1
Lehrangebot Master SprInK SS 2012
– Stand 27. Februar 2012 –
Achtung! Übersicht alte Modulzuordnung am Ende des Dokuments
Inhalt Afrikanistik ......................................................................................................................................... 1 Anglistik ............................................................................................................................................. 2 Arabistik ............................................................................................................................................. 5
Didaktik der deutschen Sprache und Literatur ................................................................................... 5 Germanistik ........................................................................................................................................ 5
Interkulturelle Germanistik ................................................................................................................ 6 Romanistik ......................................................................................................................................... 9 Soziologie ......................................................................................................................................... 10 Umrechnungstabelle alte vs. neue Modulstruktur ............................................................................ 13
Afrikanistik
40150 Sociolinguistics and Semantics 2 AS 2st, Mi 10-12 MA ALS M4, MA SprInK M7.1-2
Ibriszimow
The seminar focuses on lexical semantics paying special attention to cognitive approaches to
lexical semantics.
Basic literature: Cruse, Alan D. 1986. Lexical Semantics; Croft, William & D. Alan Cruse. 2004.
Cognitive Linguistics.
40153 Linguistic Methods 2
S 2st, Do 8-10
MA ALS M7, MA SprInK M8.2-3
Rothmaler
The second part of this module, based on the knowledge of the first part, focuses on morphological and
syntactic features found in African languages.
In these courses the students will deepen their knowledge acquired in BA courses concerning
systematic methods and skills needed for scientific language description.
40154 Structures of African Languages 2
S 2st, Do 10-12
MA ALS M9C, MA SprInK M7.2
Ibriszimow
This module provides in-depth insight into the phonological, morphological and syntactic struc-
tures of individual languages. The second part will focus on Chadic languages.
40155 Aspects of Swahili Linguistics 1
S 2st, Di 14-16
MA ALS M9S, MA SprInK M7.1-2
C. Vierke
This course gives an overview of the phonological, morphological and syntactic structure of
Swahili and introduces to terms of linguistic analysis. Furthermore, the interaction between these
linguistic levels and semantics will be examined.
40156 Aspects of Swahili Linguistics 2 Sommer
2
S 2st, Mi 8-10
MA ALS M9S, MA SprInK M7.1, M8.1-3
The course is closely linked to "Aspects of Swahili Linguistics 1" and it will focus on language
change and variability of Swahili being shaped by time, space and the social context of its usage.
Accordingly, we will consider language history, the relation of Swahili to the neighbouring lan-
guages, but also its dialectal situation. Lastly we will also consider rather new varieties of Swahi-
li, like the urban youth languages, Sheng and Lugha ya Mitaani.
40157 Comparative Linguistics 2
S 2st, Do 10-12
MA ALS M8C, MA SprInK M8.1-3
Sommer
Students should apply their knowledge in the practical analysis of synchronic and diachronic
comparative linguistics. The module consists of two parts; the first one focuses on synchronic
comparative methods, while the second deals with diachronic comparative linguistics of African
languages.
40160 Overview of African Languages
S 2st, Do 14-16
MA SprInK M7.1-2
Sommer
This course gives an overview of African languages, the history of their description, genetic af-
filiation, their typological features and, finally, areal distribution (includ. convergence phenome-
na).
Anglistik
41171 How to work with linguistic data: audio transcriptions, vid-
eo transcriptions and processing of corpus material
BA, LA Ü 2st., Times t.b.a. MA Sprink M6.3
Püttmann
This course is concerned with various methods of analyzing linguistic data. Using audio files
(e.g. podcasts) and video files (e.g. DVDs), transcription techniques will be explained, discussed
and practised. The compilation of a new corpus as well as the analysis of an existing corpus will
be illustrated with the help of various examples. This course is very practical and especially de-
signed for those BA or LA students who are in preparation of writing their final theses.
41156 Applied Linguistics
BA (B2.1), LA, MAIAS elective, Magister, MA Sprink M8.2-
3, M9 PS 2 st, Di 10-12, S
Anchimbe
Applied linguistics is concerned with the resolution of language related problems in real life sit-
uations. Domains of interest include language planning, language policy, language teaching
schemes, bilingualism and multilingualism policies, language maintenance and revitalization,
language in education, and second language acquisition. Case studies will be taken from English-
speaking countries. We will compare policies in multilingual and monolingual countries in a bid
to understand the policies behind language use and language problems in different contexts in
the world.
Preparatory reading: Schmitt, Norbert (ed.) 2002. An Introduction to Applied Linguistics. Lon-
don: Arnold. Chapter 1 (pp. 1-16).
41163 Contact Linguistics
BA (B2.2), LA, MAIAS, Magister, MA Sprink M8.1-3, M9
HS 2 st, Di 14-16, S
Anchimbe
3
This course focuses on some of the major outcomes of the contact of languages, cultures and
peoples. The linguistic and social particularities of contact situations and their respective out-
comes will constitute the bases for investigation of language contact processes and the theories
propounded to explain them. Attention will be on contact processes such as bilingualism & mul-
tilingualism, language change, attrition, shift, survival & death, code-mixing & code-switching,
substratal influence, and the emergence and evolution of English-based Pidgins and Creoles.
Reading: Donald Winford. 2003. An Introduction to Contact Linguistics. London: Blackwell.
41174 Englishes in the British Isles
LA, BA, MA, MA Sprink M7.1-2, M8.1-3, M9
HS 2st., Di 14-16, S
Bieswanger
This course will explore the historical development as well as the linguistic features of different
varieties of English spoken in the British Isles, including varieties of English English as well as
Irish English, Scottish English and Welsh English. We will identify and compare the main lin-
guistic characteristics of these varieties with the help of available literature, authentic texts, cor-
pora, recordings and audiovisual material.
