+ All Categories
Home > Documents > M2000/230/RFI - Wacker Neuson Corporation: login for...

M2000/230/RFI - Wacker Neuson Corporation: login for...

Date post: 08-Apr-2018
Category:
Upload: buinhi
View: 217 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
54
www.wackerneuson.com 0005495 105 06.2014 Modular Internal Vibrators Modulare Innenvibratoren Vibradores Internos Modulares Vibrateurs Internes à Transmis M2000/230/RFI Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange
Transcript

www.wackerneuson.com

0005495 105

06.2014

Modular Internal VibratorsModulare Innenvibratoren

Vibradores Internos ModularesVibrateurs Internes à Transmis

M2000/230/RFI

Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

M2000/230/RFI NameplateTypenschild

Plaque signalétiquePlaca de Identificación

0005495 - 105 3

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern M2000/230/RFI

Números de partes en negritasNuméros de pièce - en caractères gras

4 0005495 - 105

Drive Engine cpl.Antriebsmotor kpl.Motor de Accionamiento cpl.Moteur de Comande cpl.

8

Housing cpl.Gehäuse kpl.Carcasa cpl.Carter cpl.

10

Motor Armature SetStatorsatzJuego de RotorJeu de Rotor

12

Motor Armature Set 230VRotorsatz 230VJuego de Rotor 230VJeu de Rotor 230V

14

Detent PinVorsteckstiftPasadorGoupille

16

Power supply cable cpl.Zuleitungskabel kpl.Cable de alimentación cpl.Câble d'amenée cpl.

18

LabelsAufkleberCalcomaníasAutocollants

20

AccessoriesZubehörAccesoriosAccessoires

23

Flex Shafts SM 1EBiegewelle SM 1EEjes Flexibles SM 1ETransmission Flexible SM 1E

24

Flex Shafts SM 2EBiegewelle SM 2EEjes Flexibles SM 2ETransmission Flexible SM 2E

26

Flex Shafts SM 4EBiegewelle SM 4EEjes Flexibles SM 4ETransmission Flexible SM 4E

28

Flex Shafts SM 0SBiegewelle SM 0SEjes Flexibles SM 0STransmission Flexible SM 0S

30

Flex Shafts SM 1SBiegewelle SM 1SEjes Flexibles SM 1STransmission Flexible SM 1S

32

Flex Shafts SM 2SBiegewelle SM 2SEjes Flexibles SM 2STransmission Flexible SM 2S

34

M2000/230/RFI Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0005495 - 105 5

Flex Shafts SM 3SBiegewelle SM 3SEjes Flexibles SM 3STransmission Flexible SM 3S

36

Flex Shafts SM 4SBiegewelle SM 4SEjes Flexibles SM 4STransmission Flexible SM 4S

38

Flex Shafts SM 5SBiegewelle SM 5SEjes Flexibles SM 5STransmission Flexible SM 5S

40

Flex Shafts SM 7SBiegewelle SM 7SEjes Flexibles SM 7STransmission Flexible SM 7S

42

Flex Shafts SM 9SBiegewelle SM 9SEjes Flexibles SM 9STransmission Flexible SM 9S

44

SS AdaptorSS-AdapterAdaptador SSAdaptateur SS

46

ServiceServiceServicioService

49

Motor Housing assemeblyMotorgehäusesatzConjunto Carcasa de MotorJeu-Carter de Moteur

50

Motor Armature SetStatorsatzJuego de RotorJeu de Rotor

52

Table of ContentsInhaltsverzeichnis M2000/230/RFI

IndiceTable des matières

6 0005495 - 105

M2000/230/RFI Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

0005495 - 105 7

Drive Engine cpl.Antriebsmotor kpl. M2000/230/RFI

Motor de Accionamiento cpl.Moteur de Comande cpl.

8 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

14 0010369 1 Hexagon nutSechskantmutter

Tuerca hexagonalÉcrou hexagonal

M5 DIN985

16 0083424 1 Rubber isolatorGummiformteil

Aisladora de gomaIsolatuer en caoutchouc

17 0219608 1 Supply lineVerbindungsleitung

Línea de conexiónCâble d`amenée

M2000/230/RFI Drive Engine cpl.Antriebsmotor kpl.

