+ All Categories
Home > Documents > Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30...

Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30...

Date post: 21-Feb-2019
Category:
Upload: vuongthu
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
44
Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your hand made in italy OBJY2/8 E241060 XPTQ 2/8 E 473201
Transcript
Page 1: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

Optimize, customize, be competitiveBi-mec, energy in your hand

made in italy

CA

TA

LO

GO

PR

OD

OT

TO

/ P

RO

DU

CT

CAT

ALO

GU

Ese

ttem

bre

/ sep

tem

ber

2016

OBJY2/8 E241060 XPTQ 2/8 E 473201

Page 2: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

Codifica per trasformatori monofase e trifase Serie TxFEncoding for single-phase and three-phase transformers TXF series

La codifica si suddivide in 4 fasi distinte da un “punto”

PRIMA FASE:• Tipo “T” Trasformatore• Numero di colonne indicare “1” se a mantello, “2” se monofase

a 2 colonne oppure “3” Trifase• Serie scegliere tra le opzioni indicate

SECONDA FASE:• Potenza del trasformatore, le potenze sono quelle riportate sulle tabelle

TERZA FASE:• Frequenza: indicare “0” per 50-60Hz oppure “1” solo per 60Hz.• Schermo: “0” se non è richiesto schermo tra primario e secondario

oppure “1” se richiesto.• Gruppo: sempre “0” per i trasformatori monofase a mantello e

monofase a colonne solo per i trasformatori trifase scegliere tra i gruppidi sfasamento indicati.

QUARTA FASE:• Tensione primaria o secondaria, vedere ultima colonna della tabella,

scegliere le tensioni volute usando un numero da “0” a “9” o una lette-ra da “A” a “U”

The coding is divided into four distinct phases by a “point”

STEP ONE:• “T” type transformer• Number of columns to indicate “1” or “2” if single or “3” Three Phase• Series, choose from the displayed options

STEP TWO:• transformer power, the powers are those on the tables

STEP THREE:• Frequency: enter “0” for 50-60Hz or “1” only for 60Hz.• Screen: “0” if it is not required shield between primary and secondary

or “1” if required.• Group: always “0” for single phase transformers for three-phase

transformers to choose between the displacement groups indicated

STEP FOUR:• primary or secondary voltage, see last column of the table, choose

the tensions that you need using a number from “0” to “9” or a letterfrom “A” to “U”

Page 3: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

TipoType

ColonnaNumber

of phases

ClasseThermal class or model type

• PotenzaPower

• FrequenzaFrequency

SchermoShield

GruppoDisplacement

Group

• Primari /Secondari

primary / secondary

T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V

A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA 1 60Hz 1 = SI 1 Dd0 1 24 V

3 FB = F/B 75 75 VA 2 Yy0 2 48 V

D = in scatolati IP21 100 100 VA 3 Ydn11 3 115 V

M = medicali 150 150 VA 4 230 V

R = con reattanza integrata 200 200 VA 5 400 V

C = a faston 250 250 VA 6 440 V

300 300 VA 7 460 V

400 400 VA 8 480 V

500 500 VA 9 690 V

600 600 VA A 230-400-460+-15V

700 700 VA B 400+-5%

800 800 VA C 440+-5%

1000 1000 VA D 690+-5%

1200 1200 VA E 230-400

1500 1500 VA F 230+-5%

2000 2000 VA G 115+-5%

2500 2500 VA H 400+-10%

3000 3000 VA I 230+-10%

3500 3500 VA L 690+-10%

4000 4000 VA M 415+-5%

5000 5000 VA N 0-12-0-12

6000 6000 VA O 0-24-0-24

7000 7000 VA P 0-55-0-55

8000 8000 VA Q 0-115-0-115

9000 9000 VA R 230-400+-15V

K10 10 KVA S 230-400-415-440

K12 12 KVA T 220 V

K15 15 KVA U 208 V

K16 16 KVA

K20 20 KVA

K25 25 KVA

K30 30 KVA

K35 35 KVA

K40 40 KVA

K45 45 KVA

K50 50 KVA

K55 55 KVA

K60 60 KVA

K65 65 KVA

K70 70 KVA

K75 75 KVA

K80 80 KVA

K85 80 KVA

K90 90 KVA

K95 95 KVA

K100 100 KVA

K125 125 KVA

K150 150 KVA

K185 185 KVA

K200 200 KVA

K225 225 KVA

Page 4: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

Bi-mec progetta e costruisce trasformatori e componenti elettromagnetici da 20 anni. Un principio a cui si ispira e sempre caratterizza la sua produzione è essere “qualitativa” che significa:

• un’azienda affidabile ed efficiente composta da un affiatato team di professionisti;• un’organizzazione competitiva dove tutti operano sinergicamente in funzione degli obiettivi comuni;• la capacità propositiva per soluzioni tecnico-operative flessibili;• il know-how e la qualificata competenza nel settore;• il servizio pre-post vendita.

“Qualitativo” è un modo di essere e di interpretare la ca-pacità professionale che si esplica dal progetto dettagliato e preciso alla fase esecutiva, controllando ogni momento della produzione affinché il risultato finale possa essere congruente al progetto iniziale e di assoluta affidabilità. Non a caso a ogni macchina costruita viene assegnato un codi-ce che resterà per sempre per garantire ogni riproduzione successiva.

ProgettazioneGrazie a personale specializzato, Bi-mec è in grado di forni-re un servizio di progettazione e sviluppo a 360° che indivi-dua e definisce i parametri quali sovratemperatura, perdite, isolamento, tensione indotta, rendimenti, etc.

Bi-mec has been designing and manufacturing transform-

ers and electromagnetic parts for 20 years. From the start

the company’s underlying policy that distinguishes its pro-

duction has revolved around “quality”, which implies:

• a reliable, efficient company consisting of a close-knit

professional team;

• a competitive organisation in which everyone pulls their

weight to achieve common goals;

• the capacity to come up with flexible technical-operating

solutions;

• the relevant know-how and expertise;

• before and after-sales service.

“Quality” is a way of being and of interpreting professional

skill that is expressed from the detailed and precise

design through to the final working stage with controls

throughout the production process to ensure that the

end result is totally reliable and corresponds to the initial

design. Actually every machine that is manufactured given

a permanent individual code in order to guarantee any

subsequent reproduction.

DesigningRelying on skilled personnel, Bi-mec can provide a design

and development all-round service by identifying and defin-

ing the transformers parameters such as temperature rise,

losses, insulation, induced voltage, efficiency, etc.

Azienda Company

1

Page 5: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

ProduzioneBi-mec realizza internamente l’intero processo produttivo: dall’avvolgimento su macchine automatiche per i piccoli trasformatori all’impiego di macchine avvolgitrici di piattina e nastro di rame o alluminio per i trasformatori di maggiori dimensioni. Le fasi di assemblaggio dei nuclei e successiva impregnazione e resinatura sono seguite da personale al-tamente specializzato. Bi-mec effettua su ogni prodotto test accurati secondo le prescrizioni ISO.

CollaudoBi-mec sottopone tutti i trasformatori a collaudo finale, in ottemperanza alle normative e prescrizioni dei nostri enti di certificazione.Per ogni prodotto Bi-mec rilascia un bollettino di collaudo. Su richiesta si eseguono collaudi per uso navale.

Politica per l’AmbienteLa nostra politica per l’ambiente ci impegna a ridurre l’im-patto ambientale della nostra attività promuovendo un uso responsabile delle risorse del territorio. Siamo fortemente convinti che seguire un’attenta politica ambientale non pe-nalizza la qualità del prodotto mentre aiuta a salvaguardare la natura.

Manufacturing

ManufacturingThe whole manufacturing process is carried out in-house:

from automatic winding for small transformers to winding

on machine for copper or aluminum flat cable and strip

for bigger transformers. The phases of the core-assembly

and of the following soaking and resin finishing are carried

out by highly skilled personnel. Each product by Bi-mec

undergoes accurate quality test in compliance with ISO

standards.

Final testingBi-mec carries out final testing on all its transformers in

compliance with the regulations and standards of its quality

certifying companies.

Bi-mec transformers are supplied with an original testing

report. On request, we perform final tests for naval application.

Environmental policyWe undertake to conduct our business in such a way as

to minimize our impact on the environment

by promoting the responsible use of

the natural resources. We strongly

believe that a careful environmental

policy helps to enhance the quality

of our products and to safeguard

nature.

2

Page 6: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

Indice Index

3

TRASFORMATORI · TRANSFORMERS

SERIE T1B-T2B-T3B Trasformatori a secco Dry-type transformers pag. 4SERIE T1F Trasformatori monofase di sicurezza da 30VA a 4 kVA sicurezza / safety Single-phase safety transformers from 30VA to 4 kVA pag. 6SERIE T1F Trasformatori monofase di isolamento da 30VA a 4 kVA isolamento / isolating Single-phase isolating transformers from 30VA to 4 kVA pag. 7SERIE T1C Trasformatori monofase a secco da 20VA a 120VA Gamme di tensioni possibili: da 12V a 1000V - Single-phase dry-type transformers from 20VA to 120VA.Voltage range: from 12V to 1000V pag. 8SERIE T1D Trasformatori monofase da 40VA a 500VA IP21 con fissaggio per guida Omega Gamma di tensioni da 12V a 1000V IP21 with fixing able for din rail, voltage range from 12V to 1000V pag. 9SERIE T1 ULC Trasformatori e Autotrasformatori monofase - UL categoria XPTQ2/8 Transformers and Autotransformers single-phase - UL category XPTQ2/8 pag. 10SERIE T2F Trasformatori monofase di isolamento e sicurezza da 3.5 kVA a 25 kVA Safety isolating single-phase transformers from 3.5 kVA to 25 kVA pag. 12BOX T2 Box per trasformatori monofase - Box for single-phase transformers pag. 13SERIE T3F Trasformatori trifase da 0,050 kVA a 225 kVA Three-phase transformers from 0,050 kVA to 225 kVA pag. 14BOX T3 Box per trasformatori trifase - Box for three-phase transformers pag. 15SERIE T4B Trasformatori monofase incapsulati in resina esecuzione per Circuito Stampato da 1 VA a 70 VA - Resin-encapsulated single-phase transformers for Printed Circuit from 1 VA to 70 VA pag. 16SERIE T5B Trasformatori monofase a secco esecuzione per Circuito Stampato da 1VA a 70VA Single-phase dry-type transformers for Printed Circuit from 1VA to 70VA pag. 17SERIE T6B Trasformatori monofase a basso profilo incapsulati in resina per Circuito Stampato da 1VA a 50VA. Resin-encapsulated low-profile single-phase transformers for Printed Circuit from 1VA to 50VA pag. 18SERIE T7F Trasformatori monofase verticali incapsulati in resina da 10VA a 200VA Resin-encapsulated vertical single-phase transformers from 10VA to 200VA pag. 19 Trasformatori amperometrici - Amperometric transformers SERIE TA1 Da 25A a 600A con secondario 1A o 5A - From 25A to 600A with secondary 1A or 5A pag. 20SERIE TA2 Da 40A a 800A con secondario 1A o 5A - From 40A to 800A with secondary 1A o 5A pag. 22 SERIE TA3 Da 250A a 2000A con secondario 1A o 5A - From 250A to 2000A with secondary 1A o 5A pag. 23 SERIE TA4 Da 400A a 1500A con secondario 1A o 5A - From 400A to 1500A with secondary 1A o 5A pag. 24 SERIE TA5 Da 800A a 3000A con secondario 1A o 5A - From 800A to 3000A with secondary 1A o 5A pag. 25 REATTANZE • REACTORS pag. 26SERIE RAM Reattanze trifase per avviamento motori - Three-phase reactors for motor starters pag. 27SERIE R3L Reattanze trifase di linea da 1,5 kW a 830 kW Three-phase line reactors from 1,5 kW to 830 kW pag. 28SERIE R3I Reattanze trifase lato azionamento motore da 1,5kW a 830kW Three-phase motor drive reactors from 1.5kW to 830 kW pag. 30

NOTE TECNICHE • TECHNICAL NOTES pag. 32 NORMATIVE • STANDARDS pag. 36 CERTIFICAZIONI • CERTIFICATION pag. 37 TABELLA CODIFICA • ENCODING TABLE interno copertina / inside cover

Page 7: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

4

Serie T1B-T2B-T3B custom • T1B-T2B-T3B custom Series

Trasformatori e autotrasformatori in genere, adatti a qualsiasi utilizzo con qualsiasi parametro elettrico o dimensionale voluto. Sono macchine personalizzate per il cliente, prendono una codi-fica speciale collegata al cliente. Rappresentano la storia della Bi-mec, siamo cresciuti realizzan-do solo prodotti custom e tuttora rappresentano il nostro core businness. Nella pagine a seguire troverete tutta una serie di famiglie standardiz-zate con possibilità di scelta tra moltissimi tipi di famiglia, potenza, frequenza, sfasamento e ten-sione, qualsiasi cosa non rientri in quelle tabelle allora fa parte di queste famiglie: le famiglie di trasformatori custom, riconoscibili nel nome della famiglia e nel codice dalla lettera “B” , mentre le famiglie standardizzate non avranno mai una B nel nome della famiglia.

Transformers and auto-transformers in gen-eral, suitable for any use with any electrical or dimensional parameter wanted. Machines are customized for the client, take a special encod-ing connected to the customer. Represent the history of the Bi-mec, we grew up realizing only custom products, and still are our core business. In the following pages you will find a whole range of standardized families with a choice of many types of family, power, frequency, phase and volt-age, anything not contained in those tables then it is part of these families: the families of custom transformers, recognizable in the name of the family and in the code by the letter “B”, while the standardized families will never have a B in the family name.

Trasformatori e Autotrasformatori monofasee trifase di qualsiasi potenza, tensione e frequenza

Single-phase and three-phase Transformers andAutotransformers of any power rating, voltage and frequency

Page 8: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

5

Serie T1F • T1F Series

Trasformatori monofase di sicurezza e isolamen-to adatti a qualsiasi utilizzo per uso continuo ai valori nominali indicati in targhetta. La particola-rità di questa famiglia è innanzitutto lo standard che andiamo ad offrire, nella prima colonna a sinistra trovate il codice dell’esempio proposto in questa pagina ma il bello della serie T1F, e an-che di altre famiglie presenti in questo catalogo, è la possibilità di creare il codice, con le carat-teristiche volute, utilizzando la tabella nell’ultima pagina di questo catalogo, interno copertina. Ci sono tutte le indicazioni e potete decidere tutti i parametri. La tabella inoltre, essendo nell’interno copertina, si troverà sempre affiancata alla pagi-na del prodotto che state consultando in modo da avere tutto sempre nello stesso piano. In questa pagina abbiamo voluto proporre un ingresso ge-nerico e due tensioni secondarie uguali per offri-re uno standard che va bene in molti casi, sotto trovate gli schemi per fare la serie o il parallelo, ma ripetiamo, è solo un esempio. Inoltre tutte le codifiche le potete trovare, per chi lo usa, nello standard METEL.

