGNED TO HOLD AND ENHANCE SMALL-SIZE BOTTLES.
Djambè Bowl
Djambè BucketSmall
Djambè Bucket
Design: Look Out, 2003
Design: Look Out, 2003Design: Look Out, 2003
073072
_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ACRILICO TRASPARENTE._COOLER TRASPARENT ACRYLIC ICE-BUCKET.
_SPUMANTIERA IN ACRILICO TRASPARENTE. IDEATA PER ESPORRE E RINFRESCARE VINI FERMI E SPUMANTI. IL FONDO CONVESSO OTTIMIZZA LA DISTRIBUZIONE DELLE BOTTIGLIE AL SUO INTERNO.LA TRASPARENZA PERMETTE DI IDENTIFICARE I PRODOTTI ESPOSTI. CONTIENE FINO AD 8 BOTTIGLIE._TRANSPARENT ACRYLIC CHAMPAGNE BUCKET. DESIGNED TO DISPLAY AND COOL SPARKLING AND STILL WINES. THE CONVEX BASE HELPS TO DISTRIBUTE EVENLY THE BOTTLES DISPLAYED. ITS TRANSPARENCY PERMITS EASY IDENTIFICATION OF THE PRODUCTS EXHIBITED. HOLD UP TO 8 BOTTLES.
_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ACRILICO TRASPARENTE PER 1/2 BOTTIGLIA, READY TO DRINK E ACQUE MINERALI DI PICCOLO FORMATO._COOLER TRANSPARENT ACRYLIC ICE-BUCKET FOR HALF BOTTLES, READY TO DRINK AND MINERAL WATERS IN SMALL-SIZE BOTTLES.
Ocean Bowl
Ocean BucketSmall
Ocean Bucket
Design: Italesse, 2002
Design: Italesse, 2002Design: Italesse, 2002
075074
_SECCHIELLO RINFRESCATORE IN ALLUMINIO CRUDO._COOLER RAW ALUMINIUM ICE-BUCKET.
_GLACETTE COIBENTATA IN ALLUMINIO CRUDO._INSULATE WINE COOLER IN RAW ALUMINIUM.
Bio Bucket
Bio Cooler
Design: Minedivine Associati, 1996
Design: Minedivine Associati, 1996
076
_PORTASECCHIELLI DA TAVOLO IN POLICARBONATO, LEGGERO E CONFORTEVOLE NELL’USO, PIÙ PIACEVOLE ALLA VISTA. COMPOSTO DA UN BLOCCO CENTRALE “UNIVERSALE” - CHE VIENE FISSATO TRAMITE UNA VITE SU TAVOLE DI DIVERSO SPESSORE OFFRENDONE LA MASSIMA SICUREZZA - E DA UN ANELLO INTERCAMBIABILE A SECONDA CHE SI UTILIZZINO SECCHIELLI DALLA BASE TONDA, QUADRATA O OVALE, È ALTRESÌ PROVVISTO DI VASCHETTA RACCOGLI-GOCCE._ATTRACTIVE, LIGHTWEIGHT, EASY-TO-USE TABLE ICE-BUCKET STAND IN POLYCARBONATE. IT CONSISTS OF A CENTRAL “UNIVERSAL” BLOCK – WHICH IS FIXED WITH A SCREW ONTO TABLES OF ANY THICKNESS FOR UTMOST SAFETY – AND OF AN INTERCHANGEABLE RING ACCORDING TO WHETHER ROUND, SQUARE OR OVAL BASED BUCKETS ARE USED. IT IS ALSO FITTED WITH A DRIP TRAY.
