+ All Categories
Home > Documents > Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community · 2019-09-19 · “La Fe obrando por medio del Amor”...

Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community · 2019-09-19 · “La Fe obrando por medio del Amor”...

Date post: 04-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community Church & School Archdiocese of Galveston-Houston Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 15, 2013 Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Lynn Hammond, Parish Administrator Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Diana Zamora, Director of Faith Formation Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Fernando Lopez, Office Assistant Schedule of Masses Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Confession Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request Registration Every family (or adult) should be registered; forms are available in the Parish Center. Parish Center Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM www.olmchou.org A Shout for Peace!
Transcript
Page 1: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community · 2019-09-19 · “La Fe obrando por medio del Amor” Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios

Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community

Church & School Archdiocese of Galveston-Houston

Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 15, 2013

Parish Center 713-645-6673 Catholic School 713-643-0676 6723 Whitefriars Drive 6703 Whitefriars Drive

Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor Deacon Juan Aguilar Lynn Hammond, Parish Administrator Estela Flores, Secretary & Sacramental Records Diana Zamora, Director of Faith Formation Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director Fernando Lopez, Office Assistant

Schedule of Masses Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles

Confession Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered; forms are available in the Parish Center.

Parish Center Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday: 8:00 AM - 8:00 PM

www.olmchou.org

A Shout for Peace!

Page 2: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community · 2019-09-19 · “La Fe obrando por medio del Amor” Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios

Date Mass Intentions

Sept 14 5:00 PM Donna Hernandez

Sept 15

8:00 AM Members of Our Parish 10:00 AM Raymundo Villarreal, Sr & Jr& Fred & Dalia Guajardo (60th Anniversary) 12:00 PM Mary Castillo

Sept 16 No Mass Sept 17 7:00 AM Cesario & Teresa Silva Sept 18 8:00 AM Janice McAlister Sept 19 7:00 AM Archie Gregory Sept 20 7:00 AM For All OLMC Students Sept 21 5:00 PM Members of Our Parish

Sept 22

8:00 AM Living & Deceased Members of CDA 1959 10:00 AM Carlos Arredondo 12:00 PM Donna Hernandez

Meetings For The Week SUN MON TUES WED THU FRI SAT SUN

Center Hall

Center Center

Hall Center Center

Church Chapel

Hall Chapel School School

Hall Chapel Center Center

Church Center Center Center

Hall

9:00 AM 11:00 AM 9:00 AM 9:30 AM 6:30 PM 9:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 6:30 PM 7:00 PM 9:00 AM 7:00 PM 7:00 PM 8:30 AM 9:00 AM 9:00 AM

11:00 AM

Vietnamese Bible Study Faith Formation Registration Prayer Quilts New Generation Seniors Meeting FTCM Spanish Rosary Guild Liturgy Planning Meeting English Choir Spanish Choir Matachines Adoration RCIA Faith Formation ESL Family Prayer Prayer Quilts Pastoral Council Confirmation Mass Venture Crew Eucharistic Minister Training Vietnamese Bible Study Faith Formation Registration

Preparing for Next Sunday 25th Sunday in Ordinary Time

Amos chastises the greedy who abuse those less fortunate for personal gain; God knows of their actions. Paul calls for people to pray for everyone, especially those in authority. Jesus gives a parable that challenges his followers to see the use of earthly goods as a means to acquire heaven.

Preparación para el próximo Domingo Domingo XXV del Tiempo Ordinario

Amos castiga a los codiciosos que abusan de los menos afortunados para obtener beneficios personales, Dios

conoce sus acciones. San Pablo llama a la gente que ore por todos, especialmente por quienes poseen autoridad. Jesús nos ofrece una parábola que reta a sus seguidores a ver el uso de los bienes de la tierra como medio para adquirir el cielo.

Amos 8:4-7 1 Timothy 2:1-8

Luke 16:1-13

Please pray for our sick Por favor orar por nuestros enfermos

Eillene Buzek (1) Maxine Gallo (4)

Dorothy Halata (1) Rita Harper (1)

Lillian Gonzalez (2) Charlene Gwosdz (3) Katherine Morris (3) Ruth Tollessbol (1)

Weber Family (1)

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure?

24th Sunday in Ordinary Time We can hear God speaking to us today in the words of the father to his elder son: “You are with me always, and everything I have is yours.” What is my response to such remarkable generosity? Do I give joyfully and generously as God gives to me?

See Luke 15:31

¿Porqué debemos dar de nuestro Tiempo, Talentos y Bienes?

