+ All Categories
Home > Documents > Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina B2B - Kitchen Introduction

Date post: 18-Aug-2015
Category:
Upload: b2b-retail-division
View: 21 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
62
www.ixina.com Ixina, c’est bien pensé... Ixina, well-thought-out kitchens...
Transcript
Page 1: Ixina B2B - Kitchen Introduction

www.ixina.com

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Page 2: Ixina B2B - Kitchen Introduction

CIRCLE SQUARE RETAIL PARK H 13NORTHEN MOTORWAY FORBACHPh: (230) 244 3163Mob: (230) 59 83 69 40Em: [email protected]

édito

Chers lecteurs,

Je vous invite à découvrir et façonner votre future cuisine au f l des pages de ce nouveau catalogue. C’est bien parce que chaque personne ou chaque famille est unique que nous avons développé nos 3 nouvelles gammes de cuisines Easy, Style et Inf ni. Nous avons pensé à vous tous en proposant des cuisines équipées adaptées à vos besoins et vos envies, qui marient design, fonctionnalité, accessibilité, couleurs et exigences.

En tant que spécialiste de la cuisine équipée, nos conseillers vous guideront vers les meilleurs choix pour que votre cuisine soit unique et conçue en parfaite harmonie avec vos attentes. Le juste prix est une réf exion totalement intégrée dans notre démarche, sans aucun sacrif ce sur le beau et le durable.

Cette approche, c’est celle d’un groupe fort avec 40 ans d’expérience, et qui nous permet de vous proposer votre cuisine équipée au meilleur prix, en toute transparence.

C’est votre recette du bonheur!

Dear readers,

I invite you to discover and design your future kitchen in the pages of this new catalogue. Because every person and family is unique, we have developed 3 new kitchen ranges Easy, Style and Infni. We thought of everyone by offering kitchens that are adapted to your needs and desires, and which combine design, functionality, accessibility, colours and demands.

As a f tted kitchen specialist, our advisers will guide you to make the best choices to ensure that your kitchen is unique and designed in perfect harmony with your expectations. The right price is a ref ection that is totally integrated in our approach, without compromising on beauty and sustainability.

This approach is the result of a group with 40 years’ experience that allows us to offer you a f tted kitchen at the best price and with all transparency. This is your recipe for happiness!

Dayvid MirbelBusiness Unit et B2B Manager

Page 3: Ixina B2B - Kitchen Introduction

sommaire summaryLA PHILOSOPHIE IXINA

Nos valeurs 4-5

LES CUISINES

Nouveautés 6

Nos 3 gammes de cuisines 7-8

Gamme easy 9-14

Gamme style 15-30

Gamme infi ni 31-34

CONCEVOIR SA CUISINE 35-36

LES ÉQUIPEMENTS

Les façades 37-38

Les plans de travail 39-40

Les poignées 41

Les fonctionnalités 42-47

L’électroménager 48-53

Les sanitaires 54-55

LES INFORMATIONS PRATIQUES

Le développement durable 56-57

IXINA: en magasin 58

Votre cuisine à la main 59

Pense-bête 60

Les adresses de nos magasins 62

THE IXINA PHILOSOPHY

Our values

THE KITCHENS

New

Our three kitchen lines

The easy line

The style line

The infi ni line

DESIGNING THE KITCHEN

EQUIPMENTS

Fronts

Worktop

Handles

Features

Appliances

Sanitaries

PRACTICAL INFORMATION

Sustainable development

IXINA: in store

Your kitchen in tailor-made

Reminder

Stores location

Page 4: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Nos conseils Vous arrivez avec vos envies, vos besoins, vos habitudes, votre budget. L’expérience, le savoir-faire, le professionnalisme de nos conseillers sont uniquement au service de votre projet.

Ours adviceYou come to us with your desires, needs, habits, and budget. The experience, know-how, and professionalism of our advisers are all dedicated to your project.

Nos prixNous négocions les meilleurs prix avec nos fournisseurs et c’est vous qui en bénéfi ciez directement. En magasin, nos méthodes commerciales sont transparentes.

Our pricesWhen we negotiate the best prices with our suppliers, you are the direct benefi ciary. In our stores, our business practices are transparent.

Nos installateursLes mesures, la pose et le suivi sont assurés par des professionnels chevronnés. Tous ont signé notre charte Qualité. Ils s’engagent ainsi à offrir le meilleur des services.

Ours FittersMeasurements, fi tting, and follow-up are handled by our experienced professionals. They have all signed our Quality charter. So they are committed to offering you the best service.

Nos garantiesNos meubles sont de qualité allemande. Preuve de notre engagement: ils sont garantis 5 ans.

Our guaranty Our products are of the fi nest German quality. Thanks to this, you enjoy a 5 years guarantee.

PREUVE PROOF N°1 PREUVE

PROOF N°2 PREUVE PROOF N°3 PREUVE

PROOF N°4

ENTRE VOUS ET NOUS, C’EST 100% TRANSPARENT

COMPLETE TRANSPARENCY BETWEEN YOU AND US

La transparence? Elle guide toutes nos actions. C’est notre façon à nous de concevoir et de pratiquer notre métier. Ainsi vous maîtrisez entièrement votre projet.

Transparency? It guides all of our actions. It’s the essence of our approach. So you have complete control of your project. The proof in 4 parts.

4

FABRICATIONALLEMANDE

G E R M A NMANUFACTURE

GARANTIEA N S5

MEUBLES

GUARANTEEGUARANTEEFURNITURE

YEARS5

Page 5: Ixina B2B - Kitchen Introduction

TUNISIA

FRANCE

ALGERIA EGYPTLIBYA MAROCCO

LITHUANIA

RUSSIA

ROUMANIA

OMAN

MAURITIUS

KUWAIT

IVORYCOAST

TOGOBENIN

CAMEROON

NIGERIASENEGAL

Légende / Legend

Présence actuelle / Current presenceOuverture prévue 2014 / Openings : 2014

POLAND

BELGIUM

SAUDIARABIA

VIETNAMUNITEDARABEMIRATES

5

NOTRE EXPERTISE ET NOS CONSEILS À VOTRE SERVICE

OUR EXPERTISE MAKES YOUR DREAMS COME TRUE

En tant que leader en Belgique, notre savoir-faire et notre expertise sont depuis longtemps reconnus. Alors chez nous, vous êtes sûrs de trouver plus de qualité, plus de proximité, plus de choix et plus d’innovation.

Since the beginning, our know-how and expertise are well-known.We are the leader in Belgium. Therefore, at IXINA you are sure to fi nd what you are looking for.

Qualité: Pas de concession! Nos cuisines sont fabriquées sur mesure dans des usines allemandes. Elles sont étudiées et vérifi ées dans le moindre détail avant d’être livrées pré-montées (pas en kit). Pourtant, nos prix sont restés les plus bas possible.

Quality: No compromises! Our kitchens are manufactured in German factories. They are checked down to the last detail before delivery and factory assembled (not as a kit). However, our prices remain as low as possible.

Choix: Pour satisfaire toutes vos envies, tous vos goûts, toutes vos aspirations, nous vous proposons une large gamme de modèles design et contemporains. Et plus de 4000 combinaisons possibles.

Choice: To meet your needs, tastes, and aspirations, we offer you a wide range of design and contemporary models with more than 4,000 possible combinations.

Innovation: Avec des idées, des astuces, nous cherchons toujours à rendre vos cuisines les plus pratiques et fonctionnellespossible, selon vos besoins, personnalisées et adaptées au mode de vie de chacun.

Innovation: Ideas and clever tips, we are always looking to make our kitchens the most practical and fonctionnal as possible, according to your needs, and according to each customer’s lifestyle.

Proximité: Dans plus de 160 magasins dans le monde, nos conseillers vous reçoivent et vous aident à construire le projet qui vous ressemble. Leurs qualités: l’accueil, l’écoute, le conseil et leur professionnalisme.

Proximity: We are established worldwide, with more than 150 stores in 13 different countries, our advisers will meet you and help you designing the kitchen you’ve always imagined. They welcome you warmly, listen to your needs, give you good advice, and work with the highest professional standards.

Page 6: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Nouveautés / New

RODA Profi l

MODA Profi l

Cuisines sans poignées, esthétiques et fonctionnellesKitchens without handles, aesthetic and functional

Une vraie cuisine sans poignées, avec des poignées encastrables de forme ergonomique.

A true kitchen without handles, with built-in handles with an ergonomic shape

6

Page 7: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Design, charme et séduction

Style, charm, & seduction

LES CUISINES IXINA

IXINA KITCHENS

Pour répondre à toutes vos envies, IXINA a conçu trois gammes de cuisines. Qu’elles soient Easy, Style ou Infi ni, elles sont toujours fonctionnelles et design. À nous ensuite de concevoir avec vous une cuisine à votre image.

To satisfy all of your desires, Ixina has designed three kitchen lines. Whether you choose the Easy, Style, or Infi ni lines, they’re sure to be stylish and functional. Then it’s up to you to design a room that refl ects your personal style.

PATRICIA ET YVES“ Quand on a pris notre premier appartement, on a eu envie d’aménager une jolie cuisine, même si elle était petite. On voulait quelque chose de coloré avec une implantation linéaire et l’essentiel de l’électroménager. Tout ça bien sûr à un prix accessible. On a trouvé notre bonheur dans la gamme Easy.”

PATRICIA AND YVES“ When we got our fi rst apartment, we wanted to fi t a beautiful kitchen, even with the small space. We wanted something colourful with a linear layout and the essential appliances not to mention an affordable price. We found what we were looking for in the Easy line.”

SUZANNE ET JEAN“ Nous souhaitions réaménager notre cuisine. C’est une pièce où l’on passe beaucoup de temps avec les enfants, alors nous la voulions avant tout confortable et pratique sans renoncer au design. Notre conseiller IXINA nous a accompagné dans notre projet. Ensemble, nous avons imaginé une implantation contemporaine, super fonctionnelle et nous avons choisi de l’électroménager de qualité.”

SUZANNE AND JEAN“ We wanted to remodel our kitchen. It’s a room where we spend a lot of time with the kids, so above all we wanted it to be comfortable and practical without sacrifi cing style. Our Ixina advisor helped us through our project. Together, we designed a super-functional, contemporary layout, and chose quality home appliances.”

