+ All Categories
Home > Documents > MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best...

MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best...

Date post: 20-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
WARNING MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR BNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. 3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au- thorities. 5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. 6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. 7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 8. Do not install this product with the activating switch directly behind a burner or element. Minimum distance between the switch and the edge of the burner should be 4 inches. 9. Loose-fitting or hanging c!othing should never be worn when operating this appliance. They may be ignited by burners/ elements on cooktop. 10. Children should not be left alone or unattended in the area where this appliance is in use. 11. When flaming foods, turn the blower OFF. An operating blower may spread the flames. 12. This unit must be grounded. TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: 1. Keep fan, filters and grease laden surfaces clean. 2. Always turn hood ON when cooking at high heat. 3. Use high range settings on range only when necessary. Heat oil slowly on low to medium setting. 4. Don't leave range unattended when cooking. 5. Always use cookware and utensils appropriate for the type and amount of food being prepared. INSTALLER: Save this manual for Electrical Inspector and Homeowner to use. TO REDUCE THE RISK OF BNJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWINGa: 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn offthe burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immedi ately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. 2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. 3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. 4. Use an extinguisher ONLY if: A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. B. The fire is small and contained in the area where it started. C. The fire department is being called. D. You can fight the fire with your back to an exit. a Based on 'Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA. 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. 3. Clean filters and grease-laden surfaces frequently. 4. Do not repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this manual. All other servicing should be done by a qualified technician. 5. Please read specification label on product for further informa- tion and requirements. This downdraft blower sys- tem is designed to be used to exhaust airborne contami- nants when cooking with a variety of gas or electric cooktops. It can be mounted in island, peninsula, or con- ventional wall locations. This system can be easily installed following these ba- sic steps: . Cut out the countertop opening. Mount the unit in the cabinet. Insta!! exterior blower Connect the ductwork and electrical. Instal! the cooktop. TYPICAL INSTALLATION CABINE- FRONT COUNTER CHIMNEY TOP TOP COOK TOP f 120 VAC WIRING BOX FOR GOUNDED REMOTE BLOWER OUTLET
Transcript
Page 1: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

WARNING

MODELS DHD805AUC & DHDg05AUCREMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, ORBNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:

1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.If you have questions, contact the manufacturer at the addressor telephone number in the warranty.

2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at servicepanel and lock the service disconnecting means to preventpower from being switched on accidentally. When the servicedisconnecting means cannot be locked, securely fasten aprominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3. Installation work and electrical wiring must be done by aqualified person(s) in accordance with all applicable codesand standards, including fire-rated construction codes andstandards.

4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaustingof gases through the flue (chimney) of fuel burning equipmentto prevent backdrafting. Follow the heating equipmentmanufacturer's guideline and safety standards such as thosepublished by the National Fire Protection Association (NFPA),and the American Society for Heating, Refrigeration and AirConditioning Engineers (ASHRAE), and the local code au-thorities.

5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damageelectrical wiring and other hidden utilities.

6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.

7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

8. Do not install this product with the activating switch directlybehind a burner or element. Minimum distance between the

switch and the edge of the burner should be 4 inches.

9. Loose-fitting or hanging c!othing should never be worn whenoperating this appliance. They may be ignited by burners/elements on cooktop.

10. Children should not be left alone or unattended in the area

where this appliance is in use.

11. When flaming foods, turn the blower OFF. An operating blowermay spread the flames.

12. This unit must be grounded.

TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:

1. Keep fan, filters and grease laden surfaces clean.

2. Always turn hood ON when cooking at high heat.

3. Use high range settings on range only when necessary.Heat oil slowly on low to medium setting.

4. Don't leave range unattended when cooking.

5. Always use cookware and utensils appropriate for the typeand amount of food being prepared.

INSTALLER: Save this manual forElectrical Inspector and Homeowner

to use.

TO REDUCE THE RISK OF BNJURY TO PERSONS IN THE

EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THEFOLLOWINGa:

1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,or metal tray, then turn offthe burner. BE CAREFUL TOPREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.

3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels- a violent steam explosion will result.

4. Use an extinguisher ONLY if:

A. You know you have a Class ABC extinguisher, and youalready know how to operate it.

B. The fire is small and contained in the area where itstarted.

C. The fire department is being called.

D. You can fight the fire with your back to an exit.

a Based on 'Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.

1. For general ventilating use only. Do not use to exhausthazardous or explosive materials and vapors.

2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalancedimpellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off powerunit.

3. Clean filters and grease-laden surfaces frequently.

4. Do not repair or replace any part of this appliance unlessspecifically recommended in this manual. All other servicingshould be done by a qualified technician.

5. Please read specification label on product for further informa-tion and requirements.

This downdraft blower sys-tem is designed to be usedto exhaust airborne contami-

nants when cooking with avariety of gas or electriccooktops. It can be mountedin island, peninsula, or con-ventional wall locations.

This system can be easilyinstalled following these ba-sic steps:

. Cut out the countertopopening.

Mount the unit in thecabinet.

Insta!! exterior blower

Connect the ductworkand electrical.

Instal! the cooktop.

TYPICAL INSTALLATION

CABINE-FRONT

COUNTER CHIMNEY TOPTOP

COOK TOP f

120 VACWIRING BOX FOR GOUNDEDREMOTE BLOWER OUTLET

Page 2: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

o(contin.e¢ PLAN THE DUCTWORK

Note: The high level of airflow of this appliance may affect the gasflame on some types of gas cooktops. This is NORMAL and wil!

cause no harm, but can be corrected by lowering the speed of theblower.

,I OISCNARGEtI 120160MAxl6OUl0"ROUNDInstall downdraft with Model DHG565AUC Exterior Blower.

TAKE MEASUREMENTS

Refer to the cooktop installation instructions for dimensions ofcooktop, countertop cut-out, and cabinet requirements. TheModel DHD805AUC will fit in most 30" wide cabinets and theModel DHD905AUC will fit in most 36" wide cabinets. How°ever, it is recommended that oversized cabinets be used foreasier installation.

Cooktop depth can vary greatly from one to another. This maycause the fit of these two appliances to be rather tight.

10" ROUNDDISCHARGE

1. This downdraft blower system is most efficient when used with10" round ductwork.

2. For best performance: Choose the duct!rig option which allowsthe shortest length of ductwork and a minimum number ofelbows. Check location of floor joists, wall studs, electricalwiring or plumbing for possible interference.

8" ROUND EQUALS6 FT, OFELBOW STRAIGHTDUCT

3. The system will operate most efficiently when the ductworkdoes not exceed 40 feet of equivalent duct. The illustrations,above, shows equivalent feet of elbows. The number of feet ofstraight duct plus the equivalent feet of elbows to be usedshould equal 40 feet or less.

Pay special attention to the areas of potential interference high-lighted above. A countertop with (A) a raised lip and/or (B) abacksplash may not allow enough flat countertop for a properinstallation. Note that 2" of flat countertop is required behindcooktop and that 1-3/4" is necessary between the back edge of thecooktop and the inside of cabinet back.

