+ All Categories
Home > Documents > orthogum - Zhermack · 2019. 3. 28. · Para reduzir a tensão superficial é aconselhável a...

orthogum - Zhermack · 2019. 3. 28. · Para reduzir a tensão superficial é aconselhável a...

Date post: 02-Aug-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Polysiloxane, condensation-reaction silicone-elastomer. Type 0 mixture, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency). Product identification: Particulary soft and elastic mass both before and after polymerisation. Indicated for orthodontics and complete dentures. Trays: all rigid types; in particular stainless steel trays (Hi-Tray Zhermack); for trays without holes and retention trays, use the special adhesive (Universal Tray Adhesive Zhermack). Dosage: use the measuring spoon to dose the required quantity of Orthogum and spread it out over your hand (note: for the correct dosage the putty should be level with the top of the measuring scoop). Press the rim of the measuring scoop onto the putty once for each measure dosed. For each measure of material, apply two strips of Zhermack Indurent Gel as long the measuring scoop (4 cm.) (1) When using Zhermack Indurent Liquid, dose 5/6 drops of hardening liquid for each scoop of putty used. Mixing: fold and knead the putty energetically with your fingertips for about 30”, until the colour is even, without any stripes (2). Spread out the putty over the impression tray. The working time including mixing time is about 1’. Put into the mouth and wait until it is set, which will take about 1’ 30”. Warning: Make sure the catalyst tube or indurent liquid bottle are securely closed after use. The sili- cone-elastomers are chemically resistant, therefore avoid staining overalls or clothers. Used gloves. Warning: In sensitive subjects, polysiloxanes may cause irritation or other allergic reactions. Cleaning and disinfection of the impression: After rinsing well under running water, the impression can be immediately disinfected. Ideal disinfecting is achieved by immersing the impression in Zeta 7 solution (Zhermack) or spraying it with Zeta 7 spray (Zhermack). When using other disinfectants, always follow the manufacturer’s instructions. Storage: Orthogum impressions should be stored at room temperature. Orthogum impression material is guaranteed for a period of 24 months from the date of manufacturing, if stored correctly at 5° to 27° C (41° - 80° F). Models: The impression should be poured in a period of from 30 minutes to 72 hours after polymerization. In order to avoid surface tension use Zhermack TENSILAB. Orthogum is compatible with all high quality plaster products. Electroplating: Orthogum impressions can be silver or copper plated. Mixing time: 30’’ Total working time: *1’ Time in mouth: 1’ 30’’ Setting time: *2’ 30’’ Compression strain (min./max.): 2-5% Recovery from deformation: > 98% Linear dimensional change: ≤ -0,3%. *The above mentioned times are intended from the start of mixing at 23° C - 73° F. Polisilossano, elastomero siliconico che vulcanizza per condensazione. Massa impastabile di Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency). Indicazioni: Massa particolarmente morbida ed elastica sia prima che dopo la vulcanizzazione. prodotto adatto per ortodonzia e per protesi totale. Portaimpronte: tutti i tipi purché rigidi; sono consigliati in particolar modo portaimpronte in acciaio inossidabile (Hi-Tray Zhermack); con portaimpronte non forati e senza ritenzioni usare l’adesivo (Universal Tray Adhesive Zhermack). Dosaggio: prelevare con il misurino la quantità necessaria di Orthogum e stenderlo sulla mano (nota: il misurino deve essere raso). Imprimere il bordo del misurino sulla massa tante volte quanti sono i misurini dosati. Per ogni misurino di materiale stendere due striscie di Zhermack Indurent Gel della stessa lunghezza del misurino (pari a 4 cm.) (1) Nel caso venga utilizzato Zhermack Indurent Liquid, per ogni misurino raso di materiale, dosare 5/6 gocce di indurente. Miscelazione: ripiegare la massa su se stessa ed impastare energicamente con la punta delle dita per circa 30” fino a raggiungere una tonalità di colore omogenea e senza striature (2). Precauzioni: Dopo l’uso chiudere accuratamente il tubetto di catalizzatore. Gli elastomeri siliconici sono chimicamente resistenti, pertanto evitare di macchiare camici o vestiti. E’ consigliato l’uso di guanti. Avvertenza: In soggetti sensibili i polisilossani possono provocare irritazioni o altre reazioni allergiche. Detersione e disinfezione dell’impronta: Dopo essere stata abbondantemente risciacquata sotto acqua corrente, l’impronta può essere immediatamente disinfettata. La disinfezione ideale si ottiene immergendo l’impronta in Zeta 7 solution (Zhermack) o spruzzando direttamente Zeta 7 spray (Zhermack). Utilizzando altri disinfettanti, attenersi alle istruzioni del fabbricante. Stoccaggio: Le impronte realizzate con Orthogum dovrebbero essere conservate a temperatura ambiente. Orthogum è garantito per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di produzione, se conservato correttamente da 5° a 27° C (41° - 80° F). Colata dei modelli: L’impronta va colata in un tempo compreso tra 30 minuti e 72 ore dall’avvenuta polimerizzazione. Per ridurre la tensione superficiale si consiglia l’impiego di TENSILAB Zhermack. Orthogum è compatibile con tutti i migliori gessi sul mercato. Galvanizzazione: Le impronte di Orthogum possono essere argentate o ramate in bagni galvanici. Tempo di miscelazione: 30’’ Tempo totale di lavorazione: *1’ Permanenza nel cavo orale: 1’ 30’’ Tempo di presa: *2’ 30’’ Deformazione alla compressione (min/max): 2-5% Recupero elastico: > 98% Stabilità dimensionale: ≤ -0,3% *I tempi sopra menzionati sono intesi dall’inizio della miscelazione a 23° C - 73° F. OSSERVAZIONI IMPORTANTI: La consulenza rilasciata verbalmente, per iscritto o attraverso dimostrazioni, sull’uso dei nostri prodotti, si basa sullo stato attuale della tecnica odontoiatrica e del nostro know-how. Essa è da considerarsi come un’informazione non impegnativa, anche in relazione ad eventuali diritti di terzi, e non esime l’operatore professionale da controllare personalmente se il prodotto è idoneo all’applicazione prevista. L’utilizzo e l’applicazione da parte dell’operatore professionale avviene senza possibilità di controllo da parte dell’Azienda e pertanto sottostanno alla responsabilità dell’operatore professionale. Un’eventuale responsabilità di danni si limita al valore della merce fornita dall’Azienda e utilizzata dall’operatore professionale. SOLO PER USO DENTALE Tempo di miscelazione TEMPI DI UTILIZZO CLINICO Permanenza nel cavo orale Tempo di presa Tempo max. di lavorazione Polysiloxan, kondensationsvernetzendes Silikon-Elastomer. Knetmasse Type 0, (ISO 4823 Type 0 - Putty Consistency). Indikationen: Besonders weich Masse vor und nach Vulkanisierung. Für Kieferorthopädie und Vollprothesen geeignet. Abrucklöffel: Alle unverformbaren Abrucklöffel; besonders empfohlen werden Abrucklöffel aus rostfreiem Stahl (Hi-Tray Zhermack); alle glatten, ungelochten Abrucklöffel ohne Retetionsränder, benötigen einen Klebstoff (Universal Tray Adhesive Zhermack). Dosierung: Dosierung: Mit dem Messlöffel die erforderliche Menge Orthogum entnehmen und auf die Hand geben (Anm. gestrichener Messlöffel). Den Messlöffel auf der Masse so viele Male andrücken, wie die Zahl der Messlöffel ist. Für jeden Messlöffel Material zwei Streifen Zhermack Indurent Gel mit dem Messlöffel entsprechender Länge (= 4 cm) herausdrücken (1). Wird Zhermack Indurent Liquid verwendet, so sind je gestrichener Messlöffel 5/6 Tropfen Härter abzumessen. Mischung: Die Masse übereinander legen und kräftig mit den Fingerspitzen ca. 30” lang durchkneten, bis eine einheitliche Farbe ohne Streifen erzielt wird. (2) Die vermischte Masse auf den Abformlöffel verteilen. Die Verarbeitungszeit einschließlich Mischung beträgt ca. 1’. In den Mund einsetzen und Erhärten abwarten, dies dauert ca. 1’ 30”. Vorsichtsmassregeln: Nach Gebrauch die Tube des Katalysators sofort wieder verschliessen. Vernetzte Silikon- Elastomere sind chemisch beständig, Flecken der Abdruckmasse auf Arbeitskitteln und anderen Kleidungsstücken vermeiden. Es wird empfohlen, Handschuhe zu gebrauchen. Hinweis: Bei anfälligen Patienten können Polysiloxane zu Irritationen und anderen allergischen Reaktionen führen. Reinigung und desinfizierung des Abdrucks: Nach reichlichem Abspülen unter fließendem Wasser kann der Abdruck sofort desinfiziert werden. Die ideale Desinfektion wird erzielt, indem der Abdruck in Zeta 7 Solution (Zhermack) getaucht oder direkt mit Zeta 7 Spray (Zhermack) besprüht wird. Bei Verwendung anderer Desinfektionsmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen. Lagerung: Die Orthogum-Abdrücke sollten bei Zimmertemperatur gelagert werden. Bei einer korrekten Lagerung von 5° C bis zu 27° C ist die Haltbarkeit für Orthogum für eine Dauer von 24 Monaten ab Herstellungsdatum garantiert. Ausgiessen der Modelle: Der Abdruck muss nach 30 Minuten bis max. 72 Stunden nach vollständiger Polymerisation ausgegossen werden. Um die Oberflächenspannung zu verringern, wird die Anwendung von TENSILAB Zhermack empfohlen. Orthogum ist für alle gebräuchlichen Modellmaterialien geeignet. Galvanisierung: Die Orthogum-Abdrücke können in galvanischen Bädern versilbert oder verkupfert werden. Anmischzeit: 30’’ Gesamtverarbeitungszeit: *1’ Verweildauer im Mund: 1’ 30’’ Abbindezeit: *2’ 30’’ Druckverformung (min./max.): 2 - 5% Elastische Eingabe: > 98% Dimensionsfestigkeit: ≤ -0,3% *Die angegebenen Zeiten sind ab Mischbeginn berechnet bei 23° C - 73° F. WICHTIGE HINWEISE: Eine mündlich, schriftlich oder mittels Vorführungen erfolgte Beratung hinsichtlich der Verwendung unserer Produkte gründet auf dem gegenwärtigen Stand der zahnärztlichen Technik und unserem Wissen. Es handelt sich hierbei um eine nicht verbindliche Information, auch hinsichtlich eventueller Rechte eines Dritten, die in keiner Weise den Benutzer davon befreit, persönlich die Eignung des Gerätes für die vorgesehene Anwendung zu überprüfen. Gebrauch und Anwendung durch den Benutzer erfolgen ohne jegliche Möglichkeit einer Kontrolle durch die Firma und liegen somit in der Verantwortung des Benutzers. Eine eventuelle Schadenshaftung beschränkt sich auf den Wert der von der Firma gelieferten und vom Benutzer verwendeten Ware. NUR FÜR ZAHNÄRZTLICHE ANWENDUNG Anmischzeit KLINISCHE BEARBEIT UNGSZEITEN Verweildauer im Mund Abbindezeit Verarbeitungszeit (max) 30’’ 2‘30’’ 1’ 1‘30’’ Polisiloxano, elastómero silicónico que vulcaniza mediante condensação. Massa que pode ser empastada do Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency). Indicações: Massa especiamente macia e elástica seja antes que depois da vulcanização. Produto para ortodontia e para próteses totais. Moldeira para impressão: todos os tipos rígidos; são aconselháveis especialmente os moldeira de aço inoxidável (Hi-Tray Zhermack); com moldeira não perfurados e sem retenção utilizar um adesivo (Universal Tray Adhesive Zhermack). Dosagem: recolher com o medidor a quantidade necessária de Orthogum e espalhá-la na mão (nota: o medidor deve estar raso). Carregar o bordo do medidor na pasta tantas vezes quantos os medidores doseados. Por cada medidor de material, espalhar duas faixas de Zhermack Indurent Gel com o mesmo comprimento do doseador (equivalente a 4 cm.) (1) Utilizando o Zhermack Indurent Liquid, por cada medidor raso de material, dosear 5 a 6 gotas de endurecedor. Mistura: Dobrar a pasta sobre si mesma e empastar energicamente com a ponta dos dedos durante aproximadamente 30” até se atingir uma tonalidade de cor homogénea e sem estrias. (2) Espalhar a pasta misturada na moldeira. O tempo de trabalho, incluindo a mistura, é de aproximadamente 1’. Introduzir na cavidade oral e aguardar o endurecimento que se dará em aproximadamente 1’ 30”. Precauções: Depois da utilização, fechar cuidadosamente o tubo do catalisador. Os elastómeros silicónicos são quimicamente resistentes, portanto tomar cuidado para não manchar aventais ou roupas. É aconselhada a utilização de luvas. Aviso: Em sujeitos sensíveis os polisiloxanos podem provocar irritações ou outras reacções alérgicas. Limpeza e desinfecção do molde: Depois de ter sido abundantemente lavado sob água corrente, o molde pode ser imediatamente desinfetado. A desinfecção ideal é obtida com a imersão na solução Zeta 7 solution (Zhermack) ou aspergindo diretamente Zeta 7 spray (Zhermack). Se utilizar outros desinfectantes, atentar às instruções do fabricante. Armazenamento e Garantia: As impressões realizadas com Orthogum devem ser guardadas à temperatura ambiente. Orthogum é garantido por um período de 24 meses a partir da data de produção, se conservado correctamente entre 5° e 27° C (41°- 80° F). Vazagem dos modelos: A impressão deve ser vazada entre 30 minutos e 72 horas depois de efectuar a polimerização. Para reduzir a tensão superficial é aconselhável a utilização de TENSILAB Zhermack. Orthogum é compatível com todos os melhores tipos de gesso no mercado. Galvanização: As impressões com Orthogum podem ser prateadas ou cobreadas mediante banhos galvânicos. Tempo de mistura: 30’’ Tempo total de elaboração: *1’ Permanência na cavidade oral: 1’ 30’’ Tempo de presa: *2’ 30’’ Deformação com compressão (mín./máx.): 2 - 5% Recuperação elástica: > 98% Estabilidade dimensional: ≤ -0,3% *Os tempos acima mencionados são considerados a partir do início da mistura a 23° C - 73° F. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES: A consultoria transmitida verbalmente, por escrito ou através de demonstrações, sobre o uso dos nossos produtos, baseia-se no estado atual da técnica odontológica e do nosso conhecimento. Esta deve ser considerada como uma informação não taxativa, mesmo relativamente a eventuais direitos de terceiros e não isenta o usuário de verificar pessoalmente se o produto é adequado para a aplicação prevista. A utilização e a aplicação por parte do usuário, são efetuadas sem possibilidade de controle por parte de Empresa e portanto são da exclusiva responsabilidade do usuário. Uma eventual responsabilidade por danos, limita-se ao valor da mercadoria fornecida pela Empresa e utilizada pelo usuário. SOMENTE PARA USO ODONTOLÓGICO 30'' Tempo de mistura TEMPOS DE UTILIZAÇÃO CLÍNICA Permanência na cavidade oral 2'30'' Tempo de presa 1' Tempo de elaboração (max) 1'30'' Polysiloxaan, een siliconenelastomeer dat door condensatie vulcaniseert. Kneedbare massa Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency). Anvisninger: Specielt blød og elastisk masse både inden og efter hærdningen. Produktet er velegnet til ortodonti og komplette proteser. Afdrukcedel: Alle soorten mits zij onbuigzaam zijn; er worden met name afdrukedels van roestvrij staal geadviseerd (Hi-Tray van Zhermack); bij afdrukhouders zonder gaten en zonder klemmen het kleefmiddel gebruiken (Universal Tray Adhesive van Zhermack). Dosering: met het maatschepje de benodigde hoeveelheid Orthogum nemen en op de hand uitspreiden (opmerking: het maatschepje moet afgestreken zijn). De rand van het maatschepje net zo vaak in de massa drukken als het aantal gedoseerde maatschepjes. Voor elk maatschepje materiaal twee stroken Zhermack Indurent Gel uitspreiden die net zo lang zijn als het maatschepje (4 cm) (1). Indien Zhermack Indurent Liquid wordt gebruikt, voor elk afgestreken maatschepje materiaal 5/6 druppels verhardingsmiddel (Indurent) doseren. Vermenging: het materiaal buigen en gedurende ongeveer 30” krachtig kneden totdat het een gelijke kleur krijgt zonder strepen (2). De gemengde massa op de afdruklepel uitspreiden. De bewerkingstijd, inclusief de vermenging, bedraagt circa 1’. In de mondholte aanbrengen en wachten totdat het materiaal uithardt; dit gebeurt binnen circa 1’ 30”. Waarschuwingen: Na gebruik de tube met de katalysator goed sluiten. De siliconenelastomeren zijn chemisch bestendig, dus niet op kleding e.d. morsen. Het gebruik van handschoenen verdient aanbeveling. Waarschuwing: In patiënten die gevoelig zijn voor polysiloxaan kunnen irritaties of andere allergische reacties veroorzaakt worden. Reiniging en desinfactie van de afdruk: Na de afdruk grondig te hebben afgespoeld onder de kraan, kan hij onmiddellijk ontsmet worden. De ideale ontsmetting wordt verkregen door de afdruk onder te dompelen in Zeta 7 solution (Zhermack) of rechtstreeks te bespuiten met Zeta 7 spray (Zhermack). Als andere ontsmettingsmiddelen gebruikt worden, moeten de aanwijzingen van de fabrikant gevolgd worden. Opslag: De met Orthogum gemaakte afdrukken moeten op omgevingstemperatuur worden bewaard. Orthogum wordt gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf de productiedatum mits het materiaal op de juiste manier bij een temperatuur van 5° tot 27° C (41° - 80° F) is bewaard. Gieten van de modellen: De afdrukken na 30 minuten tot 72 uur na de polymerisatie uitgieten. Om de oppervlaktespanning te verminderen wordt het gebruik van TENSILAB van Zhermack geadviseerd. Orthogum is geschikt om in combinatie met de beste gipssoorten die er op de markt zijn te worden gebruikt. Galvanisatie: De Orthogum afdrukken kunnen in een galvanisch bad met zilver of koper worden bedekt. Mengtijd: 30’’ Totale bewerkingstijd: *1’ Houdtijd in de mondholte: 1’ 30’’ Uithardingstijd: *2’ 30’’ Vervorming bij samendrukking (min./max.): 2-5% Herstel van de elasticiteit: > 98% Stabiliteit van de afmetingen: ≤ -0,3% *Bovengenoemde tijden zijn bedoeld vanaf het begin van de vermenging bij een temperatuur van 23° C - 73° F. BELANGRIJKE OPMERKINGEN: Het advies dat woordelijk, schriftelijk of door middel van demonstraties wordt gegeven over het gebruik van onze producten, is gebaseerd op de huidige stand van de tandentechniek en op onze know-how. Het is te beschouwen als een niet-bindende informatie, ook met betrekking tot eventuele rechten van derden, en het ontheft de gebruiker niet van het persoonlijk controleren of het product geschikt is voor de voorziene toepassing. Het gebruik en de toepassing door de gebruiker geschieden zonder mogelijkheid van controle van de kant van de Firma en zijn daarom onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Een eventuele verantwoordelijkheid voor schaden is gelimiteerd tot de waarde van de goederen die door de Firma zijn geleverd en door de gebruiker zijn gebruikt. ALLEEN VOOR DENTAAL GEBRUIK Mengtijd KLINISCHE GEBRUIKSTIJDEN Houdtijd in de mondholte Uithardingstijd Bewerkingstijd (max) 30’’ 2‘30’’ 1’ 1‘30’’ Polysiloksaani, silikoninen elastomeeri, joka vulkanisoituu kondensaatioreaktion avulla. Muovailtava massa Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency). Käyttötarkoitus: Erittäin pehmyt ja elastinen massa sekä vulkanisoitumista ennen, että sen jälkeen. Tuote sopii korjaushammaslääketieteelliseen käyttöön sekä kokoproteesiin. Jäljennöslusikka: Kaikentyyppiset tukevat jäljennöksenkannattimet. Suosittelemme erityisesti ruostumattomasta teräksestä valmistettujen Jäljennöslusikka (Hi-Tray Zhermack) käyttöä. Käytä liima-ainetta (Universal Tray Adhesive Zhermack), mikäli käytät reiättömiä tai pidätereunattomia Jäljennöslusikka. Annostus: ota tarvittava määrä Orthogum- ainetta annoslusikalla ja levitä se kädelle (Huom: varmista, että annos on tasainen). Paina annoslusikan reuna massaan annosteltuja annoslusikoita vastaavan määrän verran. Levitä kaksi annoslusikan pituutta (vastaa 4 cm) vastaavaa riviä Zhermack Indurent Gel -geeliä jokaista annoslusikkaa kohden. (1) Mikäli käytät Zhermack Indurent Liquid -nestettä annostele 5/6 pisaraa kovetusainetta jokaista tasaista annosta kohden. Sekoitus: käännä massa kaksin kerroin ja muovaile sitä voimakkaasti sormenpäillä noin 30” verran kunnes väri on kauttaaltaan samanvärinen ja raidaton (2). Levitä sekoitettu massa jäljennöslusikalle. Työskentelyaika yhdessä sekoituksen kanssa on noin 1’. Aseta aine suuhun ja odota, että se kovettuu noin 1’ 30” kuluessa. Varotoimet: Sulje katalysaattoriputkilo huolellisesti käytön jälkeen. Silikoniset elastomeerit ovat kemiallisesti kestäviä, joten vältä tämän vuoksi sen joutumista vaatteille. Suosittelemme hansikkaiden käyttöä. Varoitus: Tuote saattaa aiheuttaa ärsytystä tai allergisia reaktioita polysiloksaanille herkistyneille ihmisille. Jäljennöslusikan puhdistus ja desinfiointi: Huuhtele jäljennöslusikka huolellisesti juoksevalla vedellä, jonka jälkeen voit desinfioida sen välittömästi. Paras mahdollinen desinfiointi saadaan upottamalla jäljennöslusikka Zeta 7 solution (Zhermack) liuokseen tai suihkuttamalla sille suoraan Zeta 7 Spray suihketta (Zhermack). Noudata valmistajan ohjeita käyttäessäsi muita desinfiointiaineita. Säilytys: Orthogum tulee säilyttää huoneen lämpötilassa. Orthogum- materiaalin käyttöikä on 24 kuukautta valmistuksesta, mikäli sitä säilytetään oikein 5° ja 27° C välisissä lämpötiloissa. Mallien valaminen: Jäljennös voidaan valaa 30 minuuttia - 72 tuntia polymeroitumisen jälkeen. Suosittelemme TENSILAB Zhermackin käyttöä pintajännitteen vähentämiseksi. Orthogum sopii käytettäväksi kaikkien parhaiden markkinoilla olevien kipsien kanssa. Galvanoiminen: Orthogum- jäljennökset voidaan päällystää hopealla tai kuparilla upottamalla ne galvanointialtaisiin. Sekoitusaika: 30’’ Työskentelyaika yhteensä: *1’ Suussapitoaika: 1’ 30’’ Tartunta-aika: *2’ 30’’ Tiivistymisen aikana tapahtuvat vääristymät (min/max): 2-5% Elastinen palautuminen: > 98% Mittasuhteiden säilyvyys: ≤ -0,3% *Yllä mainitut ajat tulee laskea siitä hetkestä lähtien kun jauhe sekoitetaan 23° C - 73° F lämpötilassa. TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA: Suullisesti, kirjallisesti tai havainnollisesti annetut tuotteiden käyttöohjeet perustuvat hammaslääketieteellisen teknologian vallitsevaan tilaan ja tieto-taitoomme. Niitä ei tule pitää sitovina tietoina (myös muiden osapuolien oikeuksien suhteen), jonka vuoksi käyttäjän tulee tarkistaa henkilökohtaisesti, soveltuuko tuote haluttuun käyttötarkoitukseen. Yrityksellä ei ole mahdollisuutta tarkistaa käyttäjän valitsemaa käyttöä ja käyttötarkoitusta, jolloin ne jäävät käyttäjän vastuulle. Mahdollinen vastuu vaurioista rajoittuu yrityksen toimittamien ja käyttäjän käyttämien tavaroiden arvoon. AINOASTAAN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN Sekoitusaika KLIINISET KÄYTTÖAJAT Suussapitoaika Tartunta-aika Tiöskentelyaika yhteensä (max) 30’’ 2‘30’’ 1’ 1‘30’’ 30’’ 2‘30’’ 1’ 1‘30’’ IMPORTANT REMARKS: Consulting services on the use of our products, provided in any form, be that verbal, written or through demonstrations, are based upon the current state of dentistry and of our know-how. They are to be considered as non-binding information, also in relation to possible third party claims, and do not exonerate the user from personally checking whether the product is suitable for the planned use. Use and application by the user take place under no possible control by the Company, and are therefore under the user’s responsibility. Possible liability for damages is limited to the value of goods supplied by the Company and utilized by the user. FOR DENTAL USE ONLY Mixing time TIMES FOR CLINICAL USE Time in mouth Setting time Working time (max) 30’’ 2‘30’’ 1’ 1‘30’’ Polysiloxane, élastomère de silicone polymérisant par condensation. Masse à pétrir de Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency). Indications et caractéristiques générales: Matériau particulièrement souple et élastique avant et après vulcanisation. Spécialement concu pour l’orthodontie et la prothèse complète. Porte-empreintes: Utiliser de préférence des porte-empreintes rigides. Les porte-empreintes en acier inoxydables Hi-Tray de Zhermack, perforés ou à bords rétentifs conviennent parfaitement. Au cas ou l’on se servirait de porte-empreintes non-rétentifs, utiliser alors l’adhésif Universal Tray Adhesive de Zhermack. Dosage: prélever avec le doseur la quantité nécessaire de Orthogum et l’étendre sur la main (note: le conteneur de dosage doit être plein à ras bord). Imprimer le bord du doseur sur la masse autant de fois qu’il y a de conteneurs dosés. Pour chaque doseur de produit, étendre deux bandes de Zhermack Indurent Gel de la même longueur que le doseur (équivalant à 4 centimètres.) (1) Au cas où l’on utiliserait Zhermack Indurent Liquid, pour chaque doseur de produit rempli à ras, doser 5/6 gouttes de produit durcissants. Mélange: replier la masse sur elle-même et mélanger de manière énergique avec la pointe des doigts pendant environ 30” jusqu’à obtenir une couleur homogène et sans rayures (2). Etendre la masse mélangée sur le porte-empreintes. Le délai de préparation, y compris le mélange, est d’environ 1’. Introduire dans la cavité orale et attendre le durcissement, lequel a lieu en 1’ et 30” environ. Précautions d’emploi: Après utilisation, fermer soigneusement le tube ou le flacon de catalyseur. Les élastomères de silicones sont chimiquement stables: éviter de tacher les vêtements. Contrairement aux silicones par addition, les gants en latex n’ont aucune réaction d’inhibition avec le Orthogum; il est donc tout à fait conseillé d’en utiliser. Mise en garde: Sur des sujets sensibles, les vinyles polysiloxanes peuvent provoquer des irritations ou autres réactions allergiques. Nettoyage et désinfection de l’empreinte: L’empreinte peut être désinfectée immédiatement, après l’avoir rincée abondamment sous l’eau courante. On obtient une désinfection idéale en immergeant complètement l’empreinte dans Zeta 7 solution (Zhermack) ou en vaporisant directement Zeta 7 spray (Zhermack) Si on utilise d’autres désinfectants respecter les instructions du fabricant. Stockage: Avant la coulée du modèle, l’empreinte réalisée avec Orthogum doit être conservée à température ambiante. Stocker Orthogum et catalyseur bien fermés, dans un lieu tempéré (5° et 27° C) - (41° - 80° F); ainsi entreposés, les produits ont une garantie de 24 mois à compter de leur date de production. Coulée des modèles: Elle doit être effectuée dans un laps de temps entre 30 minutes à 72 heures après polymérisation. L’utilisation de TENSILAB SPRAY de Zhermack (abaisseur de tension superficielle) vaporisé dans l’empreinte avant la coulée du plâtre ou du revêtement permet l’optimisation des résultats. Orthogum est compatible avec les meilleurs types de plâtres ou revêtements. Galvanisation: Les empreintes réalisées avec Orthogum peuvent être électrodéposées (cuivre ou argent). Temps de mélange: 30’’. Temps total de travail: *1’ Temps maximum de prise en bouche: 1’ 30’’ Temps de prise: *2 min. 30 sec. Déformation sous compression (min/max): 2-5% Mémoire élastique: > 98% Variation dimensionelle: ≤ -0,3% *Ces temps s’entendent à partir du début du mèlange, à une température de 23° C - 73° F. OBSERVATIONS IMPORTANTES: Les indications fournies de manière verbale, par écrit ou à travers des démonstrations portant sur l’utilisation de nos produits se basent sur l’état actuel de la technique odontologique et sur notre savoir-faire. Elles doivent être considérées comme des informations fournies sans engagement, même en ce qui concerne les éventuels droits des tiers, et n’exonèrent pas l’utilisateur de l’obligation de contrôler personnellement si le produit est adéquat pour l’application qui a été prévue. L’utilisation et l’application de la part de l’utilisateur se font sans possibilité de contrôle de la part de la firme et, par conséquent, celles-ci sont placées sous la responsabilité de l’utilisateur. Une éventuelle responsabilité naissant de dommages est limitée à la valeur de la marchandise fournie par la firme et employée par l’utilisateur. POUR L’USAGE DENTAIRE SEULEMENT Temps de mélange TEMPS DE UTILISATION CLINIQUE Temps de prise en bouche Temps de prise Temps de travail (max) 30’’ 2‘30’’ 1’ 1‘30’’ Polisiloxano, elastómero de silicona que vulcaniza por condensación. Material empastable de Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency). Indicaciones: Material particularmente blando y elástico antes y después de su vulcanización. Idoneo para ortodóncia y prótesis total. Portaimpresiones: todos los tipos con tal que sean rígidos; son particularmente aconsejables portaimpresiones de acero inoxidable (Hi-Tray Zhermack); con portaimpresiones no perforadas y sin retención usar el adhesivo (Universal Tray Adhesive Zhermack). Dosificacion: dosifique con el medidor la cantidad necesaria de Orthogum y extiéndalo sobre la mano (nota: el medidor debe estar al ras). Marque el borde superior del medidor sobre la masa de silicona tantas veces como número de medidores dosificados. Por cada medidor de material, extienda dos líneas de Zhermack Indurent Gel de la misma longitud que el medidor (igual a 4 cm) (1). En el caso que se utilice Zhermack Indurent Liquid, por cada medidor de material, dosifique 5/6 gotas de líquido endurecedor. Mezcla: pliegue la masa sobre si misma y amase enérgicamente con la punta de los dedos aproximadamente durante 30” hasta alcanzar una tonalidad de color homogénea y sin estrías (2). Extienda la masa mezclada sobre la cubeta. El tiempo de trabajo, incluida la mezcla, es aproximadamente de 1’. Introduzca la cubeta en la cavidad oral y espere el endurecimiento, el cual se produce en aproximadamente 1’ 30”. Precauciones: Después del uso cerrar cuidadosamente el tubo de catalizador. Los elastómeros de silicona son quimicamente resistentes, por lo tanto evitar las manchas sobre guardapolvos o vestidos. Es aconsejable el uso de guantes. Advertencia: En los sujetos sensibles a los polisiloxanos, éstos pueden provocar irritaciones u otras reacciones alérgicas. Detersión y desinfección de la impresión: La impresión, después de haber sido enjuagada bajo abundante agua corriente, puede desinfectarse inmediatamente. Para una desinfección ideal, sumerja la impresión en Zeta 7 Solution (Zhermack) o pulverice Zeta 7 Spray (Zhermack) directamente sobre ésta. Para otros desinfectantes, véanse las instrucciones del fabricante Almacenamiento: Las impresiones realizadas con Orthogum deberían ser conservadas a temperatura ambiente. Orthogum está garantizado por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de producción si se conserva debidamente entre 5° y 27° C (41° - 80° F). Vaciado de los modelos: La impresión va vaciada en un tiempo compredido entre 30 min. y 72 horas a partir de la polimerización. Para reducir cualquier tensión superficial se aconseja el uso de TENSILAB Zhermack. Orthogum es compatible con todos los mejores yesos del mercado. Galvanizacion: Las impresiones Orthogum pueden ser plateadas o doradas mediante galvánización. Tiempo de mezclado: 30’’ Tiempo total de trabajo: *1’ Permanencia en la boca: 1’ 30’’ Tiempo de fraguado: *2’ 30’’ Deformacion por compresion (min - max): 2-5% Memoria elastica: > 98% Estabilidad dimensional: ≤ -0,3% *Los tiempos antes mencionados se entienden desde el inicio de la mezcla a 23 °C - 73°F. CONSIDERACIONES IMPORTANTES: El asesoramiento proporcionado verbalmente, por escrito o mediante demostraciones acerca del uso de nuestros productos, se basa en el estado actual de la técnica odontológica y de nuestro know-how. Dicho asesoramiento debe entenderse como información no vinculante, tampoco con relación a eventuales derechos de terceros y no exime al usuario del deber de comprobar personalmente si el producto es idóneo para la aplicación prevista. El uso y la aplicación por parte del usuario tienen lugar sin posibilidad de control por parte de la Empresa por lo que son responsabilidad del usuario. Una eventual responsabilidad por daños se limita al valor de la mercancía suministrada por la Empresa y usada por el usuario. PARA USO DENTAL SOLAMENTE Tiempo de mezclado TIEMPOS DE UTILIZACION CLINICA Permanencia en la boca Tiempo de fraguado Tiempo de trabajo (max) 30’’ 2‘30’’ 1’ 1‘30’’ U113399-Z2019-01 Last Update 2019-01 polysiloxane (condensation silicone) for orthodontic impression orthogum Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 | 45021 Badia Polesine (RO) Italy T +39 0425 597611 | F +39 0425 53596 [email protected] | www.zhermack.com IT DE EN PT FR NL ES EL RU DA PL SV FI SL RO HR CS HU TR UK orthogum ISTRUZIONI D’USO - IT orthogum GEBRAUCHSINFORMATION - DE orthogum MODO DE USO - PT orthogum GEBRUIKSAANWIJZING - NL orthogum KÄYTTÖTAPA - FI orthogum ΤΡΌΠΟΣ ΧΡΉΣΗΣ - EL orthogum INSTRUCTIONS FOR USE - EN orthogum MODE D’EMPLOI - FR orthogum MODO DE USO - ES 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Σηµαντικε´ς παρατηρη´σεις: Οι συµβουλε´ς που διδονται προϕορικα´, γραπτα´ η´ µε´σω επιδειξεων, για τη χρη´ση των προι¨ο´ντων µας, βασι´ζονται οτις σηµερινε´ς γνω´σεις της οδοντιατρικη´ς τεχνικη´ς και οτο know how µας. Αυτε´ς πρε´πει να θεωρου´νται σαν µια µη δεσµευτικη´ πληροϕο´ρηση, ακο´µα και σε σχε´ση µε τυχο´ν δικαιω´µατα τρι´των, και δεν απαλλα´σσουν το χρη´στη απο´ το να ελε´γξει προσωπικα´ αν το προι¨ο´ν ει´ναι κατα´λληλο για την προβλεπο´µενη εϕαρµογη´. Η χρη´ση και η εϕαρµογη´ εκ µε´ρους του χρη´στη γινεται χωρι´ς τη δυνατο´τητα ελε´γχου εκ µε´ρους της Εταιρι´ας και εποµε´νως υπο´ την ευθυ´νη του χρη´στη. Μια ενδεχο´µενη ευθυ´νη για ζηµιε´ς περιορι´ζεται στην αξι´α του εµπορευ´µατος που χορηγει´ται απο´ την Εταιρι´α και που χρησιµοποιει´ται απο´ το χρη´οτη. ΜΟΝΟ ΓΙΑ Ο∆ΟΝΤΙΑ ΤΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
Transcript
Page 1: orthogum - Zhermack · 2019. 3. 28. · Para reduzir a tensão superficial é aconselhável a utilização de TENSILAB Zhermack. Orthogum é compatível com todos os melhores tipos