Tensione di ingresso: 230-400 V Tensione di uscita: 0-12 / 0-12 V o 0-55 / 0-55Grado di protezione: IP20 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Corrente di inserzione:20-26 volte la nominale per 10ms Resistenza al corto circuito: non resistente Classe di protezione: I Frequenza: 50-60Hz

Single phase safety and insulating transformers suitable for any use for continuous use to the values stated on the nameplate. The special feature of this family is above the standard that we go to offer, in the first column on the left is the proposed example code on this page but the beauty of T1F series, and also of other families in this catalog, you can create the code with the desired characteristics, using the table on the last page of this catalog, in inside cover. There are all the signs and you can choose all parameters. The table also, being inside the cover, you will find ever flanked to the product page you are re-ferring to have everything in the same plane. On this page we wanted to offer a generic input and two secondary voltages equal to provide a stand-ard that is fine in most cases, below you can find the patterns to make the series or parallel, but we repeat, is just one example. Also all encodings can be found for the user, in METEL standards.

Input voltage: 230-400 V Output voltage: 0-12 / 0-12 V or 0-55 / 0-55 Degree of protection: IP20 Dielectric strength: 3kV/50Hz for 60” Insulation class: F Thermal class: F Inrush current: 20-26 times the primaryrated current for about 10ms Short-circuit resistance: not proof Protection class: I Frequency: 50-60Hz

A B

C

D

E

F

Page 9: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

6

Trasformatori monofase di sicurezza da 30VA a 4kVA

Single-phase safety transformersfrom 30VA to 4kVA

CodiceCode

Potenzanominale

Rated

Perditea vuotoNo-load losses

Perdite incorto circuitoShort circuit

voltage

Tensione di corto circuitoShort circuit

voltage

RendimentoPerformance

PesoHeft

Dimensioni massime in mmMaximum size in mm

Pronto a magazzinoShelf Ready

Pronto in 7gg

Ready in 7 days

VA Sn VA po % pcc % vcc % µ Kg A B C D E FT1F.30.000.EN 30 20 12 12,3 0,76 1 76 75 78 63-45 43 5,5x10 SI NO

T1F.50.000.EN 50 16 12 12,3 0,78 1,3 76 85 78 63-45 53 5,5x10 SI NO

T1F.75.000.EN 75 14 11 11,3 0,8 1,6 85 85 82 70-50 55 5,5x10 SI NO

T1F.100.000.EN 100 11 10 10,3 0,83 1,8 85 90 82 70-50 60 5,5x10 SI NO

T1F.150.000.EN 150 6 9,5 9,8 0,87 2,6 98 95 95 80-57 65 6x12 SI NO

T1F.200.000.EN 200 5 9,5 9,8 0,87 3 98 100 95 80-57 70 6x12 SI NO

T1F.250.000.EN 250 4,5 9 9,3 0,88 3,5 98 110 95 80-57 80 6x12 NO SI

T1F.300.000.EN 300 4,1 8,8 9,1 0,886 4,2 123 95 110 100-70 75 6,4x13,9 NO SI

T1F.400.000.EN 400 3,4 7,8 8,0 0,9 4,8 123 100 110 100-70 80 6,4x13,9 NO SI

T1F.500.000.EN 500 3,3 6,3 6,6 0,91 6,6 153 125 160 125-95 90 8x14,8 NO SI

T1F.600.000.EN 600 3 5,7 5,9 0,916 7 153 125 160 125-95 90 8x14,8 NO SI

T1F.700.000.EN 700 3,1 5,4 5,6 0,922 8,2 153 135 160 125-95 100 8x14,8 NO SI

T1F.800.000.EN 800 3,2 4,9 5,0 0,926 9,4 153 145 160 125-95 110 8x14,8 NO SI

T1F.1000.000.EN 1000 2,9 4,5 4,6 0,931 11 153 155 160 125-95 120 8x14,8 NO SI

T1F.1200.000.EN 1200 3 4,2 4,3 0,933 13 153 175 160 125-95 140 8x14,8 NO SI

T1F.1500.000.EN 1500 2,6 3,6 3,7 0,941 17 181 166 190 130 125 7,5x13 NO SI

T1F.2000.000.EN 2000 2,5 3,3 3,4 0,945 22 196 180 200 130 136 7,5x13 NO SI

T1F.2500.000.EN 2500 2,4 3 3,1 0,949 26 196 200 200 130 156 7,5x13 NO SI

T1F.3000.000.EN 3000 2,5 2,7 2,8 0,95 32 196 230 200 130 186 7,5x13 NO SI

T1F.4000.000.EN 4000 1,9 3,1 3,3 0,95 34 240 200 250 200 150 7,5x13 NO SI

Tolleranze +-20% +-10% +-10% +-2mmvalori riferiti a 115°C

12

12

0

12

0 12

0

12

24

0

0

12 0 12 0

12

12 0

0Collegamento in serie, 12 0 12 V acSeries connection, 12 0 12 V ac

Collegamento in serie, 24 V acSeries connection, 24 V ac

Collegamento in parallelo, 12 V acParallel connection, 12 V ac

Serie T1F di sicurezza • T1F Series safety

Per altre codifiche fare riferimento ai valori indicati nella tabella a fine catalogo, interno copertina.For other encodings, refer to the values indicated in the table at the end of the catalog, inside cover.

Page 10: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

7

Trasformatori monofase di isolamento da 30 VA a 4 kVA

Single-phase isolating transformers from 30 VA to 4 kVA

CodiceCode

Potenzanominale

Rated

Perditea vuotoNo-load losses

Perdite incorto circuitoShort circuit

voltage

Tensione di corto circuitoShort circuit

voltage

RendimentoPerformance

PesoHeft

Dimensioni massime in mmMaximum size in mm

Pronto a magazzinoShelf Ready

Pronto in 7gg

Ready in 7 days

VA Sn VA po % pcc % vcc % µ Kg A B C D E FT1F.30.000.EP 30 20 12 12,3 0,76 1 76 75 78 63-45 43 5,5x10 SI NO

T1F.50.000.EP 50 16 12 12,3 0,78 1,3 76 85 78 63-45 53 5,5x10 SI NO

T1F.75.000.EP 75 14 11 11,3 0,8 1,6 85 85 82 70-50 55 5,5x10 SI NO

T1F.100.000.EP 100 11 10 10,3 0,83 1,8 85 90 82 70-50 60 5,5x10 SI NO

T1F.150.000.EP 150 6 9,5 9,8 0,87 2,6 98 95 95 80-57 65 6x12 SI NO

T1F.200.000.EP 200 5 9,5 9,8 0,87 3 98 100 95 80-57 70 6x12 SI NO

T1F.250.000.EP 250 4,5 9 9,3 0,88 3,5 98 110 95 80-57 80 6x12 NO SI

T1F.300.000.EP 300 4,1 8,8 9,1 0,886 4,2 123 95 110 100-70 75 6,4x13,9 NO SI

T1F.400.000.EP 400 3,4 7,8 8,0 0,9 4,8 123 100 110 100-70 80 6,4x13,9 NO SI

T1F.500.000.EP 500 3,3 7,4 7,6 0,904 5,6 123 110 110 100-70 90 6,4x13,9 NO SI

T1F.600.000.EP 600 3 5,7 5,9 0,916 7 153 125 160 125-95 90 8x14,8 NO SI

T1F.700.000.EP 700 3,1 5,4 5,6 0,922 8,2 153 135 160 125-95 100 8x14,8 NO SI

T1F.800.000.EP 800 3,2 4,9 5,0 0,926 9,4 153 145 160 125-95 110 8x14,8 NO SI

T1F.1000.000.EP 1000 2,9 4,5 4,6 0,931 11 153 155 160 125-95 120 8x14,8 NO SI

T1F.1200.000.EP 1200 3 4,2 4,3 0,933 13 153 175 160 125-95 140 8x14,8 NO SI

T1F.1500.000.EP 1500 2,6 3,6 3,7 0,941 17 181 166 190 130 125 7,5x13 NO SI

T1F.2000.000.EP 2000 2,5 3,3 3,4 0,945 22 196 180 200 130 136 7,5x13 NO SI

T1F.2500.000.EP 2500 2,4 3 3,1 0,949 26 196 200 200 130 156 7,5x13 NO SI

T1F.3000.000.EP 3000 2,5 2,7 2,8 0,95 32 196 230 200 130 186 7,5x13 NO SI

T1F.4000.000.EP 4000 1,9 3,1 3,3 0,95 34 240 200 250 200 150 7,5x13 NO SI

Tolleranze +-20% +-10% +-10% +-2mmvalori riferiti a 115°C

Serie T1F di isolamento • T1F Series isolating

Collegamento in serie, 55 0 55 V acSeries connection, 55 0 55 V ac

Collegamento in serie, 110 V acSeries connection, 110 V ac

Collegamento in parallelo, 55 V acParallel connection, 55 V ac

55

55

0

55

0 55

0

55

110

0

0

0 55 55 0

55

55 0

0

Per altre codifiche fare riferimento ai valori indicati nella tabella a fine catalogo, interno copertina.For other encodings, refer to the values indicated in the table at the end of the catalog, inside cover.

Page 11: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

8

CB

A

D E

Trasformatori monofase di sicurezza e isola-mento adatti a qualsiasi utilizzo per uso conti-nuo ai valori nominali indicati in targhetta. La particolarità di questa serie sono le connessio-ni rappresentate tutte, anche la messa a terra, da un faston 6,3 che rende il cablaggio molto rapido per l’operatore che deve installarlo.

Grado di protezione: IP20Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’Classe di isolamento: FClasse termica: BCorrente di inserzione: 20-26 volte lanominale per 10msResistenza al CC: non resistenteClasse di protezione: IFrequenza di lavoro: 50/60 Hz

Safety and isolating single-phase transformers suitable for any use requiring continuous duty at the rated power marked on the plate. The peculiarity of this series are the connections represented all, even grounding, a faston 6.3, It makes very quick wiring for the operator who needs to install it.

Degree of protection: IP20Dielectric strength: 3kV/50Hz for 60”Insulation Class: FThermal class: BStarting current: 20-26 times the primaryrated current for about 10msShort-circuit resistance: not proofProtection class: IOperating frequency: 50/60 Hz

Trasformatori monofase a secco da 20VA a 120VAGamme di tensioni possibili: da 12V a 1000V

Single-phase dry-type transformers from 20VA to 120VAVoltage range: from 12V to 1000V

Serie T1C • T1C Series

CodiceCode

Potenzanominale

Rated

Perdite avuoto

No-load losses

Perdite incorto circuitoShort circuit

Tensione di corto circuitoVoltage drop

RendimentoPerformance

PesoWeight

Dimensioni massime in mmMaximum size in mm

Pronto a magazzinoShelfReady

Prontoin 7ggReady

in 7 days

VA Sn VA po % pcc % vcc % µ Kg A B C D E Asole fixT1C.20.XX0.XX 20 22 16 16 0,62 0,55 66 64 60 50 34 4,5x9 NO SI

T1C.25.XX0.XX 25 20 16 16 0,64 0,68 66 69 60 50 39 4,5x9 NO SI

T1C.30.XX0.XX 30 18 15 16 0,67 0,84 66 76 60 50 46 4,5x9 NO SI

T1C.35.XX0.XX 35 16 14 16 0,7 0,95 66 81 60 50 51 4,5x9 NO SI

T1C.40.XX0.XX 40 14 14 15 0,72 1,09 75 73 65 55 50 4,5x9 NO SI

T1C.50.XX0.XX 50 13 14 15 0,73 1,25 75 78 65 55 55 4,5x9 NO SI

T1C.60.XX0.XX 60 12 12 12 0,76 1,39 85 75 75 70 53 4,5x9 NO SI

T1C.75.XX0.XX 75 11 12 12 0,77 1,54 85 80 75 70 58 4,5x9 NO SI

T1C.100.XX0.XX 100 10 9,5 9,5 0,805 1,93 85 85 75 70 63 4,5x9 NO SI

T1C.120.XX0.XX 120 9,5 8,5 9 0,82 2,65 85 95 75 70 73 4,5x9 NO SI

Tolleranze +-20% +-10% +-10% +-2mmvalori riferiti a 115°C

Per altre codifiche fare riferimento ai valori indicati nella tabella a fine catalogo, interno copertina.For other encodings, refer to the values indicated in the table at the end of the catalog, inside cover.

Page 12: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

9

Serie T1D • T1D Series

Trasformatori monofase di sicurezza e isola-mento adatti a qualsiasi utilizzo per uso con-tinuo ai valori nominali indicati in targhetta, montati all’interno di una speciale scatola che rende le macchine IP21 e con la possibilità di avere il fissaggio per guida din oltre al tradi-zionale a vite. Altra particolarità sono le mor-settiere inglobate nella scatola che le rendono protette e solide.

Grado di protezione: IP21Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’Classe di isolamento: FClasse termica: FCorrente di inserzione: 20-26 voltela nominale per 10msResistenza al corto circuito: non resistenteClasse di protezione: IIFrequenza: 50/60Hz

Single phase safety and insulating transform-ers suitable for any use for continuous use to the values stated on the rating plate. A special coating makes the IP21 transformer, this solu-tion offers the possibility of having the fixing din rail in addition to the traditional screw. Another special feature are terminals incor-porate into the box which make them secure and solid.