CATHERINE ET ÉRIC“ Nous avons enfi n la cuisine dont nous rêvions. C’est vrai, nous étions exigeants: nous voulions des matériaux de grande qualité, le must en électroménager et une implantation sophistiquée. Avec la gamme Infi ni, l’aménagement tient compte du moindre détail et le luxe a investi notre cuisine dans toutes ses fonctionnalités.“

CATHERINE AND ERIC“ At last, we have the kitchen we’ve always dreamed of. We defi nitely were demanding: we wanted high-quality materials, the best home appliances, and a sophisticated layout. With the Infi ni line, the remodelling plan took into account every detail and a sense of luxury was ingrained in every feature.”

Exigence, Haut de gamme, Tradition

High standards, Top of the line, Tradition

Couleurs, TendanceAccessible

Colours, Trends atAffordable Prices

Fonctionnelle, FamilleEsthétique

Functionality, FamilyAesthetics

7

Page 8: Ixina B2B - Kitchen Introduction

VOIR PAGES / SEE PAGESColor Concept . . . . . . . 9 - 10Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cedra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Lilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

VOIR PAGES / SEE PAGESOttico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 32Rita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 - 34

VOIR PAGES / SEE PAGESRoda Profil . . . . . . . . . . . . 15-16Moda Profil . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Moda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Nova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Dolce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Majano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Soho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Roma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Soho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26Matera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Modena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Roda Profil . . . . . . . . . . . .29-30Roda

Ottico8

Vita

Page 9: Ixina B2B - Kitchen Introduction

CURRYCURRY

ORANGEORANGE

Les couleurs qui vous refl ètent

The colours that refl ect your style

COLOR CONCEPT

COLOUR CONCEPTS

Dans une cuisine à dominante blanche, quelques touches de couleurs apportent un vrai plus: elles créent une ambiance, donnent un style, suscitent des émotions.

Pour que votre cuisine refl ète aussi votre personnalité, IXINA lance une palette chaleureuse à décliner à l’infi ni. CURRY, ORANGE, PÉTROLE, FOUGÈRE peuvent venir égayer une étagère, une niche, un panneau ou encore une porte coulissante. Laissez libre cours à votre créativité pour jouer avec les couleurs, les formes et les matériaux selon votre inspiration.

In a predominately white kitchen, a few touches of colour gives an added value: it creates an ambiance, gives it a sense of style, excites the emotions.

So that your kitchen refl ects your personality, Ixina provides a warm pallet of nearly unlimited choices. CURRY, ORANGE, PETROL, FERN can brighten a shelf, a niche, a panel, or a sliding door. Give free reign to your creativity to play with colours, shapes, and materials limited only by your imagination.

9

Page 10: Ixina B2B - Kitchen Introduction

C’est bien pensé...

Gamme d’éléments disponibles:

• Étagères, étagères de crédence

• Élément haut avec portes coulissantes

vitrées

• Habillage de crédence

• Habillages en panneaux / lames de

panneaux

Well thought-out kitchens...

Range of units available:

• Shelves, credenza shelves

• High units with sliding glass panelled doors

• Credenza cladding

• Panel cladding, panel blades

“ À la base, je pensais prendre une cuisine neutre mais après discussion avec mon conseiller IXINA, j’ai opté pour une cuisine à dominante blanche, pour rester dans la simplicité, mais avec quelques touches de couleurs afi n de créer une ambiance et d’apporter une petite touche personnelle. Ma nouvelle cuisine, je l’adore!”

“ The starting point was that I wanted to have a neutral kitchen, but after a discussion with my Ixina adviser, I chose a kitchen that was predominantly white, to keep things simple, but with a few touches of colour so as to create an atmosphere and provide a little personal touch. I love my new kitchen.”

Robert avec son fi ls LaurentRobert with his son Laurent

PÉTROLEPETROL

FOUGÈREFERN

10

Page 11: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm.

Front: panels in chipboard particles covered with melamine, 19 mm.

“ Même si la surface de notre cuisine est réduite, elle a tout le confort d’une grande. Nous avons exploité chaque centimètre. Elle a juste été parfaitement conçue et ce qu’on aime tout particulièrement, ce sont tous les petits détails qui la rendent encore plus pratique.”

“ Even if the kitchen space is reduced, it has all the comfort of a large kitchen. We have used every centimetre. It has been perfectly well designed, and what we especially appreciate is the little details that make it even more practical.”

Laurence & Sylvie

VITA

Zone snack.

Snack area.

Une cuisine avec un très bel espace de travail

est non seulement très pratique mais offre aussi

plus de confort. Un vrai plaisir pour cuisiner.

A kitchen with a very nice worktop is not only

highly practical but also offers more comfort and

means it is a real pleasure to cook.

9 coloris disponibles9 colours available

Four en hauteur pour un meilleur confort.

Furnace height for a best comfort.

11

Page 12: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Patricia & Yves

“ Nous avons réussi à créer une cuisine moderne, pratique, design dans un espace pourtant réduit. Nous adorons y passer un moment autour d’un bon repas, ou même d’un verre. Nos amis aussi!”

“ We succeeded in creating a modern kitchen that is practical with a designer touch, and yet still has a reduced space. We love to spend a moment there around a nice meal or even a drink. And our friends too!”

CEDRA

Gain de place et sécurité: les deux atouts de cette prise télescopique.

Gain of space and safety: the two assets of this telescopic plug socket

Ambiance décontractée et intime dans cette zone snack!

Le lieu est idéal pour un dîner à deux sans formalité.

D’autant qu’il ne manque pas d’élégance: les couleurs des

meubles sont sobres, mais elles apportent aussi une note

de fraîcheur.

Relaxed and intimate atmosphere in this snack area. The

place is ideal for an informal meal for two. Not to mention

its elegance: the colours of the furniture are dark but they

also provide a note of freshness.Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 22 mm.

Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 22 mm.

1 coloris disponible1 colour available

12

Page 13: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm.

Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19mm.

LILIOS

“ Nous sommes jeunes mais nous savons ce que nous voulons. Notre cuisine est simple et fonctionnelle, avec un design moderne et une façade ultra brillante. Le tout à un prix très raisonnable.”

“ We are young but we know what we want. Our kitchen is simple and functional, with a modern design and an ultra-shiny front. All of this at a very reasonable price.”

Nathalie, Sam & Hugo

Rangement coulissant en diagonale avec pan coupé en Z pour créer du volume et du mouvement.

Roller-mounted diagonal drawers with Z-angled corner to create volume and movement.

Lave-vaisselle de 45cm de large. Pour avoir tout le confort, même dans une petite cuisine.

Dishwasher 45cm width. All comfort, even in a small kitchen.

Tablette lumineuse de 30 mm d’épaisseur avec interrupteur. Aspect verre massif.

30 mm thick illuminated shelf with switch. Solid glass appearance.

NOUVEAUCOLORIS

NEWCOLOURS

4 coloris disponibles4 colours available

13

Page 14: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...VITA

“ Notre maison est petite mais accueillante... Dans notre cuisine, tout est à portée de la main. J’adore prendre mon café sur la table snack pendant que ma femme prépare les tartines pour les enfants.”

“ Our house is small but welcoming. In our kitchen, everything is within reach. I love to have my coffee on the snack table while my wife prepares the slices of bread with topping for the children.”

Marc, Lise, Myriam & Michael

Élément bas avec table à rallonge. Très pratique pour les petits espaces.

Down element with extending table. Very handy for small spaces.

Tablette snack surélevée offrant un beau gain de place sur le plan de travail.

Snack tablet elevated offering an extra space on the worktop.

9 coloris disponibles9 colours available

Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm.

Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm

14

Page 15: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués, 19 mm.

Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm

RODA Profi l

“ Ma cuisine est élégante, accueillante et est en toute harmonie ouverte sur le living. J’aime y cuisiner pendant que mes amis papotent dans le salon...”

“ My kitchen is elegant and welcoming, and harmoniously opens onto the living room. I like to cook there while my friends gossip in the living room.”

Elisabeth & John

NOUVEAUMODÈLE

5 coloris disponibles5 colours available

15

NEWMODEL

Page 16: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

L’harmonie parfaite entre esthétique et fonctionnalité. Les

poignées encastrables ergonomiques en aluminium, couleur inox

anodisé permettent d’ouvrir avec le plus grand confort les portes,

les tiroirs et les meubles coulissants.

Perfect harmony between aesthetics and functionality. The

built-in ergonomic aluminium handles, anodised stainless steel

in colour, make it possible to open the doors, drawers and other

sliding furniture with the utmost comfort.

Petite zone living pour compléter la cuisine.

Small living room area to complete the kitchen.

Plan de travail sur mesure ergonomique. Tout est à portée de main, avec une zone snack pour deux.

Customised ergonomic countertop. Everything is within reach, with a snack area for two people.

Une vraie cuisine sans poignées, avec des poignées encastrables de forme ergonomique.

A true handleles, with built-in handles of an ergonomic shape.

16

RODA Profi l

Page 17: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués, 19 mm.

Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm.

MODA Profi l

“ On aime les années ’70. L’association de gris et d’orange nous permet d’avoir cette atmosphère ‘seventies’ jusque dans notre cuisine. On adore aussi sa simplicité et sa confi guration. On s’y plaît vraiment.”

“ We like the 1970s: the association of grey and orange allows us to have this ‘seventies’ atmosphere even in our kitchen. We also love its simplicity and confi guration. We truly enjoy ourselves there.”

Stéphanie & Denis

Un tiroir coulissant avec 1 sac à baguette en lin, l’emplacement pour 4 bouteilles, le tout dans un espace de 30 cm.

A sliding drawer with 1 strip linen bag, room for 4 bottles, and all this in a 30 cm space.

Une banquette sympa et confortable avec des éléments coulissants pour avoir encore plus de rangement.

A nice comfortable bench seat with sliding units to get even more storage space.

Crédence, étagères et bord de plan de travail en ‘Color Concept’ pour donner de la fraîcheur et un peu de folie à votre cuisine.

Credenza, shelves and worktop edge in ‘Color Concept’ to give freshness and a slightly crazy touch to your kitchen.

NOUVEAUMODÈLE

5 coloris disponibles5 colours available

17

NEWMODEL

Page 18: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Des étagères murales lumineuses comme élément de décoration.

Illuminated wall-mounted shelves as a decorative element

Hotte ascenseur qui s’intègre dans le plan de travail.

Lift cooker hood intregrated in the worktop.

Façade MODA: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm.

MODA front: lacquered MDF (medium density wood fi bre) panels, 19mm.

Façade MANGO: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm.

MANGO front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19mm.

MODA-MANGO MANGO7 coloris disponibles

7 colours available

MODA5 coloris disponibles

5 colours available

18

Page 19: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm.

Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm

NOVA

Des étagères à fonds colorés: voilà qui apporte une touche vitaminée à cette cuisine.

The right thing to give a punchy touch to the kitchen.

Ces étagères permettent de tout ranger: micro-ondes, vaisselle, aliments... et ils restent à portée de main.

These shelves make it possible to store everything: microwaves, crockery, food... and everything remains within reach.

10 coloris disponibles 10 colours available

“ Pour avoir un sentiment d’espace, nous avons ouvert la cuisine sur la pièce à vivre. Et pour que ça reste chaleureux et que ça s’intègre au mieux au séjour, nous avons choisi de jouer sur le bicolore et d’avoir des étagères de rangement côté cuisine et séjour. C’est très convivial.”

“ To have a sensation of space, we have opened up the kitchen into the living room. And to ensure that this remains warm and that it is integrated into the living room as well as possible, we have chosen to play on two-tone and to have storage shelves on the kitchen and living room side. It is very easy to use.”

Yvan, Nadia, Éva & Jack

19

Page 20: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...DOLCE-MANGO

Meuble haut avec rampe de LED intégrée.

Wall unit with integrated LED lamp.

Avoir un coin TV qui s’intègre parfaitement à la

cuisine... Un vrai plus pour vos pièces de vie.

With a TV corner that integrates the kitchen perfectly…

This is a real plus for your living spaces

MANGO7 coloris

disponibles7 colours available

DOLCE6 coloris

disponibles6 colours available

Façade DOLCE: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm.

DOLCE front: lacquered MDF (medium density wood fi bre) panels, 19mm.

Façade MANGO: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm.

MANGO front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19mm

20

Page 21: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...MAJANO

2 hauteurs de plan de travail pour plus de confort.

2 heights of countertop for increased comfort.

4 coloris disponibles4 colours available

“ Je souffre depuis quelques années de problèmes au dos. Je dois donc le ménager un maximum. C’est mon conseiller IXINA qui m’a proposé de travailler avec 2 hauteurs de plan de travail et des fours en hauteur. C’est beaucoup plus confortable pour moi qui adore cuisiner. Du vrai sur-mesure!”

“ For some years now I have been suffering from back problems. Therefore I need to spare myself. That was my IXINA sales adviser who suggested me to use 2 heights of worktop and built-in ovens in tall units. This is much more comfortable for me who loves cooking. Truly custom work! ”

Alexandra et Aude

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm.

Front: lacquered MDF (medium density wood fi bre) panels, 19mm.

Coin snack.

Snack corner.

Four et micro-ondes placés à hauteur confortable.

Oven and microwave placed at a comfortable height

21

Page 22: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm.

Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm.

MANGO 7 coloris disponibles7 colours available

Pour une belle harmonie entre la cuisine et la salle à manger,

le buffet et la table sont dans la même fi nition que les

meubles de cuisine.

For a great harmony between the kitchen and the dining

room, the buffet and the table have the same fi nish as the

kitchen furniture.

“ Il ne fait pas toujours très lumineux. Notre maison a été pensée avec beaucoup de grandes fenêtres et de belles baies vitrées. Du coup, il fallait en tenir compte pour notre cuisine. Notre conseiller IXINA nous a aidé à imaginer une cuisine qui puisse s’intégrer au mieux à notre lieu de vie, une cuisine dans laquelle on se sent bien.”

“ It is not always very bright. Our house was designed with a lot of large windows and lovely bay windows. Therefore, we had to consider it for our kitchen. Our IXINA adviser helped us to create a kitchen that was best able to integrate into our living space, a kitchen where we feel good.”

Sarah & Benoît

22

Page 23: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...SOHO

Tiroirs chauffants en dessous des fours.

Warming drawers below the ovens.

“ Nous rêvions d’une cuisine moderne et épurée. Avec les meubles noirs laqués, les électros encastrés et l’îlot central, le résultat est hyper classe.”

“ We dreamed of a modern, uncluttered kitchen. With lacquered black furniture, built-in home appliances and the central island, and the result is extremely classy.”

Sylvia & Paul

10 coloris disponibles10 colours available,

Cette cuisine offre une très belle

surface pour cuisiner avec son très

grand plan de travail.

This kitchen off ers a very nice cooking

surface with a very large worktop.Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) revêtus de polymère, 19mm.

Front: lacquered MDF (medium density wood fi bre) panels, 19mm.

23

Page 24: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Façade: Panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm.

Front: Panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm.

ROMA 2 coloris disponibles2 colours available

Des tiroirs pour tout ranger facilement et tout trouver rapidement.

Drawers that allow to store and fi nd all items easily.

24

Page 25: Ixina B2B - Kitchen Introduction

SOHO 10 coloris disponibles10 colours available

“ Notre nouvelle cuisine refl ète parfaitement notre personnalité. Elle est chaleureuse et fonctionnelle.”

“ Our new kitchen perfectly refl ects our personality. It is warm and functional.”

Luc, Annie, Ted & Tess

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) revêtus de polymère, 19mm.

Front: MDF (medium density wood fi bre) panels covered in polymer, 19mm.

25

Page 26: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Le meuble étagère sous cet îlot permet d’avoir tout à portée de main.

The shelf unit under this island means that everything is within reach.

Une astuce gain de place: l’armoire à droite du four, posée sur le plan de travail.

A tip for saving space: the cupboard next to the oven, placed on the countertop.

Pratique et convivial à la fois: coin banquette avec rangement.

Both practical and easy to use: a bench seat corner with storage.

26

SOHO

Page 27: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...MATERA

Une crédence en verre esthétique et facile à nettoyer.

An aesthetic glass credenza that is easy to clean.

Pratique: un meuble haut à ouverture lift.

Practical: a high furniture unit with lift opening.

Plus facile d’enfourner un plat et de surveiller la cuisson dans un four surélevé.

Easier to insert a dish into the oven and oversee its cooking in an elevated oven.

2 coloris disponibles2 colours available

“ Je ne savais pas vraiment quel genre de cuisine choisir. C’est en discutant avec mon conseiller IXINA que j’ai fi ni par y voir plus clair et choisir une cuisine fonctionnelle et facile d’entretien. Juste ce qu’il me fallait.”

“ I did not really know which type of kitchen to choose. Thanks to my IXINA adviser. I was eventually able to have a clearer idea and to choose a functional kitchen that is easier to maintain. This was exactly what I needed.”

Vincent & Martin

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) revêtus d’acrylique, 19mm.

Front: MDF (medium density wood fi bre) panels covered in acrylic, 19mm.

27

Page 28: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...MODENA

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués, 22mm.

Front: lacquered MDF (medium density wood fi bre) panels, 22mm.

Laver, préparer, cuire, déjeuner, cet îlot permet de tout faire.

Wash, prepare, cook, have lunch; this island allows you to do everything.

Les volets en verre de cette armoire: un détail élégant et pratique.

The glass doors of this cupboard: an elegant and practical detail.

2 coloris disponibles2 colours available

28

Page 29: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm.

Front: lacquered MDF (medium density wood fi bre) panels, 19mm

“ J’ai réalisé la cuisine de mes rêves! Une cuisine simple, super pratique, avec de la place pour y accueillir mes amis quand je cuisine. Petit plus, les façades sans poignées sont très faciles à nettoyer!”

“ I have made the kitchen of my dreams! A simple kitchen that is extremely practical, with room to invite my friends when I am cooking. No to mention is the handle-free front which are very easy to clean.”

Suzanne, Jean, Lou & Chris

RODA Profi l

NOUVEAUMODÈLE

5 coloris disponibles5 colours available

29

NEWMODEL

Page 30: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Les poignées encastrables ergonomiques en aluminium, couleur inox anodisé permettent d’ouvrir confortablement les portes, les tiroirs et les coulissants.

The built-in ergonomic aluminium handles, anodised stainless steel in colour, make it possible to open the doors, drawers and sliders comfortably.

Îlot avec une zone snack très confortable. Idéal pour manger dans la cuisine.

Island with very comfortable snack area. Ideal for eating in the kitchen.

30

RODA Profi l

Page 31: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) revêtus de verre laqué, 19mm.

Front: MDF (medium density wood fi bre) panels covered in lacquered

glass, 19mm.

OTTICO

“ De la lumière, de la brillance, des contrastes, nous avions envie d’une cuisine très moderne. La laque ultra brillante des meubles, le choix du noir et blanc pour les couleurs, les solutions d’éclairage ingénieuses... Notre nouvelle cuisine répond à toutes nos exigences. En plus, elle est très pratique.”

“ Light, shiny and contrasts; we wanted a very modern kitchen. The ultra-shiny lacquer of the furniture, the choice of black and white for the colours, ingenious lighting solutions... Our new kitchen meets all requirements. In addition to this, it is very practical.”

Isabelle & Nicolas

2 coloris disponibles2 colours available

31

Page 32: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...OTTICO

Pas de coin sombre: même les étagères sous l’îlot sont éclairées.

No dark corners: even the shelves under the island are lit up.

Simples et pratiques, des étagères hautes à portes rabattables.

Simple and practical, high shelving with folding doors.

Îlot avec une zone snack pour manger dans la cuisine.

Island with snack area for eating in the kitchen.

32

Page 33: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Façade: panneaux en MDF (fi bre de bois de densité moyenne) laqués mat, 22mm.

Front: lacquered matt MDF (medium density wood fi bre) panels, 22mm.

RITA

“ J’ai attendu longtemps pour pouvoir acheter la cuisine de mes rêves... et fi nalement la voilà! Elle répond à toutes mes exigences. Elle est pratique et esthétique et j’adore tout particulièrement son atmosphère douce et accueillante.”

“ I have been waiting so long to buy my dreamed kitchen and fi nally here it is! It meets all my requirements. It is practical and aesthetically pleasing and I especially love its soft and welcoming atmosphere.”

Catherine & Eric

2 coloris disponibles2 colours available

33

Page 34: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...RITA

Plan de travail d’une profondeur de 75cm pour plus d’espace pour cuisiner.

Worktop with 75 cm depth to give more space for cooking.

Armoire à poser sur le plan de travail. Une solution originale pour récupérer de l’espace de rangement tout en respectant l’esthétique de la cuisine.

