+ All Categories
Home > Documents > LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your...

LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your...

Date post: 10-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
25
www.englishtown.com EF Englishtown: Language & Lifestyle Guides TIPS DE EXPERTOS Para utilizar las expresiones en inglés LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual
Transcript
Page 1: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

www.englishtown.comEF Englishtown: Language & Lifestyle Guides

TIPS DE EXPERTOSPara utilizar las

expresiones en inglés

LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA:

Dominar el Inglés Actual

Page 2: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

ESTA GUÍA ES INTERACTIVA

El icono de la casa en la esquina superior izquierda te permitirá volver a esta página desde cualquier lugar dentro de la guía.

03 Introducción

05 Naturaleza

08 Partes del cuerpo

11 Sentimientos

17 Personalizados

14 Mal humorados

20 Para defenderse

23 Tu Siguiente Paso

25 Acerca de EF Englishtown

ÍNDICE

| 2 - Índicewww.englishtown.com

INDEX

Page 3: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

INTRODUCCIÓN

Page 4: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

Los Idioms, también conocidos como expresiones idiomáticas, son divertidos. Si los utilizamos “al pie de la letra” seguramente te llevarán a situaciones geniales. Piénsalo, ¿literalmente, has defendido algo con uñas y dientes?, o, ¿te has arrancado los cabellos de la desesperación?, y cuando abres tu corazón, ¿utilizas anestesia o bisturí? Supongo que no. Por otro lado, en realidad cuando utilizamos esas expresiones no nos llegan esas imágenes a la mente, ¿cierto?

Entonces, las expresiones idiomáticas en inglés, o idioms, también son un poco confusas, a veces no tienen ‘’ni pies ni cabeza’’. Pero, para quienes es su idioma nativo, son frases de uso diario con significados bien definidos. Es decir, no interpretan la frase ‘’al pie de la letra’’.

Vamos a enseñarte las más comunes, para que ‘’no te den gato por liebre’’. Verás que es ‘’piece of cake’’ (es decir, muy fácil de hacer), y así de simple, ¡ya aprendiste tu primer idiom de la guía!

INTRODUCCIÓN

| 4 - Introducción www.englishtown.com

Page 5: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

NATURALEZA

PARTE 1

| 5 - Naturaleza

Page 6: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

Hay muchos idioms que utilizan elementos de la naturaleza. Como esos elementos están a nuestro alcance, son comunes en nuestro vocabulario y es natural que terminen siendo parte de expresiones idiomáticas.

Entonces, comencemos por estas:

Rain cats and dogs Cuando escuches a alguien decir ‘’it’s raining cats and dogs’’,

puedes apostar que está cayendo una lluvia tremenda, un aguacero, una lluvia torrencial. ¡No olvides tu paraguas!

Hold your horses Procura calmarte cuando escuches esta expresión. No significa

que tengas caballos, si no que una persona, te está pidiendo que lleves las cosas con calma.

Make hay while the sun shines La expresión de arriba es una orden: no pierdas el tiempo,

trabaja duro siempre que puedas. ‘’Hay’’ quiere decir ‘’heno’’, entonces, esta expresión probablemente surgió haciendo referencia al hecho de que debes cuidar el heno mientras aún esté soleado. Es decir, trabajar duro y aprovechar al máximo el tiempo.

Under the weather Si un día no te sientes muy bien, puedes aprovechar la situación

para presumir tu inglés y decir ‘’I am feeling under the weather’’.

NATURALEZA

PARTE 1

| 6 - Naturaleza www.englishtown.com

Page 7: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

When pigs fly Ah, esta expresión también la utilizamos en español “cuando

las vacas vuelen”. O sea, si alguien dice ‘’I’ll do it when pigs fly’’, significa que nunca lo hará.

Over the moon ¿Te has sentido con ganas de saltar de la alegría? Así te

sientes cuando estás over the moon, que quiere decir estar extremadamente feliz.

Till the cows come home Las vacas normalmente divagan y caminan muy lento. Es la razón

por la cual, si alguien quiere decir en inglés que algo se demora mucho o va durar bastante, usan esta expresión “He loves Reading, he could stay at the library till the cows come home” (el adora leer, se podría quedar en la biblioteca hasta altas horas de la noche).

It is like herding frogs Imagínate qué difícil sería juntar cientos de sapos en un mismo

espacio, ¿te imaginas el caos? A eso se refiere esta frase, significa que una acción es complicada, caótica o una odisea.