Motor de Accionamiento cpl.Moteur de Comande cpl.

0005495 - 105 9

Housing cpl.Gehäuse kpl. M2000/230/RFI

Carcasa cpl.Carter cpl.

10 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0219146 1 Housing assemeblyGehäuse Satz

Conjunto CarcasaJeu-Carter

UL

2 0083048 1 NutMutter

TuercaÉcrou

3 0074527 1 FilterFilter

FiltroFiltre

4 0083049 1 Cover cpl.Deckel kpl.

Tapa cpl.Couvercle cpl.

5 0053950 2 FilterFilter

FiltroFiltre

6 0053949 1 Ventilator protective gratingLüftungsgitter

Reja de ventilaciónGrille de protection d'aeration

7 0053954 2 InsertEinsatz

InsertoInsertion

8 0111144 2 Carbon brushKohlebürste

EscobillaBalai de charbon

230V

10 0038765 2 O-RingO-Ring

Anillo-OJoint torique

25 x 1,50

11 0078697 2 Cap with O-RingKappe mit O-Ring

Tapa de Anillo-OChapeau avec Joint torique

12 0202539 6 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza planaVis lentiforme

M5 x 30

13 0202540 6 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza planaVis lentiforme

M5 x 80

14 0202124 2 Circular capRundkappe

Tapa RedondoCouvercle Coaxiale

15 0081277 12 Cap nutHutmutter

Tuerca caperuzaÉcrou a chapeau

16 0202123 4 Grooved drive studHalbrundkerbnagel

Remache redondo estriadoClou demi-rond a rainures

5 x 20 ISO8746

M2000/230/RFI Housing cpl.Gehäuse kpl.Carcasa cpl.

Carter cpl.

0005495 - 105 11

Motor Armature SetStatorsatz M2000/230/RFI

Juego de RotorJeu de Rotor

12 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0070147 1 StatorStator

EstatorStator

230V

2 0077796 1 TerminalFahnenschuh

Terminal de CableCosse de Câble

UL

3 0054245 1 Roll pinSpannstift

PasadorGoupille de tension

7/32 x 3/4 in

4 0054246 1 Roll pinSpannstift

PasadorGoupille de tension

7/32 x 1 1/4 in

5 0053939 1 Distance sleeveAbstandshülse

Manguito distanciadorDouille d'écartement

M2000/230/RFI Motor Armature SetStatorsatz

Juego de RotorJeu de Rotor

0005495 - 105 13

Motor Armature Set 230VRotorsatz 230V M2000/230/RFI

Juego de Rotor 230VJeu de Rotor 230V

14 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0070145 1 RotorRotor

RotorRotor

230V

2 5100003637 1 Bearing bushLagerbuchse

Casquillo del cojineteBôite de roulement

3 0053934 1 AdaptorAdapter

AdaptadorAdaptateur

4 5100003638 1 Bearing CartridgeLagerhalter

Soporte de CojineteSupport de Palier

5 0054358 1 Grooved ball bearingRillenkugellager

Rodamiento de bolasRoulement a billes

6 0054359 1 Grooved ball bearingRillenkugellager

Rodamiento de bolasRoulement a billes

8 0054242 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

1,375 x 0,051 in

10 0078494 1 Motor Armature SetRotorsatz

Juego de RotorJeu de Rotor

230V

M2000/230/RFI Motor Armature Set 230VRotorsatz 230V

Juego de Rotor 230VJeu de Rotor 230V

0005495 - 105 15

Detent PinVorsteckstift M2000/230/RFI

PasadorGoupille

16 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0218238 1 T-Knurled NutT-Griffmutter

Tuerca T-Con estri'asÉcrou T-Moleté

2 0071183 1 Stud HousingStiftgehäuse

Carcasa EspigaCarter Goupille

3 0071184 1 Detent PinVorsteckstift

PasadorGoupille

4 0071189 1 Compression springDruckfeder

Resorte de compresiónRessort de pression

5 0218241 1 Detent Pin cpl.Vorsteckstift kpl.