Polysiloxane, condensation-reaction silicone-elastomer. Type 0 mixture, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Product identification: Particulary soft and elastic mass both before and after polymerisation. Indicated for orthodontics and complete dentures.Trays: all rigid types; in particular stainless steel trays (Hi-Tray Zhermack); for trays without holes and retention trays, use the special adhesive (Universal Tray Adhesive Zhermack).Dosage: use the measuring spoon to dose the required quantity of Orthogum and spread it out over your hand (note: for the correct dosage the putty should be level with the top of the measuring scoop). Press the rim of the measuring scoop onto the putty once for each measure dosed. For each measure of material, apply two strips of Zhermack Indurent Gel as long the measuring scoop (4 cm.) (1)When using Zhermack Indurent Liquid, dose 5/6 drops of hardening liquid for each scoop of putty used.Mixing: fold and knead the putty energetically with your fingertips for about 30”, until the colour is even, without any stripes (2).Spread out the putty over the impression tray. The working time including mixing time is about 1’.Put into the mouth and wait until it is set, which will take about 1’ 30”.Warning: Make sure the catalyst tube or indurent liquid bottle are securely closed after use. The sili-cone-elastomers are chemically resistant, therefore avoid staining overalls or clothers. Used gloves.Warning: In sensitive subjects, polysiloxanes may cause irritation or other allergic reactions.Cleaning and disinfection of the impression: After rinsing well under running water, the impression can be immediately disinfected. Ideal disinfecting is achieved by immersing the impression in Zeta 7 solution (Zhermack) or spraying it with Zeta 7 spray (Zhermack). When using other disinfectants, always follow the manufacturer’s instructions.Storage: Orthogum impressions should be stored at room temperature. Orthogum impression material is guaranteed for a period of 24 months from the date of manufacturing, if stored correctly at 5° to 27° C (41° - 80° F).Models: The impression should be poured in a period of from 30 minutes to 72 hours after polymerization. In order to avoid surface tension use Zhermack TENSILAB. Orthogum is compatible with all high quality plaster products.Electroplating: Orthogum impressions can be silver or copper plated.Mixing time: 30’’Total working time: *1’Time in mouth: 1’ 30’’Setting time: *2’ 30’’Compression strain (min./max.): 2-5%Recovery from deformation: > 98%Linear dimensional change: ≤ -0,3%.*The above mentioned times are intended from the start of mixing at 23° C - 73° F.

Polisilossano, elastomero siliconico che vulcanizza per condensazione. Massa impastabile di Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Indicazioni: Massa particolarmente morbida ed elastica sia prima che dopo la vulcanizzazione. prodotto adatto per ortodonzia e per protesi totale.Portaimpronte: tutti i tipi purché rigidi; sono consigliati in particolar modo portaimpronte in acciaio inossidabile (Hi-Tray Zhermack); con portaimpronte non forati e senza ritenzioni usare l’adesivo (Universal Tray Adhesive Zhermack).Dosaggio: prelevare con il misurino la quantità necessaria di Orthogum e stenderlo sulla mano (nota: il misurino deve essere raso). Imprimere il bordo del misurino sulla massa tante volte quanti sono i misurini dosati. Per ogni misurino di materiale stendere due striscie di Zhermack Indurent Gel della stessa lunghezza del misurino (pari a 4 cm.) (1)Nel caso venga utilizzato Zhermack Indurent Liquid, per ogni misurino raso di materiale, dosare 5/6 gocce di indurente.Miscelazione: ripiegare la massa su se stessa ed impastare energicamente con la punta delle dita per circa 30” fino a raggiungere una tonalità di colore omogenea e senza striature (2).Precauzioni: Dopo l’uso chiudere accuratamente il tubetto di catalizzatore. Gli elastomeri siliconici sono chimicamente resistenti, pertanto evitare di macchiare camici o vestiti. E’ consigliato l’uso di guanti.Avvertenza: In soggetti sensibili i polisilossani possono provocare irritazioni o altre reazioni allergiche.Detersione e disinfezione dell’impronta: Dopo essere stata abbondantemente risciacquata sotto acqua corrente, l’impronta può essere immediatamente disinfettata. La disinfezione ideale si ottiene immergendo l’impronta in Zeta 7 solution (Zhermack) o spruzzando direttamente Zeta 7 spray (Zhermack). Utilizzando altri disinfettanti, attenersi alle istruzioni del fabbricante.Stoccaggio: Le impronte realizzate con Orthogum dovrebbero essere conservate a temperatura ambiente. Orthogum è garantito per un periodo di 24 mesi a partire dalla data di produzione, se conservato correttamente da 5° a 27° C (41° - 80° F).Colata dei modelli: L’impronta va colata in un tempo compreso tra 30 minuti e 72 ore dall’avvenuta polimerizzazione. Per ridurre la tensione superficiale si consiglia l’impiego di TENSILAB Zhermack. Orthogum è compatibile con tutti i migliori gessi sul mercato.Galvanizzazione: Le impronte di Orthogum possono essere argentate o ramate in bagni galvanici.Tempo di miscelazione: 30’’Tempo totale di lavorazione: *1’Permanenza nel cavo orale: 1’ 30’’Tempo di presa: *2’ 30’’Deformazione alla compressione (min/max): 2-5%Recupero elastico: > 98%Stabilità dimensionale: ≤ -0,3%*I tempi sopra menzionati sono intesi dall’inizio della miscelazione a 23° C - 73° F.

OSSERVAZIONI IMPORTANTI: La consulenza rilasciata verbalmente, per iscritto o attraverso dimostrazioni, sull’uso dei nostri prodotti, si basa sullo stato attuale della tecnica odontoiatrica e del nostro know-how. Essa è da considerarsi come un’informazione non impegnativa, anche in relazione ad eventuali diritti di terzi, e non esime l’operatore professionale da controllare personalmente se il prodotto è idoneo all’applicazione prevista. L’utilizzo e l’applicazione da parte dell’operatore professionale avviene senza possibilità di controllo da parte dell’Azienda e pertanto sottostanno alla responsabilità dell’operatore professionale. Un’eventuale responsabilità di danni si limita al valore della merce fornita dall’Azienda e utilizzata dall’operatore professionale.

SOLO PER USO DENTALE

Tempo di miscelazione

TEMPI DI UTILIZZO CLINICOPermanenza nel cavo orale

Tempo di presa

Tempo max.di lavorazione

Polysiloxan, kondensationsvernetzendes Silikon-Elastomer. Knetmasse Type 0, (ISO 4823 Type 0 - Putty Consistency).Indikationen: Besonders weich Masse vor und nach Vulkanisierung. Für Kieferorthopädie und Vollprothesen geeignet.Abrucklöffel: Alle unverformbaren Abrucklöffel; besonders empfohlen werden Abrucklöffel aus rostfreiem Stahl (Hi-Tray Zhermack); alle glatten, ungelochten Abrucklöffel ohne Retetionsränder, benötigen einen Klebstoff (Universal Tray Adhesive Zhermack).Dosierung: Dosierung: Mit dem Messlöffel die erforderliche Menge Orthogum entnehmen und auf die Hand geben (Anm. gestrichener Messlöffel). Den Messlöffel auf der Masse so viele Male andrücken, wie die Zahl der Messlöffel ist. Für jeden Messlöffel Material zwei Streifen Zhermack Indurent Gel mit dem Messlöffel entsprechender Länge (= 4 cm) herausdrücken (1).Wird Zhermack Indurent Liquid verwendet, so sind je gestrichener Messlöffel 5/6 Tropfen Härter abzumessen.Mischung: Die Masse übereinander legen und kräftig mit den Fingerspitzen ca. 30” lang durchkneten, bis eine einheitliche Farbe ohne Streifen erzielt wird. (2)Die vermischte Masse auf den Abformlöffel verteilen. Die Verarbeitungszeit einschließlich Mischung beträgt ca. 1’. In den Mund einsetzen und Erhärten abwarten, dies dauert ca. 1’ 30”.Vorsichtsmassregeln: Nach Gebrauch die Tube des Katalysators sofort wieder verschliessen. Vernetzte Silikon-Elastomere sind chemisch beständig, Flecken der Abdruckmasse auf Arbeitskitteln und anderen Kleidungsstücken vermeiden. Es wird empfohlen, Handschuhe zu gebrauchen. Hinweis: Bei anfälligen Patienten können Polysiloxane zu Irritationen und anderen allergischen Reaktionen führen. Reinigung und desinfizierung des Abdrucks: Nach reichlichem Abspülen unter fließendem Wasser kann der Abdruck sofort desinfiziert werden. Die ideale Desinfektion wird erzielt, indem der Abdruck in Zeta 7 Solution (Zhermack) getaucht oder direkt mit Zeta 7 Spray (Zhermack) besprüht wird. Bei Verwendung anderer Desinfektionsmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen. Lagerung: Die Orthogum-Abdrücke sollten bei Zimmertemperatur gelagert werden. Bei einer korrekten Lagerung von 5° C bis zu 27° C ist die Haltbarkeit für Orthogum für eine Dauer von 24 Monaten ab Herstellungsdatum garantiert.Ausgiessen der Modelle: Der Abdruck muss nach 30 Minuten bis max. 72 Stunden nach vollständiger Polymerisation ausgegossen werden. Um die Oberflächenspannung zu verringern, wird die Anwendung von TENSILAB Zhermack empfohlen. Orthogum ist für alle gebräuchlichen Modellmaterialien geeignet.Galvanisierung: Die Orthogum-Abdrücke können in galvanischen Bädern versilbert oder verkupfert werden.Anmischzeit: 30’’Gesamtverarbeitungszeit: *1’Verweildauer im Mund: 1’ 30’’Abbindezeit: *2’ 30’’Druckverformung (min./max.): 2 - 5%Elastische Eingabe: > 98%Dimensionsfestigkeit: ≤ -0,3%*Die angegebenen Zeiten sind ab Mischbeginn berechnet bei 23° C - 73° F.