41175 Electronic Discourse
LA, BA, MA, MA Sprink M7.1-2, M9
HS 2st., Mi, 14-16, S
Bieswanger
Electronically-mediated communication, also referred to as computer-mediated communication
(CMC) or technologically-mediated communication, is a rather recent phenomenon. However,
the rapid development and global growth of CMC has fundamentally changed the way we com-
municate and interact. This course focuses on the linguistic properties of different “kinds” of
electronic discourse, such as e-mail, chat, texting, discussion forums and other “kinds” of text-
based electronically-mediated communication.
41166/
41250
Multilingualism in Canada
BA (B3.1, 3.2) LA (B2a, B2b, B2d) MAIAS (A2), MA
SprInK M7.1-2, M8.1-3, M9
HS 2 st, Do 14-16, S
Mühleisen/
Drescher
This course provides an up-to-date account of the linguistic and cultural situation in Canada from
a primarily sociolinguistic perspective. Canada’s rich linguistic heritage is the result of a history
of colonization by two European powers, their contact with the Amerindian population as well as
19th and 20th century migration waves. Therefore, Canada’s linguistic make-up includes not
only the two large European languages, English and French, but also first nation languages and a
large number of immigrant varieties. Indeed, Canada might be seen as an ideal prototypical mul-
tilingual country whose national identity rests more on the image of a “mosaic” rather than a
“melting pot”. In this seminar we will look at various speech communities as well as diverse
consequences of the multilingual situation in Canada. Language maintenance, language shift and
language loss play a role in the discussion of the status and function of aboriginal languages.
Official bilingualism and language planning as well as code-switching among bilinguals will be
the focus of the French language situation in Canada. Immigrant varieties in specific communi-
ties, ranging from other European languages (e.g. German in Waterloo, Ontario) and Caribbean
Creoles in Toronto, Ontario, will also be explored with regard to language maintenance and shift
in different generations of immigrants.
Central themes in this course which seek to connect the particular language situations are
History, language and identity,
Language, ethnicity and diaspora experience,
Language prestige: status and function,
Language contact and its possible results,
Language politics and language rights,
4
Language and literary expression.
ATTN: A 10-day excursion to Canada (Toronto and Montréal) is part of this course. After a set
of initial sessions consisting of three thematic sections, our course topics will be dealt with dur-
ing our excursion. After our initial meeting on the 18th of January (see earlier announcement)
the list of participants for the excursion had to be decided in order to enable us to make the nec-
essary arrangements (flight bookings). The list of participants for the excursion is therefore
closed.
41167 Text Types in Intercultural Comparison
BA (B3.1, 3.2), LA (B2a, B2b, B2d) MAIAS (A1, A1.1a, A3),
(Seminar, MA Sprink M3, M4, M7.1-2, M9
HS 2 st, Mi 16-18, S
Mühleisen
In this seminar, (written and spoken) text types will be discussed in terms of their generic forms
and their characteristic features on a macro-level (text organisation) and micro-level (lexical,
syntactic and discourse features). After an introduction to genre theory and analysis, we will look
at some specific text types such as letters (and the development of their electronic forms), diary
entries and blogs, death notices, dating ads, advice columns and phone-in-programmes from a
cross-cultural perspective.
Key points of this seminar are:
Definition of genre from various perspectives
Exploration of the history of particular text types
Cross-cultural comparison of particular text types
Key Texts:
Bhatia, Vijay K. 2003. Analysing Genre. Language Use in Professional Settings. London:
Longman.
Biber, Douglas & Susan Conrad. 2009. Register, Genre, and Style. Cambridge: CUP.
Giltrow, Janet & Dieter Stein, eds. 2009. Genres in the Internet. Issues in the Theory of Genre.
Amsterdam: Benjamins.
41168 Examenskolloquium & Doktorandenkoll.
BA, MA
Coll 2 st, Di 16-18, MA Sprink M11
Mühleisen
This course provides and opportunity for BA, MA and Magister students to prepare and discuss
their final thesis projects and to discuss the readings for their final oral and written exams.
ATTN: This is NOT the repetitorium for Lehramt students!!!
41165 Colloquium on Methods: Corpus Linguistics
MAIAS (C3), MA SprInK M6.1-3, BIGSAS
HS 2 st, Do 10-12, S
Mühleisen/Dayter
The use of large, computerized bodies of text for linguistic analysis and description has emerged
in recent years as one of the most significant and rapidly-developing fields of activity in the
study of language. This colloquium on methods for MA students (MAIAS and MA SprInK) and
doctoral candidates provides an overview of and guide to the field of Corpus Linguistics. We
will not only look at the various types of electronic corpora (historical, contemporary, written,
spoken language, etc.) that are available but also explore possibilities to use them for your re-
search and linguistic analyses.
Part of this seminar will be a two-day workshop with invited guests who are experts in the field.
Dates are to be discussed in our first session.
Preparatory reading: McEnery, Anthony Mark, Yukio Tono & Richard Xiao. 2005. Corpus-
based Language Studies. London: Routledge.
5
Schreiben und Präsentieren - Journalistisches Schreiben
MA SprInK M10.2
N.N.
"Schreiben und Präsentieren: Journalistisches Schreiben" (Blockübungen) Termine siehe Web
Site Anglistik/Amerikanistik, Studium, BA Anglistik/Amerikanistik, "Zusatzinformation Lehr-
veranstaltungen")
Arabistik
40250 Creole languages
HS 2st, Mo 10-12, MA Sprink M8.1-3
Owens
Pidgin and Creole languages constitute a class of languages that derive from a lexifier language
via drastic and often very rapid grammatical structuring. In the first part of the course basic is-
sues relating to pidgins and creoles will be outlined, including their distribution in the world,
their structural properties, linguistic explanation of their origin (universal processes, simplifica-
tion of lexifier language, development of creoles from pidgins, substrate languages) and the so-
cio-historical conditions of their origin. In the second part of the course special attention will be
given to the lesser studied varieties that are found in Africa, particularly those in the Congo Riv-
er basic (Kituba, Lingala, Sango) and the Arabic creole of the newly-created South Sudan and
East Africa (Juba Arabic, Nubi).
