+ All Categories
Home > Documents > Por vs Para

Por vs Para

Date post: 09-Feb-2016
Category:
Upload: morwen
View: 20 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
In Spanish there are two ways to say “for”. Today we will discuss the differences between the two and when to use each one. Por vs Para. Por favor= Please Por la ma ñana/ tarde/ noche= in the morning, afternoon, at night Por fin= Finally Por eso= Therefore Por aquí= around here - PowerPoint PPT Presentation
23
Por vs Para In Spanish there are two ways to say “for”. Today we will discuss the differences between the two and when to use each one.
Transcript
Page 1: Por vs Para

Por vs Para

• In Spanish there are two ways to say “for”. Today we will discuss the differences between the two and when to use each one.

Page 2: Por vs Para

Por- Here is a list of idioms that you need to memorize.

• Por favor= Please• Por la mañana/ tarde/ noche= in the morning, afternoon, at

night• Por fin= Finally• Por eso= Therefore• Por aquí= around here• Gracias por= Thanks for• Por lo menos= At least• Por supuesto= Of course• Por ejemplo= For example

Page 3: Por vs Para

Por- Uses of

1. La clase es por aquí.

2. Pasamos por Chile.

3. Caminamos por la playa.

1. The class is around here.

2. We pass through Chile.

3. We walked along the beach.

• Around (General location), through (route/ passage), along (route/ passage)

Page 4: Por vs Para

Por- Uses of

• Ir• Venir• Regresar• Pasar• Mandar• Volver• Luchar• Enviar

• Reason for an errand- Used with the following verbs:

• Voy al mercado por pan.• Venimos por la comida.• Ellos regresan por los abrigos.• Paso por ti a las seis.• Mandas por tu hermana.• Vuelve por el dinero. • Luchamos por la libertad.• Enviamos por el doctor.

Page 5: Por vs Para

Por- Uses of

• Pago veinte pesos por esta blusa de seda.• Te doy estos zapatos rojos por esos zapatos azules.

• Cost/ Exchange

Page 6: Por vs Para

Por- Uses of

• Elisa está enferma. Su hermana tiene que trabajar por ella.• Tengo laringitis. Tienes que hablar por mi.

• Substitution/ On behalf of/ In place of

Page 7: Por vs Para

Por- Uses of

• Todos los días, estudiamos por ocho horas en la escuela.• Viviremos en Chile por diez semanas.

• Duration of time

Page 8: Por vs Para

Por- Uses of

• Voy por autobús, avión, tren, barco, y coche.• Hablaremos por computadora, correo, email, y teléfono.

• Transportation/ Sending Messages

Page 9: Por vs Para

Por- Uses of

• No puedo trabajar por estar enfermo.• Soy más fuerte por tener la experiencia.

• Because of + Infinitive

• Because of + object• Paco es popular por su personalidad.• ¿Por qué no jugaste anoche? Por la lluvia.

Page 10: Por vs Para

Por- Uses of

• Dos por dos son cuatro.• Veinte por dos son cuarenta.

• Multiplication

Page 11: Por vs Para

Por- Uses of

• Juan lee tres libros por mes.• El límite es sesenta y cinco kilómetros por hora.• Ellos pagan por hora.

• Per

Page 12: Por vs Para

Por- Uses of

• Tengo mucho respeto por nuestras maestras favoritas. • Mi novio tiene mucha admiración por mi vestido.

• Express emotional like or dislike for someone or something

Page 13: Por vs Para

Para- Uses of

• Trabajo para ganar dinero.• Estudian para sacar buenas notas.

• In order to + Infinitive

Page 14: Por vs Para

Para- Uses of

• Tengo un regalo para Juan.• Los estudiantes tienen la tarea para la profesora.

• Recipient

Page 15: Por vs Para

Para- Uses of

• La tarea es para el lunes.• No tenemos tarea para manaña. (Chiste)• Lo hará para el veinte de noviembre.

• Future Deadline

Page 16: Por vs Para

Para- Uses of

• Trabajaremos para el gobierno.• Las profesoras trabajan para APS• Ella estudia para doctora. (Means para ser)

• Employment/ Career

Page 17: Por vs Para

Para- Uses of

• Para un chico, Rafa se ve muy bien en su falda con lentejuelas.

• Para un niño, lee muy bien.• Para un americano, habla muy bien el español.

• Comparisons

Page 18: Por vs Para

• Los astronautas van para la luna.• El sábado viajaremos para Chicago.• El mes pasado, salimos para Madrid.

Para- Uses of• Destination- Toward a place

Page 19: Por vs Para

Para- Uses of

• Para mí, la clase de español es la más interesante.• Para ella, la moda no es importante.

• Opinion

Page 20: Por vs Para

Para- Uses of

• Esta botella es para agua.• El jabón es para el baño.• Esta caja es para dulces.

• Use/ Purpose

Page 21: Por vs Para

Por vs Para

• Juan compra el regalo para Susana. (He bought it to give to her.- Recipient)

• Juan compra el regalo por Marta. (He bought it because she could not.-Substitution)

_________________________________________________• ¿Por qué estudias español? (For what reason do you study

Spanish?) Porque es un requísito. (Because it’s required.)• ¿Para qué estudias español? (For what purpose do you

study Spanish?) Para ser profesor de español. (In order to become a Spanish teacher.)

Page 22: Por vs Para

NADA- Sometimes we use nothing

• Buscar- To look FOR : Busco mi tarea.• Pedir- To ask FOR: Pido enchiladas.• Esperar- To wait FOR: Espero el autobús.

Page 23: Por vs Para

Practicaremos• El estudiante va (for) la pluma.• Mi padre paga veinte dólares (for) el boleto.• Llego tarde (because of) el tráfico.• Me mandas la carta (by) correo.• Los toros corren (through) las calles• Tengo que hacer la tarea (for) el martes.• Practicamos (in order to) aprender.• Estoy enfermo. Juan trabaja (for) mí.• Me pagan dos veces (per) mes.• Este vaso es (for) agua.• Feliz Navidad. Los pantalones flojos son (for) Santa.• Mi amiga busca (for) su abrigo de lana.• Mi familia vivió en Miami (for) tres años.• Nosotros tomamos clases (in order to) graduarnos.• No salimos bien en la prueba (because of) no estudiar. • Mi madre trabaja (for) un hombre grueso.• Caminamos (through) el parque.• El domingo saldremoms (for) Nueva York.

1. Por

2. Por

3. Por

4. Por

5. Por

6. Para

7. Para

8. Por

9. Por

10. Para

11. Para

12. Nada

13. Por

14. Para

15. Por

16. Para

17. Por

18. para


Recommended