HookDesign: Archikò, 2008
079
_“MOLTE VOLTE CI SIAMO SOFFERMATI AD OSSERVARE QUALI DIFFICOLTÁ COMPORTAVA LA REALIZZAZIONE DI MOJITOS NEI LOCALI. IL PROBLEMA SORGEVA SOPRATTUTTO QUANDO BISOGNA PESTARE MENTA, ZUCCHERO E LIME IN BICCHIERI DELICATI. L’IDEA DI QUESTI MORTAI DA LONG DRINK NON SOLO HA BRILLANTEMENTE RISOLTO QUESTA PROBLEMATICA MA PERMETTE A CHIUNQUE DI IMPROVVISARSI “BARMAN PER UN GIORNO” _“ WE’VE OFTEN OBSERVED HOW HARD IT IS TO PREPARE MOJITO COCKTAILS ON THEPREMISES. THE MOST DIFFICULT MOMENT OF ALL IS WHEN YOU HAVE TO CRUSH THE MINTLEAVES, ADD THE SUGAR AND SQUEEZE THE JUICE OF THE LIME INTO FRAGILE GLASSES.THESE MORTAR AND PESTLE ITEMS NOT ONLY BRILLIANTLY SOLVED THE PROBLEM BUT THEYALSO GIVE ANYONE THE OPPORTUNITY OF TURNING INTO A “BARMAN FOR THE DAY”.
Lime + azúcar + yerbabuena =la base de una fiesta/ lime + sugar + mint = theperfect ingredients for a party
_QUESTI MORTAI SONO ATTENTAMENTE STUDIATI, NELLA FORMA E NELLE DIMENSIONI, PER PRESENTARE UN MOJITO A REGOLA D’ARTE, CON UN PERFETTO DOSAGGIO DEGLI INGREDIENTI PER UNA O QUATTRO PERSONE. IL MORTAIO È IN POLIPROPILENE ALIMENTARE, MENTRE IL PESTELLO È IN ACRILICO ED È DOTATO DI UN CUCCHIAIO IN GOMMA PER VUOTARE L’INTERNO DAL PESTATO. POSSONO ESSERE USATI ANCHE IN CUCINA, PER PREPARARE PESTI E ALTRE RICETTE._MORTAR AND PESTLE ITEMS SPECIFICALLY STUDIED – IN TERMS OF SHAPE AND SIZE – TO ENABLE YOU TO MAKE A SUPREME MOJITO COCKTAIL WITH INGREDIENTS PERFECTLY PREPARED FOR ONE OR FOUR PERSONS. THE MORTAR IS MADE OF FOOD POLYPROPYLENE, WHEREAS THE PESTLE IS ACRYLIC AND EQUIPPED WITH A RUBBER SPOON TO MAKE SCOOPING OUT WHAT YOU’VE CRUSHED VERY EASY. THEY CAN ALSO BE USED IN THE KITCHEN TO PREPARE PESTO AND OTHER RECIPES.
IPO1/IPO4EPI1/EPI4Design: Luca Nichetto, 2008
083
_“TRASPORTARE PIATTI E BICCHIERI IN AMBIENTI AFFOLLATI O MAGARI DURANTE UNA FESTA PUÓ METTERE IN SERIA DIFFICOLTÁ CHIUNQUE. STRIPE È UN VASSOIO ATTENTAMENTE STUDIATO PER GARANTIRE LA MASSIMA EFFICIENZA ANCHE IN CONDIZIONI “ESTREME””_“CARRYING PLATES AND GLASSES THROUGH CROWDED ROOMS – PARTICULARLY DURINGPARTIES – CAN CAUSE BIG PROBLEMS FOR ANYONE. STRIPE WAS DESIGNED WITH UTMOSTCARE IN ORDER TO ENSURE MAXIMUM EFFICIENCY EVEN IN THE MOST ‘EXTREME’ SITUATIONS”
Un’idea di notevole portata/ The ultimate in carrying power
_VASSOIO IMPILABILE BIMATERIALE REALIZZATO IN COSTAMPAGGIO. LA STRUTTURA IN ABS CON FASCIA IN EVIDENZA “AVVOLGE” UN PIANO RIVESTITO CON MATERIALE SOFT-TOUCH. LE PARETI INTERNE RIALZATE GARANTISCONO GRANDE SICUREZZA E COMODITÁ. MASSIMA IMPILABILITÁ._STACKABLE TRAY, CO-MOLDED IN TWO MATERIALS. IT FEATURES AN ABS STRUCTURE WITH “WRAP AROUND” OUTER BAND AND BASE COATED IN SOFT-TOUCH MATERIAL. THE HIGH INNER WALLS WERE DESIGNED TO MAKE SERVING VERY EASY AND SAFE. FULLY STACKABLE.
