+ All Categories
Home > Documents > KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These...

KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These...

Date post: 26-Mar-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
2 KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE Questa istruzione è parte integrante del libretto dell’apparecchio sul quale viene installato il kit. l’accessorio. A tale libretto si riman- da per le REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA. Prima di effettuare qualunque operazione togliere l’alimen- tazione elettrica dell’apparecchio. Questo accessorio deve essere installato solo da personale professionalmente qualificato. Il kit è composto da (fig. 1): - N. 1 gruppo scambiatore condensante (A) - N. 1 diaframma (B) - N. 2 convogliatori scarico fumi (C1-C2) - N. 1 guarnizione EPDM (D) - N. 1 guarnizione con labbro e denti (E) - N. 1 termostato fumi (F) - N. 1 molletta fissaggio termostato (G) - N. 1 fascetta (H) - N. 1 foglio istruzioni In base alla configurazione della caldaia operare come indicato: A) CALD AIE COMBINA TE E SOLO RISCALD AMENT O- SCAMBIA T ORE CON INV OLUCR O CON STRISCIA VERDE (fig. 2): - Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A) B) CALD AIE COMBINA TE E SOLO RISCALD AMENT O - SCAMBIA T ORE CON INV OLUCR O SENZA STRISCIA VER- DE: CASO 1 - CALDAIA CON TERMOSTATO FUMI (fig. 3) - Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A) - Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore aria gas con il diaframma (B) presente nel kit CASO 2 - CALDAIA CON TERMOSTATO BRUCIATORE E CON SEDE SU CONVOGLIATORE SCARICO FUMI (fig. 4) - Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A) - Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore aria gas con il diaframma (B) presente nel kit - Eliminare il termostato bruciatore e il relativo cavetto a due faston (fig. 4a) - Montare il termostato fumi (F) (vedi capitolo “Fissaggio del ter- mostato fumi”) CASO 3 - CALDAIA CON TERMOSTATO BRUCIATORE MA SEN- ZA SEDE SU CONVOGLIATORE SCARICO FUMI (fig. 5) - Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A) - Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore aria gas con il diaframma (B) presente nel kit - Sostituire il convogliatore (C1) utilizzando le guarnizioni speci- fiche (D-E) - Eliminare il termostato bruciatore e il relativo cavetto a due faston (fig. 4a) - Montare il termostato fumi (F) (vedi capitolo “Fissaggio del ter- mostato fumi”) E’ obbligatorio montare il termostato fumi: il costruttore decli- na ogni responsabilità in caso di danni causati dalla manca- ta applicazione del termostato fumi. Nei casi 2 e 3: se fosse necessario, tagliare con un cutter l’estremità della pipetta del convogliatore (L-fig. 5a) per col- legare il tubetto del degasatore montato sulla rampa di man- data. Per tutte le configurazioni: ultimate le operazioni di sostitu- zione effettuare la regolazione della valvola del gas riferen- dosi al libretto istruzioni della caldaia. fig. 3 fig. 4 TERMOSTATO BRUCIATORE SEDE fig. 5 A B C1 C2 D E F G H fig. 1 fig. 2 STRISCIA VERDE fig. 6 fig.7 TERMOSTATO FUMI fig. 3a I TERMOSTATO BRUCIATORE fig. 5a L fig. 4a
Transcript
Page 1: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

2

KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE

Questa istruzione è parte integrante del libretto dell’apparecchiosul quale viene installato il kit. l’accessorio. A tale libretto si riman-da per le REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA.

Prima di effettuare qualunque operazione togliere l’alimen-tazione elettrica dell’apparecchio.

Questo accessorio deve essere installato solo da personaleprofessionalmente qualificato.

Il kit è composto da (fig. 1):- N. 1 gruppo scambiatore condensante (A)- N. 1 diaframma (B)- N. 2 convogliatori scarico fumi (C1-C2)- N. 1 guarnizione EPDM (D)- N. 1 guarnizione con labbro e denti (E)- N. 1 termostato fumi (F)- N. 1 molletta fissaggio termostato (G)- N. 1 fascetta (H)- N. 1 foglio istruzioni

In base alla configurazione della caldaia operare come indicato:

A) CALDAIE COMBINATE E SOLO RISCALDAMENTO-SCAMBIATORE CON INVOLUCRO CON STRISCIA VERDE(fig. 2):

- Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A)

B) CALDAIE COMBINATE E SOLO RISCALDAMENTO -SCAMBIATORE CON INVOLUCRO SENZA STRISCIA VER-DE:

CASO 1 - CALDAIA CON TERMOSTATO FUMI (fig. 3)- Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A)- Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore

aria gas con il diaframma (B) presente nel kit

CASO 2 - CALDAIA CON TERMOSTATO BRUCIATORE E CONSEDE SU CONVOGLIATORE SCARICO FUMI (fig. 4)- Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A)- Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore

aria gas con il diaframma (B) presente nel kit- Eliminare il termostato bruciatore e il relativo cavetto a due faston

(fig. 4a)- Montare il termostato fumi (F) (vedi capitolo “Fissaggio del ter-

mostato fumi”)

CASO 3 - CALDAIA CON TERMOSTATO BRUCIATORE MA SEN-ZA SEDE SU CONVOGLIATORE SCARICO FUMI (fig. 5)- Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A)- Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore

aria gas con il diaframma (B) presente nel kit- Sostituire il convogliatore (C1) utilizzando le guarnizioni speci-

fiche (D-E)- Eliminare il termostato bruciatore e il relativo cavetto a due faston

(fig. 4a)- Montare il termostato fumi (F) (vedi capitolo “Fissaggio del ter-

mostato fumi”)

E’ obbligatorio montare il termostato fumi: il costruttore decli-na ogni responsabilità in caso di danni causati dalla manca-ta applicazione del termostato fumi.Nei casi 2 e 3: se fosse necessario, tagliare con un cutterl’estremità della pipetta del convogliatore (L-fig. 5a) per col-legare il tubetto del degasatore montato sulla rampa di man-data.

