C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
portada sportnav2018_port.pdf 1 21/12/17 9:43
sportnav 1
I N D I C E
aire acondicionado 64 - 65
AIS 19
altavoces 6-11
antenas TV - Satelite 32
antenas TV - analógica digital 33, 39
antenas VHF y accesorios 30,34 -39
audio, equipos música, amplificadores 1 - 13
cablemaster 66 - 67
cargadores/convertidores 40 - 48
compás satelitarios 29
comunicaciones 21 - 25
energía solar y eólica 49 - 52
equipos seguridad, GMDSS 21, 25
equipos multifunción 15 - 19
GPS-PLOTER 15 - 19
hélices de proa 68 - 69
internet a bordo 25, 30, 31
LED - focos - luces sumergibles 53 - 56
mandos electronicos de gobierno 57 - 59
material eléctrico 71 - 109
neveras 60 - 63
pilotos automáticos 26 - 28
radares 20
sondas 14 - 18, 20
sportnav 1
SPORTNAV H820
resistencia waterproof, IP66potencia salida 4 x 45Wconectividad Bluetooth
conexión USB 2.0
alimentación 12 V DC
radio FM, 87,5 a 108,0 MHz
frecuency response 20 - 20KHz
peso 0.87kgs
temperatura tolerancia -40º a 85º
soporte empotramiento incluido
entrada AUX in
salida RCA, Preamp
SPORTNAV H820 waterproof
Sistema de música ideal para embarcaciones donde el espacio sea reducido, con un formato de reloj empotrado.Un diseño elegante permite su integración como un reloj mas, armonizando con cuadros de lanchas y otros tipos de embar-caciones.El SPORTNAV H820 da la oportunidad de instalar un potente equipo de musica diseñado para embarcaciones, con alta resistencia al ambiente marino, pudiendo instalarse en el exterior.Dispone de conectividad Bluetooth y USB para reproducir la música de tu móvil o tablet. Incluye extensión de cable de USBTambién dispone de radio FM para seleccionar tu dial favorito.Sencillo de manejo, con teclado de silicona, resistente. Gran display digital monocromo.
Ref. SPOH820
TAPA de protección para el SPOH820.Protege del agua, ralladas, golpes, rayos UV, etc.
Ref. SPOCOVER
2 sportnav
AQUATIC AV: equipos multimedia
AQUATIC AV AQ-MP-5UBTMedia Center con Docking station interno. iPod, iPhone, USB, MP3, FMGran display en color de 3”. Frontal desmontable.El dispositivo movil se carga mediante conexion USBPermite utilizar el dispositivo movil como central multimedia, con total control sobre todas las funciones, hasta tamaño del Samsumg Galaxy Note 2 o iPhone 6.Posibilidad de control remoto en formato redondo (AQ-WR-5F), para instalacion fija. Conexiones: Bluetooth. USB, 1xRCA, 3,5mm Alimentacion: 10,8 - 15,6V. Potencia: 4x45W (4Ohms) - 4x72W (2Ohms)Waterproof IP55, con chasis de inox. Dim: 214,4x69,8x188mm
Ref AQ-MP-5UBT
AQUATIC AV AQ-WR-5Fválido para AQ-MP-5UBT , AQ-MP-5BT y AQ-MP-6BTControl remoto de montaje empotrado.Acabado en acero inox pulido, de diseño elegante, waterproof IPX65Requiere cable de extension: (opcional, se pide a parte).AQ-EXT-3 - 0,92mts AQ-EXT-12 - 3.65mtsAQ-EXT-24 - 7.3mts Dim:92x28,8mm
Ref AQ-WR-5F
CONTROL REMOTO
AQ-WR-5F
sportnav 3
AQUATIC AV AQ-MP-5BT Media Center con Docking station interno, proporcionando protección a su teléfono móvil. dispone radio FMGran display en monocromo. Frontal desmontable fácilmente.Permite utilizar el dispositivo movil como central multimedia, con total con-trol sobre todas las funciones, hasta tamaño del Samsumg Galaxy Note 2, Posibilidad de control remoto en formato redondo (AQ-WR-5F), para instalacion fija. Conexiones: Bluetooth. USB, 1xRCA, 3,5mm Alimentacion: 10,8 - 15,6V. Potencia: 4x45W (4Ohms) - 4x72W (2Ohms)Waterproof IP55, con chasis de inox. Dim: 214,4x69,8x188mmRef AQ-MP-5BT
AQUATIC AV AQ-MP-6BT Media Center para instalaciones al exterior.Gran display en monocromo. Excelente calidad de sonido, adaptable a cualquier intalación de altavoces, incluso donde sea aconsejable instalar un amplificador de potencia. Dispone radio FM.Un diseño compacto y elegante, con acabados idóneos para instalar empotrado. Un gran boton rotatorio multifunción facilita el uso de las diferentes funcionalidades. Es una muy buena opción para sustituir el clásico “equipo de coche”, con medidas de instalación practicamente iguales.Posibilidad de control remoto en formato redondo (AQ-WR-5F), para instalacion fija. Conexiones: Bluetooth. , 1xRCA, 3,5mm Alimentacion: 10,8 - 15,6V. Potencia: 4x45W (4Ohms) - 4x72W (2Ohms)Waterproof IP55, con chasis de inox. Dim: 214,4x69,8x141mm
Ref AQ-MP-6BT
AQUATIC AV: equipos multimedia
new
4 sportnav
AQUATIC AV: equipos multimedia
AQUATIC AV AQ-BC-5BTBlueCube Media Player está diseñado para ser instalado completamente escondido y fuera de la vista.
Puede conectarse de forma inalambrica a su dispositivo con Bluetooth para transmitir musica directamente dese su disposi-tivo. . . . . sencillo y elegante.
Con esta presentacion podemos ofrecer musica de alta calidad a cualquier tipo de embarcacion o vehículo, donde el espa-cio pudiera ser un problema, como motos de agua, quads, pequeñas embarcaciones o, en el extremo opuesto, grances embarcaciones que deseen dotar de sonido a estancias ais-ladas, como camarotes y donde el diseño y la estética tengan importancia.Su discreta instalacion, sin renunciar a nada en cuanto a prestaciones y calidad hacen del BlueCube Media Player un equipo con muchas posibilidades.
Alimentacion: 10,7 - 15,6V. Potencia salida: 4x45W (4Ohms) - 4x72W (2Ohms)Waterproof IP65. Dimensiones: 180x228x95mm
Ref AQ-BC-5BT
AQUATIC AQ-WRBC-5BTF
válido para AQ-BC-5BTControl remoto de montaje empotrado.Acabado en acero inox pulido, waterproof IPX65Dim 94x16mmRequiere cable de extension AQ-EXT-3, AQ-EXT-12 o AQ-EXT-24(opcional, se pide a parte)
AQUATIC AQ-RFBC-5BT
válido para AQ-BC-5BTControl remoto inalambrico, flotantecobertura 12 mts aprox.waterproof IPX65Requiere cable de extension AQ-EXT-3, AQ-EXT-12 o AQ-EXT-24(opcional, se pide a parte)
CONTROL REMOTO
sportnav 5
JL AUDIO MEDIA MASTER 100SDiseñado para aplicaciones marinas, con una construcción ro-busta, totalmente waterproof, ligero y de dimensiones reducidas, algo muy apreciado por la falta de espacio en los barcos.equipado con elementos de alta calidad en audio, con 8 salidas preamplificadas, para 4 zonas de audio separadas..La calidad de sonido que proporciona JL Audio en el entorno de la embarcacion satisfará al usuario más exigente. Un diseño elegante, para respetar las líneas de los lujosos yates. Incorpora Bluetooth, USB, radio AM/FM y salida aux.El gran display de TFT color de 3,5”, con una resolución de 320x240 pixels, propociona un alto grado de información.Requiere siempre la instalación de un amplificador de potencia.El JLMM100S dispone de conectividad NMEA2000 para integrar en sistemas de navegación de Raymarine, Simrad, Lowrance, Garmin, etc..
