+ All Categories
Home > Documents > MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick...

MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick...

Date post: 20-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
758580160GBNLFE V1-16092009 MANUAL POLIPASTO DE CABLE 758580140 (KT800) 758580160 (KT1600) 758583200 (KT3200) Leer y conservar para uso posterior
Transcript
Page 1: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

758580160GBNLFE

V1-16092009

MANUAL POLIPASTO DE CABLE

758580140 (KT800) 758580160 (KT1600) 758583200 (KT3200)

Leer y conservar para uso posterior

Page 2: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

758580160GBNLFE

Especificaciones

V1-16092009

F El polipasto KT1600 funciona con el principio de palanca.

Acciona la palanca hacia arriba o hacia abajo para levantar o arrastrar la mercancía. Gracias a ello, podrá arrastrar más tonelaje con menos fuerza. Funciona en todos los ángulos, vertical u horizontalmente, y puede tanto levantar como arrastrar.

Tirar uno de los mangos hacia delante o hacia atrás. Tirar luego el cable de acero por el tornillo superior y por el tornillo inferior. Gracias al funcionamiento de la fuerza abrasiva de las superficies adyacentes y de la tracción de carga, el mecanismo de apriete se inclinará siempre hacia atrás en la dirección de la carga, a fin de apretar fuertemente el cable. Con la ayuda de otras palancas, el tornillo delantero y trasero apretará la carga y levantará o bajará la carga.

Los polipastos de este tipo presentan ventajas poco usuales, como la sensibilidad de los muelles, menos pérdida de desplazamiento, alto rendimiento de los mecanismos, menos desgaste del cable de acero, etc …

Las pinzas son fiables en relación a la calidad; en efecto, están fabricadas en acero de muy buena calidad y han sido finamente tratadas.

La palanca delantera no dispone de protección de seguridad. Se romperá si el movimiento es demasiado violento o si la sobrecarga es demasiado importante. La palanca de seguridad puede romperse si la sobrecarga es de más de 1,25 veces el peso determinado. Sin embargo, garantizamos que la palanca se puede accionar con total seguridad.

E

Page 3: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

V1-16092009

758580160GBNLFE

GB . (fig 1) Con el cable dirigido hacia abajo y empujado con la palanca, empuje sobre el mango.

Cuando tensa el clic, la extremidad de la pinza se abre. Entonces, puede llevar el cable de acero después de la abertura inferior del polipasto. Después de que el cable haya pasado, se le puede tirar según la longitud deseada; empuje luego el mango para apretar el cable de acero. Cuando se tira la palanca hacia delante o hacia atrás, el cable de acero entrará o saldrá automáticamente. La máquina está ya lista para ser utilizada.

2. Ancla: Se utiliza el eje fijo para fijar el cable alrededor del polipasto. Conecte el cable a la brida de fijación con la cuerda fija y ate la otra extremidad a la carga, a los mástiles, etc. Existe un túnel de “relajación” en el eje fijo. Cuando el eje fijo se inserta en el alojamiento del polipasto, hace falta girarlo dos veces en el segundo túnel hasta que quede fuertemente fijado. (Fig.2). La puesta en marcha se puede realizar. Cuidado: la extremidad del cable de acero tiene que estar en la parte superior del eje fijo, para que el cable no se bloquee y se mueva libremente.

3. Funcionamiento: Cuelgue la carga a la brida de fijación. Para ello, proceda de la siguiente manera: (1) Tensión de levantamiento (delantero): tirar el mango hacia delante (fig 3:A, B) (2) Dejar bajar (trasero): tirar el mango trasero (fig 3:C, D) (3) Parar el funcionamiento: cuando para las manetas, el funcionamiento para. (4) Retirar el cable (fig 1): cuando el trabajo está terminado, la extremidad de la pinza se abrirá cuando se empuje la empuñadura. El cable de acero se podrá retirar del polipasto. Limpie el cable sucio y enróllelo de nuevo para su posterior utilización. Finalmente, empuje la empuñadura para cerrar las extremidades de la pinza, para que no se queden demasiado tiempo abierta. De este modo, los muelles funcionarán mucho más tiempo.