Cupboard to be placed on the countertop. An original solution to get more storage space whilst respecting the aesthetic qualities of the kitchen

34

Page 35: Ixina B2B - Kitchen Introduction

ENSEMBLE, CONCEVONS VOTRE CUISINE

LET’S DESIGN YOUR KITCHEN, TOGETHER

Vous avez des envies, des exigences, des contraintes d’espace? Pour choisir et créer votre cuisine, vous pouvez faire confi ance à nos conseillers. C’est leur métier et c’est leur passion. Ils seront donc là pour vous accompagner dans toutes les étapes de votre projet.

Ils vous aideront à réaliser votre cuisine, pas à pas et dans les moindres détails, jusqu’à la livraison assurée par des professionnels sur lesquels vous pouvez vous reposer. Pour que votre rêve devienne votre réalité.

Do you have specifi c wishes, needs, space restrictions? You can put your trust in our advisers when it comes to selecting and designing your kitchen. That is their job, their passion, their mission, so they will be with you through every step of the project.

They will help you to design your kitchen, step-by-step, down to the smallest detail until it’s delivered by professionals you can count on. They will make a dream come true.

1

2

Vous prenez les mesuresUn plan le plus précis et détaillé possible nous servira de base pour construire votre projet. Mesurez la surface au sol disponible et la hauteur sous plafond. N’oubliez pas de noter les arrivées d’eau et la place des prises électriques, portes et fenêtres. À vos mètres et crayons et rendez-vous p. 73!

We take the measurementsWe will use the most precise and detailed plan to design your project. We measure the available space and the height of your ceiling and check the water pipes, the electricity sockets, doors and windows.doors and windows.

Nous nous rencontronsVenez en magasin avec votre plan. Nos conseillers vous recevront, vous présenteront tous nos modèles, toutes nos façades et répondront à vos questions. Nous dessinerons ensemble votre cuisine.

We will meet together Bring your plan to the store. Our advisers will welcome you, show you all of our models andr front styles and answer all your questions. Together, we will design your kitchen.

35

Page 36: Ixina B2B - Kitchen Introduction

4

3 5

Nous étudions ensemble les moindres détailsPlan de travail, poignées, électroménager, accessoires, vous voulez une cuisine personnalisée: elle sera unique. Nous vous guidons pour trouver les meilleures solutions parmi notre large choix.

We will consider every detail together

Worktop, handles, home appliances, accessories, you want a custom kitchen: it will be unique. We help you to find the best solutions from our large selection.

Nous imaginons la meilleure confi gurationUne cuisine en L, en U, en ligne avec un îlot central? Nous choisissons la configuration selon votre mode de vie et l’espace disponible. Nos conseillers vous aident à trouver l’implantation la plus adaptée.

We will design the optimal layoutDo you want an L-shaped kitchen, a U-shaped kitchen, a galley kitchen with a central unit? We will select your design based on your lifestyle and available space. Our advisers will help you to find the most suitable layout.

Nous réalisons votre rêveVous avez tout choisi: façades, matières, couleurs, implantation,... mais quel sera le résultat final? Nos logiciels permettent de visualiser votre future cuisine en image 3D sur nos ordinateurs. Mieux: notre espace 3D reproduit votre projet en taille réelle. Votre cuisine vous plaît? Du rêve à la réalité, il n’y aura plus qu’un seul pas que nous vous aiderons à franchir.

We will make your dream come trueThe choice is all yours: drawers front, materials, colours, layout... but what will the final result look like? Our software shows you your future kitchen in 3D. Even better : our 3D space shows you a life-sized projection. Do you like your new kitchen? From dream to reality, we will be there to assist you every step of the way.

36

Page 37: Ixina B2B - Kitchen Introduction

FAÇADE ASPECT

MAT

MATTE FINISHES

FAÇADE ASPECT

BRILLANT

GLOSS FINISHES

FAÇADE ESPRIT BOIS

WOOD GRAINFINISHES

LES FAÇADES

FRONTS

Vous avez déterminé le modèle de votre future cuisine?

Vous allez maintenant pouvoir choisir ses façades.

Et le choix est large: IXINA vous propose une multitude de teintes et de fi nitions. Les voici en intégralité.

Have you chosen the model of your future kitchen?

Now you can select the surface fi nishes.

And there’s a large selection to choose from: Ixina offers you a wide choice of colours and fi nishes. Here are all the choices.

Venez découvrir toutes nos combinaisons possibles dans votre point de vente IXINA.

Come and discover all our possible combinations at your local IXINA store.

easyBY IXINA

PEFC/04-13-1281

LES MATÉRIAUX EN BOIS UTILISÉS DANS CES CUISINES PROVIENNENT DE FORÊTS GÉRÉES DURABLEMENT ET DE SOURCES CONTRÔLÉES.Plus d’informations en p. 57 ou sur www.ixina.comTHE WOOD USED FOR THESE KITCHENS COMES FROM SUSTAINABLY-MANAGED FORESTS AND CERTIFIED SOURCES. More information on p. 57 or at www.ixina.com

FAÇADES SANS POIGNÉES DISPONIBLES EN PROFILDOOR AND DRAWERS FRONTS WITHOUT HANDLESSP LILIOS 841 LILIOS 852 LILIOS 863 LILIOS 870

VITA 271 VITA 282VITA 250 VITA 256VITA 206 VITA 212 VITA 239

CEDRA 333

37

ROMA 929 ROMA 936 VITA 262VITA 243

Page 38: Ixina B2B - Kitchen Introduction

RITA 881

MODA 422 MODA 426

ALIVIO 471 BALI 550 BALI 679 CANTO 404 CANTO 408 DOLCE 821 MARIANA 397 RITA 883

MODA PLUS 484 MODA PLUS 493 MODA PLUS 497 MODA 411 MODA 413 MODA 415 MODA 418

PLATINO 552MANGO 374 MANGO 664 MANGO 666 MANGO 683 MANGO 689 MANGO 698 MANGO 699 PLATINO 541

MODA PLUS 480

NOVA 517

CASALE 618 DOLCE 807 DOLCE 809 DOLCE 810 DOLCE 813 DOLCE 815

NOVA 515NOVA 506

AMADO 909 INDIANA 767 INDIANA 771

INDIANA 785 OTTICO 951 OTTICO 953

MODENA 834 MODENA 836MAJANO 838 MATERA 660 MATERA 670CASINO 522 CASINO 543 LUCCIO 854 LUCCIO 856 LUCCIO 859 MAJANO 814 MAJANO 816 MAJANO 828

SOHO 754

SOHO 755 SOHO 756

style BY IXINAinfini

BY IXINA

SP SP

SP SP SP SP

SP SP

NOVA 530 NOVA 539 NOVA 592 NOVA 596 NOVA 603 NOVA 638 NOVA 672 TAHA 424 VOGUE 644

MODANE 864

SOHO 704 SOHO 736SOHO 671 SOHO 702 SOHO 738RODA 460 RODA 462 RODA 465 RODA 467 RODA 469 SOHO 641 SOHO 642

SP SP SP SP SP

PEFC/04-13-1281 PEFC/04-13-1281

Toutes les façades Style sontAll Style front are

Toutes les façades Infini sontAll infini front are

38

Page 39: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Personnalisez en détail votre plan de travail

Customize every detail of your worktops

LES PLANS DE TRAVAIL

WORKTOPS

Avant de découvrir un large choix de plans de travail dans votre magasin, voici quelques idées pour vous inspirer.

Here are some ideas to inspire you, until you have a chance to come into the store and see the whole selection.

é

Sur-mesure Le plan de travail est un élément essentiel de votre cuisine. Il doit

être décoratif et fonctionnel. C’est lui aussi qui va s’adapter à vos

exigences en déjouant les contraintes techniques de votre cuisine.

L’esthétique sera complétée par le choix du bord qui pourra être

arrondi ou en angle. Hauteur, longueur, largeur, matériau, c’est vous

qui choisissez votre plan de travail!

Custom-made

Worktops are an important element of your kitchen. They should be

beautiful and functional. They must also be adapted to your needs

while conforming to technical constraints of your kitchen. Your

choice of rounded or angled edge styles will complete the look of your

kitchen. Height, length, width, materials–you determine the style of

your worktops!

POTEAUX, ANGLES, NICHESGrâce à des plans de travail réalisés sur mesure, vous déjouez les contraintes de votre cuisine.

POSTS, CORNERS, NICHES: Thanks to custom-designed worktops, you can avoid the constraints of your kitchen.

LES DERNIÈRES INNOVATIONS. Nous disposons également d’une gamme de plans de travail hydrofuges, qui sont de ce fait beaucoup plus résistants à l’eau. / THE LATEST INNOVATIONS. We also offer a line of water-repellent worktops that are much more resistant to water.

MATÉRIAU BRUT / RAW MATERIALS

39

Page 40: Ixina B2B - Kitchen Introduction

QUEL MATÉRIAU CHOISIR?CHEZ IXINA, VOUS AVEZ LE CHOIX!

WHICH MATERIAL SHOULD YOU CHOOSE?AT IXINA, THE CHOICE IS YOUR’S!

LE STRATIFIÉ Il épouse tous les styles: il imite le bois, l’inox, le marbre,... Et son entretien est facile.

LE BOIS Poncé pour conserver sa qualité, il donne un charme naturel à votre cuisine.

LE COMPOSITE Il offre un choix de couleurs et de formes infini. Il est aussi résistant qu’hygiénique.

LA PIERRE Si solide, elle apporte élégance et noblesse. Granit, pierre bleue,... Les possibilités sont multiples.

LE VERRE Brillant ou satiné, teinté à l’envi, et ultra hygiénique, il convient aux cuisines modernes.

L’INOX C’est une touche dynamique et moderne, dans une cuisine aux matières chaudes.

LA CÉRAMIQUE En céramique, il résiste aux rayures, aux acides, aux produits agressifs et à la chaleur.

LE BÉTON Du ‘béton’ avec les mêmes propriétés que la céramique. Il a du caractère, est robuste et très solide.

STRATIFIED It combines all styles: it imitates wood, stainless steel, marble... And it is easy to maintain.

WOODPumiced to keep its quality, it gives your kitchen a certain natural charm.

COMPOSITEIt offers an infinite choice of colours and shapes. It is just as resistant as it is hygienic.

STONESo solid, it provides elegance and nobility. Granite, blue stone etc. The possibilities are many.

GLASSShiny or satinated, dyed to meet your tastes, and ultra-hygienic, it is highly suitable for modern kitchens.

STAINLESS STEELIt provides a dynamic, modern touch, in a kitchen with warm materials.

CERAMICCeramics are scratch-resistant, acid-resistant and resistant to aggressive products as well as heat-resistant.