Domingo XXIV del Tiempo Ordinario Podemos escuchar a Dios que nos habla hoy en las palabras del padre a su hijo mayor: "Tú estás siempre conmigo, y todo lo mío es tuyo." ¿Cuál es mi respuesta a tan grandiosa generosidad? ¿Doy con alegría y generosidad así como Dios me da a mí?

Vea Lucas 15:31

Our Lady of Mount Carmel Collection Report

Weekend of September 8, 2013 Number of envelopes used 254 Average gift $28.14 Collection Total $7,148.00 Needed Weekly $7,674.00

Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo Reporte de las Colectas

Fin de semana del 8 de Septiembre de 2013 Numero de sobres empleados 254 Promedio de ofrenda $28.14 Total de la Colecta $7,148.00 Lo que se necesita semanalmente $7,674.00

Page 3: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community · 2019-09-19 · “La Fe obrando por medio del Amor” Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios

SEPT 15: EX 32:7-11,13-14/1 TM 1:12-17/LK 15:1-32 SEPT 16: 1 TM 2:1-8/LK 7:1-10

SEPT 17: 1 TM 3:1-13/LK 7:11-17 SEPT 18: 1 TM 3:14-16/LK 7:31-35

Readings for the Week

SEPT 19: 1 TM 4:12-16/LK 7:36-50 SEPT 20: 1 TM 6:2C-12/LK 8:1-3

SEPT 21: EPH 4:1-7,11-13/MT 9:9-13

OLMC School News

School Mass & Dinner The second Saturday of each month our school celebrates Mass with the parish at the 5:00 PM Saturday Mass. Following these school Masses this year, all are invited to join us for dinner in the Parish Hall. All parishioners and school families are encouraged to attend this fellowship event. Plates are $5 for adults and $3 (10 and under). This begins this weekend after the 5:00 PM Saturday Mass!

Sports Update

Co-ed Soccer and Girls Volleyball seasons have begun at OLMC School. Our boys and girls have done a great job of preparing and have shown a high level of sportsmanship and devotion to their sports. This past week our varsity volleyball team attended a tournament at St. Pius V, where they performed very well, while playing to the best of their abilities. In addition to Co-ed Soccer and Girls Volleyball, OLMC School offers Boys Basketball, Girls Basketball, Co-ed Track, Baseball and Softball. Please come out and join us for one of our upcoming games!

Upcoming Dates:

Monday 9/16 -- Soccer vs. Guadalupe 4:30 PM (Home Game) Tuesday 9/17 -- Volleyball vs. St. Joseph 4:00 PM (Home Game) Thursday 9/19 -- Volleyball vs. Queen of Peace (Away Game)

Have a blessed week!

Noticias de la Escuela NSMC

Misa Escolar y Cena El segundo sábado de cada mes nuestra escuela celebra la Eucaristía en la parroquia a las 5:00 PM. Al terminar estas Misas durante este año, todos están invitados a disfrutar con nosotros una cena en el salón parroquial. Animamos a todos los feligreses y familias de la escuela para que asistan a este evento comunitario. Las platos son a $ 5 dólares para los adultos y a $ 3 dólares para los niños menores de 10 años. Comenzaremos esta actividad este fin de semana después de la Misa Sabatina de 5:00 PM!

Actualización sobre Deportes

Ha comenzado la temporada de Fútbol mixto y Voleibol para niñas en la Escuela NSMC. Nuestros niños y niñas han hecho un gran esfuerzo de preparación y han demostrado un alto nivel de deportividad y devoción a sus deportes. La semana pasada nuestro equipo de voleibol universitario asistió a un torneo en la Escuela San Pío V, donde realizaron una presentación muy

buena, ya que jugaron lo mejor posible. Además del fútbol co-educativo y el Voleibol de Niñas, la Escuela NSMC ofrece Baloncesto para niños, Baloncesto para niñas, pista mixta, béisbol y softball. Por favor venga y únase a nosotros en uno de nuestros próximos juegos!

Próximas Fechas:

Lunes 9/16 - Fútbol vs Guadalupe 4:30 PM (Juego en Nuestra Escuela) Martes 9/17 - Voleibol vs San José 4:00 PM (Juego en Nuestra Escuela)

Jueves 9/19 - Voleibol vs Reina de la Paz (Juego en otra escuela)

Bendiciones para esta semana!

Page 4: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community · 2019-09-19 · “La Fe obrando por medio del Amor” Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios

Faith Formation, 1st Communion

and Confirmation Registration Registration for Faith Formation, 1st Communion and Confirmation will be on Sundays, September 15, 22 & 29. from 11:00 AM - 1:30 PM in the Parish Hall. Those students who are making Sacraments, please bring a copy of the baptism certificates.