Alimentacion: 10, - 16V. Potencia salida: 4x45W (4Ohms) - 4x72W (2Ohms)Waterproof IP65. Dimensiones: 99x151x80,5mm
Ref JLMM100S
JL Audio: equipos multimedia
JL AUDIO CONTROL REMOTO MMR20Control remoto para el eqquipo de musica JLAudio MediaMaster 100S.Construido con resistencia waterproof IPX65, para su instalación en el exterior de la embarcación.De reducidas dimensiones, elegante, discreto, intuitivo.Requiere cable de extension: (opcional, se pide a parte). JLMMC-25 - extensión de cable de 7,6mtsJLMMC-6 - extensión de cable de 1,8 mts JLMMC-Y - conexión para instalar varios control remoto
Dim:60x44mm
Ref. JLMMR-20
6 sportnav
SPORTNAV: ALTAVOCES
SPORTNAV SPOH058Altavoz de exterior, waterproof, resistente al ambiente marino. Económico, inmejorable reclación calidad/precio.Tamaño: 6,5”, 2 vías. Diametro: exterior:178mm Interior: 126.2mm Profundidad 61.5mm Potencia: 120 W. (40W RMS) color blancoRef SPOH058
ALTAVOZ BLUETOOTH PORTATIL Altavoz de exterior, portátil, ligero, ideal para usar en el barco, terraza, jardin, piscina, oficina, garaje, etc. . .Fácil de transprtarrainproof, IPX65 resistente a salpicadura y humedad ambienteCompatible con smartphone, tablets y cualquier dispositivo BluetoothPotencia salida 5W x 2. Incorpora Linterna LED.Dimensiones: 183x55x60mmBateria recargable integrada, por conexión USBRef SPOC26
ALTAVOZ BLUETOOTH SPOH600B
Sportnav presenta el primer sistema de altavoces por Bluetooth, sin cables, de 6,5” 2 way, para instalación en embarcaciones. Se sirven en parejas.Ideal para pequeñas embarcaciones o para dotar de sonido independiente en algunas zonas de la embarcación, como camarotes, puente, sala motores, etc...Waterproof, resistente al ambiente marino (protección UV).Incorpora led de color azul, dando una elegante apariencia al altavoz.Gracias a la conectividad Bluetooth 2.0 podemos instalar hasta 8 parejas de altavoces sin necesidad de conectar todos los altavoces, creando una “red propia” de sonido. En caso de necesitar parejas adicionales se debe solicitar la ref. SPOH700BSLAVE, ya que el sistema funciona con un altavoz MASTER y el resto de altavoces son unidades SLAVE.Además el sistema permite conectar directamente los altavoces con un dispositivo móvil que disponga de Bluetooth (teléfono móvil, tablet, MP3,..), simplificando la instalación y abaratando a la mínima expresión el coste del sistema de audio.Ref. SPOH600B - unidad master SPOH700BSLAVE - unidades adicionales
- Diametro exteriores: 179 mm- Diametro instalacion: 130 x 70 mm- Altavoz de 6,5” - 2 way- Bluetooth 2.0- Waterproof, IP67, resistente al agua.- Proteccion UV.- LED azul fijo. (indica que esta sincronizado)- Potencia max. 150W (50W RMS)- Imperancia: 4 Ohms- Frecuencia: 20Hz - 20kHz
sportnav 7
AQUATIC AV AQ-SPK6.5-4LAltavoz de exterior, resistente al ambiente marino. Tamaño , 6,5”, Diametro: exterior: 175mm. Interior: 130mm Fondo: 70mmPotencia: 100W max (50W RMS)
Ref AQ-SPK6.5-4L - blanco AQ-SPK6.5-4LB - negro
AQUATIC AV AQ-FMSPK-1WAltavoz de exterior, waterproof, panelable, de 2 viasTamaño: 5” + 2” tweeter. Con 2 LED dei iluminacion.Dimensiones: exterior:237x170mm Interior: 207x140mm Fondo:57mmPotencia: 140 W max (70W RMS)Ref AQ-FMSPK-1W
AQUATIC AV AQ-SPK3.0UN-4Altavoz de exterior, resistente al ambiente marino. Tamaño 3”, ideal para espacios pequeños y zonas poco accesibles. Diametro: exterior: 95mm. Interior: 73mm Fondo:56mmPotencia: 70W (35W RMS)Se suministran por unidades y se debe pedir la rejilla a parte.
Ref. AQ-SPK3.0UN-4 altavoz AQ-SPG3.0 - rejilla
AQUATIC AV AQ-SPK6.5-4EWAltavoz de exterior, resistente al ambiente marino. Tamaño , 6,5”, Diametro: exterior: 157mm. Interior: 127mm Fondo: 61mmPotencia: 100W max (50W RMS)Ref AQ-SPK6.5-4EW- blanco
AQUATIC AV: ALTAVOCES
AQUATIC AV AQ-SPK6.5-4ELWAltavoz de exterior, waterproof, de alta calidad de construcción y sonido.Tamaño: 6,5”.Dimensiones: exterior: 175mm Interior: 130mm Fondo:70mmPotencia: 180 W max (90W RMS)Ref AQ-SPK6.5-4ELW
8 sportnav
POLYPLANAR MA-4055WAltavoz de exterior, waterproof, Tamaño: 5” Diametro: 150mm x 112mm x 156mmPotencia: 40W. (20W RMS) . color blanco Ref PPMA-4055W
POLYPLANAR MA-4056WAltavoz de exterior, waterproof, Tamaño: 6” Diametro: 182mm x 132mm x 165mmPotencia: 40W. (20W RMS) . color blanco Ref PPMA-4056W
POLYPLANAR MA-4054WAltavoz de exterior, waterproof, Tamaño: 4”Diametro: 132mm x 102mm x 154mmPotencia: 40W. (20W RMS) color blanco Ref PPMA-4054W
POLYPLANAR MA-7500Altavoz de exterior, waterproof, de 2 vias, caon caja. Tamaño: 7,5» Diametro: 195mm x 130mm x 119mmPotencia: 50W. (25W RMS) color blanco Ref PPMA-7500W
POLYPLANAR MA-6600Altavoz de exterior, waterproof, de 2 vias. Tamaño: 6,5” Diametro: 193mm x 147mm x 76mmPotencia: 200W (100W RMS). color blanco Ref PPMA-6600
POLYPLANAR MA-6900Altavoz de exterior, waterproof, de 3 vias, ovalado. Tamaño: 6x9 “ Diametro: 196mm x 262mm x 83mmPotencia: 200W (100W RMS). color blanco Ref PPMA-6900
POLYPLANAR ALTAVOCES
sportnav 9
JL AUDIO: ALTAVOCES
Serie MXCombina un tamaño ideal para instalaciones donde el espacio es importante, sin renunciar a potencia y calidad de sonido, con un precio al alcance de todos.Waterproof, altamente resistentes al ambiente marino. Disponible en blanco (WH) o titanium (TB) , con rejilla clasica (CG) o sport (SG)
Serie MEl altavoz para los que buscan una experiencia de sonido superior, lejos de lo convencional, marcando diferencias.Las mejores prestaciones, mayor potencia y una calidad de sonido sin comparacion. La serie M ofrece nivel de equilibrio tonal en toda el area donde se escucha, que alcanza el zenit cuando se combina con subwoofers y amplificadores de potencia de JLAudio Waterproof, altamente resistentes al ambiente marino
WatiosRMS
Watios max. Tamaño Dimensiones
JLMX650-CCX-CG-WH 120 450 6,5” 175X69,5mmJLMX650-CCX-CG-TB 120 450 6,5” 175X69,5mmJLMX650-CCX-SG-WH 120 450 6,5” 175X69.5mmJLMX650-CCX-SG-TB 120 450 6,5” 175x69.5mmJLMX770-CCX-CG-WH 140 450 7,7” 196x80mmJLMX770-CCX-CG-TB 140 450 7,7” 196X80mmJLMX770-CCX-SG-WH 140 450 7,7” 196x80mmJLMX770-CCX-SG-TB 140 450 7,7” 196x80mm
WatiosRMS
Watios max Tamaño Dimensiones
JLM650-CCX-CG-WH 150 450 6,5” 166x75mmJLM650-CCX-CG-TB 150 450 6,5” 166x75mmJLM650-CCX-SG-WH 150 450 6,5” 166x75mmJLM65-CCX-SG-TB 150 450 6,5” 166x75mm
JLM770-CCX-CG-WH 200 450 7,7” 196x80mmJLM770-CCX-CG-TB 200 450 7,7” 196x80mmJLM770-CCX-SG-WH 200 450 7,7” 196x80mmJLM770-CCX-SG-TB 200 450 7,7” 196X80mmJLM880-CCX-CG-WH 250 500 8,8” 224x132mmJLM880-CCX-CG-TB 250 500 8,8” 224x132mmJLM880-CCX-SG-WH 250 500 8,8” 224x132mmJLM880-CCX-SG-TB 250 500 8,8” 224x132mm