40251 Seminar zu arabischer Linguistik
HS 3st, Di 8-10, Do 9-10, MA Sprink M7.1-2
Owens
Ausgewählte Themen aus der Arabistik werden diskutiert.
Didaktik der deutschen Sprache und Literatur
Kein Angebot im SS 2012
Germanistik
40362 Propädeutikum
Online-Kurs
MA-SprInk M1
Birkner
Harren
Im online-Propädeutikum wiederholen Sie in wöchentlicher Lektüre, mit Hilfe von Hörmaterialien sowie durch eine aktive und durch Aufgaben strukturierte Erarbeitung ihr linguistisches Grundwissen, beseitigen gezielt Wissenslücken, verschaffen sich einen Überblick über Forschungsmethoden in der Linguistik und bekommen die Grundlagen wissenschaftlichen Schreibens vermittelt. Es dient a) dem Einstieg in den sprachwissenschaftlichen Masterstudiengang SprInK mit dem Schwerpunkt in der empirischen Erforschung von Sprache, Interaktion und Kultur und kann b) auch von anderen Studierenden belegt werden, die an den vermittelten Inhalten interessiert sind (auch Teile können belegt werden). Vorbesprechungstreffen am 17.4.2012 von 14-15.00 im K5 (GWI, Erdgeschoß). Anmeldung: Die Anmeldung erfolgt über die Virtuelle Hochschule Bayern (www.vhb.org). Bitte melden Sie sich zunächst per email bei [email protected] an, die Einschreibmodalitäten werden Ihnen dann bekannt gegeben. Anforderungen: regelmäßige selbstständige Erarbeitung der Themen, Nachweise als Portfolio seminarbegleitender Aufgaben
40356 Textgliederung im geschriebenen und gesprochenen
Deutsch
HS 2st, Mo 14-16
Bachmann-Stein
6
GER-BA-3.2, neu M-4, LA-SM/WM, Sprink M3 Im Mittelpunkt des Seminars stehen die Mittel und Verfahren für die Gliederung von Texten in gesprochener und geschriebener Sprache. Im Anschluss an einen Überblick über die Produktion und Rezeption monologisch und dialogisch verfertigter Texte werden auf der Grundlage des Nä-he/Distanz-Konzeptes für beide medialen Varietäten die Gliederungsressourcen (syntaktisch, lexikalisch-semantisch, prosodisch usw.) und die Gliederungseinheiten (Ellipse, Satz, Absatz; Äußerungseinheit, Turn usw.) systematisch aufeinander bezogen. Um die jeweils typischen Cha-rakteristika herauszuarbeiten, sind Analysen authentischer Beispieltexte (Pressetexte, Werbetex-te, Alltagsgespräche u.a.) vorgesehen. Anmeldung: Bitte melden Sie sich über eLearning an. Anforderungen: regelmäßige Teilnahme, aktive Mitarbeit, Vor- und Nachbereitung der Sitzun-gen durch Textlektüre und Übungsaufgaben. benoteter LN: Hausarbeit
Interkulturelle Germanistik
40550
Interkulturelle Germanistik: Rahmenbegriffe und Metho-
den
S/HS 2st, Mi 12-14 Sprink M2.1, M7.1-2
Beginn: 18.04.2012
Kistler
In diesem Seminar (5 ECTS) wird das Konzept „interkulturelle Germanistik“ mit seinen Arbeits-feldern und Fachkomponenten eingeführt und verdeutlicht. Dabei widmen wir uns den fachli-chen Rahmenbegriffen (z.B. Dialog, Distanz, Toleranz u.a.), mit denen Themen methodisch er-schlossen werden. Anmeldung, weitere Informationen und Lektüre unter (https://elearning.uni-bayreuth.de/). Bitte beachten Sie auch die Literatur im Semesterapparat. Lektüren: Schlüsselbegriffe des Faches (auf CD-ROM, im Sekretariat erhältlich) Wierlacher, Alois / Bogner, Andrea (2003) (Hg.): Handbuch interkulturelle Germanistik. Stutt-gart, Weimar
40552 Einführung in die Diskurslinguistik
S 2st, Mi 8.30-10 Sprink M4
Beginn: 18.04.2012
Lieberknecht
Das Seminar vermittelt Grundlagen der Diskurslinguistik: Wie funktionieren Gespräche (Regeln des Sprecherwechsels, Adressierung, Eröffnung und Beendigung etc.) und wie wird verbale In-teraktion analysiert? Die Literatur wird zu Beginn des Semesters bekannt gegeben.