Inscripciones para Formación en la Fe, 1ra.

Comunión y Confirmación Las inscripciones para la Formación en la Fe, la Primera Comunión y la Confirmación serán los Domingos, 15, 22 & 29 de Septiembre entre las 11:00 AM y la 1:30 PM en el Salón Parroquial. Los estudiantes que están en las clases de preparación para recibir sacramentos deben traer una copia de los certificados de bautismo.

1st Communion Parent Meeting There will be a mandatory Parent Orientation Meeting for 1st Communion on Thursday, September 26th at the Parish Center at 6:30 PM. Please bring a copy of your student baptismal certificate on that date along with 40.00 if you have not paid upon registration. Please call Diana Zamora at 713-645-6673 for more information.

ESL

Free ESL (English as a Second Language) classes begin September 18 and continue each Wednesday from 6:30 - 8:00 PM in the Parish Hall.

Reunión de Padres de los niños de Primera Comunión

Tendremos una reunión de orientación de carácter obligatorio para los padres de familia de los niños de Primera Comunión el Jueves 26 de Septiembre en el Centro Parroquial a las 6:30 PM. Por favor traiga en esa fecha una copia del certificado de bautismo del estudiante y $ 40 dólares en caso que no haya pagado la inscripción. Por favor llamar a Diana Zamora al 713-645-6673 para más información.

ESL (Inglés como Segundo Idioma) Las clases gratuitas de ESL (Inglés como Segundo Idioma) iniciarán el 18 de Septiembre y continuarán todos los Miércoles de 6:30 a 8:00 PM en el Salón Parroquial.

2013 Diocesan Services Fund “Faith Working Through Love”

Thank you for answering the call to express God’s love and compassion through your commitment to this year’s Diocesan Services Fund. Catholics throughout our Archdiocesan Church are uniting in faith, sharing their blessings and giving gifts in Christ’s name. If you have not yet responded, we urge you to consider offering your commitment at this time; each gift helps. With every parishioner’s meaningful participation, we will succeed in reaching our goal of $32,000 and provide hope and help for those among us who are most in need. If you prefer to donate online, please visit www.archgh.org/dsf. Total Amount Paid: $13,710.56 Total Amount Pledged: $17,589.18 Total Number of Participants: 104 Paid Under Goal: $18,289.44 Pledged Under Goal: $14,410.82

Fondo de Servicios Diocesanos 2013 “La Fe obrando por medio del Amor”

Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios a través de su compromiso con el Fondo de Servicios Diocesanos de este año. Los católicos

en toda nuestra Iglesia Arquidiocesana están unidos en la fe, compartiendo sus bendiciones y donando regalos en nombre de Cristo. Si usted no ha respondido aún, le sugerimos que considere hacer su compromiso de ofrenda en este momento, recuerda que cada donación ayuda muchísimo. Con la significativa participación de todos los feligreses, vamos a tener éxito en alcanzar nuestra meta parroquial de $ 32.000 dólares y así ofrecer esperanza y ayuda para quienes entre nosotros se encuentren más necesitados. Si prefiere donar en línea, por favor visite www.archgh.org/dsf. Cantidad Total Pagada: $13,710.28 Cantidad Total Prometida: $17,589.18 Total de Participantes: 104 Cantidad por debajo de la Meta: $18,289.44 Cantidad por debajo de lo Prometido: $14,410.82

Autumn Recital LJ'S Musicmaking presents an Autumn Recital this Sunday, September 15, 2013 at 2:00 PM in the Church. All are welcome to attend!! There will be a variety of piano and vocal presentations by all ages.

Recital de Otoño Musicmaking LJ presenta un Recital de Otoño este Domingo, 15 de Septiembre de 2013 a las 2:00 PM en la Iglesia. Todos están cordialmente invitados a participar! Tendremos una variedad de presentaciones de piano y vocalistas de todas las edades.

Page 5: Our Lady of Mt. Carmel Catholic Community · 2019-09-19 · “La Fe obrando por medio del Amor” Gracias por responder a la llamada de manifestar el amor y la compasión de Dios

The gradual erosion of the place of religious liberty in our common life and the belittling of mediating institutions that buffer us from too much encroachment by the State are very much in force. Recent decisions by the Supreme Court have a cumulative effect, for instance, of bleaching out the distinctiveness and uniqueness of the meaning of marriage. … As part of our journey of discipleship we must continue to stand for the truth of marriage and the good of children. This issue is urgent. The freedom of conscience and religious liberty is not a private hobby but also enters into the public square with other points of view and must make its voice heard. Clearly.