WICHTIGE HINWEISE: Eine mündlich, schriftlich oder mittels Vorführungen erfolgte Beratung hinsichtlich der Verwendung unserer Produkte gründet auf dem gegenwärtigen Stand der zahnärztlichen Technik und unserem Wissen. Es handelt sich hierbei um eine nicht verbindliche Information, auch hinsichtlich eventueller Rechte eines Dritten, die in keiner Weise den Benutzer davon befreit, persönlich die Eignung des Gerätes für die vorgesehene Anwendung zu überprüfen. Gebrauch und Anwendung durch den Benutzer erfolgen ohne jegliche Möglichkeit einer Kontrolle durch die Firma und liegen somit in der Verantwortung des Benutzers. Eine eventuelle Schadenshaftung beschränkt sich auf den Wert der von der Firma gelieferten und vom Benutzer verwendeten Ware.

NUR FÜR ZAHNÄRZTLICHE ANWENDUNG

Anmischzeit

KLINISCHE BEARBEIT UNGSZEITEN Verweildauer im Mund

Abbindezeit

Verarbeitungszeit(max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Polisiloxano, elastómero silicónico que vulcaniza mediante condensação. Massa que pode ser empastada do Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Indicações: Massa especiamente macia e elástica seja antes que depois da vulcanização. Produto para ortodontia e para próteses totais.Moldeira para impressão: todos os tipos rígidos; são aconselháveis especialmente os moldeira de aço inoxidável (Hi-Tray Zhermack); com moldeira não perfurados e sem retenção utilizar um adesivo (Universal Tray Adhesive Zhermack).Dosagem: recolher com o medidor a quantidade necessária de Orthogum e espalhá-la na mão (nota: o medidor deve estar raso). Carregar o bordo do medidor na pasta tantas vezes quantos os medidores doseados. Por cada medidor de material, espalhar duas faixas de Zhermack Indurent Gel com o mesmo comprimento do doseador (equivalente a 4 cm.) (1)Utilizando o Zhermack Indurent Liquid, por cada medidor raso de material, dosear 5 a 6 gotas de endurecedor.Mistura: Dobrar a pasta sobre si mesma e empastar energicamente com a ponta dos dedos durante aproximadamente 30” até se atingir uma tonalidade de cor homogénea e sem estrias. (2)Espalhar a pasta misturada na moldeira. O tempo de trabalho, incluindo a mistura, é de aproximadamente 1’.Introduzir na cavidade oral e aguardar o endurecimento que se dará em aproximadamente 1’ 30”.Precauções: Depois da utilização, fechar cuidadosamente o tubo do catalisador. Os elastómeros silicónicos são quimicamente resistentes, portanto tomar cuidado para não manchar aventais ou roupas. É aconselhada a utilização de luvas. Aviso: Em sujeitos sensíveis os polisiloxanos podem provocar irritações ou outras reacções alérgicas.Limpeza e desinfecção do molde: Depois de ter sido abundantemente lavado sob água corrente, o molde pode ser imediatamente desinfetado. A desinfecção ideal é obtida com a imersão na solução Zeta 7 solution (Zhermack) ou aspergindo diretamente Zeta 7 spray (Zhermack). Se utilizar outros desinfectantes, atentar às instruções do fabricante.Armazenamento e Garantia: As impressões realizadas com Orthogum devem ser guardadas à temperatura ambiente. Orthogum é garantido por um período de 24 meses a partir da data de produção, se conservado correctamente entre 5° e 27° C (41°- 80° F).Vazagem dos modelos: A impressão deve ser vazada entre 30 minutos e 72 horas depois de efectuar a polimerização. Para reduzir a tensão superficial é aconselhável a utilização de TENSILAB Zhermack. Orthogum é compatível com todos os melhores tipos de gesso no mercado.Galvanização: As impressões com Orthogum podem ser prateadas ou cobreadas mediante banhos galvânicos.Tempo de mistura: 30’’Tempo total de elaboração: *1’Permanência na cavidade oral: 1’ 30’’Tempo de presa: *2’ 30’’Deformação com compressão (mín./máx.): 2 - 5%Recuperação elástica: > 98%Estabilidade dimensional: ≤ -0,3%*Os tempos acima mencionados são considerados a partir do início da mistura a 23° C - 73° F.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES: A consultoria transmitida verbalmente, por escrito ou através de demonstrações, sobre o uso dos nossos produtos, baseia-se no estado atual da técnica odontológica e do nosso conhecimento. Esta deve ser considerada como uma informação não taxativa, mesmo relativamente a eventuais direitos de terceiros e não isenta o usuário de verificar pessoalmente se o produto é adequado para a aplicação prevista. A utilização e a aplicação por parte do usuário, são efetuadas sem possibilidade de controle por parte de Empresa e portanto são da exclusiva responsabilidade do usuário. Uma eventual responsabilidade por danos, limita-se ao valor da mercadoria fornecida pela Empresa e utilizada pelo usuário.

SOMENTE PARA USO ODONTOLÓGICO

30'' Tempo de mistura

TEMPOS DE UTILIZAÇÃO CLÍNICAPermanência na cavidade oral

2'30''Tempo de presa

1 'Tempo de

elaboração (max)

1'30''

Polysiloxaan, een siliconenelastomeer dat door condensatie vulcaniseert. Kneedbare massa Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Anvisninger: Specielt blød og elastisk masse både inden og efter hærdningen. Produktet er velegnet til ortodonti og komplette proteser.Afdrukcedel: Alle soorten mits zij onbuigzaam zijn; er worden met name afdrukedels van roestvrij staal geadviseerd (Hi-Tray van Zhermack); bij afdrukhouders zonder gaten en zonder klemmen het kleefmiddel gebruiken (Universal Tray Adhesive van Zhermack).Dosering: met het maatschepje de benodigde hoeveelheid Orthogum nemen en op de hand uitspreiden (opmerking: het maatschepje moet afgestreken zijn). De rand van het maatschepje net zo vaak in de massa drukken als het aantal gedoseerde maatschepjes. Voor elk maatschepje materiaal twee stroken Zhermack Indurent Gel uitspreiden die net zo lang zijn als het maatschepje (4 cm) (1).Indien Zhermack Indurent Liquid wordt gebruikt, voor elk afgestreken maatschepje materiaal 5/6 druppels verhardingsmiddel (Indurent) doseren.Vermenging: het materiaal buigen en gedurende ongeveer 30” krachtig kneden totdat het een gelijke kleur krijgt zonder strepen (2).De gemengde massa op de afdruklepel uitspreiden. De bewerkingstijd, inclusief de vermenging, bedraagt circa 1’.In de mondholte aanbrengen en wachten totdat het materiaal uithardt; dit gebeurt binnen circa 1’ 30”.Waarschuwingen: Na gebruik de tube met de katalysator goed sluiten. De siliconenelastomeren zijn chemisch bestendig, dus niet op kleding e.d. morsen. Het gebruik van handschoenen verdient aanbeveling.Waarschuwing: In patiënten die gevoelig zijn voor polysiloxaan kunnen irritaties of andere allergische reacties veroorzaakt worden.Reiniging en desinfactie van de afdruk: Na de afdruk grondig te hebben afgespoeld onder de kraan, kan hij onmiddellijk ontsmet worden. De ideale ontsmetting wordt verkregen door de afdruk onder te dompelen in Zeta 7 solution (Zhermack) of rechtstreeks te bespuiten met Zeta 7 spray (Zhermack). Als andere ontsmettingsmiddelen gebruikt worden, moeten de aanwijzingen van de fabrikant gevolgd worden.Opslag: De met Orthogum gemaakte afdrukken moeten op omgevingstemperatuur worden bewaard. Orthogum wordt gegarandeerd voor een periode van 24 maanden vanaf de productiedatum mits het materiaal op de juiste manier bij een temperatuur van 5° tot 27° C (41° - 80° F) is bewaard.Gieten van de modellen: De afdrukken na 30 minuten tot 72 uur na de polymerisatie uitgieten. Om de oppervlaktespanning te verminderen wordt het gebruik van TENSILAB van Zhermack geadviseerd. Orthogum is geschikt om in combinatie met de beste gipssoorten die er op de markt zijn te worden gebruikt.Galvanisatie: De Orthogum afdrukken kunnen in een galvanisch bad met zilver of koper worden bedekt.Mengtijd: 30’’ Totale bewerkingstijd: *1’ Houdtijd in de mondholte: 1’ 30’’ Uithardingstijd: *2’ 30’’Vervorming bij samendrukking (min./max.): 2-5%Herstel van de elasticiteit: > 98%Stabiliteit van de afmetingen: ≤ -0,3%*Bovengenoemde tijden zijn bedoeld vanaf het begin van de vermenging bij een temperatuur van 23° C - 73° F.

BELANGRIJKE OPMERKINGEN: Het advies dat woordelijk, schriftelijk of door middel van demonstraties wordt gegeven over het gebruik van onze producten, is gebaseerd op de huidige stand van de tandentechniek en op onze know-how. Het is te beschouwen als een niet-bindende informatie, ook met betrekking tot eventuele rechten van derden, en het ontheft de gebruiker niet van het persoonlijk controleren of het product geschikt is voor de voorziene toepassing. Het gebruik en de toepassing door de gebruiker geschieden zonder mogelijkheid van controle van de kant van de Firma en zijn daarom onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Een eventuele verantwoordelijkheid voor schaden is gelimiteerd tot de waarde van de goederen die door de Firma zijn geleverd en door de gebruiker zijn gebruikt.

ALLEEN VOOR DENTAAL GEBRUIK

Mengtijd

KLINISCHE GEBRUIKSTIJDENHoudtijd in de mondholte

Uithardingstijd

Bewerkingstijd(max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Polysiloksaani, silikoninen elastomeeri, joka vulkanisoituu kondensaatioreaktion avulla. Muovailtava massa Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Käyttötarkoitus: Erittäin pehmyt ja elastinen massa sekä vulkanisoitumista ennen, että sen jälkeen. Tuote sopii korjaushammaslääketieteelliseen käyttöön sekä kokoproteesiin.Jäljennöslusikka: Kaikentyyppiset tukevat jäljennöksenkannattimet. Suosittelemme erityisesti ruostumattomasta teräksestä valmistettujen Jäljennöslusikka (Hi-Tray Zhermack) käyttöä. Käytä liima-ainetta (Universal Tray Adhesive Zhermack), mikäli käytät reiättömiä tai pidätereunattomia Jäljennöslusikka.Annostus: ota tarvittava määrä Orthogum-ainetta annoslusikalla ja levitä se kädelle (Huom: varmista, että annos on tasainen). P a i n a a n n o s l u s i k a n r e u n a m a s s a a n annosteltuja annoslusikoita vastaavan määrän verran. Levitä kaksi annoslusikan pituutta (vastaa 4 cm) vastaavaa riviä Zhermack Indurent Gel -geeliä jokaista annoslusikkaa kohden. (1)Mikäli käytät Zhermack Indurent Liquid -nestettä annostele 5/6 pisaraa kovetusainetta jokaista tasaista annosta kohden.Sekoitus: käännä massa kaksin kerroin ja muovaile sitä voimakkaasti sormenpäillä noin 30” verran kunnes väri on kauttaaltaan samanvärinen ja raidaton (2).Levitä sekoitettu massa jäljennöslusikalle. Työskentelyaika yhdessä sekoituksen kanssa on noin 1’.Aseta aine suuhun ja odota, että se kovettuu noin 1’ 30” kuluessa.Varotoimet: Sulje katalysaattoriputkilo huolellisesti käytön jälkeen. Silikoniset elastomeerit ovat kemiallisesti kestäviä, joten vältä tämän vuoksi sen joutumista vaatteille. Suosittelemme hansikkaiden käyttöä. Varoitus: Tuote saattaa aiheuttaa ärsytystä tai allergisia reaktioita polysiloksaanille herkistyneille ihmisille.Jäljennöslusikan puhdistus ja desinfiointi: Huuhtele jäljennöslusikka huolellisesti juoksevalla vedellä, jonka jälkeen voit desinfioida sen välittömästi. Paras mahdollinen desinfiointi saadaan upottamalla jäljennöslusikka Zeta 7 solution (Zhermack) liuokseen tai suihkuttamalla sille suoraan Zeta 7 Spray suihketta (Zhermack). Noudata valmistajan ohjeita käyttäessäsi muita desinfiointiaineita.Säilytys: Orthogum tulee säilyttää huoneen lämpötilassa. Orthogum- materiaalin käyttöikä on 24 kuukautta valmistuksesta, mikäli sitä säilytetään oikein 5° ja 27° C välisissä lämpötiloissa.Mallien valaminen: Jäljennös voidaan valaa 30 minuuttia - 72 tuntia polymeroitumisen jälkeen. Suosittelemme TENSILAB Zhermackin käyttöä pintajännitteen vähentämiseksi. Orthogum sopii käytettäväksi kaikkien parhaiden markkinoilla olevien kipsien kanssa.Galvanoiminen: Orthogum- jäljennökset voidaan päällystää hopealla tai kuparilla upottamalla ne galvanointialtaisiin.Sekoitusaika: 30’’Työskentelyaika yhteensä: *1’Suussapitoaika: 1’ 30’’Tartunta-aika: *2’ 30’’Tiivistymisen aikana tapahtuvat vääristymät (min/max): 2-5%Elastinen palautuminen: > 98%Mittasuhteiden säilyvyys: ≤ -0,3%*Yllä mainitut ajat tulee laskea siitä hetkestä lähtien kun jauhe sekoitetaan 23° C - 73° F lämpötilassa.

TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA: Suullisesti, kirjallisesti tai havainnollisesti annetut tuotteiden käyttöohjeet perustuvat hammaslääketieteellisen teknologian vallitsevaan tilaan ja tieto-taitoomme. Niitä ei tule pitää sitovina tietoina (myös muiden osapuolien oikeuksien suhteen), jonka vuoksi käyttäjän tulee tarkistaa henkilökohtaisesti, soveltuuko tuote haluttuun käyttötarkoitukseen. Yrityksellä ei ole mahdollisuutta tarkistaa käyttäjän valitsemaa käyttöä ja käyttötarkoitusta, jolloin ne jäävät käyttäjän vastuulle. Mahdollinen vastuu vaurioista rajoittuu yrityksen toimittamien ja käyttäjän käyttämien tavaroiden arvoon.

AINOASTAAN HAMMASLÄÄKETIETEELLISEEN KÄYTTÖÖN

Sekoitusaika

KLIINISET KÄYTTÖAJATSuussapitoaika

Tartunta-aika

Tiöskentelyaikayhteensä (max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

IMPORTANT REMARKS: Consulting services on the use of our products, provided in any form, be that verbal, written or through demonstrations, are based upon the current state of dentistry and of our know-how. They are to be considered as non-binding information, also in relation to possible third party claims, and do not exonerate the user from personally checking whether the product is suitable for the planned use. Use and application by the user take place under no possible control by the Company, and are therefore under the user’s responsibility. Possible liability for damages is limited to the value of goods supplied by the Company and utilized by the user.

FOR DENTAL USE ONLY

Mixing time

TIMES FOR CLINICAL USETime in mouth

Setting time

Working time(max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Polysiloxane, élastomère de silicone polymérisant par condensation. Masse à pétrir de Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Indications et caractéristiques générales: Matériau particulièrement souple et élastique avant et après vulcanisation. Spécialement concu pour l’orthodontie et la prothèse complète.Porte-empreintes: Utiliser de préférence des porte-empreintes rigides. Les porte-empreintes en acier inoxydables Hi-Tray de Zhermack, perforés ou à bords rétentifs conviennent parfaitement. Au cas ou l’on se servirait de porte-empreintes non-rétentifs, utiliser alors l’adhésif Universal Tray Adhesive de Zhermack.

Dosage: prélever avec le doseur la quantité nécessaire de Orthogum et l’étendre sur la main (note: le conteneur de dosage doit être plein à ras bord). Imprimer le bord du doseur sur la masse autant de fois qu’il y a de conteneurs dosés. Pour chaque doseur de produit, étendre deux bandes de Zhermack Indurent Gel de la même longueur que le doseur (équivalant à 4 centimètres.) (1)Au cas où l’on utiliserait Zhermack Indurent Liquid, pour chaque doseur de produit rempli à ras, doser 5/6 gouttes de produit durcissants.Mélange: replier la masse sur elle-même et mélanger de manière énergique avec la pointe des doigts pendant environ 30” jusqu’à obtenir une couleur homogène et sans rayures (2).Etendre la masse mélangée sur le porte-empreintes. Le délai de préparation, y compris le mélange, est d’environ 1’.Introduire dans la cavité orale et attendre le durcissement, lequel a lieu en 1’ et 30” environ.Précautions d’emploi: Après utilisation, fermer soigneusement le tube ou le flacon de catalyseur. Les élastomères de silicones sont chimiquement stables: éviter de tacher les vêtements. Contrairement aux silicones par addition, les gants en latex n’ont aucune réaction d’inhibition avec le Orthogum; il est donc tout à fait conseillé d’en utiliser.Mise en garde: Sur des sujets sensibles, les vinyles polysiloxanes peuvent provoquer des irritations ou autres réactions allergiques.Nettoyage et désinfection de l’empreinte: L’empreinte peut être désinfectée immédiatement, après l’avoir rincée abondamment sous l’eau courante. On obtient une désinfection idéale en immergeant complètement l’empreinte dans Zeta 7 solution (Zhermack) ou en vaporisant directement Zeta 7 spray (Zhermack) Si on utilise d’autres désinfectants respecter les instructions du fabricant.Stockage: Avant la coulée du modèle, l’empreinte réalisée avec Orthogum doit être conservée à température ambiante. Stocker Orthogum et catalyseur bien fermés, dans un lieu tempéré (5° et 27° C) - (41° - 80° F); ainsi entreposés, les produits ont une garantie de 24 mois à compter de leur date de production. Coulée des modèles: Elle doit être effectuée dans un laps de temps entre 30 minutes à 72 heures après polymérisation. L’utilisation de TENSILAB SPRAY de Zhermack (abaisseur de tension superficielle) vaporisé dans l’empreinte avant la coulée du plâtre ou du revêtement permet l’optimisation des résultats. Orthogum est compatible avec les meilleurs types de plâtres ou revêtements.Galvanisation: Les empreintes réalisées avec Orthogum peuvent être électrodéposées (cuivre ou argent).

Temps de mélange: 30’’.Temps total de travail: *1’Temps maximum de prise en bouche: 1’ 30’’Temps de prise: *2 min. 30 sec.Déformation sous compression (min/max): 2-5%Mémoire élastique: > 98%Variation dimensionelle: ≤ -0,3%*Ces temps s’entendent à partir du début du mèlange, à une température de 23° C - 73° F.

OBSERVATIONS IMPORTANTES: Les indications fournies de manière verbale, par écrit ou à travers des démonstrations portant sur l’utilisation de nos produits se basent sur l’état actuel de la technique odontologique et sur notre savoir-faire. Elles doivent être considérées comme des informations fournies sans engagement, même en ce qui concerne les éventuels droits des tiers, et n’exonèrent pas l’utilisateur de l’obligation de contrôler personnellement si le produit est adéquat pour l’application qui a été prévue. L’utilisation et l’application de la part de l’utilisateur se font sans possibilité de contrôle de la part de la firme et, par conséquent, celles-ci sont placées sous la responsabilité de l’utilisateur. Une éventuelle responsabilité naissant de dommages est limitée à la valeur de la marchandise fournie par la firme et employée par l’utilisateur.

POUR L’USAGE DENTAIRE SEULEMENT

Temps de mélange

TEMPS DE UTILISATION CLINIQUETemps de prise en bouche

Temps de prise

Temps de travail (max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Polisiloxano, elastómero de silicona que vulcaniza por condensación. Material empastable de Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Indicaciones: Material particularmente blando y elástico antes y después de su vulcanización. Idoneo para ortodóncia y prótesis total.Portaimpresiones: todos los tipos con tal que sean rígidos; son particularmente aconsejables portaimpresiones de acero inoxidable (Hi-Tray Zhermack); con portaimpresiones no perforadas y sin retención usar el adhesivo (Universal Tray Adhesive Zhermack).

Dosificacion: dosifique con el medidor la cantidad necesaria de Orthogum y extiéndalo sobre la mano (nota: el medidor debe estar al ras). Marque el borde superior del medidor sobre la masa de silicona tantas veces como número de medidores dosificados. Por cada medidor de material, extienda dos líneas de Zhermack Indurent Gel de la misma longitud que el medidor (igual a 4 cm) (1).En el caso que se utilice Zhermack Indurent Liquid, por cada medidor de material, dosifique 5/6 gotas de líquido endurecedor.Mezcla: pliegue la masa sobre si misma y amase enérgicamente con la punta de los dedos aproximadamente durante 30” hasta alcanzar una tonalidad de color homogénea y sin estrías (2).Extienda la masa mezclada sobre la cubeta. El tiempo de trabajo, incluida la mezcla, es aproximadamente de 1’.Introduzca la cubeta en la cavidad oral y espere el endurecimiento, el cual se produce en aproximadamente 1’ 30”.Precauciones: Después del uso cerrar cuidadosamente el tubo de catalizador. Los elastómeros de silicona son quimicamente resistentes, por lo tanto evitar las manchas sobre guardapolvos o vestidos. Es aconsejable el uso de guantes.Advertencia: En los sujetos sensibles a los polisiloxanos, éstos pueden provocar irritaciones u otras reacciones alérgicas.Detersión y desinfección de la impresión: La impresión, después de haber sido enjuagada bajo abundante agua corriente, puede desinfectarse inmediatamente. Para una desinfección ideal, sumerja la impresión en Zeta 7 Solution (Zhermack) o pulverice Zeta 7 Spray (Zhermack) directamente sobre ésta. Para otros desinfectantes, véanse las instrucciones del fabricanteAlmacenamiento: Las impresiones realizadas con Orthogum deberían ser conservadas a temperatura ambiente. Orthogum está garantizado por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de producción si se conserva debidamente entre 5° y 27° C (41° - 80° F).Vaciado de los modelos: La impresión va vaciada en un tiempo compredido entre 30 min. y 72 horas a partir de la polimerización. Para reducir cualquier tensión superficial se aconseja el uso de TENSILAB Zhermack. Orthogum es compatible con todos los mejores yesos del mercado.Galvanizacion: Las impresiones Orthogum pueden ser plateadas o doradas mediante galvánización.

Tiempo de mezclado: 30’’Tiempo total de trabajo: *1’Permanencia en la boca: 1’ 30’’Tiempo de fraguado: *2’ 30’’Deformacion por compresion (min - max): 2-5%Memoria elastica: > 98%Estabilidad dimensional: ≤ -0,3%*Los tiempos antes mencionados se entienden desde el inicio de la mezcla a 23 °C - 73°F.

CONSIDERACIONES IMPORTANTES: El asesoramiento proporcionado verbalmente, por escrito o mediante demostraciones acerca del uso de nuestros productos, se basa en el estado actual de la técnica odontológica y de nuestro know-how. Dicho asesoramiento debe entenderse como información no vinculante, tampoco con relación a eventuales derechos de terceros y no exime al usuario del deber de comprobar personalmente si el producto es idóneo para la aplicación prevista. El uso y la aplicación por parte del usuario tienen lugar sin posibilidad de control por parte de la Empresa por lo que son responsabilidad del usuario. Una eventual responsabilidad por daños se limita al valor de la mercancía suministrada por la Empresa y usada por el usuario.

PARA USO DENTAL SOLAMENTE

Tiempo de mezclado

TIEMPOS DE UTILIZACION CLINICAPermanencia en la boca

Tiempo de fraguado

Tiempo detrabajo (max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

U113

399-

Z201

9-01

Last

Upda

te 20

19-0

1

polysiloxane(condensation silicone)for orthodontic impression

orthogum

Zhermack S.p.A.Via Bovazecchino, 100 | 45021 Badia Polesine (RO) ItalyT +39 0425 597611 | F +39 0425 [email protected] | www.zhermack.com

IT DEEN PTFR NLES

EL RUDA PLSVFI SL

RO HRCS HUTR UK

orthogum ISTRUZIONI D’USO - IT

orthogum GEBRAUCHSINFORMATION - DE orthogum MODO DE USO - PT orthogum GEBRUIKSAANWIJZING - NL orthogum KÄYTTÖTAPA - FI orthogum ΤΡΌΠΟΣ ΧΡΉΣΗΣ - EL

orthogum INSTRUCTIONS FOR USE - EN orthogum MODE D’EMPLOI - FR orthogum MODO DE USO - ES

1 2

1 2

1

2

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2

Σηµαντικε´ς παρατηρη´σεις: Οι συµβουλε´ς που διδονται προϕορικα´, γραπτα´ η´ µε´σω επιδειξεων, για τη χρη´ση των προι¨ο´ντων µας, βασι´ζονται οτις σηµερινε´ς γνω´σεις της οδοντιατρικη´ς τεχνικη´ς και οτο know how µας. Αυτε´ς πρε´πει να θεωρου´νται σαν µια µη δεσµευτικη´ πληροϕο´ρηση, ακο´µα και σε σχε´ση µε τυχο´ν δικαιω´µατα τρι´των, και δεν απαλλα´σσουν το χρη´στη απο´ το να ελε´γξει προσωπικα´ αν το προι¨ο´ν ει´ναι κατα´λληλο για την προβλεπο´µενη εϕαρµογη´. Η χρη´ση και η εϕαρµογη´ εκ µε´ρους του χρη´στη γινεται χωρι´ς τη δυνατο´τητα ελε´γχου εκ µε´ρους της Εταιρι´ας και εποµε´νως υπο´ την ευθυ´νη του χρη´στη. Μια ενδεχο´µενη ευθυ´νη για ζηµιε´ς περιορι´ζεται στην αξι´α του εµπορευ´µατος που χορηγει´ται απο´ την Εταιρι´α και που χρησιµοποιει´ται απο´ το χρη´οτη.

ΜΟΝΟ ΓΙΑ Ο∆ΟΝΤΙΑ ΤΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

Page 2: orthogum - Zhermack · 2019. 3. 28. · Para reduzir a tensão superficial é aconselhável a utilização de TENSILAB Zhermack. Orthogum é compatível com todos os melhores tipos

Elastomerový polysiloxan, který vulkanizuje kondenzací. Hnětlivá hmota Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Indikace: Obzvláště měkká a elastická hmota, jak před vulkanizací, tak i po ní. Výrobek vhodný pro ortodoncii a pro celkové náhrady.Formy na otisky: všechny druhy, avšak musejí být rigidní; doporučujeme především formy na otisky z  nerezavějící oceli (Hi-Tray Zhermack); při použití neděrovaných forem na otisky a bez retencí používejte adhezivum (Universal Tray Adhesive Zhermack).

D á v k o v á n í : o d e b e r t e o d m ě r k o u p o t ř e b n é m n o ž s t v í p r o s t ř e d k u Orthogum a naneste ho na ruku (poznámka: odměrka m u s í b ý t v r c h o v a t á ) . Vtiskněte okraj odměrky do hmoty tolikrát, kolik je odměřených vrchovatých odměrek. Pro každou odměrku materiálu naneste dva pruhy prostředku Zhermack Indurent Gel o stejné délce, jako je odměrka (rovnající se 4 cm). (1)V případě, že se bude používat Zhermack Indurent Liquid, pro každou vrchovatou odměrku materiálu odměřte 5/6 kapek tvrdicího prostředku.Smíchání: přehněte několikrát hmotu přes sebe a hněte ji energicky konečky prstů přibližně 30”, dokud nedosáhne stejnorodého zabarvení bez pruhování. (2)Naneste smíchanou hmotu do formy na otisky. Doba zpracování včetně smíchání činí asi 1’.Vložte do dutiny ústní a počkejte na ztuhnutí, k němuž dojde přibližně ve 1’ 30”.Upozornění: po použití pečlivě zavřete tubu katalyzátoru. Silikonové elastomery jsou chemicky odolné, proto tedy dávejte pozor, abyste nezašpinili pracovní pláště nebo obleky. Doporučujeme použití rukavic.Upozornění: U citlivých jedinců může polysiloxan vyvolat podráždění nebo jiné alergické reakce.Čištění a desinfekce otisku: Po důkladném omytí pod tekoucí vodou je možné otisk okamžitě dezinfikovat. Ideální dezinfekce se dosáhne ponořením otisku do roztoku Zeta 7 solution (Zhermack) nebo přímým nastříkáním spreje Zeta 7 spray (Zhermack). Při použití jiných dezinfekčních prostředků se řiďte pokyny výrobce.Skladování: otisky zhotovené z materiálu Orthogum by měly být uchovávány při teplotě prostředí. Na Orthogum je poskytována záruka 24 měsíců od data výroby, pokud je správně uchováván při teplotě pohybující se v rozmezí od 5° do 27° C (41° - 80° F).Lití modelů: otisk se odlévá v  době pohybující se v  rozmezí 30 minut až 72 hodin po provedení polymerace. Pro snížení povrchového napětí se doporučuje použití prostředku TENSILAB Zhermack. Orthogum je kompatibilní se všemi nejlepšími druhy sádry, která je k dostání na trhu.Galvanizace: otisky Orthogum lze postříbřit nebo poměďovat v galvanických lázních.