40556
Angewandte Diskurslinguistik und interkulturelle
Kommunikation
S 2st, Di 14-16 Sprink M6.1-3
Beginn: 17.04.2012
Kistler
Das Seminar (5 ECTS, endnotenrelevant) führt anhand von Fallbeispielen in die Praxis der Ge-sprächsforschung ein. Dabei werden die Schritte Datenerhebung, Transkription und Interpretati-on bewusst gemacht. Anmeldung, weitere Informationen und Lektüre auf moodle (https://elearning.uni-bayreuth.de/). Bitte beachten Sie auch die Literatur im Semesterapparat in der Bibliothek. Vorbereitende Literatur: Deppermann, Arnulf (2001): Gespräche analysieren. Opladen. Duranti, Alessandro (1997). Linguistic Anthropology. Cambridge: CUP. Vielfältiges aktuelles Literaturangebot zur Forschungspraxis unter: www.gespraechsforschung.de/technik.htm und http://www.linguistik-online.de/index.html
40560
Bildungsmaßnahmen: Kulturerfahrungen und transkultu-
relles Sprechen
S 2st, Mo 16-19
Müller-Jacquier
(IG-MA 2.3/IGM
B2.2 oder IG-MA
7
Beginn: 16.04.2012 5.1/IGM E2.1)
40562
Integration: Kulturerfahrungen und transkulturelles Spre-
chen
S 2st, Di 13-16 Sprink M7.1-2, M9
Beginn: 17.04.2012
Müller-Jacquier
Ein wichtiges Ziel grenzüberschreitender Mobilität ist es, die durch Lern- und Interaktionspro-zesse erworbenen Auslandserfahrungen möglichst effektiv an andere weiterzugeben. Auf diese Weise soll die Integrations- und Interaktionskompetenz von Menschen, die sich mit dem betref-fenden Kulturraum beschäftigen, gefördert werden. Doch gibt es bisher nur wenige Studien da-rüber, in welchen Gattungen und mithilfe welcher kommunikativer Mittel solche Fremdkulturer-fahrungen „kommuniziert“ werden, und ebenso wenig ist klar, wie Menschen ganz allgemein über Fremdkulturelles sprechen. Beide Bereiche sollen im Seminar erarbeitet werden. Dazu wird in erster Linie die neue Mono-graphie von Nazarkiewicz heran gezogen, um perspektivierende Verfahren des „transkulturellen Sprechens“ zu erarbeiten. Weiterhin werden einzelne Kapitel der Dissertation von Bosse (über „interkulturelle kommunikative Kompetenzen“) und von Hormuth (über „Enkulturationsgesprä-che“) erarbeitet. Ziel ist es, Eigenschaften des Sprechens über kulturell Fremdes zu bestimmen und letztendlich zu versuchen, über die Erfassung und Analyse der kommunikativen Organisation von Wissens-transfers (bezogen auf Menschen und Gegebenheiten aus anderen Kulturen) Rückschlüsse auf die Bewältigung von interkultureller Erfahrung und letztendlich auf interkulturelle Kompetenzen zu ziehen. Dazu werden die Studierenden angehalten, eigene Fallstudien mit Ton-/Videoaufzeichnungen anzufertigen. Literatur: Bosse, Elke (im Druck). Interkulturelle Qualifizierung von Studierenden. Dissertation Univ. Hil-desheim. Hormuth, Julia (2009). Erfahrungsweitergabe unter Auslandsentsandten. Eine gesprächsanalyti-sche Studie am Beispiel deutscher Manager in Spanien. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissen-schaften. Nazarkiewicz, Kirsten (2010). Interkulturelles Lernen als Gesprächsarbeit. Wiesbaden: VS Ver-lag für Sozialwissenschaften.
40558
Semiotik interkulturellen Handelns
V 2st, Mo 14-16 Sprink M7.2
Beginn: 16.04.2012
Müller-Jacquier
In der Vorlesung werden die Grundbegriffe von Zeichentheorien erarbeitet, um in weiteren Schritten anwendungsbezogenen Fragen nachzugehen. Zur Erklärung von Zeichen-Konstitutionen und -aushandlungen in kulturellen Überschneidungssituationen wird der Zei-chenbegriff nicht nur in seiner Repräsentationsfunktion analysiert, sondern die Wahrnehmung, Auffassung und Interpretation von Zeichen rücken in den Fokus des Interesses: wie kann man Sinngebungen, subjektiv erfahrene Wirklichkeit einschließen, die Menschen aus verschiedenen Kulturen mit Zeichen verbinden (die vielerorts äußerlich gleich oder zumindest ähnlich sind)? Welche Zeichen werden in interpersonaler Interaktion relevant gemacht oder mit-„kontextualisiert“? Im Verlauf der Vorlesung sollen Zeichen als Teil eines Kommunikationsprozesses identifiziert werden, in welchem eine „gemeinsame Aktualisierung von Sinn“ (Mead) abläuft. Damit wird vor allem auch die geforderte Berücksichtigung der Rezeptionsseite von Zeichen thematisiert, ein Aspekt, der jedoch in den Kontext generell zu berücksichtigender Aushandlungs- und Schlussprozessesse (Keller) von Bedeutung zu stellen ist. In der Vorlesung werden insbesondere die Grundverfahren der Interpretation (Keller 1995) be-handelt. Die von ihm bestimmten symptomischen, ikonischen und symbolischen Verfahren spie-len bei der Analyse interkultureller Kommunikation eine entscheidende Rolle. Dazu werden Fallbeispiele (Texte, Videofilme) angeführt und untersucht. Leistungsnachweis: Klausur 4 ECTS (für Externe auch Essay für einen Teilnahmeschein 2 ECTS); Anmeldung und weitere Informationen unter https://elearning.uni-bayreuth.de/ Lektüre zur Vorbereitung: Axtell, Roger E. (1994). Reden mit Händen und Füßen. Körpersprache in aller Welt. Berlin: Knaur. Darwin, Charles (1872). Der Ausdruck der Gemütsbewegungen bei dem Menschen und den Thieren. Stuttgart: Schweizerbart.
8
Dyck, J./Jens, W./Ueding, G. (1994). Rhetorik: Ein internationales Jahrbuch. Band 13: Körper und Sprache. Tübingen: Niemeyer. Eckman, P. (1981). Universale emotionale Gesichtsausdrücke. In: Kahle, G. (ed): Logik des Herzens. Die soziale Dimension der Gefühle. Frankfurt/M.: Suhrkamp. Keller, Rudi (1995). Zeichentheorie. Tübingen/Basel Kühn, Christine (2002). Körper – Sprache. Elemente einer sprachwissenschaftlichen Explikation non-verbaler Kommunikation . Frankfurt/M. u.a: Lang . Nöth, Winfried (2000). Handbuch der Semiotik. 2. vollst. neu bearb. und erw. Aufl. Stutt-gart/Weimar: J.B. Metzler.
