J I Z E R A N E W SSUMMER 2O1O
no
t fo
r sa
le –
fre
e o
f ca
rge
Cycle-bus timetablesAs in the past, you can still make use of the cycle-bus connections, which will take you to near and distant destina-
tions in the Jizera Mountains or their environs during your cycling trips.
The connection from Prague to the Jizera MountainsAn express bus connection operates between Prague and Jablonec nad Nisou
tel.: 483 332 027, www.csadjbc.cz
This year, there is a new bus connection which goes all the way to Česká Lípa.
page 2
Dear visitors,
I would like to take this opportunity to welcome
you to the Jizera Mountains on behalf of the Ji zera
Mountains Tourist Region. The summer news-
paper, which are holding in your hands, has been
prepared in order to inspire you when choosing
the destination of your current and, hopefully, also
your future trips. I wish you a pleasant stay and
many enjoyable experiences.
Daniel David, the Chairman of the JIZERA
MOUNTAINS Association – The Tourist Region of
the Liberec, Jablonec, Frýdlant and Tanvald Areas
Summary:
CyclingCycle trails, cycle trips
Cycle hire and service outlets
For walkers and those in wheelchairsTips and trips
Hiking points of interest and natural monumentsAttractions and practical information
Sightseeing fl ights
Lookout towers
Castles and châteaux
Botanical gardens and zoos
Children´s entertainment
Museums, national history, monuments
GlassmakingExcursions to glassmaking plants
Water facilitiesOutdoor swimming pools, bodies of water
Indoor swimming pools
Water sports
Sports equipment hire shops
Spa towns of Jizera mountains
Sport and relaxationSport facilities
Tenis, squash, ricochet
Bowling
Golf
Horses, riding
Buggies and sledges
Mountaineering – adrenalin experiences
The event calendarThe 2010 event calendar for the period from May
to November is a supplement to the Jizera News.
The closing date for the calendar was 15. 4. 2010, so
any events submitted after this date could not be
included. The right to change the dates is reserved!
www.jizerky.czwww.liberecky-kraj.czwww.jablonec.comwww.jizerskaops.cz
The transportation of a maximum of 23 passengers with bicycles
The transportation of a maximum of 25 passengers with bicycles
Bicycle transportation
KORID
LKTh
e p
ub
lic tra
nsp
ort c
oo
rdin
ato
rThe public transport coordina-
tor, the KORID LK Company, is cur-
rently preparing an entirely new
range of routes for local inhabitants
and visitors to the mountains in as-
sociation with the Liberec Region
and the individual transport com-
panies. First of all, this involves the
planned renewal of the cross-bor-
der operations of trains between
Harrachov and the signifi cant Polish
resort of Szklarska Poręba. This
route functioned until 1945, when
it was suspended as a consequence
of post-war territorial changes and
the displacement of the majority
of the original German population
from both sides of the Czech-Polish
border. A number of individuals
and local authorities have worked
for the renewal of these operations
during the long two decades since
the fall of the Iron Curtain. However,
it was only in the previous year that
the reconstruction of the 15 km
long line between both centres
was successfully organised. After
the completion of the repairs, fi ve
pairs of trains will travel the route in
summer every day.
In cooperation with the indi-
vidual transport companies, the
Liberec Region and the municipal
authorities, the KORID LK Company
is also preparing the so-called op-
timisation of public transport by
implementing bus operations to
places, which were previously not
served; for example from Desná to
the Souš Reservoir. On the other
side of the mountains, there are
plans for the introduction of a shut-
tle bus service between Bílý Potok
and Smědava, which should mean,
amongst other things, the end of
the problems associated with cars
parking around this area, whereby
on the busiest days the cars blocked
the roads and as such endangered
the safety of all the visitors to the
mountains by blocking access for
ambulances and fi re engines. This
must, however, be preceded by
the construction of car parks in
Hejnice and Bílý Potok. Last, but
not least, there are also plans for
THE LIBEREC REGION IS PREPARING NEW OPTIONSFOR PUBLIC TRANSPORT CONNECTIONS TO THE MOUNTAINS
KORID LK, spol. s r.o.
The public transport coordinator
for the Liberec Region,
U Jezu 642/2a, 461 80 Liberec 2
Tourist tickets in the Liberec RegionThe IDOL integrated tariff off ers the IDOL+ and
IDOL5+ network-wide tickets and not only for tourists.
The establishment of these tickets was inspired by the
attractive LIBNET+ tickets, but the region-wide IDOL+
tickets have some diff erences.
The IDOL+ and IDOL5+ tickets are only valid in Czech
Railways passenger and express trains, in town buses de-
signated with the IDOL logo and in public transport within
the territory of the Liberec Region. A further diff erence is
the fact that the IDOL+ and IDOL5+ tickets can only be pur-
chased in electronic form on a non-contact chip card known
as an Opuscard or on an expanded Liberec city card. The
IDOL+ ticket costs 120 CZK per person regardless of age and
it is valid for 24 hours from the moment of purchase, as is also
the case with the IDOL5+ ticket which costs 250 CZK and can be used
for the transportation of up to 5 people regardless of their age.
The Opuscard is either issued as a personalised card (with personal
details and a photograph) or as an anonymous card. An anonymous card
can be purchased immediately at any contact place and it costs 95 CZK.
Tourist tickets in the Nisa EuroregionThe LIBNET+ and LIBNET 5+ one-day tourist tickets are also on off er
at a special price this year. What makes these tickets special? Mainly, it is
their price and their validity.
LIBNET+ tickets are sold in three types: LIBNET+, at a price of 160 CZK, for 1 passenger regardless of age
LIBNET5+, at a price of 320 CZK, for 5 passengers regardless of age
LIBNET Bike, at a price of 90 CZK, as an additional ticket for a bicycle
The LIBNET+ and LIBNET5+ tickets can be purchased at the ticket
outlets of operators associated with IDOL system, in the town buses of
the operators associated with IDOL system, at the Czech Railways ticket
offi ces and in Czech Railways trains. The tickets are valid to four o’clock
on the day following the purchase.
More detailed information on the LIBNET+ tickets can be found on
the www.iidol.cz website.
LIBNET+ tickets are valid in the territory of the entire Liberec Region,
in the territory of the ZVON transport alliance and in part of the territory
of the Lower Silesian Region, see the map.
T
at
tic
Rai
sign
the t
the f
chase
as an
IDOL+
it is val
The BENEFIT tourist card en-
ables you to make signifi cant sa-
vings when undertaking sports
and other activities in the Jizera
Mountains. The card is available at
the majority of information centres
and at selected accommodation
outlets in the region for 35 CZK. The
current discounts at the individual
places can be found on the tourism
server www.severnicechy.info.
Here is a summary of selected
places which accept the BENEFIT
Program card and where you can
use it to make savings.
Where to take the kids the Liberec Babylon Centre –
a discount on the day package
the Pěnčín tourist facility –
a discount on the entrance
price according to the season
the Smeťák Children’s Play-
ground, Liberec – a discount
on the entrance price
The Janov nad Nisou Luge
Run – one free ride
The Liberec Zoological
Garden – a discount on the
entrance price
Sport, adrenalin The Janov nad Nisou Luge
Run – one free ride
The Jablonec nad Nisou
Swimming Pool – a discount
on the entrance price
“Penzion UKO” Bowling,
Bedřichov – a discount
12:00 pm – 6:00 pm
The Segway Liberec Hire Cen-
tre – a discount on weekdays
The Adler Ski and Bike Hire,
Bedřichov – a discount on
bike hire
B-Sport –mountain bike hire,
Janov nad Nisou – a hire and
servicing discount
The Janovská sokolovna
sports facility, Janov nad
Nisou – a discount on the hire
of the facility
Wellness, relaxation Wellness at the Liberec Baby-
lon Centre – a discount on an
unlimited wellness stay
Culture The Na Rampě Club, Jablonec
nad Nisou – a discount on the
entrance price to the club
The Liberec District Gallery
– a discount on the basic
entrance price
The building of the Liberec Town
Hall – a free tour of the building
from June to September
The Frýdlant Town Museum
– a discount for families with
children
The Museum of Rural Life
before the Industrial Revolution,
Jindřichovice pod Smrkem –
a discount on the entrance price
Giftware Jan Cidrich, the Liberec glass
and porcelain shop – a pur-
chase discount
The Spider Glass glassmaking
studio, Frýdlant – a purchase
discount
Transport BleskTaxi Liberec – a discount
of the travel charge
Accommodation A number of providers of
accommodation provide
a discount: ask at your place
of accommodation – the next
time, you will be able to stay
there with a discount.
AN ACTIVE HOLIDAY WITH DISCOUNTS THE BENEFIT PROGRAM BENEFIT
Prog
ram
page 3
the introduction of international
tourist routes between the towns
of Zittau, Frýdlant, Nové Město pod
Smrkem and Swieradów Zdroj.
CYCLING
The safety principles for moving in moun-tain terrainAlways plan your hiking route carefully and take the necessary equipment with you (do not forget to take any necessary medicines). Plan the hike according to the physical and mental condition of the weakest member of the group.Find out as much information as possible about the weather forecast in advance.Before leaving on the hike, inform somebody of your route and expected time of return. Choose the hiking speed according to the weakest member of the group.Use the map correctly and know the types of hiking tracks designations which are specifi c for the individual mountain ranges.Know the types of warning signs and their meanings.Do not move off the marked tracks.Have a fi rst aid kit with you and know how to pro-vide fi rst aid, if necessary.Know the contact infor-mation for the Mountain Rescue Service or the Ambulance Rescue Service. Always have your mobile telephone charged and switched on.Know how to behave, if you get lost or fall in exposed terrain.Never underestimate the mountains and do not put yourself or anybody else at risk with your behaviour.The telephone number for the Jizera Mountains Mountain Rescue Service: +420 483 380 073Injuries on the Polish side of the Jizera Mountains (GOPR): +48 757 524 734.
page 4
Cycle trails The Mill Cycle Trail (Cyklostezka Mlýnská) – this trail will lead you from the
Frýdlant Square and up around the château,
behind which it turns off through the Krásný
Les valley to Řasnice. Ondřej Stelzig’s smithy
is located there. At the end of Horní Řasnice,
the trail turns towards Jindřichovice pod Smr-
kem (the Living Outdoor Museum can be
visited there) and then meets the “Around
Jindřichovice, Behind the Peak of Ideals and
into the Valley of the Soul” teaching trail which
is also suitable for cyclists. In the centre of the
town, the trail turns off to the Kukačka border
crossing point. On the other side of the border,
it connects with the Polish cycle trail which
leads to the Devil’s Mill (Czarci Młyn) in Czer-
nawa-Zdrój. From there, it is possible to return
to the Czech Republic along the Krakonoš Cy-
cle Trail via Nové Město pod Smrkem or to con-
tinue to Świeradów-Zdrój. A further possible
variant is to return across the aforementioned
border crossing point and from there to head
to the Polish Czocha Château and the Leśnian
Lakes. The cycle trail is marked with the logo of
a windmill and the word “Mlýnská”: it does not
yet have a single trail number.
www.lunaria-jindrichovice.cz/cyklostezka
The cycling circuits around Štěpánka (specifi cally the Famberka and
Planýrka routes) not only take cyclists through
beautiful natural settings, but also off er won-
derful views of the region. The routes are
clearly marked with road and linear markings.
www.jizerkyprovas.cz
The Jizera Arterial Route – this was
originally established as a route for cross-
country skiing, but the fact that most of the
route leads along maintained tracks which are
suitable for cyclists meant that it soon also be-
came popular among cyclists.
www.jizerskaops.cz
The Krakonoš Trail ER-2 – a cycle trail
which leads through the wonderful setting of
the Lusatian and Jizera Mountains from Bad
Schandau in Germany through Frýdlant, Nové
Město pod Smrkem, the northern slopes of the
Polish Giant Mountains and on to Lubawka.
The Odra-Nisa international cycle trail – a 591 km long trail leading across the
territory of the Czech Republic, Germany and
Poland. It starts as cycle trail no. 3038 at the
spring of the Lusatian Nisa near the town of
Nová Ves nad Nisou and leads to the mouth of
the Odra at the Baltic Sea.
www.nisaops.cz, www.oderneisse-radweg.de
The Smugglers’ Cycle Trail – a 40 km
long trail with four stops, it connects the mic-
ro-regions of the Hrádek, Chrastava and Frýd-
lant areas. It passes in close proximity to the
border with Germany and Poland and some-
times crosses it, where it off ers the option of
connecting to the local cycle trails.
In the invisible footsteps of the old-est settlements. The trail leads from Filipovka
along a constricted valley up the Saňský Stream
on the yellow-marked trail to the municipality of
Saň and then to the municipality of Andělka. It
passes points of interest such as the intersection
point of the 15th meridian and the 51st paral-
lel with a place to rest. In the municipality, you
can view the repaired late gothic Church of St.
Anne which was reconsecrated in 1994 and the
baroque gravestones in the cemetery. The only
uphill section in the long yellow-marked section
leads up to the municipality of Ves on a small hill
with the gothic Church of St. Lawrence.
The yellow-marked trail fi nishes in Černousy, the
last railway station in the Czech Republic on the
international line to Poland. It is possible to end
your journey there and to take a train to Liberec
via Frýdlant. The sights in Černousy include the
impressively wistful beauty of the ancient linden
alley along the road to Habartice, the remains
of the baroque Clam-Gallas château and the
charming classicist Chapel of St. John of Ne-
pomuk dating from the end of the 18th century.
From Černousy, it is possible to continue along
the green-marked trail around the edge of
the Smědá Meanders Nature Reserve, which
includes the Oak Fishpond (Dubový rybník)
with an area of 12 ha with hundred-year-old
oaks on the dam which is a bird reservation
and whose banks are home to rare fl ora.
The last remarkable sight on the trail is the pri-
vate garden and house at no. 70 in Předlánce,
where the seat of the local feudal lord appa-
rently stood in the Middle Ages. Archaeological
fi ndings date this fortress to the end of the 13th
and the fi rst half of the 14th century. A nice view
of the area from below can be found beyond
the bridge over the River Smědá where the aris-
tocratic seat appears particularly pictures que in
its setting above the meandering river.
Those who wish to begin a tour of history from
the time of Adam (i.e. from prehistory) or to end
in prehistory are sure to welcome the bonus
routes – a visit to the Pagan Stones, a natural
phenomenon above the village of Višňová,
which you can fi nd by continuing along the
green-marked track. This group of massive
granite boulders with rock bowls has always
stirred the imaginations of natural scientists and
historians. Despite the fact that this naturally
remarkable place is clearly predestined for mys-
terious religious rituals, so far the only fi nding
from this area is part of a stone axe from the fi rst
farmers of the early Stone Age (5,500–4,000 BC).
Other tips for cycle trips Nové Město pod Smrkem – the Polish lakes and the Czocha ChâteauThis 48 km long route leads across the border
of the Czech Republic to the Czocha château
which lies directly on the Polish lakes and it is
suitable for experienced cyclists.
Nové Město pod Smrkem – Świeradów-Zdrój
– Jezioro Zlotnickie – the Czocha château –
Leśno – Srbská – Horní Řasnice – Nové Město
pod Smrkem.
From Bedřichov to Hejnice and the Breached Dam (51 km)Take the cycle-bus from Jablonec nad Nisou
or Liberec to Bedřichov where the pilgrimage
through the beauties of the Jizera Mountains
begins. This medium-length route reckons
with the option of using the cycle-bus from
Hejnice to Smědava (an elevation of almost
500 m). Sports enthusiasts can cycle this sec-
tion. This marked route stands out due to its
multifaceted thematic range – typical moun-
tain fauna and fl ora, folk architecture, valuable
ecclesiastical, technical and military monu-
ments, headstones, cliff massifs, mountain
streams, brooks and rivers: simply a region
and Euro-region with a rich past and present.
Bedřichov, bus – Bedřichov, game preserve
(0.5 km) – the Government Track – Černá Nisa,
the eastern intersection (3.5 km) – Černá
Nisa, the western intersection (4 km) – Závory
(5.5 km) – Pod Olivetskou horou (6.5 km) –
Za Přehradou (7 km) – The Coalman’s Track
– Gregor’s Cross (8 km) – cycle trail 3023 the
Hejnice Track – Hřebínek (10.5 km) – cycle trail
22 the Oldřichov Road – Bílá Kuchyně (12 km)
– the Poledník Trail – Na Pilách (18 km) – the
Municipal Authority in Oldřichov v Hájích
(19.5 km) – cycle trail 3006 – Hausmanka,
U Kozy (22 km) – the Viničná Track – Ferdinan-
dov, the Forest Restaurant (30 km) – Hejnice, bus (31.5 km)
Smědava, bus – cycle trail 22 Souš Road no.
290 – Kůrovec (1 km) – Souš, za Přehradou
(4 km) – cycle trail 3020 the Riding Trail – the
Breached Dam (5.5 km) – the Mariánskohorská
Hut (7.5 km) – the Forest Gate (10.5 km) –
Josefův Důl, bus stop (11 km) – Karlov (14 km)
– the Karlov Spring (15 km) – Hrabětice, the
chapel (15.5 km) – cycle trails 3020 and 3023
– Hrabětice, the Jablonec Chalet (16 km) –
Královka (18 km) – Bedřichov, bus (19.5 km)
Take the Government Track from Bedřichov in
the direction of the Černá Nisa reservoir which
was built in 1902–1905. On the right-hand
side, you will pass Klikvová Louka nature re-
serve with the spring of the White Nisa River.
Ride around the reservoir from the left up to
the Pod Olivetskou horou signpost, in whose
vicinity the Black Nisa rises, and continue to
Gregor’s Cross. Turn left at the intersection
along the Hejnice Track to the wooden kiosk
at Hřebínek and then turn left onto cycle trail
22 up to Oldřichov v Hájích. Once in the town,
join cycle trail 3006 which will lead you along
the Oldřichov Groves and Cliff s teaching trail
via the Viničná Track to the town of Hejnice,
Singletracks are narrow natural trails
which especially pass through forested
terrain along the contours of the land and
merge in with the landscape and as such ex-
pediently develop the recreational function
of forests. They are highly environmentally
friendly, their construction requires only the
minimum of additional construction mate-
rial, they require minimum maintenance and
they are designated for a wide spectrum of
terrain cyclists who prefer dirt tracks and
are looking for experiences associated with
close contact with nature. In relation to the
outlaid investment costs and the operating
costs, singletracks are an exceptional tou-
rism product due to their high economic
eff ectiveness.
Singletracks pass along slopes with
a slight gradient. They wind between trees.
They never go very straight or overly uphill
or downhill. As such, they respect the forest
environment and do everything to ensure
that people are able to enjoy riding a bicycle
while in the forest.
The track starting points Lázně Libverda: the Giant Barrel
Nové Město pod Smrkem: U spálené
hospody
The fi rst 20 km of tracks, the construction of
which has been realised in the area of Lázně
Libverda and Nové Město pod Smrkem. Fur-
ther projects have been prepared with the
aim of constructing a further 50 km of these
unique forest tracks for terrain cycling.
CYCLINGSing
le tra
ckth
e sin
gle
trac
k ce
leb
ratio
ns
page 5
a place of pilgrimage since the 13th century.