Per tutte le configurazioni: ultimate le operazioni di sostitu-zione effettuare la regolazione della valvola del gas riferen-dosi al libretto istruzioni della caldaia.

fig. 3

fig. 4

TERMOSTATOBRUCIATORE

SEDE

fig. 5

A B

C1

C2

D

E

F

G

H

fig. 1

fig. 2

STRISCIA VERDE

fig. 6 fig.7

TERMOSTATOFUMI

fig. 3a

I

TERMOSTATO BRUCIATORE

fig. 5a

L

fig. 4a

Page 2: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

3

C) CALDAIE CON BOLLITORE INTEGRATO - SCAMBIATORECON INVOLUCRO CON STRISCIA VERDE (fig. 2):

- Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A)

D) CALDAIE CON BOLLITORE INTEGRATO - SCAMBIATORECON INVOLUCRO SENZA STRISCIA VERDE:

CASO 1 - CALDAIA CON TERMOSTATO BRUCIATORE E CONSEDE SU CONVOGLIATORE SCARICO FUMI (fig. 10)- Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A)- Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore

aria gas con il diaframma (B) presente nel kit- Eliminare il termostato bruciatore e il relativo cavetto a due faston

(fig. 4a)- Montare il termostato fumi (F) (vedi capitolo “Fissaggio del ter-

mostato fumi”)

CASO 2 - CALDAIA CON TERMOSTATO BRUCIATORE MA SEN-ZA SEDE SU CONVOGLIATORE SCARICO FUMI (fig. 11)- Sostituire lo scambiatore con quello presente nel kit (A)- Sostituire la guarnizione (I-fig. 3a) tra ventilatore e convogliatore

aria gas con il diaframma (B) presente nel kit- Sostituire il convogliatore (C2) utilizzando le guarnizioni specifi-

che (D-E)- Eliminare il termostato bruciatore e il relativo cavetto a due faston

(fig. 4a)- Montare il termostato fumi (F) (vedi capitolo “Fissaggio del ter-

mostato fumi”)

E’ obbligatorio montare il termostato fumi, il costruttore decli-na ogni responsabilità in caso di danni causati dalla manca-ta applicazione del termostato fumi.

Per tutte le configurazioni: ultimate le operazioni di sostitu-zione effettuare la regolazione della valvola del gas riferen-dosi al libretto istruzioni della caldaia.

FISSAGGIO DEL TERMOSTATO FUMI- Posizionare il termostato fumi (F) nella sede sul convogliatore e

fissarlo con la molletta (G)- Far passare i fili del termostato lateralmente al sifone condensa- Connettere un faston del cablaggio combustione sul termostato

limite acqua (fig. 6)- Connettere l’altro faston del cablaggio combustione al faston

maschio del termostato fumi (fig. 7)- Connettere il faston femmina del termostato fumi al termostato

limite acqua (fig. 8)- Fissare il cablaggio del termostato fumi all’interno del passacavo

metallico posto sul fianco cassa aria (fig. 12).

fig. 10

SEDE

fig. 11

TERMOSTATOBRUCIATORE

TERMOSTATOBRUCIATORE

FISSAGGIO DEL TERMOSTATO FUMI- Posizionare il termostato fumi (F) nella sede sul convogliatore e

fissarlo con la molletta (G)- Fissare il cablaggio del termostato fumi nella molletta posta sul

lato sinistro del fondo scatola aria (fig. 9)- Far passare i fili del termostato dietro al sifone condensa- Connettere un faston del cablaggio combustione sul termostato

limite acqua (fig. 6)- Connettere l’altro faston del cablaggio combustione al faston

maschio del termostato fumi (fig. 7)- Connettere il faston femmina del termostato fumi al termostato

limite acqua (fig. 8)- Fissare il cablaggio del termostato fumi all’interno del passacavo

sulla rampa di mandata.

fig. 8 fig. 9

fig. 12

Page 3: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

4

HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT

These instructions are an integral part of the instruction manual forthe equipment on which the kit is installed. See this manual for theBASIC SAFETY INSTRUCTIONS.

Before doing anything else, disconnect the electricity supplyto the equipment.This accessory is only to be installed by professionally qualifiedpersonnel.

The kit comprises (fig.1):- N° 1 condensing heat exchanger unit (A)- N° 1 diaphragm (B)- N° 2 smoke discharge ducts (C1-C2)- N° 1 EDPM gasket (D)- N° 1 lipped and toothed gasket (E)- N° 1 smoke thermostat (F)- N° 1 thermostat fixing clip (G)- N° 1 clip (H)ì- N° 1 instruction sheet

Depending on the configuration of the boiler, proceed as follows:

A) COMBINED AND HEATING ONLY BOILERS – HEATEXCHANGER WITH CASING MARKED WITH GREEN STRIPE(Fig 2):

- Replace the heat exchanger with that contained in the kit (A).

B) COMBINED AND HEATING ONLY BOILERS – HEATEXCHANGER WITH CASING WITHOUT GREEN STRIPE:

CASE 1 – BOILER WITH SMOKE THERMOSTAT (Fig 3)- Replace the heat exchanger with the one contained in the kit (A).- Replace the gasket (I-fig. 3a) between the fan and the gas duct,

with the diaphragm (B) included in the kit.

CASE 2 – BOILER WITH BURNER THERMOSTAT AND SEATINGON THE SMOKE DISCHARGE DUCT (Fig 4)- Replace the heat exchanger with the one in the kit (A).- Replace the gasket (I-fig. 3a) between the fan and the gas duct

with the diaphragm (B) included in the kit.- Eliminate the burner thermostat and related cable with two Faston

connectors (Fig 4a).- Fit the smoke thermostat (F) (see the “Smoke thermostat fixing”

chapter).