Pasador cpl.Goupille cpl.

M2000/230/RFI Detent PinVorsteckstift

PasadorGoupille

0005495 - 105 17

Power supply cable cpl.Zuleitungskabel kpl. M2000/230/RFI

Cable de alimentación cpl.Câble d'amenée cpl.

18 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0076061 1 Power supply cable with plugZuleitungskabel mit Stecker

Cable de alimentación con enchufeCâble damenée avec fiche

2 0064242 1 Rubber funnelGummitülle

Casquillo de gomaPasse fil en caoutchouc

3 0201472 1 SwitchGeräteschalter

InterruptorInterrupteur

8 0076950 1 Set-clampSchellensatz

Juego de abrazaderasJeu-agrafes

M2000/230/RFI Power supply cable cpl.Zuleitungskabel kpl.

Cable de alimentación cpl.Câble d'amenée cpl.

0005495 - 105 19

LabelsAufkleber M2000/230/RFI

CalcomaníasAutocollants

20 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0078071 1 Information signHinweisschild

Placa indicadoraPlaque

M2000/230/RFI LabelsAufkleber

CalcomaníasAutocollants

0005495 - 105 21

M2000/230/RFI

22 0005495 - 105

AccessoriesZubehör

AccesoriosAccessoires

Flex Shafts SM 1EBiegewelle SM 1E M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 1ETransmission Flexible SM 1E

24 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0086243 1 Flex Shafts SM 1EBiegewelle SM 1E

Ejes Flexibles SM 1ETransmission Flexible SM 1E

2 0086246 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 1EBiegewelle SM 1E

Ejes Flexibles SM 1ETransmission Flexible SM 1E

0005495 - 105 25

Flex Shafts SM 2EBiegewelle SM 2E M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 2ETransmission Flexible SM 2E

26 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0086244 1 Flex Shafts SM 2EBiegewelle SM 2E

Ejes Flexibles SM 2ETransmission Flexible SM 2E

2 0086247 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 2EBiegewelle SM 2E

Ejes Flexibles SM 2ETransmission Flexible SM 2E

0005495 - 105 27

Flex Shafts SM 4EBiegewelle SM 4E M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 4ETransmission Flexible SM 4E

28 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0086245 1 Flex Shafts SM 4EBiegewelle SM 4E

Ejes Flexibles SM 4ETransmission Flexible SM 4E

2 0086248 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 4EBiegewelle SM 4E

Ejes Flexibles SM 4ETransmission Flexible SM 4E

0005495 - 105 29

Flex Shafts SM 0SBiegewelle SM 0S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 0STransmission Flexible SM 0S

30 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0080604 1 Flex Shafts SM 0SBiegewelle SM 0S

Ejes Flexibles SM 0STransmission Flexible SM 0S

2 0078330 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 0SBiegewelle SM 0S

Ejes Flexibles SM 0STransmission Flexible SM 0S

0005495 - 105 31

Flex Shafts SM 1SBiegewelle SM 1S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 1STransmission Flexible SM 1S

32 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0080605 1 Flex Shafts SM 1SBiegewelle SM 1S

Ejes Flexibles SM 1STransmission Flexible SM 1S

2 0078331 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 1SBiegewelle SM 1S

Ejes Flexibles SM 1STransmission Flexible SM 1S

0005495 - 105 33

Flex Shafts SM 2SBiegewelle SM 2S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 2STransmission Flexible SM 2S

34 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0080606 1 Flex Shafts SM 2SBiegewelle SM 2S

Ejes Flexibles SM 2STransmission Flexible SM 2S

2 0078332 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 2SBiegewelle SM 2S

Ejes Flexibles SM 2STransmission Flexible SM 2S

0005495 - 105 35

Flex Shafts SM 3SBiegewelle SM 3S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 3STransmission Flexible SM 3S

36 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0080607 1 Flex Shafts SM 3SBiegewelle SM 3S