Degree of protection: IP21Dielectric strength: 3kV/50Hz for 60”Insulation class: FThermal class: FInrush current: 20-26 times the primary ratedcurrent for about 10msShort-circuit resistance: not proofProtection class: IIFrequency: 50/60Hz

Trasformatori monofase da 40VA a 500VAIP21 con fissaggio per guida Omega,gamma di tensioni da 12V a 1000V

Single-phase transformers from 40VA to 500VAIP21 with fixing able for din rail, voltage range from 12V to 1000V

CodiceCode

Potenzanominale

Rated

Perdite avuoto

No-load losses

Perdite incorto

circuitoShort circuit

Tensione di corto circuito

voltage drop

RendimentoPerformance

PesoWeight

Dimensioni massime in mmMaximum size in mm

Pronto a magazzinoShelf Ready

Prontoin 7ggReady

in 7 days

VA Sn VA po % pcc % vcc % µ Kg A B C D E Asole fixT1D.40.XX0.XX 40 13 8 8,5 84 1,2 90 106 87 69 90 4,5x8 NO SI

T1D.50.XX0.XX 50 10 8,5 8,8 85 1,3 90 106 87 69 90 4,5x8 NO SI

T1D.75.XX0.XX 75 8 8,2 8,5 87 1,7 90 106 96 69 90 4,5x8 NO SI

T1D.100.XX0.XX 100 6,8 8,8 9 87 2 90 106 106 69 90 4,5x8 NO SI

T1D.150.XX0.XX 150 5,2 8 8,2 88 2,8 102 116 106 82 101,5 5,5x10 NO SI

T1D.200.XX0.XX 200 5 7,5 7,7 89 3,2 102 116 126 82 101,5 5,5x10 NO SI

T1D.250.XX0.XX 250 4 7,5 7,8 90 4,4 126 126 117 96 121 5,5x10 NO SI

T1D.300.XX0.XX 300 3,5 8 8,3 90 4,5 126 126 117 96 121 5,5x10 NO SI

T1D.400.XX0.XX 400 3 7,7 8 90 5,5 126 126 127 96 121 5,5x10 NO SI

T1D.500.XX0.XX 500 1,4 6,8 7 92 6,2 126 126 127 96 121 5,5x10 NO SI

Tolleranze +-20% +-10% +-10% +-2mmvalori riferiti a 115°C

Per altre codifiche fare riferimento ai valori indicati nella tabella a fine catalogo, interno copertina.For other encodings, refer to the values indicated in the table at the end of the catalog, inside cover.

Page 13: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

10

Potenza da 30 VA a 12.500 VATensioni di entrata da 100 a 600VTensioni di uscita da 12 a 600VCorrente massima di uscita 500A

Servizio: continuoFrequenza: 50-60HzGrado di protezione: IP00Grado di protezione sui terminali: IP20Massima temperatura ambiente: 40°CClasse di isolamento: FOmologazioni:CEI EN 61558-2-4-6-13XPTQ2/8 file N. E473201

Trasformatori omologati UL, idonei all’uso industriale e adatti a qualsiasi utilizzo. La codifica, presente anche in METEL, avviene utilizzando le spiegazioni di seguito riportate :

Power from 30 VA to 12.500 VAInput voltage from 100 to 600 VOutput voltage from 12 to 600 VMaximum output current 500 A

Continuous serviceFrequency: 50-60HzDegree of protection: IP00Connector protection: IP20Maximum ambient temperature: 40° CInsulation class: FApprovals:CEI EN 61558-2-4-6-13XPTQ2/8 file N. E473201

Transformers UL, suitable industrial use and suitable for any use. The encoding, also pre-sent in METEL, takes place using the explana-tions given below:

Trasformatori e Autotrasformatori monofaseUL categoria XPTQ2/8

Transformers and Autotransformers single-phaseUL category XPTQ2/8

A B

C

D

E

F

Disegno 1 / Drawing 1

A B

C

D

E

F

Disegno 2 / Drawing 2

Serie T1 ULC • T1 ULC Series

Istruzioni per codifica - for encoding instructions

T1ULC 30 XXX

Nome della famiglia,questo campo non

varia mai Name of the family,

this field doesnot change ever

Potenza del trasfor-matore, vedere tabel-la per trovare quella idonea alle vostre

esigenzeThe transformer power, see the table to find the

one suitableto your needs

Tre variabili per formare il codice: la seconda X sta per il primario e la terza

per il secondario.Utilizzare la tabella a fianco per comporre il

codice, la prima X nello standard rimane “0”,la usa solo Bi-mec per creare

codici fuori standard.Three variables to form the code: the second X stands for the primary and the third for the

secondary. Use the next table to dial the code, the first X rimain “0” and only uses Bi-mec to create

non-standard codes.

0 12 V1 24 V2 48 V3 115 V4 230 V5 400 V6 440 V7 460 V8 480 V9 690 VA 230-400-460+-15VB 400+-5%C 440+-5%D 690+-5%E 230-400F 230+-5%G 115+-5%H 400+-10%I 230+-10%L 690+-10%M 415+-5%N 0-12-0-12O 0-24-0-24P 0-55-0-55Q 0-115-0-115R 230-400+-15VS 230-400-415-440U 208 VT 220 V

XPTQ 2/8 E 473201

Esempio di codifica per un trasformatore da 1000 VA con ingresso 230-400-460+-15V e uscita 208 V:

T1ULC.1000.0AU

Per gli autotrasformatori la codifica cam-bia da T1ULC.Potenza.XXX a T1ULC.Potenza.A.XXX,in pratica si aggiunge la let-tera “A” dopo la potenza, poi bisogna innanzi tutto trovare la potenza equivalente con la se-guente formula:

VA equivalent = ((Vmax-Vmin)/Vmax)x VA nominal

Il numero che ne risulta bisogna arrotondar-lo in eccesso al prossimo valore di VA della tabella, così facendo otteniamo le dimensioni della macchina, solo le dimensioni in mm, per

Coding example for a 1000 VA transformer with 230-400-460 + -15V input and output208 V:

T1ULC.1000.0AU

For autotransformers coding changes from T1ULC.Power.XXX to T1ULC.Power.A.XXX,in practice it adds the letter “A” after the power, then must first find the equivalent power with the following formula:

VA equivalent = ((Vmax-Vmin)/Vmax)x VA nominal

The number that results must round it upwards to the next VA value of the table, by doing so we get the size of the machine, only the size in mm, for losses and yields must apply to Bi-mec since they are bound by the data voltages

Page 14: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

11

Potenzanominale

Rated

CodiceCode

Perdite avuoto

No-load losses

Perdite incorto circuitoShort circuit

voltage

Tensione di corto circuitoShort circuit

voltage

Rendi-mentoPerfor-mance

PesoHeft

Dimensioni massime in mmMaximum size in mm

DisegnoDrawing

Sn VA VA po % pcc % vcc % µ Kg A B C D E F30 T1ULC.30.XXX 20 12 12,50 0,76 1 76 75 78 63-45 43 5,5x10 1

40 T1ULC.40.XXX 18 12 12,40 0,77 1,2 76 80 78 63-45 48 5,5x10 1

50 T1ULC.50.XXX 16 12 12,35 0,78 1,3 76 85 78 63-45 53 5,5x10 1

75 T1ULC.75.XXX 14 11 11,34 0,8 1,6 85 85 82 70-50 55 5,5x10 1

100 T1ULC.100.XXX 11 10 10,31 0,86 1,8 85 90 82 70-50 60 5,5x10 1

120 T1ULC.120.XXX 7 9,7 10,00 0,87 2,2 98 82 95 80-57 52 6x12 1

160 T1ULC.160.XXX 6 9,5 9,79 0,87 2,6 98 95 95 80-57 65 6x12 1

200 T1ULC.200.XXX 5 8,5 8,50 0,89 3 98 100 95 80-57 70 6x12 1

250 T1ULC.250.XXX 4,5 8 8,30 0,9 3,9 123 90 110 100-70 70 6,4x13,9 1

320 T1ULC.320.XXX 4,1 7,1 8,00 0,9 4,72 123 100 110 100-70 80 6,4x13,9 1

400 T1ULC.400.XXX 3,75 5,7 6,00 0,92 5,8 123 110 110 100-70 90 6,4x13,9 1

500 T1ULC.500.XXX 3,3 5,5 5,90 0,92 6,5 123 120 110 100-70 100 6,4x13,9 1

630 T1ULC.630.XXX 3,25 5,8 5,80 0,92 7,4 153 125 160 125-95 90 8x14,8 1

700 T1ULC.700.XXX 3,15 5,5 5,70 0,92 8,5 153 135 160 125-95 100 8x14,8 1

800 T1ULC.800.XXX 3,1 5,2 5,60 0,925 9,4 153 145 160 125-95 110 8x14,8 1

1000 T1ULC.1000.XXX 2,9 5 5,50 0,925 10,8 153 155 160 125-95 120 8x14,8 1

1350 T1ULC.1350.XXX 2,5 4,6 5,20 0,933 13 153 175 160 125-95 140 8x14,8 1

1500 T1ULC.1500.XXX 2,2 4 4,50 0,941 15,7 182 150 165 155-130 100 7x14 1

1800 T1ULC.1800.XXX 2,1 3,7 4,20 0,945 18 182 166 165 155-130 120 7x14 1

2000 T1ULC.2000.XXX 2 3,5 3,90 0,949 20 196 160 200 130 116 7,5x13 1

2200 T1ULC.2200.XXX 1,95 3,3 3,50 0,95 22 196 170 200 130 126 7,5x13 1

2500 T1ULC.2500.XXX 1,9 3,2 3,4 0,952 23,6 196 180 200 130 136 7,5x13 1

3000 T1ULC.3000.XXX 1,9 2,9 3,1 0,955 28 196 210 200 130 166 7,5x13 1

3500 T1ULC.3500.XXX 1,85 2,8 3 0,957 31 242 185 250 200 130 7x17,5 1

4000 T1ULC.4000.XXX 1,78 2,7 2,9 0,96 35 242 195 250 200 140 7x17,5 1

5000 T1ULC.5000.XXX 1,65 2,7 2,85 0,961 40 242 205 250 200 150 7x17,5 1

6300 T1ULC.6300.XXX 1,5 2,6 2,8 0,963 44 242 225 250 200 170 7x17,5 1

8000 T1ULC.8000.XXX 1 2,62 3 0,967 52 242 190 350 180 150 9x23,5 2

10000 T1ULC.10000.XXX 0,95 3 3,6 0,97 70 282 185 395 210 140 10,5x30 212500 T1ULC.12500.XXX 0,92 2,5 2,9 0,97 82 282 215 395 210 170 10,5x30 2

Tolleranze +-20% +-10% +-10% +-2mm

valori riferiti a 115°C

Serie T1 ULC • T1 ULC Series

le perdite e i rendimenti bisogna fare richie-sta a Bi-mec poiché sono dati vincolati dalle tensioni volute. Qui di seguito facciamo un esempio.

Auotrasformatore monofase 1 KVA ingresso 480 V e uscita 208 V: VA equivalent = ((480-208)/480)x1000 = 566,67La potenza prossima è quindi quella del 630VAIl codice sarà quindi: T1ULC.630.A.08U

spirals. Below is an example:

Single-phase autotransformers from 1 KVA in-put 480 V and output 208 V: VA equivalent = ((480-208)/480)x1000 =566,67

The next power is then 630VAThe code will then be: T1ULC.630.A.08U

Page 15: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

12

Serie T2F • T2F Series

La particolarità di questa famiglia è innanzitutto lo standard, come nel caso del T1F, che andiamo ad offrire, nella prima colonna a sinistra trovate il codice dell’esempio proposto in questa pagina ma il bello della serie T2F, e anche di altre fami-glie presenti in questo catalogo, è la possibilità di creare il codice, con le caratteristiche volute, utilizzando la tabella nell’ultima pagina di que-sto catalogo, interno copertina. Ci sono tutte le indicazioni e potete decidere tutti i parametri. La tabella inoltre, essendo nell’interno copertina, si troverà sempre affiancata alla pagina del pro-dotto che state consultando in modo da avere tutto sempre nello stesso piano. In questa pagina abbiamo voluto proporre un ingresso con due prese di regolazione e una tensione secondaria per offrire uno standard che va bene in molti casi.Inoltre tutte le codifiche le potete trovare, per chi lo usa, nello standard METEL.

Tensione di ingresso: 400 V +-5% Tensione di uscita: 230 V Grado di protezione: IP20 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Corrente di inserzione: 20-26 voltela nominale per 10ms Resistenza al corto circuito: non resistente Classe di protezione: I Frequenza: 50/60Hz

The special feature of this family, as in the case of T1F, is above the standard that we go to offer, in the first column on the left is the proposed ex-ample code on this page but the beauty of T2F series, and also of other families in this catalog, you can create the code with the desired charac-teristics, using the table on the last page of this catalog, in inside cover. There are all the signs and you can choose all parameters. The table also, being inside the cover, you will find ever flanked to the product page you are referring to have everything in the same plane. On this page we wanted to offer a generic input with two taps of regolation and a secondary voltage to provide a standard that is fine in most cases. Also all encodings can be found for the user, in METEL standards.

Input voltage: 400 V +-5% Output voltage: 230 V Degree of protection: IP20 Dielectric strength: 3kV/50Hz for 60” Insulation class: F Thermal class: F Inrush current: 20-26 times the primaryrated current for about 10ms Short-circuit resistance: not proof Protection class: I Frequency: 50/60Hz

CodiceCode

Potenzanominale

Rated

Perdite avuoto

No-load losses

Perdite incorto circuitoShort circuit

voltage

Tensione di corto circuitoShort circuit

voltage

RendimentoPerformance

PesoHeft

Dimensioni massime in mmMaximum size in mm

Pronto a magazzinoShelf Ready

Prontoin 7ggReady

in 7 days

Sn VA po % pcc % vcc % µ Kg A B C D E FT2F.3500.000.B4 3500 1,24 4,3 4,9 0,948 26 240 160 350 180 120 9x23,5 NO SI

T2F.4000.000.B4 4000 1,26 3,9 4,4 0,951 29 240 170 350 180 130 9x23,5 NO SI

T2F.5000.000.B4 5000 1,14 3,2 3,6 0,958 34 240 180 350 180 140 9x23,5 NO SI

T2F.6000.000.B4 6000 1,07 3 3,4 0,961 38 240 190 350 180 150 9x23,5 NO SI

T2F.7000.000.B4 7000 0,93 3,4 4,1 0,958 43 280 183 395 210 138 10,5x30 NO SI

T2F.8000.000.B4 8000 0,9 3,5 4,1 0,958 46 280 190 395 210 145 10,5x30 NO SI

T2F.9000.000.B4 9000 0,92 3,2 3,9 0,960 51 280 200 395 210 155 10,5x30 NO SI

T2F.K10.000.B4 10000 0,94 2,7 3,3 0,964 57 280 212 395 210 167 10,5x30 NO SI

T2F.K12.000.B4 12000 0,93 2,5 3 0,967 66 280 230 395 210 185 10,5x30 NO SI

T2F.K15.000.B4 15000 0,87 2,3 2,7 0,970 78 280 250 395 210 205 10,5x30 NO SI

T2F.K16.000.B4 16000 0,88 2,5 3 0,968 82 320 270 430 265 190 10,5x30 NO SI

T2F.K20.000.B4 20000 0,88 2 2,5 0,971 103 320 300 430 265 220 10,5x30 NO SI

T2F.K25.000.B4 25000 0,86 1,8 2,2 0,974 125 320 330 430 265 250 10,5x30 NO SI

Tolleranze +-20% +-10% +-10% +-2mmvalori riferiti a 115°C

Trasformatori monofase di isolamentoe sicurezza da 3.5 kVA a 25 kVA

Safety isolating single-phase transformersfrom 3.5 kVA to 25 kVA

A B

C

D

E

F

Page 16: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

13

Box per trasformatori monofase

Box for single-phase transformers

Box T2 • T2 Box

I nostri box sono adatti per qualsiasi utilizzo, si possono avere personalizzazioni di ogni genere e possono, su richiesta, essere forniti con casset-tina di derivazione a parte montata su una parete del box. Tramite gli appositi golfari o con transpal-let, possono essere sollevati e movimentati con facilità. Nella versione standard li troviamo con un grado di protezione IP23 e verniciati RAL7035 . Qualora servisse un grado di protezione parti-colarmente alto, tipo 54 o 55, è meglio chiederci informazioni sulle reali dimensioni poiché po-trebbero aumentare. I box possono essere for-niti con una ventola di areazione per facilitare lo smaltimento dell’aria calda.