Doba míšení: 30’’Celková doba zpracování: *1’ Setrvání v ústní dutině: 1’ 30’’Doba ztuhnutí: *2’ 30’’Deformace při stlačení (min/max): 2-5%Znovunabytí pružnosti: > 98%Dimenzionální stabilita: ≤ -0,3%*Výše uvedené časy se rozumí od začátku míšení při teplotě 23° C - 73° F.

DŮLEŽITÉ PŘIPOMÍNKY: rada ohledně použití našich výrobků udělená ústně, písemně nebo názorným předvedením se opírá o současný stav zubní techniky a náš know-how. Musí být považována za nezávaznou informaci, a to, i co se týká eventuálních práv třetích osob, a nezprošťuje uživatele provedení kontroly z vlastní strany za účelem ověření vhodnosti výrobku pro předpokládanou aplikaci. K použití a aplikaci ze strany uživatele dochází bez možnosti kontroly ze strany firmy, a proto tedy podléhá odpovědnosti uživatele. Eventuální odpovědnost za škody se omezuje na kvalitu zboží dodaného firmou a užívaného uživatelem.

POUZE PRO POUŽITÍ V ZUBNÍM LÉKAŘSTVÍ

Doba míšení

Celková dobazpracováni

Setrvání v ústní dutině

Doba ztuhnutí

DOBY PRO KLINICKÉ POUŽITÍ

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Yoæunlaşma sebebi vulkanize olan elastomer polisiloksan. 0 Type yoærulabilir kütle, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Bilgiler: Gerek vulkanizasyon öncesi gerekse vulkanizasyon sonrası fazlasıyla yumuşak ve elastik kütle. Ortodonti ve toplam protez için uygun ürün.Kalıp yuvası: sert olmaları şartı ile tüm tipler; özellikle paslanmaz çelikten kalıp yuvası (Hi-Tray Zhermack) tavsiye edilir; delinmemiş ve sürgüsü olmayan kalıp yuvası ile yapıştırıcı (Universal Tray Adhesive Zhermack) kullanınız.D o z a j : ö l ç ü k a b ı i l e Orthogum gerekli miktarını çıkarınız ve elinizin üzerine yayınız (not: ölçü kabı aæzına kadar dolu olmalıdır).Dozajlanan ölçü kapları ne kadarsa, kütle üzerine ölçü kabının kenarı ile o kadar bastırınız. Her malzemenin ölçü kabı için ölçü kabı ile aynı uzunlukta iki tabaka Zhermack Indurent Gel yayınız (4 cm’e eşit.) (1). Zhermack Indurent Liquid kullanılması halinde, her malzemenin aæzına kadar dolu ölçü kabı için, 5/6 damla sertleştirici dozajlayınız.Karıştırma: kütleyi kendi üzerinde katlayınız ve homojen bir renk tonu elde edene kadar çizgiler oluş-turmaksızın yaklaşık 30 saniye kadar parmaklarınızın ucuyla hızlı bir flekilde yoæurunuz. (2)Karıştırılan kütleyi kalıp yuvası üzerine yayınız. Karıştırma dahil çalışma süresi yaklaşık 1 dakika.Aæız boşluæuna yerleştiriniz ve sertleşmesini bekleyiniz; sertleşme yaklaşık 1 dakika 30 saniyede gerçekleşir.Önlemler: Kullandıktan sonra katalizatör tüpünü dikkatlice kapatınız. Silikonlu elastomerler kimyasal olarak dayanıklıdırlar, bu nedenle gömlek ve giysilerinizi lekelemekten kaçınınız. Eldiven kullanılması tavsiye edilir. UYARILAR: Polisilaksana karşı duyarlı kişilerde tahrişe veya diæer alerjik reaksiyonlara yol açabilir.KALIBIN YIKANMASI VE DEZENFEKSœYONUMusluk suyu altında bol su ile iyice durulandıktan sonra ölçü derhal dezenfekte edilebilir. ıdeal dezen-feksiyon ölçü Zeta 7 solution içine daldırılarak veya direkt Zeta 7 spray (Zhermack) püskürtülerek saælanır. Diæer dezenfeksiyon maddelerinin kullanılması halinde, üretici bilgilerini izleyiniz.Depolama: Orthogum kalıpları ortam ısısında muhafaza edilmelidirler. Orthogum 5°’den 27° C’ye (41° - 80° F) kadar doæru olarak muhafaza ediliyorsa, üretim tarihinden itibaren 24 ay süreyle garantilidir. Modellerin kalıba dökülmesi: kalıp polimerleşme meydana geldikten sonra 30 dakika ile 72 saat arasında dökülür. Yüzey gerilimini azaltmak için TENSILAB Zhermack kullanılması tavsiye edilir. Orthogum piyasada bulunan iyi kalitedeki tüm alçılarla uyumludur.Galvanizasyon: Orthogum kalıplar galvanik banyolarda gümüş ve bakırla kaplanabilirler.Karıştırma süresi: 30’’Toplam çalışma süresi: *1’Aæız boşluæunda kalış süresi: 1’ 30’’Yapışma süresi: *2’ 30’’Basınç sonucu deformasyon (min/max): 2-5%Esnek geri kazanma: > 98%Ebatsal saælamlık: ≤ -0,3%*Yukarıda belirtilen süreler karıştırmaya başlanmasından itibaren 23° C (73° F) ısıda geçerlidir.

ÖNEMLİ GÖZLEMLER: Ürünlerimizin kullanımı hususunda sözlü, yazılı olarak veya gösteri şeklinde verilmiş danışmanlık sadece güncel dişçilik bilimi ve sahip olduæumuz know-how’a dayanmaktadır. Bu, muhtemel üçüncü kişilerin haklarına ilişkin olarak da baælayıcı bir bilgi olarak kabul edilmemelidir ve operatörün ürünün öngörülen uygulamaya uygun olup olmadıæını şahsen kontrol etme yükümlülüæünü ortadan kaldırmamaktadır. Operatörün kullanımı ve uygulaması Müessese tarafından herhangi bir kontrol imkanı olmaksızın meydana geldiæinden sorumluluk operatöre aittir. Muhtemel bir zarar halindeki sorumluluk sadece Müessese tarafından ikmal edilmiş ve operatör tarafından kullanılmış mal bedeli ile sınırlıdır.

SADECE DİŞÇİLİK KULLANIMI İÇİN

30’’

2’30’’

1’’ 1’30’’KLINIK KULLANIM SÜRELERI

Karιştιrma süresi

Toplam çalişmasüresi (max.)

Ağizda boşlunğunda kaliş

Yapişma süresi

Polisiloxan, silicon elastomer cu reactie de condensare. Type 0 mixt, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Categorisirea produsului: in special masa usoara si elastica inainte si dupa polimerizare. Indicat pentru danturi ortodontice si complete.Lingura de Amprenta: Toate tipurile rigide; sunt recomandate in mod special lingurile ZHERMACK de inox. Utilizati adezivul universal de linguri ZHERMACK in cazul lingurilor neperfo-rate sau fara retentii.Dozaj: Utilizati lingura de masura pentru a doza canti-tatea necesara de Orthogum si o indepartati manual din acesta (nota: pentru un dozaj corect materialul trebuie sa ajunga pana la nivelul superior al masurii). Nivelati masura. Pentru fiecare masura de material aplicati doua benzi de Indurent Gel lungi de 4 cm (1). Cand folositi Indurent Lichid dozarea este de 5/6 picaturi pentru fiecare masura de material vascos.Amestecarea: Amestecati manual intre degete timp de 30” pana culoarea este uniforma (2). Puneti materialul in lingura de amprenta. Timpul de lucru incluzand si amestecarea este de aprox. 1’. Introduceti in gura si asteptati pana face priza, aprox. 1’ si 30”.Atentie: Inchideti etans toate recipientele utilizate.Avertizari: La persoanele sensibile polisiloxanii pot provoca iritaztii sau alte reactii alergice.Curatarea si dizinfectarea amprentei: dupa ce a fost clatita din abundenta sub jet de apa, amprenta poate fi dezinfectata imediat. O dezinfectie ideala se obtine introducand amprenta in Zeta 7 solution (Zhermack) sau pulverizand direct Zeta 7 spray (Zhermack). Daca utilizati alti dezinfectanti, respectati instructiunile producatorului.Pastrare: Inregistrarile Orthogum ar trebui pastrate la temperatura camerei. Materialul de inregistrare este garantat pe o perioada de 24 de luni de la data fabricatiei, daca este corect depozitat intre 5° C si 27° C (41° F si 80° F).Turnarea modelului: Amprenta trebuie sa fie turnata intre 30’ si 72 ore dupa priza. Pentru a reduce tensiunile superficiale si implicit riscul formarii de bule recomandam ca amprenta sa fie tratata prin pulverizare cu Tensilab Zhermack. Materialul este compatibil cu toate tipurile de gips existente.Galvanizare: Amprentele pot fi galvanizate cuargint sau cupru.Timp de amestecare: 30”Timp total de lucru*: 1’Timp in gura: 1’ 30”Timp de priza*: 2’ 30”Deformarea la presiune (min/max): 2-5%Deformare elastica: > 98%Stabilitate dimensionala: ≤ -0,3%* Timpii sunt specificati cand temperatura la inceputul amestecarii este de 23° C - 73° F.

IMPORTANT: Sfaturile noastre tehnice - verbale, scrise sau prin demonstratii - sunt date pe baza practicii curente stomatologice si a cunos-tiintelor noastre si aceasta se aplica, de asemenea, si acolo unde o a treia parte este implicada. Acestea nu va absolva de obligativitatea de a va asigura ca materialul livrat de noi corespunde scopului propus. Aplicarea si utilizarea sunt indipendente de controlul nostru, motiv pentru care constituie responsebilitatea dumneavoastra. Responsebilitatea pentru orice eventuale neplaceri ce pot apare va fi limitata la valoarea produsului furnizat de Zhermack si folosit de utilizator.

NUMAE PENTRU UZ DENTAR

Timp de amestecare

Timp in gura

Timp de priza

Timp totalde lucru

TIMPI DE FOLOSIRE

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Polisiloksan, kondenzacijski silikon-elastomer. Masa Type 0 (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Obilježja: Materijal je izuzetno mekan i elestičan kako prije tako i poslije stvrdnjavanja. Pogodan za ortodonciju i totalne proteze.Nosač za otiske: bilo koja vrsta, samo ako je krut; posebno se preporuča nosač za otiske od neoksidirajućeg čelika Hi-Tray (Zhermack). Kod nosača otisaka koji nisu bušeni i koji nemaju zadržavanja, upotrebljava se ljepilo Universal Tray Adesive (Zhermack).

D o z i r a n j e : m j e r i c o m uzeti potrebnu kolicěinu Orthogum-a i namazati na ruku (napomena: mjericu se mora razati). Utisnuti rub mjerice u masu toliko puta koliko je mjerica dozirano. Za svaku mjericu materijala nanijeti dvije trake Zhermack Indurent Gel-a u istoj dužini mjerice (4 cm). (1) Ukoliko se upotrijebi Zhermack Indurent Liquid, za svaku razenu mjericu materijala, dozirati 5/6 kapi otvrdjivača.Miješanje: Presaviti masu i energično mijesiti vrhovima prstiju otprilike 30”, dok se dobije homogena boja bez pruga (2). Premazati dobivenu masu na nosač otiska. Za obradu, uključu-juči miješanje, je otprilike 1’. Unijeti u usnu šupljinu i pričekati da se stvrdne u roku od 1’ 30”. Materijal držati podalje od izvora topline, iskrenja i otvorenog plamena.Napomena: Kod osjetljivih osoba polisiloksani mogu izazvati iritacije ili druge alergijske reakcije.Jäljendi puhastamine ja desinfitseerimine: Pärast rohke voolava veega loputamist võib jäljendit kohe desinfitseerida. Ideaalseks desinfitseerimiseks kasta jäljend 10 minutiks Zeta 7 solution (lahusesse) (Zhermack)või pihustada seda Zeta 7 spray (spreiga) (Zhermack). Teiste desinfitseerimisvahendite kasutamisel järgida tootja juhiseidSkladištenje: Otiske skladištiti na sobnoj temperaturi. Rok trajanja za Orthogum je 24 mjeseca od dana proizvodnje ukoliko je pravilno skladišten na temperaturi od 5° C do 27° C (41° - 80° F).Pripremanje kalupa: otisak se mora rastaliti u vremenu od 30’ do 72 sata od otvrdjivanja. Da bi se smanjila površinska napetost i rizik stvaranja mjehurića (kada su u pitanju materijali na bazi gipsa), savjetuje se nebuliziranje otiska Tensilab-om (Zhermack). Materijal je kompatibilan sa najboljim vrtsama gipsa na tržištu.Galvanizacija: otisak se može posrebriti ili pobakriti u galvanskim kupkama.

Vrijeme miješanja: 30”Ukupno vrijeme obrade*: 1’Boravak u usnoj šupljini: 1’ 30”Vrijeme hvatanja*: 2’ 30”Deformiranje prilikom pritiska (min/max): 2-5%Nadoknada elastičnost: > 98%Dimenzijska stabilnost: ≤ -0,3%*Navedeno vrijeme ima se smatrati od početka miješanja na 23° C (73° F).

VAŽNE NAPOMENE: Savjeti u svezi upotrebe naših proizvoda, koji su navedene usmenim ili pismenim putem ili putem demonstracija, temelje se na suvremenim tehnikama odontotehnike i na naš know how. Imaju se smatrati kao neobvezne informacije, i u slučaju eventualnih potraživanja od trećih lica, a korisnika je dužan osobno kontrolirati ako je proizvod prikladan za predvidjenu upotrebu. Tvrtka ne može provjeriti upotrebu i primjenu od strane korisnika, koji je u cjelosti odgovoran za kotištenje. Eventualna odgovornost za nastalu štetu se odnosi isključivo na vrijednost proizvoda koje Tvrtka snadbjeva i koje korisnik upotrebljava.

