MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 1
of 1
6
SK2R83-15A416-CB
S-TYPE
13 Pin - Electrical Kit,
Kit électrique 13 broches,
13 Pin - Elektrik-Kit,
Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
S-TYPE13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches,
13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 2
of 1
6
S-TYPE
Content of kitA. Mounting plateB. ScrewsC. ModuleD. NutsE. Trailer harnessF. LH lamp loomG. Anti rattle foamH. Cable ties (small)J. RH lamp loomK. Fuse boxL. Positive leadM. RelayN. Fuse 20AP. Fuse 15AQ. Socket washer ringR. SocketS. ScrewsT. NutsU. Cable ties (large)
Contenu du kitA. Plaque de montageB. VisC. ModuleD. EcrousE. Faisceau de remorque F. Faisceau d’éclairage côté gaucheG. Mousse anti-bruitH. Attache-câbles (petite taille)J. Faisceau d’éclairage côté droitK. Boîte à fusiblesL. Câble positifM. RelaisN. Fusible 20AP. Fusible 15AQ. Rondelle de douilleR. DouilleS. VisT. EcrousU. Attache-câbles (grande taille)
Contenido del kitA. Placa de fijaciónB. TornillosC. MóduloD. TuercasE. Mazo de cables de remolqueF. Mazo de cables de faro izquierdoG. Gomaespuma antivibracionesH. Abrazaderas de plástico (pequeñas)J. Mazo de cables de faro derechoK. Caja de fusiblesL. Cable positivoM. ReléN. Fusible 20AP. Fusible 15AQ. Arandela de conectorR. ConectorS. TornillosT. TuercasU. Abrazaderas de plástico (grandes)
A.B.C.D.E.F.G.H.J.K.L.M.N.P.Q.R.S.T.U.
Lieferumfang des Service-KitsA. HalteplatteB. SchraubenC. SteuergerätD. MutternE. Anhängerkabelstrang F. Kabelstrang - Leuchte linksG. DämmmaterialH. Kabelbinder (klein)J. Kabelstrang - Leuchte rechtsK. SicherungsboxL. Plus-KabelM. RelaisN. Sicherung 20AP. Sicherung 15AQ. Beilegscheibe - SteckdoseR. SteckdoseS. SchraubenT. MutternU. Kabelbinder (groß)
Contenuto del kitA. Piastra di supportoB. VitiC. ModuloD. DadiE. Cablaggio rimorchioF. Cablaggio luce di sinistraG. Espanso antivrbrazioneH. Fascette serrafili (piccole)J. Cablaggio luce di destraK. Scatola portafusibiliL. Cavo positivoM. RelèN. Fusibile 20AP. Fusibile 15AQ. Anello rondella presaR. PresaS. VitiT. DadiU. Fascette serrafili (grandi)
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 3
of 1
6
20A15A
S-TYPE
1
2
Notes: Hinweise: Note: Nota: :
1. Refer to J.T.I.S / Drivers Handbook to ensure correct operationsare carried out, relevant to battery disconnect and reconnect.
1. Se reporter au TIS Jaguar / Manuel de l'utilisateur pour pouvoireffectuer les opérations correctes, applicables au débranchementet au branchement de la batterie.
1. Zur korrekten Durchführung der Arbeitsschritte beim Ab- undAnklemmen der Batterie siehe JTIS/Fahrzeug-Bedienungsanleitung.
1. Remítase al JTIS/Manual del propietario para comprobar que serealizan las operaciones correspondientes relativas a ladesconexión y conexión de la batería.
1. Vedere il J.T.I.S / Manuale del proprietario per accertarsi dieseguire le operazioni corrette, per ciò che concerne loscollegamento e il collegamento della batteria.
1.
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 4
of 1
6
S-TYPE
3
4 5
6
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 5
of 1
6
S-TYPE
8 9
7
Notes: Hinweise: Note: Nota: :
7. Repeat for other side.
7. Répéter la procédure pour l’autre côté.
7. Arbeitsschritte für andere Seite wiederholen.
7. Siga el mismo procedimiento en el otro lado.
7. Ripetere l’operazione per l’altro lato.
7.
10
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 6
of 1
6
S-TYPE
11 12
13 14
15
16
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 7
of 1
6
S-TYPE
19
21 22
20
17 18
23
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 8
of 1
6
S-TYPE
24
26
25
27
28 29
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 9
of 1
6
S-TYPE
30
31
32 33
34 35
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 10
of
16
S-TYPE
37
38
39
36
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 11
of
16
S-TYPE
40 41
43
42
44
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 12
of
16
Notes: Hinweise: Note: Nota: :
Use cable ties to secure as required.
Utiliser les attache-câbles selon besoin.
Kabelbinder wie erforderlich zur Sicherung verwenden.
Fije los componentes con abrazaderas de plástico según proceda.
Utilizzare le fascette serrafili per fissare in modo opportuno.
S-TYPE
45
4746
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 13
of
16
S-TYPE
51
49 50
48
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 14
of
16
Notes: Hinweise: Note: Nota: :
51. Repeat for other side.
51. Répéter la procédure pour l’autre côté.
51. Arbeitsschritte für andere Seite wiederholen.
51. Siga el mismo procedimiento en el otro lado.
51. Ripetere l’operazione per l’altro lato.
51.
S-TYPE
52
54
53
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 15
of
16
S-TYPE
56
55Notes: Hinweise: Note: Nota: :
55. Refer to J.T.I.S / Drivers Handbook to ensure correct operationsare carried out, relevant to battery disconnect and reconnect.
55. Se reporter au TIS Jaguar / Manuel de l'utilisateur pour pouvoireffectuer les opérations correctes, applicables au débranchementet au branchement de la batterie.
55. Zur korrekten Durchführung der Arbeitsschritte beim Ab- undAnklemmen der Batterie siehe JTIS/Fahrzeug-Bedienungsanleitung.
55. Remítase al JTIS/Manual del propietario para comprobar que serealizan las operaciones correspondientes relativas a ladesconexión y conexión de la batería.
55. Vedere il J.T.I.S / Manuale del proprietario per accertarsi dieseguire le operazioni corrette, per ciò che concerne loscollegamento e il collegamento della batteria.
55.
13 Pin - Electrical Kit, Kit électrique 13 broches, 13 Pin - Elektrik-Kit, Kit para conectores de 13 terminales,
Kit elettrico 13 pin,
MY 2002 Part No. XR8 36427
Not
ice
No.
U
EE1
E 11
3147
49 0
00
Dat
e 29
/03/
02
Num
ber
of p
ages
. 16
of
16