+ All Categories
Home > Documents > Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at...

Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at...

Date post: 30-Jun-2018
Category:
Upload: vancong
View: 222 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
20
E10 Dynamic Installation Memco® E-Series EN81-20 Fig 1: E10 Fixing Clamp & Self-Tapping Screw for side & centre-opening Fig 2: E10 Fixture Holes 24mm 33.5mm 10mm 1. Install the detectors using the fixing kits provided shown in Fig 1. Clamps need to be ordered separately. 2. Position each detector on the doors 5mm above the sill. See Fig 2. 3. Ensure that the detectors are aligned level and straight with each other 4. Secure the cables with the P-clips and screws provided. 5. E10 can be fitted dynamically for side-opening and centre-opening installations. (see Fig 2 for fixing positions) Installation Guide Ref No. E10 950 ML Version 1 Standard E10 802 – Running clearance greater than 25mm Standard E10 812 – Running clearance approximately 20-25mm Fixing Kits Fixed Installation Kit E10 802 2 x 011 320 Sill Bracket 2 x 011 407 Support Bracket 2 x 011 412 L Bracket 1 x E10 806 Fixings Fixed Installation Kit E10 812 2 x 011 330 Sill Bracket 2 x 011 404 Support Bracket 2 x 011 412 L Bracket 1 x E10 806 Fixings Step 1 Fit the detector to the support bracket using M4 fixings Step 2 Fix the sill bracket to the lift car; M6 or M8 fixings provided. Ensure the detectors will be positioned no more than 3m (10ft) apart Step 3 Insert the tongue of the support bracket into the sill bracket Step 4 Use the ‘L’ brackets to fix the tops of the support brackets to an appropriate fixing on the lift car. Ensure that the detectors are aligned. Step 5 Ensure cables are held securely with P-clips & screws provided. Avoid tight bends while providing enough slack so that cables are not stressed or stretched as the doors move. Static Installation Notes and Step-by-step Guide 1. Static fixing kits must be ordered separately 2. There are 3 static fixing kits available - E10 802, E10 812, E10 805 3. Position each detector on the doors 5mm above the sill 4. Ensure that the detectors are aligned level and straight with each other 0mm 5mm from Sill 87mm 1002mm 1917mm 24mm
Transcript
Page 1: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

E10 Dynamic Installation

Memco® E-Series EN81-20

Fig 1: E10 Fixing Clamp & Self-Tapping Screw for side & centre-opening

Fig 2: E10 Fixture Holes

24mm

33.5mm

10mm

1. Install the detectors using the fixing kits provided shown in Fig 1. Clamps need to be ordered separately.

2. Position each detector on the doors 5mm above the sill. See Fig 2.

3. Ensure that the detectors are aligned level and straight with each other

4. Secure the cables with the P-clips and screws provided.

5. E10 can be fitted dynamically for side-opening and centre-opening installations. (see Fig 2 for fixing positions)

Installation GuideRef No. E10 950 ML Version 1

Standard E10 802 – Running clearance greater than 25mm

Standard E10 812 – Running clearance approximately 20-25mm

Fixing Kits

Fixed Installation Kit E10 802

2 x 011 320 Sill Bracket

2 x 011 407 Support Bracket

2 x 011 412 L Bracket

1 x E10 806 Fixings

Fixed Installation Kit E10 812

2 x 011 330 Sill Bracket

2 x 011 404 Support Bracket

2 x 011 412 L Bracket

1 x E10 806 Fixings

Step 1

Fit the detector to the support bracket using M4 fixings

Step 2

Fix the sill bracket to the lift car; M6 or M8 fixings provided. Ensure the detectors will be positioned no more than 3m (10ft) apart

Step 3

Insert the tongue of the support bracket into the sill bracket

Step 4

Use the ‘L’ brackets to fix the tops of the support brackets to an appropriate fixing on the lift car. Ensure that the detectors are aligned.

Step 5

Ensure cables are held securely with P-clips & screws provided. Avoid tight bends while providing enough slack so that cables are not stressed or stretched as the doors move.

Static Installation Notes and Step-by-step Guide1. Static fixing kits must be ordered separately

2. There are 3 static fixing kits available - E10 802, E10 812, E10 805

3. Position each detector on the doors 5mm above the sill

4. Ensure that the detectors are aligned level and straight with each other

0mm

5mm from Sill

87mm 1002mm 1917mm

24mm

Page 2: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Step 5

Ensure cables are held securely. Avoid tight bends while providing enough slack so that cables are not stressed or stretched as the doors move

Step 1

Fix the pin and detector to the support bracket

Step 3

Insert the pin on the detector into the sill bracket

Step 4

Use the ‘L’ brackets to fix the tops of the support brackets to an appropriate fixing on the lift car. Ensure that the detectors are aligned.

E10 Static Installation Step-by-Step Guide

Standard E10 805 – aluminium, strong but lightweight

Step 2

Fix the sill bracket to the lift car. Ensure the detectors will be positioned no more than 3m (10ft) apart

Fixing Kit

Fixed Installation Kit £10 850

2 x 011 443 Sill Bracket2 x 010 571 Support Bracket2 x 011 412 L Bracket1 x E10 806 Fixings2 x E10 816 Pin Kit

Cleaning of Light Curtains

Light curtains are not waterproof and their performance can deteriorate or result in complete failure if scratched or damaged. This can be caused by using abrasive cloths or inappropriate solvents. Light curtains may be wiped down using a lightly dampened cloth.

Page 3: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Direct Communication to Elevator Controller

Warning: Direct connection requires a good understanding of both Lift & Detector electronics. Any incompatibility between the two systems may cause permanent damage to either. Do not short circuit voltage across the Opto-Relay as this will result in damage. If you have any doubts then its recommended you use a Memco 280/281/283 Power Supply – See above for 280/281/283 connections.

1. Input Voltage – The voltage must be at least 11V & never exceed 42V DC, average under any circumstances.

2. Use a smooth or regulated supply. Do not use an unsmoothed supply on AC supply.

3. Use a Negative Ground - Do not use a ‘Positive Ground’ supply [since the Black 0V Wire is connected to the earthed metalwork]

4. Peak Ripple Voltage should not exceed 44V & the average voltage not exceed 42V.

5. Sufficient Power – The supply must be capable of supplying at least 100mA plus whatever current is needed to drive the ‘Door Re-open’ circuit on the lift.