rejilla clasica
rejilla sport
JL Audio es un lider en productos de audio de alta calidad para el mundo náutico. Con una amplia experiencia en el exigente mercado del car audio, con una reputación óptima en todo el mundo, además de sistema de audio de gama alta para el hogar y un elegante diseño, se presenta la línea náutica de altavoces, subwoofers y amplificadores de potencia, todo bajo los standares de resistencia para el duro ambiente marino
rejilla clasica
rejilla sport
10 sportnav
rejilla sport
ETXV3 SystemsDiseñados para el montaje en torres de wakeboard y otras estructuras tubulares en un barco, proporcionando un sonido potente y una estética incomparable.gracias a su robusta construccion y una gama de soportes muy resistentes, se pueden utilizar en embarcaciones deportivas de alta velocidad, sin renunciar a la mejor calidad de sonido.Waterproof, altamente resistentes al ambiente marino.Siguiendo la idea del resto de productos de JLAudio, la linea de WAKE esta disponible en serie MX y serie M (máxima potencia)Además están disponibles en rejilla clasica (CG) o sport(SG), blancos WH) o titanium (TB)
WatiosRMS
Watios max. Tamaño Dimensiones
JLMX770-ETXV3-CG-WH 140 450 7,7” 196x318mmJLMX770-ETXV3-CG-TB 140 450 7,7” 196x318mmJLMX770-ETXV3-SG-WH 140 450 7,7” 196x318mmJLMX770-ETXV3-SG-TB 140 450 7,7” 196x318mm
rejilla clasica
JL AUDIO: ALTAVOCES para WAKE
SERIE MX
Watios RMS
Watios max. Tamaño Dimensiones
JLM770-ETXV3-CG-WH 200 450 7,7” 196x318mmJLM770-ETXV3-CG-TB 200 450 7,7” 196x318mmJLM770-ETXV3-SG-WH 200 450 7,7” 196x318mmJLM770-ETXV3-SG-TB 200 450 7,7” 196x318mmJLM880-ETXV3-CG-WH 250 500 8,8” 224x376mmJLM880-ETXV3-CG-TB 250 500 8,8” 224x376mmJLM880-ETXV3-SG-WH 250 500 8,8” 224x376mmJLM880-ETXV3-SG-TB 250 500 8,8” 224x376mm
SERIE M
rejilla sport
funda neopreno
Ancllajes para torres de wake y diferentes superficies.
sportnav 11
SUBWOOFERS
AQUATIC AV AQ-SPK10S-KAltavoz de exterior, waterproof, subwoofer de 1 vias, Tamaño: 10” dispone de iluminacion LED, en la rejilla blanca.Diametro: exterior: 270mm Interior: 231mm Potencia: 400 W. inluye rejilla plateada y blanca.Ref AQ-SPK10S-K
JL AUDIO serie MLa gran aportacion de un subwoofer a un sistema de sonido es mejorar la calidad del sonido, simplemente.La serie M aporta la mejor calidad y el mayor rendimiento posible a su sistema de audio.Presentacion con rejilla clasica (CG) o sportnav (SG), en color blanco (WH) y titanium (TB)
JL AUDIO serie MX Gama de subwoofers con una excelente relación calidad / precio.diferentes presentaciones para todos los presupuestos, sin renun-ciar a las altas prestaciones de JL Audio.Presentacion con rejilla clasica (CG) o sportnav (SG), en color blanco (WH) y titanium (TB)
rejilla clasica
rejilla sport
Watios Tamaño DimensionesJLM8IB5-CG-WH 200 8” 224x132mmJLM8IB5-CG-TB 200 8” 224x132mmJLM8IB5-SG-WH 200 8” 224x132mmJLM8IB5-SG-TB 200 8” 224x132mm
JLM10IB5-CG-WH 250 10” 273x151mmJLM10IB5-CG-TB 250 10” 273x151mmJLM10IB5-SG-WH 250 10” 273x151mmJLM10IB5-SG-TB 250 10” 273x151mmJLM12IB6-CG-WH 600 12” 356X204mmJLM12IB6-CG-TB 600 12” 356x204mmJLM12IB6-SG-WH 600 12” 356x204mmJLM12IB6-SG-TB 600 12” 356x204mm
Watios Tamaño DimensionesJLMX10IB3-CG-WH 175 10” 250x130mmJLMX10IB3-CG-TB 175 10” 250x130mmJLMX10IB3-SG-WH 175 10” 250x130mmJLMX10IB3-SG-TB 175 10” 250x130mm
rejilla sport
rejilla clasica
12 sportnav
ACCESORIOS
BLUETOOTH módulo receptor MBT-CRXControlador/receptor Bluetooth para “modernizar” tu viejo equipo de sonido. Con un pequeño, compacto y resistente control permite reproducir la música desde tu móvil, tablet o MP3 por Bluetooth, utilizando tu sistema ya instalado.Se puede utilizar incluso con guantes...Muy practico en pequeñas embarcaciones, motos de agua, quads, etc...Diseñado para instalación empotrado, con Bluetooth 4.0, A2DPProporciona conectividad hasta 11 mts de distancia.Alimentación 8-28 VDC
Ref JLMBT-CRX
AQUATIC AV CABLESAquatic AV dispone de una amplia gama de accesorios de instalacion, con cables con base waterproof, para empotrar, de exterior.AQ-AUXAV-2 - Conexión Aux Audio/video input, con base exteriorAQ-AUX-3 - cable resistente al ambiente marino, 3,5mm Aux Audio input, con base exteriorAQ-USB-1 - cable USB, resistente al ambiente marino, con base exteriorAQ-AUX-4 - cable USB y 3,5mm, resistente al ambiente marino, con base exterior.
BLUETOOTH módulo receptor MBT-RXReceptor Bluetooth waterproof, resistente IP6, de alta calidad, para dotar tu equipo de música en el barco o en tu casa de la funcionalidad Bluetooth.Esta característica permite mantener un equipo de sonido insta-lado y utilizar las últimas tecnologias.Bluetooth 4.0, A2DP
Ref JLMBT-RX
AQUATIC AV AQ-AD600.4Amplificador protegido contra el agua y el polvo, IP66. Utiliza tecnología digital. Potencia salida 4Ohms: 4x100W, 2Ohms: 4x150W, 2x250W (2 canales) 2x200W + 1x250W (3 canales)Frecuencia de respuesta: 15-25000Hz Entrada: 4xRCA, Ref AQ-AD600
sportnav 13
JL AUDIO: AMPLIFICADOR
AMPLIFICADOR SERIE MHDMáximas prestaciones posibles en un equipo ideal para los más exigentes en el sonido.La serie MHD auna la mejor tecnología, RIPS y Single Cycle Control, exlusivas de JLAudio, dotando a estos amplificadores de la máxima potencia y calidad de sonido. Ideal para embarcaciones de mayor eslora o con mayor exigencia en cuanto a sonorizacion.
Potencia Canales Ohms Dimensiones
JLMHD750/1 750W x 1 monoblock 1,5 a 4 49x273x211mmJLMHD600/4 150W x 4 4 1,5 a 8 49x273x211mmJLMHD900/5 100W x 4 + 500W x 1 5 1,5 a 8 49x273x211mm
JLMHD600/4-24V 150W x 4 4 1,5 a 8 49x273x211mmJLMHD900/5-24V 100W x 4 + 500W x 1 5 1,5 a 8 49x273x211mm
Potencia Canales Ohms Dimensiones
JLM200/2 75W x 2 2 1,5 a 4 52x174x180mmJLM400/4 75W x 4 4 2 a 4 52x216x180mmJLM500/3 75W x 2 + 180W x 1 3 1,5 a 4 52x216x180mm
JLM600/6 75W x 6 6 2 a 4 52x260x180mm
JLM700/5 75w x 4 + 180W x 1 5 1,5 a 4 52x260x180mm
JLM800/8v2 75W x 8 8 2 a 4 52x374x180mmJLM1000/5v2 75W x 4 + 400W x 1 5 2 a 4 52x374x180mmJLM400/4-24V 75W x 4 4 2 a 4 52x216x180mmJLM600/6-24V 75W x 6 6 2 - 4 52x260x180mmJLM800/8-24V 75W x 8 8 2 a 4 52x374x180mm
AMPLIFICADOR SERIE MSistemas muy compactos, muy prácticos donde el espacio es importante. Su reducido consumo hace que el sistema eléctrico no sufra, por lo que es ideal para embarcaciones pequeñas donde se desee una calidad de sonido impresionante.