StripeDesign: Luca Nichetto, 2008
086
Organizer_STRUMENTO COMPATTO E INNOVATIVO, CHE PERMETTE DI ARRIVARE IN TAVOLA CON GLI ACCESSORI “ORGANIZZATI IN UN UNICO MODULO”. È COMPOSTO DA UN VASSOIO E DA QUATTRO VASCHETTE RIEMPIBILI A PIACIMENTO DI FRUTTA O SNACKS. IN COLORE NERO LUCIDO, PUÒ VENIR “VESTITO” DEL SECCHIELLO PAGODA NERO E DI CALICI A STELO LUNGO NELLA VERSIONE “VINO/CHAMPAGNE” O ESSERE UTILIZZATO PER TRASPORTARE BOTTIGLIETTE E TUMBLERS CON LONG O SOFT DRINKS. DA UTILIZZARE NEI CLUB O IN LOCALI PARTICOLARMENTE FREQUENTATI; IL MATERIALE UTILIZZATO È L’ACRILICO PER IL VASSOIO MENTRE IL POLICARBONATO PER LE VASCHETTE._COMPACT AND INNOVATIVE TOOL WHEREBY ACCESSORIES CAN BE TAKEN TO THE TABLE “ARRANGED TIDILY IN A SINGLE MODULE”. IT CONSISTS OF A TRAY AND FOUR SMALL DISHES THAT MAY BE FILLED AS DESIRED WITH FRUIT OR SNACKS. THE GLOSSY BLACK BASIC VERSION MAY BE “DRESSED” WITH THE BLACK PAGODA ICE BUCKET AND LONG-STEMMED GLASSES IN THE “WINE/CHAMPAGNE” VERSION OR BE USED TO CARRY BOTTLES AND TUMBLERS CONTAINING LONG OR SOFT DRINKS. IDEAL FOR USE IN CLUBS OR ESPECIALLY WELL-PATRONIZED PREMISES; THE TRAY IS MADE IN ACRYLIC, WHILE THE DISHES ARE IN POLYCARBONATE.
Design: Archikò, 2008
088
Djambè Tapas_CIOTOLINE DA OLIVE, APPETIZERS E TAPAS REALIZZATE IN POLICARBONATO TRASPARENTE, MOLTO ROBUSTO E LAVABILE IN LAVASTOVIGLIE._THESE BOWLS ARE MADE OF VERY RESISTANT, DISHWASHER-SAFE TRANSPARENT POLYCARBONATE, AND ARE PERFECT FOR OLIVES, APPETIZERS AND TAPAS.
Design: Look Out, 2003
091
_GHIACCIO IN ACRILICO TRASPARENTE PIENO DALLE FORME IRREGOLARI._IRREGULAR SHAPED SOLID ACRYLIC TRANSPARENT ICE.
Acrylic IceNew design 2008
GrembiuleFashion_GREMBIULE DA WINE BAR IN TESSUTO JEANS E PELLE._DENIM AND LEATHER WINE-BAR APRON.
Design: Italesse, 2004
093092
_POSACENERE IN ALLUMINIO CRUDO IN DUE FORMATI, LARGE E SMALL._RAW ALUMINIUM ASHTRAY IN TWO SIZES:LARGE AND SMALL.
Bio AshtrayDesign: Minedivine Associati, 1996
_LEVATAPPI A DOPPIA LEVA. AGEVOLA PARTICOLARMENTE L’ESTRAZIONE DEI TAPPI LUNGHI. LA SPIRALE RIVESTITA IN TEFLON PERMETTE UNA MIGLIORE PENETRAZIONE DEL TAPPO._DOUBLE-LEVER CORKSCREW. IT MAKES PULLING CORKS VERY SIMPLE, INCLUDING THE VERY LONGEST. THE SCREW IS COATED IN TEFLON TO MAKE IT PENETRATE THE CORK VERY EASILY.
PullplussVintageDesign: Italesse, 2003
Ocean Stopper_STOPPER IN ACRILICO TRASPARENTE MONO GANCIO. SI ADATTA AL COLLO DELLE BOTTIGLIE DI SPUMANTI E CHAMPAGNE._SINGLE-CLAMP STOPPER IN TRANSPARENT ACRYLIC. FITS CHAMPAGNE AND SPUMANTE BOTTLES.