Direct Connection to Elevator Controller

Fig 3: Electrical Connection to Lift

Relay switching voltage 42 maxRelay Rating 45VDC/30VAC at 0.35A

RX CABLE

TX CABLE

(N/O) yellow (Table B)

(COM) blue

(N/C) green (Table B)

(+24) red

(0V) black (0V) black

(+24) red

To power supply (+24V DC)

To door re-open circuit

Table B Wiring Table: Blue = Trigger (Relay)

output equivalent to Elite Blue Wire

*Not connected. Must not be allowed to short circuit.

N/O N/C

NPN yellow → black green = X*

green → black yellow = X*

PNP yellow → red green = X*

green → red yellow = X*

LED Operation

Trouble Shooting Guide

Fault

Red LED on continuously (Triggered) with no obstruction Check both covers are clean, remove any floor wax, dirt

Red LED flashes fastTX is not connected – Verify TX detector is wired correctly & check both covers are clean, especially between 1500mm and 1600mm (communication diodes)

(diagnostic relay output) purple

(N/C) orange (Table A)

N/C

NPN orange → black

PNP orange → red

Table Afor diagnostic output

optional extra

Diagnostic Output

A diagnostic output is an optional extra for customers who require a signal telling them that the detector is operating in timeout mode. If a diode is timed out then there will be a small area in the detection area that will not pick up a 50mm target.

Some customers may interpret the standards in such a way that they need to reduce the closing force on the doors if this happens.

To lift controller (& siren)

STATUS

Normal, Untriggered 0.5 sec ON 2 secs OFF Repeating

Triggered ON for duration of trigger (Obstruction between Detectors)

Timed-Out Beams 1 sec ON followed by x short flashes Repeating: x is number of timed out beams

No Signal 0.5 sec ON 0.5 sec OFF (Detectors not synchronised. TX not powered All beams blocked)

Page 4: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Centre-Opening doors, detectors fitted in running clearance, dynamic.

Centre-opening doors, detectors fitted in running clearance, static

Side-opening telescopic doors, detectors fitted in running clearance, slampost

X mmX mm

Side-opening telescopic doors, detectors fitted in running clearance, static

Side-opening door, detectors fitted in running clearance, slampost

EN81-20 Installation Guidelines for E10 20

X mm X mmX mm X mm

X mm

X mm

X mm

X mm

500 750 1000 1250 1500 1750 2000

Door Opening (mm)

100

150

200

250

300

350

400

450

x (m

m)

Minimum set back distance to meet EN81-20 50mm detection

Light curtains with diode spacing greater than 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows how E10 20 can comply with EN81-20 in specific installations.

E10 36 is compliant in all installations.

Note: x = 0mm for E10 36

This product is designed for use in elevators with powered automatic doors where the closing energy is less than 10J in normal operation and less than 4J during de-activation of the light curtains or less as per EN81 requirements. It should be installed by qualified personnel only, therefore any use outside of this application is at the

installer’s own risk and should be assessed appropriately.

If you wish to include more than one set of detectors in the same installation, please contact our Technical Support team for guidance..

As a result of our policy of continual improvement, the information in this document is subject to change without notice and it is intended only as general guidance on product performance and suitability. This information shall not form part of any contract.

ES

IG V

01

(GB

)_P

A 2

4/1

1/20

15

Avire Ltd

Unit 1, The Switchback Gardner RoadMaidenheadBerkshireSL6 7RJ, UK

T: 01628 540100F: 01628 621947E: [email protected]: www.memco-global.comW: www.avire-global.com

Memco is a brand of Avire

Page 5: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

E10 Instalación dinámica

Memco® E-Series EN81-20

Fig 1: E10 Kit de pinzas de fijación E10 por cada antena. Derecha: fijación con tornillo autorroscante

Fig 2: Agujeros de fijación de E10

0mm

1. Instale los detectores utilizando los kit de fijación suministrados y mostrados en la Fig 1. Las pinzas de fijación se deben pedir por separado.

2. Posicione cada detector en las puertas colocados 5mm sobre el umbral. Consulte Fig 2.

3. Compruebe que los detectores estén nivelados y alineados uno frente al otro.

4. Fije los cables con las abrazaderas “P” y los tornillos provistos.

5. Los detectores E10 se pueden instalar tanto en apertura lateral como central. Consulte la Fig 2 para las posiciones de los puntos de fijación.

5mm sobre el umbral

HOJA DE INSTALACIONRef No. E10 950 ML Version 1

87mm 1002mm 1917mm

24mm

Guía de instalación paso a paso para: Kit E10 802 - Para huecos entre cabina y pared superiores a 25mm

Kit E10 812 - Para huecos entre cabina y pared entre 20 y 25mm aproximadamente

Kit de instalación

Kit de instalación estática E10 802

2 x 011 320 Escuadras inferiores

2 x 011 407 Largueros

2 x 011 412 Escuadras en “L”

1 x E10 806 Tornillería

Kit de instalación estática E10 812

2 x 011 330 Escuadras inferiores

2 x 011 404 Largueros

2 x 011 412 Escuadras en “L”

1 x E10 806 Tornillería

Paso 1

Fije cada detector a cada larguero vertical

Paso 2

Fije la escuadra inferior a la cabina

Asegúrese que los detectores estén posicionados a menos de 3 metros (10 pies) el uno del otro

Paso 3

Inserte la lengüeta del larguero vertical en la ranura de la escuadra inferior

Paso 4

Utilice los herrajes en “L” para fijar el extremo superior del larguero a algún lugar adecuado del ascensor. Asegúrese que los detectores están nivelados verticalmente y alineados el uno con el otro.

Paso 5

Asegúrese que los cables quedan bien sujetos, sin torsiones y que no se tensan ni se pellizcan cuando se mueven las puertas.

Notas para la instalación estática1. Los kits de fijación estática se deben pedir por separado

2. Existen 3 modelos de fijación estática disponibles: E10 802, E10 812 y E10 805

3. Coloque cada detector a 5mm sobre el umbral

4. Asegúrese que los detectores quedan nivelados y alineados entre sí.

24mm

33.5mm

10mm

Page 6: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Paso 5

Asegúrese que los cables quedan bien sujetos, sin torsiones y que no se tensan ni se pellizcan cuando se mueven las puertas

Paso 1

Fije el detector al larguero mediante el tornillo adecuado.