AMPLIFICADOR SERIE MXIdeal para pequeñas embarcaciones, motos de agua, quads, etc.., donde el espacio es un problema. Muy compactos y resistentes al peor ambiente
Potencia Canales Ohms Dimensiones
JLMHX280/4 50W x 4 4 2 a 4 45x220x78,mmJLMX300/1 160W x 1 monoblock 1,5 a 4 45x220x78mmJLMX500/1 500W x 1 monoblock 2 a 4 45x237x115mmJLMX500/4 125W x 4 4 2 a 4 45x237x115mm
14 sportnav
PHIRADAR: SONDAS de PESCA
PHIRADAR FF668CSonda de pesca gráfica, con display monocromo de 3,5”, de gran defini-cion, con 16 niveles de gris.Auto zoom, indicador de profundidad del pescado, identificacion del pescado, alarmas de profundidad, alarmas de pescado y temperatura del agua.Transductor de popa incluido. Seleccion de idiomas, incluido español.Display 3,5” monocromo. Pixels 320x240Frecuencia 83/200 Khz. Potencia 240W RMS (1800W p.p.)Alimentacion 10-18VRef PHIFF668C
PHIRADAR FF688CSonda de pesca gráfica, con display TFT color de 3,5”, de gran definicion, Funciones: Auto zoom, indicador de profundidad del pescado, identificacion del pescado, alarmas de profundidad, alarmas de pescado y temperatura del agua.Transductor de popa incluido. Seleccion de idiomas, incluido español.Display 3,5” TFT color. Pixels 320x240Frecuencia 83/200 Khz. Potencia 240W RMS (1800W p.p.)Alimentacion 10-18VRef PHIFF688C
PHIRADAR FF278Sonda de pesca gráfica PORTATIL , con display mopnocromo de 2,8”, de gran definicion, con 4 niveles de gris.Funciones: Auto zoom, indicador de profundidad del pescado, identificacion del pescado, alarmas de profundidad, alarmas de pescado y temperatura del agua.Transductor con sistema de flotacion incluido.Seleccion de idiomas, incluido español.Display 2.8” monocromo. Pixels 240x160Frecuencia 83/200 Khz. Potencia 240W RMS (1800W p.p.)Alimentacion Batería Litio incluida, 5VRef PHIFF278C
PHIRADAR FF268WSonda de pesca gráfica PORTATIL , con display mopnocromo de 2,8”, de gran definicion, con 4 niveles de gris.Funciones: Auto zoom, indicador de profundidad del pescado, identificacion del pescado, alarmas de profundidad, alarmas de pescado y temperatura del agua.Transductor con sistema wireless, permitiendo trabajar hasta 25 mts de distancia . Seleccion de idiomas, incluido español.Display 2.8” monocromo. Pixels 128x96Frecuencia 125 Khz. Potencia 100W RMS (1800.)Alimentacion Batería Litio incluida, 5VRef PHIFF268W
sportnav 15
SAMYUNG: equipos de navegación
SAMYUNG GPS-PLOTER-SONDA NF430COMBO que dispone de las prestaciones ideales para pequeñas embarcaciones: SONDA color, GPS-PLOTERDe las mismas caracteristicas técnicas que el N430, incorpora la función de SONDA en color. Utiliza la frecuencia de 200khz, con 300W rms de potencia, lo que proporciona una lectura de fondo real alrededor de 150mts, segun el transductor utilizado. Incluye transductor popaMuy fácil de usar, con ganancia automática, función A-Mode y selección de colores, para la mejor detección de peces.Dimensiones: 101x183x91,5mm
Ref SAMNF430
SAMYUNG GPS-PLOTER N500Un gran display de 5” TFT LCD WIDE de alta resolución definen al N500 como un instrumento muy útil para todo tipo de uso y embarca-ciones.Su potente procesador le permiten cargar con rapidez los mapas, hacer zoom instatáneomenú característico de Samyung, con iconos identificativos para cada función., con teclas de acceso directo. Selección de idiomas, incluyen-do castellano (tambien ruso y chino) Utiliza cartografía Navionics + en formato SD y cartografia SamyungSoporte de instalación de sencillo anclaje.Posibilidad de grabar todos los datos almacenados en memoria interna de 128Mb o en una SD.NMEA 0183. (para VHF, AIS, piloto, etc..) Dimensiones: 140x190x81.3mm (incluyendo soporte)Alimentacion 10-32V
Ref SAMN500
SAMYUNG GPS-PLOTER-SONDA NF500De las mismas caracteristicas técnicas que el N500, incorpora la función de SONDA en color. Frecuencias 50/200Khz y 600W rms, lo que hacen del NF500 un equipo muy práctico para los pescadores deportivos, con un rendimiento próxi-mo a los 400 mts reales (depende del transductor) Ganancia automática, función A-Mode y selección de colores, para la mejor detección de peces. Gracias a su selleccion de 16 colores podemos discriminar perfectamen-te las diferencias del fondo marino.incluye transductor popa
Ref SAMNF500
16 sportnav
SAMYUNG: equipos de navegación
SAMYUNG GPS-PLOTER-SONDA NF560COMBO, con una relación/precio excelente para embarcaciones de eslora media.SONDA color: potente sonda de 600 W r.m.s (4800 p a p) Frecuencia: 50 y 200khz, pudiendo seleccionar trabajar de forma independiente con la frecuencia deseada o combinar la lectura en las 2 frecuencias en una misma imagen, muy útil en aguas intermededias. Función A-Mode y selección de colores, para la mejor detección de peces.Compatible con los transductores de AIRMAR.Incluye transductor popa 600W 50/200KhzGPS-PLOTER: mismas prestaciones que el N560
Ref SAMNF560
SAMYUNG SONDA COLOR F560La mejor opción para el pescador deportivo: un equipo dedicado a explorar el fondo marino, identificando el tipo de fondo y pescado. 600 W r.m.s (4800 p a p) Frecuencia: 50 y 200khz, pudiendo seleccionar trabajar de forma independiente con la frecuencia deseada o combinar la lectura en las 2 frecuencias en una misma imagen, muy útil en aguas intermededias. Función A-Mode y selección de colores, para la mejor detección de peces.Compatible con los transductores de AIRMARIncluye transductor popa 600W 50/200Khz
Ref SAMF560
SAMYUNG GPS-PLOTER N560GPS-PLOTER con un display color de 5,6», TFT alta resolución, 480x640 pixels, con muy buena visión al sol.Un menu muy intuitivo, similar a toda la gama de SAMYUNG, con iconos identificativos para cada función. Tecla directa para funcion GOTO y MOB. Selección de idiomas, incluyendo castellano (tambien ruso y chino) Visualizacion de la información de AIS sobre la carta náutica, conectividad a receptor AIS por NMEA0183.Utiliza cartografía Navionics GOLD en formato SD.Capacidad: 5.000 waypoints, 100 rutas de 100 puntos cada una, 10 tracks de 5.000 puntos cada uno, seleccionables por tiempo o distancia. Posibilidad de grabar todos los datos almacenados en memoria interna de 128Mb o en una SD.NMEA 0183. (para VHF, AIS, piloto, etc..) y NMEA 2000.Dimensiones: 164x183x74mm
Ref SAMN560
sportnav 17
SAMYUNG: equipos de navegación
SAMYUNG GPS-PLOTER N700GPS-PLOTER con un display color de 7», TFT alta resolución, 800x480 pixels, con muy buena visión al sol.Un menu muy intuitivo, similar a toda la gama de SAMYUNG, con iconos identificativos para cada función. Tecla directa para funcion GOTO y MOB. Selección de idiomas, incluyendo castellano (tambien ruso y chino) Visualizacion de la información de AIS sobre la carta náutica, conectivi-dad a receptor AIS por NMEA0183.Utiliza cartografía Navionics GOLD en formato SD.Capacidad: 5.000 waypoints, 100 rutas de 100 puntos cada una, 10 tracks de 5.000 puntos cada uno, seleccionables por tiempo o distancia. Posibilidad de grabar todos los datos almacenados en memoria interna de 128Mb o en una SD.NMEA 0183. (para VHF, AIS, piloto, etc..) y NMEA 2000 Dimensiones: 164x183x74mm
Ref SAMN700
