train-artouste.com
el tren más alto de Europa! . highest train of Europe!
le train le plus haut d’Europe!
créd
it p
hoto
s : S
.Che
trit
- E
.Fol
let
ALTISERVICE ArtousteFabrèges · 64440 LARUNSFax : +33 (0) 5 59 05 45 64
Tél. : +33 (0) 5 59 05 36 99
F R A N C E
LOURDES
PAU
AUCH
BAYONNE
BORDEAUX
TOULOUSE
AGEN
PAMPLONA
ZARAGOZA
HUESCA
E S PA G N E
LLEIDA
SAN SEBASTIÁN
2’39h
2’48h
3’14h3’28h
1’11h
3h
1’26h
2’47h
2’17h
1’33h
3h
2’17h
GPS Latitude: 42.8793920 Longitude: -0.3965592
Tous les jours du 20 mai au 25 septembre 2011Todos los días del 20 de mayo al 25 de septiembre 2011All days from may 20th to september 25th 2011
ALLER | IDA | WAYde 9h00 à 15h Toutes les heures / Cada hora / Each hour
de 8h30 à 17hToutes les 1/2h / Cada media hora / Each half hour
RETOUR | VUELTA | BACKToutes les heures / Cada hora / Each hourDernier retour 17h18 / Último / Last
Retour imposé / Vuelta impuesta / No choise for return time
SaisonTemporada | Season
Haute saisonTemporada alta | High season
OUVERTUREAPERTURA / OPEN
HORAIRES DÉPARTS TRAINSHORARIOS SALIDAS TRENESSCHEDULES
Para todos los niNos: ........................................................................el Oso JOJO propone un juego gratuito
para descubrir los animales, las flFLores y la historia del trenecito
de Artouste... y por supuesto para ¡ganar un regalo!
For each kid : JOJO the bear
proposes a free game
to discover animals, mountain
flowers and the story of
Artouste train... and of course
to win a present!
EXPLORE
ET GAGNE
UN CADEAU !
EXPLORA Y GANA
UN REGALO !
EXPLORE AND
WIN A GIFT !
Pour tous les enfants : ...................................................
..........................................
JOJO l’ours propose un jeu de
piste gratuit, pour DEcouvrir
les animaux, les fleurs et
l’ histoire du petit train
d’Artouste et bien sUr
de gagner un super cadeau !!!
l’hiver c’est... un domaine skiable en pleine nature avec 1 kidpark, 1 snowpark, 1 zone freeride
et 1 boardercross
demandez votre
audio guide pour 2e de plus!
tél. : +33 (0)6 99 40 66 [email protected]
Adulte · Adulto · Adult
Jeune (de 4 a 15 ans) · Joven · Young
Famille* · Familia* · Family*
Enfant SupplémentaireNiño suplementario · Additionnal Child
Audio guide · Audio-guía
21,50 €
17 €
70 €
14 €
2 €
*2 adultes + 2 enfants | 2 adultos + 2 niños | 2 adults + 2 children
TARIFSTARIFAS / PRICES
Billet Open 26 €
Profitez d’une nuit étoilée en refuge* ou sous la tente.Disfrute de una noche bajo las estrellas en refugio* o bajo una tienda.Spend a starlight night in refuge* or under the tent.
Balades au départ du Lac d’ArtoustePaseos desde el Lago de ArtousteWalks from Artouste Lake
Excursion complète Découverte du LacExcursión completa Descubrir el LagoFull Excursion Lake destination
En los 2 primeros y en los 2 últimos trenes. Sólo en la excursión completa «Descubrir el Lago»
On the 2 first and the last 2 trains. Only on the full “Discover the Lake” trip
Visite du bergerVisita del pastorMeeting sheepfold
Sur le Chemin du Petit Train, vous vous arrêterez à Séous (20 min de Train Aller) où un berger vous attendra pour vous faire découvrir sa bergerie et son métier.Excursions en haute-saison. Uniquement sur réservation.
