+ All Categories
Home > Documents > Metropolitan: Pairi Daiza

Metropolitan: Pairi Daiza

Date post: 26-Oct-2014
Category:
Upload: belgianwaffling
View: 138 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
An interview with Eric Domb, the man behind Belgium's most ambitious zoo.
5
many CEOs with oces next to a petting zoo. ‘Behind that wallaby,’ a helpful sta member directs me at the park entrance, ‘by the golden elephant statue.’ So I walk around the paddock, where a boisterous gang of goats are butting each other o tree stumps, a fearless doe is searching a man’s pockets for snacks to a chorus of ‘Bambi! Bambi!’ from nearby children and a litter of fat Vietnamese piglets doze in the sun. Amid all this, in an oce stued with curios and souvenirs of his travels, under the glassy gaze of a stued ostrich, sits Éric Domb, tanned, open-shirted, a knot of frayed thread bracelets on his wrist. Peacocks screech outside the open window. It’s not the obvious environment for a man who started his career as a lawyer and accountant. But according to Domb that earlier corporate life was mere sleepwalking. ‘I was born on 23 December 1992,’ he says, of the day he first saw what is now Pairi Daiza: a dilapidated 12th-century Cistercian abbey near Ath in Hainaut. ‘It was love at first sight: my life changed that day.’ It didn’t immediately change for the better: the site was in desperately poor condition and for all his enthusiasm, Domb had no experience and struggled to raise the capital to realise his vision of an ornithological and botanic garden. The early years were ‘a catastrophe in waiting. The Patagonian hares keep eating his roses, his family think he’s mad and he wants to help visitors work out the meaning of life: it can’t be easy running Belgium’s biggest wildlife park, but É ric Domb is living the dream. Emma Beddington met him ‘People told me I was crazy to allow the elephants to walk around freely, but a motor car is far more dangerous than an elephant’ We were in deep trouble from very early on. I’d like to claim I was brave, but in reality, I simply didn’t appreciate the risks I was taking. I knew nothing about building a wildlife park… If a genie had granted me a wish back then, I would have wished to be taken back two years, before I even saw this place. Now, I’m so happy we survived.’ Domb says that what kept him going through those early years perpetually on the brink of financial collapse was a sense of responsibility. He had to make it profitable, for all the people who worked there and those who had believed in him and invested in the project. Those investors must be fairly satisfied now: Pairi Daiza is one of Belgium’s biggest and most profitable tourist attractions. Even with poor weather and a faltering economy, the park recorded 800,000 visitors for the 2010–2011 season, 14% up on the previous year. More than that, it’s absolutely stunning. The original abbey buildings have been preserved and sensitively used (though there are now free-flying tropical fruit bats in the bell tower crypt): Domb has even revived an ancient brewery on the site and this year the park is brewing five types of ‘Abbey beer’. The grounds are dotted with wonders: 1,000-year-old olive trees, Indonesian temples and rice paddies built by indigenous artisans flown in Illustration: Michelle Thompson
Transcript
Page 1: Metropolitan: Pairi Daiza

!" !" # $% &% ' ( #)*

#$%&% '()*# +% many CEOs with o, ces next to a petting zoo. ‘Behind that wallaby,’ a helpful sta-

member directs me at the park entrance, ‘by the golden elephant statue.’ So I walk around the paddock, where a boisterous gang of goats are butting each other o- tree stumps, a fearless doe is searching a man’s pockets for snacks to a chorus of ‘Bambi! Bambi!’ from nearby children and a litter of fat Vietnamese piglets doze in the sun. Amid all this, in an o, ce stu- ed with curios and souvenirs of his travels, under the glassy gaze of a stu- ed ostrich, sits Éric Domb, tanned, open-shirted, a knot of frayed thread bracelets on his wrist. Peacocks screech outside the open window. It’s not the obvious environment for a man who started his career as a lawyer and accountant.

But according to Domb that earlier corporate life was mere sleepwalking. ‘I was born on 23 December 1992,’ he says, of the day he fi rst saw what is now Pairi Daiza: a dilapidated 12th-century Cistercian abbey near Ath in Hainaut. ‘It was love at fi rst sight: my life changed that day.’