CONCRETE‘Concrete’ with the same properties as ceramics. It has character, is robust and highly solid.

Le plan de travail novateur en céramique, fabriqué à partir de matières premières naturelles.

The innovative ceramic worktops, made using natural raw materials.

Le béton, pour un bel effet industriel.

Concrete, for a nice industrial effect.

40

Page 41: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

DES LIGNES SIMPLES. Des façades sans poignées, c’est possible! Pour les amoureux de design épuré.

SIMPLE LINES. Fronts with no handles, it’s possible! For the love of refi ned style.

FINES OU ÉPAISSES? Une note originale et moderne pour habiller vos façades.

THIN OR THICK? An original, modern touch to dress up your cabinet fronts.

DES POIGNÉES LONGUES. Pour donner du style à votre cuisine.

LONG HANDLES. To style your kitchen.

La touche personnelle de votre cuisine A personal touch for your kitchenLES POIGNÉES HANDLES

Les poignées, un détail? Sûrement pas. Ce sont elles qui donnent du style à votre cuisine. Choisissez celles qui épouseront le mieux vos façades.

Are handles just a detail? Certainly not. They are what gives style to your kitchen.Choose the one that goes best with your fronts.

DES POIGNÉES SELON VOS ENVIES Chez IXINA, nous vous aidons à concevoir votre cuisine jusque dans le moindre détail. Nous vous accompagnons dans le choix de vos poignées selon le style et les couleurs de vos façades. Comme pour les plans de travail, venez découvrir notre choix extrêmement large en magasin.

ANY KIND OF HANDLE, JUST THE WAY YOU WANT Ixina will help you in designing your kitchen right down to the smallest detail.

We’ll help you to select handles that best match the style and colours of your fronts. As for counter tops, come in to the store and discover our large selection.

ND OF HHAANDLE JUST THE WAY YOU WANT

Le design Elles sont courbées ou carrées, rétro ou modernes,

mates ou brillantes, les poignées adoptent toutes les

formes pour se marier à tous les styles. Les arrondies

apportent de la douceur à des meubles aux lignes droites.

Les poignées barres, modernes, s’invitent volontiers

dans une cuisine simple et épurée. Les plus fi nes se font

discrètes, les plus épaisses offrent une bonne prise en

main. Et vous, quelles sont vos envies? Styles

Whether round or square, retro or modern, matt

or gloss, there’s a perfect handle to match every

style. Rounded handles lend softness to square

cabinets. Bar handles give a modern look and go well

in a simple, refi ned kitchen. The thinnest handles

are unobtrusive, the thickest provide a secure grip.

Which one would suit you ?

41

Page 42: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

“ Notre demande première était d’avoir une cuisine qui exploite au maximum la superfi cie de la pièce. Et au fi nal, le plan de travail aménagé par IXINA est plus grand que prévu.”

“ Our fi rst requierment for the kitchen was to make the best use of space. In the end, the worketop designed by IXINA were even bigger than expected.”

“ Nous sommes tous les deux grands, alors IXINA nous a proposé de surélever le modèle standard pour nous éviter de cuisiner le dos courbé.”

“ We’re both tall, so IXINA suggested elevating the standard model so we would not have to bend over to cook.”

Lindsay & Romain

Joëlle & Sébastien

Évier sur base hauteur maximale, table de cuisson sur base basse.

Sink on the tallest base, cooking hob on a lower base.

FONCTIONNALITÉS FEATURESImplantation, rangement & astuces Layout, storage & tipsUn espace bien organisé, des zones de travail bien défi nies, des ustensiles toujours à portée de main, tels sont les secrets d’une cuisine fonctionnelle.

A well-organized space, well-defi ned work areas, utensils at your fi ngertips, those are some of the secrets of a functional kitchen.

Meuble avec plan de travail plus profond.

Cabinet with a extra deep worktops.

Four surélevé.

Oven at eye-level.

42

Page 43: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Gain de place Space-saving design Des rangements inventifs Creative storageLe moindre recoin de votre cuisine est exploité. Dans les angles ou sous un plan, les placards et les tiroirs se glissent.

Every bit of available kitchen space is put to use. Cupboards and draws can be fi tted in

under counters and in corners.

Meuble d’angles.

Corner cabinets.

Meuble d’angles.

Corner cabinets.

Élément bas avec tiroir dans le socle.

Bean-shaped turnstile corner cabinet

“ Les saladiers et les petits électros trouvent leur place dans le meuble en tourniquet. „

“ Serving bowls and small appliances fi t nicely in the turnstile cabinet. „

43

Meuble à deux tiroirs pour un design épuré.

Two-drawer cabinet with uncluttered style.

Page 44: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

OrganisationDes idées simples pour gagner du tempsDans la cuisine, les tâches doivent pouvoir s’enchaîner de manière fl uide. Chaque élément doit trouver sa place facilement.

“ Depuis que j’ai une cuisine parfaitement

organisée, je perds moins de temps et je

suis beaucoup plus effi cace. „

“ Since I have a kitchen that is organized

to perfection, I manage my time more

effi ciently. „

Base sous évier avec poubelles coulissantes. Pas toujours facile de trier les déchets. Mais avec ces poubelles bien compartimentées, ce n’est plus une corvée.

Under sink cabinet with sliding trash can. Separating the trash is not always easy. But with these segmented trash cans, it’s no longer chore.

Élément haut avec grille

d’égouttage.

High cabinet with plate rack.

Base sous évier avec système de tri

des déchets.

Under sink cabinet with trash sorting system.

Trancheuse électrique.

Electric slicer.

Balance murale.

Wall-mounted scale.

Meuble volet pour accéder aux petits électroménagers sans les avoir en vue.

Shuttered cabinet for storing your small appliances out of view.

44

Organization Simple ideas for saving timeIn the kitchen, tasks should fl ow fl uidly from one

to the other. Everything must have its own designated place.

Page 45: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

RangementDes produits toujours accessibles, des éléments toujours à leur place, des petits recoins bien exploités, tels sont les secrets d’un bon rangement.

Tiroir range-épices de 15 cm et 30 cm

15 cm and 30 cm spice rack drawers

“ Un meuble de rangement armoire à épices permet de retrouver immédiatement le bon fl acon au bon moment.„

“ A spice cabinet lets you immediately fi nd the right fl ask when you need it.„

“ IXINA nous a proposé des tiroirs

bien compartimentés. Fini de

chercher un ustensile au moment

crucial. „

“ IXINA suggested us

compartmentalised drawers.

No more rush to get the right

utensil. „

Rangement universel pour casserolier. Ranger et prendre votre vaisselle sans effort? Rien de tel qu’un rangement de casserolier universel.

All-purpose dinnerware storage. How to reach your dishes easily ? Use a pull-out drawer.

Range-couverts intégrable.

Removable silverware trays.

Rangement facile avec les armoires pharmacie.

Easy storage with ‘pharmacy’ cabinets.

45

Storage The secret for a good storage: easy access, dedicated space for each element, tidy and

organized.

Page 46: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Astuces Clever design features Un peu d’inventivité, beaucoup de bénéfi ces

A little of inventiveness, lots of benefi ts

Des éléments de sécurité, un éclairage bien placé, un rangement bien trouvé, un plan de travail fonctionnel,... Les cuisines IXINA sont truffées de petites astuces qui vous facilitent la vie. Autant de petites idées qui rendent le quotidien plus agréable.

Safety elements, well positioned lighting, resourceful storage solutions, functional worktops... IXINA kitchens are full of

clever design features that make life easier. So many ideas to make life more pleasant.

“ La cuisine a été conçue pour répondre aux besoins de tous. La solution IXINA: tout est à portée de main, sauf ce qui ne doit pas être à portée des petites mains.„

“ The kitchen has been designed to meet all of our needs. The IXINA solution: evrething within reach except for our little ones.„

Bande lumineuse Led à monter en bout de ligne.

Edge LED lights.

Plan de travail avec planche à découper + vide sauce.

Worktops with cutting board and integrated strainer.

Planche à découper intégrée au plan de travail.

Cutting board integrated into the worktops.

Fond avec éclairage intégré pour meubles hauts.

Base with integrated lighting for wall unit.

Balance intégrée dans le plan de travail.

Integrated worktops scale.

Étagères lumineuses.

Shelves with built-in lighting.

46

Pare-feux sécurité enfant.

Child safety guards.

Page 47: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

SolutionsBesoin d’un éclairage sur une étagère, d’un rangement simple et effi cace, d’outils à portée de main, besoin d’une prise au milieu d’un plan de travail,...? IXINA apporte toujours la solution.

Crédence.

Splashback.

Meuble en lamelles de verre à ouverture électrique.

Electrical glass strip cabinet.

Prise télescopique pour meubles bas et hauts.

Telescoping electrical outlets for both short and tall cabinets.

“ Des petits détails comme un bloc multiprises pratique ont été intégrés dans le plan de travail. Ce qui facilite le quotidien. De plus, sécurité et esthétique s’y marient à la perfection.„

“ Small details like a practical multi-socket unit are integrated into the worktops. Everyday tasks are made easier. Beauty and safety combined to perfection.„

47

Solutions Need under-shelf lighting, simple and

effi cient storage, utensils within reach, an electrical socket in the middle of

the worktops... ? IXINA always has the solution.

Page 48: Ixina B2B - Kitchen Introduction

IXINA, c’est un large choix d’appareils performants

Four, hotte, réfrigérateur, lave-vaisselle… IXINA vous propose un large choix de modèles parmi

les plus performants dans tous les domaines : consommation énergétique (eau et électricité),

volume sonore, technologies. Aujourd’hui, les appareils les plus économes sont classés A+, A++,

A+++.

IXINA, means a large selection of top-performing appliances

Oven, extractor hood, refrigerator, dishwasher... IXINA offers you a wide selection of the best-

performing models in every respect: low water and energy consumption, quiet operation, the

latest technology. Today, the most cost-effi cient appliances are rated A+, A++, A+++.

ÉLECTROMÉNAGER

HOME APPLIANCES

Four, hotte, réfrigérateur,... vous équipez votre nouvelle cuisine. Comment les choisir et comment les installer? Reposez-vous sur nous!

Oven, extractor hood, refrigerator...the choice is yours. Which ones to choose? How to have them installed? Put your trust in us!

IXINA , c’est jusqu’à 2 ans de tranquillité.IXINA vous offre une garantie “clef en main”. Peu importe la marque d’électroménager achetée, IXINA vous propose une garantie “clef en main” de deux ans, pièces et main d’oeuvre à domicile.