SAMYUNG GPS-PLOTER-SONDA NF700Utiliza cartografía Navionics GOLD en formato SD.Capacidad: 5.000 waypoints, 100 rutas de 100 puntos cada una, 10 tracks de 5.000 puntos cada uno, seleccionables por tiempo o distancia. Posibilidad de grabar todos los datos almacenados en memoria interna de 128Mb o en una SD.NMEA 0183. (para VHF, AIS, piloto, etc..) y NMEA 2000 Alarmas configurables de profundidad, pescado, etc..Funcion A-Scope Frecuencia 50/200khz, Potencia: 600W.incluye transductor casco bronce B45Dimensiones: 164x183x74mm
Ref SAMNF700
SAMYUNG SONDA F700SONDA con un display color de 7», TFT alta resolución, 800x480 pixels, con muy buena visión al sol.Un menu muy intuitivo, similar a toda la gama de SAMYUNG, Imágenes nítidas, que permiten discriminar entre los diferentes tipos de fondos marinos, así como tipos peces y tamaño, individuales o bancos.Alarmas configurables de profundidad, pescado, etc..Funcion A-Scope Frecuencia 50/200khz, Potencia: 600W.incluye transductor casco bronce B45Dimensiones: 164x183x74mm
Ref SAMF700
18 sportnav
SAMYUNG: equipos de navegación
SAMYUNG GPS-PLOTER-SONDA NF80Multifunción de última generacion, con un display de 8” de alta resolu-ción (800x600 pixels), TFT LED, con perfecta visión a pleno sol. Procesador ultra-rápido, con refresco de imágenes instantáneo. Menus mediante iconos, simplificando el manejo a la mínima expresión. Teclas de acceso directo a las principales funciones de navegación, incluyendo funcion MOB y GO TO.Botón rotativo multifunción, de aplicación en las diferentes pantallas y menus., que facilita el uso del equipo aún en las peores condiciones de navegacion.Permite usar cartografia Navionics+ y Samyung. Permite reproducir películas, música y video en el mismo equipo, dando un plus en cuanto a entretenimiento en largas travesias o exigentes jornadas de pesca.Gracias a disponer de Slot de entrada en SD Card (2) y USB tenemos gran variedad de posibilidades de grabar y descargar datos externos. La version con sonda opera en 50/200Khz, con una potencia de 1KW, proporcionando nítidas imágenes a gran profundidad.Alimentacion 12-35V DC, consumo 40WConfiguración de pantallas/menus a gusto del usuario.. Opción de mando a distancia sin cables.Dispone de salida HDMI para poder conectar con monitores de alta definiciónInterface NMEA0183, NMEA2000 para conectividad a datos.Diemnsiones: 293.5x200.5mmRef SAMN80 GPS-PLOTER SAMNF80 GPS-PLOTER-SONDA (incluye transd 600W casco)
SAMYUNG GPS-PLOTER-SONDA NF100Mismas prestaciones que el NF80 pero en un display de 10,4”, con una resolución de 800x600 pixels.Dimensiones: 349.5x234.5mm
Ref SAMN80 GPS-PLOTER SAMNF80 GPS-PLOTER-SONDA (incluye transd 600W casco)
SAMYUNG GPS-PLOTER-SONDA NF120Mismas prestaciones que el NF80 pero en un gran display de 12,1”, con una resolución de 1024x768pixels.Dimensiones: 385x270mm
Ref SAMN120 GPS-PLOTER SAMNF120 GPS-PLOTER-SONDA (incluye transd 600W casco)
sportnav 19
SAMYUNG: equipos de navegación
SAMYUNG AIS50 N CLASE BAIS clase B con GPS-PLOTER, proporcionando una imagen sencilla y completa de informacion para el navegante.Incorpora un mapa mundial de cartografía básica, pudiendo amplianse con cartografía Navionics GOLD en formato SD, opcional.Capacidad: 5.000 waypoints, 100 rutas de 100 puntos cada una, 10 tracks de 5.000 puntos cada uno, seleccionables por tiempo o distancia. Posibilidad de grabar todos los datos almacenados en memoria interna de 128Mb o en una SD.NMEA 0183. (para VHF, AIS, piloto, etc..) y NMEA2000Ref SAMAIS50N
SAMYUNG GPS SPR-1400GPS fijo de presentacion profesional. cumpliendo regulaciones IMO.Un gran display (128x64 pixels) proporciona datos de navegación con grandes dígitos.receptor de 18 canales, garantizando la máxima precision en cualquier situacion.muy sencillo de manejo, ideal para el mercado profesionalAlimentacion 10 a 36V. Dimensiones: 159x103x67mmHomologacion 98.0800Ref SAMSPR1400
COMNAV VOYAGER X3 CLASE AAIS clase A, con homologacion IMO, para embarcaciones profesionales.Equipo profesional, con un gran display de LCD monocromo.Incorpora teclas robustas, con menus sencillosHomologación 56.0023Ref COM21410002
BWAS SAMYUNG BWA-50Sistema de alarma de puente, conocido popularmente como “alarma de hombre muerto”.El sistema proporciona señales de alarma, secuenciales, en diferentes partes del barco, asegurando que el buque esta asistido en el puente, dando la seguridad necesariaCumple normativa IMO.Ref. SAMBWA50
20 sportnav
RADAR SAMYUNG SRM-3700Radar de presentacion profesional, con un gran display de 10,4» color VGA TFT LCD, 640x480 pixelsColor de pantalla configurable (blanco, rojo, amarillo o verde.Modo bajo consumo, regulando la transmision. 2 EBL, 2 VRM.potencia 4KW, antena radome de 60cm. Giro 24rpm. Angulo del eco: Horizontal 4.0º, vertical 25ºAlcance: 36mn. Alimentación: 10 a 36V. dimensiones display: 293x303x67mmdimensiones antena: 600x274mmNMEA 0183 (2port) AIS(RS-422)Homologación: 86.0546
Ref. SAMSRM3700
SAMYUNG: equipos de navegación
RADAR SAMYUNG SRM-7200Radar de presentacion profesional, con un gran display de 10,4» color VGA TFT LCD, 640x480 pixelsColor de pantalla configurable (blanco, rojo, amarillo o verde.Modo bajo consumo, regulando la transmision. 2 EBL, 2 VRM.potencia 6KW, antena radome de 60cm. Giro 24rpm. Angulo del eco: Horizontal 4.0º, vertical 25ºAlcance: 72mn. Alimentación: 10 a 36V. dimensiones display: 293x303x67mmdimensiones antena: 1200x386mm NMEA 0183 (2port) AIS(RS-422)Homologación: 86.0579Ref. SAMSRM7200
SONDA SAMYUNG SDF-310Sonda profesional multifrecuencia, adaptable a cualquier transductor.Display color 10,4” LED (SVGA 800x600)Trabaja en 28 / 38 / 50 / 55 / 68 / 75 / 82 / 88 / 95 / 100 / 107 / 150 / 200 khz, pudiendo seleccionar 2 frecuencias de transmision.Potencia seleccionable entre 1 y 3 KW.Alimentacion 12-24V Dimensiones display: 293x303x67mmTrabaja con todos los transductores de AIRMAR.Conexión NMEA 0183Homologación: 1.1328Ref. SAMSDF310
sportnav 21
SAMYUNG: equipos seguridad GMDSS
RADIOBALIZA SAMYUNG SEP-500Radiobaliza con GPS de localizacion de siniestros vía atélite. Diseño profesional, muy rousto, resistente al ambiente marino. Homologacion GMDSS para todo tipo de embarcaciones.Al incorporar GPS permite una busqueda en rescate con precisión de unos 15 mts, a diferencia de otros modelos sin GPS que proporciona una precisión de busqueda de unas 3 mn. Esa gran precisión puede ser determinante en la salvaguarda de la vida ante un siniestro.Transmite en 406Mhz y 121 Mhz, cumpliendo todos los requisitos de seguridad internacionalHomologación: 65.0053
Ref SAMSEP500
VHF GMDSS PORTATIL OCEAN SIGNALRadiotelefono VHF portátil, cumple GMDSS.Este equipo cuenta con la obligatoria bateria de litio, que proporciona 16 horas de funcionamiento continuado, en caso de emergencia, incluso a -20º.Opcionalmente dispone de bateria recargable y kit de carga, para poder utilizar el equipo como VHF portátil convencional.tambien permite el uso de auriculares, micros, etc..Este equipo aporta un extra de seguridad en caso de tener un siniestro y tener que usar la balsa salvavidas.