IP: 23RAL: 7035VENTILATION: AN

Our boxes are suitable for any use, you may have customizations of any kind and may be supplied, on request, with junction box part mounted on a wall of the box. On the eyebolts or pallet trucks, they can be lifted and moved easily. In the standard version we find them with a degree of protection IP23 and painted 7035. If needed a particularly high degree of protection, type 54 or 55, it is better to ask for information about the real dimensions as they may increase. The boxes can be provided with a ventilation fan to facilitate the disposal of hot air.

IP: 23RAL: 7035VENTILATION: AN

Box per trasformatori monofaseBox for single-phase transformers

Pronto a magazzinoShelf Ready

Da ordinareTo order

CODE A B C D E Kg PowerBT2.60.IP23.7035.AN 360 310 650 175 280 13 up to 6kVA SI NO

BT2.70.IP23.7035.AN 460 360 700 250 330 16 up to 15kVA SI NOBT2.80.IP23.7035.AN 510 410 800 325 330 19 up to 25kVA SI NO

+-2mm

NOTE

Golfari di sollevamentoLifting lugs

1

Coperchio su foro 125x125 adatto per installazione ventola areazione o per passacavi, presente su due latiCover on the hole 125x125 suitable for installing ventilation fan or grommets, present on two sides

2

Asole aperte 12x30mm per fissaggio a terraOpen slots 12x30mm for ground mounting

3

Ferritoie per la ventilazione Slits for ventilation

4

Istruzioni per codifica - for encoding instructions

BTX XXX IPXX XXXX AX

2 for single-phase3 for three-phase size Protection Degree code RAL or INOX N for Natural ventilation

F for forced ventilation

Page 17: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

14

Serie T3F • T3F Series

CodiceCode

Potenzanominale

Rated

Perdite avuoto

No-load losses

Perdite incorto circuitoShort circuit

voltage

Tensione di corto circuitoShort circuit

voltage

RendimentoPerformance

PesoHeft

Dimensioni massime in mmMaximum size in mm

Pronto a magazzinoShelf Ready

Prontoin 7ggReady

in 7 days

VA Sn VA po % pcc % vcc % µ Kg A B C D E FT3F.50.000.B4 50 6 14 14,3 0,830 1,6 120 70 130 100 50 7x14 NO SI

T3F.100.000.B4 100 4,5 13 13,3 0,860 2,4 120 80 130 100 60 7x14 NO SI

T3F.200.000.B4 200 3 13 13,3 0,860 3,3 150 75 160 100 55 7x14 NO SI

T3F.500.000.B4 500 2,8 9 9,3 0,900 7,2 180 105 180 145 75 7x18 NO SI

T3F.800.000.B4 800 2,2 8,5 8,9 0,910 9,3 180 115 180 145 85 7x18 NO SI

T3F.1000.000.B4 1.000 2,1 7 7,3 0,918 11,2 180 125 180 145 95 7x18 NO SI

T3F.1500.000.B4 1.500 2,1 6,5 7,0 0,922 16 240 110 250 175 100 7x15 NO SI

T3F.2000.000.B4 2.000 2 5,6 6,0 0,930 19 240 120 250 175 110 7x15 NO SI

T3F.3000.000.B4 3.000 2 4,8 5,5 0,936 28 300 175 300 250 100 9x23,5 NO SI

T3F.3500.000.B4 3.500 1,95 4,4 5,0 0,940 32 300 185 300 250 110 9x23,5 NO SI

T3F.4000.000.B4 4.000 1,95 4,2 4,8 0,942 36 300 195 300 250 120 9x23,5 NO SI

T3F.5000.000.B4 5.000 1,7 4 4,5 0,946 41 360 175 350 325 125 9x23,5 NO SI

T3F.6000.000.B4 6.000 1,65 3,8 4,3 0,948 47 360 185 350 325 135 9x23,5 NO SI

T3F.7000.000.B4 7.000 1,6 3,5 4,0 0,952 54 360 195 350 325 145 9x23,5 NO SI

T3F.8000.000.B4 8.000 1,58 3,3 3,8 0,954 60 360 205 350 325 155 9x23,5 NO SI

T3F.K10.000.B4 10.000 1,45 3,1 3,6 0,951 70 420 220 400 376 140 10,5x30 NO SI

T3F.K12.000.B4 12.000 1,35 3,2 3,7 0,957 79 420 240 400 376 160 10,5x30 NO SI

T3F.K15.000.B4 15.000 1,35 2,9 3,4 0,960 95 420 260 400 376 180 10,5x30 NO SI

T3F.K20.000.B4 20.000 1,3 2,4 2,8 0,965 122 420 290 400 376 210 10,5x30 NO SI

T3F.K25.000.B4 25.000 1 2,4 2,8 0,968 137 480 280 440 424 195 10,5x30 NO SI

T3F.K30.000.B4 30.000 1,1 2,1 2,4 0,970 175 480 320 440 424 235 10,5x30 NO SI

T3F.K35.000.B4 35.000 1 2,2 2,8 0,969 190 600 300 300 424 200 18x40 NO SI

T3F.K40.000.B4 40.000 0,9 2 2,6 0,972 215 600 300 300 424 220 18x40 NO SI

T3F.K50.000.B4 50.000 0,7 1,8 2,2 0,976 250 600 320 600 560 230 18x40 NO SI

T3F.K60.000.B4 60.000 0,7 1,7 2,0 0,977 270 600 330 600 560 240 18x40 NO SI

T3F.K75.000.B4 75.000 0,7 1,5 1,8 0,978 345 600 380 600 560 290 18x40 NO SI

T3F.K100.000.B4 100.000 0,6 1,3 1,6 0,982 440 600 430 600 560 340 18x40 NO SI

T3F.K125.000.B4 125.000 0,48 2,24 3,8 0,974 430 720 380 825 NO SI

T3F.K150.000.B4 150.000 0,467 2,22 3,8 0,974 500 720 400 825 NO SI

T3F.K185.000.B4 185.000 0,405 1,99 3,3 0,977 550 720 415 825 NO SI

T3F.K200.000.B4 200.000 0,415 1,925 3,2 0,977 580 720 430 825 NO SI

T3F.K225.000.B4 225.000 0,4 1,778 3,0 0,979 640 720 450 825 NO SI

Tolleranze +-20% +-10% +-10% +-2mmvalori riferiti a 115°C

Per altre codifiche fare riferimento ai valori indicati nella tabella a fine catalogo, interno copertina.For other encodings, refer to the values indicated in the table at the end of the catalog, inside cover.

Trasformatori trifaseda 0,050 kVA a 225 kVA

Three-phase transformersfrom 0,050 kVA to 225 kVA

Page 18: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

15

Box per trasformatori trifase

Box for three-phases transformers

Box T3 • T3 Box

Istruzioni per codifica - for encoding instructions

BTX XXX IPXX XXXX AX

2 for single-phase3 for three-phase size Protection Degree code RAL or INOX N for Natural ventilation

F for forced ventilation

A B

C

D

E

F

NOTE

Golfari di sollevamentoLifting lugs

1

Coperchio su foro 125x125 adatto per installazione ventola areazione o per passacavi, presente su due latiCover on the hole 125x125 suitable for installing ventilation fan or grommets, present on two sides

2

Asole aperte 12x30mm per fissaggio a terraopen slots 12x30mm for ground mounting

3

Ferritoie per la ventilazione Slits for ventilation

4

Come per i T1F e i T2F anche in questa fami-glia di trasformatori trifase esiste uno standard, caricato anche in METEL. In questa pagina proponiamo un codice di frequente utilizzo, ov-viamente, riferendosi all’ultima pagina all’interno della copertina, potrete comporre da soli il codice in base alle vostre esigenze.

Gruppo di sfasamento: Dyn11 Tensione di ingresso: 400 V +-5% Tensione di uscita: 230 V Grado di protezione: IP20 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Corrente di inserzione: 20-26 volte lanominale per 10ms Resistenza al corto circuito: non resistenteClasse di protezione: I Frequenza: 50-60Hz

As for T1F and the T2F also in this family of three-phase transformers there is a standard, also loaded in METEL. On this page we offer a frequently used code, of course, referring to the last page inside the cover, you can compose yourself the code to suit your needs.

Phase displacement: Dyn11 Input voltage: 400 V +-5% Output voltage: 230 V Degree of protection: IP20 Dielectric strength: 3kV/50Hz for 60” Insulation class: F Thermal class: F Inrush current: 20-26 times the primary rated current for about 10ms Short-circuit resistance: not proof Protection class: I Frequency: 50-60Hz

Serie T3F • T3F Series

Box per trasformatori trifaseBox for three-phases transformers

Pronto a magazzinoShelf Ready

Pronto in 7ggReady in 7 days

CODE A B C D E Kg PowerBT3.40.IP23.7035.AN 310 310 550 175 280 13 up to 2kVA NO SI

BT3.50.IP23.7035.AN 360 360 600 250 330 16 up to 4kVA NO SI

BT3.60.IP23.7035.AN 460 360 650 325 330 19 up to 8kVA NO SI

BT3.70.IP23.7035.AN 510 410 700 376 380 26 up to 20kVA NO SI

BT3.80.IP23.7035.AN 610 460 800 424 430 33 up to 30kVA SI NO

BT3.100.IP23.7035.AN 710 510 850 560 480 41 up to 100kVA SI NOBT3.120.IP23.7035.AN 900 700 1200 540 680 52 up to 225kVA NO NO

+-2mm

Per tutte le caratteristiche fare riferimento alla serie Box T2 a pagina 13For all characteristics refer to T2 Box series on page 13

Page 19: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

16

Trasformatori monofase di sicurezza e isola-mento. Macchine adatte a qualsiasi utilizzo nel campo elettronico per uso continuo ai va-lori nominali indicati in targhetta. L’alto isola-mento tra gli avvolgimenti e l’ottima scelta dei materiali caratterizzano un’alta affidabilità di queste macchine. Concepiti per essere mon-tati su circuiti stampati si possono avere anche senza i pins a saldare ma con una morsettiera completamente protetta adatta ad ospitare ca-picorda a puntalino.

Grado di protezione: IP00Rigidità dielettrica: 3 kV/50 Hz x 1’Classe di isolamento: FClasse termica: BCorrente di inserzione: 15-26 voltela nominale per circa 10ms. Resistenza al CC: non resistenteClasse di protezione: II Frequenza di lavoro: 50/60 Hz

Safety isolating single-phase transformers. These transformers are suitable for any use in the electronic field requiring continuous duty at the rated values marked on the plate. The high insulation between the windings and the excel-lent choice of materials make these machines highly reliable. Designed for mounting on print-ed circuits, they can also be ordered without weld pins but with a totally protected terminal block suitable for housing wire and splices.

Protection rating: IP00Dielectric strength: 3 kV/50 Hz x 1’Insulation Class: FThermal class: BStarting current: 15-26 times theprimary rated current for about 10msShort circuit resistance: not proofProtection Class: IIOperating frequency: 50/60 Hz

VA A - B H D 1-2-3

DE 4

nr. pinsno. pins

max

InterasseDistance btwn pin

centres pins Y

C.d.T.

ca%

PesoWeight

ca g

DIS. Pronto a magazzinoShelf Ready

Pronto in 7ggReady in 7 days

1 35-30 28 2x5 20 32 100 1 NO SI

1,5 35-30 33 2x5 20 30 130 1 NO SI

2 35-30 36 2x5 20 30 140 1 NO SI

3 45-37 33 50,5 2x5 - 2x6 25 - 27,5 25 190 1 NO SI

4/5 45-37 38 50,5 2x5 - 2x6 25 - 27,5 22 220 1-2 NO SI

5 52-44 34 60/52,5 2x6 27,5 22 280 1-2-3 NO SI

8 52-44 38 60/52,5 2x6 27,5 20 330 1-2-3 NO SI

10 52-44 43 60/52,5 2x6 27,5 18 390 1-2-3 NO SI

12 62-52 48 72,5 - 43,5 2x7 32,5 18 450 4 NO SI

15 62-52 48 72,5 - 43,5 2x7 32,5 15 550 4 NO SI

20 62-52 52 72,5 - 43,5 2x7 32,5 13 600 4 NO SI

25 62-52 56 72,5 - 43,5 2x7 32,5 13 650 4 NO SI

30 67-56 59 78-48 2x8 35 12 700 4 NO SI

35 67-56 64 78-48 2x8 35 12 800 4 NO SI

40 67-56 69 78-48 2x8 35 12 900 4 NO SI

50 77-65 65 90,5 - 56,5 2x6 39 10 1300 4 NO SI

70 77-65 70 90,5 - 56,5 2x6 39 10 1500 4 NO SI

Trasformatori monofase incapsulati in resinaesecuzione per Circuito Stampato da 1 VA a 70 VA

Resin-encapsulated single-phase transformersfor Printed Circuit from 1 VA to 70 VA

Serie T4B • T4B Series

C.d.T. = caduta di tensione da vuoto a caricoC.d.T. = voltage drop from no-load to load

Page 20: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

17

Trasformatori monofase a secco. Macchine adatte a qualsiasi utilizzo nel campo elettroni-co per uso continuo ai valori nominali indicati in targhetta. L’alto isolamento tra gli avvolgi-menti e l’ottima scelta dei materiali caratteriz-zano un’alta affidabilità di queste macchine che oltre a presentarsi sul mercato con un ottimo rapporto qualità-prezzo sullo standard, presentano nella personalizzazione del cliente la completa versatilità che caratterizza tutti i nostri prodotti.