Page 4: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

V1-16092009

GB F 1. Antes de poner el polipasto en funcionamiento, tiene que verificar el apriete de todos los tornillos para comprobar

que ninguno no esté flojo. Si no fuera el caso, apriételo de nuevo. Si tira sobre la empuñadura, asegúrese que el polipasto funcione correctamente y que las demás empuñaduras también se mueven. Cuando el cable de acero está introducido, verifique que entra y sale correctamente. 2. Totalmente prohibido durante el funcionamiento del aparato:

a. No tire nunca todas las empuñaduras al mismo tiempo. No tire sobre las manetas cuando la carga esté levantada.

b. No tire nunca con violencia sobre la empuñadura, ya que los tornillos de seguridad podrían dañarse. No utilice una boquilla de seguridad hecha por uno mismo en lugar de los tornillos de seguridad suministrados por el fabricante.

c. No utilice nunca otras extensiones de cable para evitar riesgos, ya que podría ser peligroso. d. Nunca se quede encima de la carga (salvo si el trabajo se realiza en suspensión). Si un trabajador

trabaja encima de un cuadro en suspensión, el peso total se tiene que reducir a un tercio de la potencia nominal del polipasto y este trabajador tiene que tomar medidas para protegerse en caso de accidente.

e. Nunca deje la carga girar en círculos durante la carga. Parar si fuera necesario. f. No emplee nunca un cable de acero que no sea el del aparato. Si se produce un accidente, todas las consecuencias tendrán que ser asumidas por el usuario. Cuando el diámetro del cable está dañado un 10% de su diámetro, nuestra empresa podrá suministrarle un cable nuevo. Nunca deje pasar la cuerda por la parte delantera del polipasto (fig 4). Si esto ocurre, el trabajo no se podrá realizar y existe riesgo de accidente. Durante el trabajo, el objeto anclado tendría que ser suficientemente sólido para poder soportar la carga y así prevenir cualquier posibilidad de accidente. g. Mantenga la máquina limpia y no deje que la tierra, barro o cualquier otro tipo de suciedad la dañe.

Si el polipasto está sucio, se tiene que limpiar. Limpie con grasa de cal después de haber desmontado las piezas para que continúe funcionando correctamente.

E

Page 5: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

758580160GBNLFE

758580160GBNLFE

Fig.1 NL

F Llevar y retirar el cable. Empujar la empuñadura para poder llevar el cable de atrás hacia delante.

E .

Fig.2

Girar y empujar 2 veces sobre el eje fijo y dejarlo entrar por el segundo agujero.

.

V1-16092009

Page 6: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

E

Para levantar un peso o para arrastrar un peso hacia delante, tirar sobre la empuñadura hacia delante Para bajar un peso (o para arrastrar un peso hacia atrás): tirar sobre la empuñadura hacia atrás.

Page 7: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

758580160GBNLFE

VI-I6092009

GB

F La capacidad de la máquina se puede reforzar para la utilización de bloques en movimiento.

E

. No emplee nunca un cable de acero que no sea el del aparato. Si se produce un accidente, todas las consecuencias tendrán que ser asumidas por el usuario. Cuando el diámetro del cable está dañado un 10% de su diámetro, nuestra empresa podrá suministrarle un cable nuevo. Nunca deje pasar el cable por la parte delantera del polipasto (fig 4). Si esto ocurre, el trabajo no se podrá realizar y existe riesgo de accidente. Durante el trabajo, el objeto anclado tendría que ser suficientemente sólido para poder soportar la carga y así prevenir cualquier posibilidad de accidente.

.

E .

Page 8: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

E

V1-16092009

Page 9: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

758580160GBNLFE

VI-I6092

009

Page 10: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

758580I60GBNLFE

VI-I6092009

Page 11: MANUAL - kt800 1600 3200 gbnlfe v1 0 - ESP - 024 Revisado · 2020. 12. 24. · Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie Declara, por la presente, que

758580160GBNLFE

V1-16092009

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SEGÚN LA CE

El fabricante /comercializador Metalworks Avenue Patrick Wagnonlaan 7 7700 Mouscron - Moeskroen Belgique - Belgie

Declara, por la presente, que el producto siguiente:

Producto

Polipasto provisto de hilo de acero KT800 (758580140) KT1600 (758580160) KT3200 (758583200)

Directivas UE pertinentes

20061421EC Cumple las disposiciones de las directivas arriba m encionadas, incluidas las enmiendas respectivas válidas

Mouscron - Moeskroen, 01/04/2013

B. VYNCKIER VYNCKIER TOOLS NV


Recommended