It didn’t immediately change for the better: the site was in desperately poor condition and for all his enthusiasm, Domb had no experience and struggled to raise the capital to realise his vision of an ornithological and botanic garden. The early years were ‘a catastrophe in waiting.

The Patagonian hares keep eat ing his roses, his fami ly think he’s mad and he wants to help v is i tor s work out the meaning of l i fe: i t can’t be easy running Belg ium’s big gest wi ldl i fe park , but Ér ic Domb

is l i v ing the dream. Emma Bedding ton met him

‘People told me I was crazy to allow the elephants to walk around freely, but a motor car

is far more dangerous than an elephant’

We were in deep trouble from very early on. I’d like to claim I was brave, but in reality, I simply didn’t appreciate the risks I was taking. I knew nothing about building a wildlife park… If a genie had granted me a wish back then, I would have wished to be taken back two years, before I even saw this place. Now, I’m so happy we survived.’

Domb says that what kept him going through those early years perpetually on the brink of fi nancial collapse was a sense of responsibility. He had to make it profi table, for all the people who worked there and those who had believed in him and invested in the project. Those investors must be fairly satisfi ed now: Pairi Daiza is one of Belgium’s biggest and most profi table tourist attractions. Even with poor weather and a faltering economy, the park recorded 800,000 visitors for the 2010–2011 season, 14% up on the previous year.

More than that, it’s absolutely stunning. The original abbey buildings have been preserved and sensitively used (though there are now free-fl ying tropical fruit bats in the bell tower crypt): Domb has even revived an ancient brewery on the site and this year the park is brewing fi ve types of ‘Abbey beer’. The grounds are dotted with wonders: 1,000-year-old olive trees, Indonesian temples and rice paddies built by indigenous artisans fl own in

Illustration: Michelle Thompson

MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 74MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 74 18/05/2012 11:4018/05/2012 11:40

Page 2: Metropolitan: Pairi Daiza

!" # $% &% ' ( #)* !"

!"# $" !$% ont un bureau qui donne sur un zoo. « Voyez derrière ce wallaby », m’indique un employé

à l’entrée du parc, « près de la statue d’éléphant ». Je contourne l’enclos, où une bande de chèvres déchaînées se bousculent sur des souches, une biche intrépide fouille les poches d’un homme à la recherche d’une friandise sous les cris de « Bambi, Bambi ! » poussés par des enfants et une portée de cochons nains vietnamiens dodus lézarde au soleil. Au milieu de cette pagaille, dans un bureau rempli de curiosités et de souvenirs de voyages, sous le regard vitreux d’une autruche empaillée, trône Éric Domb, bronzé, chemise ouverte, bracelets tissés au poignet. En réécoutant notre conversation, je suis frappée par les cris de paons retentissants. Pas vraiment l’environnement classique d’un homme qui a débuté sa carrière comme avocat et comptable.

Mais selon Domb, sa vie d’avant n’était que survie. « Je suis né le 23 décembre 1992. » Il fait référence au jour où il a découvert ce qui est à présent Pairi Daiza, une abbaye cistercienne du XIIe siècle en ruines près d’Ath, dans le Hainaut. « J’ai eu le coup de foudre : ma vie a changé ce jour-là. »

Mais le miracle n’a pas été immédiat. Le site était dans un état déplorable et, en dépit de son enthousiasme,

« Les gens m’ont dit que c’était de la folie de laisser les éléphants circuler en liberté, mais une voiture, c’est

bien plus dangereux qu’un éléphant »Les l ièvres de Patagonie mangent ses roses, sa famil le pense qu’i l a perdu la tête et i l veut a ider les v isi teur s à comprendre le sens de la v ie : pas faci le de gérer le plus grand parc animal ier belge. Mais