Grado di protezione: IP00Rigidità dielettrica: 3 kV/50 Hz x 1’Classe di isolamento: FClasse termica: BCorrente di inserzione: 15-26 voltela nominale per circa 10msResistenza al CC: non resistenteClasse di protezione: IFrequenza di lavoro: 50/60 Hz

Single-phase dry-type transformers.These transformers are suitable for any use in the electronic field requiring continuous duty at the rated values marked on the plate. The high insulation between the windings and the excel-lent choice of materials make these machines highly reliable. They are put on the market at an excellent price to quality ratio compared to standard and can be customized on request as further proof of the absolute versatility that characterizes all of our products.

Protection rating: IP00Dielectric strength: 3 kV/50 Hz x 1’Insulation Class: FThermal class: BStarting current: 15-26 times the primary rat-ed current for about 10msShort circuit resistance: not proofProtection Class: IOperating frequency: 50/60 Hz

Trasformatori monofase a secco esecuzioneper Circuito Stampato da 1 VA a 70 VA

Single-phase dry-type transformers for PrintedCircuit from 1 VA to 70 VA

Serie T5B • T5B Series

VA AxB H D - E nr. pinsno. pins

max

Interassedistance btwn pin

centres pins Y

C.d.T.

ca%

PesoWeight

ca g

Pronto a magazzinoShelf Ready

Pronto in 7ggReady in 7 days

1 33-27 25 2x5 20 32 85 NO SI

1,5 33-27 30 2x5 20 30 110 NO SI

2 33-27 32,5 2x5 20 30 120 NO SI

3 40-34 30 2x5 - 2x6 25 - 27,5 25 165 NO SI

4/5 40-34 35 2x5 - 2x6 25 - 27,5 22 200 NO SI

5 48-40 34 40-32 2x6 27,5 22 250 NO SI

8 48-40 38 40-32 2x6 27,5 20 300 NO SI

10 48-40 43 40-32 2x6 27,5 18 350 NO SI

12 54-45 37,5 45-36 2x7 32,5 18 380 NO SI

15 60-50 42,5 50-40 2x7 32,5 15 500 NO SI

20 60-50 47 50-40 2x7 32,5 13 550 NO SI

25 60-50 52 50-40 2x7 32,5 13 600 NO SI

30 66-55 53 55-44 2x8 35 12 720 NO SI

35 66-55 58 55-44 2x8 35 12 830 NO SI

40 66-55 63 55-44 2x8 35 12 900 NO SI

50 75-62,5 57 62,5-50 2x6 39 10 1000 NO SI

70 75-62,5 67 62,5-50 2x6 39 10 1200 NO SI

C.d.T. = caduta di tensione da vuoto a caricoC.d.T. = voltage drop from no-load to load

B

E

Y

AD

5mm

Page 21: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

18

Trasformatori monofase di sicurezza.Macchine adatte a qualsiasi utilizzo nel campo elettronico per uso continuo ai valori nominali indicati in targhetta. Oltre a presentare i me-desimi requisiti dei modelli precedenti queste macchine offrono dimensioni più contenute a parità di potenza. Costruiti su nuclei a due co-lonne presentano la possibilità di essere biali-mentati con tensioni non simmetriche.

Grado di protezione: IP00Rigidità dielettrica: 3 kV/50 Hz x 1’Classe di isolamento: FClasse termica: BCorrente di inserzione: 15-26 voltela nominale per circa 10msResistenza al CC: non resistenteClasse di protezione: IIFrequenza di lavoro: 50/60 Hz

Safety single-phase transformers.These transformers are suitable for any use in the electronic field requiring continuous duty at the rated values marked on the plate. Besides having the same requirements as the proceding types, these transformers are more compact, power being equal. Built around split cores, they can be fed by asymmetrical volt-ages.

Protection rating: IP00Dielectric strength: 3 kV/50 Hz x 1’Insulation Class: FThermal class: BStarting current: 15-26 times the primaryrated current for about 10msShort circuit resistance: not proofProtection Class: IOperating frequency: 50/60 Hz

VA A - B - C D - E nr. Pins max Interasse C pins Y Distance btwn pin

centres Y

C.d.T.

ca%

PesoWeight

ca g

Pronto a magaz-zino

Shelf Ready

Pronto in 15 ggReady

in 15 days

2 53-44-17 47,5-37,5 2x8 35 32 100 NO SI

4 53-44-19 47,5-37,5 2x8 35 30 150 NO SI

7 53-44-22 47,5-37,5 2x8 35 25 190 NO SI

10 53-44-29 47,5-37,5 2x8 35 20 250 NO SI

12 68-57-24 55-50 2x10 45 20 350 NO SI

15 68-57-27 55-50 2x10 45 18 400 NO SI

20 68-57-31 55-50 2x10 45 18 550 NO SI

25 68-57-35 55-50 2x10 45 15 700 NO SI

35 82-67-39 75-60 2x12 52,5 15 800 NO SI

50 82-67-39 75-60 2x12 52,5 12 1000 NO SI

Trasformatori monofase a basso profilo incapsulatiin resina per Circuito Stampato da 1 VA e 50 VA

Resin-encapsulated low-profile single-phasetransformers for Printed Circuit from 1 VA to 50 VA

Serie T6B • T6B Series

C.d.T. = caduta di tensione da vuoto a caricoC.d.T. = voltage drop from no-load to load

Page 22: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

19

Trasformatore monofase di isolamento e si-curezza. Macchine adatte a qualsiasi utilizzo per uso continuo ai valori nominali indicati in targhetta. Queste macchine offrono le stesse prestazioni della serie T4B presentando però una connessione a faston (6.3x0.8).

Grado di protezione: IP21Rigidità dielettrica: 3 kV/50 Hz x 1’Classe di isolamento: FClasse termica: BCorrente di inserzione: 15-26 volte la nomi-nale per circa 10msResistenza al CC: non resistenteClasse di protezione: IIFrequenza di lavoro: 50/60 Hz

Safey isolating single-phase transformers. Transformers suitable for any use requiring continuous duty at the rated power marked on the plate. These transformers offer the same performance as the T4B series, but with connection by flat quick-connect terminals (6.3x0.8).

Protection rating: IP21Dielectric strength: 3 kV/50 Hz x 1’Insulation Class: FThermal class: BStarting current: 15-26 times the primary rat-ed current for about 10msShort circuit resistance: not proofProtection Class: IIOperating frequency: 50/60 Hz

Trasformatori monofase verticali incapsulatiin resina da 10 VA a 200 VA

Resin-encapsulated vertical single-phasetransformers from 10 VA to 200 VA

Serie T7F • T7F Series

CodiceCode

VA A - B - C D - E - F nr faston maxNo. Flat quick-

connect terminals

Interasse faston Y Distance btwn flat

quick-connectterminals Y

C.d.T.

ca%

PesoWeight

ca g

Prontoa magazzinoShelf Ready

Pronto in 7ggReady in 7 days

T7F.10.XX0.XX 10 75-40-43 62-12 2x4 27,5 20 400 NO SI

T7F.15.XX0.XX 15 82,5-43-49 68-11 2x5 30 18 450 NO SI

T7F.20.XX0.XX 20 87-50-54 75-24 2x7 32,5 15 580 NO SI

T7F.25.XX0.XX 25 87-55-54 75-37-24 2x7 32,5 13 615 NO SI

T7F.30.XX0.XX 30 94-57-59 82-37,8-24,8 2x6 35 13 760 NO SI

T7F.40.XX0.XX 40 94-61-59 82-42,5-16,5 2x6 35 12 1000 NO SI

T7F.50.XX0.XX 50 106-67-67 93-45-32,4 2x8 40 11 1300 NO SI

T7F.60.XX0.XX 60 106-72-67 93-54,4-41,7 2x8 40 11 1500 NO SI

T7F.75.XX0.XX 75 120-64-75 102,5-32,5 2x7 45 10 1750 NO SI

T7F.100.XX0.XX 100 120-78-75 102,5-45 2x7 45 10 2000 NO SI

T7F.150.XX0.XX 150 133-85-85 115-50 2x10 57,5 9 4000 NO SI

T7F.200.XX0.XX 200 133-99-85 115-64 2x10 57,5 8 4600 NO SI

Per altre codifiche fare riferimento ai valori indicati nella tabella a fine catalogo, interno copertina.For other encodings, refer to the values indicated in the table at the end of the catalog, inside cover.

C.d.T. = caduta di tensione da vuoto a caricoC.d.T. = voltage drop from no-load to load

Page 23: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

20

Serie TA • TA Series

Corrente primaria: 25÷600 A Corrente secondaria: 1 o 5 A Grado di protezione: IP20 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Massima Correntedi sovraccarico: +15% costante Frequenza: 50-60Hz Fissaggio: Su guida DIN

Primary current: 25÷600 A Secondary current: 1 o 5 A Degree of protection: IP20 Dielectric strength: 3kV/50Hz x1’ Insulation class: F Thermal class: F Maximum Overload current: +15% constantFrequency: 50-60Hz Fixing: DIN rail

Trasformatori AmperometriciFamiglia di trasformatori di corrente composta da 5 modelli. Ogni modello ha il proprio ran-ge di corrente e di passaggio cavo o barra. I TA1, TA2 e TA3 hanno la possibilità di essere fissati su guida DIN e hanno le connessioni del secondario protette da un coperchio che li rende IP20, mentre il TA4 e TA5 andranno fissati direttamente su barra con le apposite viti mentre le connessioni del secondario sono IP00 . In queste pagine proponiamo uno stan-dard , con tabelle complete con tanto di co-dice presente anche in METEL. LA Bi-mec è comunque in grado di personalizzare, qualora ve ne sia la richiesta, questi prodotti riuscendo a variare sia il primario che il secondario.

Current Trasformers Family of current transformers consists of 5 mo-dels. Each model has its own current range and passing through cable or bar. The TA1, TA2 and TA3 have the ability to be mounted on DIN rails and have the secondary connections protected by a cover that makes them IP20, while the TA4 and TA5 will be fixed directly with screws bar whi-le the secondary connections are IP00. In these pages we propose a standard, with complete tables with a lot of this Code also in METEL. THE Bi-mec is still able to customize, if there is demand, these products being able to vary both the primary and the secondary.

Da 25A a 600A con secondario 1A o 5A

From 25A to 600A with secondary 1A or 5A

Serie TA1 • TA1 Series

Page 24: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

21

CodiceCode

Correnti AmperometricheCurrent amperometric

PrestazionePerformance

Dimensioni barra o cavoSize bar or cable

Pronto a magazzino

Shelf Ready

Pronto in 7ggReady in7 days

Primario (A)Primary (A)

Secondario (A)Secondary (A) VA Classe

Class

TA1.25.1.325

11

3

30x10 o

Ø 28

NO SITA1.25.5.3 5 NO SI

TA1.30.1.330

11

NO SITA1.30.5.3 5 NO SI

TA1.40.1.340

11,5

NO SITA1.40.5.3 5 NO SI

TA1.50.1.350

11,5

NO SITA1.50.5.3 5 NO SI

TA1.60.1.360

12,5

NO SITA1.60.5.3 5 NO SI

TA1.75.1.175

11,5

1

NO SITA1.75.5.1 5 NO SI

TA1.80.1.180

11,5

NO SITA1.80.5.1 5 NO SI

TA1.100.1.1100

12

NO SITA1.100.5.1 5 NO SI

TA1.120.1.1120

12,5

NO SITA1.120.5.1 5 NO SI

TA1.125.1.1125

13

NO SITA1.125.5.1 5 NO SI

TA1.150.1.1150

14

NO SITA1.150.5.1 5 NO SI

TA1.160.1.1160

14

NO SITA1.160.5.1 5 NO SI

TA1.200.1.1200

15

NO SITA1.200.5.1 5 NO SI

TA1.250.1.1250

14

NO SITA1.250.5.1 5 NO SI

TA1.300.1.1300

15

NO SITA1.300.5.1 5 NO SI

TA1.400.1.1400

17

NO SITA1.400.5.1 5 NO SI

TA1.500.1.1500

15

NO SITA1.500.5.1 5 NO SI

TA1.600.1.1600

16

NO SITA1.600.5.1 5 NO SI

Serie TA1 • TA1 Series

Page 25: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

22

Serie TA2 • TA2 SeriesDa 40A a 800A con secondario 1A o 5A

From 40A to 800A with secondary 1A o 5A

Corrente primaria: 40÷800 A Corrente secondaria: 1 o 5 A Grado di protezione: IP20 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Massima Correntedi sovraccarico:+15% costante Frequenza: 50-60Hz Fissaggio: Su guida DIN

Primary current: 40÷800 A Secondary current: 1 o 5 A Degree of protection: IP20 Dielectric strength: 3kV/50Hz x1’ Insulation class: F Thermal class: F Maximum Overload current:+15% constantFrequency: 50-60Hz Fixing: DIN rail

CodiceCode

Correnti AmperometricheCurrent amperometric

PrestazionePerformance

Dimensioni barra o cavoSize bar or cable

Pronto a magazzino

Shelf Ready

Pronto in 7ggReady in7 days

Primario (A)Primary (A)

Secondario (A)Secondary (A) VA Classe

Class

TA2.40.1.340

11

3

40x10

o

Ø 28

NO SITA2.40.5.3 5 NO SI

TA2.50.1.350

12

NO SITA2.50.5.3 5 NO SI

TA2.60.1.360

13

NO SITA2.60.5.3 5 NO SI

TA2.100.1.1100

13

NO SITA2.100.5.1 5 NO SI

TA2.150.1.1150

14

NO SITA2.150.5.1 5 NO SI

TA2.200.1.1200

16

1

NO SITA2.200.5.1 5 NO SI

TA2.250.1.1250

13,5

NO SITA2.250.5.1 5 NO SI

TA2.300.1.1300

15

NO SITA2.300.5.1 5 NO SI

TA2.400.1.1400

17

NO SITA2.400.5.1 5 NO SI

TA2.500.1.1500

111

NO SITA2.500.5.1 5 NO SI

TA2.600.1.1600

18

NO SITA2.600.5.1 5 NO SI

TA2.750.1.1750

17

NO SITA2.750.5.1 5 NO SI

TA2.800.1.1800

17

NO SITA2.800.5.1 5 NO SI

Page 26: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

23

Da 250A a 2000A con secondario 1A o 5A

From 250A to 2000A with secondary 1A o 5A

Serie TA3 • TA3 Series

Corrente primaria: 250÷2000 A Corrente secondaria: 1 o 5 A Grado di protezione: IP20 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Massima Corrente di sovraccarico:+15% costante Frequenza: 50-60Hz Fissaggio: Su guida DIN

Primary current: 250÷2000 A Secondary current: 1 o 5 A Degree of protection: IP20 Dielectric strength: 3kV/50Hz x1’ Insulation class: F Thermal class: F Maximum Overload current:+15% constantFrequency: 50-60Hz Fixing: DIN rail