Homologacion: 53.0026
Ref. OCE720S-00585 - V100 bateria litio
Ref. OCE720S-00614 - V100 bateria litio + bateria
TRANSPONDER RADAR OCEAN SIGNALSART de transponder de busqueda y salvamento, cumpliendo normativa IMO SOLAS.El equipo queda en modo de espera hasta que se ve activado automá-ticamente por un radar de banda X de una embarcación cercana. El SafeSea S100 envía una serie de impulsos que se visualizan en el radar como una línea de puntos que indica la demora de la embarcación de salvamento.Homologacion: 87.0021
Ref OCE710S-00607
22 sportnav
RADIOTELEFONO PORTATIL STANDARD HX300EVHF portátil flotante robusto y ergonómico, sumergible IPX8, FLOTA, concebido para uso profesional con capacidad de conexión altavoz externo, handset o cascos. banda luminescente activada al flotar. Indicador volumen y squelch en pantalla. Carga por conector miniUSB. Peso 305g. Incluye: transceptor, antena, batería Li-ion 1560mAh, soporte base, carga-dor USB con cable, clip cinturón y manual. Homolog.: 52.0118
Ref STDHX300
RADIOTELEFONO PORTATIL SPORTNAV SPO36MVHF portátil marino, de reducidas dimensiones, sumergible IPX7, FLOTA, concebido para uso profesional, con un alto rendimiento y larga duración de la batería. Como función de seguridad incorpora una banda luminescente activada al flotar, lo que facilita la localización en caso de caida al mar.Indicador volumen y squelch en pantalla. Peso aprox 260g. Incluye: transceptor, antena, batería Li-ion 1590mAh, cable cargador, clip cinturón y manual. Homolog.: 52.0127
Ref SPO36M
SSB (MF/hf) SAMYUNG SRG-3150Cumple con los altos requerimientos de IMO y GMDSS.Incorpora tecnologia SYNTHESIZER para máxima cualidad de voz, sin ruidos. Tamaño compacto, con un teclado sencillo y una operativa manejable para cualquier usuario.Funcion Scanner para variacion de potencia de transmision, frecuencias y canales, por grupo o individual.
Ref SAMSRG3150
Frecuencia TX 1,6Mhz - 27,5Mhz RX 500Khz - 29,999MhzTX / RX canales ITU, memoria 300 canalesPotencia 150WAlimentacion 24V
COMUNICACIONES: VHF portátiles
sportnav 23
COMUNICACIONES: VHF fijos
RADIOTELEFONO STANDARD GX1300 EVHF FIJO, con DSC clase D. Sumergible IPX7 (1m-30min). Canales internacionales y Dual Watch. Handset con selección canal 16 y 9. Selección 25W - 1W. Nombre canales programable. Tamaño ultracompacto. Entrada y salida NMEA. Autoscan. Salida para altavoz exterior. Medidas: 155X60X170mm. Peso 770g. Incluye: transceptor con soporte de sobremesa (soporte para empotrar MMB-84 opcional), handset con sujección, cable de alimentación y manual. Homolog.: 54.0117
Ref STDGX1300E
RADIOTELEFONO STANDARD GX1700E GPSVHF FIJO con GPS integrado, con DSC clase D . Sumergible IPX8 (1,5m-30min). Canales internacionales y Dual Watch. Handset con se-lección canal 16 y 9. Selección 25W - 1W. Nombre canales programa-ble. Tamaño ultracompacto. Entrada y salida NMEA. Autoscan. Salida para altavoz exterior.Incluye: transceptor con soporte de sobremesa (soporte para empo-trar MMB-84 opcional), handset con sujección, cable de alimentación y manual. Homolog.: VHF 54.0087 GPS 98.0836
Ref STDGX1700E
RADIOTELEFONO SPORTNAV SPO507M sin DSCVHF FIJO, sin DSC. Sumergible IPX7 (1m-30min)Presente un gran display que permite leer fácilmente los datos. Un menú sencillo proporcionan una operativa al alcance de cualquier navegante, sin necesidad de ser un experto.Al no incorporar la función DSC no precisa conexion a GPS ni trámites adicionales. Válido para zonas de navegacion 4, 5 y 6.Medidas: 153X152x67mm. Peso 742grs. Homolog.: 50.114
Ref SPO507M
RADIOTELEFONO SPORTNAV SPO507MDSCVHF FIJO, con DSC clase D. Sumergible IPX7 (1m-30min). Canales internacionales y Dual Watch. Handset con selección canal 16 y 9. Selección 25W - 1W. Nombre canales programable. Tamaño ultracompacto. Entrada NMEA. Autoscan. Salida para altavoz exterior. Medidas: 153X152x67mm. Peso 742grs. Incluye: transceptor con soporte de sobremesa (soporte para empotrar MMB-84 opcional), handset con sujección, cable de alimentación y manual. Homolog.: 54.0126
Ref SPO507MDSC
sin DSC
24 sportnav
VHF FIJO STANDARD GX1600 EVHF FIJO, con DSC clase D. Posibilidad 2ª estacion remota. Sumergible IPX78(1,5m-30min). Canales internacionales y Dual Watch. Handset con selección canal 16 y 9. Selección 25W - 1W. Nombre canales programable. Display LCD grandes dimensiones. Lat/long, SOG y COG en display. Autoscan. Salida para altavoz exterior. Incluye: transceptor con soporte de sobremesa, handset con sujección, tapa protección, cable de alimentación y manual. Opcionalmente 2ª estación con cable.Medidas: 148x83x90mmHomolog.: 54.0086
Ref STDGX1600E
COMUNICACIONES: VHF fijos
MEGAFONO STANDARD VLM 3000 EEquipo de megafonía de 30W X 2 (proa y popa). Sumergible IPX7 (1m-30min). 6 señales niebla, con arrancada, detenido, en fondeo, etc. Montaje sobre soporte o empotrado (opcional).Posibilidad de interfono (talk-back). Altavoz exponencial externo de 30W max a 4 Ohm (opcional). Peso: 1,35Kg. Incluye:transceptor con soporte de sobremesa, handset con sujección, cable de alimentación y manual
Ref STDAM020X002
RADIOTELEFONO FIJO STANDARD GX2200EVHF FIJO, con DSC y AIS . Tambien incorpora función megafonía con 30W. Esta doble funcionalidad lo hacen muy practico para pequeñas embarcaciones, veleros, etc.. así como para embarcaciones profesiona-les. Tambien podemos incorporar una segunda estación, permitiendo su utilizacion desde dos diferentes posiciones en el barco. Su gran display nos permite visualizar los blancos señalados por AIS. Sumergible IPX7 (1m-30min). Nombre canales programable. Tamaño ultracompacto. Opcionalmente 2ª estación con cable. Entrada y salida NMEA. Autoscan. Salida para altavoz exterior. Medidas: 180x122x80mm. Homolog.: 54.0102
Ref STDGX2200E
sportnav 25
VIUHO: un botón para salvarte la vida
VIUHO - GESTOR DE EMERGENCIASEs un dispositivo satélite enfocado a la seguridad personal, ideal para cuando no dispones de cobertura móvil.Actúa de módem para el Smartphone y dispone de un botón de seguridad para enviar avisos SOS.Cuando pulsas el boton de EMERGENCIA un centro de gestor de emergencias recibe la señal vía satélite. En tu dispositivo visualizas un LED indicando que tu SOS ha sido enviado.Inmediatamente despues de que el centro de emergencias ha recibido tu mensaje en el dispositivo viasualizas un LED indicando que el mensaje ha sido recibido correctamente.En cuanto los servicios de emergencia se “ponen en marcha” recibirás en el disposi-tivo la confirmación de que la “ayuda esta en camino”, mediante un indicador LED.Informa del lugar preciso donde te encuentras y envía tu información personal. A través de la conexión por satélite, Viuho GEO te localiza y te permite enviar un SOS allí donde estés, en cualquier lugar del planeta, incluso en las zonas polares. Llega a los lugares donde no hay cobertura móvil.COMPACTO, LIGERO Y RESISTENTE.Está diseñado para adaptarse al ritmo de las actividades que se practican en el medio natural, COMUNICADO CUANDO NO TIENES COBERTURA MOVIL
VIUHO - COMUNICADOR VIA SATELITESi útil es cuando tenemos una emergencia, donde nuestra vida puede correr peligro, no es menos útil cuando no tenemos ninguna emergencia.El Viuho es el compañero personal de viaje para los más aventureros que necesiten comunicación y no tengan cobertura de móvil, algo que sucede muy a menudo.Imaginate en navegación de altura, cruzando el Atlantico. o quizás de safari, cruzan-do el desierto, en ascensiones de nivel, etc. . . días sin cobertura de móvil.Viuho te proporciona SMS vía satélite (60 SMS/mes, de 140 caracteres /mensaje)Además ofrece una actualización de posición cada 30 minutos, para que puedan situarte con exactitud.Podrás conectar tu móvil a tu dispositivo VIUHO, utilizándolo de módem para enviar los SMS.Además dispondras de un chat con servicios médicos para consultas de emergen-cias, 24H / 7 dias.Tambien incluye una póliza de seguro con amplias coberturas: - Remolque de la embarcación - Cobertura de gastos médicos derivados, repatriaciones.... - Anticipo de fondos en el extranjero. - Anticipo de fianzas penales...
