+ All Categories
Home > Documents > LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Date post: 23-Mar-2016
Category:
Upload: adah
View: 138 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE. How words shape our views. Advertisements – „weasel words” „unsurpassed”, „ultimate „enriched” and „fortified” food „medium”, „large”, „extra large”, „jumbo eggs”. Language and memory. S entence structuring (Loftus, 1976) - PowerPoint PPT Presentation
Popular Tags:
39
LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE
Transcript
Page 1: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Page 2: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

How words shape our views Advertisements – „weasel words”

„unsurpassed”, „ultimate „enriched” and „fortified” food „medium”, „large”, „extra large”,

„jumbo eggs”

Page 3: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE
Page 4: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Language and memory

Sentence structuring (Loftus, 1976) Did you see the broken headlight? Vs. Did you see a broken headlight?

Shape recognition

Page 5: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Political correctnessRest rooms, unmentionables

Sanitary engineer, bogármérnök

Manager assistant, gazdasági levelező

Page 6: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Negro – Black – Afro-American vs. Gipsy – Roma

Mentally (horizontally/vertically??) challenged vs. Szellemi fogyatékos

Receiving waters and assimilative capacity

Substandard dwellings vs. Slums

Page 7: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Does language reflect or shape our world view? Four main views

Universalism Relativism

Languagethought

Linguistic universalism

Linguistic relativism

Thoughtlanguage

Cognitive universalism

Cognitive relativism

Page 8: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Linguistic universalismInborn linguistic universals

Expressions of time and placeI hunt and my child sees me.I will hunt.

Page 9: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Lingusitic universalsExample: SVO components in sentences

- 75% of the world's languages: SVO (English, French, Vietnamese) or SOV (Japanese, Tibetan, Korean)

- 10 - 15% VSO ( Welsh) or VOS (Malagasy)- 10 - 15% free word order (Latin, Hungarian),

but SOV common: Márta tortát evett.

NP and VP as main organising sentence components

Page 10: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Cognitive universalism

Universal principles of thinking reflect

the conditions and limitations of mental operations

the similar physical and natural environment

influence linguistic representation as well.

Page 11: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Structuring old and new information in sentences (theme – rheme)

There is a chair in the corner.A chair is in the corner.The chair is in the corner.

Page 12: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Lexis„a fellegekben járt”„over the moon”, „on top of the world”

Colours

Page 13: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Linguistic relativismThe Whorfian hypothesis„We dissect nature along lines laid down by our

native languages. The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organised by our minds - and this means largely the linguistic system in our minds.” (Whorf, 1956:212)

Determinism vs. Relativism

Page 14: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Organising reality: Time Hungarian, Russian, Romanian, GermanJó reggelt Jó napot Jó estétBună dimineaţa Bună ziua Bună searaGuten Morgen Guten Tag Guten Abend

EnglishGood morning Good afternoon Good evening

FrenchBonjour Bonsoir

Page 15: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Organising reality: Social relations

English

„You” + address forms:JohnAunt Polly could you sign this?Mr. Jones

No syntactic marking of verbs

Page 16: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Russian and French: 2 distinctions BЫ + 2nd person plural (no distinction betw.

Sg./Pl.) Vu+2nd person plural (no distinction betw. Sg./Pl.)

German: 2 distinctions Sie + verb in 3rd. Person pl. (no distinction betw.

Sg./Pl.)Romanian: 2 distinctions

Dumneavoastră + 2nd pers./pl.Dumneata +2nd pers./sing.

Page 17: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Social relations: Hungarian Formal/distant:

Between strangers From younger adult to older adult Address forms: „Ön”, „Maga” + 3rd. Person sing./pl.

Ön is a buszra vár?

Page 18: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Formal/familiar: From child to adult, young to old Family, acquaintances, strangers Address forms: „Anna néni”, „Pista bácsi” +

(tetszik, tessék) + infinitive El tetszik tudni jönni?

Page 19: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Informal: Between friends and intimates Often not reciprocal Increasingly between strangers of the same age

in public places Address forms: „Te”, „Ti” + 2nd. Pers./ sing. and pl. Láttad már az új fiút?