CodiceCode

Correnti AmperometricheCurrent amperometric

PrestazionePerformance

Dimensioni barra o cavoSize bar or cable

Pronto a magazzino

Shelf Ready

Pronto in 7ggReady in7 days

Primario (A)Primary (A)

Secondario (A)Secondary (A) VA Classe

Class

TA3.250.1.1250

12,5

1

60x10 o

50x10

o

Ø 50

NO SITA3.250.5.1 5 NO SI

TA3.400.1.1400

15

NO SITA3.400.5.1 5 NO SI

TA3.500.1.1500

110

NO SITA3.500.5.1 5 NO SI

TA3.600.1.1600

110

NO SITA3.600.5.1 5 NO SI

TA3.800.1.1800

120

NO SITA3.800.5.1 5 NO SI

TA3.1000.1.11000

130

NO SITA3.1000.5.1 5 NO SI

TA3.1200.1.11200

135

NO SITA3.1200.5.1 5 NO SI

TA3.1500.1.11500

110

NO SITA3.1500.5.1 5 NO SI

TA3.2000.1.12000

110

NO SITA3.2000.5.1 5 NO SI

Page 27: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

24

Serie TA4 • TA4 SeriesDa 400A a 1500A con secondario 1A o 5A

From 400A to 1500A with secondary 1A o 5A

Corrente primaria: 400÷1500 A Corrente secondaria: 1 o 5 A Grado di protezione: IP00 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Massima corrente di sovraccarico:+15% costanteFrequenza: 50-60Hz Fissaggio: Su barra Primary current: 400÷1500 A Secondary current: 1 o 5 A Degree of protection: IP00 Dielectric strength: 3kV/50Hz x1’ Insulation class: F Thermal class: F Maximum Overload current: +15% constantFrequency: 50-60Hz Fixing: On Bar

CodiceCode

Correnti AmperometricheCurrent amperometric

PrestazionePerformance

Dimensioni barra o cavoSize bar or cable

Pronto a magazzino

Shelf Ready

Pronto in 7ggReady in7 days

Primario (A)Primary (A)

Secondario (A)Secondary (A) VA Classe

Class

TA4.400.1.1400

13

1 60x15

NO SITA4.400.5.1 5 NO SI

TA4.500.1.1500

15

NO SITA4.500.5.1 5 NO SI

TA4.600.1.1600

110

NO SITA4.600.5.1 5 NO SI

TA4.800.1.1800

115

NO SITA4.800.5.1 5 NO SI

TA4.1000.1.11000

125

NO SITA4.1000.5.1 5 NO SI

TA4.1200.1.11200

130

NO SITA4.1200.5.1 5 NO SI

TA4.1500.1.11500

130

NO SITA4.1500.5.1 5 NO SI

Page 28: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

25

Da 800A a 3000A con secondario 1A o 5A

From 800A to 3000A with secondary 1A o 5A

Serie TA5 • TA5 Series

Corrente primaria: 800÷3000 A Corrente secondaria: 1 o 5 A Grado di protezione: IP00 Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Massima corrente di sovraccarico:+15% costanteFrequenza: 50-60Hz Fissaggio: Su barra Primary current: 800÷3000 A Secondary current: 1 o 5 A Degree of protection: IP00 Dielectric strength: 3kV/50Hz x1’ Insulation class: F Thermal class: F Maximum Overload current: +15% costanteFrequency: 50-60Hz Fixing: On Bar

CodiceCode

Correnti AmperometricheCurrent amperometric

PrestazionePerformance

Dimensioni barra o cavoSize bar or cable

Pronto a magazzino

Shelf Ready

Pronto in 7ggReady in7 days

Primario (A)Primary (A)

Secondario (A)Secondary (A) VA Classe

Class

TA5.800.1.1800

130

1 60x103

NO SITA5.800.5.1 5 NO SI

TA5.1000.1.11000

145

NO SITA5.1000.5.1 5 NO SI

TA5.1500.1.11500

145

NO SITA5.1500.5.1 5 NO SI

TA5.2000.1.12000

145

NO SITA5.2000.5.1 5 NO SI

TA5.2500.1.12500

145

NO SITA5.2500.5.1 5 NO SI

TA5.3000.1.13000

145

NO SITA5.3000.5.1 5 NO SI

Page 29: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

26

Reattanze • Reactors

• Reattanze monofase, bifase e trifase di livellamento• Reattanze trifase di commutazione• Reattanze trifase per rifasamento• Reattanze trifase in aria limitatrici della corrente di corto circuito• Reattanze trifasi per avviamento motori asicroni

Corrente massima: 2000 AGrado di protezione: fino a 50A IP20 garantitida morsettiera oltre IP00 con possibilità di ag-giungere una protezione in plexiglas.Ampio margine di personalizzazione con la pos-sibilità di realizzare i terminali a disegno, i par-ticolari metallici vengono realizzati tutti al nostro interno.Rigidità dielettrica: 3 kV/50 Hz x1’Classe di isolamento: ta 40°/F(a richiesta qualsiasi altra classe).Su richiesta si possono fornire i prodotti con si-stema di isolamento UL certificato.

• Single-phase, two-phase and three-phase clamping voltage reactors• Switching three-phase reactors• Three-phase reactors for power factor correction• Air core three-phase reactor to limit short circuit current• Three-phase reactors for asynchronous motor starters

Maximum current: 2000 AProtection rating: up to 50A IP20 guaranteedfrom block terminal over IP00, which a Plexiglas protection may be added to.Customized solutions with custom-made end-fit-tings from drawings, the metal parts are all made in-house.Dielectric strength: 3 kV/50 Hz x1’Insulation class: ta 40°/F(on request any other class).On request we can provide transformers with UL insulation system certification.

Page 30: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

27

Reattanze trifase per avviamento motori

Three-phase reactors for motor starters

RAM • RAM

Macchine adatte per un avviamento dolce dei motori con una coppia di spunto pari al 70%. Concepite per servizio intermittente preve-dono al massimo 4 avviamenti l’ora di cui 2 consecutivi, ognuno dei quali non superiore ai 60’’. Su richiesta è però possibile soddisfare qualsiasi altra esigenza, in questo caso però le dimensioni indicate in tabella non sono da ritenersi valide.

Grado di protezione: IP00Rigidità dielettrica: 3 kV/50 Hz per un minuto dall’avvolgimento verso massa.Classe di isolamento: FThermal class: FClasse di protezione: IFrequenza di lavoro: 50/60 Hz

Machines suited for the soft start of motors with a static torque of 70%. Designed for in-termittent duty with a maximum of 4 starts an hour, 2 of which consecutive and each of which not exceeding 60’’. Other requirements may, however, be satisfied on request, in which case the dimensions given in the table cannot be considered applicable

Protection rating: IP00Dielectric strength: 3 kV/50 Hz for 1 minute from the winding to earth.Insulation Class: FThermal class: F Protection Class: IOperating frequency: 50/60 Hz

CodiceCode

HP KW V In I starting A B C D E FIXING HOLE

Pronto a magazzino

Shelf Ready

Pronto in 7ggReady in7 days

RAM.4.400.70 6 4 400 7,2 32,84 150 100 155 100 60 6x12 NO SI

RAM.7.400.70 10 7 400 12,6 57,5 150 115 155 100 75 6x12 NO SI

RAM.10.400.70 14 10 400 18 82,1 180 105 180 145 70 6x12 NO SI

RAM.14.400.70 20 14 400 25,3 115 180 125 180 145 90 6x12 NO SI

RAM.20.400.70 28 20 400 36,1 164,2 180 150 180 145 115 6x12 NO SI

RAM.30.400.70 43 30 400 54,1 246,30 240 125 225 175 80 7x15 NO SI

RAM.40.400.70 57 40 400 72,1 328 240 135 225 175 90 7x15 NO SI

RAM.50.400.70 71 50 400 90,2 410 240 160 205 175 115 7x15 NO SI

RAM.60.400.70 85 60 400 108 493 300 140 255 250 90 9x25 NO SI

RAM.70.400.70 99 70 400 126 575 300 140 255 250 90 9x25 NO SI

RAM.80.400.70 114 80 400 144 657 300 150 255 250 100 9x25 NO SI

RAM.90.400.70 128 90 400 162 739 300 160 255 250 110 9x25 NO SI

RAM.100.400.70 142 100 400 180 821 300 160 255 250 110 9x25 NO SI

RAM.150.400.70 213 150 400 271 1231 360 170 305 325 120 10x30 NO SI

RAM.200.400.70 284 200 400 361 1642 360 180 305 325 130 10x30 NO SI

Esempio di codifica, presente anche in Metel questa versione standard con 400V di alimentazione e avviamento al 70%, qui di seguito le istruzioni per la codifica con altri parametri ma per i quali bisognerà richiedere i dati tecnici poiché quelli indicati in tabella con molta probabilità non saranno validi:

Example of coding, also present in Metel, standard version with 400V power supply and start-up to 70%, below the instructions for encoding with other parameters, but for which we must take the technical data as those indicated in the table most likely not will be valid:

Istruzioni per codifica - for encoding instructions

RAM xxx xxx xx

Nome della serieName of series

Potenza in kWPower in kW

Tensione di alimentazioneVoltage supply

Percentuale di avviamentopercentage of start.up

Page 31: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

28

Serie R3L Reattanze trifase di lineada 1,5 kW a 830 kW

R3L Series Three-phase line reactorsfrom 1,5 kW to 830 kW

Serie R3L • R3L Series

Reattanze trifase di linea idonee ad essere installate lato rete a monte dell’eventuale in-verter. Queste limitano le ripercussioni in rete delle basse frequenze e sgravano i semicon-duttori degli azionamenti. Esse vengono utiliz-zate per livellare i picchi di tensione (disturbi di rete) o per by-passare cadute di tensione nella commutazione. Nella tabella trovate una codifica, presente anche in Metel, per una versione ampiamente usata, ciò non toglie però che possiate ordinare le stesse con altre caratteristiche, in tal caso sarà bene chiedere un datasheet aggiornato poiché alcuni valori elettrici e dimensionali potrebbero cambiare.

Tensione di lavoro: 400 V acNormative: CEI EN 61558-2-20 / EN 60289Grado di protezione: IP20 / IP00 vedi tabellaRigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’Classe di isolamento: FClasse termica: FMassima temperatura ambiente: 40° CResistenza al corto circuito: non resistenteClasse di protezione: IFrequenza: 50-60HzCorrente di saturazione: 1,5 x InImpedenza: 4% @ 400 V, 50Hz alla corrente nominale

Three-phase line reactors suitable for instal-lation on the network side, upstream of the eventual inverter. These limit the impact on the network and reduce the load on the low-frequency semiconductors drives. They are used to level the voltage peaks (network disturbances) or to by-pass a voltage drop in switching. In the table you will find a code, also present in Metel, a widely used version, it does not mean however that you can sort the list with other characteristics, in which case it will be good to ask for an updated datasheet as some electrical and dimensional values may change.

Operating voltage: 400 V acStandards: CEI EN 61558-2-20 / EN 60289Degree of protection: IP20 / IP00 see tableDielectric strenght: 3kV/50Hz x1’Isolating class: FThermal class: FMaximum ambient temperature: 40° CShort-circuit resistance: not proofProtection class: IFrequency: 50-60HzSaturation current: 1,5 x InImpedance: 4% @ 400 V, 50Hz & rated cur-rent

A

DBE

C

A

DB

E

C

Disegno 1 / Drawing 1

Disegno 2 / Drawing 2

Istruzioni per codifica - for encoding instructions

R3I 400 4 55W

Nome della serieName of the series

Tensione di lavoroOperating voltage

Impedenza in percentualeImpedance in percent

Potenza dell’azionamento in kW, qualora vi sia la virgolaallora inseriamo la lettera “W” tra la potenza e il suo decimale.

Drive power in kW, if there is a comma,then insert the letter “W” between the power and its decimal.

Page 32: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

29

CodiceCode

Vn [V] uk % P[kW] In [A] L [mH] Loss [W]

Kg A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] Fixing hole ASOLA

Connection Draw

R3L.400.4.1W5 400 4 1,5 4 7,300 15 2 120 90 130 100 60 7x14 2,5mmq IP20 1

R3L.400.4.3W 400 4 3 7 4,200 20 3,2 120 110 130 100 80 7x14 2,5mmq IP20 1

R3L.400.4.4W 400 4 4 11 2,700 27 3,8 150 100 160 100 70 7x14 6mmq IP20 1

R3L.400.4.7W5 400 4 7,5 16 1,800 40 4,8 180 100 180 145 75 7x15 6mmq IP20 1

R3L.400.4.11W 400 4 11 21 1,400 45 5,6 180 105 180 145 80 7x15 6mmq IP20 1

R3L.400.4.15W 400 4 15 29 1,000 48 7,2 180 120 200 145 90 7x15 10mmq IP20 1

R3L.400.4.18W5 400 4 18,5 35 0,800 55 8,6 180 130 200 145 100 7x15 10mmq IP20 1

R3L.400.4.22W 400 4 22 46 0,640 70 11 180 145 200 145 115 7x15 10mmq IP20 1

R3L.400.4.30W 400 4 30 60 0,490 80 13,1 240 140 280 175 100 7x18 35mmq IP20 1

R3L.400.4.37W 400 4 37 75 0,390 95 14 240 140 280 175 100 7x18 35mmq IP20 1

R3L.400.4.45W 400 4 45 95 0,300 125 21 240 170 285 145 125 7x18 20x4 IP00 2

R3L.400.4.55W 400 4 55 124 0,230 130 21 240 185 215 145 125 7x18 20x4 IP00 2

R3L.400.4.75W 400 4 75 156 0,190 145 23 240 190 215 145 130 7x18 20x4 IP00 2

R3L.400.4.90W 400 4 90 182 0,160 165 28 300 180 265 250 100 9x23,5 30x5 IP00 2

R3L.400.4.132W 400 4 132 230 0,130 180 36 300 200 265 250 120 9x23,5 30x5 IP00 2

R3L.400.4.160W 400 4 160 280 0,100 195 40 300 210 265 250 130 9x23,5 30x5 IP00 2

R3L.400.4.200W 400 4 200 400 0,073 280 53 360 250 325 325 145 9x23,5 40x6 IP00 2

R3L.400.4.250W 400 4 250 500 0,058 350 55 360 250 325 325 145 9x23,5 40x6 IP00 2

R3L.400.4.315W 400 4 315 600 0,049 400 81 420 280 380 376 170 10,5x30 50x6 IP00 2

R3L.400.4.355W 400 4 355 680 0,043 490 82 420 280 380 376 170 10,5x30 50x8 IP00 2

R3L.400.4.400W 400 4 400 790 0,037 510 93 420 315 480 140 175 12x30 50x8 IP00 2

R3L.400.4.450W 400 4 450 910 0,032 600 103 420 315 540 140 175 12x30 50x10 IP00 2

R3L.400.4.630W 400 4 630 1100 0,026 730 108 420 325 540 140 175 12x30 60x10 IP00 2

R3L.400.4.725W 400 4 725 1310 0,023 820 130 420 345 540 140 190 12x30 60x10 IP00 2

R3L.400.4.830W 400 4 830 1500 0,020 850 150 420 370 540 140 210 12x30 60x12 IP00 2

Articolo non pronto a magazzino, consegna in 7 ggArticle not ready in stock, delivery in 7 days

Page 33: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

30

Serie R3I • R3I SeriesReattanze trifase lato azionamentomotore da 1,5kW a 830kW

Three-phase motordrive reactors from 1.5kW to 830 kW

Reattanze trifase idonee ad essere installate lato azionamento motore a valle dell’inverter. Le reattanze lato motore hanno la funzione di smorzare gli effetti dei transitori (dV/dt), e di limitare l’effetto delle correnti capacitive che sovraccaricano l’uscita dell’azionamento, do-vute alla lunghezza dei cavi di collegamento fra reattanza e motore. Nella tabella trovate una codifica , presente anche in Metel, per una versione ampiamente usata, cio non toglie però che possiate ordinare le stesse con altre caratteristiche, in tal caso sarà bene chiedere un datasheet aggiornato poichè alcuni valori elettrici e dimensionali potrebbero cambiare.