Dispositivo VIUHO. . . . . . .575€ (IVA no incluido)Cuota mensual . . . . . . . . . . 55€Consumo mínimo anual 3 meses. El resto de meses que no se “consuman” podrán guardarse para años posteriores con una pequeña cuota de mantenimiento de 10€ al mes
new
26 sportnav
COMNAV: pilotos automáticos
COMNAV 1440 Piloto automático ideal para embarcaciones hasta unos 10 mts, con unidad de control remota, lo que permite utilizarla como mando a distancia. Posibilidad de disponer de 2 unidades de control (opcional), muy util para los aficionados a la pesca, gobernando el barco desde la bañera.Válido para direcciones hidráulicas y mecánicas.
COMNAV 1460Mismas características que el COMNAV 1440 pero con unidad de control fija.Posibilidad de disponer de 2 unidades de control.
COMNAV 1001Piloto automático de altas prestaciones, diseñado para embarcaciones de esloras entre 10 y 25 mts.Muy valorado en el sector pesquero por su fiabilidad en cualquier circunstancia de navegación, duro, robusto, resistente al duro ambiente marino profesional.Posibilidad de conectar un indicador analógico para timón.Un avanzado software permite la adaptación automática al estado del mar.Puede funcionar con fluxgate o compás magnético (captoras)Válido para direcciones hidráulicas, mecánicas o electroválvulas. Salida hasta 40A.
TS-202COM20310020
TS-201COM20310013
TS-101COM20310007
CONTROL REMOTO PARA COMNAV 1001
sportnav 27
COMNAV: pilotos automáticos
COMNAV ADMIRAL P3Piloto automático profesional, de similares prestaciones al COMMANDER P2 pero con certificacion IMO, wheelmark.Posibilidad de operar con 2 estaciones de control diferentes.Salida hasta 20A. opc hasta 40A.Display en color.Interface navegacion: 2 entradas NMEA0183Salida navegacion: NMEA0183Alimentación: 10 a 30V DCConsumo 0,5 Amp, pico 3 AmpReferencia rumbo: fluxgate, Compas magnético, Compas NMEA o Compas Satelitario G2Menus en castellano, ingles, frances, italiano e islandes.
COMNAV COMMANDER P2VSPiloto con un gran display de informacion para el navegante.Dispone de configuracion y calibración automática.Gracias a la funcion «rudder virtual» es un piloto ideal para embarcacio-nes con motores fueraborda y colas, con una sencilla instalación.Funciones predefinidas de navegacion: pesca en zig-zag, MOB emergen-cia y giro en U.Salida hasta 20A. opc hasta 40A.Interface navegacion: 2 entradas NMEA0183Salida navegacion: NMEA0183Alimentación: 10 a 30V DCConsumo 0,5 Amp, pico 3 AmpReferencia rumbo: fluxgate con estabilizador, SSRC Rate Gyro CompassMenus en castellano, ingles, frances, italiano e islandes.
COMNAV COMMANDER P2Piloto con prestaciones profesionalesDispone de configuracion y calibración automática, ajustes automáticos al estado del mar.Función work, imprescindible para barcos de pesca , con mayor sensibi-lidad de respuesta de timón, para navegación en cualquier situacion del barco. Control automático sobre la hélice transversal para mantener el rumbo a proa, navegando muy lento o mantener una posición estáticaControl proporcional del giro que garantiza una respuesta gradual, incluso navegando a gran velocidad.Funciones predefinidas de navegacion: pesca en zig-zag, MOB emergen-cia y giro en U. Válido para embarcaciones de gran eslora. Disponible en display monocromo y color.Salida hasta 20A. opc hasta 40A.Interface navegacion: 2 entradas NMEA0183Salida navegacion: NMEA0183Alimentación: 10 a 30V DCConsumo 0,5 Amp, pico 3 AmpReferencia rumbo: fluxgate, Compas magnético, Compas NMEA o Compas Satelitario G2Menus en castellano, ingles, frances, italiano e islandes.
28 sportnav
UNIDADES POTENCIA COMNAV
unidad potencia OCTO ruedaUnidad de potencia ideal para pequeñas embarcaciones con direccion mecánica.Precisa 25cm detras del mamparo.sustituye a la caja de direccion instalada por una caja con unidad de potencia integrada, un sistema sencillo y fiable, proporcionan-do al potencia necesaria para accionar, desde la rueda, todo el sistema de direccion con una unidad de potencia mecánica.fácil acceso para cualquier servicio postventa necesario.
unidad potencia OCTO velaUnidad de potencia diseñada para veleros. Recomendado para embarcaciones hasta 11,5mts, con un desplazamiento maximo de 7.000kgs.Compatible con cualquier piloto automático.Esta unidad de potencia soluciona el problema de espacio a la hora de ubicar la unidad de potencia proxima al sector o mecha del velero y permite la posibilidad de instalar en un lugar que no moleste o de mas fácil acceso.Opcion de que incorpore el ruder de Comnav en la unidad.
unidad potencia hidraulicaUnidades de potencia hidráilicas, para direcciones hidráulicas. De caudal regulable, resistentes al ambiente marino.Todas las bombas hidráulicas precisan añadir el KIT a daptador NPT a SAE.Presentacion en 12 o 24V y diferentes potencias
STAOCTAF0812NPT - 12V - 800cm3 para cilindro 100-180cm3STAOCTAF1012NPT - 12V - 500-1000cm3 para cilindro 80-280cm3STAOCTAF1212NPT - 12V - 600-350cm3 para cilindro 100-350cm3STAOCTAF2012NPT - 12v - 1000-2000cm3 para cilindro 200-460cm3
STAOCTAF1224NPT - 24V - 600-1200cm3 para cilindro 100-350cm3STAOCTAF2024NPT - 24V - 1000-2000cm3 para cilindro 200-460cm3
sportnav 29
COMPAS SATELITARIO COMNAV
COMNAV GPS COMPAS SATELITARIO G1La serie G1 es perfecta para embarcaciones deportiva o barcos profesio-nales de esloras medias y pequeñas.Presenta una antena compacta, de reducidas dimensiones, resistente al ambiente marino. IPX67Soporte GPS y GLONASS. Totalmente compatibles en aplicaciones de piloto automatico, Radar, AIS, PC, Sonar, ECDIS. Opcionalmente dispone de display de color.Interface NMEA 0183 y NMEA 2000. Velocidad de NMEA 4800/ 9600/ 19200/ 38400/ 115200 baudiosDimensiones: 435,8x70,1x174,4 mmAlimentacion: 10 - 36V
COMNAV GPS COMPAS SATELITARIO G2La serie G2 de COMPAS GPS satelitarios se caracteriza por su presen-tacion profesional, resistente a las mas duras condiciones ambientales, waterproof IPX69.Soporta sistemas GPS y GLONASS para mayor precision.Version NMEA 0183 y NMEA 2000.Seleccion velocidad de NMEA: 4800/ 9600/ 19200/ 38400 baudiosTotalmente compatibles en aplicaciones de piloto automatico, Radar, AIS, PC, Sonar, ECDIS.