PLAN THE W RING1,

2_

The downdraft and exterior blower system normally draws 6AMPS and requires a 120 VAC, 60 Hz circuit.

The unit has a 2 ft. long power cord with a 3opronged plug. Planto provide a grounded outlet in a location which will allow theunit's power cord to reach. (Note: If the Model DHD805AUC isbeing installed in a 30" wide cabinet orthe Model DHD905AUCis being installed in a 36" wide cabinet, the outlet cannot belocated on the back wal! of cabinet.) Outlet may also be wall-mounted, with access hole in cabinet.

Page 3: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

CUTCOUNTERTOP OPENMNG INSTALL DUCTWORK

1. Lay out and cut the cooktop cut-out far enough FORWARD sodowndraft will fit behind it.

2. Set cooktop in place and slide it as far forward as possible.

Center and square it with edges of countertop.

3. Place the plastic template against the back flange of thecooktop and center it. Trace around template to mark thedowndraft opening.

4. Remove cooktop from countertop.

5. Cut downdraft opening. Be careful not to chip edges ofcountertop.

MOUNT THE UNiTMOUNTtNG SCREWS

LEVELING BRACKET -FLANGE FACING OUT

/

LEVELING BRACKETFLANGE FACING IN

1. Set downdraft into opening. Extend leveling brackets to floorof cabinet so downdraft sits straight. (Note: Leveling bracketscan be removed and re-attached in other positions. Bottomflange may have to face inward in tight cabinet installations.)

2. Secure the downdraft to the countertop as follows: Hold thedowndraft against the back of countertop cut-out and tighten-ing the 2 mounting screws (one on each end of unit) onunderside of countertop. Use a wood shim between screw andunderside of granite countertops.

3. Screw leveling brackets to bottom of cabinet. Tighten screwsholding leveling bracket to unit on each side.

CAUTION - BEFORE CUTTING HOLE tN CABINET FOR DUCT-

WORK: Check for interference with floor joists, wall studs, electri-cal wiring or plumbing.

ELBOW

.... 10" ROUNDDUCT

ELBOW

1. Cut hole in cabinet as well as holes in wall or floor as

necessary.

2. Mount the exterior blower and work back towards the cabinet,attaching all ductwork, elbows and transitions as previouslyplanned. Tape all ductwork connections to make them secureand air tight.

3. Connect ductwork to downdraft. If necessary, LOOSEN nutsand screws that hold remote blower adapter plate in place, andslide outlet assembly left or right to meet ductwork. Re-tightenscrews and nuts.

RNSTALLELECTRRCAL WRRRNG

1. Mount a standard wiring box, with 3-pronged grounded recep-tacle, inside the kitchen cabinet. Make sure the unit's powercord can easily reach it.

2. Run appropriate power cable into cabinet and connect it toelectrical box and receptacle.

3. Exterior blower may not exceed 6.0 Amp rating.

4. Run 2-wire plus ground power cable from the remote blowerto wiring box on remote blower adapter plate.

5. Connect downdraft wiring to power cable from remote blower.Wire black to black, white to white and green to green or barewire.

6. Replace wiring box cover.

7. Plug the downdraft's power cord into outlet.

Page 4: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

INSTALL COOKTOP1. Align the cooktop with the downdraft and fasten cooktop in

place.

Note: Accurate alignment of cooktop and downdraft is necessaryto ensure that there is no interference when air vent is raised and

lowered. There should be a gap of 1/32"ol/16" between the backof the cooktop and the front of the downdraft cover.3. Removeswitch cover from right end of air vent.

OPTIONAL DOOR KmTS

MODEL NO, DESCRIPTION

DHZ8020 30" White

DHZ8O6O 30" Black

DHZ9O2O 36" WhiteDHZ9060 36"Black

USE AND CAREAlways turn the downdraft blower on before you begin cooking toestablish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few

minutes to clean the air after you turn the cooktop off. This willkeep the whole kitchen cleaner and brighter.the activating switchis pressed and the air vent rises.

OPERATION

UP / DOWN -o- Raises and lowers vent.Turns blower ON when vent is UP and OFF whenvent is DOWN.

DELAY ......... Allows blower to run for 5 rain. after button is

pressed. Blower will run for 5 mira = then shutOFF. VENT WILL NOTLOWER. You must pressUP / DOWN to lower vent.

LOW / MED / NIGH ..... Operates blower at 3 different speedlevels. Press button ONCE to turn blower

ON to desired speed. Press buttonAGAIN to turn blower OFF.

FILTER LIGHT ........... Comes ON after 30 hours of operationto remind you to clean filters. Pressbutton to reset.

CLEANING

WARNING: A_ways disconnect e_ectricpower supply before c_eaning unit.

Use a mild detergent suitable for painted surfaces. DO NOT USEABRASIVE CLOTH, STEEL WOOL PADS, OR SCOURINGPOWDERS. Vacuum blower to clean. Do not immerse blower inwater.

Wash the 2 aluminum/stainless steel grease filters in a milddetergent solution or a dishwasher. Remove them from the airvent by grasping the tab at the top of each filter.

SERViCiNG

WARNING: A_ways disconnect e_ectricpower supply before servicing unit.

It may be necessary to remove the downdraft blower system fromthe cabinet in order to service components such as the blowermotor or air vent mechanism.

Disconnect power to the cooktop and remove it first. Reverse thesteps under "MOUNT THE UNIT" to remove the downdraft fromthe cabinet.

Page 5: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

STATEMENT OF WARRANTIESBOSCH DOWNDRAFT VENTILATION UNITS

The warranties provided by the BSH Home Appliances ("Bosch") in this Statement of Warranties applyonly to Bosch Downdrafts sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers

or service centers in the U nited States or Canada. The Warranties provided herein are not transferable.

LENGTH OF WARRANTY SCOPE OF WARRANTY

1 Year Full Limited WarrantyFrom Date of Installation*

2 Year Limited WarrantyFrom Date of Installation*

Bosch will repair or replace any componentpart that proves defective under conditions of

normal home use free of charge, labor andshipping costs included. Repair service mustbe performed by an Authorized Bosch Serovice Center.

Bosch will provide replacement parts free ofcharge for any component part that provesdefective under conditions of normal home

use, labor charges excluded.

* Date ofinstafladon shaft refer to the earlier of the date the downdraft is instafled or ten business days after the de/ive,_date.

Exclusions.

This warranty does not cover service calls or repairs to correct the installation of the downdraft, toprovide instruction on the use of your downdraft, to replace house fuses or the electric wiring in you

home or to repair any downdraft that's use was in a manet other than what is normal and customaryfor home use. In addition, the warranties provided in this Statement exclude any defects or damage

arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unauthorized service work,external forces beyond Bosch's control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation notin accordance with local electrical codes. Labor charges incurred in the repair or replacement of any

downdraft after the one year from date of installation shall not be covered by this warranty. Any andall replaced and/or repaired parts shall assume the identity of the original for purposes of the applicable

warranty period.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESSAND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE. BOSCH DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIoBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.

TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICECENTER OR CALL 1o800o944o2904, OR WRITE BSH HOME APPLIANCES LP DIRECTLY AT: UA/

HPS, 2800 SOUTH 25TH AVENUE, BROADVl EW, ILLINOIS 60153. BE SURE TO PROVIDE YOURDOWNDRAFT MODEL, SERIAL NUMBER, PURCHASE DATE AND THE SELLER'S NAME ANDADDRESS.

BSH Home Appliances LP o Dept. HPS o2800 South 25th Ave. * Broadview, IL 60153 o 1o800o944o2904

Page 6: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

MODELESDHD805AUCet DHD905AUCSYSTEMEDE VENTiLATiONDESCENDANTEA DISTANCE

POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOCELEOTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZCE QUI SUIT:

1. Utilisez cette unite seulement de la fagon prevue par le fabricant.Pour d'autres renseignements, contactez le fabricant & Fadresseeu au numero de tel6phone qui se trouve dans Ja garantie.

2. Avant d'effectuer une reparation ou un entretien sur cet appareil,coupez le courant au tableau d'alimentation et verrouillez celui-cipour emp6cher que la tension soit remise accidentelJement.Lorsque le verreuilJage de la deconnexion n'est pas possible,mettez bien en rue un signal d'avertissement telJe qu'une etiquette,sur le panneau d'alimentation.

3. L'installation et la pose des fils electriques doivent 6tre effectueespar une ou des personnes qualifiees conformement a tous lescodes et normes applicables, incluant les normes de constructionen rapport aux incendies.

4. II faut suffisamment d'air pour une combustion appropriee etI'echappement des gaz par le tuyau de la cheminee de I'equipementbrQlant du combustible pour prevenir un contre-courant. Suivezles instructions du fabricant de I'equipement de chauffage et lesnormes de securite telles que celles publiees par la National FireProtection Association (NFPA) et I American Society for Heating,Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et desautorites du code local.

5. Lots de la coupe ou du per£age dans un murou un plafond, prenezsoin de ne pas endommager les fi)s electriques et les autres utilitesdissimulees.

6. La decharge des ventilateurs a conduit par I'event dolt touieurs sefaire a I'exterieur.

7. Pour reduire le rsque d'incendie, utilisez seulement des donduitsde ventilation en metal.

8. Ne pas installer ce produit en pla£ant le commutateur directementderriere un brQleur ou un Clement. Laisser une distance minimum

de 4 po (!0,16 cm) entre le commutateur et le brOleur.9. Ne jamais porter de v_tements amples Iors de Futilisation de cet

appareil. Les brQleurs ou les elements de la cuisiniere peuventenflammer les v6tements.

10. Ne pas laisser un enfant seul ou sans surveillance a proximite decet appareil pendant son fonctionnement.

11. Arr_)ter le ventilateur ava nt de flamber des aliments. Un ventilateur

en marche risque de propager les flammes.

12. Cet appareil doit 6tre relie & un fil de terre.

POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DO A DE LA GRAISSE SURLE DESSUS DE LA CUISIN}ERE.1. Nettoyez te ventilateur, les filtres et tes surfaces recouvertes de

graisse.2. Mettez toujours la hotte EN MARCHE Iors de ta cuisson a feu 61ev6.3. Utilisez des reglages de chateur elev6e sur la cuisini_re seulement

torsque necessaire. Chauffez l_huile lentement sur un feu basmoyen.

4. Ne laissez pas la cuisin@re sans surveillance lors de ta cuisson.5. Utitisez tourjours des casseroles et ustensiles appropri6s pour le

genre et la quantit6 d'aliments prepar6s.

INSTALLATEUR : Conserver ce manuel

pour Vinspecteur _lectricien et le

propri_taire. 6

WARNINGPOUR REDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PERSONNELLES,DANS LE GAS D'UN INCENDIE D0 A DE LA GRABSEE SUP LEDESSUS DE LA CUISlNIERE, OBERVEZ DE QUI SUIT:*1. ETOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui s'ajuste bien, une

feuitte a biscuits ou un plateau en metal et 6teignez ensure 1'6t6ment.PRENEZ SOIN DE NE PAS VOUS BROLER. Sites flammes ne a6teignent pas immediatement, SORTEZ DE LA PIECE ET APPELEZLE DEPARTEMENT DES tNCENDtES.

2. NE TOUCHEZ JAMAIS A NE CASSEROLE ENFLAMEE - Vouspourriez vous brQler.

3. N*UTILISEZ PAS D'EAU, inctuant des tavettes ou serviettes trempes- ce qui peut causer une violente explosion de vapeur.

4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:A. Vous savez que I'extincteur est de la classe ABC et vous savez deja

comment t*operer.B. Uincendie n*est pas serieux et te feu est contenu dans t*endroit o_ it

a commenc&

C. Le department des incendies est appete.D. Vous pouvez tutter contre le feu avec votre dos a une sortie.*Selon 'Kitchen Firesafety Tips" pubtie par NFPA.

CAUTION1. Pour ventilation generale seulement. Ne I'utilisez pas pour evacuer

les vapeurs ou materiaux dangereux ou que peuvent exploser.

2. Pour eviter d'endommager les coussinets du moteur et desturbines bruyantes et/ou mal equilibrees, assurez que Funitemotrice est exempte de poussiere provenant des murs en pierress{_ches et la construction.

3. Nettoyer frequemment les filtres et les surfaces graisseuses.

4. Ne pas reparer ou remplacer les pieces de cet appareil a moinsque cela soit expressement recommande dans ce manuel. Touteautre procedure d'entretien ou de reparation doit 6tre confiee a untechnicien competent.

5. Life i'etiquette de specifications apposee sur le produit pour plusd'information.

PLANtFICATIONCe systeme de ventilationdescendante est con_u afind'evacuer les vapeurs decuisson sur differentestables de cuissonelectriques ou au gaz. IIpeut _tre installe dans un"_lot,un comptoir enpresqu'tle ou contre un tour.

Suivre les etapes ciodessous afin d'installerfacilement I'appareil :

o Decouper I'ouverture dansle comptoir.

• Monter I'appareil dansI'armoire.

• Installer la soufflerieexterieure.

o Connecter Je conduit etfake les branchements

electriques.

• Installer la table deCUiSSOn.

INSTALLATION STANDARD

HAUT DE

TABLE DE CHEMtNEECOMPTOIR CUISSON

EVENT

DEVANTD[L'ARMOIRE

PRISE120 VCA

BO'[TE DE CONNEXION AVEC FILPOUR LA SOUFFLERIE DE

A DISTANCE TERRE

Page 7: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

Rernarque: Ledebitd'air61evedecetappareilpeutaffecterlaflammedecertainescuisinicresaugaz.CeteffetestNORMALetnepresenteaucundanger.IIpeut6trecorrigeenreduisantlavitesseduventi)ateur.