Tensione di lavoro: 400 V ac PWM: 3kHz Frequenza di lavoro: 10-100HzNormative: CEI EN 61558-2-20 / EN 60289 Grado di protezione: IP20 / IP00 vedi tabella Rigidità dielettrica: 3kV/50Hz x1’ Classe di isolamento: F Classe termica: F Massima temperatura ambiente: 40° C Resistenza al corto circuito: non resistente Classe di protezione: I Corrente di saturazione: 1,5 x In Impedenza: 4% @ 400 V, 50Hz alla corrente nominale

Three-phase reactors suitable for installation motor drive side downstream to the inverter. This product serve to dampen the effects of transients (dV / dt), and to limit the effect of the capacitive currents that overload the drive output, due to the length of the connecting cables between reactors and engine. In the table you will find a code, also present in Metel, a widely used version, it does not mean however that you can sort the list with other characteristics, in which case it will be good to ask for an updated datasheet as some electrical and dimensional values may change.

Operating voltage: 400 V ac PWM: 3kHz Rated frequency: 10-100Hz Standards: CEI EN 61558-2-20 / EN 60289 Degree of protection: IP20 / IP00 see table Dielectric strenght: 3kV/50Hz x1’ Isolating class: F Thermal class: F Maximum ambient temperature: 40° C Short-circuit resistance: not proof Protection class: I Saturation current: 1,5 x In Impedance: 4% @ 400 V, 50Hz & rated current

Istruzioni per codifica - for encoding instructions

R3I 400 4 55W

Nome della serieName of the series

Tensione di lavoroOperating voltage

Impedenza in percentualeImpedance in percent

Potenza dell’azionamento in kW, qualora vi sia la virgolaallora inseriamo la lettera “W” tra la potenza e il suo decimale.

Drive power in kW, if there is a comma,then insert the letter “W” between the power and its decimal.

A

DBE

C

A

DB

E

C

Disegno 1 / Drawing 1

Disegno 2 / Drawing 2

Page 34: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

31

CodiceCode

Vn [V] uk % P[kW] In [A] L [mH] Loss [W]

Kg A [mm]

B [mm]

C [mm]

D [mm]

E [mm] Fixing hole

ASOLA

Connection Draw

R3I.400.4.1W5 400 4 1,5 4 7,300 20 2 120 90 130 100 60 7x14 2,5mmq IP20 1

R3I.400.4.3W 400 4 3 7 4,200 28 3,7 150 100 160 100 70 7x14 2,5mmq IP20 1

R3I.400.4.4W 400 4 4 11 2,700 40 3,9 150 100 160 100 70 7x14 6mmq IP20 1

R3I.400.4.7W5 400 4 7,5 16 1,800 50 5,5 180 105 180 145 80 7x15 6mmq IP20 1

R3I.400.4.11W 400 4 11 21 1,400 55 7 180 115 180 145 90 7x15 6mmq IP20 1

R3I.400.4.15W 400 4 15 29 1,000 70 8,5 180 130 200 145 100 7x15 10mmq IP20 1

R3I.400.4.18W5 400 4 18,5 35 0,800 80 10,5 180 145 200 145 115 7x15 10mmq IP20 1

R3I.400.4.22W 400 4 22 46 0,640 95 13 240 140 250 175 100 7x18 10mmq IP20 1

R3I.400.4.30W 400 4 30 60 0,490 110 15,4 240 150 280 175 110 7x18 35mmq IP20 1

R3I.400.4.37W 400 4 37 75 0,390 125 21 240 170 280 175 130 7x18 35mmq IP20 1

R3I.400.4.45W 400 4 45 95 0,300 170 26 300 170 265 250 100 7x18 20x4 IP00 2

R3I.400.4.55W 400 4 55 124 0,230 170 27 300 170 265 250 100 7x18 20x4 IP00 2

R3I.400.4.75W 400 4 75 156 0,190 200 36 300 200 265 250 120 7x18 20x4 IP00 2

R3I.400.4.90W 400 4 90 182 0,160 225 39 300 210 265 250 130 7x18 30x5 IP00 2

R3I.400.4.132W 400 4 132 230 0,130 285 53 300 250 265 250 120 7x18 30x5 IP00 2

R3I.400.4.160W 400 4 160 280 0,100 310 54 300 250 265 250 130 7x18 30x5 IP00 2

R3I.400.4.200W 400 4 200 400 0,073 380 64 360 265 330 325 160 9x23,5 40x6 IP00 2

R3I.400.4.250W 400 4 250 500 0,058 470 76 420 265 400 376 160 10,5x30 40x6 IP00 2

R3I.400.4.315W 400 4 315 600 0,049 530 98 420 300 400 376 170 10,5x30 50x6 IP00 2

R3I.400.4.355W 400 4 355 680 0,043 590 112 420 320 400 376 190 10,5x30 50x8 IP00 2

R3I.400.4.400W 400 4 400 790 0,037 690 120 420 330 540 140 190 12x30 50x8 IP00 2

R3I.400.4.450W 400 4 450 910 0,032 730 124 420 330 540 140 190 12x30 50x10 IP00 2

R3I.400.4.630W 400 4 630 1100 0,026 830 147 420 350 540 140 210 12x30 60x10 IP00 2

R3I.400.4.725W 400 4 725 1310 0,023 950 165 420 350 600 140 210 12x30 60x10 IP00 2

R3I.400.4.830W 400 4 830 1500 0,020 1050 196 420 370 600 140 230 12x30 60x12 IP00 2

Articolo non pronto a magazzino, consegna in 7 ggArticle not ready in stock, delivery in 7 days

Page 35: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

32

Note tecniche Technical notes

OMOLOGAZIONE E CONFORMITÀ

Marcatura La marcatura CE attesta la conformità dei prodotti ai requi-siti delle Direttive della Comunità Europea.

UL Insulation Systems categoria OBJY2/8 Trasformatori costruiti e certificati con marchio cURus In-sulation Systems, secondo la norma di riferimento UL1446, 22.2. Tale marchiatura, rilasciata da UL, certifica che l’azien-da Bi-mec può costruire tutti i propri articoli con una com-binazione di materiali verificati e approvati dall’UL stesso.

OMOLOGAZIONE UL 5085 categoria XPTQ2/8 Bi-mec dispone al momento di una famiglia di trasformato-ri monofasi omologati UL XPTQ2/8 . Tale omologazione, a differenza della precedente, certifica tutto il prodotto e non solo l’isolamento. Si tratta quindi di una certificazione com-pleta per chi necessita , lavorando per il mercato nord Ame-ricano, di avere necessità di installare nel proprio impianto un prodotto omologato.

LA POTENZA NOMINALE

Bi-mec costruisce i propri trasformatori in VA o kVA e il valore indicato in targa si riferisce sempre a pieno carico. Qualora non si disponga di questo dato allora bisogna seguire le se-guenti istruzioni per trovare la corrispondenza in VA o kVA.

Se disponiamo di un dato in W o kW allora dobbiamo cono-scere anche il dato del fattore di potenza (cos fi). Pertanto la formula per trovare i VA è:VA (o kVA) = W(o kW) / cos fi

Il cos fi varia dal tipo di carico e dalla qualità del carico ma la Bi-mec, per comodità, utilizza solitamente questi 2 parametri:

cos fi = 1 se l’utilizzatore deve alimentare un carico resistivocos fi = 0,8 se l’utilizzatore deve alimentare un carico indut-tivo o misto.

Se invece disponiamo di un valore in HP allora, per sempli-ficare: kVA = HP

APPROVAL AND CONFORMITY

Marking The CE marking certifies that the products conform to the

requirements of the European Community Directives.

UL Insulation Systems category OBJY2/8Transformers manufactured and certified with cURus mark

Insulation Systems, according to the standard of UL1446

reference, 22.2. Such marking, issued by UL, certifies that

the company Bimec it can build all their own articles with a

combination of verified materials and approved by UL itself.

APPROVAL UL 5085 class XPTQ2/8Bi-mec has at the time of a family of transformers

single-phase UL XPTQ2/8. This endorsement, unlike

the previous, certifies the whole product and not only

the insulation. It is therefore a complete certification for

those who need, working for the North American market,

to have the need to install in your system an approved

product.

THE NOMINAL POWER

Bi-mec builds its transformers in VA or kVA and value

indicated on the label refers always fully loaded. If you

do not have this information then you have to follow the

following instructions to find the match in VA or kVA.

If we have a value in W or kW then we need to know also

the data of the power factor (cos phi). Therefore the formula

to find the VA is:

VA (or kVA) = W(or kW) / cos fi

The cos fi varies by the type of load and the load quality but

Bi-mec, for convenience, usually uses these 2 parameters:

cos phi = 1 if the user has to supply a resistive load

cos phi = 0.8 if the user has to feed an inductive load or

mixed.

If we have a value in HP then, to simplify: kVA = HP

Page 36: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

33

Carico del trasformatore (in % della potenza nominale) Transformer load (in% of rated power)

Durata ammessa in minuti del sovraccarico del trasformatore (In % della potenza nominale)Duration admitted in minutes of the transformer overload (in% of the nominal power)

10% 20% 30% 40% 50% 60%50% 180 105 65 45 30 5,5x10

60% 170 95 60 40 25 5,5x10

70% 155 80 45 30 20 5,5x10

80% 140 75 40 25 15 5,5x1090% 120 60 30 15 8 6x12

Temperatura ambiente in °Cambient temperature in ° C 40 45 50 55 60 65

Potenza prelevabile in %Power output in% 100 90 80 72 66 62

Altitudine maltitude mt 1000 1500 2000 3000 4000 5000

Potenza Prelevabile in %Power output in% 100 97,5 95 90 85 80

SOVRACCARICO AMMESSO DAITRASFORMATORI

Se la piena potenza nominale del trasformatore non è sot-toposta a continuo utilizzo, lo stesso può essere sovraccari-cato con una potenza maggiore. Si vedano a tale proposito le indicazioni della tabella 1.

Inoltre la potenza nominale sui trasformatori Bi-Mec indica la potenza massima prelevabile dal secondario in funziona-mento continuo, senza il superamento dei limiti di sovratem-peratura prescritti, in ambiente con temperatura massima di 40° C e altitudine di 1000 m SLM. Se le condizioni portano ad un funzionamento oltre tali limiti, le potenze prelevabili non devono superare i valori indicati nelle tabelle 2 e 3.

OVERLOAD ACCEPTEDBY TRANSFORMERS

If the full rated power of the transformer is not subject to

continuous use, the same can be overloaded with greater

power. See in this regard,the indications in Table 1.

In addition, the nominal power of Bi-Mec transformers indi-

cates the maximum extractable power from the secondary

operating continuous, without exceeding the temperature

rise limits prescribed, in an environment with a maximum

temperature of 40 ° C and altitude of 1000 m above sea lev-

el. If conditions lead an operation beyond these limits, the

powers be withdrawn shall not exceed the values indicated

in tables 2 and 3.

Page 37: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

34

TRASFORMATORI DI SICUREZZA E DI ISOLAMENTO

• TRASFORMATORE DI ISOLAMENTO: è un trasformatore con separazione di protezione tra l’avvolgimento di entra-ta e quello di uscita adatto al limitare i rischi dovuti a contatti tra la terra e parti attive che possono andare in tensione in caso di guasto all’isolamento.Tensione primaria nominale ≤1000 V c.a. - Frequenza nominale ≤500 Hz - tensione secondaria a vuoto ≤1000 V c.a. e 1000 2V in c.c. non piatta. Potenza Max 25 KVA se monofase; Pot. Max 40 KVA se polifase.

• TRASFORMATORE DI SICUREZZA: è un trasformatore di isolamento destinato ad alimentare circuiti a bassissima tensione di sicurezza. Tensione primaria nominale ≤1000 V c.a. - Frequenza nominale ≤500 Hz - Tensione secondaria a vuoto ≤50 V c.a., valore efficace, e/o 120 V in c.c. piatta. Pot. Max 10KVA se monofase; Pot. Max 16 KVA se polifase.

• CLASSE DI PROTEZIONE: è la protezione di sicurezza contro le correnti pericolose.- CLASSE I: è un trasformatore nel quale la protezione contro i contatti diretti e indiretti oltre all’isolamento fondamen-tale si basa anche su una misura di sicurezza supplementare costituita da un conduttore di protezione facente parte dell’impianto elettrico fisso dell’installazione.- CLASSE II: è un trasformatore nel quale la protezione contro i contatti diretti ed indiretti oltre all’isolamento fon-damentale si basa anche su misure supplementari di sicurezza costituite dal doppio isolamento o dall’isolamento rinforzato. Queste misure non prevedono la messa a terra del trasformatore.- CLASSE DI ISOLAMENTO: è riferita ai materiali isolanti e contempla le seguenti distinzioni: A (105°C) E (120°C) - B (130°C) F (155°C) - H (180°C)

• TEMPERATURA AMBIENTE NOMINALE: (TA) per temperatura ambiente nominale si intendono 40°C. Se diversa-mente richiesto occorre declassare la potenza nominale del trasformatore in funzione alla temperatura.Con TA di 50°C (Pn= -15%) - Con TA di 60°C (Pn= -30%) - Con TA di 70°C (Pn= -40%)

• SOVRATEMPERATURA: (DT) è la temperatura che il trasformatore raggiunge a regime considerando la tempe-ratura ambiente di 40°C. La DT Max. ammessa è per la classe di isolamento A di 60°C, E di 75°C, B di 80°C, F di 100°C e H di 125°C

• TENSIONE PRIMARIA NOMINALE: è la tensione di alimentazione per il funzionamento specifico del trasformatore. Può assumere un valore limite di 1.06 volte maggiore il valore della tensione nominale, salvo differenti accordi, senza provocare anomalie.