Design: Minedivine Associati, 2000
095094
_PIATTINO POSACENERE IN VETRO IMPILABILE MULTIUSO._MULTI-USE STACKING GLASS ASHTRAY PLATE.
CircleDesign: Minedivine Associati, 2000
_OLTRE ALL’AMPIA SCELTA DI MATERIALI E DI OGGETTI STANDARD PERSONALIZZABILI CON IL VOSTRO MARCHIO, ITALESSE È IN GRADO DI RICERCARE, PROPORRE E PRODURRE SOLUZIONI ESCLUSIVE IN LINEA CON IL DESIGN, LA GRAFICA E IL PACKAGING DELLE VOSTRE LINEE PRODOTTO. IL TUTTO PER COMUNICARE LA VOSTRA IMMAGINE, IL VOSTRO MARCHIO IN MODO UNICO E RICONOSCIBILE._IN ADDITION TO THE WIDE CHOICE OF STANDARD ITEMS AND MATERIALS CUSTOM-MADE TO CARRY YOUR INDIVIDUAL TRADEMARK, OUR COMPANY IS CAPABLE OF RESEARCHING, SUGGESTING AND OFFERING SINGULAR ANSWERS TO YOUR NEEDS, ANSWERS TO BE MATCHED TASTEFULLY IN DESIGN, GRAPHICS AND PACKAGING WITH YOUR PRODUCT LINES, ALL READY TO HIGHLIGHT YOUR BRAND NAME AND ITS IMAGE IN A TRULY BENEFICIAL AND EASY RECOGNISABLE MANNER.
Qualcosa di molto speciale/ Something very special
90
232
109
260
Calici e bicchieri/ Stemwares and glasses
Vertical Oxy ART. 3064
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY500 CC
82
210
Vertical Medium Oxy ART. 3065
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY390 CC
84
110Vertical Party Oxy ART. 3068
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY420 CC
90
232
82
210
84
110
Vertical
Vertical Medium
Vertical Magnum 1
Vertical Party
CLE
AR
RE
D
WH
ITE
BLA
CK
ART. 3307
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY500 CC
ART. 3308
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY390 CC
ART. 3310
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY420 CC
ART. 3314
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY900 CC
103102
80
232
76,6
185
83
202
89
216
64,5
203
80
232
109
260
99
260
Vertical Magnum 2 Basic
Privè Gran Cru Magnum
Easy Large
Easy Medium
ART. 3315MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY900 CC
ART. 3309
MATERIALE / MATERIALVETROGLASS
CAPACITÁ / CAPACITY315 CC
ART. 3316MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY650 CC
ART. 3321
MATERIALE / MATERIALVETROGLASS
CAPACITÁ / CAPACITY500 CC
ART. 3320
MATERIALE / MATERIALVETROGLASS
CAPACITÁ / CAPACITY390 CC
Privè Gran Cru Oxy
Privè Oxy
ART. 3066
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY330 CC
ART. 3067
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY150 CC
Privè Gran Cru ART. 3049
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY330 CC
105104
64,5
203
75
210
81
213
63,5
195
58
185
106
14
100
60
113,8
81,6
60
14
110
98
Privè
Flûte Line
Flûte N°5
Tester
Tester SmallART. 3048
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY150 CC
ART. 3040
MATERIALE / MATERIALVETROGLASS
CAPACITÁ / CAPACITY270 CC
ART. 3058
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY280 CC
ART. 3047
MATERIALE / MATERIALVETROGLASS
CAPACITÁ / CAPACITY160 CC
ART. 3050
MATERIALE / MATERIALVETROGLASS
CAPACITÁ / CAPACITY105 CC
Ovo
WH
ITE
FR
OS
T
OR
AN
GE
FR
OS
T
SH
INY
BLA
CK
RU
BY
RE
D
Sfera
WH
ITE
FR
OS
T
OR
AN
GE
FR
OS
T
SH
INY
BLA
CK
RU
BY
RE
D
Go-Go
ART. 3327
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBO E GOMMACRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD ANDSOFT RUBBER
CAPACITÁ / CAPACITY580 CC
ART. 3330