CONDUITSDES

TECHNIQUES

, . m

I HzI SORTIE II 12016,0MAx i 60il0poRONOInstaller le conduit vertical avec le systcme de ventilation exterieurmodele DHG565AUC.

PRISE DES MESURES

SORTIE RONDEDE 10 po

1. Cette souffierie descendante est plus efficace Iorsqu'elle estutilis6e avec des conduits ronds de 10 po (25,4 cm).

2. Pour obtenir Jes meilleurs resultats : Choisir le trace le plus courtpossible et comportant le minimum de coudes pour les conduits.V¢rifier I'emplacement des solives du plancher, des montants dumur, des c&bles electriques et des tuyaux de plomberie afind'eviter toute obstruction.

1. Consulter la notice d'installation de la table de cuisson pourconna_tre ses dimensions, celles de la decoupe du comptoir et lesexigences relatives a I'armoire. Le modele DHD805AUC s'inscredans la plupart des armoires de 30 po (76,2 cm) de largeur et lemodele DHDg05AUC dans celles de 36 po (91,4 cm) de largeur.II est recommande d'utiliser une armoire un peu plus large pourfaciliter I'installation.

2. La profondeur des tables de cuisson varie grandement d'unemarque a I'autre. Par consequent, I'insertion des deux appareilspeut s'averer particulicrement settee.

}'TABLE DE CUISSON

CONDUIT VERTICAL _

-- PROFONDEURNTERIEURE DE --

L'ARMOIREAVANT/ARRIERE

Faire attention aux zones d'obstruction possibles indiquees ci-dessus.Un comptoir muni (A) d'un rebord souleve ou (B) d'un dosseret risquede ne pas offrir une surface plane suffisamment grande pour uneinstallation adequate. Veuillez noter que le comptoir doit 6tre plat sur2 po (5,08 cm) derriere la table de cuisson et qu'il doit y avoir un jeud'au moins 1-3/4 po (4,5 cm) entre le bord arriere de la table decuisson etle fond de rarmoire, a I'interieur.

UN COUDE EQUIVAUT A UN

ROND 8 po CONDUIT DROIT

DE 6 pi (1,8 m)

3. Le systcme est plus efficace Iorsque les conduits ne dcpassentpas I'equivalent de 40 pi (12,19 m) de conduit. L'illustration ci-dessus indique 1'6quivalent en pieds de chaque coude. Le nombrede pieds des conduits droits plus I'equivalent en pieds des coudesutilises doit 6tre de 40 pi (12,19 m) ou moins.

PLANIFICATION DUCABLAGE

1,

2_

Le systeme de ventilation descendante a soufflerie exterieureconsomme 6 amperes et necessite un circuit de 120 VCA, 60 Hz.

L'appareil comprend un cordon electrique de 2 pi (,60 m) munid'une fiche a trois bornes. Prevoir I'installation d'une prise decourant mise a la terre a une distance permettant de brancher lecordon. (Remarque : Lors de I'instaJlation du modele DHD805AUCdans une armoire de 30 po (76 cm) de largeur ou du modeleDHD905AUC dans une armoire de 36 po (91,5 cm) de largeur, laprise ne peut 6tre posee sur la paroi du fond.) La prise peut 6treegalement installee dans lemur lui-m_me en prevoyant un troudans I'armoire pour y acceder.

Page 8: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

DECOUPAGE DU COMPTOIR1. Tracer et decouper la forme de la table de cuisson dans le

comptoir, suffisamment vers I'AVANT afin de pouvoir inserer leconduit vertical derriere eJle.

2. Inserer la table de cuisson et la gJisser vers Favant aussi Join quepossible. Centrer I'appareil et le placer d'equerre avec le bord ducomptoir.

3. Placer le gabarit de plastique contre Je rebord arriere de Jatablede cuisson tout en le centrant correctement. Tracer le contour du

gabarit afin de marquer I'ouverture du conduit vertical.

4. Retirer la table de cuisson du comptoir.

5. Decouper I'ouverture du conduit vertical en prenant garde de nepas 6brecher le rebord du comptoir.

MONTAGE DE L'APPAREJL

EQUERRE DENIVELLEMENT-TOURNEE VERS

L'EXTEREUR

VIS D'ASSEMBLAGE

EQUERRE DE

NIVELLEMENT-TOURNEE VERSL'INTEREUR

/

installer le conduit vertical darts I'ouverture. AJlonger les equerresde nivellement de sorte que le conduit soit bien droit. (Remarque :Les Cquerres peuvent Ctre enlevces pour Jes repJacer autrement.La semelle peut Cgalement ¢tre retournee vers Hnterieur deI'armoire si les dimensions sont tres serrces.)

Fixer le conduit vertical sous le comptoir comme suit : soulever leconduit contre Farri@e de I'ouverture et serrer les deux vis

d'assemblage (de chaque c6te du conduit) dans le dessous ducomptoir. Pour Jes comptoirs de granite, utiliser une cale de boisplacee sous le comptoir.

Visser les Cquerres de nivellement dans la paroi infcrieure deI'armoire. Serrer les vis des equerres de chaque c6te du conduitvertical.

8

INSTALLATION DESCONDUITS

ATTENTION - AVANT DE DECOUPER L'OUVERTURE DU CON-

DUIT DANS L'ARMOIRE: s'assurer qu'aucune solive, montant,tuyau ou fil electrique ne fait obstruction.

C_ '=-

_COUDE

.... CONDUITROND10PO

COUDE

1.

2.

Decouper I'ouverture dans J'armoire ainsi que dans lemur ou leplancher, selon le cas.

Installer la soufflerie exterieure et progresser vers I'armoire enposant tousles conduits, coudes et transitions, te! que prevu.Appliquer du ruban adhesif sur chaqueioint pour les consolider etassurer leur 6tanch6it&

Relier les conduits a la section verticale. DESSERRER au besoinles vis et les ecrous qui maintiennent la plaque d'adaptateur de lasoufflerie a distance et glisser la sortie vers la gauche ou la droiteafin de I'aligner avec le conduit. Resserrer vis et ecrous.

INSTALLATION DUCABLAGE ELECTRIQUE

1,

2_

3.

4.

5,

6,

7.

Installer dans Farmoire une bo[te electrique standard avec uneprise de courant a trois bornes. S'assurer que le cordon deI'apparefl peut s'y brancher facilement.

Acheminer un cSble electrique dans I'armoire et connecter celui-ci a la prise.

La soufflerie ext@rieure ne doit pas consommer plus de 6,0amperes.

Acheminer un cSble a deux conducteurs avec fil de terre entre la

soufflerie a distance et la bo[te de connexion situee sur la plaqued'adaptateur.

Connecter les ills du conduit vertical au c&ble d'alimentation de la

soufflerie. Brancher le fil noir avec le noir, le blanc avec le blancet le vert avec le vert ou le fil nu.

Refermer le couvercle de la bo_te de connexion.