40561 Linguistic Landscapes – Mehrsprachigkeit und zeichenhafte
Kommunikation im urbanen Raum (mit Exkursion)
S 2+1st, Do 8-10 Sprink M6.2-3,M9
Beginn: 19.04.2012
Bauer
Im Alltagsleben und im öffentlichen Raum nehmen wir unablässig sprachliche Zeichen wahr. Wir richten unser Handeln und Verhalten nach ihnen aus: Verkehrsschilder, Hinweisschilder, Plakate, Graffiti, Aushänge, Werbung, um die Offenkundigsten zu nennen. Sprachliche Zeichen strukturieren den öffentlichen Raum und geben Menschen Orientierungshilfen; manche eröffnen Handlungsräume, andere wirken restriktiv. Wir unterscheiden institutionelle und private Zei-chen, und wir verfügen über Kompetenzen, um Schrift, Symbole und andere ikonographische Zeichen zu dekodieren. Vor allem im urbanen Raum existieren zudem sprachliche differenzierte ‚Sets’ von zeichenhafter Kommunikation, teils in der jeweiligen Mehrheitssprache oder in Min-derheitensprachen, teils mehrsprachig. In diesem Seminar sollen zunächst theoretische Ansätze zu ‚Linguistic Landscapes’ erarbeitet werden. Unter Rückgriff auf sprachliche Kompetenzen der Seminarteilnehmer/innen (v.a. Englisch, Chinesisch sowie slawische Sprachen) sollen sodann ausgewählte Fallstudien im nahen urbanen Raum (Bayreuth und Umland) durchgeführt werden. Eine Exkursion ist fester Bestandteil des Praxisseminars.
40567
Interkulturelle Deutschstudien
V 2st, Mo 10-12 Sprink M2.1, M10.2
Beginn: 16.04.2012
Otto
Die Vorlesung ist eine Lehrveranstaltung zur 'thematischen Literatur- und Kulturwissenschaft' und schließt an die aus dem Wintersemester zum Thema 'Interkulturalität und Fremdverstehen' an. Der Besuch der Vorlesung aus dem Wintersemester ist jedoch keine Bedingung und eignet sich auch für Programmstudierende. Die Diskussion von Grundproblemen der Kultur- und Literaturvermittlung aus dem Winterse-mester wird nun unter dem Aspekt der Kulturvermittlungspraxis und am Beispiel exemplarischer ‚Themen‘ der deutschsprachigen Kultur fortgesetzt. Der zentrale Gesichtspunkt ist dabei die kul-turdidaktisch motivierte Frage, wie das Diskursfeld 'deutschsprachig Kultur' für fremdkulturelle Rezeptionsprozesse und damit für den 'interkulturellen Dialog' geöffnet werden kann. Leistungsnachweis: Klausur. Lektüreempfehlungen für die Vorbereitung: Handbuch Interkulturelle Germanistik, hrsg. von Andrea Bogner und Alois Wierlacher, Mün-chen 2002. Daemmrich, Horst S. und Ingrid G. (1995): Themen und Motive in der Literatur. Ein Handbuch. 2. überarbeitete und erweiterte Auflage, Tübingen.
40579 Interkulturelle Kommunikation in Institutionen S 2st, Do 10-12 Sprink M7.1-2, M4 Beginn: 19.04.2012
Lieberknecht
Ziel des Seminars ist die Erarbeitung spezifischer Voraussetzungen, Rahmenbedingungen und Probleme interkultureller, interpersonaler Kommunikation in Institutionen. Dabei sollen Spezifi-ka institutioneller Interaktion (in Abgrenzung zur Alltagsinteraktion) im Allgemeinen und exemplarisch anhand einzelner Institutionen herausgearbeitet und ihre Herausforderungen im Bezug auf Interkulturalität beschrieben sowie Lösungswege aufgezeigt werden.
40569
Forschungsorientiertes Transkriptionsseminar: die münd-liche Gattung ‚Interview‘ S 2st, Do 16-20, 14-tägig Sprink M6.3 Beginn: 19.04.2012
Lieberknecht
Das Seminar richtet sich an KandidatInnen, die eine wissenschaftliche Arbeit (MA, Dissertation) planen, die mit gesprächsanalytischen Methoden arbeitet. Exemplarisch werden Audio-Daten aus
9
leitfadengestützten Interviews transkribiert und analysiert auf dem Hintergrund der Theorie zur Datenerhebung mittels Interview. Konkret sollen Verfahren erarbeitet werden, mit denen die Beteiligten Empörung und Betroffenheit äußern. Das Blockseminar legt neben der Erarbeitung einschlägiger Literatur zum Thema seinen Schwerpunkt auf die Analysepraxis.
Romanistik
HS jeudi 14 – 16 heures avec Multilinguisme au Canada /
Multilinguism in Canada / Mehrsprachigkeit in Kanada
excursion au Canada en été 2012 MA Etudes
francophones M5, Sprink M 8.1-3, M9
Drescher /
Mühleisen
Le Canada est connu comme un pays multilingue qui, d’un point de vue historique, a connu des situations de contact linguistique et culturel variées (langues amérindiennes, français et anglais, langues des nombreux immigrants en provenance de l’Europe, et plus tard aussi de l’Amérique latine, de l’Asie et de l’Afrique). Dans le cadre de ce cous, nous allons aborder la problématique du multilinguisme canadien sous ses aspects linguistiques, socio-culturels et politiques. La dis-cussion théorique sera complétée par des études de cas illustrant différentes situations de contact linguistique au Canada. Le cours se composera de plusieurs blocs thématiques et d’une excursion au Canada (d’une dizaine de jours) qui aura lieu en été 2012. Les dates et conditions de participation seront précisées lors d’une première rencontre préparatoire obligatoire qui aura lieu le mercredi 18 janvier 2012 à 14.30 heures dans la salle S91. Les personnes intéressées par ce cours, co-organisé avec la linguistique anglaise et se déroulant en français et en anglais, sont priées de s’inscrire dès maintenant dans les listes disponibles au secrétariat de la Romanistik II (Mme Seegers-Träg) ou d’envoyer un mail à [email protected].