Nowadays, it is home to a complex of eccle-
siastical structures, the basilica of the Visita-
tion of the Virgin Mary with a cloister and the
baroque monastery with a garden. The Hej-
nice “cathedral” is also part of the so-called
Via Sacra. When travelling along the Viničná
Track, you will notice fortifi cations from the
2nd World War (řopíků) and a large number of
headstones. Nature lovers will appreciate the
preserved original beech forests (the Jizera
Mountains Beech Forest Nature Preserve) and
the number of interesting cliff formations.
After reaching Smědava, where there has
been a mountain chalet and restaurant since
the mid 19th century, continue along track
no. 290, where you will turn left onto cycle
trail 3020 which leads to the Breached Dam,
an infamous place due to a tragic event which
occurred there in 1916. Nowadays, there is
a teaching trail in the area of the dam which
informs visitors of the causes and consequen-
ces of the breach in this structure on the White
Desná River. At that time, 62 people died and
more than 300 people lost the roofs from over
their heads. We recommend that you walk
the trail without your bikes. Continue from
the dam to the Mariánskohorská Hut, which
is not far from the Jedlový důl teaching trail,
which is accessible along a walking trail (not
for cyclists). The reason for this limitation is
the protection of the environment (the Jed-
lový důl Nature Reserve) and the rough terrain
which consists of massive rocks, while the pre-
cipitous river channel is unsuitable for cyclists.
The main attractions on this teaching trail are
the natural waterfalls and the cascades on the
River Jedlová.
After a visit to the waterfalls, a mountain de-
scent awaits you, followed by an ascent to
the peaks of the municipalities of Josefův Důl
and Karlov with the curative Karlov Spring,
up to the “Chapel” (the former fi re station) in
Hrabětice. Then take cycle trails 3020 and 3023
– turn right at the intersection – around the
President’s Chalet (it was transferred to the Of-
fi ce of the President of the Republic after 1956)
and the Královka lookout tower, a 24-metre
high stone dominant feature of Maxov Ridge
dating from 1907. Then take the road back to
Bedřichov.
The Polish Jizera Mountains: the view from Zwalisko of Wysoki Kamień and the Giant Mountains
Poland The “Lang Team” MTB Route (no. 21)
The route begins in Świeradow-Zdrój on the
lower terrace of the Spa Building (Dom Zdro-
jowy, ul. Konstytucji 3-go Maja). It leads up
Zielona Street in the direction of the Bambino-
Ski ski-tow, and then follows the red-marked
track around the ski-tow and subsequently
turns right onto the blue-marked track up
Dąbrowskiego Street past the Gopr Station.
It then passes the “Czarodziejka” Guesthouse
and reaches the upper station of the ski-tow
called “Kamieniec”. From there, the road leads
to the left in the direction of the lower station
of the “Izera” ski-tow. From the ski-tow, head
up to the Staroizerska Track following the blue-
marked trail. After about 300 m, turn right to-
wards the bobsleigh run. You will ride along-
side the run for about 700 m and then turn left
onto the forest track. You will exit the forest
onto H. Marusarzówny Street and then head
down along the track across the park to Space-
rowa Street. From there, takle Orzeszkowa and
Parkova Streets, from where you should head
towards the Spa Building. The length of the
route is 6 km, the elevation is 700 m.
Around Kwisa (Dookoła Kwisy) (no. 22)
Świeradów-Zdrój, the Spa Building (Dom
Zdrojowy) – Rozdroże Izerskie – Świeradów-
Zdrój, Spa Building (Dom Zdrojowy).
The route leads along forest tracks and the
streets of Świeradów-Zdrój. 40 % of the route is
on asphalt streets and roads, while the remain-
der is on gravel tracks in the middle of the fo-
rest. There are several sightseeing points over-
looking the Jizera foothills and the peaks of the
Jizera Mountains. There are several rest places
along the way. The route leads around the sec-
tion of the Sudeten Road between Świeradów
and Rozdroże Izerskie. With regard to the gra-
dient (470–800 m above sea level), it is impor-
tant to take into account the fact that there are
several kilometres of climbs and descents. The
length of the entire section is ca 25 km.
CYCLINGTh
e J
ára
Cim
rma
n c
ycle
tra
il Jára Cimrman, a dramatist, inven-
tor and globetrotter, whose foot-
steps have been fruitlessly sought
by many, is irrevocably associated
with the Tanvald area, as has
been born out by some of his
dramas discovered in the forest-
er’s lodge under Mariánská hora.
Five years ago, some enthusiastic
admirers of Jára Cimrman in the
Tanvald area managed to map
out his steps. His wanderings
and actions, whereby he arrived
one day by train from Pojizeří and
left the train at Návarov only for
his trail to be lost some time later
at the border with Saxony, are re-
called by the nine stations on the
Jára Cimrman Cycle Trail (Jára
Cimrman the builder, visionary,
witness, teacher and sportsman,
discoverer, advisor, prophet and
globetrotter). Every year, the Mad
Dash on the Jára Cimrman Cycle
Trail or Around Liptákov by Bicy-
cle is held in the Tanvald area on
the second Saturday in June. The
cycle ride on costumed historical
and modern machines begins in
Návarov, continues through Zlatá
Olešnice Na Vrších and arrives in
Tanvald – Šumburk at the Church
of St. Francis of Assisi. There, the
riders are welcomed by the repre-
sentatives of the Jára Cimrman
Theatre, the mixed choir of the
Tanvald Grammar School and
with music. The riders present
themselves and the visitors and
participants enjoy the revelry and
the fun and games. Upon the oc-
casion of the fi fth anniversary of
the offi cial opening of the Jára
Cimrman Cycle Trail in the Tan-
vald area, in the places where this
Czech genius was born and with-
out doubt lived, a statue entitled
Jára Cimrman in the Mist by
the Jablonec artist, Petr Šuty, will
be placed on the balcony of the
building of the town cinema in
Tanvald. After the opening of the
cycle trail, the placement of this
statue will be a further reminder
of the master’s immortal legacy
in his native region. Once this of-
fi cial act has been completed, the
Tanvald cinema will be renamed
as the JÁRA CIMRMAN JAS CINE-
MA. The fi fth year of the Mad
Dash on the Jára Cimrman Cycle
Trail or Around Liptákov by Bicy-
cle will take place on 12. 6. 2010
and will start at 9:00 am in Ná-
varov with an intermediate start
at 10:30 am in Na Vrších and ar-
rival at the church in Šumbruk
at 12:00 pm to the sound of the
local church bells. All of those
participating in this year’s jubilee
fi fth annual Mad Dash from Ná-
varov and Na Vrších will also be
able to enjoy a cultural and fun
program at the church in Tanvald
– Šumburk, an offi cial proces-
sion to the centre of Tanvald and
the further program at the town
cinema involving the unveiling
of the statue of “Jára Cimrman in
the Mist” in the presence of the
Jára Cimrman Theatre and other
guests. An exhibition from the
fi ve years of the existence of the
cycle trail and from the previous
four years of the Mad Dash will be
installed in the Tanvald cinema.
The event is organised by the As-
sociation of Municipalities from
the Tanvald Micro-Region
www.tanvaldsko.info
Kateřina Preusslerová
Mad Dash Photographer:
Bohumil Jakoubě
FIVE YEARS OF THE JÁRA CIMRMAN CYCLE TRAIL
ith i Th id t f th t ’ i t l l
Cycle hire and service outlets H + S
The Frýdlant areaBike servis, Hynek Buriánek, Frýdlant,
Míru 630, tel.: 608 211 705,
[email protected] H + SJízdní kola a sport Cirkl, Frýdlant,
ul. ČSA 406, tel.: 482 312 850,
[email protected], www.kolacirkl.cz SThe Lázně Libverda Information Centre, Hejnice, Lázně Libverda 17, tel.:
482 322 457, [email protected],
www.singltrekpodsmrkem.cz / The Merida
Test Centre H + SLÁZNĚ LIBVERDA, a. s., Nový dům,
tel.: 482 368 111, www.lazne-libverda.cz / Only
for guests. H + SVerner, Raspenava, U Stadionu 157
(the Smědá Sports Facility), tel.: 721 629 557
/ Hire of max. 4–6 bikes H + S
LiberecAdrenalin Centrum, Na Bídě 657,
www.adrenalin-centrum.cz H see Water Sports
Bak Sport, U Besedy 3, tel.: 485 100 163,
603 260 973, [email protected],
www.baksport.cz / The Giant, Author, Lapiére
Test Centre. SBike sport Budina, Pražská 376/36 A,
tel.: 482 317 770 SBradský Cyklo & Sport Outlet, 5. května 45, tel.: 485 105 954,
[email protected], www.bradsky.cz SCyklosport Kerda, Švermova 54, tel.:
485 150 146 – workshops, 485 151 178 –
shop, [email protected], www.kerda.cz
(tel.: 485 103 682 – tennis racquet service,
[email protected]) SSport 2000, Hodkovická 471, tel.:
485 130 057, 603 153 139, sport2000liberec@
seznam.cz, www.sport2000.cz SBicycle repair – Michal Koutník, Jeseniova 271/5, tel.: 603 711 657,
www.cyklokoutnik.cz SRed Eight, 5. května 71/35,
tel.: 774 517 363, 608 517 363,
[email protected], www.redeight.cz SSport Brzák, Sázavská 648,
tel.: 486 142 200, 602 283 391,
[email protected], www.brzak.cz H + SWide Bike, Františkovská 233/6,
tel.: 731 558 668, [email protected],
www.widebike.com SThe Ještěd Sports Facility, tel.:
731 547 858, [email protected] (at the
lower station of the Skalka chairlift) / Mountain
bikes, scooters, helmets and so on. H + S
Jablonec nad NisouBike servis, Podhorská 123,
tel.: 739 089 618, [email protected],
www.bikeservis.eu SCyklocentrum Disk, Palackého 45,
tel.: 483 704 395 SKKK Sport, Podhorská 28 a,
tel.: 720 565 344, www.kkksport.cz SRabik Sport, Podhorská 23,
tel.: 483 317 314 SZdeněk Dokoupil – REBEL BIKE,Palackého 240/82, tel.: 606 182 806,
[email protected], www.rebelbike.com,
www.detskevoziky.com / The hire of bicycles,
bicycle trailers, bicycle tow bars and children’s
seats, a test centre. A new hire and test centre
for electric bicycles. H + SSB sport, Podhorská 141,
tel.: 483 315 739, 731 188 730,
[email protected], www.sbsport.cz H + SSki & Bike, Máchova 10, tel.: 736 536 393,
739 055 994, www.skibike.cz S
Janov nad Nisou, BedřichovActiveguide s. r. o., www.activeguide.
cz H + S see Sports Equipment Hire
B - sport, Jan Bína, Janov n. N., Hrabětice
9, tel.: 483 380 301, 602 446 165, 723 575 019,
[email protected], www.bsport-hrabetice.cz PSki centrum Adler, s. r. o., Bedřichov
272, tel.: 602 323 476, ski-adler@volny.
cz, www.adler-ski.cz, Wed–Sun 8:30 am –
4:30 pm / Mountain bikes and children’s bi-
cycles, children’s seats, helmets, cycle trailers,
bicycle tow bars and so on H + S
Josefův Důl, Smržovka, Tanvald, Kořenov and environsCykloservis BeMi, Plavy, Haratice 143,
tel.: 775 083 395, [email protected]
/ Repairs to carbon parts. SCykloservis Faraon, Smržovka,
Údolní 405, tel.: 603 378 969, Mon–Fri 10:00 am
– 5:00 pm, Sat 9:00 am –12:00 pm SCyklo and ski Pelc, Tanvald, Vítězná
382, tel.: 777 096 572, www.cyklo-skipelc.cz,
Mon–Fri 11:00 am – 5:00 pm SIng. Morávek, Josefův Důl 358 (the
U vleku pub), tel.: 602 879 598, info@skilucifer.
cz, www.skilucifer.cz HK & P, Hotel Motorest Beseda, Příchovice, Kořenov 378, tel.: 777 096 572,
in the area of the Jizera Mountains For You
Information Centre, www.cyklo-skipelc.cz,
Mon–Sat 9:00 am – 5:00 pm, Sun 9:00 am –
3:00 pm HKP Servis Jízdní kola – J. Pták, Železný Brod, Malé nám., tel.: 483 389 577 SRöschenthaler Luděk, Velké Hamry
338, tel.: 603 156 540, Tues–Fri 2:00 pm –
5:30 pm, Sat 9:00 am–12:00 pm SSport Čermák, Harrachov 622,
tel.: 481 529 827, 603 579 579, 603 579 581,
www.sportcermak.cz H + SŽlutá plovárna, Železný Brod, Malá Ská-
la, www.zlutaplovarna.cz H see Water Sports
PolandŚwieradów-ZdrójBike Hire, ul. Sienkiewicza – under EKO
(in summer), tel.: +48 607 766 412,
www.tom-sport.pl HHire, service, the cycle shop, ul. Źródlana
7 – the lower station of the cabin cable car,
tel.: +48 75 615 20 20 (extension 1, 4), +48
693 770 602, [email protected] H + S
page 6
FOR WALKERS AND THOSE IN WHEELCHAIRS
Infob
ord
er
INFORMATION ON THE PERMEABILITY OF THE STATE BORDERS
Tips for hikers The Frýdlant Heritage Trails – this in-
volves tens of marked trails ranging from short,
several-hour-long walks through the town (for
example, Several Footsteps Behind Catherine
of Redern, In Search of the Natives of Frýdlant,
the Commemorative Trees of the Krásný Les
Forest) through to somewhat demanding (for
example, Wells and Springs in the Environs of
Frýdlant, In Search of Heřmanička and the Old
Pilgrimage Track), thematic circuits (Timbered
and Half-Timbered Structures in the Frýdlant
Area, In Search of the Old Crafts), historical and
natural history oriented trails (In the Invisible
Footsteps of the Oldest Settlements, the Ant
City on Kamenný vrch) through to suggestions
for a long-term exploration of the area (the
Churches and Legends of the Frýdlant Area, In
Search of the Conciliatory Crosses and Head-
stones of the Frýdlant Area, Lookout Towers
and Viewing Points). The trails are not sign-
posted in the terrain, you can fi nd information
and maps at www.epruvodce.info.
The Jablonec Wanderings begin
at the Information Centre in the centre in
the building of the town hall, Jablonec n. N.
(tel.: 774 667 677, [email protected], www.
jablonec.com) where you will receive a map
and a playing card, on which you can collect
stamps from the visited sites. After collecting
6 diff erent stamps, you will receive a small sur-
prise at the Information Centre. If you collect
all 13 stamps, you will be included in the draw
for valuable prizes at the end of the year.
Since 2007, Nová Hřebenovka has
led along current hiking tracks from the Gi-
ant Mountains through the Jizera Mountains
and the Lusatian Mountains and on to the
Czech-Saxon Switzerland. It has summer and
winter variants – the summer variant for cy-
clists is over 200 km long. Its northern branch
leads through Albrechtice u Frýdlantu, the
Oldřichov Saddle, Smědava and Jizerka, while
the southern branch leads over the Ještěd
Ridge, Dlouhý Most, Černá Studnice, Tanvald
and also Jizerka. www.nisaops.cz
In search of the ghosts and magical beings of the Frýdlant area. Set off on 5
thematic walks, where you will be accompa-
nied by ghosts and spirits from the northern-
most promontory in the Czech Republic. On
selected tracks, you will fi nd stamps for your
travel cards. Once you have collected all 5
stamps, this will serve as an invitation to the
autumn gathering in Frýdlant. The information
and travel cards are available at the Frýdlant
Town Information Centre (tel.: 482 464 013,
[email protected]), the Frýdlant Town
Museum, the Frýdlant Château, the Selský dvůr
guesthouse in Raspenava and at the Ecologi-
cal Information Centre in Jindřichovice p. S.
The Palacký Trail (20.5 km), the trail is
bordered by the valley along the River Kame-
nice from Tanvald to Spálov. The red-marked
walking track takes hikers from Tanvald to
Spálov via Velké Hamry, Haratice and Návarov
(the route passes through the ruins of the
medieval Návarov Castle). In the area under
Spálov, it connects with the Riegr Trail which
leads along the left-hand bank of the Jizera or
in its vicinity.
More tips for trips From Hejnice to the Velký Štolpich Waterfall and back. The route: Hejnice –
the New Pilgrimage Track – the Krásná Máří
lookout point – the Velký Štolpich Waterfall –
Ořešník – Hejnice, a total of 17 km
Given the fact that Ořešník is only 3 km from
Hejnice, it is clear that this routes heads there
with a slight detour, thanks to which the entire
trip is drawn out to 17 km, and it will take you
along the New Pilgrimage Track, via the Krásná
Máři lookout point and the Štolpich Waterfall
and on to Ořešník.
The Velký Štolpich Waterfall has one claim to
fame: it is the highest waterfall in the Jizera
Mountains. Before you can view its beauty in
full, you have to move to the other bank across
a wooden bridge. At the same time, you will
thus enter the Štolpichy nature reserve. The
waterfall has several levels and the spraying
water dampens everything around it, so the
stones on the track are also wet and slippery in
summer. Under the waterfall, you will fi nd an
information sign which sets out the points of
interest associated with this natural formation.
The ascent to Ořešník is secured with a hand-
rail and steps cut into the cliff . Once again, you
will have a good view of Hejnice, but closer
than from Krásná Máři. The Church of the Visi-
tation of the Virgin Mary is easily visible. There
is several-metre-high wooden cross there
which completes the overall dominance of the
entire viewing point.
The Jizerka Peat Bog and Bukovec Teaching Trail connecting the basalt peak
of Bukovec and the Jizerka peat bog is 6 km
long. The route: Horní Polubný – the Bukovec
Nature Reserve – the Jizerka peat bog.
Bukovec is a dominant basalt peak protruding
above the settlement of Jizerka. Thanks to its
geological base, its slopes are home to pro-
tected species of plants and it is diff erentiated
from its environs by dense beech growth. One
of the few peat bogs in the Jizera Mountains is
located near the municipality of Jizerka on the
stream of the same name. Both these natural
points of interest are connected by a 6 km
long learning trail which maps out the remark-
able creations of nature.
The track leads from the start of the road from
Horní Polubný around the old basalt quarry
and over the peak of Bukovec. It ends at the
edge of the Jizerka Peat Bog Nature Reserve.
There is an information centre of the Czech
Environmental Protection Association in the
Jizerka settlement and a museum with an in-
teresting display on the history and present of
the Jizera Mountains.
The Jestěd Terraces Learning Trail is 10 km long and leads among the most in-
teresting cliff formations of the Ještěd Ridge. It
starts and ends at the Výpřež Saddle. The track
has 12 stops which will inform you mainly
about the geology and geomorphology of
the Jestěd Ridge, but also of the history of the
cable car on Ještěd, the Ještěd chalets, hotels
and monuments.
The Jedlový důl learning trail and the
Jedlová Waterfall will introduce you to the na-
tural beauty of the nature reserve of the same
name on a 2 km long track. It passes through
the beautiful northern valley of the Jedlová
Stream. There are 9 stops which introduce the
natural value of the reserve – the remainders
of the original natural beech stands with sig-
nifi cant fl ora and fauna species, cliff forma-
tions and waterfalls.
Tips for people in wheelchairs Wheelchair tracks – The Jizera Moun-
tains have a number of marked routes which
can be used by people in wheelchairs for trips.