SAMOZA UPORABU U STOMATOLOGIJI

Vrijeme mijeanja

Boravak u usnojupljini

Vrijeme hvatanja

Ukupnovrijeme obrade

VREMENA UPORABE

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Polisziloxán, kondenzációs szilikon – elasztomer 0 Type keverék, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Termék meghatározás: Különösen lágy és rugalmas massza kötés előtt és után is. Fogszabályozás és teljes műfogsor készítéséhez.Lenyomatkanalak: minden merev típus megfelelő, különösen a rozsdamentes acél java-solt. (Hi-Tray Zhermack) Használja a Zhermack Univerzális kanálragasztóját (Universal Tray Zhermack) a sima és a perforált lenyomatkanalakhoz.Adagolás: használja az adagolókanalat a kívánt mennyiség kiméréséhez, majd terítse az anyagot a tenyerébe (a korrekt ada-goláshoz az alap szintjének a mérőkanál tetejét el kell érnie). Nyomja az adago-lókanál szegélyét az alapba, minden egyes kimért adaghoz egyszer. Minden adag anyaghoz nyomjon két csík Zhermack Indurent Gel katalizátort az adagoló kanál hosszának megfelelően (4 cm). (1) Ha Zhermack Indurent Liquid folyadékot használ, adagoljon 5/6 csepp katalizátort minden adag anyaghoz.Keverés: hajtsa össze és gyúrja meg az alapot energikusan az ujjvégeivel kb. 30”, amíg az anyag színe homogén lesz, csíkok nélkül (2).Terítse szét az alapot a lenyomatkanálban. A kidolgozási idő a keverési idővel együtt kb. 1’. Helyezze a kanalat szájba és várjon, amíg az anyag megköt, ami kb. 1’ 30”.Figyelmeztetés: Használat után a katalizátor tubust alaposan zárja vissza. Mivel a szilikon lenyomatanyag kémiailag ellenálló, ezért kerülje el a ruhával való érintkezést. Használjon kesztyűt.Figyelmeztetés: A polisziloxánok, az arra érzékeny egyénekben irritációt vagy más allergiás reakciót válthatnak ki.Lenyomat tisztítása és fertőtlenítése: Bő, folyó vizes öblítés után a lenyomat azonnal fertőt-leníthető. Az ideális fertőtlenítés úgy érhető el, ha a lenyomatot Zeta 7 solution (Zhermack) oldatba meríti vagy közvetlenül bepermetezi Zeta 7 spray-vel (Zhermack). Más fertőtlenítősze-rek használatával kapcsolatban tartsa be a gyártó utasításaitTárolás: Az Orthogum lenyomatanyagot szobahőmérsékleten tárolja. Az Orthogum 24 hónapig áll el a gyártás időpontjától számítva, ha megfelelően, 5° C - 27° C (41° F - 80° F) között tárolja.Modellek: A lenyomatot a kötéstől számított 30’ - 72 órán belül öntse ki. A felületi feszültség elkerülése érdekében használjon Zhermack TENSILAB-ot. Az Othogum kompatíbilis minden jó minőségű gipsszel.Galvanizáció: A lenyomatok bevonhatók ezüsttel vagy rézzel.Keverési idő: 30”Teljes kidolgozási idő*: 1’Szájban töltött idő: 1’ 30”Kötési idő*: 2’ 30”Nyomás alatti alakváltozás (minimum/maximum): 2-5%Alakváltozás utáni visszaállás: > 98%Dimenzionális stabilitás: ≤ -0,3%*A fent említett idők 23° C-on - 73° F érvényesek a keverés kezdetétől számítva.

Інструкція із застосуванняПолісилоксановий (силікон для конденсації) відтискний матеріалОпис продукту: Полісилоксановий еластомер, що активується за реакцією поліконденсації. Маса для замішування Type 0, (ISO 4823 : Type 0-Putty Consistency).Призначення: Надзвичайно м’яка й еластична маса, як до, так і після вулканізації. Даний склад придат-ний для ортодонтії і для повних протезів.Відтискна ложка: Будь які типи за умови, що вони жорсткі: особливо рекомендуються відтискні ложки з нержавіючої сталі (Hi-Tray Zhermack); при застосуванні неперфорованої відтискної ложки без ретензійних кріплень, використовуйте Склеюючий засіб для силікону (Universal Tray Adhesive - Zhermack).Дозування: Відміряти мір-ником потрібну кількість Orthogum і нанести його на руку (примітки: мірник пови-нен бути наповненим до краю). Натиснути краєм мірника на масу скільки разів, стільки додається мірників. Для кож-ного мірника нанести Zhermack Indurent Gel такої ж довжин, що і мірник (рівно 4 см) (1).При використанні Zhermack Indurent Liquid на кожен повний до краю мірник додавати 5-6 крапель згущувача.Змішування: Згорнути масу і енергійно перемішувати масу протягом 30 хв кінчиками пальців для досягнення однорідного кольору без смуг. (2). Нанести змішану масу на відтискну ложку. Час обробки, включаючи змішування, складає 1 хвилину. Викласти масу в ротову порожнину та почекати поки вона застигне, час застигання приблизно 1 хв 30 сек.Заходи безпеки: Після використання щільно закрийте тубу з каталізатором. Силіконові еластомери хімічно стійкі, тому намагайтесь уникати потрапляння на халат та одяг. Рекомендується застосовувати рукавички. УВАГА: У осіб, чутливих до полісилоксанових речовин, застосування даних засобів може спричинити подразнення або інші алергічні реакції.Чищення та дезінфекція відтиску: Після ополіскування під великою кількість проточної води відтиск можна негайно продезінфікувати. Ідеальна дезінфекція проводиться шляхом занурення відтиску в розчин Zeta 7 solution (Zhermack) або безпосереднього розпилення спрею Zeta 7 spray (Zhermack). Застосовуючи інші дезінфікуючі засоби, дотримуйтесь інструкцій виробника.Зберігання: Відтиски із Orthogum повинні зберігатись при кімнатній температурі. На Orthogum повинні зберігатись при кімнатній температурі. Orthogum має гарантійний термін 24 місяці з дати виробництва за умови дотримання належного зберігання при температурі від 5° С до 27° С (41°- 80° F).Виливання моделей: Виливання відбувається в період від 30 хвилин до 72 годин після полімеризації. Для зниження поверхневого натягу рекомендується застосовувати TENSILAB Zhermack. Orthogum поєдну-ється з усіма наявними у продажі гіпсами.Гальванізація: Відтиски Orthogum можуть покриватись сріблом або міддю в гальванічних ваннах. Час замішування: 30’’Сумарний час обробки: *1’Перебування в ротовій порожнині: 1’30’’Час затвердіння: *2’30’’Деформація при стисканні (мін./макс.): 2-5%Пружне відновлення: >98%Стабільність розмірів: ≤-0,3%*Вище вказаний час, мається на увазі від початку перемішування при 23° С – 73° FНомер партії ( ) і дата закінчення терміну придатності ( )1. Не використовувати після закінчення терміну придатності. Застосований стандарт ISO: “YYYY-MM” (рік-місяць).2. На всій кореспонденції необхідно зазначати такі номери:• номер повторного замовлення;• номер серії;• дата закінчення терміну придатності.Застереження: тільки для застосування у стоматології.Виробник:

Жермак С.п.А. - Італія - віа Бовазечіно, 100 - 45021 Бадіа Полесіне (Ровіго) ІталіяZhermack S.p.A. - Italy - via Bovazecchino, 100 - 45021 Badia Polesine (Rovigo) Italy

Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ “ФАРМАГЕЙТ”за адресою: оф. 260, бульвар Лесі Українки, буд. 7-Вм. Київ, 01133, Україна. - Тел: +380-44-3039698Дата останнього перегляду інструкції із застосування 01.01.2019.

FONTOS MEGFIGYELÉSEK: A szóban, írásban vagy demonstrációkon elhangzó utasításainkat a fogászati technológia mai állására és a know-how-unkra alapozzuk. Mint nem kötelező érvényű információt kell tekinteni a harmadik felek jogaival kapcsolatban is, és nem felmentve a vásárlót az alól, hogy személyesen ellenőrizze, hogy a termék alkalmas-e a kérdéses feladatra. A vevő az egyetlen felelős résztvevő, hiszen a terméket a gyártó minden ellenőrzési lehetőségének hiányában használja. Minden kár kifizetés a termék értékében limitált.

CSAK FOGÁSZATI HASZNÁLATRA!

ВАЖЛИВІ ПРИМІТКИ: будь-які рекомендації щодо використання нашої продукції, представлені в усній формі, письмово або внаслідок презентацій, базуються на медичній інформації, яку ми маємо в даний час. Вони не повинні рахуватись як зобов’язуюча інформація, навіть по відношенню до прав третіх осіб, і не звільняють користувача від необхідності персонально впевнитись в придатності продукту відносно конкретного випадку використання. Практичне використання матеріалу користувачем здійснюється без будь-якого контролю з боку компанії, а, відповідно, попадає під відповідальність самого користувача. Будь-яка відповідальність за нанесену шкоду або відшкодування обмежуються вартістю продукції, наданою компанією і використаною продукцією.

KLINIKAI HASZNÁLA TI IDÃK

Keverési idő

Kidolgozásiidő max.

Szájban töltött idő

Kötési idő

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’ ЧАС КЛІНІЧНОГО ДОСЛІДЖЕННЯ

30’’ Секунд

2’30’’Час затвердіння

1’Час роботи

(Макс.)

1’30’’Час перебування в ротовій порожнині

Polisilosan elastomer, ki vulkanizira in povzroči zgostitev. Zmes za gnetenje Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Označba: Posebno mehka in elastična zmes, tako prej kakor po vulkanizaciji. Izdelek primeren za ortodontijo in popolne proteze.Odtisna žlica: svetujemo vse trde tipe, še posebej pa odtisno žlico iz nerjavečega železa (Hi-Tray Zhermack); z odtisno žlico brez lukenj z uporabo lepila (Universal Tray Adhesive Zhermack).

Doziranje: z merico vzemite potrebno količino Orthogum in ga dajte na dlan (opomba: merica mora biti polna do roba). Vtisnite rob merice v maso tolikokrat, kolikor ste pripravili doziranih količin. Za vsako merico materiala vzemite dva pasova Zhermack Indurent Gel, ki sta iste dolžine kot merica (enako 4 cm vsak) (1).V slučaju, da se uporablja Zhermack Indurent Liquid, na vsako polno merico materiala dodati 5/6 kapljic utrjevalca.Mešanje: maso prepogibajte in energično gnetite s konci prstov približno 30”, vse dokler ne dobite homogeni ton barve, brez sledov črt. (2)Pripravljeno maso dajte v model. Čas obdelave, tu je vključeno tudi mešanje, je približno 1’.Vstavite v ustno votlino in počakajte na strditev, ki bo vsledila po približno 1’ in 30”.Varnostni ukrepi: Po uporabi dobro zapreti tubo katalizatorja. Silikonski elastomeri so kemično vzdržljivi, zato jih uporabljajte previdno, da ne umažejo oblačil. Svetujemo uporabo rokavic. Opozorilo: Pri osebah, občutljivih na polisiloksan, lahko povzroči razdraženje ali druge alergične reakcije.Čiščenje in razkuževanje odtisov: Takoj po tem, ko odtis temeljito operete pod tekočo vodo, ga lahko razkužite. Odtis najbolj zanesljivo razkužite tako, da ga potopite v raztopino Zeta 7 solution (Zhermack) ali ga neposredno nabrizgate z razpršilom Zeta 7 spray (Zhermack). Pri uporabi drugih razkužil upoštevajte navodila proizvajalca.Skladiščenje: Odtisi, izdelani iz Orthogum-a, morajo biti shranjeni pri bivalni temperaturi. Orthogum je garantiran za dobo 24 mesecev od dneva proizodnje, če je pravilno shranjen pri temperaturi od 5° do 27° C (41° - 80° F).Izlivanje kalupov: Odtis mora biti izlit v času od 30 minut do 72 ur od trenutka polimerizacije. Za zmanjšanje površinskega pritiska, svetujemo uporabo TENSILAB Zhermack. Orthogum, ki je kompatibilen z vsemi najboljšimi mavci na tržišču.Galvanizacija: Odtisi Orthogum-a so lahko posrebreni ali pobakreni v galvanski kopeli.

Čas mešanja: 30’’Celoten čas obdelave: *1’Čas trajanja v ustni votlini: 1’ in 30’’Čas prijema: *2’ in 30’’Deformacije pri pritisku (min/max): 2-5%Povračilo elastičnosti: > 98%Stabilnost obsega: ≤ -0,3%*Zgoraj naveden čas je mišljen od začetka mešanja pri 23° C - 73° F.

30’’ Øas meanja

Øas v ustni votlini

2‘30’’Øas strjevanja

1’Skupni as

obdelave (max)

1‘30’’ČAS KLINIČNE UPORABE

Polysiloxan, silikoneelastomer, der hærder i forbindelse med kondensation. Masse, der kan æltes, af Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Anvisninger: Specielt blød og elastisk masse både inden og efter hærdningen. Produktet er velegnet til ortodonti og komplette proteser.Aftryksskeer: Alle typer, såfremt de er stive. Det anbefales specielt at anvende aftryksskeer af rustfrit stål (Hi-Tray Zhermack). Såfremt der anvendes aftryksskeer uden perforering eller uden retentionskant skal der anvendes adhesive (Universal Tray Adhesive Zhermack).Dosering: Dosér den nødvendige mængde Orthogum ved hjælp af måleskeen og anbring den på håndfladen (bemærk: måleskeen skal være strøget). Aftegn kanten af måleskeen mod massen det antal gange, der svarer til det doserede antal måleskeer. For hver måleske med materiale tilføres to striber Zhermack Indurent Gel, der har samme længde som måleskeen (svarende til 4 cm) (1).Ved brug af Zhermack Indurent Liquid doseres 5/6 dråber hærdemateriale for hver måleske med materiale.Blanding: Fold massen sammen og ælt den omhyggeligt med fingerspidserne i ca. 30”, indtil der opnås en ensartet farvenuance uden striber (2).Glat den blandede masse ud på aftryksskeen. Bearbejdningstiden (inkl. blandingstiden) svarer til ca. 1’.Anbring aftryksskeen i munden og afvent hærdningen, som finder sted inden for ca. 1’ og 30”.Foreskrifter: Efter brug skal tuben med katalysator lukkes omhyggeligt. Silikoneelastomererne er kemisk resistente, og det skal derfor undgås at der afsættes mærker på kitler eller tøj. Det anbefales at bære handsker.Advarsel: Polysiloxan kan forårsage irritationer eller andre allergiske reaktioner hos følsomme individer.Rengøring og desinficering af aftrykket: Når aftrykket er blevet skyllet grundigt under vandhanen, kan det straks desinficeres. Der opnås en optimal desinficering ved at sætte aftrykket ned i Zeta 7 solution (Zhermack) eller sprøjte Zeta 7 spray (Zhermack) direkte på det. Hvis der anvendes andre desinficeringsmidler, skal man følge producentens anvisninger.Opbevaring: Orthogum aftryk skal opbevares ved stuetemperatur. Orthogum er holdbar i 24 måneder fra fremstillingsdatoen, såfremt produktet opbevares korrekt ved en temperatur på 5° - 27° C.Støbning af modeller: Aftrykket skal udstøbes indenfor et tidsrum af mellem 30 minutter og 72 timer efter polymerisationen. For at reducere overfladespændingen anbefales det at anvende TENSILAB Zhermack. Orthogum er kompatibel med alle kvalitetsgipse.Galvanisering: Orthogum aftryk kan forsølves eller belægges med kobber i galvaniske bade.Blandetid: 30’’.Total arbejdstid: *1’Tid i mund: 1’ 30’’Afbindingstid: *2’ 30’’Deformation ved kompression (min./max.): 2-5%Elastisk udligning: > 98%Linear dimensional ændring: ≤ -0,3%*De ovennævnte tidsrum beregnes fra indledning af blandingen ved 23° C - 73° F.