IXINA , c’est la pose et la main d’œuvre assurées.La pose de votre cuisine et de vos nouveaux appareils est assurée par des installateurs chevronnés.

IXINA, means up to 2 years of peace of tranquility.Ixina provides an all inclusive warranty. No matter what brand of appliance you purchase, IXINA offers you a up to 2 years warranty, covering parts and in-home labour.

IXINA, means guaranteed fi tters and service.Fitting of your kitchen and new appliances is carried out by experienced fi tters.

48

Page 49: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...Fours design

À LA RECHERCHE D’UNE LIGNE ÉPURÉE? IXINA vous propose des fours sans poignées qui s’intègrent parfaitement dans les cuisines modernes.

Ovens design ARE YOU LOOKING FOR A PURE LINE?

IXINA offers you handle-free ovens that integrate perfectly into modern kitchens.

Les fours

Grâce aux rails télescopiques, vous pouvez extraire complètement vos plaques de cuisson, sans risque de basculement. Vous n’aurez plus à plonger vos mains dans le four brûlant pour arroser votre rôti.

Thanks to telescopic rails, you can fully extract your hot plates, without any risk of rocking. You will no longer have to plunge your hands into the burning hot oven to sprinkle your roast.

Vous voulez un four propre sans faire d’efforts? Un simple bouton à presser et le four se nettoie tout seul à une température d’approximativement 500°C. Ce processus entièrement automatique, hygiénique et sûr ne nécessite l’emploi d’aucun produit chimique.

Would you like a clean oven without making any effort? Simply push the button and the oven cleans itself at a temperature of approximately 500°C. This fully automatic, hygienic and safe process does not require any chemical products.

Pyrolyse, le four auto-nettoyantpour une propreté parfaite

Pyrolyse, the self-cleaningoven for perfect cleanliness

PYROLYSE

49

Les fours compacts de 45cm, pratiques et esthétiques.Vous êtes peu nombreux dans votre foyer ? Le four compact 45cm est fait pour vous ! Plus petit, il chauffe très vite et consomme moins d’électricité. Il s’intègre de plus parfaitement dans votre cuisine, lui apportant une touche de modernité. Vous pouvez aussi combiner un four compact à vapeur avec un deuxième four compact avec fonction micro-ondes intégrée. Cette combinaison de fonctionnalités offre des résultats aussi performants et délicieux qu’un four traditionnel.

Les fours vapeur, pour une cuisine saine et savoureuse.La cuisine à la vapeur est aujourd’hui incontournable. Elle permet de préparer rapidement des plats sains et savoureux grâce à la cuisson douce des aliments qui en préserve les vitamines et sels minéraux.

Les fours vapeur multifonctions, pour tout cuisiner.Vous êtes à la recherche d’un four capable de tout faire ? Avec un four combiné, vous pouvez non seulement cuire à la vapeur mais également cuire et rôtir grâce à la fonction air pulsé. Et le résultat sera encore meilleur en combinant ces deux techniques de cuisson.

Ovens Compact 45cm ovens, practical and

aesthetically pleasing. Only few people in the house ! The compact 45cm oven is made

for you! Smaller, it heats very quickly and consumes less electricity. Furthermore, it integrates perfectly into your

kitchen, providing it with a touch of modernity. You can also combine a compact steam oven with a second compact oven

with integrated microwave function. This combination of functionalities offers results that are just as high performance

and delicious as with a traditional oven.

Steam ovens, for healthy, tasty cooking.Steam cooking is becoming more and more widespread today.

It makes tasty and healtly preparation possible for your diches thanks to the gentle cooking of food which preserves vitamins

and mineral salts.

Multifunctional steam ovens can be used to cook everything.

Are you looking for an oven that is able to do everything? With a combination oven, you can not only steam cook but also bake and roast thanks to the pulsed air function. And the result will

be even better when these two cooking techniques are combined.

Page 50: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

50

Vous voulez une hotte invisible: optez pour une hotte télescopique ou escamotable.

Vous avez une cuisine design: installez une hotte décorative.Elle se place sur le mur (hotte murale) ou se suspend au-dessus de votre îlot central (hotte îlot) sans jamais gâcher l’esthétique de la cuisine, au contraire. De plus, les hottes décoratives sont souvent à la pointe de la technologie.

Vous cherchez un confort d’utilisation?Suivant la montée en gamme, les appareils sont équipés de petits “plus” qui améliorent sensiblement le confort lors de l’utilisation: Des appareils toujours plus silencieux Commandes électroniques à accès direct Éclairage Led Différentes vitesses d’aspiration Voyant de saturation fi ltre

If you want an invisible hood: choose a telescopic or retractable hood.

If you have an uncluttered kitchen: install a decorative hood.

The extractor hoods are designed to offer the best balance between design and function. To accomplish this

goal, Ixina offers you a wide selection, helping you to bring a sense of elegance and style to your kitchen.

Are you looking for user friendliness?As you go up in quality, the devices come with little

“extras” which will add to your comfort when you use them.

Quieter operation Digital controls for direct access

Halogen lighting Variable fan speed

Filter replacement indicator

Les hottes Hoods Quel système d’aspiration choisir? En fonction de votre installation:

Votre cuisine est équipée d’un conduit d’évacuation par l’extérieur, prenez une hotte à extraction, elle va aspirer les odeurs/graisses et les évacuer, par le conduit.

Votre cuisine ne dispose pas de conduit, optez pour une hotte à recyclage, qui fonctionne, elle, en circuit fermé. L’air y est fi ltré et dégraissé après passage dans des fi ltres métalliques et/ou à charbon actif.

Quelle taille faut-il prendre?En fonction de votre table de cuisson: la hotte doit être équivalente ou légèrement plus grande mais jamais plus petite.

Which suction method should you choose?

Extractor hoods work in two different ways:

Extraction hood: sucks in the odours and grease and expels them through a vent duct.

Recycling hood: works in a closed loop. The air is fi ltered and degreased by passing through metallic

and/or active carbon fi lters.

What size do you need?It depends on the size of your cook top: the hood

should always be the same size or slightly larger. It should never be smaller.

Puissance d’aspiration

Le débit de la hotte sera choisi en fonction du volume de la pièce

(HxLxP). L’air ambiant de la cuisine étant renouvelé 10 à 12 fois

par heure, il suffi t de multiplier par 10 le volume de la pièce pour

obtenir la puissance suffi sante.

Puissance de la hotte = volume de la pièce en m3 x 10

Si le débit est trop puissant, votre hotte pourrait aspirer tout l’air

chaud de la pièce!

Suction power

The fl ow rate of the hood is chosen based on the volume of the

room (H x L x D). The air in the kitchen is replaced 10 to 12 times

an hour, to determine the power you need, just multiply the

volume of the room by 10.

Extractor hood power = room volume (in square metres) x 10.

If the fl ow is too powerful, the hood could suck all the hot air of

the room.

Hotte ascenseur qui s’intègre dans le plan de travail.

“Lift hood” that fi ts into the work plan.

Page 51: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

51

Les plaques de cuisson Induction, vitrocéramique ou gaz, quelle différence de consommation? Comparaison de consommation d’énergie et de temps nécessaires pour chauffer 2 litres d’eau de 15°C à 90°C:

How much energy do induction, ceramic and gas cooking hobs use? Comparison of energy consumption and time needed to heat 2 litres of water from 15°C to 90°C:

La sécurité

La sécurité enfants: elle permet de verrouiller les commandes.

La sécurité anti-débordement: la plaque s’arrête dès qu’elle

perçoit un liquide ou un instrument sur la surface.

Sécurité vacances: après quelques heures de fonctionnement,

la table coupe automatiquement l’alimentation d’énergie.

Safety

Child safety lock: this makes it possible to lock the controls.

Anti-overfl ow lock: the plate stops as soon as it detects a

liquid or instrument on the surface.

Holiday safety lock: After a few hours of functioning, the hob

automatically cuts off the power supply.

La table de cuisson fl exinduction détecte automatiquement la taille et la position de vos casseroles et poêles.

The fl exinduction hob automatically detects the size and position of your saucepans and frying pans.

INDUCTION / INDUCTION+/- 4 min 0,225 KWh

VITROCÉRAMIQUE / CERAMIC+/- 8 min 0,390 KWh

GAZ / GAS+/- 10 min 0.270 KWh

Vous vous demandez encore quel type de plaque de cuisson choisir?IXINA vous offre un large éventail de possibilités, selon vos besoins et envies. Celle-ci peut tout d’abord être à gaz, vitrocéramique ou induction. Ensuite, une fois la technologie choisie, vous pourrez également affi ner votre préférence en fonction des dimensions (60, 70, 90cm) ou du nombre de zones de cuisson (2, 3, 4 ou 5).

Vous êtes exigeant sur les performances: l’induction sans hésitation.L’induction offre de nombreux avantages. Tout d’abord la souplesse et la précision: l’induction permet de faire fondre du chocolat sans bain-marie et de le maintenir à une température constante. Ensuite la rapidité et l’économie (voir le tableau ci-contre). Enfi n la sécurité (avec notamment l’anti-surchauffe à vide ou le verrouillage des commandes pour les enfants) et la facilité de nettoyage: un coup d’éponge suffi t.

Vous bénéfi ciez d’une arrivée de gaz: Le gaz a longtemps eu la préférence des chefs: il permet puissance et précision de la cuisson. On le trouve aujourd’hui souvent mixé avec des plaques électriques. Tout est alors possible!

Cooking hobs Are you still wondering which type of cooking

hobs to choose? IXINA offers you a wide range of possibilities, depending on

your needs and wishes. First and foremost, cooking hobs can be gas, glass-ceramic or induction. Next, once the technology

has been chosen, you will also be able to refi ne your preference as a function of the dimensions (60, 70, 90cm) or of the

number of cooking areas (2, 3, 4 or 5).

If you are demanding when it comes to performance: induction without hesitation.

Induction offers many advantages. First, it offers fl exibility and precision: induction allows you to melt chocolate without a

water bath and to keep it at a constant temperature. It is also fast and economical (see table opposite). Lastly it is safe (with in particular the anti-overheating mechanism when empty and the locking of the controls for children) and easy to clean: a rub

with a sponge is suffi cient.

Your house has a gas inlet:Gas has long been the preference of chefs: It gives power and

precision in cooking. Today we often fi nd it mixed with electrical cooking hobs. Everything is possible!