CASE 3 – BOILER WITH BURNER THERMOSTAT BUT WITHOUTA SEATING ON THE SMOKE DISCHARGE DUCT (Fig 5).- Replace the heat exchanger with the one in the kit (A)- Replace the gasket (I-fig. 3a) between the fan and the gas duct

with the diaphragm (B) included in the kit.- Replace the duct (C1) using the specific gaskets (D-E).- Eliminate the burner thermostat and related cable with two faston

connectors (Fig 4a).- Fit the smoke thermostat (F) (see the “Smoke thermostat fixing”

chapter).

Fitting the smoke thermostat is obligatory – the manufacturerdoes not accept any responsibility in case of damage causedby failure to fit the smoke thermostat.In cases 2 and 3: If necessary, use a cutter to cut the end of theduct pipette (L-fig. 5a) to connect the degassing hose fitted onthe delivery ramp.

For all configurations: Having completed the replacementoperations, set the gas valve as indicated in the boiler’sinstruction manual.

FIXING THE SMOKE THERMOSTAT- Position the smoke thermostat (F) in the seating in the duct, and

fix it using the clip (G).- Fix the smoke thermostat wiring into the spring clip on the left of

the bottom of the air box (Fig 9).- Pass the thermostat wires behind the condensate siphon.- Connect the combustion wiring Faston connector to the water

limit thermostat (Fig 6).

UK

Fig 2 - GREEN STRIPEFig 3 - SMOKE THERMOSTATFig 4 - SEATING / BURNER THERMOSTATFig 5 - BURNER THERMOSTATFig 9 - SEATING / BURNER THERMOSTATFig 10 - BURNER THERMOSTAT

- Connect the other combustion wiring Faston connector to thesmoke thermostat male Faston connector (Fig 7).

- Connect the female Faston connector for the smoke thermostatto the water limit thermostat (Fig 8).

- Fix the smoke thermostat wiring inside the cable gland on thedelivery ramp.

C) BOILER WITH INTEGRATED WATER HEATER – HEATEXCHANGER WITH CASING WITH GREEN STRIPE (Fig 2):

- Replace the heat exchanger with the one included in the kit (A).

D) BOILER WITH INTEGRATED WATER HEATER – HEATEXCHANGER WITH CASING WITHOUT GREEN STRIPE:

CASE 1 – BOILER WITH SMOKE THERMOSTAT AND SEATINGIN THE SMOKE DISCHARGE DUCT (Fig 10)- Replace the heat exchanger with the one contained in the kit (A).- Replace the gasket (I-fig. 3a) between the fan and the gas duct,

with the diaphragm (B) included in the kit.- Eliminate the burner thermostat and related cable with two Faston

connectors (Fig 4a).- Fit the smoke thermostat (F) (see the “Smoke thermostat fixing”

chapter).

CASE 2 – BOILER WITH BURNER THERMOSTAT AND WITHOUTSEATING ON THE SMOKE DISCHARGE DUCT (Fig 11)- Replace the heat exchanger with the one in the kit (A).- Replace the gasket (I-fig. 3a) between the fan and the gas duct

with the diaphragm (B) included in the kit.- Replace the duct (C2) using the specific gaskets (D-E).- Eliminate the burner thermostat and related cable with two Faston

connectors (Fig 4a).- Fit the smoke thermostat (F) (see the “Smoke thermostat fixing”

chapter).

Fitting the smoke thermostat is obligatory – the manufacturerdoes not accept any responsibility in case of damage causedby failure to fit the smoke thermostat.For all configurations: Having completed the replacementoperations, set the gas valve as indicated in the boiler’sinstruction manual.

FIXING THE SMOKE THERMOSTAT- Position the smoke thermostat (F) in the seating in the duct, and

fix it using the clip (G).- Pass the thermostat wires along the side of the condensate

siphon.- Connect the combustion wiring Faston connector to the water

limit thermostat (Fig 6).- Connect the other combustion wiring Faston connector to the

smoke thermostat male Faston connector (Fig 7).- Connect the female Faston connector for the smoke thermostat

to the water limit thermostat (Fig 8).- Fix the smoke thermostat wiring inside the metal cable gland on

the side of the air box (Fig 12).

Page 4: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

5

FR KIT DE REMPLACEMENT ÉCHANGEUR

Ces instructions font partie intégrante du mode d’emploi del’appareil sur lequel est installé le kit. Pour les CONSIGNESFONDAMENTALES DE SÉCURITÉ, consulter le mode d’emploi.

Avant d’effectuer toute opération, couper l’alimentationélectrique de l’appareil.Cet accessoire ne doit être installé que par un professionnelqualifié.

Le kit est composé de (fig. 1) :- 1 groupe échangeur à condensation (A)- 1 diaphragme (B)- 2 convoyeurs évacuation des fumées (C1-C2)- 1 joint EPDM (D)- 1 joint à lèvre et denté (E)- 1 thermostat fumées (F)- 1 clip de fixation thermostat (G)- 1 tige (H)- 1 mode d’emploi

En fonction de la configuration de la chaudière, procéder de lamanière suivante :

A) CHAUDIÈRES COMBINÉES ET CHAUFFAGE UNIQUEMENT– ÉCHANGEUR AVEC ENVELOPPE MUNIE D’UNE BANDEVERTE (fig. 2) :

- Remplacer l’échangeur par le nouveau fourni avec le kit (A)

B) CHAUDIÈRES COMBINÉES ET CHAUFFAGE UNIQUEMENT– ÉCHANGEUR AVEC ENVELOPPE SANS BANDE VERTE :

CAS N°1 – CHAUDIÈRE POSSÉDANT UN THERMOSTATFUMÉES (fig.3)- Remplacer l’échangeur par le nouveau fourni avec le kit (A)- Remplacer le joint (I-fig. 3a) situé entre le ventilateur et le

convoyeur air gaz par le diaphragme (B) fourni avec le kit.