Paso 3

Inserte el pivote (con el detector y el larguero) en la escuadra inferior.

Paso 4

Utilice los herrajes en “L” para fijar el extremo superior del larguero a algún lugar adecuado del ascensor.

Asegúrese que los detectores están nivelados verticalmente y alineados el uno con el otro

Guía paso a paso de la instalación del E10 en estático

Kit E10 805 – Larguero de aluminio, resistente y ligero

Paso 2

Fije la escuadra inferior a la cabina. Asegúrese que los detectores estén a menos de 3 metros (10 pies) entre sí

Kit de instalación

Kit de instalación estática £10 850

2 x 011 443 Escuadras inferiores2 x 010 571 Largueros2 x 011 412 Escuadras en “L”1 x E10 806 Tornillería2 x E10 816 Kit de pivote de 6mm

Las cortinas luminosas no son impermeables y su funcionamiento puede deteriorarse o fallar completamente si se rayan o se dañan. El uso de materiales abrasivos, de estropajos o de disolventes inapropiados puede ser motivo de fallo. Las cortinas se deben limpiar con un paño húmedo que no raye.

Limpieza de las cortinas luminosas

Page 7: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Conexión directa con el controlador del ascensor

Precaución - la conexión directa requiere un buen conocimiento de la electrónica del ascensor y del detector. Cualquier incompatibilidad entre los dos sistemas puede causar daños irreversibles a cualquiera de ellos. No aplique alimentación directamente al optorelé, pues puede dañarlo. En caso de duda es aconsejable que utilice la fuente de alimentación Memco 280/281/283.

1. Utilice corriente continua (DC) – no use corriente alterna (AC).

2. Utilice alimentación regulada – no use alimentación sin estabilizar

3. Utilice tierra al negativo – no use alimentación con positivo a masa o a tierra (dado que el cable negro de 0V está conectado a la carcasa metálica)

4. Tensión correcta – El voltaje medio debe ser como mínimo de 11V y nunca debe exceder bajo ninguna circunstancia de 42V DC.

5. Potencia suficiente – La alimentación debe ser capaz de entregar al menos 100 mA además de lo que consuma el gobierno de la “reapertura de puerta” en el ascensor.

Diagrama de conexión directa con el controlador del ascensor

Fig 3: Conexión al controlador del ascensor

Voltaje máximo de cambio del relé 42VCapacidad máxima del relé 45V AC/DC a 0,35A

CABLE RX

CABLE TX

(N/O) amarillo (Tabla B)

(COM) azul

(N/C) verde (Tabla B)

(+24) rojo

(0V) negro (0V) negro

(+24) rojo

A la fuente de alimentación (+24V DC)

Al circuito de reapertura de

puertas

Tabla B de cableado: Azul = Disparo (relé)

NO*significa que no se conecta. Debe aislarse para evitar cortocircuitos.

N/O N/C

NPN Amarillo con el negro Verde = NO*

Verde con el negro Amarillo = NO*

PNP Amarillo con el rojo Verde = NO*

Verde con el rojo Amarillo = NO*

ESTADO

Normal, sin obstrucción 0,5 seg ON 2 seg OFF Estado normal de exploración

Obstrucción Encendido durante el disparo Obstrucción entre detectores

Haz/haces eliminados 1 seg encendido seguido por x parpadeos Se repite y x es el número de haces anulados

Sin señal 0,5 seg ON 0,5 seg OFF Detectores no sincronizados; Emisor sin alimentación; Todos los haces bloqueados

Indicaciones del LED

Fallo

El LED rojo visible está encendido constantemente sin que haya obstrucción

Hay disparo sin que haya obstrucción. - compruebe que los dos filtros están limpios, elimine cualquier resto de polvo, detergente, o daño producido en los filtros.

El LED rojo visible parpadea rápidoEl TX no está conectado - Verifique que el emisor TX está conectado y compruebe que ambas cubiertas está limpias, especialmente entre los diodos 7 y 8 (diodos de comunicación)

(N/C) naranja (Tabla A)

N/C

NPN Naranja con el negro

PNP Naranja con el rojo

Guía de resolución de problemas

(Salida del relé de diagnóstico) morado

Tabla A para la salida extra

opcional de diagnóstico

Output de diagnóstico

La salida adicional de diagnóstico es una opción extra para aquellos clientes que requieran de una señal específica que indique que la cortina está operando en modo timeout (eliminación selectiva). Si un diodo está bloqueado permanentemente (en timeout) habrá una pequeña área donde un objeto de 50mm pueda no ser detectado. Algunos clientes pueden interpretar la norma de tal modo que si eso sucede, necesitan reducir la fuerza de cierre de las puertas.

A la maniobra (y a la sirena)

Page 8: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Puertas de apertura central, detectores montados en las hojas dinámico

Puertas de apertura central, detectores montados en estático

Puertas telescópicas de apertura lateral, detectores montados en la hoja y en poste fijo

X mmX mm

Puertas telescópicas de apertura lateral, detectores montados en estático

Puerta de apertura lateral, detectores instalados en la hoja y en poste fijo

Guía de Instalación EN81-20 para E10 20

X mm X mmX mm X mm

X mm

X mm

X mm

X mm

500 750 1000 1250 1500 1750 2000

Apertura de puerta (mm)

100

150

200

250

300

350

400

450

x (m

m)

Distancia mínima al paso de puerta para cumplir la detección de 50mm

según la norma EN81-20Las barreras de infrarrojos con espaciamiento entre diodos mayor que 50mm todavía pueden cumplir con EN81-20 cuando son instaladas a cierta distancia desde el borde de la puerta del ascensor. Esta guía muestra como E10 20 puede cumplir con EN81-20 en función del tipo de instalación, la distancia al borde y la apertura máxima.

E10 36 cumple en cualquier tipo de instalación.

Nota: x = 0mm para E10 36

ES

IG V

01

(E)_

PA

24

/11/

2015

Avire Ltd

C/Castillo de Fuensaldaña, 4-of.127Edificio Rozas Nova28232 Las Rozas, Madrid, ESPAÑA

T: +34 91 636 35 02F: +34 91 637 39 06E: [email protected]: www.memco-global.comW: www.avire-global.com

Memco is a brand of Avire

Puerta

Detector

Como resultado de nuestra política de mejora continua, la información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y está pensada como guía general sobre el rendimiento y la idoneidad de los productos; esta información no formará parte de ningún contrato.