A sitting duck Si escuchas ‘’Her silly comments made her a sitting duck for

jokes’’, significa que los comentarios bobos que hizo esa chica la dejaron como un blanco fácil para una lluvia de bromas. Por lo que, un sitting duck es un objetivo fácil de atacar tanto física como moralmente.

Every rose has its thorn Las rosas son lindas y elegantes, pero todas tienen espinas.

Como las rosas, todas las cosas buenas tienen un lado negativo, esto es lo que quiere decir esta frase.

NATURALEZA

| 7 - Naturaleza www.englishtown.com

Page 8: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTES DEL CUERPO

PARTE 2

| 8 - Partes del cuerpo

Page 9: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTE 2

| 9 - Partes del cuerpo www.englishtown.com

Ahora, veremos las expresiones más comunes en inglés que se refieren a las partes del cuerpo:

To have butterflies in one’s stomach Utilizamos exactamente la misma frase cuando estamos

emocionados o incluso enamorados. También puede representar una sensación de miedo o angustia. Sentir mariposas en el estómago es un sentimiento y una frase muy común.

Feel it in one’s bones ¿Confías en tu intuición?, ¿sientes la respuesta en el fondo de tu

ser?, entonces estás feeling it in your bones. Puedes utilizar esta expresión para una situación buena o una mala.

Hands down Cuando alguien o algo es un vencedor indiscutible, decimos que

es el ganador hands down.

This cost an arm and a leg En español decimos que algo nos cuesta un ojo de la cara. Si lo

quieres decir en inglés, sólo cámbialo por un brazo o una pierna: ‘’Do you want a Montblanc pen? They cost an arm and a leg!’’ (¿Quieres una pluma Montblanc? ¡Cuestan un ojo de la cara!).

Slap on the wrist Un slap on the wrist es una palmada en la muñeca. Como

expresión, quiere decir un castigo leve, pero no físico. Por ejemplo: ‘’He stole from the Company and just got a warning. It was a slap on the wrist!’’ (El robó de la compañía y solo recibió una advertencia. ¡Eso fue sólo una palmada en la muñeca!).

El uso de partes del cuerpo para formar expresiones es también algo muy común. Por ejemplo, una persona que habla hasta por los codos, o que tiene mano larga.

PARTES DEL CUERPO

Page 10: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTES DEL CUERPO

| 10 - Partes del cuerpo www.englishtown.com

Get cold feet La expresión ‘’cold feet’’ significa que una persona se ha puesto

nervioso o tiene miedo de hacer algo que ya tenía planeado.

Have (got) one’s mind set on (something) ¿Tu Beatle favorite es George Harrison? Entonces seguramente

ya has escuchado la expresión ‘’Got my mind set on you’’. Cuando alguien dice ‘’have got my mind set on you’’ significa que ya tiene decidido conquistarte.

Born with a silver spoon in your mouth Esta es una expresión muy interesante para mostrar cómo las

referencias cambian de idioma a idioma. Aquí, quien nace de una familia con dinero nace en ‘’cuna de oro’’. En inglés, la esa persona nace ‘’con una cuchara de plata en la boca’’.

Skin-deep Algo que sucede con una profundidad ‘’skin-deep’’ es fácil de

imaginar: algo superficial, sin mucha importancia o significado. Puedes utilizar esta expresión como en el siguiente ejemplo: ‘’Her interest for politics is only skin-deep’’ lo que significa ‘’Su interés en la política es superficial’’.

Page 11: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

SENTIMIENTOS

APARTE 3

| 11 - Sentimientos

Page 12: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

Son tantas las expresiones que es suficientemente difícil aprendernos todas ‘’by heart’’.

Wear one’s heart on one’s sleeve Si llevas el corazón en la manga (weare your heart on your

sleeve), estás mostrando todo lo que sientes y dejando tus opiniones claras. Es como si tu corazón estuviese desprotegido.

Get at the heart of the matter Esta es una expresión que significa llegar al centro de la cuestión

o ir al punto. En una reunión, si quieres ir directo al problema principal, puedes utilizar “I´d like to get right to the heart of the matter.’’

Cross your heart and hope to die ¿Conoces esa historia que alguien jura por Dios que sucedió? En

inglés, las personas juran ‘’I cross my heart and hope to die, I am telling the truth!’’.

Close to one’s heart Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que

aquello es un asunto importante para ti y que te interesa mucho. Puede ser utilizado, por ejemplo, como una causa que defiendes.