Ér ic Domb v it son rêve. Emma Bedding ton l ’a rencontré

Domb, sans expérience, eut du mal à réunir les fonds pour réaliser sa vision d’un jardin ornithologique et botanique. Les premières années furent « la chronique d’une catastrophe annoncée. Mais je ne le savais pas encore... et on était dans les ennuis. J’aimerais pouvoir dire que je suis quelqu’un de courageux mais pour être honnête : je ne suis pas courageux. Parce que je ne me rendais pas compte des risques. Si un génie m’avait dit “Eric tu peux faire un vœu”, j’aurais dit “Ramène-moi deux ans en arrière”. Je suis si heureux d’avoir survécu. »

Selon Domb, ce qui l’a fait tenir durant ces années en permanence au bord du gou& re fi nancier, c’est un sentiment de responsabilité. Il devait rendre le parc rentable pour tous les employés et ceux qui avaient cru en lui et investi dans le projet. Ces investisseurs doivent à présent être plutôt satisfaits : Pairi Daiza est l’une des attractions majeures les plus rentables de Belgique. Même par mauvais temps et en pleine crise économique, le parc a accueilli 800 000 visiteurs en 2010-2011, soit 14 % de plus que l’année précédente.

Bien plus : l’endroit est à couper le sou' e. L’abbaye originale a été préservée et utilisée intelligemment (si l’on accepte le fait que des chauves-souris tropicales volettent librement dans la crypte). Domb a même remis

MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 75MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 75 18/05/2012 11:4018/05/2012 11:40

Page 3: Metropolitan: Pairi Daiza

!" !" # $% &% ' ( #)*

specially to work on the project, ancient bonsais and baobabs, and an authentic Chinese tea house, again built by Chinese cra# smen. Best of all, the animal displays are breathtaking: there are over 4,000 specimens altogether, and during the 2012 season, Pairi Daiza will become the only place in Belgium to show the African ‘big fi ve’ – lions, elephants, leopards, hippos and rhinos – in a newly developed 8-hectare site.

There’s something childlike about Domb’s vision and his enthusiasm; the whole park is a sort of boy’s own adventure on a grand scale. He says it himself: ‘I wanted to create the kind of zoo I dreamed of visiting when I was a child.’ Domb’s zoological director and longtime ally Ste$ en Patzwahl accompanies him on long exploratory trips during the park’s closed season, seeking out new attractions and animals. ‘I can’t imagine exploring the world without him. He’s really a child, like me, and we’re lucky because we have adult means and we can buy the toys we’ve always wanted.’

Those ‘toys’ come at a price: the business invests vast sums each year (approaching %20m in the last fi nancial year) in improving facilities. The park could easily rest on its laurels and concentrate on profi t maximisation, but that approach is plainly not in Domb’s DNA. ‘I create chaos, then the people around me reestablish an equilibrium, but at a higher level than before.’

Perhaps his greatest feat of chaos creation was the name change he masterminded in 2010, shedding the established ‘Paradisio’ in favour of ‘Pairi Daiza’, which he explains is the oldest known expression for ‘earthly paradise’. ‘My wife didn’t understand and my father and I had a huge fi ght about it.’ Despite a decision that Domb says placed him on the curriculum of myriad Belgian business schools as an example of ‘what not to do’, the name change hasn’t adversely a$ ected the business: ‘People have got used to it. For me, it was a question of identity.’

en état l’ancienne brasserie et propose à présent cinq types de bières. On ne sait où donner de la tête : oliviers millénaires, temples indonésiens, rizières construites par des artisans autochtones venus spécialement pour le projet, bonsaïs et baobabs vénérables et une authentique maison de thé chinoise, construite par des artisans chinois. Mais ce sont bien les animaux qui sont à l’honneur : plus de 4 000 spécimens au total. Durant la saison 2012, Pairi Daza deviendra le seul endroit de Belgique à proposer les « cinq grands » d’Afrique : lions, éléphants, léopards, hippopotames et rhinocéros, sur un nouveau site de 8 hectares.