Brancher le cordon electrique du conduit vertical dans la prise decourant.

Page 9: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

INSTALLATION DE LA TABLEDE CUiSSON

1. Aligner la table de cuisson avec le conduit vertical et fixer celle-ci.

Remarque : II est necessaire d'aligner correctement la table decuisson et le conduit vertical afin que den ne g6ne le mouvement dercvent Iorsqu'on I'¢leve ou rabaisse. Laisser unjeu de 1/32 & 1/16 po(0,8 a 1,6 ram) entre I'arriere de la table de cuisson et I'avant ducouvercle du conduit vertical.

CLAPETS OFFERTS EN OPTION

MOD_:LE DESCRIPTION

DHZ8020 po (76 cm) blanc

DHZ8060 po (76 cm) noir

DHZ9020 po (91,5 cm) blancDHZ9060 po (91,5 cm) noir

UTILlSATION ET ENTRETIEN

Mettrela soufflerie en marche systematiquement avant de commencerla cuisson afin de creer un courant d'air dans la cuisine. Laisser la

soufflerie en marche pendant quelques minutes apres avoir eteint latable de cuisson de maniere a assainir I'air. La cuisine restera ainsi

plus propre.

FONCTIONNEMENT

UP / DOWN

(HAUT/BAS) -- Eleve ou abaisse 1'6vent.

Met I'appareil en MARCH E si 1'6vent est en HAUT etARRETE I'appareil si revent est en BAS.

DELAY

(D#LAI) ........ Actionne la soufflerie durant 5 min. apres avoirappuye sur [e bouton. La soufflerie fonctionne 5 min.puis s'ARRETE. L 'EVENT NE S'ABA/SSERA PAS.Appuyer sur le bouton HAUT/BAS pour abaisserI'event.

LOW/MED I HIGH

(DOUX / b!OYEN /FORT)

FILTER LIGHT(LUMIC:RE FILTRE) .....

Actionne lasoufflerie selon trois intensites.Appuyer sur le bouton UNE FOIS pourmettre la soufflerie en MARCHE a lavitessevoulue. Ap.puyer ENCORE sur le boutonpour ARRETER la soufflerie.

Elle s'ALLUME apres 30 heuresd'utilisation pour rappeler qu'il faut nettoyerles filtres. Appuyer sur le bouton pourremettre a zero.

[ AVERTISSEMENT : D_brancher toujours 1I'amimentation _lectrique avant le nettoyage.

Utiliser un detergent doux convenant aux surfaces peintes. NEPAS UTILISER DE CHIFFON ABRASIF, DE LAINE D'ACIER OUDE POUDRE _, RECURER. Nettoyer la soufflerie & I'aspirateur.Ne pas plonger la soufflerie dans I'eau.

Laver les deux filtres a graisse en aluminium/acier inoxydabledans une solution de detergent doux ou au lave-vaisselle. Tirer surla languette situce en haut de chaque filtre pour les sortir deI'event.

R#PARATtON

I VERTISSEMENT : D_brancher toujoursI'alimentation _lectrique avant toute

r_paration.

II peut _tre necessaire de retirer le systeme de soufflerie verticalede I'armoire pour reparer certaines de ses pieces, telles que lemoteur ou le m¢canisme de I'¢vent.

Debrancher I'alimentation de la table de cuisson et demonterd'abord ceileoci. Inverser la marche a suivre du <_MONTAGE DE

L'APPAREIL >>pour retirer le conduit vertical de I'armoire.

Page 10: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

ENOUNC#: DES GARANTIES

POUR LES LAVEoVAISSELLE BOSCH

Les garanties fournies par BSH Home Appliances ("Bosch") dans cet enounc6 des garanties s'appliquentsuelement aux lave-vaisselle Bosch vendus au premier acheteuFutilisateur par Bosch ou ses marchands,detaillants ou centres de service autodses aux Etats-Unisou auCanada. Les garanaties 6noncees dans lepresente ne sont pas transferables.

DUREE LA GARANTIE COUVERTURE DE LA GARANTIE

Garanatie fimitee complete d'run (1) an

A partir de la date dqnstallation*

Garantie fimitee de deux (2) ans

A partir de la date dqnstallation*

Bosch reparera ou remplacera toute composantepresentant un deun defaut dans des conditions d'usagedomestique normal sans frais, frais de main-d'ceuvre etd'expedition compds. Les reparations doivent @treeffecuees par un centre de service autorisee Bosch.

Bosch fournia les pieces de rechange sans frais pourtoute composante presentant un default, dans des condFtions d'usage domestique normal, excluant les frais demain-d'ecuvre.

*La date d'instaflation r6fere b/a premiere date d;;nstaflation du laveovaissefle ou a un d61aide dixjours ouvrables suivantsla date de/ivraison.

ExcJusions

Cette garanatie ne couvre pas les appels de service ou les reparations pour corriger I'installation du lave-vaisselle, pour foumir les instructions concemant I'utilisation du lave-vaisselle, pour remplacer les fusbles oucorriger la plomberie ou le filage electrique de la maison ou pour reparer tout lave-vaisselle utilise d'une faconautre que I'usage domestique normal et habituel. De plus, les garanties decrites dans cet enonc6 excluent toutdefaut ou dommage survenant a la suit d'accident, de modification, de mauvais usage, d'abus, d'installationinadequate, d'un service non auatorise, de circonstances externes hors du contr61e de Bosch tels incendies,inondations et autres catasrophes naturelles, ou comme une installation non conforme aux codes Iocauxd'electrocit6 et de plomberie. Les frais de main-d'ceuvre encourus pour la reparation ou le remplacement detout lave-vaisselle un an apres la date d'installation ne sont pas couverts par cette garantie. Toute pieceremplacee etiou doit 6tre indentique a la piece odginale pour les beoins de la pedode de garantie applicable.

TEL QU'L LEST PERMIS PAR LA LOJ, CETTE GARANTIE ESTAU LIEUDE TOUTES AUTRES GARANATIESFORMELLES ET IMPLICITES, QU'ELIES SOIENT COMMERCIALES OU DESTINE_ES A UN BUTPARTICULIER QUALTRES. BOSCHNE SERA PASTENU RESPONSABLE DES DOMMAGESdNT¢:R¢:TSINDJRECTS OU ACCESOIRES.

POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, COMMUNIQUER AVECLE CENTRE DE SERVICEAUTORIS¢: BOSCH OU T¢:LE_PHONER AU 1-800-944-2904 OU €:CRJRE DIRECTEMENT ,& BSH HOMEAPPLIANCES LiPA: UA/H PS, 2800 SOUTH 25TH AVENUE, BROADVIEW, ILLINOIS U.S.A. 60153 S'ASSURERDE FOURN IR LE NUM¢:RO DE MODC:LE DU LAVEWAISSELLE, LE NUM¢:RO DE S¢:RIE, LA DATE D'ACHATAINSI QUE LE NOM ET L'ADRESSE DU MARCHAND.