Varietätenlinguistik
V mardi 10 – 12 heures
MA Etudes francophones M3, M5, M8
MA SPRINK M5.1, M8.2-3
Drescher
Ziel dieser Vorlesung ist es, in den Gegenstandsbereich der Varietätenlinguistik einzuführen. Ausgehend von der Annahme einer fundamentalen Heterogenität jeder natürlichen Sprache wird es darum gehen, die unterschiedlichen Formen der Variation (räumlich, sozial, situativ etc.) exemplarisch am Beispiel des Französischen vorzustellen und zugleich verschiedene Ansätze zu ihrer Beschreibung zu diskutieren. Darüber hinaus werden wir uns genauer mit den sprachlichen Erscheinungen der Variation – insbesondere auf der phonologischen, morphologischen, syntakti-schen, lexikalischen und pragmatischen Ebene – befassen und diese für ausgewählte Varietäten des Französischen systematisch beschreiben.
Les français en Afrique
HS mardi 14 – 16 heures
MA Etudes francophones M3
Sprink M7.1-2, M8.1-3; M9
Drescher
A l’origine langue des colonisateurs, le français est encore aujourd’hui la langue officielle dans un grand nombre de pays africain. Parlé souvent par une minorité de la population, il y est en contact avec de multiples langues indigènes. De ce contact et, plus généralement, de l’appropriation de l’ancienne langue coloniale par les locuteurs africains sont nées des variétés régionales du français qui se distinguent nettement du français tel qu’on le parle dans l’héxagone. Dans le cadre de ce cours, nous allons nous familiariser avec la situation linguistique en Afrique en traitant notamment les questions de multilinguisme, de contact de langues et de politique linguistique. Une attention particulière sera accordée aux caractéristiques linguistiques des différents français africains – caractéristiques qui concernent les niveaux phonétique, morphosyntaxique, lexical et pragmatique de la langue.
Kandidatenkolloquium
Dienstag 16 – 17 Uhr
MA Etudes francophones M9
MA SPRINK 11
10
Das Kolloquium bietet die Möglichkeit, in Vorbereitung befindliche und bereits laufende Exa-mensarbeiten (B.A., Master und Magister) vorzustellen und zu besprechen. Darüber hinaus dient die Veranstaltung der Lektüre und Diskussion ergänzender Literatur aus den relevanten Berei-chen.
Gesprächswörter & co
HS Donnerstag 8.30 – 10 Uhr
MA Etudes francophones M3, M5, M8
MA SPRINK, M4, M7.1-2, M9
Drescher
Durch das Interesse an der gesprochenen Sprache rücken sprachlichen Formen ins Blickfeld der Linguisten, die lange Zeit als bloße Füllwörter bzw. eigentlich bedeutungsloser ‘sprachlicher Ausschuss’ gegolten hatten. Gemeint sind Wörter und Verbindungen wie quoi, hein, bon, ça alors, puis, n’est-ce pas, tu parles! etc., die im spontanen Gespräch sehr häufig auftreten und dort vielfältige, in erster Linie kommunikative Funktionen erfüllen. Sie signalisieren die Eröff-nung bzw. Beendigung sprachlicher Einheiten unterschiedlichen Formats, appellieren an den Zuhörer, steuern sein Aufmerksamkeit, strukturieren komplexe Redebeiträge, etc. Und gerade die mehr oder weniger stereotypen Verbindungen wie c’est le comble – das ist doch wohl die Höhe! zeigen auch Einstellungen und affektive Haltungen des Sprechers an, deren Komplexität sich gerade im Zuge einer kontrastiven, sprachvergleichenden Betrachtung offenbart. Ziel dieses Seminars ist es, einerseits mit den theoretischen Zusammenhängen vertraut zu ma-chen, in denen die Untersuchung dieser Phänomene steht, und andererseits ihre Verwendung empirisch zu untersuchen. Im Zentrum steht das Französische. Je nach Interesse der Teilnehme-rInnen können jedoch kontrastiv auch deutsche, italienische, spanische oder englische Materia-lien herangezogen werden.
Seminar zu Les français en Amérique
HS Dienstag 16 – 18 Uhr Sprink M8.1-3
N.N.
Seminar zu Le langage des jeunes
HS Mittwoch 10 – 12 Uhr Sprink M4
N.N.
Seminar zu L’histoire du français
HS Mittwoch 14 – 16 Uhr Sprink M7.1-2
N.N.
Soziologie
Kultur. Formen des Wissens, der Tradierung, des Ge-
dächtnisses Sprink M2.2 (korrigiert, KB)
S 2std., Mi 10-12
Kamphausen
Achtung: 5.2 Zahlen, Daten, Artefakte. findet immer nur im WS statt.
Wissenschaftslehre
S 2std., Do 16-18 Sprink M5.1(korrigiert, KB)
Kamphausen
Die Veranstaltung soll eine Brücke zwischen Bachelor- und Masterstudium schlagen. Sie bietet
einen Einblick in die Disziplinengeschichte der Geistes- und Geschichtswissenschaften im 19.
Jahrhundert (Geschichtstheorie), erörtert grundlegende Fragen der Erkenntnis- und Wissen-
schaftstheorie, beschäftigt sich mit der Frage: „was heisst akademisch“? und behandelt u.a. die
berühmte Rede Max Webers zu „Wissenschaft als Beruf“. Ein Reader wird zur Verfügung ge-
stellt. Benotete Leistungsnachweise werden auf der Grundlage von Referat und Hausarbeit aus-
gestellt.