En el recorrido del trenecito, se pararán en Séous (a 20 min de la salida del tren) donde un pastor les esperará para hacerles descu-brir su granja y les explicará la vida pastoral en Los Pirineos.Excursiones en temporada alta. Sólo bajo reserva.
On the way of the train, you Hill stop at Séous (20 min way) where a shepherd will wait for you and will share his life and his job.Excursions during high season. Only booking.
À la découverte du pastoralismeDescubra las vidas de los pastoresDiscover french sheepfold
20 €
10 €
info et réservations info y reservas | info and reservations
+33(0)5 59 05 36 99
Les sommets du Lurien (2826m) et du Palas (2974m) vous éblouiront par leur grandeur. Pour les randonneurs, le Train Montagnard ou le Train Open leur permettra d’accéder par des sentiers aux lacs d’Ariel et de Migouelou ainsi qu’au refuge et lacs d’Arrémoulit. N’oubliez pas que vous êtes en haute montagne. Faites attention. Des guides-accompagna-teurs sont répertoriés à l’Office de Tourisme de Laruns.
Las cumbres del Lurien (2.826 m) y del Palas (2.974 m) les sor-prenderán por su impresionante majestuosidad. Para los senderis-tas, el tren montañés o el tren open les permitirá acceder a través de rutas a los lagos de Migouelou, Ariel o al refugio y lagos de Arremoulit. No olvide que se encuentra en alta montaña. Tenga cuidado. Pueden obtener una lista de guías en la oficina de turismo de Laruns.
The Lurien (2826 m) and Palas Mountains Hill (2974 m) will offer you a wonderfull picture. For the walkers, the «Train Montagnard» and the «Train Open» ticket is a great opportunity to visit Migouelou, Ariel and Arremoulit lakes. Don’t forget you are in mountains. Be carefull. Ask for professionnal mountains guides at the tourism office in Laruns.
AllerIda | To go 8h30 > 17h9h00 > 15hRetourVuelta | Return 10h18 / 10h48 / 11h18
Billet Montagnard 24 €Passez la journée en montagne, idéal pour un pique-nique ou une randonnée.Pase el día en montaña ideal para una comida o una excursión.Spend the day in mountain for a picnic or a trip.
AllerIda | To go 9h00 > 15h
17h188h30 > 17h19h18Retour
Vuelta | Return
Billet Trajet Simple 16 €Télécabine et train aller.Telecabina y trenecito ida.Gondola and train one way.
Billet Aller-Retour Train 16 €Sans télécabine.Trenecito ida y vuelta, sin telecabinaTrain one way back, without gondola.
AllerIda | To go 9h00 > 15h 8h30 > 17h
SaisonTemporada | Season
Haute saisonTemporada alta | High season
Se présenter impérativement à la billetterie 30 minutes minimum avant l’heure de départ du train.Es imprescindible presentarse en taquillas 30 minutos mínimo antes de la hora de salida del tren.Please be at the ticket office at least 30 minutes prior to the train departure time.
Réservation fortement conseillée en haute saison. / Es aconsejable reservar en temporada alta. / Reservation advisable in peak season.
*Le
refu
ge n
’est
pas
com
pris
dan
s le
pri
x.
*El r
efug
io n
o es
tá in
clui
do e
n el
pre
cio.
*T
he r
efug
e is
not
incl
uded
in th
e pr
ice.
-30% P R O M O !sur les 2 premiers
et les 2 derniers trains uniquement sur l’excursion complète découverte du lac
VTT - BDDBTT / Mountain bike
CommercesComercios / Shops
InformationInformación / Information
TunnelTúnel / Tunnel
Point d’intérêtPunto de interés / Point of interest
Sentier de randonnéeSenderismo / Trekking
BergerieGranja / Farm
RestaurantRestaurante / Restaurant
ToilettesServicios / WC
ParkingAparcamiento
TéléphoneTeléfono / Phone
Table d’orientationMapa / Information map
Départ trainSalida tren / Train departure
Arrivée trainLlegada tren / Train arrival
TélécabineTelecabina / Gondola
AdulteAdulto · Adult
EnfantNiño · Child