VIGTIGE OPLYSNINGER: Mundtlig og skriftlig instruktion samt instruktion i forbindelse med demonstration af brug af vore produkter er baseret på de aktuelle tandtek-nikker samt vores know-how. Instruktionen er derfor udelukkende af vejledende karakter. Dette gælder også med hensyn til eventuelle krav i forhold til tredjemænd. Brugeren er stadig forpligtet til personligt at kontrollere, at produktet er egnet til den konkrete placering. Brugerens anvendelse og placering af produktet sker uden kontrol af virksomheden og det er derfor alene brugeren, som kan gøres ansvarlig. Eventuelt ansvar for skader er begrænset til værdien af produkterne, som leveres af virksomheden, og som anvendes af brugeren.

MA KAUN ANVENDES TIL DENTALT BRUG

Blandetid

TIDSRUM FOR ANVENDELSE I KLINIKTid i mund

Afbindingstid

Arbejdstid(max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Polysiloxan, kondensationssilikon. Knådbar massa av Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Anvisningar: Specielt blød og elastisk masse både inden og efter hærdningen. Produktet er velegnet til ortodonti og komplette proteser.Skedar: Alla stabila sorfer i synnerhet stålukedor (Hi-Tray Zhermack). Vid ej perforerade använd adhesiv (Universal Tray Adhesive Zhermack).Vidhäftning: Innan andra avtryck eliminera all fukt och saliv genom att tvätta och torka första avtrycket. Detta ger då en perfekt vidhäftning mellan de två avtrycken.Dosering : Dosera nödvändig mängd Orthogum med måttet och lägg massan i handen (anm: måttet ska vara rågat). Tryck måttets kanter på massan det antal gånger som motsvarar måttets dosering. För varje uppmätt material ska två remsor Zhermack Indurent Gel placeras med samma längd som måttet (motsvarande 4 cm) (1).Vid användande av Zhermack Indurent Liquid ska 5/6 droppar härdningsmedel doseras för varje rågat mått med material.Blandning: Vik samman massan och knåda den energiskt med fingerspetsarna i ca. 30” tills den får en enfärgad nyans utan strimmor (2).Applicera den blandade massan på avtryckshållaren. Bearbetningstiden inklusive blandningen är ca. 1’.Stoppa in avtryckshållaren i munhålan och invänta härdningen som sker efter ca. 1’ och 30”.Försiktighetsåtgärder: Efter användningen ska katalysatortuben stängas ordentligt. Silikonelastomerer är kemiskt motståndskraftiga. Undvik därför att fläcka ned rockar eller kläder. Det rekommenderas att använda handskar.Varning: Polysiloxaner kan orsaka irritationer eller andra allergiska reaktioner hos känsliga personer. Rengöring och desinficering av avtrycket: När avtrycket har sköljts i rikligt med rinnande vatten kan det desinficeras omedelbart. Det idealiska sättet att desinficera är att låta avtrycket ligga i Zeta 7 solution (Zhermack) eller att spruta Zeta 7 spray (Zhermack) direkt pæ det. Följ tillverkarens anvisningar vid användning av andra desinfektionsmedel.Förvaring: Zetaplus avtrycken skall förvaras i rumstemperatur. Zetaplus har en hållbarhetstid på minst 24 mån vid korrekt förvaring 5° - 27 °C. Modeller: Avtrycket han slås ut inom en period av 30 min till 72 timmar efter härdning. För att reducera ytspänning använd TENSILAB från Zhermack. Zetaplus är kompatibelt med alla vanligt förekommande gipser på marknaden.Plätering: Zetaplus avtrycken kan pläteras med silver eller koppar.Blandningstid: 30’’Arbetsid: *1’Tid i mun: 1’ 30’’.Stelningstid: *2’ 30’’Deformation vis sammantryckning (min/max): 2-5%Elasticitet: > 98%Formstabilitet: ≤ -0,3%*De tider som nämns ovan räknas från det att du påbörjar blandningen vid 23° C - 73° F.

VIKTIGA ANMÄRKNINGAR: Beskrivningen av användningen av våra produkter som ges muntligen, skriftligen eller genom demonstrationer, baseras på dagens tandläkarteknik och vårt know-how. Den ska betraktas som en vägledande information även när det gäller tredje mans eventuella rättigheter. Användaren måste personligen kontrollera om produkten är lämpad för den aktuella tillämpningen. Användningen och tillämpningen av produkten ligger på användarens ansvar då detta sker utan att företaget har möjlighet att utföra en kontroll. Eventuellt ansvar för skador är begränsat till värdet på den vara som levereras av företaget och används av användaren.

ENDAST FÖR DENTAL BRUK

POMEMBNE OPOMBE: Kakršnakoli svetovanja – govorna, pisna ali na osnovi demonstracij, glede na uporabo naših izdelkov, se opirajo na aktualne tehnike v zobozdravstvu in na naš know-how. To informacijo je potrebno razumeti kakor neobvezujočo, tudi v zvezi mogočih pravic tretje osebe in ne odvezuje koristnika, da osebno preveri če je izdelek primeren za namenjeno izvajanje. Uporaba in izvedba s strani koristnika ne more biti kontrolirana s strani proizvodnega podjetja in je zato odgovoren koristnik. Morebitna odgovornost za škodo je omejena na vrednost prodanega izdelka s strani podjetja.

NAVODILO ZA UPORABO ALGINATA

Blandningstid

KLINISK ANVÄNDNINGSTIDTid i mun

Stelningstid

Arbetsid(max)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Полисилоксановый эластомер, вулканизирующийся по реакции поликонденсации. Замешиваемая масса Type 0, (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Назначение: Чрезвычайно мягкая и эластичная масса как до, так и после вулканизации. Данный состав пригоден для ортодонтии и для полных протезов.Оттискная ложка: любые типы при условии, что они жесткие; особенно рекомендуются оттискные ложки из нержавеющей стали (Hi-Tray Zhermack); при применении неперфорированной оттискной ложки без ретенционных креплений используйте адгезив (Universal Tray Adhesive Zhermack).Дозировка: отмрить мрником нужно количство Orthogum и нансти го на руку (примчани: мрник должн быть наполнн до крав). Нажать крам мрника на массу столько раз, сколько добавлятся мрников. Для каждого мрника матриала нансти дв поло Zhermack Indurent Gel такой ж длины, что и мрник (равной 4 см) (1).При использовании Zhermack Indurent Liquid на каждый полный до крав мрник матриала добавить 5/6 капль отврдитля.Смшивани: заврнуть массу и энргично мсить кончиками пальцв тчни ок. 30” до достижния однородного цвта бз полосок (2).Нансти смшанную массу на оттискную ложку. Врмя обработки, включая смшивани, составлят ок. 1’.Ввсти в ротовую полость и дождаться затврдвания, которо происходит в тчни приблизитльно 1’ 30”.Меры предосторожности: После использования плотно закройте тубу с катализатором. Силиконовые эластомеры химически стойки, поэтому старайтесь не запачкать халаты и одежду. Рекомендуется исполь-зовать перчатки. ВНИМАНИЕ: У лиц, чувствительных к полисилоксановым веществам, применение данных средств может вызвать раздражения или другие аллергические реакции. Очистка и дезинфекция оттискной ложки: После споласкивания под обильным количеством проточной воды оттиск может быть немедленно дезинфицирован. Идеальная дезинфекция проводится путем погру-жения оттиска в раствор Zeta 7 solution (Zhermack) или непосредственного распыления спрея Zeta 7 spray (Zhermack). Используя другие дезинфицирующие средства, придерживайтесь инструкций производителя.Хранение: Оттиски из Orthogum должны храниться при комнатной температуре. На Orthogum дается гарантия на 24 месяца с даты выработки при условии правильного хранения при температуре от 5° до 27° C (41° - 80° F).Отливка моделей: Отливка выполняется в период от 30 минут до 72 часов после полимеризации. Для сни-жения поверхностного натяжения рекомендуется использовать TENSILAB Zhermack. Orthogum совместим со всеми лучшими имеющимися в продаже гипсами.Гальванизация: Оттиски Orthogum могут покрываться серебром или медью в гальванических ваннах.Время замешивания: 30’’Суммарное время обработки: *1’Пребывание в ротовой полости: 1’ 30’’Время схватывания: *2’ 30’’Деформация при сжатии (мин./макс.): 2-5%Упругое восстановление: > 98%Стабильность размеров: ≤ -0,3%*Указанное выше время понимается с начала замешивания при 23° C - 73° F.

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ: Консультации по использованию наших изделий, данные в устной или письменной форме или путем показов, основываются на сегодняшнем состоянии стоматологической техники и нашего ноу-хау. Эти консультации не должны считаться обязывающей информацией, также в отношении возможных прав третьей стороны, и не освобождают пользователя от обязанности личной проверки пригодности изделия для предусмотренного применения. Использование и применение пользователем осуществляется без возможности проведения контроля со стороны Фирмы, поэтому ответственность за них возлагается на пользователя. Ответственность за возможный ущерб ограничивается стоимостью товара, поставленного Фирмой и использованного пользователем.

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В СТОМАТОЛОГИИ

Polisiloksan, elastometr wulkanizujący kondensacyjnie. Masa wyciskowa Type 0 (ISO 4823: Type 0 - Putty Consistency).Wskazania: Wyjątkowo miękka i elastyczna masa tak przed, jak i po wulkanizacji. Produkt ortodontyczny nadający się również do protez kompletnych.Łyżki wyciskowe: wszystkie rodzaje łyżek sztywnych; zalecane są przede wszystkim łyżki ze stali nierdzewnej (Hi-Tray Zhermack); używając łyżek nieperforowanych i bez retrakcji, należy stosować klej (Universal Tray Adhesive Zhermack).Dozowanie: pobrać dozownikiem wymaganą ilość preparatu Orthogum i rozprowadzić go na ręce (uwaga: poziom materiału w dozowniku ma być równy krawędzi i płaski). Odcisnąć krawędź dozownika na masie tyle razy, ile razy została ona pobrana. Na każdą porcję pobranej masy wycisnąć dwa pasma preparatu Zhermack Indurent Gel o długości równej długości dozownika, wynoszącej 4 cm. (1).W przypadku zastosowania Zhermack Indurent Liquid na każdą płaską porcję materiału należy dodać 5/6 kropli preparatu utwardzającego. Mieszanie: zagnieść energicznie masę opuszkami palców przez ok. 30”, aż do otrzymania jednolitego koloru bez jakichkolwiek smug (2).Rozprowadzić wymieszaną masę na łyżce wyciskowej. Czas obróbki włącznie z mieszaniem trwa ok. 1’.Wprowadzić do jamy ustnej i poczekać na zastygnięcie, które następuje po ok. 1’ i 30”.Środki ostrożności: Zamknąć dokładnie tubkę po pobraniu katalizatora. Elastometry sylikonowe wykazują odporność chemiczną i dlatego należy unikać zaplamienia fartuchów i odzieży. Zaleca się używanie rękawiczek.Ostrzeżenie: u osób wrażliwych polisiloksan może wywołać podrażnienia i inne reakcje alergiczne.Mycie i dezynfekcja wycisku: Po obfitym spłukaniu pod bieżącą wodą, wycisk może zostać natychmiast zdezynfekowany. Idealna dezynfekcja polega na umieszczeniu wycisku w roztworze Zeta 7 solution (Zhermack) lub jego bezpośrednie spryskanie Zeta 7 spray (Zhermack). Stosując inne środki dezynfekujące, należy postępować zgodnie ze wskazówkami producenta.Magazynowanie: Wyciski z masy Orthogum powinny być przechowywane w temperaturze pokojowej. Orthogum posiada 24 miesięczną gwarancję, licząc od daty produkcji, pod warunkiem prawidłowego przechowywania w temperaturze od 5° do 27° C (41° - 80° F). Odlewanie modeli: Model należy odlać w czasie od 30 min. do 72 godz. od zastygnięcia wycisku. W celu zmniejszenia napięcia powierzchniowego zaleca się stosowanie TENSILAB Zhermack. Preparat Orthogum jest kompatybilny z najlepszymi dostępnymi na rynku gipsami.Galwanizacja: Wyciski Orthogum mogą być pokrywane srebrem lub miedzią metodą kąpieli galwanicznej. Czas mieszania: 30’’Całkowity czas obróbki: *1’Pozostawienie w jamie ustnej: 1’ 30’’Czas zastygania: *2’ 30’’Odkształcenie pod wpływem ściskania (min/max): 2-5%Odzyskanie elastyczności: > 98%Stabilność wymiarów: ≤ -0,3%* Wyżej podane czasy należy rozumieć jako czas liczony od początku mieszania w temp. 23° C - 73° F.

WAŻNE UWAGI: Instrukcje słowne, pisemne oraz prezentacje dotyczące użytkowania naszych wyrobów są oparte na aktualnym stanie techniki stomatologicznej i naszej technologii. Należy traktować je – również ze względu na ewentualne uprawnienia osób trzecich - jako informacje niezobowiązujące i pamiętać, że nie zwalniają one użytkownika od osobistego sprawdzenia, czy produkt nadaje się do określonego przeznaczenia. Jego użytkowanie i zastosowanie odbywa się bez możliwości kontroli ze strony Firmy i w związku z tym odpowiedzialność ponosi użytkownik. Ewentualna odpowiedzialność za szkody ogranicza się do wartości towaru dostarczonego przez Firmę i wykorzystanego przez użytkownika.

WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU STOMATOLOGICZNEGO

Czas mieszania

CZASY POSZCZEGÓLNYCH FAZ PRACYCzas w ustach

Czas wizania

czas pracy(maks.)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

Время смешивания

ВРЕМЯ ОТДЕЛЬНЫХ ФАЗ РАБОТЫВремя во рту

Время схвтыванияа

время работы(макс.)

30’’

2‘30’’

1’ 1‘30’’

orthogum ANVENDELSE - DA

orthogum NÁVOD K POUŽITÍ - CS orthogum KULLANIM ŞEKLI - TR orthogum MODALITATE DE FOLOSIRE - RO orthogum UPUTSTVO ZA UPORABU - HR orthogum HASZNÁLATI UTASÍTÁS - HU orthogum ІНСТРУКЦІЯ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ - UK

orthogum ANVÄNDNINSOMRÅDEN - SV orthogum NAVODILA ZA UPORAB - SL orthogum ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ - RU orthogum INSTRUKCJA UŻYCIA - PL

1 2

1 2

1 21 2

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2

1 2


Recommended