Page 52: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Les lave-vaisselle Quels sont les lave-vaisselleles plus silencieux?39 dB, c’est le volume sonore le plus faible d’un lave-vaisselle en programme nuit. Idéal si votre cuisine est ouverte sur l’espace de vie ou si vous le faites tourner pendant votre sommeil. Vous trouverez ainsi les modèles les plus silencieux parmi l’offre d’IXINA.

Éco énergieIXINA soutient l’utilisation responsable des ressources naturelles. C’est pourquoi nous vous proposons un large choix de lave-vaisselle qui consomment moins d’eau et d’énergie. Avec seulement 6 litres d’eau et une consommation d’énergie A++, votre vaisselle est parfaitement propre.

What are the most quiet dishwashers?39 dB is the lowest noise level of a dishwasher on night

program. This is ideal if your kitchen opens onto your living space or if you run it during your sleep. In this way you will fi nd

the quietest models among the IXINA range.

Eco energyIXINA supports the responsible use of natural resources. This

is why we offer you a wide range of dishwashers that consume less water and energy. With only 6 litres of water and A++ energy consumption, your dishes will be perfectly clean.

La bonne consommation

Un lave-vaisselle permet d’économiser jusqu’à 90L d’eau par

rapport à une vaisselle faite à la main...

... et vous fait gagner jusqu’à 70h par an!

Good energy consumption

A dishwasher allows to save up to 90 L water comparing to

and dish-washing hand... and you will save up to 70 hours

time a year.

Ouverture facile.Actionné par une simple pression sur le haut de la porte, le capteur d’ouverture de porte entrouvre la porte du lave-vaisselle. Idéal dans une cuisine moderne sans poignées.

Easy to open. Activated by a simple press on the top of the door, the door opening sensor partly opens the dishwasher door. This is ideal in a modern kitchen without handles.

52

Toujours plus de choix!Qu’il soit tout intégrable ou à bandeau, d’un encombrement standard de 60cm ou réduit à 45cm, IXINA offre la solution idéale à toutes les cuisines.

Appréciez le confort d’utilisation.Lors de la sélection d’un lave-vaisselle, la modularité des paniers est un critère capital. Cela passe par des paniers ajustables sur la hauteur, des picots rabattables, supports pour verres, etc. Grâce à cette fl exibilité, vous pourrez y charger au choix plus de vaisselle (jusqu’à 15 couverts!) ou des articles plus volumineux.

More choice!Whether you want hidden controls or a standard panel

display, a standard volume of 60 cm or a smaller 45 cm model, IXINA offers the ideal solution for every kitchen.

Enjoy user-friendliness.When choosing a dishwasher, the fl exible tray

confi guration is of utmost importance. Everything from adjustable-height trays, fold-down posts, supports for

glasses, etc. Thanks to this fl exibility, you can load more dishes (up to

15 place settings!) or larger items

Dishwasher

Page 53: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Les réfrigérateurs Quelle différence entre froidstatique, ventilé ou brassé?Dans un appareil à froid statique, l’air circule naturellement. Et naturellement l’air chaud monte. Mieux vaut le savoir quand vous rangez vos aliments: les moins fragiles en haut. Dans un appareil à froid ventilé, la température est homogène. L’air est plus sec. Non protégés, les aliments se dessèchent plus vite. Avantage du froid ventilé: le givre ne se forme pas. Dans un appareil à froid brassé, la température est aussi identique dans tout le compartiment, mais l’air est plus humide.

What is the difference between staticrefrigeration, ventilated refrigerationand mixed refrigeration?In a static refrigeration device, the air circulates naturally. And naturally hot air rises. It is better to know this when you are putting away your food: the less delicate items should go on the top. In a ventilated refrigeration device, the temperature is homogeneous. The air is drier. If it is not protected, the food dries out more quickly. One advantage of ventilated refrigeration: frost does not form. In a mixed refrigeration device, the temperature is also the same throughout the compartment, but the air is damper.

Éco Énergie A++

Des aliments toujours frais, sains et bien conservés au

froid sont les critères les plus importants lors du choix

d’un réfrigérateur. Mais vous pouvez exiger plus encore:

une réduction de la consommation énergétique. IXINA

vous propose des produits de catégorie de rendement

énergétique A++, qui vous permettent d’économiser

chaque jour jusqu’à 65% d’énergie par rapport à un

réfrigérateur âgé de 15 ans.

ECO ENERGY A++

Food that is always fresh, healthy and well preserved in

the cold are the criteria that are the most important in

the choice of a refrigerator. But you can demand even

more: a reduction in energy consumption. IXINA offers

you products in the A++ energy output category, which

allow you to save over 65% in energy every day compared

to a 15-year-old refrigerator.

53

Vous êtes célibataire: autour de 100 litres.Avec un réfrigérateur d’environ 100 litres, vous n’aurez pas besoin de faire les courses tous les jours. Et il sera peu encombrant. Pensez au compartiment congélateur: comptez 40 litres pour une personne.

Vous êtes quatre à la maison: misez sur 300 litres.Il faut compter 300 litres pour 4 personnes. De cette façon, vous ne vous sentirez pas à l’étroit avec votre frigo.

Vous avez besoin d’un grand espace congélation: préférez les combinés. Sur les réfrigérateurs dits combinés, la partie congélateur se trouve en bas. La capacité de ce compartiment est parfois très importante. Utile si vous aimez préparer des plats à l’avance.

Refrigerators You are single: around 100 litres.

With a refrigerator of around 100 litres, you will no longer need to do the shopping every day. And it will not be too

cumbersome. Think of the freezer compartment: count 40 litres for one person.

If there are four of you in the house: count 300 litres.

You need to count 300 litres for 4 people. In this way, you will no longer feel cramped with your fridge.

Do you need a large freezer space? You should prefer combinations.

On the refrigerators referred to as combination, the freezer part is located at the bottom. The capacity of this compartment

is sometimes very large. This is useful if you like to prepare dishes in advance.

Page 54: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Bon à savoir Tous les éviers proposés par IXINA respectent la norme européenne REACH: ils sont 100% aptes au contact alimentaire.

Très résistants et faciles à nettoyer, les éviers dits “de synthèse” sont fabriqués dans le cadre d’une politique de développement durable et sont recyclables.

Good to know All sinks offered by IXINA comply with the REACH

European standard: they are 100% suited to contact with food.

Highly resistant and easy to clean, sinks referred to as ‘synthesis’ are made within the framework

of a sustainable development policy and are recyclable.

Design évier à encastrer aux lignes droites ou arrondies, évier

à fl eur avec égouttoir extra plat, cuve sous plan, IXINA

propose un très large choix de styles et de coloris d’évier.

Style

Recessed sink with straight or curved edges, fl ush-

mounted sink with ultra fl at drain, undermounted bowl,

IXINA has a wide selection of styles and colours.

Multiples, fonctionnels et design

Variety, functionality, and style

LES ÉVIERS

SINKS

L’évier, une place centrale dans votre cuisine70% des tâches effectuées dans une cuisine se passent autour de l’évier: décongeler, couper, laver, égoutter, garnir les plats,... Et aussi parfois la vaisselle!

Quel matériau choisir? Inox: matériau beau et intemporel, l’inox est une surface hygiénique (surface dépourvue de pores), très solide, qui résiste à la corrosion.

Céramique: matériau traditionnel et indémodable, la céramique est très robuste et facile d’entretien, disponible dans plusieurs coloris.

Composite: matériau riche en couleurs (mélange de pierre naturelle et résine acrylique), le composite résiste aux impacts et aux rayures et est très facile à nettoyer.

Quelle utilisation?Selon vos besoins, choisissez un évier avec ou sans vidage automatique, avec des cuves d’une grande profondeur et/ou d’une grande largeur pour nettoyer vos plaques de four facilement! De nombreux accessoires (planche à découper en bois, en verre, panier chromé) viendront compléter votre évier pour une organisation idéale!

The sink, a key place in your kitchen70% of the tasks performed in the kitchen revolve around the sink: thawing, slicing, washing up, draining, plating... And sometimes doing dishes!

Which material should you choose? Stainless steel: it’s beautiful and never goes out of style, a hygienic, non-porous surface, extremely durable, and resistant to corrosion.

Ceramic: it’s traditional and always in fashion, very robust and easy to maintain, available in a variety of colours.

Composite: it has a rich colour (a mix of natural stone and acrylic resin), impact and scratch resistant, and very easy to clean.

How will it be used?Choose a sink with the features you want, with or without self-emptying, with extra deep and/or wide basins to easily clean your hob! A variety of accessories (wood cutting board, glass, chrome basket) completes your perfectly organised sink.

Pensez aussi aux accessoires qui complètent votre évier tels que la planche à découper, le panier égouttoir,....

You should also think of the accessories that will complete your sink such as the cutting board, drainer basket etc.

54

Page 55: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

Eau chaude et eau pétillante Faites des économies de bouteilles d’eau grâce au robinet à eau tempérée ou pétillante. Un thé en 1 seconde! C’est possible grâce au robinet Grohe Red qui peut faire chauffer de l’eau à 100° en 1 seconde.

Hot water and sparkling water: Make savings on bottled water thanks to the warm water or sparkling water tap. A cup of tea in 1 second! You can make it with the Grohe Red tap which can heat water at 100° in 1 second.

Mitigeurs avec douchettes Cuisiner comme un chef! Pratiques pour atteindre les coins et rincer son évier, ces mitigeurs peuvent s’utiliser en version classique ou avec la douchette: pour transformer votre cuisine en atelier d’un grand chef.

Mixer taps with spray heads Cook like a chef! Good for reaching corners and rinsing the sink, these mixer taps can be used in the classic way or with the spray head: transforming your kitchen into the workspace of a leading chef.

La touche fi nale de votre cuisine

The fi nal touch for your kitchen

LES MITIGEURS MIXER TAPS

Mitigeurs avec jets colorés Enfi n une solution pour ne plus se tromper ni se brûler les mains: le système LED intégré dans le mitigeur colore en bleu le jet d’eau froide et en rouge celui d’eau chaude. Ludique et éducatif pour les enfants.

Mixer taps with coloured jets Finally we have a solution to get the water temperature right to prevent from burn. The LED system incorporated into the mixer tap turns blue when the water is cold and red when the water is hot. Fun and educational for the kids.

55

Page 56: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Depuis 2012, IXINA a contribué au

projet Graine de Vie pour l’équivalent de

200 000 arbres: c’est bientôt une colline

entière qui pourra être reboisée grâce à

cette action.