56400 Kultursoziologie: Individuum, Medien und Gesellschaft
Di 12 – 14, Vorlesung, 2 SWS, BA, MA Sprink M7.2
Schnettler
Inhalt: Inhalt: Kultur scheint allgegenwärtig und taucht zudem in zahlreichen Komposita auf: als Leitkultur, Interkultur, Erinnerungskultur, Massenkultur, politische Kultur, Organisationskultur, visuelle Kultur, Kulturprotestantismus usw. Was aber ist Kultur, welche Rolle spielt sie und wie lässt sich Kultur verstehen und erklären? In der Veranstaltung wollen wir ausgewählte Ansätze,
11
Perspektiven und Forschungsfelder der Kultursoziologie von den Klassikern bis zu gegenwärti-gen Kulturtheorien behandeln. Dabei wird die Vielfalt und Mehrdeutigkeit des Kulturbegriffs als besondere Herausforderung verstanden. Im ersten Teil werden wir uns mit den Grundlagen be-schäftigen und zentrale Ansätze sozialwissenschaftlicher Kulturtheorie und Kulturforschung stu-dieren. Im zweiten Teil soll ein besonderes Augenmerk auf das Verhältnis von Gesellschaft, Kul-tur und Medien gelegt werden. Kultursoziologie wird dabei in seiner Spannung sowohl als spezi-fischer Gegenstandsbereich betrachtet, als auch hinsichtlich allgemeinsoziologischer Ansätze, welche die funktionale, symbolische, historische Dimension sozialer Phänomene in den Vorder-grund stellen. Die Kultursoziologie bietet enge Bezüge zur Nachbardisziplinen wie Sozialanth-ropologie, Geschichte sowie Literatur- und Medienwissenschaften. Die Veranstaltung setzt keine soziologischen Vorkenntnisse voraus. Literatur: Moebius & Quadflieg (Hg. 2011): Kultur. Theorien der Gegenwart (2. Auflage). Wohlrab-Sahr (Hg. 2010): Kultursoziologie. Paradigmen-Methoden-Fragestellungen. Weitere Literatur wird bekannt gegeben Modulzuordnung: BA Kulturwissenschaft: Module C1-C4, MA Religionswissenschaft: Modul Syst. RW I-III; BA Kultur und Gesellschaft Afrikas: Module B 1, B4 (alt B6, B7); Erziehungs-wissenschaftliches Studium (EWS), Studium Generale
56408 Einführung in die Klassiker der Soziologie
Di 10 – 12, Seminar, MA, 2 SWS Sprink M7.2
Sprache: Englisch/Deutsch
Rebstein
Mit der Konzentration auf die Klassiker der Soziologie – den Autoren und ihren Werken – will das Seminar den Teilnehmern einen ersten Überblick und eine grundlegende Orientierung für das weitere Studium vermitteln. Angefangen bei Auguste Comte bis hin zu Alfred Schütz be-schäftigen wir uns im Kurs mit einer Auswahl bedeutender soziologischer Denker. Dabei befas-sen wir uns einerseits mit den wichtigsten Inhalten und Innovationen ihrer Arbeiten für die Sozi-alwissenschaften ihrer Zeit. Neben dieser Rezeption zu Lebzeiten wollen wir den Fokus anderer-seits auf die heutige Bedeutung dieser unterschiedlichen historischen Arbeiten lenken und uns die Frage stellen, zu welchem Erkenntnisgewinn sie in Bezug auf moderne soziale und gesell-schaftliche Phänomene beitragen. Modulzuordnung: BA Kulturwissenschaft mir Schwerpunkt Religion: Module A 2, C 7; Studium Generale …
56403 Einführung in die sozialwissenschaftliche Religionsfor-
schung
Mi 12 – 14, Seminar, BA, MA, 2 SWS Sprink M6.2
Schnettler
Das Seminar führt in die Grundlagen sozialwissenschaftlicher Religionsforschung ein. Der Hauptakzent liegt auf den qualitativen empirischen Methoden. Die Veranstaltung richtet sich insbesondere an Studierende des BA-Studiengangs Kulturwissenschaft mir Schwerpunkt Religi-on, eignete sich darüber hinaus aber auch für alle Studierende mit Interesse an empirischen For-schungen zum Thema Religion, Individuum und Gesellschaft. Literatur: Stefan Kurth & Karsten Lehmann (Hg. 2011) Religionen erforschen. Kulturwissen-schaftliche Methoden in der Religionswissenschaft. Wiesbaden: VS. Hubert Knoblauch: Qualita-tive Religionsforschung, UBT 2003. Michael Stausberg & Steven Engler (Eds), The Routledge Handbook of Research Methods in the Study of Religion. Routledge (im Erscheinen). Modulzuordnung: BA Kulturwissenschaft mir Schwerpunkt Religion …
56409 Lektüreseminar: Alfred Schütz
Di 16 – 18, Seminar, BA-MA, 2 SWS Sprink M2.1
Schnettler
Inhalt: In diesem Lektüreseminar werden wir uns mit den Schriften von Alfred Schütz beschäfti-gen. Schütz gilt als einer der zentralen Referenzautoren für eine interpretative Soziologie. Das Seminar eigene sich für Studierende mit Interesse an sozialtheoretischen und sozialphilosophi-schen Fragen. Literatur: siehe Kurs im eLearning Modulzuordnung: Master Religionswissenschaft: Module C 7, Masterstudiengang Literatur im kulturellen Kontext: Kontextmodul M 5
56406 Analyse visueller und verbaler Daten
Do 16 – 18, Oberseminar, 2 SWS, MA und Doktoranden
Das Seminar findet im Videolabor in der Prieserstraße
statt Sprink M6.3
Schnettler
12
Inhalt: Das Seminar richtet sich an Studierende, die empirische Analysen durchführen. Voraus-setzung zur Teilnahme sind Grundkenntnisse der interpretativen Sozialforschung sowie die Be-reitschaft, kontinuierlich an der Analyse ausgewählter Daten zu arbeiten. Studierende tragen sich bitte im eLearning ein. Modulzuordnung: MA Sprache-Interaktion-Kultur: 6.3, MA Religiöse Gegenwartskultur Modul Religionswissenschaft und Religionssoziologie, BA Kombifach Soziologie: Modulbereich B.
