+ All Categories
Home > Documents > Mi Revizta Aug/Sept 2010

Mi Revizta Aug/Sept 2010

Date post: 24-Mar-2016
Category:
Upload: mi-revizta
View: 218 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
Latino, bi-lingual lifestyle magazine for the Amarillo, TX and surrounding areas.
Popular Tags:
24
Transcript
Page 1: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 2: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 3: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 4: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Puro party! La Raza se aprovechó de la clima con Las Fiestas de Amarillo traido por La Iglesia Guadalupe. Y como siempre el grupo Ruben Ra-mos y La Revolucion pusieron un show tremendo.

Puro party! La Raza took advantage of the weather and at-tended Las Fiestas de Amarillo hosted by Our Lady ofGua-dalupe Church. And as always,Ruben Ramos and the Texas Revolution put on a tremendous show.

Something new! Local promotions group, Impakt brought Amarillo a Span-ish rock show. El Re-bozo de Maria, live from Mexico City, played and shared all their hits.

Algo nuevo! El grupo Impakt puso un show de Rock en Español. El Re-bozo de Maria, directo del Distrito Federal, tocaron en vivo y compartieron todos sus éxitos y muchas mas.

Page 5: Mi Revizta Aug/Sept 2010

• Dine-in • Carry-Out • Catering •Our menu features a range of New Mexican, Traditonal Tex-Mex, and popular border favorites. And be sure to join us in the bar for daily drink specials.

1100 S. Ross Amarillo, TX 79106806.371.0411

Page 6: Mi Revizta Aug/Sept 2010

1st annual Tejano Fest. Brought by Super Tejano 1010. Over 2500 people enjoyed live music and food at Gamboa’s outdoor event center

Primer anual TejanoFest. Traído por Super Teja-no 1010. Más de 2500 personas disfrutaron de música en vivo y comida en coliseo de Gamboa’s.

La Ópera de Amarillo tuvo su concierto anual de, Musica Variada. Este año el Mariachi Los Arre-rios desde El Paso, Texas entretenio mas de 1,500 personas en el Globe News Center para las artes escénicas.

Amarillo Opera had its annual concert, Musica Variada. This year El Ma-riachi Los Arrerios from El Paso, Texas entertained more than 1,500 people at the Globe News Center of the Performing Arts.

Page 7: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Serious Injury & Wrongful Death Claims

Texas Oklahoma

New Mexico Colorado

1008 S Madison Amarillo, TX 79101

¿Un accidente grave o fatal?

Usted cuide a su familia......¡Nosotros nos encargamos de lo demas!

www.hsshlaw.com

Phone: (806) 376-8903 or Toll Free:(800) 753-5359

Page 8: Mi Revizta Aug/Sept 2010

It’s going to start getting cold soon. Which means only one thing.....FOOTBALL season! Okay, I’m all guy and have a passion for very physical sporting events and yes, golf is a contact sport too. This month we take a look at three unique individuals who are just as passionate about life as they are about their chosen professions. The interesting thing is that as different as they all are they share a lot of the same attributes to mak-ing a success out of their passions. Cancer awareness has risen over the years. And men are a growing number of victims We are introduced to Arnoldo Lopez. A Rosas’s Cafe employee who was sur-prised at the outpour of generosity and genuine concern his employer showed in their efforts to raise awareness for his condition and help in whatever manner they could. We want to pass along thanks to everyone who made this issue possible. We are truly blessed to get a chance to follow our passion. It’s made possible by lots of prayer and plenty of good friends.

Fernando

Va a empezar a hacer frío en breve. ¿Que significa? Solo una cosa ..... la temporada de fútbol americano! Bueno, soy todo hombre y tengo una pasión para los deportes físico y sí, el golf es un deporte de contacto también. Este mes, echamos un vista a tres individuos únicos que son tan apasionados por la vida como a sus profesiones. Lo interesante es que por lo mucho que son diferentes, com-parten muchos de los mismos atributos para sacar éxito de sus pasiones. Concientización sobre el cáncer ha aumentado con los años. Y los hombres siguen creciendo en número como víctimas. Y con eso presentamos a Arnoldo López. Un empleado de Rosas’s Cafe, que se sorprendió de la generosidad de su empleador y la ayuda que mostró en sus esfuerzos para crear conciencia sobre su estado y ayudar de cualquier manera que pudieron. Queremos pasar la gracias a todos los que hicieron posible este edicion. Estamos muy bendecidos al tener la oportunidad de seguir de nuestra pasión. Es posible por mucha oración y monton de amigos!

From the Editorr:

Page 9: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 10: Mi Revizta Aug/Sept 2010

¿Me conoces?

Do you know me?

Page 11: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Taking care of Business!

¡Ocupados de

su negocio!