Si desea conectar más de un juego de detectores en la misma instalación, por favor contacte con nuestro soporte técnico para asistencia.

Este producto está diseñado para su uso en ascensores con puertas automáticas en las que la energía en el cierre es menor de 10 J en su modo normal de funcionamiento y menor de 4J durante la desactivación de las cortinas de acuerdo con la EN81. Debe de ser instalado únicamente por personal cualificado por lo que

cualquier uso fuera de esta aplicación es responsabilidad del instalador y debe evaluarse adecuadamente.

Page 9: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

0mm 87mm 1002mm 1917mm

24mm

E10 Dynamischer Einbau

Memco® E-Serie EN81-20

Abb 1: Fixing Clip Satz E10 803 für einen Detektor, Fixing Clip & Selbstsicherungsschraube

Abb 2: E10 Dynamischer Eibau

24mm

33.5mm

10mm

1. Positionieren Sie jeden Detektor an der Kabinentüre. Die Schellen müssen separat bestellt werden.

2. Positionieren Sie jeden Detektor ca. 5mm über der Türschwelle befestigt sind.

3. zueinander ausgerichtet und auf gleicher Höhe sind.

4. Befestigen Sie die Kabel mit den P-Clips und Schrauben zur Verfügung.

5. E10 montiert werden können dynamisch für seitliche Öffnung und center-Anlagen öffnen. (siehe Abb. 2 für die Festsetzung der Positionen).

5mm vom Boden

EinbauanleitungRef No. E10 950 ML Ausgabe 1

Standard E10 802 – Running clearance greater than 25mm

Standard E10 812 – Türspalt ungefähr 20-25mm

Befestigungssatz

Inhalt Befestigungs-satz E10 802

2 x 011 320 Türschienenwinkel

2 x 011 407 Verlängerungswinkel

2 x 011 412 L Winkel

1 x E10 806 Schraubensatz

Inhalt Standard Befestigungs- satz E10 812

2 x 011 330 Türschienenwinkel

2 x 011 404 Verlängerungswinkel

2 x 011 412 L Winkel

1 x E10 806 Schraubensatz

Schritt 1

Befestigen Sie die Detektoren an den gelieferten Winkeln

Schritt 2

Befestigen Sie die Türschwellenwinkel an der Kabinentür Schwelle Stellen Sie sicher dass die Detektorleisten nicht mehr als 3m voneinander entfernt positioniert sind.

Schritt 3

Stecken Sie die Zunge der langen Winkel in die Aussparung der Türschienen Winkel

Schritt 4

Benutzen Sie die L-Winkel zur oberen Befestigung an geeigneter Stelle der Kabine. Vergewissern Sie sich dass die Detektoren gut ausgerichtet sind und sich auf gleicher Höhe zueinander befinden.

Schritt 5

EVergewissern Sie sich dass die Kabel sicher halten, nicht geknickt sind und keiner Zugbelastung ausgesetzt sind wenn die Türen sich bewegen.

E10 Statischer Einbau und Schritt-für-Schritt Anleitung

1. Befestigungssatz für statischen Einbau muss separat bestellt werden

2. Es gibt zwei verschiedene statische Befestigungssätze zur Auswahl: E10 812 oder E10 805

3. Positionieren Sie jeden Detektor an den Türen 5mm über der Schwelle

4. Vergewissern Sie sich dass die Detektoren in der Höhe und zentral optimal zu einander ausgerichtet sind

Page 10: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Schritt 5

Vergewissern Sie sich dass die Kabel sicher halten, nicht geknickt sind und keiner Zugbelastung ausgesetzt sind wenn die Türen sich bewegen.

Schritt 3

Stecken Sie die Detektoren mit dem Pin in die Bohrungen des Türschienen-winkels

Schritt 4

Benutzen Sie die L-Winkel zur oberen Befestigung an geeigneter Stelle der Kabine. Vergewissern Sie sich dass die Detektoren gut ausgerichtet sind und sich auf gleicher Höhe zueinander befinden.

E10 Statischer Einbau Schritt-für-Schritt Anleitung

Standard E10 805 – Aluminium, stabil und sehr leicht

Befestigungssatz

Inhalt Befestigungssatz £10 850

2 x 011 443 Türschienenwinkel

2 x 010 571 Verlängerungswinkel

2 x 011 412 L Winkel

1 x E10 806 Schraubensatz

2 x E10 816 Pin Satz

Schritt 1

Befestigen Sie den Pin und das Aluminium-Verlängerungs-profil an den Detektoren

Schritt 2

Befestigen Sie die Tür-schwellenwinkel an der Kabinen-türschwelle. Stellen Sie sicher dass die Detektorleisten nicht mehr als 3m voneinander entfernt positioniert sind

Reinigung der Detektoren

Die Lichtvorhangsysteme sind nicht Wasserfest und die Leistung kann eingeschränkt oder komplett ausfallen bei Beschädigung oder durch Verkratzen. Dies kann auch durch den Gebrauch von scharfen Reinigungsmitteln oder groben Stoffen hervorgerufen werden. Die Detektoren können durch leichtes Abwischen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.

Page 11: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Direkter Anschluss an Augzugsteuerungen

Warnung: Direkte Ankontaktierung erfordert ein gutes Verständnis von beiden, Detektorsystem und Aufzugsteuerungs-Elektronik. Jede Nicht-Übereinstimmung zwischen beiden Systemen kann zu dauerhafter Zerstörung der Systeme führen. Schließen Sie keine 24V direkt über das Opto-elektronische Relais an. Dies führt zur Zerstörung. Falls Sie irgendwelche Bedenken haben empfehlen wir die Verwendung einer Memco Powerbox 280/281/283 zur Spannungsversorgung - siehe oben unter 280/281/283 Ankontaktierung

1. Verwenden Sie DC Spannung – Die Spannung muss mindestens 11V & niemals überschreiten 42V DC, durchschnittliche unter allen Umständen.