CAS N°2 – CHAUDIÈRE POSSÉDANT UN THERMOSTATBRÛLEUR ET UN LOGEMENT SUR LE CONVOYEUR POURL’ÉVACUATION FUMÉES (fig.4)- Remplacer l’échangeur par le nouveau fourni avec le kit (A)- Remplacer le joint (I-fig. 3a) situé entre le ventilateur et le

convoyeur air gaz par le diaphragme (B) fourni avec le kit- Enlever le thermostat brûleur et son câble à deux cosses faston

(fig. 4a)- Monter le thermostat fumées (F) (voir chapitre “ Fixation du

thermostat fumées ”)

CAS N°3 – CHAUDIÈRE POSSÉDANT UN THERMOSTATBRÛLEUR MAIS SANS LOGEMENT SUR LE CONVOYEURPOUR L’ÉVACUATION FUMÉES (fig.5)- Remplacer l’échangeur par le nouveau fourni avec le kit (A)- Remplacer le joint (I-fig. 3a) situé entre le ventilateur et le

convoyeur air gaz par le diaphragme (B) fourni avec le kit- Remplacer le convoyeur (C1) à l’aide des joints prévus à cet

effet (D-E)- Enlever le thermostat brûleur et son câble à deux cosses faston

(fig. 4a)- Monter le thermostat fumées (F) (voir chapitre “ Fixation du

thermostat fumées ”)

Il est obligatoire de monter le thermostat fumées : le fabricantdécline toute responsabilité concernant les dommages quirésultent du non-respect de cette obligation.Dans les cas N°2 et N°3 : si cela est nécessaire, couper aucutter l’extrémité de la pipette du convoyeur (L-fig. 5a) afin deconnecter le tuyau du dégazeur monté sur la rampe derefoulement.

Pour toutes les configurations : une fois les opérations deremplacement terminées, régler la vanne gaz à l’aide dumode d’emploi de la chaudière.

FIXATION DU THERMOSTAT FUMÉES- Placer le thermostat fumées (F) dans son logement situé sur le

convoyeur et le fixer à l’aide du clip de fixation (G)- Fixer le câblage du thermostat fumées à l’aide du clip de fixation

situé sur le côté gauche du fond du caisson d’air (fig. 9)- Faire passer les fils du thermostat derrière le siphon pour

écoulement des condensats- Relier une cosse faston du câblage combustion au thermostat

limite d’eau (fig. 6)- Relier l’autre cosse faston du câblage combustion à la cosse

faston mâle du thermostat fumées (fig. 7)- Relier la cosse faston femelle du thermostat fumées au thermostat

limite d’eau (fig. 8)- Fixer le câblage du thermostat fumées sur la rampe de

refoulement à l’aide du serre-câble

C) CHAUDIÈRES AVEC BOUILLEUR INTÉGRÉ –ÉCHANGEUR AVEC ENVELOPPE MUNIE D’UNE BANDEVERTE (fig. 2) :

- Remplacer l’échangeur par le nouveau fourni avec le kit (A)

D) CHAUDIÈRES AVEC BOUILLEUR INTÉGRÉ –ÉCHANGEUR AVEC ENVELOPPE SANS BANDE VERTE :

CAS N°1 – CHAUDIÈRE POSSÉDANT UN THERMOSTATBRÛLEUR ET UN LOGEMENT SUR LE CONVOYEUR POURL’ÉVACUATION FUMÉES (fig.10)- Remplacer l’échangeur par le nouveau fourni avec le kit (A)- Remplacer le joint (I-fig. 3a) situé entre le ventilateur et le

convoyeur air gaz par le diaphragme (B) fourni avec le kit- Enlever le thermostat brûleur et son câble à deux cosses faston

(fig. 4a)- Monter le thermostat fumées (F) (voir chapitre “ Fixation du

thermostat fumées ”)

CAS N°2 – CHAUDIÈRE POSSÉDANT UN THERMOSTATBRÛLEUR MAIS SANS LOGEMENT SUR LE CONVOYEUR POURL’ÉVACUATION FUMÉES (fig.11)- Remplacer l’échangeur par le nouveau fourni avec le kit (A)- Remplacer le joint (I-fig. 3a) situé entre le ventilateur et le

convoyeur air gaz par le diaphragme (B) fourni avec le kit- Remplacer le convoyeur (C2) à l’aide des joints prévus à cet

effet (D-E)- Enlever le thermostat brûleur et son câble à deux cosses faston

(fig. 4a)- Monter le thermostat fumées (F) (voir chapitre “ Fixation du

thermostat fumées ”)

Il est obligatoire de monter le thermostat des fumées : lefabricant décline toute responsabilité concernant lesdommages qui résultent du non-respect de cette obligation.Pour toutes les configurations : une fois les opérations deremplacement terminées, régler la vanne gaz à l’aide du moded’emploi de la chaudière.

FIXATION DU THERMOSTAT FUMÉES- Placer le thermostat fumées (F) dans son logement situé sur le

convoyeur et le fixer à l’aide du clip de fixation (G)- Faire passer les fils du thermostat sur le côté du siphon pour

écoulement des condensats- Relier une cosse faston du câblage combustion au thermostat

limite d’eau (fig. 6)- Relier l’autre cosse faston du câblage combustion à la cosse

faston mâle du thermostat fumées (fig. 7)- Relier la cosse faston femelle du thermostat fumées au thermostat

limite d’eau (fig. 8)- Fixer le câblage du thermostat fumées à l’aide du serre-câble

métallique situé sur le côté du caisson d’air (fig. 12).