BSH Home Appliances LP * Dept. HPS • 2800 South 25th Ave. * Broadview, IL 60153 * 1-800-944-2904

10

Page 11: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

SISTEMA DE VENTtLACt0N DE TIRO INVERTIDOREMOTO MODELOS DHD805AUC Y DHDg05AUC

PARA REDUCIR EL R{ESGO DE mNCENDIO, GOLPEELECTRICO, O LESION A PERSONAS, OBSERVE LOSIGUIENTE:

1. Use esta unidad solamente de la manera indicada per elfabricante. Si tiene preguntas, pongase en contacto con elfabricante a la direcci6n o telcfono que aparecen en la garantia.

2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague elinterruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de serviciopara evitar que se encienda accidentalmente. Cuando eldispositivo para desconectar el servicio electrico no puedeser cerrado con algOn tipo de traba, sujete fuertemente al panelde servicio, una etiqueta de advertencia prominente.

3. El trabajo de instalaci6n y cableado el¢ctrico deben estarhechos por personal capacitado de acuerdo con todos loscodigos y estandares aplicables, incluyendo codigos yestandares de construcci6n a prueba de incendios.

4. Se necesita suficiente aire para la combustion y extracci6n degases per la chimenea del equipo que quema combustible paraevitar la retrogresion de las llamas. Siga las directrices delfabricante y estandares de seguridad como los publicados porla Asociacion Nacional de Proteccion Contra Incendios (o porsus siglas en ingles NFPA), y la Sociedad Americana deIngenieros de Calefaccion, Refrigeracion, yAire Acondicionado(o por sus sigles en ingles ASHRAE), y los codigos de lasautoridades locales.

5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso, no da_ecableado electrico o instalaciones no visibles.

6. Ventiladores con conductos siempre deben extraer hacia elexterior.

7. Para reducir el riesgo de incendio, use solo ductos de metal.8. Siesta unidad va a instalarse sobre una ba_era o ducha, debemarcarsela como correcta para dicha aplicacion y debe conectarsea un protegido GFCl (Cortacicuito Accidental a Tierra).9. Nunca instale un interruptor donde se pueda alcanzar desdeuna bafiera o ducha.10. Esta unidad se debe conectar a tierra.

PARA REDUCmR EL RIESGO DE INCENDmO DEB_DO A GRASAACUMULADA EN LAS HORNILLAS:

1. Mantenga limpios eI abanico, los filtros y las superficies dondese acumula la grasa.

2. ENCIENDA siempre el extractor cuando este cocinando afuego alto.

3. Utilice los niveles de fuego alto solamente cuando sea necesario.Caliente el aceite a niveles de fuego bajo o medio.

4. No de)e la estufa sin atencion cuando este cocinando.

5. Siempre utilice los utensilios de cocina apropiados para el tipoy cantidad de comida siendo preparada.

INSTALADOR: Guarde este manua_para que elinspector de_sistema electrico y e_£ropietario de _a

casa _ousen.

11

PARA REDUCmR EL R_ESGO DE LESION A PERSONASRESU LTADO DE UN mNCENDIO DEB{DO A GRASAACUMULADA

EN LAS HORNmLLAS, PROCURE LO SIGUIENTE:*1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola de

metal, despucs apague la hornilla. TENGA CUIDADO A FIN DEEVtTAR QU EMADU RAS. Si las Ilamas no se apaga n de inmediato,EVACUE Y AVlSE A LOS BOMBEROS.

2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN LLAMAS- Usted se podra quemar.

3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina moiadas -puede resultar una explosi6n de vapor violenta.

4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:A. Usted sabe que tiene un extinguidor de clas ABC y Io sabe utilizar.

B. El incendio es pequet_o y contenido dentro deJ area donde seinici6.

C. Los bomberos han sido avisados.

D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda.* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina"

publicadas por la NFPA de los EEUU.

1. Para uso de ventilacion general solamente. No Io use para extraermateriales o vapores peligrosos o explosivos.

2. Para evitar dafio a los cojinetes del motor y helices ruidosas y/odesequilibradas, mantenga la unidad de potencia lejos de rociosde yeso, polvo de construccion, etc.

3. Limpie frecuentemente los filtros y las superficies Ilenas de grasa.

4. No repare ni reemplace ninguna parte de este electrodomesticoa menos que asise recomiende especificamente en este manual.Un tecnico calificado debe realizar las demas operaciones deservicio.

5. Pot favor lea la etiqueta de especificaciones que se encuentra enel producto para ver informaci6n y requisitos adicionales.

Este sistema de ventilaci6n de

tiro invertido esta dise_ado para INSTALACK)N TiPICAdescargar contaminantes delaire cuando se esta cocinando SUPERFICIEen una variedad de estufas DEL SUPERFICIEDEelectricasoalimentadascongas. GABINETESUPERFICIE LACHIBIENEAPARACOCINAREl sistema se puede montar en PARRCOCINAN /gabinetes tipos isla y peninsula L- 2_......o en ubicaciones convencionalesen la pared, ]1 ,/;_ IB ABERTURAS

DEEsta unidad se puede instalar _r()R-, _ m VFNTI/ACI()Nfacilmente realizando los I_CON _LJ_ III ...........siguientes pasos basicos: I _rA_IAL L J#lll• Haga la abertura en la FRENTEDEL ]1 ........ t_ III

supe iciedelgabinete III• Monte la unidad en II L__'_-._L4

• Instale el ventilador exterior. _ _ I• Conecte los conductos y el I / I l

sistema electrico. ' / ' uTOMACORRIENTESInstale la estufa

I CAJADECONEXIONES/DE 120VCA,CONPARAELVENTILADOR CONEXIONATIERRAREMOTO

Page 12: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

PLANIFICACION(continuaci6n) PLANIFICACION DEL DUCTO

Nota: El alto nivel de flujo de aire de este electrodomcstico puedeafectar la flama en algunos tipos de estufas alimentadas con gas.Esto es NORMAL y no causara daSo alguno, pero se puede corregirdisminuyendo la velocidad del ventilador.

VOLTIOS AMPERIOS H_z.. I DESCARGA

120 6.0 MAX,, _ REDONDO DE 10"REDONDA DE10"

Instale el tiro invertido con el ventilador exterior modelo DHG565AUC.

TOMA DE MEDIDAS

Consulte 1as instrucciones de instalaci6n de la estufa para vet lasdimensiones requeridas de la estufa, de la abertura en la superficiedel gabinete y los requerimientos respecto al gabinete. El modeloDHD805AUC se a}ustara en la mayoria de los gabinetes de 76.2cm (30") de ancho, y el modelo DHD905AUC se ajustara en lamayoria de los gabinetes de 91.4 cm (36") de ancho. Sin em-bargo, se recomienda que se usen gabinetes de tama_oextragrande para que se facilite la instalaci6n.

La profundidad de la estufa varia grandemente entre modelos.Esto puede causar que ambos electrodomesticos quedencolocados en un espacio muy reducido.