Il y a quelque chose d’enfantin dans la vision et l’enthousiasme de Domb. Le parc est un rêve d’enfant grandeur nature. Il le dit lui-même : « Je voulais créer le zoo que j’aurais rêvé de visiter quand j’étais enfant. » Ste! en Patzwahl, le directeur de la zoologie et comparse de longue date, l’accompagne dans des voyages d’exploration à la saison close, en quête de nouvelles attractions. « Je ne peux pas imaginer partir sans lui. Comme moi, il a l’âme d’un enfant. Mais nous avons la chance de disposer des moyens d’un adulte, les moyens de s’acheter les jouets qu’on a toujours eu envie d’avoir. »

Ces « jouets » ont un prix : l’entreprise investit massivement chaque année (près de 20 millions d’euros pour le dernier exercice fi scal) dans l’amélioration des infrastructures. Le parc pourrait se reposer sur ses lauriers et se concentrer sur les bénéfi ces. Mais ce n’est pas le style de Domb. « Moi, je mets la pagaille. Derrière moi, j’ai une équipe qui rétablit l’équilibre. »

Sa plus fl agrante création de chaos est peut-être le changement de nom e! ectué en 2010, de « Paradisio » à « Pairi Daiza », plus ancienne expression d’après lui pour désigner le paradis sur Terre. « Mon épouse n’a pas compris et je me suis disputé avec mon père. » En dépit d’une décision qui selon Domb l’a fait entrer dans les manuels d’écoles de commerce belges comme l’exemple à ne pas suivre, le changement de nom n’a pas a! ecté ses a! aires. « Finalement les gens s’habituent au nom. Pour moi, c’était une question d’identité. »

Pairi Daiza lets visitors get unusually close to the animals

Pairi Daiza permet au visiteur d’approcher les animaux

MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 76MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 76 18/05/2012 11:4018/05/2012 11:40

Page 4: Metropolitan: Pairi Daiza

!" # $% &% ' ( #)* !"

Un autre pari réussi est la proximité exceptionnelle entre visiteurs et animaux. Chaque jour, les éléphants se baladent dans le parc avec leurs gardiens, des lémuriens et des singes curieux vous grimpent sur l’épaule et vous pouvez débusquer et toucher des serpents (non venimeux) en liberté dans la reproduction d’une grange américaine. « Ce que nous essayons de faire, c’est d’aller à la rencontre des animaux et de leur permettre de venir à notre rencontre. On me dit que je suis fou de laisser les éléphants en liberté, mais une voiture c’est beaucoup plus dangereux qu’un éléphant. »

Bien entendu, cette liberté rend la logistique de Pairi Daiza d’autant plus délicate. Les antilopes s’échappent, les lièvres de Patagonie mangent les roses. (« Ils avaient dû se passer le mot et nous avons perdu 30 % de nos rosiers qu’il a donc fallu replanter. ») Parfois, quelqu’un vole un serpent dans la grange. Mais Domb semble chérir cet aspect des choses. « Pour avoir une vie intéressante, il faut savoir prendre des risques. Oui, c’est di! cile, mais pourquoi pénaliser 90 % de nos visiteurs ? Quel enfant, quel adulte a la possibilité de toucher la peau d’un éléphant ? Elle est plutôt dure, mais en même temps extrêmement sensible. »

Ses projets d’avenir pour le parc concernent cependant « l’animal qui m’intéresse le plus : l’homme ». Il explique

ses projets de huit « univers », zones géographiques, avec leur faune et leur fl ore, représentant aussi diverses visions spirituelles et explorant le mode

de vie des habitants. La nouvelle zone Afrique ne concernera donc plus seulement les grands

animaux, mais également l’animisme. Ses yeux s’embuent lorsqu’il parle à plaisir de

la dimension spirituelle à laquelle il a toujours aspiré pour le parc.

« Je rêve de proposer aux visiteurs ce qu’ils ne cherchent pas. Ils s’attendent à une journée en plein air, à admirer plantes et animaux, mais je veux pouvoir dire “pour le même prix, je vais essayer de vous rendre plus heureux, de vous ouvrir les yeux à d’autres visions du monde”. Ambitieux, certes, mais je suis un optimiste invétéré, persuadé que tout est possible. Il faut ré-enchanter le monde, donner de l’espoir aux gens. C’est l’objectif modeste de notre petit

parc. » Une lueur s’allume dans son œil, mais je pense qu’il ne plaisante

qu’à moitié : il ne faut jamais sous-estimer Éric Domb.