Fig. 2 - BANDE VERTEFig. 3 - THERMOSTAT FUMÉESFig. 4 - LOGEMENT/ THERMOSTAT BRÛLEURFig. 5 - THERMOSTAT BRÛLEURFig. 9 - LOGEMENT/ THERMOSTAT BRÛLEURFig. 10 - THERMOSTAT BRÛLEUR

Page 5: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

6

KIT PARA LA SUSTITUCION DEL CAMBIADOR

Estas instrucciones forman parte integrante del manual del aparatoen el que se instala el kit. Se remite a dicho manual para consultarlas REGLAS FUNDAMENTALES SOBRE LA SEGURIDAD.

Antes de efectuar cualquier operación hay que desconectarla alimentación eléctrica del aparato.Este accesorio tiene que ser instalado sólo por personalprofesionalmente cualificado.

El kit esta compuesto por (fig. 1):- N. 1 grupo cambiador condensante (A)- N. 1 diafragma (B)- N. 2 transportadores de evacuación humos (C1-C2)- N. 1 guarnición EPDM (D)- N. 1 guarnición con labio y dientes (E)- N. 1 termostato de humos (F)- N. 1 horquilla de fijación del termostato (G)- N. 1 abrazadera (H)- N. 1 folleto de instrucciones

Teniendo en cuenta la configuración de la caldera, hay que operarde la siguiente forma:

A) CALDERAS COMBINADAS Y SÓLO CALEFACCION-CAMBIADOR Y ENVOLVENTE CON BARRA VERDE (fig. 2):

- Sustituir el cambiador con el presente en el kit (A)

B) CALDERAS COMBINADAS Y SÓLO CALEFACCION -CAMBIADOR Y ENVOLVENTE SIN BARRA VERDE:

CASO 1 - CALDERA CON TERMOSTATO HUMOS (fig. 3)- Sustituir el cambiador con el presente en el kit (A)- Sustituir la guarnición (I-fig. 3a) entre el ventilador y el

transportador de aire gas con el diafragma (B) presente en el kit

CASO 2 - CALDERA CON TERMOSTATO DEL QUEMADOR YCON SEDE EN EL TRANSPORTADOR DE EVACUACIONHUMOS (fig. 4)- Sustituir el cambiador con el presente en el kit (A)- Sustituir la guarnición (I-fig. 3a) entre el ventilador y el

transportador de aire gas con el diafragma (B) presente en el kit- Eliminar el termostato del quemador y el relativo cable con dos

terminal faston (fig. 4a)- Montar el termostato de humos (F) (véase el capítulo “Fijación

del termostato de humos”)

CASO 3 - CALDERA CON TERMOSTATO DEL QUEMADORPERO SIN SEDE EN EL TRANSPORTADOR DE EVACUACIONDE HUMOS (fig. 5)- Sustituir el cambiador con el presente en el kit (A)- Sustituir la guarnición (I-fig. 3a) entre el ventilador y el

transportador de aire gas con el diafragma (B) presente en el kit- Sustituir el transportador (C1) utilizando las guarniciones

especificas (D-E)- Eliminar el termostato del quemador y el relativo cable con dos

terminal faston (fig. 4a)- Montar el termostato de humos (F) (véase el capítulo “Fijación

del termostato de humos”)

Es obligatorio montar el termostato de humos: el constructordeclina cualquier responsabilidad en el caso de dañoscausados por la falta de aplicación del termostato de humos.En los casos 2 y 3: si fuese necesario hay que cortar conuna cortadora la extremidad de la pipeta del transportador(L-fig. 5a) para conectar el tubo del extractor de gases montadoen la rampa de alimentación.

Para todas las configuraciones: una vez terminadas lasoperaciones de sustitución, hay que efectuar la regulaciónde la válvula del gas haciendo referencia al manual deinstrucciones de la caldera.

FIJACION DEL TERMOSTATO HUMOS- Colocar el termostato de humos (F) en la sede del transportador

y fijarlo con la horquilla (G)

E - Fijar el cableado del termostato de humos en la horquilla situadaen el lado izquierdo del fondo de la caja del aire (fig. 9)

- Hacer pasar los hilos del termostato detrás del sifón decondensación

- Conectar un terminal faston del cableado de combustión en eltermostato límite de agua (fig. 6)

- Conectar el otro terminal faston del cableado de la combustiónal terminal faston macho del termostato de humos (fig. 7)

- Conectar el terminal faston hembra del termostato de humos altermostato límite de agua (fig. 8)

- Fijar el cableado del termostato de humos dentro del pasacablesen la rampa de alimentación.

C) CALDERAS CON CALENTADOR INTEGRADO–CAMBIADOR Y ENVOLVENTE CON BARRA VERDE (fig. 2):

- Sustituir el cambiador con el presente en el kit (A)

D) CALDERAS CON CALENTADOR INTEGRADO –CAMBIADOR Y ENVOLVENTE SIN BARRA VERDE:

CASO 1 - CALDERA CON TERMOSTATO DEL QUEMADOR YCON SEDE EN EL TRANSPORTADOR DE EVACUACION DEHUMOS (fig. 10)- Sustituir el cambiador con el presente en el kit (A)- Sustituir la guarnición (I-fig. 3a) entre el ventilador y el

transportador de aire gas con el diafragma (B) presente en el kit- Eliminar el termostato del quemador y el relativo cable con dos

terminal faston (fig. 4a)- Montar el termostato de humos (F) (véase el capítulo “Fijación

del termostato de humos”)

CASO 2 - CALDERA CON TERMOSTATO DEL QUEMADORPERO SIN SEDE EN EL TRANSPORTADOR DE EVACUACIONDE HUMOS (fig. 11)- Sustituir el cambiador con el presente en el kit (A)- Sustituir la guarnición (I-fig. 3a) entre el ventilador y el

transportador de aire gas con el diafragma (B) presente en el kit- Sustituir el transportador (C2) utilizando las guarniciones

especificas (D-E)- Eliminar el termostato del quemador y el relativo cable con dos

terminal faston (fig. 4a)- Montar el termostato de humos (F) (véase el capítulo “Fijación

del termostato de humos”)

Es obligatorio montar el termostato de humos, el constructordeclina cualquier responsabilidad en el caso de dañoscausados por la falta de aplicación del termostato de humos.