Page 12: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 13: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 14: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 15: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Prostate Cancer is the second leading cause of cancer deaths among men. Early detection greatly improves a patient’s odds of living.

A prostate cancer screening is quick and easy. Schedule Yours Today.

211 S.E. 16TH - (806) 322-1495 or (800) 999-3107

Important information brought to you by TPACC: Texas Panhandle Advocates for Cancer Control www.txpacc.com

& Texas Panhandle Family Planning & Health Centers

Do It For Someone You Love

DesignPhoto

Para cada ocasiónhay memorias que capturar.

By Eduardo Ortega

806 290 6445 [email protected]

¡Acomodate!

For advertising opportunities, call Arturo Flores, Director of Business Development for Mi Revizta.

[email protected](806) 676-9722

Page 16: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Amarillodefinitivamenteesunacomunidadconunpoderdequerer!EstofuedemostradoenlacenadebeneficioporArnoldoLópez,unempleadodeRosa’sCafeaquíenAmarilloyelrecibidordelaabundanciaapoyogeneroso. “Nuncaenmissueñosesperabatantaatencióngenuino.EstoyabrumadoporloquenosóloRosa’sCafe,perounmontóndegenteylosnegocioslocaleshandemostradohoyaquí.”¿Quesemostro?Másde35negocioslocalesyindividuossejuntaronparaofrecerasistenciaparalaatenciónmédicaconqueseencuentraArnoldoensubatallaconelcáncer de próstata.

Arnoldo Lopez

“Paraalguienqueestabattalandosolo con esta condición, créeme, ahora sientoquepuedovenceraesto.”Arnoldonoestasolo.Loquecomenzócomounapequeña“pararecaudarfondos”dentrode los límites de Rosa’s Cafe, entre un par de sus compañeros del trabajo, se convirtio a un esfuerzo de la comunidad pararespaldaraunhombrequeteniapoca información sobre su condición recién descubierto. “Simplemente no lo sabía! No teníaniideadeloqueestabapasando.Todo comenzó con la incapacidad de dormir.Despuésdeiraldoctoryquemevienenmediciendoquetengocáncer,así,sólopuedesimaginarloquepasópormi mente “ El Instituto Nacioñal de Cancer señalaquecasi32.000hombresvanamorir de cáncer de próstata este año. Ese número seguramente va crecer cuando casi el 17% de la población masculina estadounidense contraigan el cáncer de próstata en su vida. “Si hubiera tenido proyecciones anteriores o tal vez más atención a las estadísticas de detección entoncesquizassepodríahaberhechoalgoantes.Losmédicosdicenquetengoel 95% de supervivencia. Sin embargo, nadaestágarantizado.” “ Sinceramente, recomiendo a todooshombresqueconsultanconsumédicoyhágaseexámenesquededetec-ción. El cancer del prostata casi no tiene síntomas de detección temprana, por lo quelamayoríadeloshombresbatallandespuésdequehansidodiagnosticados.“

Kent Dean, jefe de la pub-licidad de las companias de Bobby Cox menciona el punto de vista de sucompania.“Esdefinitivamentealgoquequeríamoshacer.Conmás de 100 casos documentados de cáncer dentro de nuestra propia compañía,hayvecesquedeseamoshacermás.Asíqueestacenafueunagranidea.Definitivamentetenemos súper vecinos de negocios, así como empleados propios. Esto noespolitica“normal”paranuestracompania, pero estamos buscando la manera de ser más proactivos con avanzar el bienestar de nuestro personal. “

“El tratamiento o la enfermedad no measusta.”cuentaArnoldo.“Loquemepreo-cupa más es dejar atrás a mi familia. Mi hija se prepara para graduarse de la universidad en mi país de origen, El Salvador. No verlo seria capz devastador. No nos damos cuenta de la importanciadelascoaspequeñashastaqueesaspequeñascosassonamenazadas.Sóloquieroquetodossepanloagradecidoquesoy.Cuán agradecido es mi familia. Me siento verdaderamentehumilladoanteselaideaquetodos pusieron sus programas a un lado por un día en apoyarme y mi batalla contra esta enfermedad.Laspalabrasnosonsuficientes.Nomáslepidoquepuedoserunmejorejem-ployundefensoralosdemásquesufren.Doygracias a Dios por esta oportunidad también paratodalagentequeoptóserpartedemirecuperación.