The wheelchair tracks run in parallel to the
other hiking and cycle tracks and they can also
be used by families with small children on bi-
cycles and in prams.
www.mobilita.cz, www.jizerskaops.cz
A tip for a trip Traditions for everybody – the Jizerka
settlement (14,5 km)
Smědava – Promenádní (1.5 km) – (The Pro-
menade Track) – U Bunkru (5.2 km) – Mořina
(6.7 km) – Jizerka, the Manor House (8 km)
– Lasičí cesta (9 km) – (the Jizera Road) –
Promenádní (13 km) – Smědava (14.5 km).
One of the medium-length routes, it displays
the Jizerka settlement with the Manor House
and the dominant feature of the Jizera Moun-
tains, Bukovec. The starting point is Smědava,
from where the Promenade Track will lead
you to the photogenic settlement of Jizerka
(861 m) which became part of the fi lm Forgot-
ten Light (Zapomenuté světlo).
Further attractions of the highest located set-
tlement in the area include the Museum of
the Jizera Mountains, whose exhibits include
everything about the local nature, but also
about the history of the Jizera Mountains, the
glassmaking industry, the deposits of pre-
cious stones and semiprecious stones, etc. The
uniqueness of the Jizerka settlement is under-
lined by the fortifi cations from the 2nd World
War, the protected fl ora in combination with
the meanders of the Safír Stream or the view
of Mount Bukovec (1,005 m).
page 7
Further recommended cross-border walking tracks:Andělka – Lutogniewice,
Černousy/Ves – Zawidów,
Harrachov – Jakuszyce,
Harrachov – Polana Jakus-
zycka, Heřmanice – Boga-
tynia, Jindřichovice pod
Smrkem – Świecie, Jizerka
– Orle, Smrk – Stóg Izer-
ski, Višňovská – Wigancice
Zytawskie.
The provisions of the Schengen acquis have applied
in the Czech Republic since 21. 12. 2007. It is possible
to cross the state border anywhere, provided this is
not at odds with the internal state legal regulations.
In the case of road traffi c, it is necessary to adhere
to the local traffi c limitations and when on foot you
should especially respect the limitations which apply
to movements in national parks and nature reserves.
Any limitation of the passage over the state border is
designated upon the basis of an agreement with the
administrator of the road in the neighbouring count-
ry. The following cross-border road connections exist
in the Liberec Region:
ČR / PL The passage of vehicles
Hrádek nad Nisou – Porajów up to 12 tons + BUS
Kunratice – Bogatynia up to 6 tons + BUS
Habartice – Zawidów up to 12 tons + BUS
Srbská – Miloszów up to 3,5 tons + BUS
Nové Město pod Smrkem
– Czerniawa Zdrój
up to 6 tons + BUS
Harrachov – Jakuszyce no limits
http://doprava.kraj-lbc.cz/page2356
HIKING POINTS OF INTEREST AND NATURAL MONUMENTS
The Jizera Mountains – Giant
Mountains railway line on the
Tanvald–Kořenov–Harrachov
route is the steepest and the
only standard gauge rack-and-
pinion railway in the Czech Re-
public. Thanks to its Abt pi-
nion rack system, the trains
can overcome a gradient of
235 metres over the almost
7 kilometres between Tan-
vald (466 m above sea level)
and Kořenov (701 m above sea
level)! The three steepest sec-
tions with a total length of 4.4 km
include toothed strips in the
tracks which assist the rack-and-
pinion trains to overcome the
greatest gradient with a value of
up to 58 per mille. This is possible
thanks to an ingenious system,
whereby the locomotive’s cogs
click into the teeth of the toothed
strips. The construction of this
mountain track in the summer of
1902 required the construction
of 4 tunnels, many cliff cuttings
and the construction of seve-
ral bridges. The route continues
across the 25 m high Jizera Via-
duct from Kořenov, an S-shaped
tunnel leads to Harrachov and
the track then heads through the
Novosvětský Pass (886 m above
sea level) towards the Polish
towns of Szklarska Poręba and Je-
lenia Gora. The route off ers many
views of the Jizera Mountains and
the Krkonoše together with the
highest Czech mountain, Mount
Sněžka (1602 m above sea level).
The entire railway was built to
connect the Upper Silesian coal
basin with the industrially de-
veloped town of Jablonec. The
operations on the rack-and-
pinion railway were provided by
a series 404.0 cog locomotive
from the Austrian locomotive
works in Floridsdorf, while the
operations on the Polish side
were secured by regular steam
locomotives and electric rail-
cars. The most signifi cant was
the ET89 Krakonoš (Rübezahl)
which pulled direct express trains
to Kořenov (formerly Grünthal)
from distant Wroclaw. After
World War II, the international
operations were suspended. In
the 1960s, the track was recon-
structed and new T426.0 Austrian
motorised cog locomotives and
Czech series M240.0 motorised
railcars began to operate on the
section from Tanvald to Kořenov.
The regular rack-and-pinion
operations ceased in 1988 and
the Austrian locomotives were
replaced with new series 743 lo-
comotives which did not require
the toothed tracks. Nowadays,
regular operations are provided
by modern non-rack-and-pinion
motorised railcars. This year,
Polish Railways renewed the rail-
way operations from Harrachov
to the Polish towns of Szklarska
Poręba and Jelenia Gora after 65
years. The Tanvald Railway Com-
pany, which was established with
the vision of saving and protect-
ing railway monuments, especial-
ly the Tanvald – Harrachov track,
has prepared a rich program on
the rack-and-pinion railway and
in the environs for you in the
2010 season. Each nostalgic trip
with the T426.0 cog locomotive,
historical passenger vehicles and
the M240.0 motorised railcars will
be accompanied by a cultural
program at the station in Kořenov
or in the environs.
In 2010, operations will be
renewed on the Harrachov
– Szklarska Poręba Górna
route. If it is possible, the Tanvald
Railway Company will also put on
special trains to Jakuszyce and
Szklarska Poręba Górna.
The timetables for all of the spe-
cial trains operated by the Tan-
vald Railway Company will be
published at www.zubacka.cz.
The Tanvald Railway Com-
pany has also operated the
Kořenov Rack-and-pinion
Railway Museum at the
Kořenov Station since May
2008.
The Museum exhibition focuses
on the Tanvald–Kořenov rack-
and-pinion railway and the con-
nected line to Harrachov and
Polish Szklarska Poręba, its rich
and frequently troubled history,
special features of its operations
and the unique rolling stock on
the line. The museum not only
off ers a number of photographs
and documents concerning the
history, present and future of the
line for perusal, but also a number
of exhibits which are associated
with it. The items on display in-
clude a period dispatcher’s offi ce,
a rack-and pinion gear assembly,
model trains and much more.
Souvenirs and refreshments are
on sale. The Rack-and-Pinion
Railway Museum, Kořenov, the
train station, 724 820 126, info@
zubacka.cz, www.zubacka.cz, the
2010 summer season: 29. 5.–26. 9.,
Mon–Sun 9:00 am –5:00 pm, chil-
dren + pensioners 20 CZK, adults
30 CZK. The Tanvald Railway
Company is preparing a plan for
the reconstruction of the former
boiler house at the Kořenov Sta-
tion and the establishment of
a Locomotive Museum.
The Tanvald Railway Compa-
ny, Krkonošská 256, 468 41 Tan-
vald, [email protected], www.
zubacka.cz.
Kateřina Preusslerová
Rack
-and
-pin
ion
Railw
ay
WHY DOES A RACKANDPINION RAILWAY HAVE TEETH?
Attractions and practical information The Skalka four-seater chairlift, Libe rec, The Ještěd Skiing Facility, info-line tel.:
737 222 499, www.skijested.cz, V–VI, Sat–Sun
9:00 am – 5:30 pm, VII–VIII, Mon–Sun 9:00 am
– 5:30 pm, IX, Sat–Sun 9:00 am – 5:30 pm,
(operations every half hour, midday break
from 11:30 am to 12:30 pm), adult one-way
up: 60 CZK, one-way down: 60 CZK, return:
90 CZK, children, pensioners, invalids one-way
up: 40 CZK, one-way down: 40 CZK, return:
60 CZK, family 2+2 one-way up: 160 CZK, one-
way down 160 CZK, return: 240 CZK The
chairlift is 1,472 m long with an elevation of
351 m, it was built in 2006 and it is one of the
most modern chairlifts in the Czech Republic.
The facility also includes a bike park and se-
veral cycle tracks leading around the environs
also start on top of Skalka. Bicycles are trans-
ported on the chairlift free of charge.
The four-seater chairlift on Špičák u Tanvaldu, Albrechtice v Jizerských horách,
SKI Bižu s.r.o., tel.: 483 710 999, www.skijizerky.
cz, VII–VIII, Fri–Sun 9:00 am – 5:00 pm (every
hour on the hour) Children’s prams and dogs
also transported. 25.–28. 9. chairlift operations,
Sat–Tues 9:00 am – 5:00 pm, at hourly intervals
The Liberec – Horní Hanychov – Ještěd funicular, see page 9 (Ještěd)
The Ještěd funicular is one of oldest clas-
sic funiculars. It was built by the well-known
company of František Wiesner from Chrudim
for the former Czechoslovak Railways. Work
began on the construction on 15. 6. 1932 and
the funicular was completed and launched
into operation on 27. 6. 1933. The funicular
travels 1,183 m and it has an elevation of 402 m.
The tram from the Babylon Centre to the Liberec ZOO and back, Liberec,
Nitranská 1, tel.: 485 249 202,
www.BabylonLiberec.cz, VI–VIII, free.
Special rides on the Bovera histori-
cal tram, Boveraclub, Liberec 3, Mrštíkova 3,
tel.: 739 682 083, [email protected].
Poland The Świeradów-Zdrój gondola cable car on Stóg Izerski, Źródlana 7, tel.:
+48 75 61 52 020, www.kolejgondolowa.pl, I–
XII, Mon–Sun 9:00 am – 4:30 pm and 6:30 pm
– 9:00 pm, not operational in high winds An
8-person gondola cable car and a 2.5 km long
downhill slope have been opened in Poland
on the mountain neighbouring Smrk.
The Szklarska Poręba chairlift – Kolej linowa Sudety Lift,Szklarska Poręba, Turystyczna 25 a,
tel.: +48 75 71 72 118, www.sudetylift.com.pl
A two-seater chairlift on Szrenica (Jínonoš).
Sightseeing fl ights The Hodkovice nad Mohelkou Aero Club, tel.: 482 725 822, 604 257 553,
www.hodkovice.info
The Liberec Aero Club, Ostašovská 307,
tel: 608 121 426, www.aeroklub-liberec.cz
Sightseeing and tandem fl ights,tel.: 602 439 889, www.tandemcentrum.cz
see Mountaineering – Adrenaline
The tradition of rail transportThe members of the Liberec Boveraclub are endeavouring to preserve the
more than one-hundred-year-old tradition of rail transport in both of the
largest cities of the Liberec Region. The historical Bovera tram dating from
1929 operates several times a year (usually on state holidays) along the
route between the Liberec train and bus stations through the city centre to
the zoological gardens and then to Lidové sady, which is the starting point
for a number of marked routes for short walks or all-day hikes into the Jizera
Mountains. This will also occur this year during the May public holidays, on
5th and 6th July, on 28th September, 28th October and 17th November. As
well as these days, it is also possible to order the historical tram for private
trips around Liberec or along the unique route from Liberec to Jablonec
nad Nisou by telephone on 739 682 083 or on the address: boveraclub@
dpml.cz. At present, the repairs to a second tram dating from 1953 are ap-
proaching completion. This tram was one of those which commenced the
operations between Jablonec nad Nisou and Liberec less than two years
later. There will be more to follow. The Boveraclub aims to create a perma-
nent exhibition for the enjoyment of lovers of the history of transport and
for visitors to the region. Jiří Roženský MSc
Camp groundsa detailed summary can be found on:
www.dokempu.cz, www.liberecky-kraj.cz
page 8
HIKING POINTS OF INTEREST AND NATURAL MONUMENTS
page 9
The lookout towers of the Jizera Mountains and their environsName / height above sea level / GPS Contact information Opening hours and entrance fee Info
1. Císařský kámen(637 m)
N 50° 42‘ 47.09“ E 15° 06‘ 16.08“
Rádlo – Milíře
The Borough of Liberec – Vratislavice n. N.
tel.: 482 428 810, www.vratislavice.cz
I–XII
at your own risk
free of charge
1 km 2 km
2. Černá studnice(869 m)
N 50° 43‘ 07“ E 15° 13‘ 42“
Horní Černá Studnice 926
tel.: 774 305 830
[email protected], www.rozhledna.eu
V–X, only during good weather
Mon–Sun 10:00 am–10:00 pm
3. The Frýdlant Lookout Tower(399 m)
N 50° 56‘ 06.66“ E 15° 04‘ 37“
Frýdlant
tel.: 482 313 474, 724 045 560
www.mesto-frydlant.cz; frydlant.webz.cz
1.–30. 5., 18.–28. 9.
Sat, Sun, public holidays 10:00 am–5:00 pm,
1. 6.–12. 9., Tues–Sun 10:00 am–5:00 pm
300 m
4. Ještěd(1,012 m)
N 50° 43‘ 59.45“ E 14° 59‘ 01.01“
Liberec
tel.: 485 104 291
[email protected], www.jested.cz
free access to the gallery around the tower, a cabin cable-car
travels to Ještěd from Liberec – Horní Hanychov, tel.: 972 365 582 –
ticket offi ce: 485 104 287, www.lanovka-jested.cz, www.cd.cz,
I–XII, Mon 2:00 pm – 7:00 pm, Tues-Sun 8:00 am –7:00 pm,
adults: 75 CZK, return trip: 120 CZK
700 m
road under reconstruc-tion, but in operation
5. Kopanina(657 m)
N 50° 39‘ 37.54“ E 15° 09‘ 57.10“
Rychnov u Jablonce n. N.
at the Na Kopanině Chalet
I–XII Mon–Sun 11:00 am–7:00 pm, the key is available for collection
from Mrs Janků opposite the Na Kopanině Chalet, the bond for the
key is 100 CZK, adults: 10 CZK, children: 5 CZK
everything
300 m
6. Královka(859 m)
N 50° 47‘ 31.27“ E 15° 09‘ 28“
Janov n. N. 1160
tel.: 483 310 402, 731 411 863
www.jizerskehotely.cz
I–XII
Mon–Sun 10:00 am–10:00 pm
7. Nisanka(676 m)
N 50° 43‘ 53“ E 15° 12‘ 57“
Nová Ves n. N.
tel.: 724 321 724, 488 880 852
www.rozhledna-nisanka.cz
V, Fri–Sun 10:00 am–5:00 pm; VI, IX, Wed–Sun 10:00 am–5:00 pm
VII–VIII, Mon–Sun 10:00–5:00 pm; children up to 6 years of age free
of charge, adults: 15 CZK; year-round entrance fee: 45 CZK
30 m 750 m
8. The New Town Hall(513 m)
N 50° 43‘ 27.48“ E 15° 10‘ 16.32“
Jablonec n. N., Mírové náměstí 3100
tel.: 774 667 677
[email protected], www.jablonec.com
VII–VIII, Mon–Fri 9:00 am, 10:00 am, 11:00 am, 12:00 pm, 1:00
pm, 2:00 pm, 3:00 pm, (Mon and Wed) 4:00 pm, meet at the
information centre; adults: 20 CZK, children over 6: 10 CZK
30 m 500 m
9. Petřín(608 m)
N 50° 42‘ 43.60“ E 15° 10‘ 11.02“
Jablonec n. N., Petřínská 6
tel.: 483 302 861–2
www.hotel-petrin.cz
I–XII
Mon–Sun 10:00 am–9:00 pm
adults: 20 CZK, children free of charge
10. Proseč(593 m)
N 50° 44‘ 31.2“ E 15° 07‘ 47.69“
Jablonec n. N. – Lukášov, Nad Prosečí 13
tel.: 733 101 670, 725 554 947, [email protected],
rozhlednanadproseci.webnode.cz
V–IX
Sat, Sun 1:00 pm–4:00 pm
otherwise by telephone arrangement for at least 5 people
200 m 500 m
11. The Liberec Town Hall(370 m)
N 50° 46‘ 09.84“ E 15° 03‘ 29.52“
Liberec, náměstí Dr. E. Beneše 1
tel.: 485 101 709
ww.infolbc.cz
VI–IX, Mon–Sat 9:00 am–3:00 pm
X–V, Thurs 9:00 am–3:00 pm,
every full hour or by telephone arrangement
200 m 1,5 km
12. Rašovka(610 m)
N 50° 41‘ 52.08“ E 15° 02‘ 54.60“
Liberec, Restaurace V Trnčí s rozhlednou, Rašovka 79
tel.: 485 122 403
www.restauracevtrnci.euroregin.cz
I–XII
Tues–Sat 11:00 am–8:00 pm
Sun 11:00 am –7:00 pm
2 km
13. Slovanka(820 m)
N 50° 46‘ 23.15“ E 15° 11‘ 47.85“
Lučany n. N., Horní Maxov 8
tel.: 602 831 420, 607 744 593
[email protected], www.slovanka.eu
I–XII
free access
free of charge
200 m 1 km
14. Smrk(1,124 m)
N 50° 53‘ 23.96“ E 15° 16‘ 19.43“
Nové Město pod Smrkem
www.nmps.cz
I–XII
free access
free of charge
all 5 km
Smědava Chalet
15. Štěpánka(Mount Hvězda, 958 m)
N 50° 44‘ 47.36“ E 15° 21‘ 59.94“
Kořenov – Příchovice
tel.: 603 806 473
www.jizerkyprovas.cz
IV–VI, Tues–Sun 10:00 am – 6:00 pm
VII–VIII, Mon–Sun 10:00 am – 6:00 pm
IX–X, Tues–Sun 10:00 am – 5:00 pm
100 m 1 km
16. Špičák by Tanvald(831 m)
N 50° 45‘ 06.01“ E 15° 16‘ 57.33“
Albrechtice v Jizerských horách 355
tel.: 775 369 645
www.skijizerky.cz; www.rozhledna-spicak.cz
30. 4.–25. 6. and 5. 9.–10. 10., Wed–Sun 9:00 am – 7:00 pm;
26. 6.–4. 9. Tues–Sun 9:00 am – 8:00 pm; 10. 10.–30. 11. Fri–Sun
10:00 am – 6:00 pm; The cableway is operational VII–VIII, Fri–Sun,
9:00 am – 5:00 pm every full hour.
1,2 km
17. The Frýdlant Town Hall Tower(294 m)
N 50° 55‘ 19.51“ E 15° 04‘ 42.43“
Frýdlant, náměstí T. G. Masaryka 37
www.mesto-frydlant.cz
V, IX, Sat–Sun, VI–VIII, Tues–Sun 10:00 am – 5:00 pm
adults: 30 CZK, children and pensioners: 15 CZK
500 m
100 m
18. The Lidové sady Lookout Tower(450 m)
N 50° 46‘ 38.56“ E 15° 04‘ 52.64“
Liberec 1, Lidové sady 425/1
tel.: 482 710 649, [email protected]
www.lidovesadyliberec.cz
I–XII, Mon–Sun 10:00 am – 5:00 pm
children from 10 years of age, students, pensioners: 5 CZK,
adults: 10 CZK
80 m
You will fi nd selected lookout towers according to their numbers on the map on pages 12 and 13.