Have a change of heart No te preocupes, nadie va a hacerte un transplante de corazón.

Esa persona sólo está cambiando de idea cuando utiliza esta expresión.

Sí, nosotros sabemos que el corazón es una parte del cuerpo y que pudimos haberlo incluído en la categoría anterior. Pero pensamos que el corazón es una parte del cuerpo tan especial e inspiradora que crea expresiones por sí mismo.

PARTE 3

| 12 - Sentimientos

SENTIMIENTOS

www.englishtown.com

Page 13: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

Eat your heart out ¡No lo tomes literalmente! Esta expresión es generalmente una

exclamación que equivale a ‘’¡Muere de envidia!’’. ¿Quieres ver un ejemplo? ‘’I’m going to New York this weekend, eat your heart out!’’ (‘’Voy a Nueva York este fin de semana. ¡Muere de envidia!’’).

Have one’s heart in the right place ¿Alguien te ha dicho que tu corazón está en el lugar correcto?

Esta frase reconoce que tus intenciones son buenas, incluso si cometiste un error. Por ejemplo: ‘’The dinner she cooked was terrible, but she had her heart in the right place’’ (‘’La cena que cocinó estuvo terrible, pero su corazón estaba en el lugar correcto’’).

Cry one’s heart out Llorar desconsoladamente, llorar hasta cansarse o hasta que

ya no te quedaron más lágrimas… todos son sinónimos de esta expresión. De hecho, puedes verla en el título de una canción de Oasis, ‘’Stop crying your heart out’’.

One’s heart skips/misses a beat Cuando te topas con algo inesperado, algo que viste o

escuchaste, o cuando tu corazón parece haberse parado al recibir una sorpresa. Esas son las sensaciones que te dejan sin aliento, es decir your heart skipped a beat.

Pour one’s heart out Abrir tu corazón, compartir un secreto o soltar todo lo que

sientes. Si quieres hacer algo así, puedes pour your heart out.

SENTIMIENTOS

| 13 - Sentimientos

www.englishtown.com

Page 14: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTE 4

MAL HUMORADOS

| 14 - Mal humorados

Page 15: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTE 4

MAL HUMORADOS

Vamos a ver algunas expresiones que puedes utilizar en estas situaciones.

Blow a fuse Un fuse es una mecha que utilizamos para encender un

explosivo. Esta expresión significa perder el control al estar demasiado enojado. Por ejemplo: ‘’He spilled coffee on me and I blew a fuse’’ quiere decir ‘Derramó café encima de mí y estallé de rabia’’.

Get on one’s nerves Es cuando alguien ha hecho cosas que te irritan demasiado,

tanto que él got on your nerves. No necesariamente se refiere a una persona, también se puede referir a cosas ‘’All this noise gets on my nerves’’ (Todo este ruido me hace perder la cabeza).

Get Lost! Esta es la expresión que puedes utilizar cuando una persona te

ha molestado demasiado y quieres que desaparezca.

Cut it out! Si tienes suficiente paciencia para mantenerte cerca de esa

persona, en cambio le puedes decir: ‘’Cut it out!’’. Es decir, que pare.

Come down like a ton of bricks Ahora, si quiere que la persona se detenga (cut it out), pidele

que se vaya (get lost). Si nada ha funcionado, un posible enfoque es criticar a la persona que te está haciendo mal o no puedes soportar: He got on my nerves, so I came down on him like a ton of bricks (Me irritó, entonces caí sobre el).

La vida no siempre es fácil. A veces la gente se encuentra de mal humor o enojada y las expresiones tienen también un lado negro.

| 15 - Mal humorados www.englishtown.com

Page 16: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

MAL HUMORADOS

Give someone a piece of one’s mind Hay veces en que la gente debe de decir lo que piensa, para

que una persona sepa que se equivocó. Es en este momento que debes “give someone a piece of your mind”. Una situación que puede mostrar lo siguiente: “She parked on my spot for the sixth time this week, I had to give her a piece of my mind” (Ella se estacionó en mi casa por sexta vez consecutiva, tuve que decirle algunas verdades).

Rub someone up the wrong way Ten cuidado antes de regañar o decir algunas verdades,

asegúrese de que la persona hizo algo mal. Algunas personas simplemente “rub you up the wrong way “, es decir, molestan o irritan sin un motivo exacto - la persona molesta sin la intención de hacerlo.

Get off my back! ¿Alguien le molesta al grado que quieres alejarlo de ti? Dile “Get

off my back”. Esta es una solicitud para que no le molesten.