Page 17: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Amarilloisdefinitelyacaringcommunity!ThatwasputondisplayatthebenefitdinnerforArnoldo Lopez, an employee of Rosa’s Cafe here in Amarillo and a receipient of an abundance of generous support. “Never in my wildest dreams would I have anticipated such genuine care. I am over-whelmed at what not only Rosa’s, but a whole bunch of people and companies have demonstrated heretoday.”Whatwasshown?Over35companiesandindividualssteppeduptotheplateandoffered assistance for medical care to deal with Arnoldo’s battle with prostate cancer. “Forsomeonedealingwiththisconditionalone,believeme,nowIfeellikeIcanbeatthis.”Arnoldoisdefinitelynotalone.Whatstartedasasmall“fundraiser”withintheconfinesofRosa’sCafe amongst a couple of his co-workes turned into a community effort to stand behind a man who had little information about his newly discovered condition. “I just didn’t know! Had no clue to what I was going through. It all started with the inability to sleep. After going to the doctor and havinghimtellmeIhadcancer,well,youcanjustimaginewhatwentthroughmymind” TheNationalCancerInstituestatesthatnearly32,000menalonewilldiefromprostratecancer this year. That number is sure to grow when nearly 17% of the American male popula-tion will contract prostate cancer in their lifetime. “If I had had earlier screenings or perhaps paid attention more to the statistics then detection could have been made earlier. The doctors say I have a 95% rate of survival. Yet nothing is guaranteed. I would truly reccomend every man out there to check with their doctor and get exams performed. It has hardly no early detection symptoms, so the majority of men deal with it after they’ve been diagnosed. Kent Dean, head of marketing for Bobby Cox Companies mentions the company’s view-point.“Itisdefinitelysomethingwewantedtodo.Withovera100documentedcasesofcancerwithin our own company, there are just times you wish you could do more. So this dinner was a greatidea.Wedefinitelyhavegreatbusinessneighborsaswellascaringemployees.Thisisnot“normal”compnaypolicy,butwearelookingforwaystobemoreproactivemovingforwardwiththewellnesssideofourstaff.” “Thetreatmentorillnessitselfdoesn’tscareme.”sharesArnoldo.“Whatconcernsmethemost is leaving behind my family. My duaghter is getting ready to graduate from college in my home country of El Salvador. Not being able to see that would be devastating. You don’t realize the importance of the small things until those small things are threatend to be taken away from you. I just want everyone to know how gratful I am. How grateful my family is. I am truly humbled at the thought of everyone putting their agendas aside for one day in support of me and my battle againstthisdisease.Wordsaren’tenough.IjustpraythatIcanbeabetterexampleandanadvo-cate to others in regards to the importance of overall health. I thank God for this opportunity as well for all the people who chose to be a part of my recovery.

¡Si se puede!One man’s battle becomes a community victory.

“Nunca en mis sueños esperaba tanta aten-ción genu-ino” Arnoldo Lopez

Page 18: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Rosa’s Café and all of the Bobby Cox Companies would like to extend a sincere thank you to the fine businesses listed below and the wonderful Amarillo residents for your show of compassion for our employee Arnoldo Lopez. Thanks to your generosity, Mr. Lopez has begun his cancer

treatments and will hopefully be back spreading his brand of joy in our stores very soon.

Ashmore Inn & Suites Amigos United

Big Texan Wells Fargo

Texas Show Taco Villa

Scotties Transmissions Owens Corning

Schlotzky’s Deli Golden Light

Atmos Energy Lia Shopia (Brenda)

Tyson Foods Hot Nails

Tejas Broadcasting Ambassador Hotel

La Mejor 104.3 Coldwell Banker (Judy Elliot)

Run Blue Run Hispanic Chamber of Commerce

News Channel 10 Richard Sarabia

Telemundo Amarillo High Steppers

La Fiesta Grande United Supermarkets

Walgreens Jump and Jive

Tara’s Cakes Eye Care Plus

Sprint Chick Fil A

The Back Porch Acapulco Restaurant

Page 19: Mi Revizta Aug/Sept 2010

806-353-ALVC (2582)w w w. a m a r i l l o v e i n . c o m

Reducción de Celulitis (CelluPulse )

Depilación con Láser Adelgazamiento Rejuvenecimiento facial Botox & Juvederm XC Extracción de venas arañas Eliminación de venas varicosas *

( * cubierto por seguros médico)

S u m e j o r v i s t a e s t e V e r a n o . .TM

Diabetes … ¡Manejalo con la educación! Un día de clase.......GRATIS.DONDE:Northwest Texas Healthcare System Pavilion Auditorium 7201 Evans Blvd.

HORARIO: 9:00 a.m. – 3:30 p.m.

P a r a r e g i s t r a r s e, por favor l lame:

806-354-1701 Los médicos son profesionales independientes y no son empleados o agentes de Northwest Texas Healthcare System. El hospital no se hace responsable de las acciones o tratamientos a cargo de los medicos.

CALENDARIO:

Jueves, 9 de Septiembre 2010

Jueves, 7 de Octubre 2010

Jueves, 11 de Noviembre 2010

El almuerzo está incluido.

www.nwtexashealthcare.com

Page 20: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 21: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 22: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 23: Mi Revizta Aug/Sept 2010
Page 24: Mi Revizta Aug/Sept 2010

Recommended