Para todas las configuraciones: una vez terminadas lasoperaciones de sustitución hay que efectuar la regulación dela válvula del gas haciendo referencia al manual deinstrucciones de la caldera.

FIJACION DEL TERMOSTATO HUMOS- Colocar el termostato de humos (F) en la sede del transportador

y fijarlo con la horquilla (G)- Hacer pasar los hilos del termostato lateralmente al sifón de

condensación- Conectar un terminal faston del cableado de combustión en el

termostato límite de agua (fig. 6)- Conectar el otro terminal faston del cableado de la combustión

al terminal faston macho del termostato de humos (fig. 7)- Conectar el terminal faston hembra del termostato de humos al

termostato límite de agua (fig. 8)- Fijar el cableado del termostato de humos dentro del pasacables

metálico situado en el panel lateral de la caja de aire (fig. 12).

fig. 2 - BARRA VERDEfig. 3 - TERMOSTATO HUMOSfig. 4 - SEDE / TERMOSTATO QUEMADORfig. 5 - TERMOSTATO QUEMADORfig. 9 - SEDE / TERMOSTATO QUEMADORfig. 10 - TERMOSTATO QUEMADOR

Page 6: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

7

PT KIT SUBSTITUIÇÃO INTERCAMBIADOR DE CALOR

Esta indicação faz parte do folheto ilustrativo do aparelho sobre oqual será instalado o kit, o acessório. Consultar o folheto ilustrativono que diz respeito às REGRAS FUNDAMENTAIS DESEGURANÇA.

Desligar o aparelho antes de efectuar quaisquer operações.Este acessório deve ser instalado somente por pessoalprofessionalmente qualificado.

O kit inclui (fig. 1):- N. 1 grupo intercambiador condensador (A)- N. 1 diafragma (B)- N. 2 condutores escapamento de fumos (C1-C2)- N. 1 guarnição EPDM (D)- N. 1 válvula de retenção tipo “wafer” com redução (E)- N. 1 termóstato fumos (F)- N. 1 braçadeira fixação termóstato (G)- N. 1 grampo (H)- N. 1 folha de instruções

Conforme a configuração da caldeira proceder como abaixoindicato:

A) CALDEIRAS COMBINADAS E SÓ PARA AQUECIMENTO -INTERCAMBIADOR COM ARMAÇÃO COM TIRA VERDE (fig.2):

- Substituir o intercambiador com aquele presente no kit (A)

B) CALDEIRAS COMBINADAS E SÓ PARA AQUECIMENTOINTERCAMBIADOR - COM ARMAÇÃO SEM TIRA VERDE :

CASO 1 - CALDEIRA COM TERMÓSTATO FUMOS (3)- Substituir o intercambiador com aquele presente no kit (A)- Substituir a guarnição (I-fig. 3a) entre o ventilador e o condutor

de ar a gás com o diafragma (B) presente no kit

CASO 2 - CALDEIRA COM TERMÓSTATO QUEIMADOR E COMLUGAR NO CONDUTOR SAÍDA DE FUMOS (fig. 4)- Substituir o intercambiador com aquele presente no kit (A)- Substituir a guarnição (I-fig. 3a) entre o ventilador e o condutor

de ar a gás com o diafragma (B) presente no kit- Eliminar o termóstato queimador e o relativo cabo a dois faston

(fig. 4a)- Montar o termóstato fumos (F) (ver capítulo “Fixação do

termóstato fumos”)

CASO 3 - CALDEIRA COM TERMÓSTATO QUEIMADOR MASSEM LUGAR NO CONDUTOR SAÍDA DE FUMOS (fig. 5)- Substituir o intercambiador com aquele presente no kit (A)- Substituir a guarnição (I-fig. 3a) entre o ventilador e o condutor

de ar a gás com o diafragma (B) presente no kit- Substituir o intercambiador (C1) utilizando as guarnições

apropriadas (D-E)- Eliminar o termóstato queimador e o relativo cabo a dois faston

(fig. 4a)- Montar o termóstato fumos (F) (ver capítulo “Fixação do

termóstato fumos”)

É obrigatório montar o termóstato fumos: o fabricante não éresponsável por eventuais estragos devido à não instalaçãodo termóstato fumos.Nos casos 2 e 3: se necessário, cortar com um cutter aextremidade da pipeta do condutor (L-fig. 5a) para ligar otubo do desgaseificador colocado na rampa de saída.

Para todas as configurações: terminadas as operações desubstituição efectuar a regulação da válvula de gásconsultando o folheto de instruções da caldeira.

FIXAÇÃO DO TERMÓSTATO FUMOS- Instalar o termóstato fumos (F) posicionando-o sobre o condutor

e fixá-lo com a braçadeira (G)- Fixar o conjunto de cabos do termóstato fumos na braçadeira

situada no lado esquerdo do fundo da caixa de ar (fig. 9)- Enfiar os fios do termóstato atrás do sifão de condensação

- Ligar um faston do circuito eléctrico da combustão no termóstatolimite água (fig. 6)

- Ligar o outro faston do circuito eléctrico da combustão ao fastonterminal masculino do termóstato fumos (fig. 7)

- Ligar o faston terminal fêmea do termóstato fumos ao termóstatolimite água (fig. 8)

- Fixar o conjunto de cabos do termóstato fumos dentro do calçona rampa de saída.