~ Cardinal Daniel DiNardo, Archbishop of Galveston-Houston,

“Letter from Cardinal DiNardo – Fortnight for Freedom,” June 28, 2013

La erosión gradual del lugar de la libertad religiosa en nuestra vida común y el menosprecio de las instituciones mediadoras que amortiguan para nosotros el exceso de intromisión por parte del Estado son muy reales. Recientes decisiones de la Corte Suprema tienen un efecto acumulativo, por ejemplo, diluir los límites distintivos y únicos del significado del matrimonio. ... Como parte de nuestro camino de discípulos tenemos que seguir defendiendo la verdad del matrimonio y el bien de los niños. Este problema es urgente. La libertad de conciencia y la libertad religiosa no son un pasatiempo privado, sino que también tienen su sitio en la plaza pública con otros puntos de vista y deben hacer oír su voz. Claramente.

~ Cardenal Daniel DiNardo, Arzobispo de Galveston-Houston,

“Carta del Cardenal DiNardo — Quincena para la libertad”, 28 de junio de 2013

BBQ Fundraiser You are invited to a Bar-B-Q plate fundraiser on Saturday, September 21, 2013 from 10:00 AM - 6:30 PM at O’Reilly Auto Parts (6202 Telephone Rd., Houston, TX 77087). Donation: $8 per plate (chicken, sausage, rice & beans). All proceeds benefit the Guadalupano retreat.

Barbacoa para recaudar fondos Todos están cordialmente invitados a la parrillada para recaudar Fondos el día Sábado, 21 de Septiembre de 2013 desde las 10:00 AM hasta las 6:30 PM en el Auto Partes O'Reilly localizado en el 6202 Telephone Rd, Houston, TX 77087. Donación: $ 8 por plato (pollo, salchichas, arroz y fríjoles). Todos los ingresos se destinarán para el retiro Guadalupano.

Auditions for the Apparitions of Our Lady of Guadalupe

We will have auditions on Tuesday, September 24th at 7:00 PM for the youth of our parish. The apparitions of the Virgin of Guadalupe will take place on Thursday, December 12th.

Audiciones para las Apariciones de Nuestra Señora de Guadalupe

Vamos a tener audiciones el Martes 24 de Septiembre a las 7:00 PM para los jóvenes de nuestra parroquia. Las apariciones de la Virgen de Guadalupe se llevarán a cabo el Jueves 12 de Diciembre.

Confirmation Late Registration Late registration for Confirmation 2013-2014 will be held on Sunday, September 29th from 8:00 - 10:00 AM in the Parish Hall. All incoming candidates will be required to take a 30-minute pre-test. A copy of the Baptism and First Communion certificates would expedite the registration process. There is a $20 late as of September 5th. This will be the last opportunity to register for the Sacrament of Confirmation. Please contact the Office of Faith Formation for additional details, 713-645-6673, ext. 223. Confirmation Class 2014 Orientation All registered candidates and parents are invited to a mandatory Confirmation Class 2014 Orientation on Sunday, September 29th at 10:30 AM in the Parish Hall. Important program information will be provided. Please do not bring small children. After the orientation, all will attend the Candidates Mass at 12:00 PM in the Church.

Confirmación Inscripciones extemporáneas La inscripción extemporánea para la confirmación 2013-2014 se realizará el Domingo, 29 de Septiembre entre las 8:00 y las 10 AM en el Salón Parroquial. Todos los candidatos nuevos tendrán que tomar un examen que dura 30 minutos. Si traen copias de los certificados de Bautismo y Primera Comunión agilizarían mucho el proceso de registro. Hay un cobro de $ 20 dólares a partir del 5 de Septiembre. Esta será la última oportunidad de registrarse para el Sacramento de la Confirmación. Por favor, comuníquense con la Oficina de Formación en la Fe para obtener más detalles, 713-645-6673, ext. 223. Orientación de la Clase de Confirmación 2014 Todos los candidatos registrados y sus padres están invitados a tomar un curso obligatorio de orientación el día Domingo, 29 de Septiembre a las 10:30 AM en el Salón Parroquial. Estaremos dando información adicional sobre el programa. Por favor, no llevar niños pequeños. Después de la orientación, todos asistirán a la Misa de los candidatos que será a las 12:00 PM en la Iglesia.


Recommended