Page 20: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Differences

Distancing or bringing closer? English: democratic or „keeping everyone at arm’s

length”? (Wierzbicka, 1985) Russian, French, Romanian:

2nd pers./pl. formal reference: someone present, accessible, less distant.

German, Hungarian: 3rd pers./sing./pl. indicate someone distant, not accessible.

Hungarian formal/familiar „tetszik”: indicates respect and choice (do you like it?)

Page 21: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Resulted in ethnocentric evaluations of cultures

"whether the Japanese are capable of using logical arguments to the degree that other people are" ( Hazen, 1986, p.232)

Arab rhetoric is characterised by "ideational vagueness and formalistic rigidity" (Koch, 1987 as cited in Hatim, 1997, p. 52)

Page 22: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Grounds for criticism Translation

Circumlocution (e.g. Hungarian „szalonnasütés”, „pogácsa”)

Possibility of acquiring the logical and conceptual system of another language.

Page 23: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Cognitive relativism

Different cultural experiences and ways of life result in different conceptualisations of reality

Lexis reflecting different physical, natural and cultural objects

Lexis reflecting values, attitudes Másfél szobás lakás/ Two-room flat Go white The other half of my orange

Page 24: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Attitude to money

American English: MAKE money British English: EARN money Russian: 3APAƂATЫBATЪ EARN money German: VERDIENEN EARN money Hungarian: KERES SEARCH for money Francia: GAGNER WIN/EARN money Romanian: CÂSTIGA WIN money

Page 25: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Attitude to life and deathHungarian „sírva vígad” „majd meghal a

nevetéstől/örömtől” „halálosan jó/vicces” „boldogan éltek, amíg meg

nem haltak”German „und wenn sie nicht

gestorben sind, dann leben sie noch heute”

English „tickled to death” „and they lived happily

ever after”

Page 26: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Culture-based intellectual traditions influencing rhetoric Culture-based rhetoric (Kaplan, 1966, 1997)

Page 27: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Weak version of the Whorfian Hypothesis:

Language does not determine thought, but probably influences the way we capture and remember distinctions.

Page 28: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Second language – second culture

„No man is an island …” (Donne, 1924)

Page 29: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Culture

„collective mental programming of the mind” (Hofstede, 1994:5)

„the know-how a person has to own to be able to cope with the tasks of everyday life” (Wardhaugh, 1995:192)

„the way a group of people solve their problems” Trompenaars, 1995:6)

„varieties of common knowledge” Holden, 2002:99

Page 30: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Layers of culture 1st layer: material culture

Literature, architecture, music, etc. Food, drinks, clothes, hair stlye, etc.

2nd layer: mental culture Symbols, values,

expectations, etc.(Hofstede, 1994)

Page 31: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Types of culture Uncertainty avoidance Power distance Social collectivism In-group collectivism Gender equality Assertivity Future-orientation Achievement orientation Human orientation (GLOBE 1993-2002)

Page 32: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Power distance IKEA Hungary IKEA Germany „the boss will tell” Carl Gustav’s Christmas

Page 33: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Gender Gillette Férfiasan tökéletes

Page 34: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Uncertainty avoidance Low: lack of religious and ethnic tolerance High: Mobility Valued knowledge in education

Knowledge-demonstration Knowledge-transformation

Page 35: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Universalism/particularism Driving with a friend (Trompenaars, 1995)

Page 36: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Attitudes German language – history Russian language – ideology Italian language – climate, life style American English- economic and cultural

dominance

Page 37: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Second culture acquisition Culture shock

Excitement and euphoria Culture shock Recovery (anomie) Assimilation or adaptation

Page 38: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Social distance Schumann (1976)

Dominance Integration Cohesiveness Congruence Permanence

Acton (1979) Perceived social distance

Page 39: LANGUAGE, THOUGHT AND CULTURE

Conclusion Language and culture influence our interpretation

and representation of reality through Lexis (objects, attitudes) Discourse patterns Pragmatics Rhetoric

Wardhaugh (1976): “it is possible to talk about anything in any language.”

New language – new culture –second language ego


Recommended