C) CALDEIRAS COM AQUECEDOR INTEGRADO –INTERCAMBIADOR COM ARMAÇÃO COM TIRA VERDE (fig.2):

- Substituir o intercambiador com aquele presente no kit (A)

D) CALDEIRAS COM AQUECEDOR INTEGRADO –INTERCAMBIADOR COM ARMAÇÃO SEM TIRA VERDE:

CASO 1 – CALDEIRA COM TERMÓSTATO QUEIMADOR E COMLUGAR NO CONDUTOR SAÍDA DE FUMOS (fig. 10)- Substituir o intercambiador com aquele presente no kit (A)- Substituir a guarnição (I-fig. 3a) entre o ventilador e o condutor

de ar a gás com o diafragma (B) presente no kit- Eliminar o termóstato queimador e o relativo cabo a dois faston

(fig. 4a)- Montar o termóstato fumos (F) (ver capítulo “Fixação do

termóstato fumos”)

CASO 2 - CALDEIRA COM TERMÓSTATO QUEIMADOR MASSEM LUGAR NO CONDUTOR SAÍDA DE FUMOS (fig. 11)- Substituir o intercambiador com aquele presente no kit (A)- Substituir a guarnição (I-fig. 3a) entre o ventilador e o condutor

de ar gás com o diafragma (B) presente no kit- Substituir o condutor (C2) utilizando as guarnições específicas- Eliminar o termóstato queimador e o relativo cabo a dois faston

(fig. 4a)- Montar o termóstato fumos (F) (ver capítulo “Fixação do

termóstato fumos”)

É obrigatório montar o termóstato fumos, o fabricante não éresponsável por eventuais estragos devido à não instalaçãodo termóstato fumos.

Para todas as configurações: : terminadas as operações desubstituição efectuar a regulação da válvula de gásconsultando o folheto de instruções da caldeira.

FIXAÇÃO DO TERMÓSTATO FUMOS- Instalar o termóstato fumos (F) posicionando-o sobre o condutor

e fixá-lo com a braçadeira (G)- Enfiar os fios do termóstato na parte lateral do sifão de

condensação- Ligar um faston do circuito eléctrico da combustão no termóstato

limite água (fig. 6)- Ligar o outro faston do circuito eléctrico da combustão ao faston

terminal masculino do termóstato fumos (fig. 7)- Ligar o faston terminal fêmea do termóstato fumos ao termóstato

limite água (fig. 8)- Fixar o conjunto de cabos do termóstato fumos dentro do calço

metálico colocado ao lado da caixa de ar (fig. 12).

fig. 2 - TIRA VERDEfig. 3 - TERMÓSTATO FUMOSfig. 4 - SEDE / TERMÓSTATO QUEIMADORfig. 5 - TERMÓSTATO QUEIMADORfig. 9 - SEDE / TERMÓSTATO QUEIMADORfig. 10 - TERMÓSTATO QUEIMADOR

Page 7: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

8

SATZ FÜR DIE AUSWECHSELUNG DES TAUSCHERS

Diese Anweisungen sind Bestandteil des Gerätehandbuchs, andem der Zubehörteteilesatz installiert wird. Auf dieses Handbuchwird für die WESENTLICHEN SICHERHEITSREGELN verwiesen.

Vor dem Ausführen eines beliebigen Vorgangs, dieStromversorgung des Geräts abschalten.Dieses Zubehörteil darf nur von Fachpersonal installiertwerden.

Der Satz setzt sich wie folgt zusammen (Abb. 1):- Nr. 1 Tauscher Kondensierergruppe (A)- Nr. 1 Membran (B)- Nr. 2 Rauchabzug-Fördervorrichtungen (C1-C2)- Nr. 1 EPDM-Dichtung (D)- Nr. 1 Lippen- und Zahndichtung (E)- Nr. 1 Rauchthermostat (F)- Nr. 1 Befestigungsfeder für Rauchthermostat (G)- Nr. 1 Schelle- Nr. 1 Blatt mit Anweisungen

Je nach Boilerkonfiguration wie folgt vorgehen:

A) KOMBINIERTE BOILER UND NUR HEIZUNG – TAUSCHERMIT HÜLLE MIT GRÜNEM STREIFEN (Abb. 2):

- Tauscher durch den im Satz befindlichen austauschen (A)

B) KOMBINIERTE BOILER UND NUR HEIZUNG – TAUSCHERMIT HÜLLE OHNE GRÜNEN STREIFEN :

FALL 1 – BOILER MIT RAUCHTHERMOSTAT (Abb. 3)- Tauscher durch den im Satz befindlichen austauschen (A)- Die Dichtung (l - Abb.3a) zwischen Ventilator und Luft-

Gasfördervorrichtung durch die im Satz befindliche Membran(B) ersetzen.

FALL 2 - BOILER MIT BRENNERTHERMOSTAT UND MIT SITZAN DER RAUCHABZUG-FÖRDERVORRICHTUNG (Abb. 4)- Tauscher durch den im Satz befindlichen austauschen (A)- Die Dichtung (l - Abb.3a) zwischen Ventilator und Luft-

Gasfördervorrichtung durch die im Satz befindliche Membran(B) ersetzen.

- Brennerthermostat und die entsprechende Litze von den beidenFlachbandkabeln entfernen (Abb. 4a)

- Rauchthermostat (F) anbringen (siehe Kapitel “Befestigung desRauchthermostats”).

FALL 3 - BOILER MIT BRENNERTHERMOSTAT ABER OHNESITZ AN DER RAUCHABZUG-FÖRDERVORRICHTUNG (Abb. 5)- Tauscher durch den im Satz befindlichen austauschen (A)- Die Dichtung (l - Abb.3a) zwischen Ventilator und Luft-

Gasfördervorrichtung durch die im Satz befindliche Membran(B) ersetzen.