2. Reguliert – verwenden Sie keine unregulierte Spannung.

3. Negative Erde – verwenden Sie keine “positive geerdete” Spannung (wenn das schwarze 0V Kabel an geerdete Metallteile angeschlossen ist)

4. Korrekte Spannung – die Spannung muss mindestens 11V betragen und darf unter keinen Umständen 42V DC überschreiten.

5. Die Schwankungen der DC Spannung darf in Spannungsspitzen nicht die maximale Spannung von 42V übersteigen.

Abb 3: Elektrischer Anschluss zum Aufzug

Schaltspannung des Relais 42V maxRelais Werte 45VDC/30VAC bei 0.35A

RX KABEL

TX KABEL

(N/O) gelb (Tabelle B)

(COM) blau

(N/C) grün (Tabelle B)

(+24) rot

(0V) schwarz (0V) schwarz

(+24) rot

Zur Spannungsversorgung (+24V DC)

Zum Tür-Auf Kreislauf

Tabelle B Blau = Auslösekontakt (Relais) Ausgang

vergleichbar mit dem blauen Kabel beim Elite System

*Nicht angeschlossen. Bitte isolieren gegen Kurzschluss.

STATUS

Normal, nicht unterbrochen 0,5 sek AN 2 sek AUS Wiederholung

Unterbrechung AN für Dauer der Auslösung Objekt zwischen den Detektoren

Ausgeblendete diode(n) 1 sec gefolgt von x kurzen Aufblinken x ist Anzahl ausgeblendeter Dioden

Kein Signal 0,5 sek AN 0,5 sek AUS Detektoren nicht synchronisiert. TX keine Spannung; Alle Dioden unterbrochen

ANZEIGE DIAGNOSE LED

Fehler

Rote LED ist ständig an (ausgelöster Zustand) obwoh l keine Unterbrechung vorhanden -

Überprüfen ob die Linsen sauber sind, alle Flusen und Schmutz entfernen, auf Beschädigung überprüfen

Rote LED blinkt schnell TX ist nicht angeschlossen - überprüfen ob TX Detektor korrekt angeschlossen ist und ob LInsen sauber und frei sind, speziell zwischen 1500mm und 1600mm (Bereich der Kommunikationsdiode)

(N/C) orange (Tabelle A)

N/C

NPN orange → schwarz

PNP orange → rot

N/O N/C

NPN Gelb → Schwarz Grün = X*

Grün → Schwarz Gelb = X*

PNP Gelb → Rot Grün = X*

Grün → Rot Gelb = X*

Fehlersuche

System Ankontaktierung an Powerbox 280/281

(Diagnose Relay Ausgang) violett

Tabelle A für einen Diagnose-output optional extra

Zur Aufzugsteuerung (&Hupe)

Diagnoseoutput

Der Diagnoseoutput ist optional für Kunden erhältlich, die ein Signal benötigen, welches anzeigt, dass das Lichtgitter sich im “Ausblendemodus” befindet. Sobald eine Diode ausgeblendet ist, wird es einen kleinen Bereich geben, der einen 50mm grossen Gegenstand nicht erkennt. Es kann Unternehmen / Kunden geben, die den Standard so auslegen, dass in diesem Falle die Tür mit verringerter Schliesskraft zu betreiben ist.

Page 12: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Zentralöffnende Türen, Leisten dynamisch befestigt Zentralöffnende Türen, Leisten statisch befestigt

Teleskoptüren, Leisten dynamisch am Türanschlag

X mmX mm

Teleskoptüren, Leisten statisch befestigt

Teleskoptüren, Leisten statisch am Türanschlag

EN81-20 Installations Hinweise für E10 20

X mm X mmX mm X mm

X mm

X mm

X mm

X mm

500 750 1000 1250 1500 1750 2000

Türöffnung (mm)

100

150

200

250

300

350

400

450

x (m

m)

Minimum Schliesskantenabstand für EN81-20 Konformität

Lichtleisten mit Diodenabstand über 50mm können trotzdem EN81-20 konform sein, solange sie mit etwas Abstand zur Schliesskante installiert werden. Diese Anleitung zeigt wie eine E10 20 EN81-20 konform installiert werden kann.

E10 36 ist bei jeder Installation konform.

Hinweis: x = 0mm für E10 36

ES

IG V

01

(D)_

PA

24

/11/

2015

Avire Ltd

Handwerker Strasse 697526 SennfeldDeutschland

T: 09721/608511F: 09721/608544E: [email protected]: www.memco-global.comW: www.avire-global.com

Memco is a brand of Avire

Tür

Leiste

Infolge unserer kontinuierlichen Produktverbesserung unterliegen die in diesem Dokument enthaltenen Informationen unangekündigten Änderungen. Diese Informationen stellen nur allgemeine Richtlinien für die Leistung und Eignung des Produktes dar; diese Informationen sind nicht Bestandteil irgendeines Vertrages.

Installieren Sie mehr als 1 Set der Lichtgitter innerhalb der gleichen Installation, so kontatieren Sie bitte unseren Technischen Support ggf. zur Unterstützung.

Dieses Produkt wurde für den Einsatz an Aufzügen mit automatischen Türen entwickelt, bei denen die Schliesskraft weniger als 10J im normalen Betrieb und weniger als 4J während der Deaktivierung des Lichtvorhanges beträgt oder weniger falls die EN81 das vorgibt. Es sollte nur von qualifiziertem Personal eingebaut werden, jeder

Einsatz ausserhalb dieser Vorgaben erfolgt auf dem eigenen Risikos des Monteurs und sollte angemessen bewertet werden.

Page 13: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

E10 Dynamic Installation

Memco® E-Series EN81-20

Fig 1: E10 Clips de fixation et vis autotaraudeuses pour ouverture latérale et centrale

Fig 2: E10 trous de fixation

24mm

33.5mm

10mm

1. Installer les détecteurs à l’aide des kits de fixation fournis comme indiqué Fig 1 les clips doivent être commandés séparément.

2. Positionner chaque détecteur sur les portes à 5mm au dessus du seuil. Voir Fig 2.

3. Assurez vous que les détecteurs sont correctement alignés et à niveau.

4. Fixer les câbles à l’aide des clips en “P” et les vis fournies.

5. E10 peut se monter sur des portes à ouverture latérale et centrale. Voir Fig 2 points de fixation)

Fiche d’installationRef No. E10 950 ML Version 1

Standard E10 802 – Espace libre supérieur à 25mm

Standard E10 812 – Espace libre compris entre 20-25mm

Kit d’installation

Kit d’installation statique E10 802

2 x 011 320 Equerres de seuil

2 x 011 407 Supports verticaux

2 x 011 412 Equerres en L

1 x E10 806 Fixations

Kit d’nstallation statique E10 812

2 x 011 330 Equerres de seuil

2 x 011 404 Supports verticaux

2 x 011 412 Equerres en L

1 x E10 806 Fixations

Etape 1

Fixer chaque détecteur au support vertical

Etape 2

Fixer l’équerre de seuil cabine d’ascenseur Assurez-vous que les détecteurs ne sont pas séparés de plus de 3 mètres.