11. The Liberec town hall 14. Smrk9. Petřín 15. Štěpánkah b h ll Š kk
Castles and Châteaux Castle Frýdštejn, Hodkovice nad
Mohelkou, Frýdštejn 80, tel.: 483 393 060,
www.frydstejn.cz, V–X, Tues–Sun 10:00 am
– 5:00 pm, children aged 6 to 15: 10 CZK,
students, pensioners: 30 CZK, adults: 40 CZK,
GPS: N 50° 38’ 55.5” E 15° 10’ 06.74”
The Frýdlant State Castle and Châ-teau, The National Heritage Institute, the
Frýdlant state castle and château administra-
tion, Zámecká 4001, tel.: 482 312 130, www.
hradzamek_frydlant.regin.cz, IV, X, Tues–
Sun 9:00 am – 3:30 pm, V, VI, IX, Tues–Sun
9:00 am – 4:00 pm, VII–VIII, Tues–Sun 9:00 am
– 4:30 pm, adults: 130 CZK, children and stu-
dents: 80 CZK, pensioners: 90 CZK, tours in
foreign languages: adults: 190 CZK, children:
130 CZK, GPS: N 50° 54’ 54.81” E 15° 05’ 00.93”
The Sychrov State Château, The Na-
tional Heritage Institute, the Sychrov state
château administration, tel.: 482 416 011, www.
zamek-sychrov.cz, XI–III, Mon–Sun 10:00 am –
2:00 pm, IV, IX–X, Mon–Sun 9:00 am – 3:30 pm,
V–VIII, Mon–Sun 9:00 am – 4:30 pm, adults:
100 CZK, senior citizens above 65: 70 CZK,
children aged 6–15, students aged 15–26, dis-
ability cardholders, the escorts of disability
card holders: 70 CZK, children up to 6: free,
GPS: N 50° 37’ 34.64” E 15° 05’ 20.18”.
It is also possible to visit the following nearby places: The Grabštejn State Castle and Château, Hrádek n. N., tel.: 482 724 301,
www.grabstejn.cz, V–IX A newly restored
and opened castle in the Tri-Nation Area, ac-
cessible from its deepest dungeon up to the
top of its highest tower.
The Lemberk State Château,Jablonné v Podještědí, tel.: 487 762 305,
The Hrubý Rohozec State Château, Turnov, tel.: 481 321 012,
Poland Castle Chojnik, 58-570 Jelenia
Gora – Sobieszow, tel.: +48 75 75 56 394,
www.chojnik.pl, V–VI, IX–X, Tues–Fri
10:00 am – 5:00 pm, VII–VIII, Tues–Sun 10:00
am – 6:00 pm, adults: 5 PLN, children: 3 PLN,
GPS: N 50° 50’ 02.50” E 15° 38’ 37.80”
The Czocha Château, Stankowice-
Sucha, 59-820 Leśna, tel.: +48 757 211 553,
+48 757 211 185, www.zamekczocha.pl, Mon–
Sun 10:00 am – 4:30 pm, children and young
people aged 3–15: 6 PLN, adults: 12 PLN,
entry to the outer château courtyard free
from 6:00 pm, otherwise children and young
people aged up to 15: 1.50 PLN, adults: 3 PLN,
GPS: N 51° 01’ 49.20” E 15° 18’ 12.80” The
Czocha Château was built in the 2nd half of
the 13th century, it is located by the Leśnian
Lake and it is one of the most beautiful châ-
teaux in Poland. In 1909, it was owned by the
Dresden banker, Ernst von Gütschow. He had
it reconstructed and it was this that gave the
building its character of a romantic seat. There
are a number of elements there which are clas-
sic château attributes and correspond to the
ideas of the appearance of a “real medieval
guard castle”.
Castle Świecie, a castle ruin from
the 14th century by the road from Leśná to
Świeradów, about 5 km to the south of Leśna.
Castle Gryf, a ruin of a medieval castle in
the village of Proszówka, on a hill (447 m above
sea level) which rises above the Gryfów Śląski
– Mirsk road, 6 km to the south of Gryfow and
2 km to the northeast of Mirsk. The building
now has a private owner.
Castle Rajsko, the ruin of a PIastov me-
dieval castle standing in the territory of the
small village of Zapusta near the road from
Leśna to Biedrzychowice.
Botanical gardens and zoos The Černá Studnice Arboretum, next
to the Černá studnice lookout tower.
The Josef Ebert Arboretum, Hejnice,
Ferdinandov 62, entrance price: voluntary
A unique collection of ornamental trees in
a natural environment built up over 30 years.
Historical falconry, birds of prey fl y-
ing free, the Sychrov Château – park, tel.:
604 201 603, 482 416 011, [email protected],
XI–III, only by telephone arrangement.
The Liberec ZOOand the Liberec Botanical Gardens
Children’s entertain-ment/a selection
Frýdlant The Children’s and Youth Centre, Frýdlant, Mládeže 907, tel.: 482 312 270,
737 336 715, www.zsazusfrydlant.cz
HIKING POINTS OF INTEREST AND NATURAL MONUMENTS
C
The regular events at the ZOO
the elephants’ bath time (9:00 am)
training and feeding the sea lions
(10:30 am and 3:00 pm)
feeding the penguins
(12:00 pm and 4:00 pm in summer)
feeding the meerkats (12:30 pm,
except weekends, in summer)
feeding the wolves (1:00 pm, except
weekends, in summer)
training the elephants (2:00 pm, if the
weather is good)
The Jablonec Cultural
and Information
Centre provides
visitors to the Jizera
Mountains with
information about the
region’s technical and
sacral monuments
in a series of new
brochures.
www.jablonec.com
The ROROŠ Leisure Time Centre, Nové Město pod Smrkem, Frýdlantská 841,
tel.: 482 325 319, www.ddmnmps.webnode.cz
Liberec The Fun Learning Centre – iQpark, Centrum Babylon Liberec, tel.: 485 249 924,
www.iQpark.cz, I–XII, Mon–Sun 10:00 am –
8:00 pm A place where science is enter-
taining. Experiments, labyrinths, water games,
nature and energy, games and puzzles, illu-
sions, learning through fun
The Children’s Castle – Centrum Babylon Liberec, tel.: 485 249 943,
www.BabylonLiberec.cz, I–XII, Mon–Sun
10:00 am – 8:00 pm
The Babylonek Children’s Club, Cen-trum Babylon Liberec, tel.: 485 249 659,
602 101 740, www.babylonek.com
The Children’s Corner, the Liberec Cul-
tural and Social Centre, Lidové sady 425/1, tel.:
482 710 649, 777 014 031, www.lidovesady-
liberec.cz, IV–X, Mon–Sun 9:00 am – 6:00 pm,
only open in good weather, adults: 20 CZK,
children from 1 year: 30 CZK Fountains,
a train, a small Ferris wheel, a maze, climbing
frames, slides, merry-go-rounds, swings, sand
pits and other attractions, refreshments.
The Větrník Children’s and Youth Centre, Riegrova 16, tel.: 482 710 401,
www.ddmliberec.cz
The Na rozcestí Playground,Na Rozcestí – Vratislavice n. N.,
tel.: 777 710 255, www.vratislavicehriste.cz
The Labyrinth – Centrum Babylon Liberec, tel.: 485 249 924, www.Babylon-
Liberec.cz, I–XII, Mon–Sun 10:00 am – 8:00 pm
A labyrinth and illusions.
Lunapark – Centrum Babylon Libe-rec, tel.: 485 249 947, www.BabylonLiberec.
cz, I–XII, Mon–Sun 10:00 am – 8:00 pm.
Smeťák, Klášterského ul. – by the retire-
ment home behind the Billa supermarket,
Františkov, tel.: 603 151 488, www.detsky-
sen.cz, V–IX, 9:00 am – 8:00 pm, X, 10:00 am
– 5:00 pm
The multipurpose playground in the Liberec City Stadium facility, Jero-
nýmova 570/22, tel.: 488 048 111, www.tip-
sportarena.cz/detske-hriste, V–IX, 8:00 am –
8:00 pm, X–IV, 9:00 am – 7:00 pm, free More
than 25 pieces of playing equipment – climb-
ing frames, slides, a fl ying fox, etc.
Jablonec nad Nisou The Vikýř Children’s and Youth Centre, Podhorská 49, tel.: 483 711 725,
483 713 004, www.ddmvikyr.cz
The Youth Information Centre, Podhorská 49, tel.: 483 711 725, 483 713 003,
483 713 004, [email protected],
www.ddmvikyr.cz
Miscellaneous The Ulita Tanvald Children’sand Youth Centre,tel.: 483 394 301, [email protected]
The Pěnčín Excursion Facility (Fipobex), see Glass Excursions
page 1010
An invitation to visit the town hall tower in Frýdlant
When visiting our town in the foothills of the Jizera Mountains, visitors
are immediately attracted by two dominant buildings. The fi rst of these is
the Frýdlant state château, while the second, no less important building is
that of the town hall in the centre of the town.
Let us take a short look at its history. The building was designed by the
Viennese architect Franz von Neumann, who also designed the town hall
in Liberec. The construction work began in 1893. You can convince yourself
of this fact by looking at the quoin of the town hall’s tower, where this year
is stated. The tower is 48 metres high. The construction of this building was
supposed to display the strength of Frýdlant’s industry, the representatives
of which subsidised the realisation of the project. This fact is born out by
the texts in the beautiful stained-glass windows above the stairwell lead-
ing to the fi rst fl oor of the town hall building. The main investors included
the Frýdlant Savings Bank and the Rolff s Company. The construction work
took three years and the new building was offi cially opened on 18. 8. 1896.
It is interesting that the old town hall building was not demolished until the
following year. (The town museum houses a remnant of this renaissance
building – the copper vase which terminated the tower.) We must further
mention the fact that the town hall tower has housed a set of bells since
1998, the chiming of which enhances the town’s historical local colour.
They can be heard every hour on the hour. Iva Beranová, MSc.
Bota
nical
Ga
rde
ns
ZOO
ad
ventu
re o
f disc
ove
ry
page 11
1 29
10
8
7
6
11
13
18
17
14
15
16
HIKING POINTS OF INTEREST AND NATURAL MONUMENTS
The upper reaches of the Jizera
and Jizerka Valleys are among the
most valuable natural areas on
the Czech-Polish border. This area
is relatively thinly settled and at
the same time it is well shielded
from the lights of the municipali-
ties in the Jizera Mountains by the
mountain ridges. The night sky
is approximately twice as clear
there as in areas where the sky is
polluted by light, because the sky
in the area is much darker than in
the towns where the brightness
of the night sky may be more
than 40 times greater than in
nature. Moreover, this area is also
interesting and valuable from the
point of view of its nature.
The Jizera Valley is easily acces-
sible to tourists, which means
that signifi cant numbers of
people can use the cognitive
features of such a place. The reali-
sation of this project will without
doubt bring benefi ts not only to
the nature of the Jizera Moun-
tains, but will also help draw the
attention of the public to the
problem of light pollution. The
designated area has been estab-
lished with the aim of informing
the lay and specialist public of the
locally preserved night environ-
ment, to educate people with re-
gard to this area and to promote
environmental protection with
an emphasis on a black sky and
it will become the basis for the
protection of the environment
against light pollution in the area.
The area was declared within
the framework of the 2009 Year
of International Astronomy. Its
boundaries have been marked on
the map and information signs
have been placed on the main ac-
cess routes. The information will
also be published at the local and
surrounding information centres,
on the Czech-Polish web and on
the websites of the participating
institutions.
www.izera-darksky.eu
The
Jiz
era
Da
rk S
ky A
rea
THE JIZERA DARK SKY AREA
Museums, national history, monuments / a selection
Jindřichovice p. S. The Ecological Information Centre (EIC) and wind turbine with an exhibition
of alternative energy, the Resec Company,
tel.: 604 777 977, 482 328 007, www.resec.cz
The living outdoor museum in Jin dřichovice p. S., o. s. Lunaria, Jin-
dřichovice 12, tel.: 605 345 467, www.lunaria-
jindrichovice.cz The Lunaria citizens’ asso-
ciation has been building a Museum of the Life
of the Rural Citizenry since 1999. You will see
folk architecture structures there (for example,
a reconstructed windmill) and exhibits rang-
ing from large machines to dishes, you can
purchase local products and when visiting the
outdoor museum, you will become aware of
the fact that our ancestors respected nature
and were able to farm ecologically and you
will become immersed in the history of the
Frýdlant area. Weekend courses of traditional
skills and crafts are held there at weekends
and the facility includes a library of ecological,
spiritual and beautiful literature.
The museum, in the outdoor museum
facility, IV–IX, Tues–Sat 10:00 am – 5:00 pm,
X–III, Fri–Sun 10:00 am – 5:00 pm, otherwise
by telephone arrangement, adults: 50 CZK,
students, children, pensioners, handicapped
cardholders: 25 CZK
The windmill with a turbine
The teaching trail – Around Jindřichovice to the Heights of Ideals and the Valley of the Soul,www.lunaria-jindrichovice.cz/naucna-stezka
The teaching trail is about 12 km long.
The Frýdlant area The Český svět estate and the Ondřej Stelzig smithy, Dolní Řasnice,
by telephone arrangement: 603 903 238,
www.ceskysvet.info The smithy – the
home of the Dolní Rašnice blacksmith Andreas
(Ondřej) Stelzig, building no. 27, now stands on
the right-hand side of the road from Frýdlant
to Jindřichovice pod Smrkem and it dates from
1640. The current owners have transformed
the ruins into a charming museum where
every item has its own more or less believable
story. Historical gems mix with funny objects.
They have been brought there by people who
were enchanted by a visit to the smithy! The in-
formation about the local folk costumes or the
hygiene regulations is engaging. The smithy’s
forge went out more than 100 years ago, but
you can fi nd blacksmith’s products and tools
there, as well as the occasional live blacksmith.
The smithy is a rare example of folk architec-
ture. It is connected to the Český svět estate,
which has been renewed around the former
village magistrate’s house (building no. 29).
It includes the renovated Domov chapel, the
more than 250-year-old farm area reserved
for the retiring farmer with a thatched roof
and the granary brought from distant Dolní
Olešnice. Work is underway on the completion
of the weaver’s house which has been brought
from Chrastava. Closed from 10. –18. 7.
31.7.–1.8. The Hvězdicový march to Dolní Řasnice on the occasion of the
330th anniversary of the serfs’ uprising and
the 30th anniversary of the opening of the
smithy to the public.
The Dean’s Church of the Discovery of the Holy Cross, Frýdlant, Děkanská 85
After the castle, this is the most signifi cant
historical monument in Frýdlant. It was built
in 1551 on the foundations of the older Shrine
to St. Catherine. The interior includes a monu-
mental funeral chapel with the Redern family
tomb dating from 1566 which is one of the
most beautiful renaissance monuments in Bo-
hemia. Open on 18. 9. – European Heritage
Days – www.ehd.cz.
The Church of the Visitation of the Virgin Mary and the International Cen-tre for Spiritual Renewal, see page 20.
The Klinger Mausoleum, Nové Město
pod Smrkem, Celní Street, www.nmps.cz,
Mon–Fri, visits by telephone arrangement on
482 360 334 The mausoleum is a signifi -
cant, fundamental monument which was built
in 1901 by the descendants of the founder of
a local textile company. Ignaz Klinger began in
1839 as a supervisor who organised the home
spinning of yarn for various businesspeople. In
1862, he built his own weaving mill and there
were 150 mechanical looms working in it from
1868.
The ant townYou have come to the Kamenný vrch Natural Monument which is home to
200 nests of ants from the Formica polyctena species in an area of 35
hectares (this is the most numerous colony in the Liberec Region). If any of
them bite you, as they did me last time, you should realise just how many
uses this ant has. It hunts overabundant pests and is able to carry a load
up to 20× more than its own weight. All of the ants from one nest hunt
and kill up to 100,000 pieces of prey per day. They aerate the soil and en-
rich it with humus. The distribute plant seeds. They breed aphids, whose
honeydew is also consumed by other inhabitants of the forest. The ants
also let other types of insects live in the anthills, especially the larvae of
the rose chafer beetle, the caterpillars of butterfl ies or some spiders which
would otherwise not have anywhere to lay their heads. And they even feed
orioles, woodpeckers and so on – they are even the exclusive food for the
protected wryneck. We humans are nowhere near as useful, so please only
lightly blow on any ant which may have bitten you. He would otherwise
be missing from their numbers, because apparently 1 million ants live in
a single anthill (not 999,999, so that ant must return). His mother (the queen)
would miss him. Who knows what kind of nostalgic moods she may have
during her impressive 25 years of age. We do know, however, that in the
queen has a stable temperature of 24–27 °C in the core of the nest all sea-
sons and that she lays about 30 eggs a day. After all, she has some work to
do, if she is to fi ll all of the corridors and chambers, which are not only on
the surface, but also stretch 1–2 m beneath the earth, with her children.
Somebody has even calculated that the weight of all the ants in the world
is the same as the weight of all the humans and that the weight of all the
other insects is only twice as much. So, just think of how all the statistics in
these books would have to be changed, if you were to squash that ant. You
simply cannot have such a responsibility on your conscience.
The talk of Mr. Zbyněk Vlk MSc on the “Ant Town on Kamenný vrch” natural
monument, upon the basis of expert information provided by Mr Daňo.
The border of the Jizera Dark Sky Area (blue) imposed upon the hypsometric map of the Jizera Mountains.The Czech-Polish border is marked in a light colour.
page 14
HIKING POINTS OF INTEREST AND NATURAL MONUMENTS
The museum off ers the op-
tion of getting to know the his-
tory of the local region, as well
as the history of the Municipali-
ties of Josefův Důl, Antonínov,
Dolní Maxov and Karlov. A total
of 3 exhibition areas have been
built. As well as history, one of the
museum’s exhibition rooms has
been dedicated to the local tradi-
tional industries of glassmaking,
the textile industry and wood
processing. A further room has
also been dedicated to signifi -
cant personalities of the munici-
pality and the environs (writers,
painters, vicars and the founders
of industry).
The most signifi cant natives of
the municipality include the poet
and writer Gustav Leutelt. He
was born on 21st September 1860
in Josefův Důl into the fa mily of
the teacher, Johann Michael Leu-
telt. This clearly predestined his
life. After completing his studies
at the Litoměřice Teaching In-
stitute in 1879, Gustav Leutelt
worked as a teacher and later as
the principal of the Josefův Důl
School and the school at Dolní
Maxov until his premature retire-
ment. The activities of this native
of Josefův Důl of German origin
ended in the Jizera Mountains,
which he loved greatly, when
he and his wife were deported
from Czechoslovakia in 1946. He
died in 1947 in the municipality
of Seebergen and he was subse-
quently long forgotten in his na-
tive region.
The German-written works of
Gustav were based on the writer’s
close contact with the landscape
of the Jizera Mountains and the
people who lived there. He is the
author of fi ve novels and several
poems, stories and national histo-
ry studies. Two of his poems were
even set to music. Because of
his poems and books, which he
wrote with love about the Jizera
Mountains and their inhabitants,
he has been called the “poet of the Jizera Mountains”, clearly
thanks to his ability to express
the unrepeatable atmosphere of
the nature and life of the Jizera
Mountains using poetical means.