Ejes Flexibles SM 3STransmission Flexible SM 3S

2 0078333 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 3SBiegewelle SM 3S

Ejes Flexibles SM 3STransmission Flexible SM 3S

0005495 - 105 37

Flex Shafts SM 4SBiegewelle SM 4S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 4STransmission Flexible SM 4S

38 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0080608 1 Flex Shafts SM 4SBiegewelle SM 4S

Ejes Flexibles SM 4STransmission Flexible SM 4S

2 0078334 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 4SBiegewelle SM 4S

Ejes Flexibles SM 4STransmission Flexible SM 4S

0005495 - 105 39

Flex Shafts SM 5SBiegewelle SM 5S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 5STransmission Flexible SM 5S

40 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0080609 1 Flex Shafts SM 5SBiegewelle SM 5S

Ejes Flexibles SM 5STransmission Flexible SM 5S

2 0078335 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 5SBiegewelle SM 5S

Ejes Flexibles SM 5STransmission Flexible SM 5S

0005495 - 105 41

Flex Shafts SM 7SBiegewelle SM 7S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 7STransmission Flexible SM 7S

42 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0080610 1 Flex Shafts SM 7SBiegewelle SM 7S

Ejes Flexibles SM 7STransmission Flexible SM 7S

2 0078336 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 7SBiegewelle SM 7S

Ejes Flexibles SM 7STransmission Flexible SM 7S

0005495 - 105 43

Flex Shafts SM 9SBiegewelle SM 9S M2000/230/RFI

Ejes Flexibles SM 9STransmission Flexible SM 9S

44 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0085860 1 Flex Shafts SM 9SBiegewelle SM 9S

Ejes Flexibles SM 9STransmission Flexible SM 9S

2 0085861 1 Inner coreWellenseele

AlmaArbre a transmission flexible

3 0071584 1 CouplingKupplung

AcoplamientoCouplage

4 0204866 1 BushKunststoffbuchse

BujeBoîte

5 0204867 1 Retaining ringSicherungsring

Anillo de retenciónBague d'arret

M2000/230/RFI Flex Shafts SM 9SBiegewelle SM 9S

Ejes Flexibles SM 9STransmission Flexible SM 9S

0005495 - 105 45

SS AdaptorSS-Adapter M2000/230/RFI

Adaptador SSAdaptateur SS

46 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0203315 1 HousingGehäuse

CarcasaCarter

2 0203314 1 HousingGehäuse

CarcasaCarter

3 0203313 1 ShaftWelle

EjeArbre

4 0029755 1 Inner core adaptorWellenseelenadapter

Adaptador almaAdaptateur arbre a transmission flexible

5 0053934 1 AdaptorAdapter

AdaptadorAdaptateur

6 0054358 1 Grooved ball bearingRillenkugellager

Rodamiento de bolasRoulement a billes

7 0026872 1 WasherScheibe

ArandelaRondelle

9 0203316 1 SS AdaptorSS-Adapter

Adaptador SSAdaptateur SS

M2000/230/RFI SS AdaptorSS-Adapter

Adaptador SSAdaptateur SS

0005495 - 105 47

M2000/230/RFI

48 0005495 - 105

ServiceService

ServicioService

Motor Housing assemeblyMotorgehäusesatz M2000/230/RFI

Conjunto Carcasa de MotorJeu-Carter de Moteur

50 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0083089 1 Motor Housing assemebly M2000Motorgehäusesatz M2000

Conjunto Carcasa de Motor M2000Jeu-Carter de Moteur M2000

M2000/230/RFI Motor Housing assemeblyMotorgehäusesatz

Conjunto Carcasa de MotorJeu-Carter de Moteur

0005495 - 105 51

Motor Armature SetStatorsatz M2000/230/RFI

Juego de RotorJeu de Rotor

52 0005495 - 105

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0203889 1 Stator SetStatorsatz

Juego de EstatorKit Stator

M2000/230/RFI Motor Armature SetStatorsatz

Juego de RotorJeu de Rotor

0005495 - 105 53

Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021


Recommended