Since 2012, IXINA has been contributing to

the ‘Graine de Vie’ (‘Seed of Life’) project for

the equivalent of 200,000 trees; soon an

entire hill will be able to be reforested thanks

to this action.

DÉVELOPPEMENT DURABLE: IXINA S’ENGAGELes cuisines nous tiennent à cœur, la nature aussi.Soucieux de respecter le bien-être collectif à l’échelle de la planète, IXINA s’est engagé depuis longtemps dans une démarche de développement durable: dans nos magasins, le choix de nos électroménagers et notre volonté de travailler avec des partenaires engagés dans la préservation de l’environnement. Sans sacrifi er la qualité, l’effi cacité ou votre confort, choisir une cuisine IXINA est donc aussi un vrai geste concret de consommateur.

SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IXINA IS COMMITTEDKitchens are close to our hearts, as is nature.Striving for global wellbeing on a planetary scale, IXINA has been committed to sustainable development for a long time: for example, in our stores, the choice of our home l appliances and our desire to work with partners who are committed to preserving the environment. Without compromising quality, effi ciency or comfort, choosing an IXINA kitchen is therefore also a true concrete consumer action.

56

Page 57: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Ixina, c’est bien pensé...

Ixina, well-thought-out kitchens...

PEFC/04-31-1281

Une nouvelle pépinière IXINA a été créée fi n 2012 pour agrandir le site de reboisement de 50 000 arbres chaque année.

A new IXINA nursery was created at the end of 2012 to make the reforestation site larger by 50,000 trees every year.

* Le label PEFC a été lancé par des propriétaires forestiers européens pour compléter le FSC et l’adapter à la configuration de la forêt européenne.

** Le label FSC est attribué par le Forest Stewarship Council (Conseil de bonne gestion des forêts), créé en 1993 suite à la Conférence de Rio par des représentants de l’industrie forestière et d’organisations aborigènes de 25 pays.

* Programme for the Endorsement of Forest Certification sur les modèles de cuisines concernés renseignés en pages 46 et 47. **Forest Stewardship Council

* The PEFC label was launched by European Forest owners in order to complement the FSC and to adapt it to the configurations of European forests.

** The FSC label is awarded by the Forest Stewardship Council created in 1993, following the Rio conference, by forest industry representatives and indigenous organisations from 25 countries.

* Programme for the Endorsement of Forest Certification on the models of kitchens concerned detailed on pages 46 and 47. **Forest Stewardship Council

IXINA est éco-partenaire de l’ONG Graine de Vie, qui a pour objectif de diminuer notre empreinte CO2 en reboisant à Madagascar. Pour chaque cuisine vendue, IXINA fait replanter 10 arbres par Graine de Vie. Et un arbre planté à Madagascar compense chaque année plus de 10 kilos de CO2.IXINA is the eco partner of the NGO Graine de Vie, whose objective is to reduce our CO2 footprint by reforesting in Madagascar. For each kitchen sold, IXINA replants 10 trees via Graine de Vie. And a tree planted in Madagascar compensates over 10 kilos of CO2 every year.

www.grainedevie.org

Nos fournisseurs respectent les forêtsLa majorité de nos modèles de cuisine sont labellisés PEFC*: les matériaux en bois utilisés dans ces cuisines proviennent de forêts gérées durablement et de sources contrôlées. Pour ce catalogue et nos dépliants mensuels, nous choisissons des imprimeurs disposant de la double certifi cation PEFC-FSC**, les deux principaux programmes de gestion durable des forêts recensés dans le monde. Les papiers utilisés sont également certifi és PEFC*.

Nous réduisons notre consommation énergétiquePour réduire notre impact énergétique, nous utilisons autant que possible des matériaux de construction recyclables pour nos salles d’exposition. Ces matériaux ne produisent pas de déchets nocifs et contribuent par ailleurs à diminuer les déperditions de chaleur et/ou à économiser l’énergie.

Nous soutenons la réduction des déchets électroménagersNous participons au système Récupel de récupération des appareils électroménagers usagés, ce qui favorise le recyclage et évite la mise en décharge des déchets.

Our suppliers respect the forestsThe majority of our kitchen models are PEFC labelled*: the wood materials used in these kitchens come from sustainably managed forests and controlled sources. For this catalogue and our monthly leafl ets, we choose printers that have PEFC-FSC** dual certifi cation, i.e. certifi cation from the two main forest sustainable management programmes in the world. The paper used is also PEFC* certifi ed.

We are reducing our energy consumptionTo reduce our energy impact, to the extent possible we use recyclable construction materials for our showrooms. These materials do not produce any harmful waste and moreover contribute to reducing heat loss and/or to saving energy.

We support the reduction of household electrical appliance wasteWe participate in the Recupel used electrical appliance recovery system, which encourages recycling and avoids the dumping of waste in landfi ll sites.

Matériau en bois provenant de forêts gérées durablement et de sources contrôlées.

Wood material from sustainably managed forests and controlled sources

57

Page 58: Ixina B2B - Kitchen Introduction

Plongez dans la 3D! Nous vous proposons une expérience unique, créative et ludique: vous immerger dans votre future cuisine. C’est la 3D Box. Comment ça se passe?

1 Avec l’aide de votre conseiller IXINA, vous choisissez vos meubles, vos matériaux, vos couleurs, vos équipements, imaginez l’agence-ment et réfl échissez au moindre détail.

2 Nous modélisons l’ensemble et nous le projetons en grandeur réelle dans la “3D Box”.

3 Vous chaussez des lunettes adaptées à la 3D. 4 Et vous voilà au milieu de votre future cuisine. Comme si vous y

étiez! À découvrir dans les magasins équipés de la “3D Box” (voir liste sur www.ixina.com).

Dive into 3D! We’re offering you a creative, enjoyable, and unique experience: immerse yourself in your future kitchen. This is the 3D Box. How does it work?

1 With the help of your IXINA advisor, you choose your cabinets, your materials, your colours, your equipment, imagining the layout and considering every little detail.

2 We’ll model it all for you and project it life-sized in the “3D Box”. 3 Just put on the special 3D glasses. 4 And fi nd yourself surrounded by your future kitchen. It’s like you

are actually there! Check it out at our stores that are equipped with the “3D Box” (see the list at www.ixina.com).

11111 A ec l’aide de ot

1

1

4

3

5

2

On s’inspire...des cuisines installées dans nos showrooms.

You get inspired...by the kitchens installed in our

showrooms.

On s’informe... grâce aux écrans vidéos et tactiles à disposition et autres outils pratiques.

You get informed? by providing videos and touch screens

and other practical tools.

On échange...directement avec un conseiller pour affiner son projet dans les espaces de co-conception.

We exchange...directly with an advisor to perfect your

plans in a collaborative design space.

On obtient...un projet et des conseils sur mesure.

You get...a custom-made plan and advice.

On touche...les matériaux et les échantillons de l’ensemble de la gamme.

You can feel... all the materials and samples of our

entire range of products.

UNE VISITE DANS NOS MAGASINS? A VISIT TO OUR STORE?

Pour réaliser votre cuisine, une visite de l’un de nos points de vente est indispensable. Cinq bonnes raisons de venir fl âner chez nous.

A visit to one of our store is indispensable to bringing your kitchen to life. Five great reasons to

come visit us.

Une expérience incontournable An unforgettable experience

58

Page 59: Ixina B2B - Kitchen Introduction

DESSINEZ ICI VOTRE CUISINESKETCH YOUR KITCHEN HERE

Échelle 1 carreau = 20 cmScale: 1 square = 20 cm

59

Page 60: Ixina B2B - Kitchen Introduction

60

NOTESPENSE-BÊTE

CHECK-LIST

PLAN DE LA PIÈCE COMPRENANT : Dimensions de la pièce (longueur, largeur, hauteur) Dimensions et emplacement des portes Dimensions et emplacement des fenêtres, y compris la hauteur sous tablette Obstacles éventuels (tuyaux apparents, renfoncement mural, poutre, angles spéciaux, ventilation,…)

NOTEZ LES INFORMATIONS TECHNIQUES : Arrivée / évacuation d’eau fi xe déplaçable Arrivée gaz fi xe déplaçable Arrivées / prises électriques fi xe déplaçable Interrupteurs fi xe déplaçable Évacuation hotte fi xe déplaçable Moteur commun pour évacuation hotte fi xe déplaçable Tuyauterie apparente encastrée

IMPLANTATION SOUHAITÉE

DRAWING OF YOUR KITCHEN, INCLUDING: The dimensions of the room (length, width, height) Dimensions and layout of the doors Dimensions and layout of the windows, and shelf heights Potential obstacles (exposed pipes, reinforced walls, beams, special angles, ventilation,...)

RECORD THE TECHNICAL DATA: Water pipes and drainage fi xed movable Gas pipes fi xed movable Electrical lines fi xed movable Switches fi xed movable Extractor hood vent fi xed movable Common hood vent motor fi xed movable Pipes exposed embedded

DESIRED LAYOUT

Page 61: Ixina B2B - Kitchen Introduction

NOUS CRÉONS TOUTES NOS CUISINES,MAIS SURTOUT LA VÔTRE.Partisans et artisans de vos idées, nous sommes à l’écoute de vos attentes, de vos besoins, de votre situation familiale, de vos contraintes, en accord avec les autres pièces de votre habitation. Nous vous suggérons donc de commencer à préparer votre beau projet, en formulant vos idées. Plus elles seront précises, plus nous pourrons vous proposer, non pas une cuisine, mais la cuisine qui vous ressemble.

IXINA. C’est bien pensé.

WE DESIGN ALL OF OUR KITCHENS, BUT THE MOST IMPORTANT ONE IS YOURS.We are the partisans and artisans of your ideas, we listen to your expectations, desires, family situation, constraints, and we make sure it all fits in with the other rooms in your house.So we take the first step in designing your beautiful project, by putting down your ideas here. The more detailed they are, the better we can make suggestions, not just for any kitchen, but the kitchen that reflects you.

IXINA, well-thought-out kitchens.

61

Page 62: Ixina B2B - Kitchen Introduction

TUNISIA

FRANCE

ALGERIA EGYPTLIBYA MAROCCO

LITHUANIA

RUSSIA

ROUMANIA

OMAN

MAURITIUS

KUWAIT

IVORYCOAST

TOGOBENIN

CAMEROON

NIGERIASENEGAL

Légende / Legend

Présence actuelle / Current presenceOuverture prévue 2014 / Openings : 2014

POLAND

BELGIUM

SAUDIARABIA

VIETNAMUNITEDARABEMIRATES


Recommended