Etape 3

Insérer l’embout du support vertical dans l’équerre de seuil

Etape 4

Utliser l’équerre en L pour fixer la partie haute des 2 supports.

Assurez-vous que les antennes sont correctement alignées.

Etape 5

Assurez-vous que les câbles sont correctement maintenus et ne supportent pas un rayon de courbure trop faible et qu’ils ne sont pas compressés ou étirés lorsque les portes sont en mouvement.

E10 Installation statique étape par étape1. 1. Les kits de fixations doivent être commandés séparément

2. 2. Il y a 3 kits de fixation statique disponibles - E10 802, E10 812, E10 805

3. 3. Positionner le détecteur à approximativement 5mm au dessus du seuil cabine

4. 4. Assurez-vous que les détecteurs sont correctement alignés et bien droits

0mm

5mm from Sill

87mm 1917mm

24mm

Page 14: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Etape 5

Assurez-vous que les câbles sont correctement maintenus et ne supportent pas un rayon de courbure trop faible et qu’ils ne sont pas compressés ou étirés lorsque les portes sont en mouvement.

Etape 1

Fixer la pointe et le détecteur au support vertical

Etape 3

Insérer la pointe du support vertical dans l’équerre de seuil

Etape 4

Utiliser l’équerre en L pour fixer la partie haute des 2 supports verticaux.

Assurez-vous que les détecteurs sont correctement alignées.

E10 Installation statique étape par étape

Standard E10 805 – Aluminium, résistants mais légers

Etape 2

Fixer l’équerre de seuil cabine d’ascenseur Assurez-vous que les détecteurs ne sont pas séparés de plus de 3 mètres.

Fixing Kit

Kit d’installation statique E10 850

2 x 011 443 Equerres de seuils2 x 010 571 Supports verticaux2 x 011 412 Equerres en L1 x E10 806 Fixations2 x E10 816 Kits pointe

Nettoyage des détecteurs

Les détecteurs ne sont pas étanches, leur performance peut être altérée ou considérée inopérante s’ils se trouvent endommagés ou détériorés. Ceci peut être causé par l’utilisation de chiffons abrasifs ou de solvants inappropriés. Les détecteurs doivent être nettoyés à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

Page 15: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Connexion directe avec le contrôleur de l’ascenseur

Attention – La connexion en direct nécessite une bonne connaissance des interfaces électroniques de l’ascenseur ainsi que de nos détecteurs. Toute incompatibilité entre les deux systèmes peut causer des dommages irréversibles aux antennes. N’appliquez pas la tension d’alimentation directement à travers l’opto-relai car cela peut provoquer des dommages. En cas de doute, nous vous conseillons d’utiliser le boîtier d’alimentation 280/281/283. voir cidessus les connexions.

1. Tension d’entrée – La tension doit être au moins de 11V et ne doit jamais excéder 42V DC de moyenne sous aucune circonstance.

2. Régulation – Ne pas utiliser une alimentation non-régulée pour l’alimentaion AC.

3. Utilisser une masse négative – Ne pas utiliser une alimentation avec « Masse positive » [le câble noir 0V est

en effet connecté à la partie métallique mise à la Terre]

4. La tension en crête ne doit pas excéder 44V, et la tension moyenne 42V.

5. Puissance requise – l’alimentation doit être capable de fournir au moins 100 mA plus tout courant nécessaire pour piloter le circuit de ré ouverture de porte de l’ascenseur.

Connexion directe avec le contrôleur de l’ascenseur

Fig 3: Connexion électrique à l’ascenseur

Relais de commutation 42V max

Relais tolérance 45V DC/30 V AC à 0.35A

RX CABLE

TX CABLE

(N/O) jaune (Table B)

(COM) bleu

(N/C) vert (Table B)

(+24) rouge

(0V) noir (0V) noir

(+24) rouge

Alimentation (+24V DC)

Circuit de réouverture de porte

Table B Tableau de câblage: Bleu = Déclenchement

(Relais) Sortie équivalente au câble Bleu des modèles Elite

*Non connecté. Ne doit pas occasionné de court circuit.

Statut

Normal, sans détection 0.5 sec ON 2 secs OFF Répétition

Détection Allumé pendant la période de détection Obstruction entre les détecteurs

Diode temporisé “ time out” 1 sec Allumé suivi par X clignotements courts Répétition: X est le nombre de rayons obstrués

pas de signal 0.5 sec ON 0.5 sec OFF détecteur non synchronisés. TX non alimenté

Tous les rayons bloqués

Fonctionnement des LED

Défaut

LED rouge permanente (détection) sans aucune

obstruction

Verifier que les filtres plastiques sont propres, qu’il n’y a pas de produit brillant au sol, de saletés ou une détérioration du matériel

LED rouge flashe rapidementLe TX n’est pas connecté - Vérifier que le TX est câblé correctement et vérifier que chaque filtre plastique est propre particulièrement entre les diodes 1500mm and 1600mm (Diodes de communication)

(N/C) orange (Table A)

N/C

NPN orange → noir

PNP orange → rouge

N/O N/C

NPN jaune → noir vert = X*

vert → noir jaune = X*

PNP jaune → rouge vert = X*

vert → rouge jaune = X*

Guide de dépannage

(Sortie Relais Diagnostic) purple

Table A Avec l’option de sortie

Diagnostic

Vers Armoire de commande (& sirène)

Sortie Diagnostic

Une sortie Diagnostic est une option supplémentaire pour les clients qui souhaitent une information lorsque la barrière fonctionne en mode Timeout (temporisation). Si une diode est obstruée ou défectueuse, une zone non détectée va apparaitre et la contrainte de détection d’une surface de 50mm ne sera plus garantie. Certains clients peuvent utiliser cette information comme référence pour activer la fermeture des portes avec une force réduite.