Gustav Leutelt received seve-
ral awards for his numerous
writing and teaching activities.
A monument to him was erected
in Josefův Důl in 1920. In 1923,
the Leutelt Association was
established in Jablonec nad Ni-
sou and it is still active in the
Fe deral Republic of Germany.
Thanks to its activities, the works
of Gustav Leutelt have remained
alive.
The Leutelt Association and
the Municipality of Josefův Důl
contributed to the renewal of the
Leutelt monument in 1994.
The Municipality of Josefův
Důl is preparing a celebration of the 150th anniversary of the birth of Gustav Leutelt entitled the Gustav Leutelt Days: the date of this anniversary
is 21st September. The opening of
an exhibition of paintings by Vác-
lav Kocum with paintings set to
motifs inspired by G. Leutelt (the
Book of the Forest) will take place
on this day. All of the information
on the Gustav Leutelt Days can be
found at www.
The Museum of Local History and the Munici-pal Library, Josefův Důl 210,
tel.: 483 381 110, 483 381 096,
infocentrum@josefuv dul.cz, www.
josefuvdul.cz, adults: 20 CZK, chil-
dren, students, pensioners and
handicapped card holders: 10 CZK
The Museum plans on applying
seasonal opening hours, current
information on www.
Kateřina Preusslerová
Muse
umo
f Loc
al H
istory
THE JOSEFŮV DŮL MUSEUM OF LOCAL HISTORY
The four-panelled linocut by
Adolf Schnabel of Desná
LÁZNĚ LIBVERDA, a. s., see page 20
The Frýdlant Town Museum, nám. T. G. Masaryka 37, tel.: 482 464 055,
www.mesto-frydlant.cz, V–IX, Tues–Sun
9:00 am – 3:00 pm, X–IV, Tues and Thurs
9:00 am – 3:00 pm, adults: 20 CZK, children and
students: 10 CZK, group tickets for more than 5
people: 5 CZK The museum was established
in 1893 and since that time it has off ered visitors
a number of exhibits related to the town and
its environs. Of the many points of interest, it is
possible to mention the sword of the Frýdlant
executioner, a copy of a painting depicting the
probable appearance of Albrecht von Wallen-
stein and a model of the renaissance town hall.
The Nové Město pod Smrkem Mu-seum, Palackého 276, tel.: 482 325 941,
www.nmps.cz/zarizeni_mesta.php, Mon 9:00 am
– 11:00 am and 1:00 pm – 5:00 pm, Tues 9:00 –
11:30 am and 1:30 pm – 5:00 pm, Wed 1:00 pm –
3:00 pm, Thurs 9:00 am – 11:30 am and 1:30 pm
– 5:00 pm, VII, VIII, and Sat and Sun 9:00 am –
11:00 am and 1:00 pm – 4:00 pm, adults: 10 CZK,
children: 5 CZK, groups 3 CZK The museum
displays and describes the nature and points of
interest of the Frýdlant headland and its history.
The Giant Barrel Restaurant(Restaurace Obří sud), see page 20
Smědava, see page 20
The private regional museum of the municipality of Višňová v Poustce, Frýd-
lant 59, tel.: 482 348 237, www.ob-vis.net, Sat,
Sun 9:00 am – 4:00 pm, entrance free An
exhibition of the history of the municipality in
half-timbered house no. 59 (in the building of
the former Alfons Mucha Gallery).
The Frýdlant Railway Museum, the Frýdlant District Railway Association,
Frýdlant, Žitavská 867, tel.: 721 404 011,
www.hermanicka.wz.cz, VII–IX, Sat 9:00 am
– 4:00 pm, voluntary entrance fee A loco-
motive shed near the railway station, a per-
manent exhibition of the history of the railway
in the Frýdlant area, especially the Frýdlant–
Heřmanice narrow gauge railway.
Liberec AUTOMUZEUM.CZ – The Museum of the Motoring History of the Liberec Area, Vratislavice n. N., Liberec 30, Tanvald-
ská 164, The Konrad Brewery facility, tel.:
602 818 535, www.automuzeum.cz, in the
summer season, every Sunday 10:00 am –
4:00 pm, adults: 30 CZK, children: 10 CZK,
groups of more than 10 people must be
booked in advance! A tour of the brewery can
be arranged by telephone on 606 563 147.
iQpark – the centre of entertain-ing learning, Centrum Babylon Liberec,
tel.: 485 249 649, 485 249 202, www.iqpark.cz
The town hall, nám. Dr. E. Beneše 1, tel.:
485 101 709, www.infolbc.cz The neo-re-
naissance building of the Liberec town hall was
built in 1893 according to plans by the Vien-
nese architect F. Neumann. It is known for its
similar appearance to the town hall in Vienna.
The North Bohemian Museum, Masa-
rykova 11, tel.: 485 246 111, www.muzeumlb.
cz, Tues–Sun 9:00 am – 5:00 pm, children,
students, pensioners: 20 CZK, adults: 50 CZK
The current building was built in 1897–1898
in the neo-renaissance style according to a de-
sign by B. Ohmann.
The Wallenstein Houses, Větrná ulice
They are the oldest preserved houses in Li-
berec. They date from 1678–81 and are the only
monument to this classic type of burgher house.
Jablonec nad Nisou The Museum of Glass and Costume Jewellery in Jablonec nad Nisou, U Mu zea 398/4, tel.: 483 369 011, www.msb-
jablonec.cz, I–XII, Tues–Sun 9:00 am – 5:00 pm,
adults: 80 CZK, children aged 6–15, students,
pensioners, invalids: 50 CZK, an independent
ticket for exhibitions: 40 CZK The Glass and
Costume Jewellery Museum presents the his-
tory of glass production which has a tradition
of several hundred years in the town. The
main art nouveau building was built in 1904
by the architect Emilian Herbig and originally
belonged to the export company of Zimmer
& Schmidt. After the general reconstruction
which took place in 2000–2004, you will fi nd
the best of the museum’s extensive collections
there. There are two permanent exhibitions
on the past and the present of Czech glass-
making, jewellery production, Jablonec cos-
tume jewellery and coin minting: The Magical
World of Costume Jewellery and The Enchant-
ing Garden – Czech Glass of Seven Centuries.
These open and interesting permanent exhi-
bitions provide visitors with information at
several levels. They enable visitors to view the
deeper connections, but also provide the op-
tion of merely meditating or playing with part
of the exhibits. The main building currently
also off ers visitors thematic exhibitions, a com-
puter information system on the world of glass
and costume jewellery, a specialist library with
a study room, museum programs for the pub-
lic and a pleasant shop with seating.
Galerie Belveder, Mlýnská 27,
tel.: 483 310 947, www.msb-jablonec.cz, X–XII,
Tues–Fri 9:00 am – 12:00 pm and 12:30 pm –
5:00 pm, V–IX closed, a uniform entrance price
of 30 CZK.
Jablonec Church Open Days4. 5.–14. 9., every Tuesday 9:00 am – 5:00 pm, other days by telephone
arrangement in advance, an accompanying program from 4:00 pm,
www.jablonec.com.
The following are accessible: The Dr. Farský Church of the Church of the Czechoslovak Hussites,
tel.: 483 710 333
The Old Catholic Church of the Exaltation of the Holy Cross,
tel.: 724 292 073 (the reconstruction of the interior will take place
during tours)
The Roman Catholic Church of the Most Sacred Heart of Jesus,
tel.: 483 312 327
Saint Anne’s Church, tel.: 483 310 064, 10:00 am – 4:00 pm
The Church of the Holy Ghost – Rýnovice, tel.: 483 312 327
(by telephone arrangement for groups of more than 5 people)
page 15
HIKING POINTS OF INTEREST AND NATURAL MONUMENTS
The DETOA Albrechtice
s. r. o. Museum of Toy Pro-
duction, Jiřetín pod Bukovou 6,
tel.: 483 356 322, www.detoa.cz,
I–XII, Mon–Fri 8:00 am–1:00 pm
(for pre-booked groups of 8–15
people), adults: 50 CZK in Czech,
70 CZK in a foreign language
Visitors can see the production
of traditional wooden toys from
the processing of the raw timber
through to the fi nished product.
DETOA Albrechtice s. r. o., the
oldest factory for the pro-
duction of toys in the Czech
Republic, was built in the clas-
sicist style with unique art-deco
elements (the design was drawn
up by the well-known Jablonec
architect, Hemmrich). It was es-
tablished in Jiřetín pod Bukovou
in 1908 by Johann Schowanek
from Paseky nad Jizerou, who
began making lathed wooden
beads, buttons, Christmas de-
corations and wooden cos-
tume jewellery. After 1927,
the Schowanek Company
began to also manufacture
wooden toys and enter-
taining play sets for chil-
dren and adults. A massive
industrial plant thus grew
up in the mountain munici-
pality of Jiřetín pod Bukovou
and in 1934 it provided jobs for
up to 1,000 employees who com-
muted from the wider environs
and worked in three shifts. The
factory grew to include further
structures and park landscaping
in the environs and it became the
largest factory of beads and but-
tons in Europe. After the death
of Schowanek senior in 1935,
the company passed to Hans
Schowanek junior and during the
period of the Second World War
it also carried out production for
military purposes. After the end
of World War II, nationalisation
in 1945 and its renaming as
the TOFA national company in
1948, the production program
began to include the pro-
duction of piano mecha-
nisms used in instruments
made by Petrof, Förster,
Scholze and others as
well as its traditional pre-
war program of wooden
costume jewellery and
toys. The company has
born the name DETOA
Albrechtice s. r. o. since
1994. The company newly off ers
excursions, a visitors’ circuit
of the production areas with
the possibility of seeing the en-
tire production technology ran-
ging from the processing of the
raw timber through to the fi nal
assembly of the toys and also
the unique production of piano
mechanisms. The production
still takes place in the clas-
sical, traditional way with
a large amount of manual
work. The company’s ma-
chinery dates from the peri-
od of 1920–2009. The tour may
also include a visit to the compa-
ny shop with an off er of the entire
range of unique wooden toys,
including the Little Mole range
under license from Zdeněk Miler.
Also visit the Schowanek
Vila in Jiřetín, which was built
in 1908 and fully reconstructed in
1936–1938 in the functionalist
style. The villa houses an exhibi-
tion of historical skis, an exhibi-
tion of local history and a nature
museum.
Vila Schowanek, Jiřetín pod
Bukovou 73, tel.: 483 381 687,
www.jiretinpb.cz,
I–XII, Sat 9:00 am – 3:00 pm,
Mon–Fri 8:00 am – 4:00 pm for
pre-booked groups,
adults: 50 CZK, children: 40 CZK.
Kateřina Preusslerová
Jiře
tínp
od
Bu
kovo
u
JIŘETÍN POD BUKOVOU
Al i it th S h k
The glassmaking monument in the Jizera Mountains – Kristiánov, tel.:
771 416 326, www.msb-jablonec.cz, VI–IX, Mon–
Sun 9:00 am – 5:00 pm, 20 CZK The monu-
ment is part of the Museum of Glass and Cos-
tume Jewellery, from which is it approximately
14 km distant. It is one of the highest located
museums in the Czech Republic. Nowadays,
the last structure of the former signifi cant glass-
making settlement of Kristiánov, Liščí bouda (the
former glassmakers’ pub) recalls the recent past
of the defunct glassworks of the Jizera Moun-
tains established by the well-known Reidel fa-
mily in 1775. There is an exhibition there under
the name of Kristiánov – the Key to the Heart
of the Jizera Mountains, where you will be able
to become acquainted with the history of the
place and the glassmaking production. There is
a model of the glassmaking settlement on dis-
play there. The former settlement also includes
a small cemetery with the remains of the glass-
works’ owners. The Marian glass fair is held there
every year on the fi rst Saturday in September.
Korálek – a historical glass pressing plant, Kokonín, see Glass Excursions
Bedřichov Bedřichov – the archaeological area of the former glassworks, the Bedřichov
Information Centre 218, tel.: 483 380 034,
www.bedrichov.cz Freely accessible, no
tours – the remains of the circumferential walls,
the glassmaking furnaces and the glassmaking
infrastructure, there are information signs in
the area – the history of the glassworks, drawn
and photographic documentation.
The Šámal Chalet at Nová Louka, tel.:
483 713 671 In the mid 18th century, a glass-
works was built on the site, including the seat
of the glassworks’ owner, the so-called Manor
House. After the closure of the glassworks
after approximately 100 years of operations,
the Manor House was rebuilt as a hunting
lodge, the form of which has been preserved.
At present, it is used as a guesthouse and a res-
taurant and it is a favourite and tradition des-
tination for hikers, cyclists and skiers due to its
position in the heart of the Jizera Mountains.
Rychnov u Jablonce n. N. The Town Museum in Rychnov u Jab-lonce n. N. – An exhibition of Rychnov painting (in the town hall), Husova 490,
tel.: 488 880 927, www.rychnovjbc.cz, I–XII,
Mon–Thurs 9:00 am – 11:00 am and 2:00 pm –
4:00 pm, Fri 9:00 am – 11:00 pm, free of charge.
Smržovka – Nová Ves n. N. The Museum of Local History of Smržovka and the exhibition hall, nám. T. G. Masaryka 1, tel.: 483 369 325,
www.smrzovka.cz, Wed: 9:00 am – 11:00 am
and 1:00 pm – 4:00 pm, Sat, Sun 10:00 am –
12:00 pm and 1:00 pm – 4:00 pm, possible at
other times by telephone arrangement The
Museum is located in the attic of the Smržovka
Château on the T. G. Masaryk Square. The ex-
hibition consists of period items, photographs
and maps loaned or given by local citizens or
by friends of Smržovka. It depicts the historical
development of the town, points to interest-
ing places and structures and recalls the sig-
nifi cant personalities of Smržovka.
The Museum of Armoured Techno-logy, the former Lučany nad Nisou agricultural
cooperative, at the border of the municipalities
of Smržovka and Nová Ves, tel.: 602 370 575,
www.tankysmrzovka.webgarden.cz, II–XI, Sat,
Sun 10:00 am – 4:00 pm, we recommend
that you phone in advance, VII–VIII, Tues–Fri
10:00 am – 5:00 pm, Sat–Sun 9:00 – 6:00 pm,
the possibility of tank rides at the weekend after
a prior telephone arrangement, GPS: N 50° 43’ 3”,
E 15° 13’ 56” The Museum is oriented towards
armoured track vehicles and antiaircraft artillery.
Tanvald – Kořenov The Riedel villa and garden, Desná v Jizerských horách, Krkonošská 120,
tel.: 483 383 019, www.mesto-desna.cz This
family villa in the style of the north Italian rep-
resentative seats was built by the famous glass
businessman Josef Riedel junior in 1893–1894.
The villa stands on the site of the former
complex of the hydrotherapeutic spa which
was established and run by the local doctor,
Dr. Josef Schindler, according to the Priessnitz
model.
An exhibition – the Museum of Light Fortifi cations, the municipality of Tesařov,
Kořenov, under the Štěpánka lookout tower,
tel.: 737 376 238, V–VI, IX, Sat–Sun 9:00 am –
6:00 pm (with the exception of 15.–16. 5., 19.–
20. 6. and 25.–26. 9.), VII, VIII, Tues–Sun 9:00 am
– 6:00 pm (with the exception of 17.–18. 7.
and 14.–15. 8.) The trail is marked with blue
hiking trail markings.
The Museum of the Jizera Moun-tains, Kořenov, the Jizerka settlement, tel.:
723 519 290, www.csopjizerka.cz, V–X, Sat–
Sun 9:00 am – 4:00 pm, adults: 35 CZK, pen-
sioners: 30 CZK, children: 20 CZK, families:
70 CZK The building was built in 1889 du-
ring the period of the greatest boom at the
settlement of Jizerka and it served as a school
for the children of the local inhabitants.
The Museum of the Rack Railway, Kořenov, see page 8
The Tesařov Chapel (Kořenov) is
a dominant feature of the region which is vi-
sible from afar – an octagonal structure with
white walls. More information can be found at
www.jizerkyprovas.cz.
ek
ho
en
-
in 19
the T
1948
b
The Giant Mountains seasonWould you like to fi nd
out what is new with
our neighbours?
The information
centres have prepared
for you a free
newspaper with
points of interest from
the Giant Mountains
for the summer 2010
season.
page 16
HIKING POINTS OF INTEREST AND NATURAL MONUMENTS
The Kittel Museum in Krásná will be offi cially opened
during the traditional fair held on
1st May 2010. It will be opened
in Building no. 11, which lies be-
tween Kittel’s house known as
“Burk” and the Church of Saint
Joseph. This house was once one
of the set of farm buildings be-
longing to Burk. The museum’s
interactive exhibition will be ori-
ented towards the life and treat-
ments of the famous Doctor Jan
Josef Kittel (1704–1783), but also
to the history of Kittelovsko, the
abundance of folk treatments
and the power of herbs. The main
ideas for the upcoming exhibition
are “recovery”, “good and evil in
human life” and “the balance be-
tween mankind and nature”. We
especially recommend a visit by
families with children.
The creators of the exhibi-
tion are the people who made
the feature fi lm “Eleazar Kittel” in
2004–2007. The Liberec Technical
University, which has published
several works on Doctor Kittel in
the past, also contributed to the
exhibition. The founder, investor
and operator of this private mu-
seum is the company Kitl s.r.o.,
which is the producer of the “Kitl
Šláftruňk” and “Kitl Životabudič”
medicinal wines and syrups.
If you have any information,
contributions or exhibits which
you would be willing to provide
the museum with, please con-
tact the museum founder by te-
lephone on 483 305 143 or leave
your contact information at the
Municipal Authority.
The baroque church in Krásná, visits possible by tele-
phone arrangement: 736 761 571
Jan Josef Eleazar Kittel had
the church in Krásná built in 1760
using his own funds and gifts.
The church was consecrated to
Saint Joseph and it is unique due
to its “Holy Steps”, which house
the remains of several saints. The
facility also includes a baroque
rectory and a plague column.
A tourist train runs from the
Fipobex facility in Pěnčín to the
church in Krásná and the lookout
Krásná
Kittelo
vsko
KITTELOVSKO THE NEW KITTEL MUSEUM IN KRÁSNÁ
Pěnčín The Pěnčín Excursion Area (Fipobex), see Glass Excursions
The Agricultural Museum – the Pěnčín Excursion Area, Bratříkov,
Pěnčín 60, tel.: 483 368 468, www.vapen.cz,
www.koralky-perlicky.cz, I–XII, Mon–Sun
8:00 am – 4:00 pm, a voluntary entrance
charge An exhibition of agricultural ma-
chines from the Jablonec and Turnov area
which were used to work the fi elds.
An excursion train travels from the fa-
cility in Pěnčín to the church at Krásná
and then to the Černá studnice lookout
tower.
Harrachov The Glass Museum is part of Novosad
& syn Harrachov s. r. o. Czech Republic Glass-
works and Mini-Brewery, tel.: 481 528 141,
www.sklarnaharrachov.cz, the Glass Museum:
I–XII, Mon–Sun 9:00 am – 5:00 pm, excur-
sions through the glassworks operations are
possible: I–XII, Mon–Sun 8:00 am – 3:00 pm
The glassworks is the oldest functioning
glassworks in the Czech Republic. It was es-
tablished before 1712 in the Jilemnice estate
of the Counts of Harrach. The traditional pro-
duction methods have been preserved there.