- Fördervorrichtung (C1) ersetzen, hierzu die beiden spezifischenDichtungen (D-E) benutzen

- Brennerthermostat und die entsprechende Litze von den beidenFlachbandkabeln entfernen (Abb. 4a)

- Rauchthermostat (F) anbringen (siehe Kapitel “Befestigung desRauchthermostats”).

Achtung: Es ist Pflicht, das Rauchthermostat anzubringen:Bei Schäden, die durch die mangelnde Anbringung desRauchthermostats verursacht wurden, lehnt der Herstellerjegliche Haftung ab.Fall 2 und 3: Falls erforderlich, mit einem Cutter das Endstückder Pipette der Fördervorrichtung (L - Abb. 5a) abschneiden,um das an der Förderrampe montierte Entgaserröhrchenanzuschließen.

Für alle Konfigurationen: Nach Beendigung derAustauschvorgänge die Einstellung des Gasventilsvornehmen und sich hierzu auf das Anweisungsheft desBoilers beziehen.

BEFESTIGUNG DES RAUCHTHERMOSTATS- Rauchthermostat (F) am Sitz an der Fördervorrichtung

positionieren und mit der Feder (G) befestigen

D - Verdrahtung des Rauchthermostats in der auf der linken Seitedes Luftgehäusebodens vorhandenen Feder befestigen (Abb. 9)

- Die Drähte des Thermostats hinter dem Kondenswassersiphondurchführen

- Ein Flachbandkabel der Verbrennungsverdrahtung amWassergrenzthermostat (Abb. 6) anschließen

- Das andere Flachbandkabel der Verbrennungsverdrahtung ameinzusteckenden Flachbandkabel des Rauchthermostats (Abb.7) anschließen

- Das aufnehmende Flachbandkabel des Rauchthermostats amWassergrenzthermostat (Abb.8) anschließen

- Die Verdrahtung des Rauchthermostats innerhalb desKabeldurchgangs an der Förderrampe befestigen.

C) BOILER MIT INTEGRIERTEM KESSEL – TAUSCHER MITHÜLLE MIT GRÜNEM STREIFEN (Abb. 2):

- Tauscher durch den im Satz befindlichen austauschen (A)

D) BOILER MIT INTEGRIERTEM KESSEL TAUSCHER MIT HÜLLEOHNE GRÜNEN STREIFEN :

FALL 1 – BOILER MIT BRENNERTHERMOSTAT UND MIT SITZAN DER RAUCHABZUG- FÖRDERVORRICHTUNG (Abb. 10)- Tauscher durch den im Satz befindlichen austauschen (A)- Die Dichtung (l) zwischen Ventilator und Luft-

Gasfördervorrichtung durch die im Satz befindliche Membran(B) ersetzen.

- Brennerthermostat und die entsprechende Litze von den beidenFlachbandkabeln entfernen (Abb. 4a)

- Rauchthermostat (F) anbringen (siehe Kapitel “Befestigung desRauchthermostats”).

FALL 2 - BOILER MIT BRENNERTHERMOSTAT ABER OHNESITZ AN DER RAUCHABZUG-FÖRDERVORRICHTUNG (Abb. 11)- Tauscher durch den im Satz befindlichen austauschen (A)- Die Dichtung (l) zwischen Ventilator und Luft-

Gasfördervorrichtung durch die im Satz befindliche Membran(B) ersetzen.

- Fördervorrichtung (C2) ersetzen, hierzu die beiden spezifischenDichtungen (D-E) benutzen

- Brennerthermostat und die entsprechende Litze von den beidenFlachbandkabeln entfernen (Abb. 4a)

- Rauchthermostat (F) anbringen (siehe Kapitel “Befestigung desRauchthermostats”)

Achtung: Es ist Pflicht, das Rauchthermostat anzubringen:Bei Schäden, die durch die mangelnde Anbringung desRauchthermostats verursacht wurden, lehnt der Herstellerjegliche Haftung ab.

Für alle Konfigurationen: Nach Beendigung derAustauschvorgänge die Einstellung des Gasventilsvornehmen und sich hierzu auf das Anweisungsheft desBoilers beziehen.

BEFESTIGUNG DES RAUCHTHERMOSTATS- Rauchthermostat (F) am Sitz an der Fördervorrichtung

positionieren und mit der Feder (G) befestigen- Die Drähte des Thermostats seitlich am Kondenswassersiphon

durchführen- Ein Flachbandkabel der Verbrennungsverdrahtung am

Wassergrenzthermostat (Abb. 6 ) anschließen- Das andere Flachbandkabel der Verbrennungsverdrahtung am

einzusteckenden Flachbandkabel des Rauchthermostats (Abb.7) anschließen

- Das aufnehmende Flachbandkabel des Rauchthermostats amWassergrenzthermostat (Abb.8 ) anschließen

- Die Verdrahtung des Rauchthermostats innerhalb des auf derSeite des Luftgehäuses positionierten metallischenKabeldurchgangs befestigen (Abb.12).

Abb. 2 - GRÜNER STREIFENAbb.3 - RAUCHTHERMOSTATAbb.4 - SITZ / BRENNERTHERMOSTATAbb.5 - BRENNERTHERMOSTATAbb.9 - SITZ / BRENNERTHERMOSTATAbb.10 - BRENNERTHERMOSTAT

Page 8: KIT SOSTITUZIONE SCAMBIATORE - Documentale WEB - Kittone...4 HEAT EXCHANGER REPLACEMENT KIT These instructions are an integral part of the instruction manual for the equipment on which

Cod

. 200

0787

6 -

ed. 1


Recommended