Pairi Daiza, Domaine de Cambron, Brugelette, B-7940, Adultes 24 !, enfants 19 !, abonnement annuel illimité adultes 45 !, enfants 35 !, +32(0)68 250 850, pairidaiza.eu

Another notable gamble is the close contact visitors have with the animals. The elephants wander through the park with their handlers, curious lemurs and monkeys climb onto your shoulder and you can search for and touch free-range (harmless) snakes in a replica American barn. ‘We’ve tried to create a place where humans and animals can meet, where the animals have as much freedom as it’s safe to give them. People told me I was crazy to allow the elephants to walk around freely, but a motor car is far more dangerous than an elephant.’

That freedom makes the logistical challenges of running Pairi Daiza even harder, of course – the antelopes escape, Patagonian hares eat the roses (‘we’ve had to replant 30% of our stock’), now and then someone steals a snake. Yet Domb seems to relish that side of the business: ‘All the interesting situations in life are the ones where you’re on the edge. There are problems, disruptions, but why punish 90% of our visitors? What child, or indeed what adult, wouldn’t want the chance to touch an elephant’s skin? It’s incredibly tough, but at the same time, extremely sensitive.’

His future plans for the park, though, are all about ‘the animal that interests me most: man’. He plans eight ‘worlds’ – geographic areas, with their fauna and fl ora, which also represent di# erent spiritual views and explore how people live in those regions. So, the new Africa zone won’t just be about big game, but also about animism. Domb gets quite misty-eyed when talking about the spiritual dimension he wants for the park: it’s clearly a passion.

‘My dream is to bring visitors what they didn’t come here to fi nd: they expect a nice day out, with animals and plants to look at, but I want to be able to say: “For the same price, I’m going to try and make you happier, to open your eyes to other visions of the world.” It’s very ambitious but I’m an idiotic optimist: I think anything is possible. You have to re-enchant the world, give people hope. That’s the modest objective of our little park’. There’s a twinkle in his eye, but I get the feeling he’s only half joking: it wouldn’t do to underestimate Éric Domb. Pairi Daiza, Domaine de Cambron, Brugelette, B-7940, day ticket !24 adults, !19 children, unlimited annual pass !45 adults, !35 children, +32 (0)68 25 08 50, pairidaiza.eu

The zoo now boasts all of the ‘big fi ve’ safari animals

Depuis cette année, Pairi Daiza possède les « cinq grands » d’Afrique

MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 79MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 79 18/05/2012 11:4018/05/2012 11:40

Page 5: Metropolitan: Pairi Daiza

!" !" # $% &% ' ( #)*

!" #$%& &$!' veel CEO’s met een kantoor naast een

kinderboerderij. Met de woorden “Achter de wallaby”, wijst een medewerker mij naar de ingang. En dus wandel ik om de omheining, waar een groep luidruchtige geiten elkaar met hun hoorns van boomstronken afduwt en een stel Vietnamese hangbuikzwijnen in de zon ligt te slapen. Te midden van een kantoor vol souvenirs zit Eric Domb – zongebruind, met de bovenste knoopjes van zijn shirt los en rafelige armbanden rond zijn pols. We worden veelvuldig in de rede gevallen door de klaaglijke roep van pauwen vlak onder het geopende raam. Niet bepaald een voor de hand liggende ruimte voor iemand die ooit begon als accountant en advocaat.

Maar volgens Domb zelf was dat vroegere zakelijke leven niets anders dan slaapwandelen. In 1992 ontdekte hij een vervallen twaalfde-eeuwse cistercijnse abdij nabij Aat in het Belgische Henegouwen, die hij omtoverde tot het dierenpark Pairi Daiza. “Het was liefde op het eerste gezicht en hee( mijn leven voorgoed veranderd.”