The excursion includes a unique 100-year-old
glass polishing plant which is driven by trans-
missions and a water turbine. Everything is in
almost its original form and fully functional.
In 2002, a mini-brewery and restaurant were
added to the glassworks facility with a view of
the glassworks hall with its furnaces. Visitors
can thus watch the glassworkers while they
are at work. The museum consists of a histori-
cally and technologically comprehensive col-
lection of historical glass from the production
of the Harrachov glassworks. Beer baths are
a new feature of the facility, see Wellness
The Harrachov Ski Museum, tel.:
603 470 113, www.harrachov.cz, Mon–Sun
9:00 am – 5:00 pm, 100 CZK The history
of Harrachov skiing, the development of ski
jumping and the Nordic combined event.
The Harrachov Mining Museum and
the viewing tunnel were opened at the upper
level of the former adit level. The museum is
home to examples of minerals from the fl u orite
deposits, tools and aids used during mining
and maps and photographs documenting the
work on the local deposit; the viewing tunnel
is 1,000 m long, the exhibition was expanded
to include a unique collection of mining lamps
in 2008, tel.: 602 603 739 (larger groups should
book in advance), www.ados-harrachov.cz,
I–III, V–VI, IX–X, Tues–Sun, VII–VIII, Mon–Sun,
tours at 10:30 am, 12:00 pm, 1:30 pm, 3:00 pm
and 4:30 pm, adults: 100 CZK, children, stu-
dents: 50 CZK. The Giant Mountains Museum – the Šindelka Harrachov exhibition, tel.:
481 528 310, www.krnap.cz, I–XII, Tues–Sun
9:00 am – 12:00 pm and 1:00 pm – 5:00 pm,
adults: 20 CZK, children, pensioners: 10 CZK
A forestry exhibition.
Železný Brod and environs The Železný Brod Town Museum –
a glass exhibition, náměstí 3. května 37, tel.:
483 389 081, 483 389 770, www.zeleznybrod.
cz, V, VI, IX, Tues–Sun 9:00 am – 12:00 pm and
1:00 pm – 4:00 pm, VII–VIII, Tues–Sun 9:00 am
– 12:00 pm and 1:00 pm – 5:00 pm, X–IV,
Sat–Sun 9:00 am – 12:00 pm and 1:00 pm –
4:00 pm The development of the glass in-
dustry in the Železný Brod area, an exhibition
of work from the Železný Brod Glass School
and local glassmakers from the inter-war
period. A permanent exhibition of work by
J. Brych tová and S. Libenský.
The Železný Brod Town Museum, the
national history exhibition at Běliště, building
no. 57, tel.: 483 391 149, www.zeleznybrod.
cz, V, VI, IX, Tues–Sun 9:00 am – 12:00 pm
and 1:00 pm – 4:00 pm, VII–VIII, Tues–Sun
9:00 am – 12:00 pm and 1:00 pm – 5:00 pm,
X–IV, Sat–Sun 9:00 am – 12:00 pm and 1:00 pm
– 4:00 pm.
Bozkovské dolomitové jeskyně, Boz-
kov 263, tel.: 481 682 164, 481 682 167, www.
caves.cz, XI–III, Tues–Fri 8:00 am – 3:00 pm,
IV–VI, Tues–Sun 8:00 am – 4:00 pm, VII–VIII,
Tues–Sun 9:00 am – 5:00 pm, IX–X, Tues–Sun
8:00 am – 4:00 pm, adults: 90 CZK, pensioners:
70 CZK, children aged 6–15, students, invalids:
50 CZK The only publicly accessible stalac-
tite caves in the northern area of the Czech
Republic with unique silica wall and ceiling
formations and the largest underground lake
in Bohemia.
Poland
Szklarska Poręba The Mineralogical Museum – Mu-zeum Mineralogiczne, Kilińskiego 20, tel.:
+48 607 100 880, I–XII, Tues–Sat 10:00 am
– 6:00 pm, Sun 10:00 am – 4:00 pm, adults:
5 PLN, children: 3 PLN
The Museum of the Earth – Muzeum Ziemi, Jeleniogórska 9, tel.: +48 75 717 32 87,
I–XII, Mon–Sun 9.00–18.00 h, free
Outdoor chess, Świeradów-Zdrój,
Dom Zdrojowy – Hala Specerowa,
tel.: +48 75 78 20 500,
I–XII, Mon–Sun 7:30 am – 5:00 pm
tower at Černá studnice in the
summer months.
www.vapen.cz
The Kittelovsko teach-ing trail or in the footsteps of the mysterious Dr. Kittel – fi ve informative signs will lead
you around the area where Dr Kit-
tel lived and worked.
www.kitl.cz
Photo left: the plague column
and St. Joseph’s Church
Photo above: a detail of the
church’s window.
page 17
THE GLASS INDUSTRY
Excursions to glassmaking plants
without the need to orderKortan – Glass, costume jewellery,
Železný Brod, Železná 103, tel.: 483 390 086,
www.kortanglass.com, I–XII, Mon–Fri 9:00 am
– 5:00 pm, 1st Sat in the month 9:00 am – 5:00
pm, + VII–VIII every Sat 9:00 am – 5:00 pm,
free entry, GPS: N 50° 38´ 40,2” E 15° 15´21,79”
A free presentation of production on glass
burners and the option of making your own
necklace according to you own ideas using
purchased materials. Sales of hand wound
glass seed beads, fi gures and other souvenirs.
The Na Rynku Gallery, Železný
Brod, Malé náměstí 141, tel.: 739 142 845,
www.galerienarynku.wbs.cz, Wed, Thurs, Fri,
Sat 10:00 am – 4:00 pm, VI–VIII, 10:00 am –
5:00 pm, a voluntary entrance fee A sales
gallery, exhibitions of glass art, paintings, pho-
tographs and ceramics, occasional presenta-
tions of the production of glass jewellery.
The Granát Gallery – the Visitors’ Centre, Turnov, nám. Českého ráje 4, tel.:
481 325 989, www.granat.eu, I–XII, Mon–
Fri 9:00 am – 12:00 pm, 1:00 pm – 5:00 pm
A permanent exhibition of Czech garnet
jewellery – the history of Czech garnet extrac-
tion and processing and the production of
traditional garnet jewellery at the company
Granát, d.u.v. Turnov. Practical presentations of
garnet polishing and the manufacture of gar-
net jewellery in the workshop. An exhibition
of garnet jewellery from 1953 to the present.
Detesk s. r. o. – the company shop,
Železný Brod, náměstí 3. května, tel.: 731 518 351,
www.detesk.cz, Mon–Fri 9:00 am – 12:00 pm
and 1:00 pm – 5:00 pm, Sat 9:00 am – 12:00 pm,
GPS: N 50° 38’ 34.249” E 15° 15’ 12.122” Blown
glass, decorative glass, bottles, part of the pro-
duction is off ered including alcoholic beverages.
DT GLASS s. r. o., Železný Brod, Masa-
rykova 4 (entry from Obránců Míru Street), tel.:
483 389 819, 724 046 522, www.dtglass.cz, I–XII,
Mon–Fri 10:00 am – 11:30 am, 12:00 pm – 4:30
pm, free, GPS: N 50° 38’ 31.631’’, E 15° 15’ 18.011”
the company shop, the production of blown
glass over a glass-working burner, products
made from borosilicate glass tubes and rods
from the Czech SIMAX brand and the German
DURAN brand (excursions through production
by telephone arrangement).
Rautis, a. s., Poniklá 151, tel.: 483 300 036,
736 109 917, www.rautis.cz, I–XII, Mon–Sun
9:00 am, 11:00 am, 1:00 pm, 3:00 pm A guided
excursion of the production of X-mas decorations
and hollow beads, the possibility of creating your
own product in a creative workshop with assis-
tance (9:00 am – 5:00 pm), the company shop
The Novosad & syn Harrachov s. r. o Czech Republic Glassworks and Mini-Brewery, see page 17
The Pěnčín Excursion Area (Fipobex), Pěnčín 60, tel.: 483 368 468, www.vapen.cz,
a shop + information centre: Mon–Sun 8:00 am
– 4:00 pm, excursions: V–IX, Mon–Fri 9:00 am –
3:00 pm, Sat 9:00 am – 12:00 pm Polished
bead production, a bead shop, a goat and
sheep farm, a cheese factory, an excursion train,
an agricultural museum, a bead workshop: by
arrangement for at least 5 people.
by telephone arrangementAAC s.r.o., Železný Brod, Jirchářská 50,
tel.: 483 391 633, www.aac-bizuterie.eu, I–XII,
Mon–Fri 9:00 am – 5:00 pm, children aged
6–15: 15 CZK, older than 15: 30 CZK The
production and sale of lamp beads and cos-
tume jewellery made from them, the option of
producing your own beads over a burner.
Atlas – Květoslava Konopková, Zásada
305, tel.: 483 385 402, www.atlas.euroregin.cz
Evening jewellery made of beads, crocheted
handbags, black and glass costume jewellery,
Christmas decorations.
Atelier Kamila, Turnov, Rohliny 39, tel.:
481 313 197, 777 937 484, www.atelierkamila.cz
Glass fi gures, lamp beads, Christmas deco-
rations, jewellery, glass fl owers.
Blažek – Glass Beads s. r. o., Železný
Brod, Loužnice 37, tel.: 602 144 596, 483 385 151,
www.blazekglassbeads.com Warm glass
bead pressing.
Bursa – hand-made glass pro-duction, Železný Brod, Železná 98, tel.:
483 390 022, 602 214 077, www.bursa.cz-online.
com Technical, compound, blown, sand-
blasted and painted glass (home stills, wine-
tasters, Christmas decorations, acupressure
baths, bottles and so on).
Dekor speciál – Jaroslav Brynda & Petr Šikola, Desná v Jiz. horách, Krkonošská 753,
tel.: 777 709 060, www.dekor-glass.cz Blown
and painted glass, Christmas decorations.
Detesk s. r. o., Železný Brod, Příkrá 401,
tel.: 483 391 172, www.detesk.cz, excursions
for at least 4 people by telephone arrange-
ment, GPS: N 50° 38’ 10.259” E 15° 15’ 39.009”
A view of how molten glass is worked and
an acquaintance with the history of the glass
industry in the Železný Brod area.
Dostál Josef, Držkov 240, tel.:
483 385 615, 777 339 585, www.dona-glass.cz
Hand painted decorative glass.
Glass Beads, s. r. o., Železný Brod,
Pelechov 59, tel.: 483 390 228, 724 034 299,
www.glass-beads.cz Pressed glass, glass
costume jewellery, wax, pressed, lamp and
polished beads, fi re polished beads.
Jiroš – black costume jewellery production, Jablonec n. N., Trpasličí 8, tel.:
483 314 545, [email protected] A presen-
tation of black costume jewellery production.
K + K GLAS, Jablonec n. N., Jižní 251,
tel.: 483 302 222, 483 302 151, 604 467 908,
www.kkglas.euroregin.cz Christmas deco-
rations, technical and decorative glass.
Korálek, Jablonec n. N. – Kokonín,
Maršovická 438, tel.: 483 302 203 A histori-
cal exhibition with the option of trying your
hand at glass production. This is a technical-
historical monument which is protected by the
state. When visiting Korálek, pay attention to
the functioning equipment in the glassmaking
workshop, including the glass working tools,
the glass presses and other equipment. 150
years ago, this is how glass beads and pressed
buttons were made by hand.
Lindner Manfred, Jablonec n. N., Jaho-
dová 212, tel.: 483 302 135 Soldered cos-
tume jewellery, jewellery, natural stones.
Pesničák – a glass workshop,Josefův Důl, tel.: 483 707 375, 723 436 900,
www.glass-pesnicak.cz Polishing,
sandblasting for advertising, fl acons.
Preisler Michal, Jablonec n. N.,
V. Nezvala 7a, tel.: 483 316 208, 606 913 586,
www.preisler.ic.cz Drawn fi gures.
Sdružení J. Podzimek – M. Podzimková, Jablonec n. N., Dlouhá 24,
tel.: 483 313 551, www.popco.cz Costume
jewellery, antique jewellery, buttons, fl acons,
badges.
Sklářská huť – Rudolf Baňas, Rádlo
256, tel.: 483 388 336, 731 118 759 – English,
www.banasglass.com The production of
raw glass for molten sculptures, hand-made
furnace production, furnace patterning.
Glass studio – Ladislav Oliva, Železný
Brod, Hrubá Horka 90, tel.: 483 389 443,
604 441 960, www.sklo-oliva.czweb.org
Glass jewellery, molten statues, mosaics.
Sobotka Karel, Železný Brod, Těpeře
64, tel.: 606 127 236, www.sklenene-foukane-
fi gurky.cz An example of the production of
blown fi gures on a burner.
SPIDER GLASS, Frýdlant, Heřmanice 7,
tel.: 482 317 122, www.spiderglass.cz Glass
production, interior orders, special products
made of fl at glass, it is also possible to carry
out expert excursions through the entire plant
all week by prior arrangement.
The Crafts and Services Secondary School, Jablonec n. N., Smetanova 66, tel.:
483 443 111, 724 121 937, www.sosjbc.cz, I–VI, IX–
XII Figures, costume jewellery, polished and
technical glass, Christmas decorations, ceramics.
The Glass Applied Arts Secondary School, Železný Brod, Smetanovo zátiší 470,
tel.: 483 346 162, www.supss.cz, VI–VIII, Tues,
Sun 9:00 am – 5:00 pm – a glass exhibition.
The Glass Applied Arts Secondary School, Kamenický Šenov, Havlíčkova 57,
tel.: 487 764 965, www.supss.clnet.cz, a gal-
lery and the school shop Mon–Fri 7:00 am –
2:30 pm, tel.: 739 633 703
Suit jewellery, s. r. o., Jablonec n. N.,
U Srnčího dolu 11, tel.: 483 306 353, www.suit-
jewellery.cz Cast costume jewellery, buttons,
badges, coins, metal parts. Only small groups!
Šavrdová Jana, Železný Brod, Stavbařů
315, tel.: 602 479 598, [email protected]
A presentation of the production of glass
fl owers and fi gures.
ŠENÝR, Jablonec n. N., Pasířská 40,
tel.: 483 711 158, 732 912 658, www.senyr.cz
A presentation of soft soldering.
Veselá světýlka – the production of decorative glass, Libuše Laurinová, Zásada
345, tel.: 777 559 338, www.vesela-svetylka.cz
The production and sale of decorative glass,
candlesticks and oil lamps.
Veseloušová Věra – rytí skla, Železný
Brod, Chvalíkovická 719, tel.: 608 935 700,
www.glass.cz/veselous
Vitrum - sklárna Janov, Janov n. N. 49,
tel.: 483 369 999, www.vitrum-sj.cz Pressed,
blown and technical glass.
Yani, Zásada 162, tel.: 483 385 170, www.
yani.cz, GPS: N 50° 41’ 49.158” E 15° 16’ 4.945”
The manual production and sale of glass
costume jewellery made of polished and
pressed beads, imitation pearls and rocailles.
PolandLesní sklárna – Leśna Huta, Szklarska
Poręba, ul. Kołłątaja 2, tel.: +48 75 717 23 03,
www.lesnahuta.pl, I–XII, Mon–Sun 10:00 am
– 6:00 pm, adults: 4 PLN, children: 2 PLN
Examples of manual production.
Our region is well
known throughout
the world due to
the rich history
and tradition of its
glassmaking industry.
Allow yourself to
be enchanted by
the mystery of the
production of fragile
glass beauty. In some
places, you can try this
yourself or thread your
own necklaces.
Would you like to
know more about
glassmaking? Are you
looking for a specifi c
glass product? The
Jablonec Cultural and
Information Centre
has prepared the
new Glassmaking –
Jablonec nad Nisou
catalogue and the
In Search of Glass
brochure for you.
They are available
free of charge at the
information centre
in Jablonec nad
Nisou or in electronic
form on the website
www.jablonec.com.
page 18
WATER FACILITIES
Outdoor swimming pools, bodies of water The Hejnice outdoor swimming pool and camp, tel.: 482 322 356, 607 217 490,
www.mestohejnice.cz, GPS: N 50 52´ 23”
E 15 11́ 21” 1 km from the centre, refresh-
ments, toilets, showers.
The Frýdštejn outdoor swimming pool, tel.: 724 210 233, VI–VIII, 9:00 am – 9:00 pm
The Hodkovice nad Mohelkou out-door swimming pool, tel.: 485 237 077,
The Chrastava outdoor swimming pool, tel.: 606 216 558, VI–VIII, 10:00 am – 7:00 pm
The Lučany n. N. outdoor swimming pool, tel.: 483 300 023, 728 210 519, VI–IX,
9:00 am – 10:00 pm
The Tanvald outdoor swimming pool, Česká ul., tel.: 731 788 150, 483 369 670
– the information centre, www.tanvald.cz,
VI–VIII, 10:00 am – 6:00 pm, adults: 40 CZK,
children: 20 CZK.
The Sluníčko outdoor swimming pool, Vratislavice n. N., Dřevařská 308, tel.:
482 725 580, www.slunicko.info, VI–VIII, Sun
– Thurs 9:00 am – 7:00 pm, Fri, Sat 9:00 am –
8:00 pm, GPS: N 50° 44’ 43.95” E 15° 06’ 06.78”
A restaurant, beach volleyball.
The Vápenka outdoor swimming pool, Liberec, Ještědská 555/22,
tel.: 482 771 466, www.koupaliste-liberec.cz,
VI–VIII, Mon–Sun 10:00 am – 6:30 pm,
GPS: N 50° 45’ 18.81” E 15° 02’ 22.70”
A fi rst aid offi cer, refreshments, toilets,
showers, a children’s paddling pool for tod-
dlers, new climbing frames, entry only in clas-
sic swimming costumes.
The Železný Brod municipal out-door swimming pool, tel.: 721 365 964,
adults: 50 CZK, children: 30 CZK A water
slide, restaurant.
The Peklo fi shpond,www.arteport.com/karolinthal
The water is permanently discoloured
by the remainder of unextracted peat.
The Bedřichov reservoir, on the Černá
Nisa River, GPS: N 50° 49’ 12.09” E 15° 08’ 10.85”
4 km from the central car park in Bedřichov.
The Fojtka reservoir, http://oldrichov.
czweb.org/obec/krajina/koupani.htm, GPS:
N 50° 49’ 34.85” E 15° 03’ 28.14” It lies be-
tween the municipalities of Mníšek and Fojtka.
The Harcov reservoir, Liberec,
GPS: N 50° 46’ 15.44” E 15° 4’ 33.96”
The Mlýnice reservoir, http://old-
richov.czweb.org/obec/krajina/koupani.
htm, GPS: N 50° 50’ 31.48” E 15° 01’ 46.56”
You will fi nd it at the start of Nová Ves.
The Mšeno reservoir – the Jab-lonec reservoir, GPS: N 50° 44’ 10.15”
E 15° 10’ 22.55” Swimming, refreshments,
cycle trails, in-line skating, a children’s play-
ground, beach volleyball, near the town sports
hall, the swimming pool and the Břízky sports
facility, ca 10 minutes walk from the centre of
the town, www.jablonec.com.