For crying out loud! Una expresión común de la gente enojada. Es con un “oh, ten

piedad!” O “por el amor de Dios!”, Puede ir seguida de una orden también For crying out loud, turn that videogame off!” (¡Por el amor de Dios, apaga ese videojuego! )

At one’s wits’ end Esto es para advertir que tu paciencia se está acabando y no

sabes qué hacer con la situación “I’m almost at my wits’ end trying to cope with this chaos” (ya estoy cansada de tratar de hacer frente a este caos).

| 16 - Mal humorados www.englishtown.com

Page 17: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTE 5

PERSONALIZADOS

| 17 - Personalizados

Page 18: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

En inglés, hay varias maneras de decir que entiendes algo:

Shed light Cuando “arrojas luz” (“shed light”) acerca de un tema, es más

claro entender. Un ejemplo “The teacher explained again and shed a light on the process.” (El maestro explicó de nuevo y dejó el proceso más claro.)

Get someone’s drift ¿Entendiste lo que dijo un amigo? Entonces puedes decir “got his

drift”.

Get it Esta expresión es muy similar a “get someone’s drift”. Y es aún

más directa. Puede ser utilizada tanto en una frase completa, con objeto, como solo “I get it, you need to rest” (Entiendo, necesitas descansar) o “Get it?” (¿Entiendes?)

Get the message / picture Otra forma de decir “entender”. Se puede ver en esta pregunta:

“Do you get the message?”

Después de algunas expresiones un tanto enojadas, intentaremos difundir un poco de entendimiento con las expresiones de esta sección.

PARTE 5

| 18 - Personalizados

PERSONALIZADOS

www.englishtown.com

Page 19: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

Hammer home Quieres asegurarte de que la persona va a entender lo que estás

diciendo “Hammer it home!” Se trata de repetir una discusión con frecuencia para asegúrese de que se le quedó grabada la idea.

Wrap your brain around Para entender algo que va a requerir más concentración y

esfuerzo, como para “make sense of” (dar sentido a), se puede decir que vas a “wrap your brain around it”.

Get wise to Hay cosas que aprendemos más tarde o que incluso pueden

tomarnos un poco más de tiempo para entender. Pero cuando las entendemos, no se olvidan nunca. En esta situación utilizamos “get wise to”: “He called in sick every Friday, and we quickly got wise to him” (se reportaba enfermo todos los viernes y pronto entendimos lo que pasaba).

Take a hint Entender una indirecta o dar por hecho algo “take a hint”. Si se

utiliza como exclamación.

Figure someone/something out Esta expresión que puede ser un “make sense of” más ligero.

Cuando tu ”figure something out”, puedes “entender algo”. La diferencia es que esta expresión también se puede utilizar para la gente: “I can’t figure him out, he is confusing!” (No puedo entenderlo, ¡me confunde!)

PERSONALIZADOS

| 19 - Personalizados www.englishtown.com

Page 20: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTE 6

PARA DEFENDERSE

| 20 - Para defenderse

Page 21: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARTE 4

PARA DEFENDERSE

Entonces, terminemos con el pie derecho:

Let one’s hair down Esta expresión se utiliza más como un consejo. Le dices a

alguien que “descanse, o se relaje”. Por ejemplo: “It is Saturday night, you can let your hair down!” (¡Es sábado por la noche, puedes relajarte!).

Have the time of one’s life Literalmente, esta frase significa “el momento de tu vida.” El

significado es similar: se divierte demasiado, tiene el mejor día de su vida. Un ejemplo: “My son had the time of his life at Disney World.” (Mi hijo se divirtió demasiado en Disney World)

With bells on ¿Vas a una fiesta? Go “With bells on”, es decir, ir con ganas, con

energía “Is it your birthday party? I’ll be there with bells on!” (¿Es tu fiesta de cumpleaños? Estaré ahí,con toda la actitud.”).

Take it easy Otra expresión que es común como sugerencia o solicitud, sirve

para pedirle a alguien que lo tome con calma. “Hey, take it easy, you can’t work 12 hours a day, every day.” (Hey, tómalo con calma. no se puede trabajar 12 horas al día todos los días.)

The world is your oyster Otra expresión que puede dar una impresión errada, incluso si

eres claustrofóbico. Después de todo, si el mundo es tu ostra, vivirías encerrado. En cambio, esta expresión significa que eres libre para disfrutar del placer de la vida y las oportunidades que ofrece, el cielo es el límite.