Page 16: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Portes à ouverture centrale, détecteurs fixés sur les vanteaux, en mobile/dynamique

Portes à ouverture centrale, détecteurs fixés dans l’espace disponible, en fixe /statique

Portes télescopiques à ouverture latérale, détecteurs fixés sur le vantail et sur la colonne d’entrée, en mobile/dynamique

X mmX mm

Portes télescopiques à ouverture latérale, détecteurs fixés dans l’espace disponible, en fixe/statique

Portes à ouverture latérale, détecteurs fixés sur le vantail et sur la colonne d’entrée, en mobile/dynamique

Guide d’installation des E10-20 en conformité avec la EN81-20

X mm X mmX mm X mm

X mm

X mm

X mm

X mm

500 750 1000 1250 1500 1750 2000

Ouverture des portes (mm)

100

150

200

250

300

350

400

450

x (m

m)

Distance de retrait minimum pour garantir la détection 50mm de la EN81-20

Les barrières de sécurité avec un espace entre chaque diodes supérieur à 50mm peuvent être conformes avec la norme EN81-20 si elles sont installées en retrait du bord de la porte de l’ascenseur. Ce guide montre comment la E10 20 peut respecter la EN81-20 dans des installations spécifiques.

E10 36 est conforme dans toute les configurations

Note: x = 0mm pour la E10 36 E10 36 E10 36E

S IG

V0

1 (F

)_P

A 2

4/1

1/20

15

Avire Ltd

9 Bis rue Leonard de VinciZAC Les Portes de L’Oise60230 ChamblyFrance

T: (+33) 01 30 28 95 39F: (+33) 01 30 28 24 66E: [email protected]: www.memco-global.comW: www.avire-global.com

Memco is a brand of Avire

Porte

Détecteur

Du fait de notre politique d’amélioration continue de nos produits, les informations figurant dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne sont fournies qu’à titre d’information sur les performances des produits et leur adaptation. Elles ne sauraient être considérées comme contractuelles. Ce produit est conçu pour

être utilisé sur des ascenseurs équipés de portes automatiques dont la force de fermeture, est inférieure à 10J en fonctionnement normal et inférieure à 4J lorsque les barrières de cellules infrarouges sont désactivées, selon les exigences de la norme EN81.

Si vous souhaitez utiliser plus d’une barrière sur la même installation, merci de contacter notre assistance technique.

Il devra être installé exclusivement par des personnes qualifiées. Toute utilisation différente de cette application engage exclusivement la responsabilité de l’installateur et devra être évaluée convenablement.

Page 17: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

E10 Installazione dinamica

Memco® E-Serie EN81-20

Fig 1: E10 Fixing Clamp & Self-Tapping Screw for side & centre-opening

Fig 2: E10 Fori di fissaggio

24mm

33.5mm

10mm

1. Installare i rivelatori utilizzando il kit di fissaggio fornite mostrato in Figura 1. I morsetti devono essere ordinati separatamente.

2. Posizionare ogni rilevatore su porte 5mm sopra la soglia. Vedi Fig 2.

3. Garantire che i rivelatori siano allineati e retta con ogni altro

4. Fissare i cavi con i P-clip e viti in dotazione.

5. E10 può essere montato in modo dinamico per L’apertura e l’apertura degli impianti. (Vedi Figura 2 per le posizioni di fissaggio).

Manuale d’installazioneRef No. E10 950 ML Edizione 1

Standard E10 802 – Apertura scorrevole oltre i 25mm

Standard E10 812 – Apertura scorrevole all’incirca 20-25mm

Kit di istallazione

Kit di istallazione statica E10 802

2 x 011 320 Supporto di soglia

2 x 011 407 Staffa di supporto

2 x 011 412 Staffa ad L

1 x E10 806 Fissaggi

Kit di istallazione statica E10 812

2 x 011 330 Supporto di soglia

2 x 011 404 Staffa di supporto

2 x 011 412 Staffa ad L

1 x E10 806 Fissaggi

Step 1

Fissare ciascun detector alle staffe di supporto

Step 2

Fissare il supporto di soglia alla cabina

Assicurarsi che la distanza tra le barriere non sia oltre 3m

Step 3

Inserire la linguetta della staffa di fissaggio nel supporto della soglia

Step 4

Utilizzare i supporti a “L” per fissare la parte superiore delle staffe alla cabina

Assicurarsi che le barriere siano allineate sia tra loro che verticalmente.

Step 5

Assicurarsi che i cavi siano tenuti saldamente. Evitare di strozzare i cavi stringendoli troppo, lasciando sufficiente gioco/avanzo di modo che i cavi non entrino in trazione n seguito al movimento delle ante.

Guida all’installazione statica. Guida Step-by-step1. I kit di fissaggio statico devono essere ordinati separatamente

2. Ci sono 3 kit di fissaggio statico disponibili - E10 802, E10 812, E10 805

3. Posizionare ogni detector sulle ante di cabina a 5mm sopra la soglia

4. Assicurarsi che le barriere siano allineate tra loro.

0mm

5mm from Sill

87mm 1917mm

24mm

Page 18: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Step 5

Assicurarsi che i cavi siano tenuti saldamente. Evitare di strozzare i cavi stringendoli troppo, lasciando sufficiente gioco/avanzo di modo che i cavi non entrino in trazione in seguito al movimento delle ante

Step 1

Fissare il pin ed il detector alla staffa di supporto

Step 3

Inserire il pin della staffa di supporto nella staffa di soglia

Step 4

Utilizzare i supporti a “L” per fissare la parte superiore delle staffe alla cabina

Assicurarsi che le barriere siano allineate sia tra loro che verticalmente.

E10 Guida all’installazione statica. Guida Step-by-step

Standard E10 805 – In alluminio, robusto ma leggero

Step 2

Fissare il supporto di soglia alla cabina Assicurarsi che la distanza tra le barriere non sia oltre 3m

Kit di istallazione

Kit di istallazione statica £10 850

2 x 011 443 Supporto di soglia

2 x 010 571 Staffa di supporto

2 x 011 412 Staffa ad L

1 x E10 806 Fissaggi

2 x E10 816 Pin Kit

Pulizia delle barriere

Le barriere ottiche non sono impermeabili e le loro prestazioni possono deteriorarsi o addirittura guastarsi se graffiate o danneggiate. Ciò può essere causato dall’utilizzo di panni abrasivi o solventi non appropriati. Le barriere ottiche devono essere pulite con un panno leggermente umido.