The Bedřichov natural outdoor swim-ming pool, on the Bílá Nisa River, near the cen-
tral car park in Bedřichov, www.bedrichov.cz
The Harrachov natural outdoor swimming pool The Nové Město pod Smrkem natural outdoor swimming pool,www.volny.cz/nmps.sport.relax,
GPS: N 50° 55’ 35.92” E 15° 14’ 24.49”
Accommodation in huts, refreshments
and paddle boat hire during the season.
The Smědá Recreational Facility, Raspenava, tel.: 721 510 465, www.raspenava.
cz, VI–VIII, Mon–Sun 10:00 am – 6:00 pm
Sports facilities, catering, accommodation.
The Šolcův fi shpond, Raspenava – it is
located slightly behind Raspenava on the road
in the direction of Oldřichov and Liberec.
The Kristýna reservoir, Hrádek
n. N., GPS: N 50° 51’ 37.06” E 14° 49’ 29.75”
Pleasant swimming in a fl ooded quarry,
sandy beaches, a camping ground.
Žlutá plovárna, Malá Skála – swimming
in the Jizera River, www.zluta plovarna.cz,
GPS: N 50° 38’ 28.478” E 15° 11’ 36.509”
A sports recreation centre, bicycle and
boat hire.
Indoor swimming pools The Aquapark – Centrum Babylon Li-berec, Nitranská 1, tel.: 485 249 202, www.Baby-
lonLiberec.cz, Mon–Sun 10:00 am – 8:00 pm, Fri
10:00 am – 11:00 pm, GPS: N 50°45’ 32’’ E 15° 03’ 08’’
A number of swimming pools with whirlpools,
waterfalls, cascades and water slides for children;
the romantic caves with sea aquariums off er the
opportunity of pleasant relaxation. The sun terrace
is open in the summer months.
The swimming pool, Liberec, Tržní nám.
1338, tel.: 485 103 010, www.bazen-info.cz,
Mon–Fri 9:00 am – 9:45 pm (VII–VIII, 9:00 am –
9:45 pm), Sat 9:00 am – 8:45 pm, Sun 9:00 am
– 6:45 pm A recreational and relaxation cen-
tre (a 150 m long covered water slide).
The swimming pool, Jablonec
n. N., Sv. Čecha 4204, tel.: 483 319 328,
www.bazenjbc.cz, Mon 1:00 pm – 9:30 pm,
Tues–Fri 8:00 am – 9:30 pm, Sat 10:00 am –
9:30 pm, Sun 10:00 am – 8:00 pm A 25 m
swimming pool, a children’s swimming pool,
a wild river, waves, an 88 m water slide, a 56 m
turbo water slide, whirlpools, steam rooms,
a sauna, massages, a solarium, the option of
refreshments, wheelchair access. Entry into
the swimming pool is only possible in swim-
ming costumes made of close-fi tting elastic
material!!! The Summer Meadow is also
open in the summer months (VI–VIII, Mon–
Sun 10:00 am – 8:00 pm in good weather). The Tanvald Grammar School swim-ming pool, Školní 305, tel.: 483 394 333,
Wed–Fri 4:00 pm – 7:00 pm, Sat 8:00 am –
12:00 pm for the public, other days by arrange-
ment, VII–VIII closed!
The Sports and Relaxation Centre, Nové Město p. S., Ludvíkovská 38 (the art nou-
veau building of the former Town Spa), tel.:
776 098 911, www.volny.cz/nmps.sport.relax,
IX–V A 6×12 m swimming pool, a whirlpool,
a sauna, aqua aerobics.
The Lázně Libverda physiotherapy pool, in the colonnade, Lázně Libverda 82,
tel.: 482 368 111, www.lazne-libverda.cz
Poland
Świeradów-Zdrój Dom Kuracyjny BERLINER,ul. Piłsudskiego 8, tel.: +48 75 78 16 260, I–XII,
Mon–Sun 8:00 am – 12:00 pm and 2:00 pm –
8:00 pm, 15 PLN without limit
Dom Kuracyjny Leo, ul. Orzeszkowej
8, tel.: +48 75 78 20 800, I–XII, Mon–Sun
10:00 am – 10:00 pm, 10 PLN / 1 hour
The Magnolia Recreation Centre, ul. Zdrojowa 9, tel.: +48 75 78 16 278, I–XII,
Mon–Sun 10:00 am – 5:00 pm, 10 PLN / 1 hour
Hotel Malachit, ul. Kościuszki, tel.:
+48 75 78 16 732, I–XII,
Mon–Sun 10:00 am – 7:30 pm, 10 PLN / 1 hour
Szklarska Poręba CRR Krus, ul. Kopernika 14,
tel.: +48 75 71 73 001, www.crrkrus.pl
Hotel Bornit, ul Mickiewicza 28,
tel.: +48 75 64 72 503, www.bornit-interferie.pl
Hotel Sasanka, ul. Słowackiego 4,
tel.: +48 75 75 28 000
MSWiA Olimp, ul. 1 Maja 62,
tel.: +48 75 717 23 42
Water sports – rafting, water skiing, boat hire The Adrenalin Centre, Libe rec 1,
Na Bídě 657, tel.: 486 112 250, 603 963 578,
603 989 990 (foreign clientele),
www.adrenalin-centrum.cz
Camping requirements, mountaineering,
hiking, via ferrata, rafts, boats, Alpine skiing,
Telemark, a testing centre, in-line skates.
Jizera Boat Hire, Žlutá plovárna, Malá
Skála, tel.: 775 580 388, www.zlutaplovarna.
cz, V–X, Mon–Sun 9:00 am – 6:00 pm and by
telephone arrangement, (www.fi tklubkolin.cz,
VI–IX), GPS: N 50° 38’ 28.478” E 15° 11’ 36.509”
Rafting Sports Equipment Hire, Malá Skála, tel.: 605 532 085, 493 571 935,
www.severni cechy.info/jizdanaraftech
By arrangement. The option of rafting
down ca. 10 km of the Jizera River.
Rafting and canoeing on the Ji-ze ra River + boat hire, Malá Skála and
Liberec, tel.: 603 271 283, www.kostolnik.cz,
www.outdoorakce.wbs.cz, IV–X Rafts,
canoes, paddles, life vests, helmets, barrels,
pumps and other outdoor activities (quad
bikes, paintball, zorbing, Segway etc.)
The water skiing tow, Panda Sport,
Stráž pod Ralskem, Máchova 203, the Horka
reservoir, V–IX, tel.: 487 844 762, 739 000 023,
www.pandasport.cz The tow is 830 m long,
suitable for water skiing, wakeboarding, wake-
skating and kneeboarding.
Sports equipment hire shops Activeguide s. r. o., Janov n. N.,
Hraničná 1392, tel.: 483 380 796, 603 399 302,
www.activeguide.cz Canoes – plastic and
infl atable boats, kayaks, rafts, life vests, neo-
prene, bicycles, etc.
Ski centrum Adler, s. r. o.,
www.adler-ski.cz see page 5
Adrenalin Centrum,www.adrenalin-centrum.cz see Water Sports
Quad Bike Hire, Smržovka, Roosewelto-
va 18, tel.: 731 484 710, www.harleybarmotel.cz
Inline Skate Hire, Liberec, the Vesec
sports facility, tel.: 607 877 742, 721 220 210,
www.levnebrusle.cz Inline skate hire and
test centre, jumping stilts and other summer
equipment.
Nisa Boat Hire, based at Kristý-
na – Hrádek nad Nisou, Žitavská ul., tel.:
485 100 500, 777 682 579, www.pujcovna lodi-
nisa.cz, V, VI, IX, Sat–Sun 9:00 am – 6:00 pm,
otherwise by arrangement, VII–VIII, Mon–Sun
9:00 am – 6:00 pm, GPS: N 50° 51’ 40.425”
E 14° 49’ 21.037” Bike hire on the Nisa River.
Segway Hire,tel.: 777 069 941, www.segway-liberec.cz
Jizera Rafting + Boat Hire,www.kostolnik.cz see Water Sports
You can monitor the
water quality at
www.khslbc.cz.
The “Souš” and
“Josefův Důl”
reservoirs are used as
sources of drinking
water and it is
therefore not possible
to swim in them!
page 19
If you are looking for the true
pearl of the Jizera Mountains,
please accept our invitation to
a place which is located approxi-
mately 30 km to the northeast
of Liberec. The municipality of
Lázně Libverda is located in the
charming foothills at the northern
base of the Jizera Mountains, be-
tween the towns of Hejnice and
Nové Město pod Smrkem. This
small spa town is surrounded by
mixed forests, which together
with its submontane position,
give it its climatic character. The
picturesque basin, in which the
municipality is located, is enclosed
by the majestic mountain massif,
Smrk, which is the highest moun-
tain in the Czech part of the Jizera
Mountains. Legend says that the
Libverda springs were discovered
by the cockerel of a forest ranger,
who lived there and provided
the border guards with food and
accom modation after their tiring
inspection rounds.
The fi rst written mention of
the municipality dates from 1381,
when it was called Lybenwerde.
The founder of the current spa
was Christian Philip, the Count
Clam-Gallas, the owner of the
Frýdlant estate.
The original mineral spring
was Christiansbrunnen – Chris-
tian’s Spring, which is located in
the drinking hall directly in the
spa colonnade in Lázně Libverda.
Its mineral water is hypotonic
with an increased silicon hydrate
content. This spring was later
also joined by the Mary, Vilemín,
Edward, Josephine and Hubert
(now closed) springs, all of which
are located in the environs of the
spa colonnade.
LÁZNĚ LIBVERDA, a. s.,Lázně Libverda 82, tel.:
482 368 111, info@lazne-libverda.
cz, www.lazne-libverda.cz. The
spa specialises in the treatment
of cardiac and circulatory disor-
ders, illnesses of the joints and
muscles, degenerative illnesses
and post-orthopaedic operation
conditions. Pamper your body
and return it to health and vita-
lity in a beautiful environment
full of nature and clean mountain
air. Lázně Libverda off ers a wide
range of weekly, relaxation and
weekend stays, hotel accom-
modation, the option of order-
ing procedures, saunas and spa
baths, fi tness and other services.
The Giant Barrel Res-taurant (Restaurace Obří sud), Lázně Libverda 186, tel.:
482 322 714, nulicek@obrisud.
cz, www.obrisud.cz, IV–IX, Tues-
day–Sunday 9:00 am – 10:00 pm,
XI–III, Tuesday–Sunday 11:00 am
– 6:00 pm. The giant barrel is tru-
ly unique. When out walking, you
can take the opportunity to have
lunch in a giant wooden barrel
and you can admire the beautiful
view of the basin, where Libverda
is located, and of the panoramic
beauty of the mountains on the
way to the restaurant.
The Church of the Visita-tion of the Virgin Mary and the International Centre of Spiritual Renewal (Chrám Navštívení Panny Marie a Mezinárodní centrum duchovní obnovy), Hejnice,
Klášterní 1, tel.: 482 360 211,
[email protected], www.mcdo.cz.
The Church of the Visitation of
the Virgin Mary is a highly sig-
nifi cant place of pilgrimage. The
Jizera Mountain ridges rise ma-
jestically above the basilica and
create a wonderful backdrop.
The church is used for organ and
spiritual music concerts due to its
excellent acoustics and wonder-
ful atmosphere. The basilica also
includes the associated Francis-
can monastery, which was re-
constructed in the year 2000 and
is now used as the International
Centre for Spiritual Renewal. It
off ers accommodation and re-
laxation. You can relax in several
clubrooms, refectories and small
gymnasiums. The large monas-
tery garden, the internal quad-
rangle, the south garden, the
ambits (the cloister) and the bank
of the River Smědá, which fl ows
past the cliff promontory by the
church complex, are also availa-
ble for relaxation and meditation
in the fresh air. There is also a lec-
ture hall in the attic with techni-
cal facilities. Exhibitions are held
in the monastery’s exhibition hall
and there are excursions – tours
of the basilica with a guide in
Czech and German.
The Smědava Moun-tain Chalet (Horská chata Smědava), Bílý Potok no. 163,
tel.: 482 322 262. A highly popular
tourist spot on the north-eastern
slope of Mount Jizera. The fi rst
building stood there in 1814,
while a newer building was built
there in 1841 and it also included
a customs post. It burnt down in
1932. The beautiful Clam-Gallas
hunting chalet from 1910 also
ended up in fl ames in 1969. The
current Smědava Chalet, built
in 1935 at an intersection of hik-
ing tracks, is a popular place for
refreshments and rest. In winter,
Smědava is the last place where
the tracks are prepared in the
direction from Hejnice. Buses go
there several times a day: hiking
buses in summer and ski buses in
winter.
Smrk (1,124 m above sea le-
vel), the highest point in the
Czech part of the Jizera Moun-
tains, has boasted a new lookout
tower since 2003: it is open all year
round. The 20 m high metal look-
out tower replaced the original
wooden tower dating from 1892,
which stood there for more than
50 years. After the completion of
the new lookout tower, Smrk be-
came a highly attractive place for
visitors from at home and abroad.
LÁZNĚ LIBVERDA AND ITS ENVIRONS
Spa
tow
ns o
f the
Jiz
era
Mou
nta
ins
the
Cze
ch
Re
pu
blic
Lázně Libverda – The Spa Colonnade
page 20
Lázně Libverda The Smědava Mountain Chalet The Church of the Visitation of the Virgin Mary in Hejnice The Giant Barrel Restaurant
Świeradów-Zdrój is one of
the most beautiful spa and tou-
rism areas in Poland and it can
be found in the valley of the River
Kwisa between the peaks of the
Jizera Mountains. It lies between
the Wysoky and Kamienicky
Ridges at a height of 450–650 m
above sea level, in the so-called
Świeradowska Lowland. The
town of Świeradów-Zdrój was
established in the 18th century.
A number of architectural je-
wels have been preserved in the
town since that time and some
of them now house hotels and
restaurants.
The following places are of interest to tourists:
The spa house (Dom Zdro-jowy), which is located in the
south-eastern foothills of Stog
Izerski and was established on the
site of the original Spring House
(Dom Źródlany) dating from
1781. On 14th December 1895,
it fell victim to a destructive fi re,
after which it was rebuilt by the
Schaff gotsch family according to
a design by the architect Grosser
from Wrocław. The construction
work was undertaken quickly, as
is shown by the fact that the Spa
House welcomed its fi rst visitors
in 1899. The attractiveness of the
building is enhanced by the build-
ing of the longest promenade hall
in Lower Silesia (Hala Spacerowa)
which is 80 metres long with
beautiful plant polychromy and
stained glass. It is decorated with
the coat of arms of the von Schaff -
gotsch family above the podium.
This is one of the town’s greatest
points of interest. Visitors will fi nd
a drinking-water spring (to be
precise a radon-ferrous mineral
spring) at the main entrance.
The Marzenie Residence is a beautiful villa which incor-
porates the stylistic architecture
of modernism with a wild land-
scape park. The residence dates
from 1901, when it was fi nanced
by the factory owner and techno-
logical innovator, Julius Pintsch of
Berlin. The building’s architecture
includes clear elements of the
so-called “Swiss style” from the
period at the end of the 19th cen-
tury which was especially used in
country seats, chateaux, guest-
houses and mountain spa hotels.
Saint Joseph’s Church was built in 1899 as a private
church for the Catholic owners
of Świeradow-Zdrój, the House of
Schaff gotsch, and their ser vants.
The Wrocław architect, Gos-
ser, supervised all of the building
work. The originally triple arched
church with a multi-sided apse
was built in the neo-gothic style
in accordance with the histori-
cism which was modern at the
end of the 19th century.
The Peat Procedure Centre (Zakład Kuracji Borowinowej): the building
was established in July 1904
and it was built according to
the most modern international
standards. Łazienki Marii, as it
was then called, had 12 cabins
for full bathing and 2 cabins for
partial bathing, a waiting room
and a relaxation room. The peat
was imported from deposits lo-
cated at Hala Izerská (the Large
Jizera Meadow). Nowadays, spa
patients can still make use of
a range of procedures which are
based on the use of the propi-
tious eff ects of the local peat.
The Devil’s Mill (Czarci Młyn) in Czerniawa Zdrój was established around 1890.
Its basic fi ttings are the originals
and they date from the period
of the mill’s construction. The
still functioning machinery and
equipment are typical for the
equipment installed in water
mills from the turn of the 19th
and 20th centuries which were
built in the so-called “American
style”. It is interesting to note that
the conveyance of the cereal was
fully mechanised at that time.
Nowadays, tired visitors can rest
at the Devil’s Mill and warm their
numb bodies at the century-
old bread oven, taste the bread
baked in the traditional manner
and take away a bag of freshly
ground fl our. As such, it will also
be possible to recall the welcom-
ing atmosphere of the Devil’s Mill
in the warmth of your own home.
The chalet on Stog Izerski was built in 1924 at the instruc-
tions of the Schaff gotsch family,
mainly thanks to the Town De-
partment of the Giant Mountains
Association and Dr. Josef Siebelt
who was the spa doctor at that
time. The chalet is located un-
der the peak of the Mount Stog
Izerski at a height of 1,107 metres
above sea level. It represents the
characteristic Silesian-Lusatian
style. It was opened on 24th Oc-
tober 1924 and it still provides
tourist services.
Photo author: Wiesław Biernat
ŚWIERADÓWZDRÓJ AND ITS MONUMENTS
Spa
towns o
f the Jizera
Mounta
insPo
land
Saint Joseph’s Church The Marzenie Residence The Devil’s Mill The Chalet on Stog Izerski
The Spa Building
page 21
SPORTS AND RELAXATION
Sports facilities / a selection
The Frýdlant area Areál TJ Slovan Frýdlant, tel.: 608 312 198
The TC HORNETS Sports Facility, Raspenava, Luční 73, tel.: 777 668 469,
www.tenisovyklub.cz
Liberec A – Styl, Jeronýmova 570, in the area of
Tipsport arena, tel.: 732 619 666, 488 048 119,
www.astyl.cz
The Academic Sports Centre(Akademické sportovní centrum),
tel.: 485 355 122, 485 353 139, www.fp.tul.cz
Speedway, Letná ul., tel.: 485 123 086
The Na Rozcestí Sports Facility,Vratislavice n. N., tel.: 731 547 991,
www.vratislavicehriste.cz
Tipsport arena, Jeronýmova 570/22,
tel.: 800 800 007, 488 048 121,
www.tipsportarena.cz
TJ Lokomotiva, tel.: 485 110 046,
606 741 588, www.tj-loko-liberec.cz
Jablonec nad Nisou Sport Jablonec nad Nisou, s. r. o., tel.:
483 318 948, 773 336 771, www.sportjablonec.cz
1) The Střelnice Sports Facility,tel.: 773 336 773, The athletics stadium,
the CORNY athletics arena, the CHANCE arena.
2) The CORNY Town Sports Hall, tel.:
483 368 740, 773 336 774, www.sportjablonec.cz
3) The Čelakovského Leisure Time Ac-tivity Facility, tel.: 773 336 773, A new
inline track (1km) – all day, entrance free.