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBO E GOMMACRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD ANDSOFT RUBBER
CAPACITÁ / CAPACITY580 CC
ART. 3319
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO CRISTALLINO IN ASSENZA DI PIOMBOCRYSTALLINE BLOWN GLASS WITH NO LEAD
CAPACITÁ / CAPACITY580 CC
107106
82
200
76
184,
5
88
110
80
200
64,5
203
66
195
90
130
Vertical Beach
CLE
AR
MA
GE
NTA
BLA
CK
Vertical Beach Medium
CLE
AR
MA
GE
NTA
BLA
CK
Vertical Party Beach
CLE
AR
MA
GE
NTA
BLA
CK
Privè Gran Cru Beach
CLE
AR
MA
GE
NTA
MA
GE
NTA
BLA
CK
BLA
CK
Privè Beach
Tester Beach
CLE
AR
FRO
ST
Pacha Beach Large
Linea Beach/ Beach Line
109108
ART. 3925
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY150 CC
ART. 3930
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY330 CC
ART. 3940
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY270 CC
ART. 3935
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY420 CC
ART. 3921
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY295 CC
ART. 3920
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY130 CC
ART. 3911
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY500 CC
90
130
90
110
90
110
160
360
190
330
160
160
258
Pacha Light BeachLarge
WH
ITE
FR
OS
TW
HIT
E F
RO
ST
BLA
CK
FR
OS
TB
LAC
K F
RO
ST
Pacha Light BeachMedium
Pacha Beach Medium
Vinocchio
Decanters
CLE
AR
OR
AN
GE
BLA
CK
Alchemy
WH
ITE
FR
OS
T
OR
AN
GE
FR
OS
T
SH
INY
BLA
CK
RU
BY
RE
D
Vinocchio Dropdown
ART. 1335
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO EACRILICOBLOWN GLASS ANDACRYLIC
CAPACITÁ / CAPACITY1500 CC
ART. 1340
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO EGOMMA SOFFICEBLOWN GLASS ANDSOFT RUBBER
CAPACITÁ / CAPACITY3000 CC
ART. 6043
MATERIALE / MATERIALACCIAIO INOSSIDABILE (SUPPORTO) E GOMMA SOFFICE (VASCHETTA)STAILESS STEEL (HOLDER) AND SOFT RUBBER (TRAY)
ART. 3901
MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENEPOLYPROPILENE
CAPACITÁ / CAPACITY500 CC
ART. 3900
MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENEPOLYPROPILENE
CAPACITÁ / CAPACITY400 CC
ART. 3910
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
CAPACITÁ / CAPACITY400 CC
111110
200
215
128
170
255
184
70
186
256
121
300
/ 24
3 /
196
90 / 73 / 58
285
/ 22
0 /
175
94 / 75 / 61
290
280
Alchemy DropdownW
HIT
E F
RO
ST
BLA
CK
Alavin
CLE
AR
MA
GE
NTA
SH
INY
BLA
CK
Caraffe / Carafes
Titan
SA
ND
Y
PLU
M
BLA
CK
113112
Organica
New Liter
ART. 6042
MATERIALE / MATERIALACRILICO (SUPPORTO) E LYCRA IDROREPELLENTE (TAPPETINO)ACRYLIC (HOLDER) AND WATERPROOF LYCRA (MAT)
ART. 1345
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATO E ACRILICOBLOWN GLASS AND ACRYLIC
CAPACITÁ / CAPACITY1700 CC
ART. 1415
MATERIALE / MATERIALABS
CAPACITÁ / CAPACITY1500/1000 CC
ART. 1400 / 1399 / 1398
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATOBLOWN GLASS
CAPACITÁ / CAPACITY1000 CC / 500 CC / 250 CC
ART. 1401 / 1402 / 1403
MATERIALE / MATERIALVETRO SOFFIATOBLOWN GLASS
CAPACITÁ / CAPACITY1000 CC / 500 CC / 250 CC
WH
ITE
FR
OS
T
Ice Tower
CLE
AR
Secchielli e spumantiere/ Ice-buckets and bowls
ART. 1800
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
CAPACITÁ / CAPACITY10 LT
247
207
220
445
220
445
220
278
220
278
200
275
200
275
235
268
200
195
200
195
235
180
235
450
235
300
237
214
Pagoda Bucket
CLE
AR
BLA
CK
Gran Pagoda
Gran Pagoda De LuxeC
LEA
RA
RT.