Die verandering ging echter niet zonder slag of stoot. Het terrein was verwaarloosd en het ontbrak Domb aan ervaring. Hij worstelde om zijn visie voor een vogelpark en bota nische tuin gestalte te geven. “Ik had geen idee hoe je een dieren-park moest opzetten. Als ik toen een wens had kunnen doen, had ik twee jaar terug in de tijd willen gaan, voordat ik deze plaats ontdekte. Terugkijkend ben ik zo gelukkig dat we hebben doorgezet.”

Wat Domb in de beginjaren op de been hield, was zijn gevoel van verantwoordelijkheid voor de mensen die er werkten en voor degenen die in zijn visie geloofden en in het project geïnvesteerd hadden. Die investeerders kunnen nu heel tevreden zijn, want Pairi Daiza is uitgegroeid tot een van de grootste en meest winstgevende toeristische attracties van België. Ondanks het slechte weer en de moeizame economie werd het park in het seizoen 2010-2011 door 800.000 mensen bezocht, 14 procent meer dan het jaar ervoor.

Het is een schitterend park. De oorspronkelijke abdijgebouwen zijn behouden gebleven. Domb hee( zelfs een oude brouwerij op het terrein nieuw leven ingeblazen. Op het terrein vindt de bezoeker tal van 1.000 jaar oude olij) omen, oude bonsai- en boabab-bomen en Indonesische tempels en rijstvelden die zijn aangelegd door kunstenaars uit Indonesië. Het park telt meer dan 4.000 dieren. Anno 2012 is Pairi Daiza zelfs de enige plaats in België waar u de Afrikaanse ‘big fi ve’ (leeuwen, olifanten, luipaarden, nijlpaarden en neushoorns) kunt bewonderen, in een nieuw opgezet terrein van acht hectare groot.

De bezoekers kunnen buiten-gewoon dicht bij de dieren komen. De olifanten wande len met hun begeleiders door het park, nieuwsgierige maki’s en aapjes klimmen op uw schouders en in een replica van een Amerikaanse ‘barn’ kunt u tamme (niet-gi( ige) slangen aanraken. “We hebben getracht om een plek te creëren waar mens en dier elkaar ontmoeten,

“De mensen verklaarden me voor gek dat ik de olifanten vrij liet rondlopen, maar een auto is veel gevaarlijker dan een olifant”

De Pat agonische ha zen eten de rozen, z i jn famil ie verk laar t hem voor gek en hi j helpt de bezoeker s bi j het ontdekken van de z in van het best aan. Het va lt nie t mee om het grootste wi ldpark van Belg ië te runnen, maar voor Ér ic Domb is het een droombaan

waar de dieren genoeg vrijheid hebben en het tegelijkertijd veilig is voor de mens. De mensen verklaarden me voor gek dat ik de olifanten vrij liet rondlopen, maar een auto is veel gevaarlijker dan een olifant.”

De vrijheid maakt de logistieke uitdagingen van Pairi Daiza uiteraard nog groter: de antilopen ontsnappen, de Patagonische hazen eten de rozen, af en toe steelt een bezoekers een slang. Maar Domb hee( geen moeite met de taak die hij zich hee( gesteld. “Alle interessante zaken in het leven zijn die waarin je tot het uiterste moet gaan. Natuurlijk zijn er problemen, maar waarom zou ik 90 procent van de bezoekers daarvoor stra* en? Welk kind of welke volwassene zou niet graag de huid van een olifant aan willen raken? Hij is ruw en hard, maar tegelijk heel gevoelig.”

Alle toekomstplannen zijn gericht “op het dier dat mij het meest interesseert, de mens. Ik wil graag mensen gelukkig maken. Het is ambitieus, maar ik ben een waanzinnige optimist en denk dat alles mogelijk is.”Paira Daiza, Domaine de Cambron, Brugelette, B-7940, www.pairidaiza.eu, +32 (0) 68 250 850Toegangsbewijzen: volwassenen ! 24, kinderen ! 19 (t/m drie jaar gratis). Jaarabonnementen: volwassenen ! 45, kinderen ! 35.

MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 80MET0216-074 FT_BrusselsZooSLGERf.indd 80 18/05/2012 11:4018/05/2012 11:40


Recommended