56411 Interpretative Video-Analysis of Social Situations:
Approaches and Practices
MA, Doktoranden für Studierenden mit Vorkenntnissen in
interpretativen Methoden – Blockveranstaltung: Termin
wird bekannt gegeben. Anmeldung im Sekretariat. Sprink
M6.3
Schnettler
Das Kompaktseminar zur Videoanalyse richtet sich an Studierende, die die qualitative Videoana-lyse anhand eigener methodischer und praktischer Übungen erlernen wollen. Sie zielt insbeson-dere auf Graduierende und Doktoranden, die selbst videographisch forschen wollen. Die Erhe-bungen finden im Feld statt, die Auswertung im Videoanalyse-Labor. Es stehen 10 Plätze zur Verfügung. Studierende der Uni Bayreuth haben Vorrang. Das Angebot richtet sich darüber hin-aus auch an externe Interessenten. Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Sommerschule erhalten eine Einführung in die inter-pretative Videographie. Das umfasst die Vermittlung der methodischen Grundlagen sowie die Erhebung, Analyse und Interpretation eigener Videodaten. Unter kompetenter Anleitung werden die gesamten Phasen eines videographischen Forschungsprozesses durchlaufen. Teilnahmevo-raussetzung ist die aktive und kontinuierliche Beteiligung und die Bereitschaft, eigene Daten zu erheben. Grundkenntnisse der interpretativen Sozialforschung sind erforderlich. Modulzuordnung: MA-Sprache-Interaktion-Kultur 3.2/3.3/3.5 Literatur: Heath, Hindmarsh & Luff (2010). Video in Qualitative Research: Analysing social interaction in everyday life. London: Sage; Knoblauch et al (eds., 2006), Video-Analysis. Meth-odology and Methods. Qualitative Audiovisual Data Analysis in Sociology, Frankfurt am Main, New York (2nd edition 2009)
13
Umrechnungstabelle alte vs. neue Modulstruktur
Alte vs. neue Modulstruktur
Modul 1 Sprachwissenschaftl. Propädeutikum S 5 HA/KL
Modulbereich Theorien und Gegenstandsbestimmung
Modul 2 Sprache und Kultur
Alt: 2.2
sprache und
Kultur
2.1 Theoretische Grundlagen Sprache und Kultur 1 S/V/Mt 5 HA/KL
Alt: 2.4
Kamphausen
2.2 Theoretische Grundlagen Sprache und Kultur 2
Formen des Wissens, der Tradierung, des Ge-
dächtnisses (Import Fak. V)
S/V/Mt 3 KIL
Modul 3
Alt: 2.1
Mdl/Schr
(ehemals
endnotenre-
levant!).
3 Mündlichkeit/Schriftlichkeit S/V/Mt 5 HA/KL
Modul 4
Alt: 2.3
GeFo/Sprach
l Inter
4 Sprache im Gebrauch S/Mt 8 HA
Modulbereich Forschungsmethoden
Modul 5 Methoden empirischer Forschung
Alt: 3.2 Em-
pirische For-
schungsmeth
oden
5.1 Überblick über Methoden empirischer For-
schung 1
S/V/Mt 5 HA/KL
Alt 3.1
(Kamphau-
sen Zahlen,
Daten, Arte-
fakte)
5.2 Überblick über Methoden empirischer For-
schung 2: Zahlen, Daten, Artefakte. Beobachten
und interpretieren (Import Fak. V)
S/V/Mt 3 KIL
Modul 6 Qualitative und Quantitative Sprachforschung
3.4
weggefallten
14
3.3 Qua-
li/Quanti
6.1 Qualitative/Quantitative Forschungsmethoden
1
S/V/Mt 5 HA/KL
3.4 Qua-
li/Quanti
6.2 Qualitative/Quantitative Forschungsmethoden
2
S/V/Mt 3
3.5 Metho-
denpraxis
6.3 Qualitative/Quantitative Forschungsmethoden
3: Methodenpraxis
Ü 3 KIL
Modulbereich Inhaltsbereiche
Modul 7 Kultur und Kommunikation
Alt: 4.1 kult
und kom
7.1 Kultur und Kommunikation S/V/Mt 8 HA
Alt: 4.2 kult
und kom
7.2 Kultur und Kommunikation S/Mt 3 KIL
Modul 8
Sprachkontakt, Mehrsprachigkeit und Sprachli-
che Interaktion
Alt 4.3
Sprachkon-
takt/Mehrspr
achigkeit
8.1 Kontaktprozesse 1 S/V/Mt 5 KIL
Alt 4.4
Sprachkon-
takt/Mehrspr
achigkeit
8.2 Kontaktprozesse 2 S/V/Mt 3
Alt 4.5
Sprachkon-
takt/Mehrspr
achigkeit
8.3 Kontaktprozesse 3 S/V/Mt 3 KIL
Modul 9 Spezialisierungsmodul Sprache – Interaktion -
Kultur
Alt 4.6
Wahlpflicht
Spezialisierungsmodul Sprache – Interaktion - Kultur S/M 8 HA
Modulbereich
Modul 10
Praxiskomponente
Alt: 5.2
praktikum
10.1 Praktikum P 10 P+Bericht
15
Alt: 5.1
text/komm
im beruf
10.2 Text/Kommunikation im Beruf Ü/
Ta-
gung
3 KIL
Modulbereich Masterprojekt
Modul 11
Alt 6.1
11.1 Forschungskolloquium K 3 Präsentation
Alt 6.2 11.2 Abschlussarbeit MA 27 Masterarbeit