Para cerrar con broche de oro, vamos a hablar de las expresiones que se utilizan cuando se quiere disfrutar de la vida o decirle a alguien que se relaje.

| 21 - Para defenderse www.englishtown.com

Page 22: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

PARA DEFENDERSE

To get along like a house on fire Esta expresión engaña. Parece que la gente hace el mal, pero

dos personas que “get along like a house on fire” en realidad se llevan muy bien.

More fun than a barrel of monkeys Imagina una pandilla de monos. Apuesto que, en su imaginación,

estaban todos emocionados, ¡como una fiesta! Pues bien, algo que es “more fun than a barrel of monkeys” es muy entretenido.

Chill out Disfrutar, relajarse ... Eso es lo que hace quien dice que va a “chill

out”. He aquí un ejemplo. : “After working late, at the end of the day, I go home, where I can chill out.” (Después de las horas de trabajo, al final del día, me voy a casa, donde puedo relajarme).

For crying out loud! Una expresión común de la gente enojada. Es con un “oh, ten

piedad!” O “por el amor de Dios!”, Puede ir seguida de una orden también For crying out loud, turn that videogame off!” (¡Por el amor de Dios, apaga ese videojuego! )

Have a ball / have a blast Dos expresiones que tienen el mismo significado: realmente

disfrutar, divertirse “The party was great, i had a blast!” (La fiesta fue genial, me gustó mucho).

Paint the town (red) ¿Quiere salir a divertirse, hacer algo emocionante? Puedes invitar

a alguien de esta manera: “Let’s go out and paint the town red! (¡Vamos a salir y caer en la borrachera!). El extremo “red” de la frase es opcional. Hoy en día, el término es más común sin ella.

| 22 - Para defenderse www.englishtown.com

Page 23: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

YOUR NEXT STEP

Ahora que has aprendido los idioms más usados para comunicarte, es hora de llevar tu inglés al siguiente nivel y dominar este lenguaje.

Practica con nosotros

EF Englishtown ofrece cientos de horas de herramientas de aprendizaje interactivo online, además de clases dirigidas por profesores a cada hora del día. Nuestros profesores de inglés expertos, están a tu disposición para ayudarte a practicar el idioma y darte seguridad al hablar, sea cual sea tu nivel de inglés.

Para descubrir más acerca de lo que puedes lograr con nuestra reconocida escuela online, visita: www.englishtown.com

O llama al MX \ 01-800-236-0101US \ 1-888-511-3062LATAM \ +1 (617) 603 98-80y obtén una asesoría académica gratis.

TU SIGUIENTE PASO

| 23 - Tu Siguiente Pasowww.englishtown.com

Page 24: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

www.englishtown.com

“El inglés ha sido parte fundamental para lograr el éxito en mi carrera. Para mí la mejor opción que hay es EF Englishtown, porque tiene profesores nativos, acceso las 24 horas, y con la aplicación para Tablet te la pue-des llevar a donde tú quieras.

Hablar inglés me cambió la vida, ¿y tú qué esperas para cambiar la tuya?”

Montserrat OliverConductora y Empresaria

| 24 - www.englishtown.com

Page 25: LA GUÍA DE EF ENGLISHTOWN PARA: Dominar el Inglés Actual · Al decir que algo está close to your heart, quieres decir que aquello es un asunto importante para ti y que te interesa

Copyright © 2014 Englishtown, Inc. Todos los derechos reservados. Englishtown y Englishtown.com son marcas registradas propiedad de Englishtown, Inc. El contenido de esta guía es propiedad de Englishtown, Inc. La reproducción total o parcial sin permiso queda estrictamente prohibida.

Visita www.englishtown.comO llama al MX \ 01-800-236-0101 US \ 1-888-511-3062 LATAM \ +1 (617) 603 98-80

Como parte de EF Education First, contamos con más de 45 años de experiencia brindando educación de clase mundial y un enfoque innovador para el aprendizaje del idioma.

Hoy en día, impartimos más de 1 millón de horas de lecciones por mes, y hemos ayudado a más de 20 millones de personas a mejorar su inglés.

EF Englishtown es una división de EF Education First, la compañía de educación privada internacional líder del mundo. Nuestra misión es utilizar la tecnología para crear una mejor manera en la que nuestros estudiantes puedan aprender inglés.

Descubre cómo podemos ayudarte para llevar tu inglés al siguiente nivel:


Recommended