The “Sokolovna”, tel.: 604 647 315,
www.sokol.jablonec.org
TSC Břízky, Průběžná 22, tel.: 483 737 241,
603 521 925, [email protected], www.brizky.cz
Other The Janovská sokolovna Sports Facility, Janov n. N. 504, tel.: 604 659 817,
739 057 898, www.janovskaops.net
The Smržovka Sports Hall and Gym-nasium, tel.: 728 605 688, [email protected]
The Sports Hall in Sklárna, Jizerka, tel.: 483 384 985, 602 313 425, www.dudovi.cz
The Tanvald Basin Sports Facility and Motor Camp, Tanvald, tel.: 483 311 928,
728 557 367, [email protected]
The Sports for Health Informa-tion Centre, Tanvald, tel.: 602 259 965,
602 868 905, www.fi tklubkolin.cz
The Sports Hall, Tanvald,
tel.: 483 394 690, www.zstanvald-sportovni.cz
PolandŚwieradów-Zdrój The Town Stadium,tel.: +48 75 71 36 482
The Town Complex of Schools (Miejski
Zespól Szkół), tel.: +48 75 7816 373
Hotel Malachit, tel.: +48 75 78 16 732
Tennis, squash, ricochet
The Frýdlant area The Lázně Libverda tennis courts, tel.: 482 368 111, www.lazne-libverda.cz
The Raspenava tennis courts, the TC
Hornets Sports Facility, see Sports Facilities
The Frýdlant Tennis Club,tel.: 777 312 171, www.tenisfrydlant.com
Liberec The Liberec Tennis Club, Fibichova
929/6, tel.: 482 710 357, www.ltkliberec.cz
The Vratislavice Squash Centre, Vra-
tislavice n. N., tel.: 721 849 070, www.sqc.cz
Tennis Rochlice, Na Žižkově 1080/40 a,
tel.: 485 135 525, www.tenisrochlice-liberec.cz
The Tennis Hall – Hotel Orion,tel.: 482 751 070, www.hotel-orion.liberec.com
Tennis courts, Na Perštýně,
tel.: 485 105 473
Tennis courts, TU, tel.: 485 353 139,
http://asc.tul.cz, www.fp.tul.cz
Tennis courts, tel.: 776 078 120,
www.tenis-start.cz
The Nová Ruda Tennis Facility,tel.: 775 669 920 Soft tennis
The Pavlovice – U Boba tennis Facility, tel.: 605 200 058
Tipsport Arena, tel.: 731 547 896,
800 800 007, www.tipsportarena.cz
The Dobiášova Primary School,tel.: 777 073 836, www.dobiasova.cz
Jablonec nad Nisou The Czech Lawn Tennis Club’s in-fl atable hall, Proseč, tel.: 483 710 484,
777 736 980, 776 255 795, www.cltkjbc.cz
TSC Břízky, see Sports Facilities, Golf
Other The Bedřichov Tennis Courts,tel.: 483 380 034, www.bedrichov.cz
The Dolní Smržovka Tennis Courts, tel.: 608 754 659
The Výšina TJ Jiskra Tennis Facility, Tanvald, tel.: 606 864 445
PolandŚwieradów-Zdrój The Town Stadium,tel.: +48 75 71 36 482
Bowling
Liberec Bowling – Centrum Babylon Liberec, tel.: 485 249 202, www.BabylonLiberec.cz
Tipsport arena, tel.: 489 201 301,
www.bowlingliberec.cz, www.tipsportarena.cz
HP Bowling, s. r. o.,
tel.: 731 284 574, www.hpbowling.cz
Jablonec nad Nisou Bowling live club,tel.: 483 345 175, www.bowlingjablonec.cz
The Zlatý Jelen Fun Centre, tel.:
606 203 465, www.zlatyjelen-funcentrum.cz
Sport bar Oáza, tel.: 775 242 794
Other Bowling club & bar, Frýdlant,
tel.: 773 685 885, www.bowling-frydlant.cz
Bowling Black Bowl, Bedřichov, tel.:
603 854 921, 483 380 212, www.blackbowl.cz
Bowling Restaurant UKO,Bedřichov, tel.: 602 438 579, 483 306 057,
www.restaurace-uko.cz
Konírna Bar & Bowling, Josefův Důl,
tel.: 602 322 487, 483 300 598
Excalibur Bowling – games room, Smržovka, tel.: 777 718 818
Hotel Příchovice, bowling,
tel.: 483 399 666, 736 666 600,
www.hotelprichovice.cz
Bowling Restaurant Beseda,Rychnov u Jablonce n. N., tel.: 483 388 020,
603 251 809, www.besedabowling.cz
Poland
Świeradów Zdrój Bowling club – skittles alley,tel.: +48 75 78 17 582
Golf The Ještěd Golf Club, Český Dub, tel.:
485 163 478, 604 247 053, www.golfj ested.cz
The Liberec Golf Club, Machnín, tel.:
482 772 711, 602 282 208, www. gc-liberec.cz
The Liberec Indoor Golf Centre,tel.: 485 104 824, www.golfcentrumliberec.cz
Bergmanová Mini Golf, Příchovice 227,
tel.: 602 142 104, 483 399 243
Mini Indoor Golf Centrum Baby-lon – a golf simulator, tel.: 485 249 649,
www.BabylonLiberec.cz
Hotel Avicenum Mini Golf, Horní
Lučany 33, tel.: 483 714 714, 607 212 716
Mini golf – at the Bobovka Guest-house, Tanvald, tel.: 732 745 291
Mini golf at the Maják Guesthouse, Nová Ves n. N., tel.: 602 494 929,
www.pension-majak.cz
Mini golf LÁZNĚ LIBVERDA, a. s.,
tel.: 482 368 111, www.lazne-libverda.cz
TSC Břízky, viz Sportovní areály
Ypsilon golf Liberec, Mníšek-Fojtka,
tel.: 485 146 616, 731 547 847, www.golf.cz
Horses, riding
The Czech Republic Vysoká Farm, Chrastava, tel.:
488 881 024, 602 336 911, www.farmavysoka.cz
Bulovka Farm, tel.: 482 313 984,
728 042 198, www.farma-bulovka.estranky.cz
Ludvíkov Horses & Holiday, Ludvíkov,
Gideon Manders & Hefziba Lindeman,
tel.: 482 325 610, www.ludvikovcz.com
The Hlaváč Guesthouse,Ves u Frýdlantu, tel.: 482 345 062, 606 327 664,
www.frydlantsko.cz
The Selský dvůr Guesthouse, Raspenava, tel.: 482 319 220, 482 319 347,
606 913 163, www.selskydvur.onas.cz
The Šimonovice Riding Club,tel.: 790 375 323, www.jksimonovice.blog.cz
The Svítání Jablonec n. N. Citizens’ Association – the JK Sever Riding School, Liberec, tel.: 608 537 513,
www.os-svitani.cz
The Prašný dvůr Stable, Liberec,
tel.: 482 732 028, 603 711 651,
www.prasnydvur.blog.cz
Dřevona, Janov n. N.,
tel.: 732 942 776, www.aa.cz/drevona
VYŠEHRAD Farm, Janov n. N.,
tel.: 483 380 201, www.volny.cz/farmavysehrad
The Presidential Chalet,Bedřichov 524, tel.: 724 301 486, 602 949 559,
www.prezidentska.cz
The U Potoka Guesthouse and Ranch, Lučany n. N. 454,
tel.: 607 611 611, www.upotoka.cz
The Pod Štěpánkou Ranch, Příchovice,
tel.: 732 600 682, www.rancpodstepankou.cz
The Aneta Stable, Smržovka,
tel.: 603 301 893, 483 381 553
Poland The Osada Jeździecka Bata Ri-ding Centre, Barbara, Edyta i Tadeusz
Głęboccy, Szklarska Poręba, ul. Wolności
19, tel.: +48 75 717 32 34, +48 603 356 844,
+48 603 554 717, www.agroturystyka.ig.pl
Mularczyk Zygmunt, Złotniki
Lubańskie, Zacisze 30, tel.: +48 75 78 13 299
Buggies and sledges Buggies and sledges,Burawski Mariusz, tel.: +48 606 523 283
Buggies and sledges,Poniatowski Dariusz, tel.: +48 75 78 16 529
Buggies and sledges,Stankiewicz Andrzej, tel.: +48 75 78 16 993
page 22
SPORTS AND RELAXATIONJe
štěd
The
spo
rts fac
ility
THE JEŠTĚD SPORTS FACILITY
Mountaineering – adrenaline experiencesThe granite cliff s on the northern slopes of
the Jizera Mountains (Zvon, Viničná plotna,
Nos etc.). Mountaineering is only permitted
for members of the Czech Mountaineering
Association! It is necessary to respect the rules
which apply in the Jizera Mountain Beech
Wood Nature Reserve!
The Frýdlant area The Hejnice practise walls – an in-side wall in the primary school gym-nasium, tel.: 724 517 547, http://horo hejnice.
webzdarma.cz/, an outside wall on the pri-
vate property of Mr Melichar, Hejnice 37,
tel.: 603 861 410, I–XII A large overhang,
a length of 8 m, an angle of 450. Routes for ex-
perts, beginners and children.
Jablonec nad Nisou and environs The luge run, Janov n. N., Hraničná ul.,
tel.: 777 101 359, www.bobovadrahajanov.cz
A 1,170 m long track, an elevation of 78 m,
a 450 ° snail carousel, 22 turns, refreshments.
The König Rope Park, Nová Ves n. N.,
the SIDMIR Company, in the centre of the mu-
nicipality (behind the Municipal Autho rity),
it is unique in the region, tel.: 774 170 540,
604 103 975, www.park-koenig.cz, IV–IX,
Mon–Sun 10:00 am – 7:00 pm, by telephone
arrangement during bad weather, 250 CZK,
family ticket discounts A park with an
area of 2,000 m2, 13 fl ying foxes with a total
length of 333 m, climbing frames and rope
attractions.
Low ropes, a climbing wall for children,
Jablonec n. N., DDM Vikýř, Podhorská 49,
tel.: 483 711 725
The Skate Park, Jablonec n. N.,
Sv. Čecha 4204, tel.: 483 312 311, 483 319 328,
11:00 am – 6:00 pm, otherwise by telephone
arrangement A climbing wall.
Liberec Aquazorbing – Centrum Baby-lon Liberec, Nitranská 1, tel.: 485 249 407,
www.BabylonLiberec.cz, I–XII, Mon–Sun, ad-
vance bookings necessary Aquazorbing:
the price includes entry into the Aquapark,
unique and safe fun in the water: raise your
adrenaline le vels to maximum.
Baraka Paragliding s. r. o.,Dělostřelecká 1124/1, tel.: 776 681 197,
www.pgbaraka.cz Tandem fl ights from
the Ještěd Ridge, a great experience for
everybody, paragliding courses.
The TU Liberec Hall, Na Bohdalci 715
– at weekends, a large hall, a gymnasium
tel.: 485 355 122,139, 606 602 829, Dubový vrch
714 – indoor and outdoor tennis, courts, foot-
ball, grounds, beach volleyball, a rope centre.
The ŠUTR climbing wall, Liberec,
Hrazená 470, tel.: 480 002 632, www.sutr.cz
Jiří Stolín, Xtreme Sports, Soukenická
740/7, tel.: 607 232 070, www.bungyjump.cz
Bungee jumping, catapulting, aero-trim,
zorbing, etc.
The laser fi ring range – Centrum Ba-bylon Liberec, Nitranská 1, tel.: 485 249 669,
www.BabylonLiberec.cz, I–XII, Mon–Sun
10:00 am – 8:00 pm, 20 CZK / 10 minute game
Lasershot – simulations of sharpshooting,
wild duck or boar hunting, trap shooting. The
option of holding tournaments.
Paintball Liberec, Kašparova 482/6,
tel.: 777 975 699, www.bojovat.cz
SK Ještěd, Hodkovická 981/42, Liberec 6,
tel.: 485 105 716, 739 059 668
The Tanvald, Kořenov and Harrachov areas The Sports Hall in Sklárna, Jizerka, see Sports Facilities
The Proud Harrachov Rope Cen-tre, tel.: 603 777 255, www.verticalpark.cz
A giant swing, a climbing wall, a bungee
trampoline.
The Tanvald Motocross Track,tel.: 728 761 585 (the Jiřetín Motor Club), the
track can be hired by telephone arrangement.
Tandem fl ights, tel.: 602 439 889,
www.tandemcentrum.cz Tandem and
sightseeing fl ights over Černá studnice, Malá
Skála, Tanvald and the Bohemian Paradise. Be-
come an aerial tourist and call your pilot.
Miscellaneous The Sundisk Rope Centre, Žlutá
plovárna, Malá Skála, tel.: 775 580 388,
www.lcmalaskala.cz, V–X, Mon–Sun 9:00
am – 6:00 pm and by tele phone arrange-
ment, GPS: N 50° 38’ 28.478” E 15° 11’ 36.509”
23 obstacles, a jump onto a horizontal bar
at 8 metres, the fl ying fox is 82 m long.
Poland The Quasar Krucze Skały Aerial Cen-tre, Szklarska Poręba, access from Mickiewicza
Street, tel.: +48 503 158 607, +48 601 665 226,
www.qasar.net.pl Secured climbing routes,
suspended rope bridges between cliff s, a Ty-
rolean rope descent – 75 m.
Trolandia – a rope park, Park Linowy,
Szklarska Poręba, Obrońców Pokoju Street,
tel.: +48 661 222 155.
Sportovní areál Ještěd, a. s.Jablonecká 41/27; 460 01 Liberec 5
info-line tel.: 737 222 499
[email protected]; www.skijested.cz
The Vesec Recreation and Sports Facility (RASAV)
a unique family leisure-time facility
an in-line track for beginners and
advanced skaters
in-line skating equipment hire
the starting point for hiking and cycling
tracks
free parking
the holding of sports and social events
refreshments
social amenities with wheelchair access
Operating hours: V–VI, Sat–Sun
9:00 am – 5:00 pm
VII–VIII, Mon–Sun
9:00 am – 5:00 pm
IX, Sat–Sun
9:00 am – 5:00 pm
(operations every half hour,
lunch break: 11:30 am – 12:30 pm)
The Ještěd Ski Facility off ers the following activities during the summer season:
transport on the modern Skalka four-seater chairlift
bicycles transported on the chairlift free of charge
a bike park
cycle trails and hiking tracks
the hire and servicing of downhill and mountain bicycles
the hire of off -road scooters
a children’s playground and refreshments located
directly at the chairlift
page 23
THIS PROJECT HAS BEEN CO-FINANCED BY THE EUROPEAN FUND FOR REGIONAL DEVELOPMENT VIA THE NISA EUROREGION.
The Bedřichov Information Centre468 12 Bedřichov 218
tel.: +420 483 380 034, [email protected]
www.bedrichov.cz, www.jizerskaops.cz
The Desná v Jizerských horách Information Centre468 61 Desná v Jizerských horách, The Riedl villa, Krkonošská 120
tel.: +420 483 383 019, +420 737 248 434,
[email protected], www.mesto-desna.cz
The Frýdlant Town Information Centre464 13 Frýdlant, náměstí T. G. Masaryka 37 (the town hall building)
tel.: +420 482 464 013, [email protected], www.mesto-frydlant.cz
The Hejnice Information Centre463 62 Hejnice, Klášterní 87
tel.: +420 482 322 276, [email protected], www.mestohejnice.cz
The Jablonec Cultural and Information Centre, o. p. s.466 01 Jablonec nad Nisou, Mírové nám. 3100/19
tel.: +420 774 667 677, [email protected], www.jablonec.com
The Josefův Důl Information Centre468 44 Dolní Maxov 218, Municipal offi ce, tel.: +420 483 381 110, 602 656 878
[email protected], www.josefuvdul.cz
The Jizera Mountains For You Information Centre468 49 Kořenov 480 (the Hotel Motorest building)
tel.: +420 725 805 266, [email protected], www.jizerkyprovas.cz
The Lázně Libverda Information Centre463 62 Hejnice, Lázně Libverda 17
tel.: +420 482 322 457, [email protected], www.laznelibverda.cz
The Liberec City Information Centre460 59 Liberec, nám. Dr. E. Beneše 1
tel.: +420 485 101 709, [email protected], www.infolbc.cz
The Liberec Tourist Information Centre460 08 Liberec, Ještědská 479
tel.: +420 721 686 394, +420 603 328 699, [email protected], [email protected]
The Centrum Babylon Liberec Tourist service460 12 Liberec, Nitranská 1, tel.: +420 485 249 202
[email protected], www.BabylonLiberec.cz
The Liberec Czech Railway Centre460 02 Liberec, ČD, Nákladní 344, tel. information: +420 972 365 401–2,
international ticket desk, tel.: +420 972 365 527
[email protected], www.cd.cz
The Rychnov u Jablonce nad Nisou Information Centre468 02 Rychnov u Jablonce nad Nisou, Květinová 498, tel.: +420 720 402 284
[email protected], www.rychnovjbc.cz
The Smržovka Town Library and Information Centre468 51 Smržovka, nám. T. G. Masaryka 638
tel.: +420 483 382 286, +420 720 513 147
[email protected], www.smrzovka.cz
The Tanvald Information Centre468 41 Tanvald, Krkonošská 629
tel.: +420 483 369 670–1, [email protected], www.tanvald.cz
Other:
The Železný Brod Information Centre468 22 Železný Brod, nám. 3. května 37
tel.: +420 484 353 333, +420 722 793 091, [email protected], www.zeleznybrod.cz
The Harrachov Information Centre512 46 Harrachov, Centrum 150
tel.: +420 481 529 600, +420 603 961 370, [email protected], www.harr.cz
The Jizera Mountain Rescue Service468 12 Bedřichov 277
tel.: +420 483 380 073
The Integrated Rescue Service, tel.: 112
The Polish sideThe Mirsk Information Centre59-630 Mirsk, Plac Wolności 39
tel.: +48 75 64 70 468, [email protected], www.mirsk.pl
The Orle Tourist Point58-580 Szklarska Poręba – Jakuszyce, Orle skc. Poczt. 140
tel.: +420 607 920 541, [email protected], www.orleizerskie.biz
The Piechowice Information CentrePiechowice, ul. Żymierskiego 53
tel.: +48 75 76 17 201, [email protected], www.piechowice.pl
The Stara Kamienica Information Centre58-512 Stara Kamienica
tel.: +48 75 75 14 107, [email protected], www.starakamienica.pl
The Szklarska Poręba Information Centre58-580 Szklarska Poręba, ul. Jedności Narodowej 1 a
tel.: +48 75 75 47 740, [email protected], www.szklarskaporeba.pl
The Świeradów-Zdrój City Information Centre59-850 Świeradów-Zdrój, ul. Zdrojowa 10
tel.: +48 75 78 16 350, [email protected], www.swieradowzdroj.pl
The dialling code for the CZ: +420, the dialling code for Poland: +48
© The Jizera Mountains – the Liberec, Jablonec, Frýdlant and Tanvald Tourist Region; CZ – 468 11 Janov
nad Nisou 520; Company Registration Number: 75057760; www.jizerky.cz; published in association with
the Jablonec Cultural and Information Centre on 10. 5. 2010; in Jablonec nad Nisou in a print run of 20,000
copies; 3rd edition; Records: MK ČR E 19236; Translations: Mgr. Andy Letham (GB); Maps: Geodézie On Line,
spol. s r. o.; Graphics and printing: www.tiskareklama.cz; Cover and graphics: O. Dostál, Photos: the archives of
the information centres, the towns and municipalities of the Jizera Mountains and the partners from he Czech
Republic and Poland.