4__

TIRO INVERTIDO "_

DEL FRENTE HACIA

ATRASPROFUNDIDAD INTERIORDEL GABINETE

1. Este sistema de ventilaci6n de tiro invertido es mas eficiente

cuando se usa con conductos redondos de 10" (25.4 cm).

2. Para obtener los meiores resultados: seleccione una opcion deinstalaci6n de conductos en la que use la Iongitud minima deconductos y el minimo numero de codos. Revise la ubicacion delas vigas del piso, montantes de la pared, cableado electrico osistemas de tuberia para que no vayan a interferir con la instalaci6n.

CODOREDONDO

DE8 ,_

EQUIVALE A18 M(6 PIES) DECONDUCTORECTO

El sistema funcionara mas eficientemente cuando la Iongitud delos conductos no excede 12.19 m (40 pies) de conducto rectoequivalente. La ilustracion de ardba muestra la Iongitud equivalentede codos en metros y pies. La Iongitud del conducto recto mas laIongitud equivalente de los codos que se usen debe set de 12.!9m (40 pies) o menos.

Preste especial atencion a aquellas areas de posible interferenciaque se resaltan en la ilustracion de arriba. Es posible que la superficiede un gabinete que tenga (A) un reborde elevado y/o (B) un protectorcontra salpicaduras no tenga suficiente area plana para hacer unainstalaci6n adecuada. Note que se requieren 5.08 cm (2") de areaplana en la parte posterior de la estufa y que se necesita un area de4.5 cm (1o3/4") entre el borde posterior de la estufa y el interior de laparte posterior del gabinete.

PLANIFICACION DEL CABLEADO

12

1,

2,

El sistema de ventilaci6n de tiro invertido y exterior normalmenterequiere 4 AMPERIOS y un circuito de 120 VCA y 60 Hz.

La unidad cuenta con un cable de alimentaci6n de .60 m (2 pies)con un enchufe de tres patas. Aseg0rese de que haya untomacorrientes con conexion a tierra en un lugar donde se puedaconectar el cable de alimentacion de la unidad. (Nota: si el modeloDHD805AUC se va a instalar en un gabinete de 30" (76 cm) deancho o el modelo DHD905AUC se va a instalar en un gabinetede 36" (91.5 cm) de ancho, el tomacorrientes no se puede ubicaren la pared posterior del gabinete.) El tomacorrientes tambienpuede estar montado en la pared, con un orificio de acceso en elgabinete.

Page 13: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

CORTE DE LA ABERTURA EN LA

SUPERFmCmEDEL GABINETE1. Trace y haga la abertura para la estufa Io suficientemente HACIA

ADELANTE para que el tiro invertido quepa detras.

2. Coloque la estufa en su lugar y deslicela hacia adelante tantocomo sea posible. C6ntrela y escuadrela con los bordes de lasuperficie del gabinete.

3. Coloque la plantilla de plastico contra el reborde posterior de laestufa y centrela. Trace alrededor de la plantilla para marcar laabertura del tiro invertido.

4. Quite la estufa del gabinete.

5. Haga la abertura para el tiro invertido. Tenga cuidado de no 1.astillar los bordes de la superficie del gabinete.

NONTAJE DE LA UNJDADTORNILLOS DE MONTAJE

ABRAZADERA DENIVELACION, CON

LA BR]DA HACIAAFUERA

mNSTALACm0NDE LOS

PRECAUCL6N: ANTES DE HACER LOS ORIFIClOS PARA LOS

CONDUCTOS EN EL GABflVETE: Revise que las vigas del piso, losmontantes de la pared, el cableado electrico y el sistema de tuberiano interfieran con la instalacion.

_CODO

1CONDUCTO-_REDONDO

DE10"

CODO

Co_e elorificio en elgabinete ylos ofificios enla pared o elpiso

segOn sea necesario.

Monte el ventilador exterior y trabaie hacia atras, hacia elgabinete, conectando todas las secciones de los conductosrectos, codos y transiciones como plane6 anticipadamente. Fijecon cinta todas las conexiones de los conductos para que quedenfijas y hermeticas.

Conecte los conductos en el tiro invertido. Si es necesario,AF LOJ E las tuercas y los tornillos que sujetan la placa adaptadoradel ventilador remoto en su lugar, y deslice el coniunto de salidahacia la izquierda o hacia la derecha para que se conecte a losconductos. Vuelva a apretar los tornillos y las tuercas.

ABRAZADERA

NIVELACI©N,OON LA BRIDAHAOIA ADENTRO

\

2,

Coloque el tiro invertido en la abertura. Extienda las abrazaderasde nivelaci6n en el piso del gabinete de manera que el tiro quederecto. (Nota: las abrazaderas de nivelaci6n se pueden quitar y 3.volver a porter en otra posici6n. La brida inferior tendra que

quedar orientada hacia adentro cuando la instalaci6n del gabinete 4.sea en un espacio reducido.)

Fije el tiro invertido en la superficie del gabinete de la siguientemanera: Sujete el tiro invertido contra la parte posterior de laabertura en la superficie del gabinete y apriete los dos tornillos demontaje (uno a cada extremo de la unidad) en la parte de abajode la superficie del gabinete. Utilice calzos de madera entre eltorniHo y la parte de abaio de gabinetes de granito.

3. Atomille las abrazaderas de nivelaci6n en la parte de abajo delgabinete. Apriete los tornillos que sujetan la abrazadera denivelaci6n a cada lado de la unidad.

TENDIDO DEL

13

Monte en el interior del gabinete de la cocina una caja estandarde conexiones, con un receptaculo para tres patas, con conexiona tierra. AsegOrese de que se pueda tenet acceso facil al cable dealimentaci6n de la unidad.

Tienda el cable de alimentaci6n adecuado en el gabinete yconectelo en la caja de conexiones yen el receptaculo.

El amperaje de servicio del ventilador exterior no puede excederlos 6.0 amperes.

Tienda un cable de atimentacion de dos alambres mas la

conexion a tierra desde el ventilador remoto hasta la caia deconexiones en la placa adaptadora del ventilador remoto.

Conecte los cables del tiro invertido en el cable de alimentaci6n

del ventilador remoto. Conecte el cable negro con el negro, elcable blanco con el blanco y el cable verde con el verde o con elalambre desnudo.

6. Vuelva a colocar la cubierta de la caja de conexiones.

7. Enchufe el cable de alimentaci6n del tiro invertido en eltomacorrientes.

Page 14: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

INSTALACi6N DE LA

1. Alinee la estufa con el tire invertido y fije la estufa en su lugar.

Nota: Es necesario que se alineen exactamente la estufa y el tireinvertido para asegurarse de que no haya intederencia cuando sesuben y bajan las aberturas de ventilacidn. Debe haber un espaciode 1/32"-I/16" (0.8 -I .6 ram) entre la parte posterior de la estufa yla parte frontal de la cubierta de1 tiro invertido.