• TENSIONE SECONDARIA NOMINALE: è la tensione secondaria quando il trasformatore è alimentato alla tensione primaria nominale, alla frequenza nominale, con la corrente secondaria nominale, e il fattore di potenza nominale. Essa viene misurata nel funzionamento del trasformatore a regime e con temperatura ambiente nominale.

• TRASFORMATORE RESISTENTE AL CORTOCIRCUITO: è un trasformatore nel quale la sovratemperatura non supera i limiti specificati quando il trasformatore è sovraccarico o cortocircuitato e che può funzionare normalmente dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito.

• TRASFORMATORE NON RESISTENTE AL CORTOCIRCUITO: è un trasformatore che è previsto per essere pro-tetto contro un’eccessiva temperatura per mezzo di un diapositivo di protezione non fornito con il trasformatore stesso (Es.: fusibili)

• TRASFORMATORE RESISTENTE AL CORTOCIRCUITO PER COSTRUZIONE: è un trasformatore resistente al cortocircuito la cui temperatura, in caso di sovraccarico o di cortocircuito e in assenza di ogni dispositivo di protezione non supera i limiti specificati e può funzionare dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito ( Es.: piccoli trasformatori ad altissima resistenza interna o trasformatori con avvolgimenti primario/secondario disaccoppiati)

• TRASFORMATORE RESISTENTE AL CORTOCIRCUITO NON PER COSTRUZIONE: è un trasformatore resistente al cortocircuito perché munito di un dispositivo di protezione che apre il circuito primario o secondario, o riduce la corrente nel circuito primario o secondario, quando il trasformatore è sovraccarico o cortocircuitato e continua a fun-zionare dopo la rimozione del sovraccarico o del cortocircuito (Es. di dispositivi di protezione possono essere fusibili, interruttori di massima corrente, fusibili termici, bemetalli, termistori o dispositivi meccanici ad apertura automatica).

Simbologia secondonormativa europea

CEI EN 61558-1-2

0.5 AT

115°C

80°C

Trasformatoredi isolamento

resistenteal cortocircuito

Trasformatoredi sicurezza

NON resistenteal cortocircuito

Trasformatoriin classe II

Terra diprotezione

Fusibile 0,5Aritardato

Fusibile termico115°C

Bimetallo 80°Climitatore di

sovratempe-ratura

PTC protettorelimitatore di

sovracorrente

Interruttoremagneto termico

Trasformatoredi sicurezza

resistenteal cortocircuito

Trasformatoredi isolamento

NON resistenteal cortocircuito

Note tecniche Technical notes

Page 38: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

35

SAFETY AND ISOLATING SINGLE-PHASE TRANSFORMER

• ISOLATING TRANSFORMER: this is a transformer with protective measures of separation between the input and the output windings, designed to limit the risks due to contacts between the earth and any live conductor which may become exposed due to failure of the insulation. Rated primary voltage ≤1000 V ac – Rated frequency ≤500 Hz – Open circuit secondary voltage ≤1000 V ac and 1000 2V in dc not steady. Max. power 25 KVA if single-phase; Max. power40 KVA if multiphase.

• SAFETY TRANSFORMER: this is an isolating transformer for powering circuits with a very low safety voltage. Rated primary voltage ≤1000 V ac - Rated frequency ≤500 Hz - Open circuit secondary voltage ≤50 V ac, effective value, and/or 120 V in dc steady. Max. power 10 KVA if single-phase; Max. power 16 KVA if multiphase.

• PROTECTION CLASS: this is the safety protection against dangerous currents.- CLASS I: this is a transformer in which the protection against direct and indirect contacts is based not only on the fundamental insulation but also on an additional safety measure consisting of a protective conductor that is part of the fixed electrical system of the installation.- CLASS II: this is a transformer in which the protection against direct and indirect contacts is based not only on the fundamental insulation but also on additional safety measures consisting of double or reinforced insulation. These precautions do not contemplate earthing of the transformer.INSULATION CLASS: this refers to the insulating materials and makes the following distinctions: A (105°C) E (120°C) - B (130°C) F (155°C) - H (180°C).

• RATED AMBIENT TEMPERATURE: (Ta) rated ambient temperature means 40°C. If requested otherwise the rated power of the transformer must be downgraded in relation to the temp.With Ta 50°C (Pn= -15%) - With Ta 60°C (Pn= -30%) - With Ta 70°C (Pn= -40%).

• TEMPERATURE RISE: (DT) this is the temperature that the transformer reaches during regular operation, considering an ambient temperature of 40°C. Maximum allowed DT for insulation class A is 60°C, E 75°C, B 80°C, F 100°C and H 125°C.

• RATED PRIMARY VOLTAGE: this is the supply voltage for the specific operation of the transformer. It may reach a limit value 1.06 times the rated voltage value, unless otherwise agreed, without causing malfunction.

• RATED SECONDARY VOLTAGE: this is the secondary voltage when the transformer is powered at the rated primary voltage, at rated frequency, with the rated secondary current and rated power factor. It is measured during regular operation of the transformer and with the rated ambient temperature.

• SHORT-CIRCUIT-PROOF TRANSFORMER: this is a transformer in which the temperature rise does not exceed the specified limits when the transformer is overloaded or short-circuited and which can operate normally after removal of the overload or the short circuit.

• NON-SHORT-CIRCUIT TRANSFORMER: this is a transformer which is intended to be protected against an excessive temperature through an associated external protective device (E.g.: fuses).

• INHERENT-TYPE SHORT-CIRCUIT-PROOF TRANSFORMER: this transformer is short-circuit proof provided the temperature, in the event of overload or short-circuit and in the absence of any protective device, does not exceed the specified limits and which can operate normally after removal of the overload or the short circuit. (E.g.: small transformers with very high internal resistance or transformers with uncoupled primary/secondary windings).

• NON-INHERENT-TYPE SHORT-CIRCUIT-PROOF TRANSFORMER: this transformer is short-circuit proof because it is equipped with an external protective device that opens the primary or secondary circuit or reduces the current in the primary or in the secondary circuit, when the transformer is overloaded or short circuited and continues to operate after removal of the overload or the short circuit (Examples of protective devices are fuses, overload release, thermal cutouts, bimetallic strips, thermistors or mechanical automatic tripping devices).

Symbols to Europeanstandard CEI 61558-1-2

0.5 AT

115°C

80°C

Isolatingshort-circuit-

prooftransformer

Safetynon-short-circuit

transformer

Class IItransformers

Protectiveearth

Delayedfuse 0.5A

Thermal link115°C

Bimetal 80°Ctemperature-rise

limiter

PTC surgesuppressor

Magneto-thermalswitch

Safetyshort-circuit-

prooftransformer

Isolatingnon-short-circuit

transformer

Page 39: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

36

Normative Standards

Norma Standard

Descrizione Description

Note Notes

CEI EN 61558-1

Sicurezza dei trasformatori,delle unità di alimentazione e similari

Safety of transformers,of the power supply units and similar

Parte generale comuneGeneral part common

CEI EN 61558-2-1 Trasformatori di separazione per uso generaleseparating transformers for general use

Tensione primaria e secondaria non superiore a 1000Vac. Non è richiesto isolamentodoppio o rinforzato. Potenza non superiore a 1KVA se monofase e 5KVA se trifase.

Primary and secondary voltage up to 1000 Vac. It is not required isolationdouble or reinforced. Power not exceeding 1kVA if single-phase and three-phase if 5kVA.

CEI EN 61558-2-2 Trasformatori di comandoControl transformers

Tensione primaria e secondaria non superiore a 1000Vac. Non è richiesto isolamento doppio o rinforzato. Nessuna limitazione di potenza.

Primary and secondary voltage up to 1000 Vac. It is not required isolationdouble or reinforced. No power limitation.

CEI EN 61558-2-4 Trasformatori di isolamentoIsolating transformers

Tensione primaria non superiore a 1000Vac, tensione secondaria non superiore a 500Vac. È richiesto il doppio isolamento o rinforzato. Potenza non superiore a 25KVA

se monofase e 40KVA se trifase.Primary voltages up to 1000 Vac, secondary voltage up to 500Vac.

It requires double or reinforced insulation. Power not exceeding 25kVAIf single-phase and three-phase 40kVA though.

CEI EN 61558-2-6 Trasformatori di sicurezzaSafety transformers

Tensione primaria non superiore a 1000Vac, tensione secondarianon superiore a 50Vac.È richiesto il doppio isolamento o rinforzato.

Potenza non superiore a 10KVA se monofase e 16KVA se trifase.Primary voltages up to 1000 Vac, secondary voltage of not more than 50Vac.

It requires double or reinforced insulation. Power not exceeding 10kVAif single-phase and three-phase 16kVA though.

CEI EN 61558-2-13 Autotrasformatori per uso generaleAutotransformers for general use

Tensione non superiore a 1000VA, privo di isolamento.Potenza non superiore a 20KVA se monofase e 100KVA se trifase.

Voltage not exceeding 1000V, free of insulation.Power not exceeding 20kVA if single-phase and three-phase 100kVA though.

CEI EN 61558-2-15Trasformatori di isolamento

per alimentazione di locali uso medicoIsolating transformers for supply medical rooms

È richiesto il doppio isolamento o rinforzato e lo schermo elettrostaticotra il primario e il secondario. Potenza non superiore a 10KVA.It requires double or reinforced insulation and electrostatic shield

between the primary and the secondary. Power not exceeding 10kVA.

CEI EN 61558-2-18 Trasformatori per apparecchiature medicaliTransformers for medical equipment

CEI EN 61558-2-20 Piccoli reattoriSmall reactors

Induttanza, reattanza ed impedenze.Inductance, reactance and impedance.

CEI EN 60289Reattori limitatori, di smorzamento,

di filtro – reattori di potenza.Reactors limiters, damping, Filter - power reactors

CEI EN 60076-1 Trasformatori di potenza a seccoPower transformers

Trasformatori di distribuzione ed autotrasformatoriDistribution transformers and autotransformers

CEI EN 61869-2 Trasformatori amperometriciCurrent transformers

Page 40: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

37

C E R T I F I C A T E O F C O M P L I A N C E

Certificate Number 20141007-E241060 Report Reference E241060-20140930

Issue Date 2014-OCTOBER-07

Bruce Mahrenholz, Assistant Chief Engineer, Global Inspection and Field Services UL LLC Any information and documentation involving UL Mark services are provided on behalf of UL LLC (UL) or any authorized licensee of UL. For questions, please contact a local UL Customer Service Representative at www.ul.com/contactus

Page 1 of 1

Issued to: BI MEC DI BORDIN RICCARDO & C SNC VIA CREAZZO 27 36077 ALTAVILLA VICENTINA VI ITALY

This is to certify thatrepresentative samples of

COMPONENT - SYSTEMS, ELECTRICAL INSULATION Class 155 (F) insulation system designated BI-MEC 155-3.

Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate.

Standard(s) for Safety: Standard for Systems of Insulating Materials - General, UL

1446. Standard for General Requirements - Canadian Electrical Code, Part II, CSA C22.2 No. 0-10.

Additional Information: See the UL Online Certifications Directory at www.ul.com/database for additional information

Only those products bearing the UL Certification Mark should be considered as being covered by UL's Certification and Follow-Up Service. Recognized components are incomplete in certain constructional features or restricted in performance capabilities and are intended for use as components of complete equipment submitted for investigation rather than for direct separate installation in the field. The final acceptance of the component is dependent upon its installation and use in complete equipment submitted to UL LLC. Look for the UL Certification Mark on the product.

C E R T I F I C A T E O F C O M P L I A N C E

Certificate Number 20151104-E473201 Report Reference E473201-20151030

Issue Date 2015-NOVEMBER-04

Bruce Mahrenholz, Director North American Certification Program UL LLC Any information and documentation involving UL Mark services are provided on behalf of UL LLC (UL) or any authorized licensee of UL. For questions, please contact a local UL Customer Service Representative at http://ul.com/aboutul/locations/

Page 1 of 2

Issued to: BI MEC DI BORDIN RICCARDO & C SNC Via Creazzo 27 36077 Altavilla Vicentina Vi ITALY

This is to certify thatrepresentative samples of

COMPONENT - TRANSFORMERS, GENERAL PURPOSE See addendum page

Have been investigated by UL in accordance with the Standard(s) indicated on this Certificate.

Standard(s) for Safety: Standard for Low Voltage Transformers – Part 1: General

Requirements UL 5085-1 Standard for Low Voltage Transformers – Part 2: General Purpose Transformers UL 5085–2 Standard Low voltage Transformers – Part 1: General Requirements CAN/CSA C22.2 No. 66.1-06 Standard Low Voltage Transformers – Part 2: General Purpose Transformers CAN/CSA C22.2 No. 66.2-06

Additional Information: See the UL Online Certifications Directory at www.ul.com/database for additional information

Only those products bearing the UL Certification Mark should be considered as being covered by UL's Certification and Follow-Up Service. Recognized components are incomplete in certain constructional features or restricted in performance capabilities and are intended for use as components of complete equipment submitted for investigation rather than for direct separate installation in the field. The final acceptance of the component is dependent upon its installation and use in complete equipment submitted to UL LLC. Look for the UL Certification Mark on the product.

Certificazioni Certifications

Page 41: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

38

Note • Notes

Page 42: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

39

Note • Notes

Page 43: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

40

Note • Notes

Page 44: Optimize, customize, be competitive Bi-mec, energy in your ... · T Trasformatore 1 F = F/F • 30 30 VA • 0 50Hz 0 = NO 0 Dyn11 • 0 12 V A Autotrasformatore 2 H = H/H 50 50 VA

Bi-mec snc - TRASFORMATORI ELETTRICI

Via Creazzo, 27 - 36077 Altavilla Vic.na - (VI) ItaliaT. +39 0444 287007 - Fax +39 0444 [email protected]

CA

TA

LO

GO

PR

OD

OT

TO

/ P

RO

DU

CT

CAT

ALO

GU

Ese

ttem

bre

/ sep

tem

ber

2016


Recommended