174
0
BLA
CK
AR
T. 1
750
Bongo Bucket
Bongo Bucket Frost
Kelly Bucket
CLE
AR
WH
ITE
FR
OS
TC
LEA
R
RE
DS
AN
DY
Bongo Bowl
CLE
AR
RE
D
ART. 1545
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1610
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1740PARETE TERMICA SINGOLA/ SINGLE THERMAL WALL
ART. 1750PARETE TERMICA DOPPIA/ DOUBLE THERMAL WALL
MATERIALE / MATERIALSTAGNO LUCIDOGLOSSY TIN
ART. 1562
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1560
MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENEPLOYPROPYLENE
ART. 1345
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1630
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
115114
N°5 Bucket ART. 1576
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
260
205
203
180
250
330
259
206
170
200
237
310
259
390
210
200
Bowl N°5 ART. 1620
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
Djambè Bucket
Ocean Bucket
Ocean Bucket Small
Djambè Bucket Small
Djambè Bowl
ART. 1572
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
117116
Ocean Bowl ART. 1600
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
Bio Bucket ART. 1411
MATERIALE / MATERIALALLUMINIO CRUDORAW ALUMINIUM
ART. 1590
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1570
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1500
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1640
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
150
115
122
234
185
183
300
240
400
75
475
400
120
400
180
110
125
80
80
50
180
145
252
220
174
EPI1 / EPI4
IPO1 / IPO4
Accessori / Accessories
SA
ND
Y
PLU
M
BLA
CK
Stripe
Organizer
SA
ND
Y
PLU
M
BLA
CK
119118
Hook ART. 6065
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
Djambè Tapas
LAR
GE
ME
DIU
M
SM
ALL
Bio Cooler ART. 1230
MATERIALE / MATERIALALLUMINIO CRUDORAW ALUMINIUM
ART. 6050 / 6051
MATERIALE/ MATERIALPOLIPROPILENEPOLYPROPYLENE
ART. 6052 / 6053
MATERIALE / MATERIALACRILICO (PESTELLO), GOMMA (CUCCHIAIO)ACRYLIC (PESTLE),RUBBER (SPOON)
ART. 6035
MATERIALE / MATERIALABS
ART. 6020 / 6021 / 6022
MATERIALE / MATERIALPOLICARBONATOPOLYCARBONATE
ART. 6075
MATERIALE / MATERIALACRILICO (VASSOIO) E POLICARBONATO (VASCHETTE)ACRYLIC (TRAY) AND POLYCARBONATE (TUBS)
128
2412
39
78
228
48
100
38
130
25
940
940
Pullpluss Vintage
Ocean Stopper Quick
RE
D
CLE
AR
Grembiule Fashion Bio Ashtray Large
Bio Ashtray Small
Circle
BLA
CK
121120
ART. 1171
MATERIALE / MATERIALPOLIPROPILENE, ACCIAIO INOXPOLYPROPILENE,STAINLESS STEEL
ART. 1040
MATERIALE / MATERIALACRILICO, SILICONE, ACCIAIO INOXACRYLIC, SILICONE,STAINLESS STEEL
ART. 7038
MATERIALE / MATERIALTESSUTO JEANS EPELLEDENIM AND LEATHER
ART. 8600
MATERIALE / MATERIALACRILICOACRYLIC
ART. 1931
MATERIALE / MATERIALALLUMINIOALUMINIUM
ART. 1930
MATERIALE / MATERIALALLUMINIOALUMINIUM
ART. 1915
MATERIALE / MATERIALVETROGLASS
Acrylic Ice
VIA DEI TEMPLARI 6 LOC. NOGHERE34015 MUGGIA (TRIESTE) ITALYT +39 040 923 5555 F +39 040 [email protected] - WWW.ITALESSE.IT
ART WORK: MINEDIVINE ASSOCIATIPHOTOGRAPHY: MASSIMO GARDONE / AZIMUTPRINT: GRAFICART