JUEGOS PARA PUERTA, OPCmONALES

MODELO N°. DESCRIPCJ0N

DHZ8020 Blanco de 30" (76 cm)

DHZ8060 Negro de 30" (76 cm)

DHZ9020 Blanco de 36" (91.5 cm)DHZ9060 Negro de 36" (91.5 cm)

USO Y CUmDADOSiempre encienda el ventilador de tire invertido antes de comenzara cocinar para establecer un flujo de aire en la cocina. Despucs deque apague la estufa deje que el ventilador funcione varios minutospara limpiar el aire. Esto mantendra toda la cocina limpia yresplandeciente.

FUNCIONAMIENTO

UP / DOWN

(ARRIBA/ABAJO) ..... Eleva y baja las aberturas de ventilacion.ENCtENDE el ventilador cuando las

aberturas de ventilaci0n estan ARRiBA y IoAPAGA cuando las aberturas de ventilacidnestan ABAJO.

DELAY

(DEMORA) Permite que el ventilador funcione durante 5minutos despues de oprimir el bot6n. Elventilador funcionara durante 5 minutos, yluego se APAGARA,. LAS ABERTURAS DEVENTILACION NO BAJARA, N. Debe oprimirel boton UP / DOWN para baiar las aberturasde ventilacion.

LOW / MED / HIGH

(BAJO/MEDIO/ALTO) .... Hace funcionar al ventilador a tresvelocidad diferentes. Optima el botdnUNA VEZ para ENCENDER elventilador a la velocidad deseada.Optima OTRA VEZ el botdn paraAPAGAR el ventilador.

FmLTER UGHT

(INDICADORDELFILTRO) ........ Se ENCIENDE cada 30 horas defuncionamiento del ventilador pararecordarle que debe limpiar los filtros.Optima el bot6n para restablecedo.

LIMPIEZ

ADVERTENCIA: Siempre desconecte el 1suministro de energia antes de _irnpiar _a 1unidad.

Use un detergente suave adecuado para superficies pintadas. NOUSE TELA ABRASIVA, ALMOHADILLAS DE FIBRA DE ACERONI POLVOS ABRASIVOS. Limpie con aspiradora. No sumerja elventilador en agua.

Lave los dos filtros de aluminio/acero inoxidable en una soluci6nsuave de detergente o en el lavaplatos. Quitelos de las aberturasde ventilaci6n sujetb.ndolos pot la leng0eta que se encuentra en laparte superior de cada filtro.

14

SERVlCtO

ADVERTENCIA: Siempre desconecte e_

surninistro de energia antes de darservicio a _a unidad.

Es posible que sea necesario quitar el sistema de ventilaci6nde tiro invertido del gabinete para dar servicio a componentestales como el motor del ventilador o el mecanismo de lasaberturas de ventilacion.

Primero desconecte la energia que alimenta a la estufa yquitela. Invierta los pasos que se describen en la secci6n"MONTAJE DE LA UNIDAD" para quitar el tiro invertido delgabinete.

1

Page 15: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

ESTATUTO DE LAS GRANTWAS

LAVADORAS DE PLATOS BOSCH

La garantia proprcionada por BSH Home Appliances LP ("Bosch") en este Estatuto de las Garantias se aplicaOnicamente alas lavadoras de platos Bosch vendidas al primer usuario, comprador de BOSCH o cualquierade sus concesionarios autodzados, vendedores o centros de servicio de los Estados Unidos o Canad&. Las

Guaranfias que aqui se ofrecen no son transferibles.

DURACI6N DE LA GARANTiA INCLUIDO EN LA GARANTiA

Garant[a Completa Limitada de 1 Afio

A partir de la fecha de instalci6n*

Garantia Completa Limitada de 2 Afios

A partir de la fecha de instalci6n*

Bosch reparar& o reemplazar& cualquiercomponente que se compruebe este defectuoso alusarse bajo condiciones normales en el hogar sincargo alguno, incluyendo los costos de mano deobra envio. La reparacion debe set realizada por unCentro Autodzado de Servicio Bosch.

Bosch ofrecer& partes de reposici6n para cualquiercomponente que se compruebe este defectuoso alusarse bajo condiciones normales en el hogar sincargo, los costos de mano de obra no est&n incJuidos.

*/a fecha de insta/ci6n se refiere a la fecha cuado /a /avadora de platos rue insta/ada, o bien diez diez d[as h4bfles despu&s

de/a fecha de entrega.

E×clusiones.

Esta garantia no cubre las reparaciones o sedvicos para corregir la instaladon de la lavadora de platos, paraproveer informacion de c6mo usar su lavadora de platos, para reemplazar fusibles domesticos o corregir laplomeHa o la instalad6n electdca en su hogar o bien para reparar cualquier lavadora de platos cuyo uso fuehecho de otra manera que no es la normal y acostumbrada dentro del hogar. Adem&s, las garanfiasproporcionadas en este Estatuto excluyen cualquier defecto o dafio derivado de un accidente, alteraci6n, maluso, abuso, instalacion incorrecta, servicio no authorizado y fuerzas extemas m&s all& del control de Bosch,tales como incendio, inundaci6n y otros octos de Dios o bien, la instalci6n no Ilevada a cabo de acuerdo conlos c6digos electricos y de plomeHa locales. Esta garantia no cubre los cargos de la mano de obra en que seincurra al reparar o remplaza cualquier lavadora de platos despues de un afio a partier de la fecha de instalci6n.Todas y cada una de las partes remplazadas o reparadas de cualquier lavadora de platos deber& asumir laidentldad de la original, para prop6positos del periodo de la garant_a que apilque.

HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTJA QUEDA EXENTA DE TODAS OTRASGARANTiAS ANADIDAS E IMPLICADAS, INCLUYENDO LAS GARANTiAS JMPLJCATAS DE COMPRAVENTAY AJUSTES PARAPROPOSITOS PARTICULARES. BOSCH NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDADPOR DAINOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

PARA OBETENER EL SERVICIO DE LA GARANTiA, POGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DESERVJCIO AUTORIZADO BOSCH MAS CERCANO O LLAME AL 1-800/944-2904, O ESCRIBADIRECTAMENTE A BSH HOME APPLIANCES LP EN: UA/H PS, 2800 SOUTH 25TH AVENUE, BROADVIEW,ILLINOIS 60153. ASEGORESE DE PROPROCIONAR EL NOMERO DE MODELO DE LAVADORA DE

PLATOS, EL NOMERO DE SERIE, LA FECHA DE COMPRA Y EL NOMBRE Y LA DIRECCI©N DELVENDEDOR.

BSH Home Appliances LP • Dept. HPS • 2800 South 25th Ave. • Broadview, IL 60153 • 1-800-944_2904

15

Page 16: MODELS DHD805AUC & DHDg05AUC REMOTE DOWNDRAFT BLOWER SYSTEM WARNING - PartSelect · 2. For best performance: Choose the duct!rig option which allows the shortest length of ductwork

16 99042824A


Recommended