Page 19: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Collegamento diretto al controller dell’ascensore

Attenzione: una connessione diretta richiede una buona conoscenza dell’elettronica relativa sia all’ascensore che alle barriere. Eventuali incompatibilità tra i due sistemi possono causare danni permanenti ad entrambi. Non alimentare direttamente gli opto relè poichè ne causerebbe il danneggiamento. In caso di dubbi, si consiglia di utilizzare un alimentatore Memco 280/281/283 (si veda in seguito per i relativi collegamenti).

1. CC – non utilizzare un alimentatore in alternata.

2. Regolazione: non usare un’alimentazione non stabilizzata.

3. Terra Negativa – Non usare un alimentazione con terra positiva (poichè il cavo nero 0V è collegato direttamente alla messa a terra)

4. Voltaggio corretto: la tensione di alimentazione deve essere almeno 11 V e mai superiore a 42V DC.

5. Alimentazione sufficiente – l’alimentatore deve fornire almeno 100mA oltre la corrente necessaria per il commando di riapertura porte al circuito dell’ascensore.

Collegamento diretto al controller dell’ascensore

Fig 3: Collegamento diretto al controller dell’ascensore

Tensione di commutazione relè 42 maxScala/range del rele: 45V AC/DC 0.35A massimo

CAVO RX

CAVO TX

(N/O) giallo (Tabella B)

(COM) blu

(N/C) verde (Tabella B)

(+24) rosso

(0V) nero (0V) nero

(+24) rosso

All’alimentazione (+24V DC)

Al circuito riapertura porte

Tabella B Tabella di cablaggio: Blu = Innesco (relee)

output Equivalente al cavo elite blu

*Non collegato. Non deve essere possibile il cortocircuito

N/O N/C

NPN giallo → nero verde = X*

verde → nero giallo = X*

PNP giallo → rosso verde = X*

verde → rosso giallo = X*

STATUS LED ACCESO LED SPENTO POSSIBILI CAUSE

Normale, non innescato 0,5 sec ON 2 secs OFF Ripetizione

Innescato ON per la durata del trigger Ostacolo tra le barriere

Timed-out raggio 1 sec ON seguito da x corti flash Ripetizione: x è il numero di raggi in timeout

Nessun segnale 0,5 sec ON 0,5 sec OFF Barriere non allineate. Mancanza di alimentazione nel TX; Tutti i

raggi bloccati

DIAGNOSTICA A LED

(Diagnostica di uscita relè) viola

(N/C) arancia (Tabella A)

N/C

NPN arancia → nero

PNP arancia → rosso

Difetto

LED rosso continuamente acceso (innescato) senza alcuna ostruzione

Verificare che entrambi i coperchi siano puliti, rimuovere ogni residuo di cera dal pavimento, eventuali sporcizie o interferenze.

Il led rosso lampeggia velocementeTX non connesso: verificare che il trasmettitore TX sia collegato corretamente e controllare che entrambi i coperchi siano puliti, in particolare tra il diodo 7 & 8 (diodi di comunicazione)

Guida alla risoluzione dei problemi

Al controller dell’ascensore (sirena)

Tabella A Per l’uscita diagnostica

opzionale extra

Uscita diagnostica

L’uscita diagnostica è un optional extra per i clienti che richiedono un segnale che possa indicare il funzionamento in modalità timeout. Se un diodo è in tale stato, allora ci sarà una piccola area nei raggi di lettura della barriera dove non potrà essere riconosciuto un oggetto di 50mm. Alcuni clienti richiedono la funzionalità conforme alla normativa di ridurre la velocità di chiusura delle porte quando queste situazioni di timeout possono accadere.

Page 20: Memco® E-Series EN81-20 - Avire Global · 50mm can still comply with EN81-20 when installed at some set back distance from the edge of the elevator door. This guide shows

Apertura centrale delle porte, barriere installabili nella corsa delle porte, dinamica

Apertura centrale delle porte, barriere installabili nella corsa delle porte, statica

Apertura latelare delle porte telescopiche, barriere installabili nella corsa delle porte, slampost

X mmX mm

Apertura latelare delle porte telescopiche, barriere installabili nella corsa delle porte, static

Apertura laterale delle porte, barriere installabili nella corsa delle porte, slampost

EN81-20 Linee guida di installazione per la barriera E10 20

X mm X mmX mm X mm

X mm

X mm

X mm

X mm

500 750 1000 1250 1500 1750 2000

Apertura porte (mm)

100

150

200

250

300

350

400

450

x (m

m)

Distanza minima di arretramento per rispondere al rilevamento di un oggetto

da 50mm secondo la EN81-20

Barriere ottiche con spaziatura tra i diode maggiore di 50mm possono ancora rispettare la EN81-20 una volta installato a una certa distanza in posizione arretrata rispetto al bordo della porta dell’ascensore. Questa guida mostra come il modello E10 20 può rispettare la EN81-20 in impianti specifici.

La E10 36 e’ conforme in tutti i tipi di installazione.

Nota: x = 0mm per la E10 36

ES

IG V

01

(I)_

PA

24

/11/

2015

Avire Ltd

Via C. Goldoni, 120070 MilanoITALIA

T: +39 02 76014334E: [email protected]: www.memco-global.comW: www.avire-global.comMemco is a brand of Avire

Porta

Porta

Questo prodotto è stato progettato per l’impiego in ascensori con porte automatiche motorizzate dove l’energia di chiusura è inferiore a 10J durante il normale funzionamento e meno di 4J durante la disattivazione delle barriere o meno secondo i requisiti della norma EN81 . Deve essere installato da personale qualificato e

quindi qualsiasi uso al di fuori è a rischio e pericolo dell’istallatore e dovrebbe essere valutato in modo appropriato.

Se si desidera includere più di un set di barriere nella stessa installazione, si prega di contattare il supporto tecnico per maggiori informazioni.

Come risulta dalla nostra strategia di migliorare continuamente i nostri prodotti, le informazioni contenute in questo documento sono suscettibili di variazione senza preavviso e devono essere considerate soltanto come una guida generale sulle prestazioni e sull’adeguatezza del prodotto; queste informazioni non faranno parte

integrante di alcun contratto.


Recommended