Cumple IMO. Tiene certificacion Wheelmark. Posibilidad de adquirir solo la antena, para conectar a cualquier sistema compatible o incluir un display de color propio, dedicado, que cumple IMO (G3)
30 sportnav
ANTENAS Wi-Fi
GLOPRA471 ANTENA Wi-Fi PROFESIONALAntena marina dualband de alta ganancia, omnidireccional para Wi-Fi y otras aplicaciones de 2,4GHz a 5GHz
CARACTERISTICASDualband Wi-Fi omnidireccional (2,4GHz a 5GHz)Polarización vertical.Resistencia waterproof, corrosion y vibración. Construida para entornos marinos.Terminación N femaleLargo 1,2 mtsPeso 542 grsRosca 1” BSP x 11 tpiTemperatura -40º a +60ºCFrecuencia 2,4-2,5 / 5,55 - 5,85GHzImperancia 50OhmPotencia 100WGanancia 12dBi
GLOPRA472EXT ANTENA Wi-Fi PROFESIONALAntena marina dualband de alta ganancia, con transmisor Bullet integrado, omnidireccional para Wi-Fi y otras aplicacio-nes de 2,4GHz.
CARACTERISTICASPolarización vertical.Resistencia waterproof, corrosion y vibración. Construida para entornos marinos.Terminación RJ45 10/100 base T Ethernet IEEE802.3Largo 1,21 mtsPeso 1.833kgsRosca 1” BSP x 11 tpi acero inoxidableTemperatura -40º a +60ºCFrecuencia 2,4 - 2,5 GHzAlimentacion 24VGanancia 12dBi
GLOIT2000 ANTENA LTE / 4G / Wi-Fi / GSMAntena marina omnidireccional Quad-Band. de conexión facil, para diversidad de dispositivos.Alta ganancia para antena WideBand.
Polarización vertical.Terminador N hembraDimensiones 300mm x 250mmPeso 500grsFrecuencia 640-960Mhz 1710-2700MhzPotencia 50WGanancia 12dBi
sportnav 31
INTERNET / BANDA ANCHA
GLOMEX weBBoatProbablemente el sistema para disponer de internet a bordo mas completo y sencillo.Puedes acceder a redes Wi-Fi del puerto o utilizar la red 3G/4G, mediante SIM de datos a escoger de la compañía que desee. Alcance aprox hasta 20mn, dependien-do de la zona y del operador elegido.Esta doble función, única en este tipo de sistemas, permite ahorrar en nuestro coste del operador. Siempre que esté detectando una red Wi-fi automaticamente dará prioridad.Dispone de una APP muy sencilla de manejo para Android o iOS, para ajuste, configuración y control.La instalacion es muy sencilla al solo tener que llevar un cable de alimentacion a la antena.La SIM se introduce por un SLOT externo de la antena, sin necesidad de abrirla Dispone de doble SLOT, para poder utilizar 2 SIM independientesDimensiones: 300x250mm
Ref GLOIT1004Plus
GLOMEX weBBoat PROSistema profesional para embarcaciones de mayor esloras, mega-yates o embarcaciones profesionalesConsta de un sistema de router 3G/4G diseñado para trabajar en las peores condiciones ambientales.Dispone de un slot para SIM, con un acceso sencillo en la misma antena, sin necesidad de abrir la antena.Gracias al software desarrollado por Glomex disponemos de todas las opciones para tener la mejor calidad de señal en todo el barco, nien por Wi-Fi o conexion por cable.Opcionalmente podemos acoplarle dos diferentes antenas de alto rendimiento, que permiten una conexion inalámbrica de alta velocidad. (GLOPRA471 o GLOPRA472EXT con transmisor Bullet integrado)
Ref GLOIT1004PRO
32 sportnav
AREAS DE COBERTURA DE LOS SATELITES
ASTRA 1 (19,2º E)
HOT BIRD (13º E)
ASTRA 2 SUD (28,2º E)
HISPASAT (30º W)
ANTENAS TV SATELITE
para más amplia información consulte el catálogo general de GLOMEX
GLOV8100S2 GLOV9104S2 GLOV9804S2 GLOV9804skewS2
Diametro antena 470mm 470 mm 600 mm 600 mmDiametro radome 500 x 560mm 500 x 560 mm 660 x 660 mm 660 x 660 mmPeso antena 8kg 12,5 kg 15,5 kg 16 kgGanancia 35dB 35 dB 35,3 dB 35,3 dBAlimentacion 12V 12 - 24 V 12 - 24 V 12 - 24 VMin EIRP 49dBW 49 dBW 47 dBW 47 dBWSalida decoder 1 salida 4 salida 4 salida 4 salidaAutoSKEW no no no siUnidad control 3 satélites 8 satelites 8 satelites 8 satelites
sportnav 33
ANTENAS TV analogico/digital
ACCESORIOS PARA ANTENAS TV omnidireccional
GLOV9124GLOV9173TV
inox, para mastil
GLOV9113 para proteccion de las gaviotas
GLOV9123 inox, para mastil,
V9125GLOV9146 GLOV9172
para V9112 y V9150
ANTENAS TV OMNIDIRECCIONAL
ANTENA TV DIRECCIONAL
GLOV9130
GLOVT300 GLOV9125/12 GLOV9126 GLOV9112AGC GLOV9150AGCDiametro antena 100 mm 250 mm 250mm 370 mm 370 mm
Alto antena 210 mm 120 mm 300 mm 185 mm 185 mm
Peso antena 250 grs 350 grs 430 grs 900 grs 900 grs
Ganancia 25 dB 26 dB 27,5 dB 27,5 dB 36 dB
Numero TV 1 2 2 2 6
Alimentación 12 V 12 - 24 V 12 - 24 V 12 - 24 V 12 - 24 V
Ajuste ganancia no si si si si
GLOV9130Diametro antena 370 mmAltura antena 260 mmPeso antena 1 kgGanancia 36 dBNumero TV 2Alimentación 12 VAjuste ganancia siControl remoto si - inalambrico
34 sportnav
ANTENAS / SOPORTES
GLORA106GRPPB6135 GLORA112AUS GLORA400 GLORA1206NYAUS GLORA1206CRAUS GLORA1225 GLORA113
Ganancia 3 dB 3 dB 3 dB 6 dB 6 dB 6 dB 6 dBlargo 900 mm 1,5mts 1,5mts 2,4mts 2,4mts 2,5mts 2,7mtspeso 180 grs 450 grs 150grs 456 grs 670 grs 742 grs 960 grsbase rosca PVC PVC PVC PVC cromado cromado cromadobase fijacion incluida opcional opcional opcional opcional opcional opcionalcable 4,5mts 4,5mts 4,5mts 4,5mts 4,5mts 6mts 6mtsterminador solderless PL259 PL259 PL259 PL259 PL259gold PL259gold
GLORA106GRPSB25 GLORA106SLSSB25 GLORA109SLS GLORA109GRP GLORA2025E GLORA111 GLORA114
Ganancia 3 dB 3 dB 3 dB 3 dB 3 dB 1 dB 1 dBlargo 900 mm 900 mm 900 mm 900 mm 1mts 140mm 350mm
peso 180 grs 180 grs 180grs 180 grs 150grs 220 grs 900 grssoporte mastil incluido incluido incluido incluido incluido incluido incluido
material fibra acero inox acero inox fibra fibra goma gomacable 25mts 25mts sin cable sin cable sin cable 18mts 9mtsterminador solderless solderless PL259 PL259 PL259 PL259 PL259
ANTENAS VHF PARA EMBARCACIONES A MOTOR
ANTENAS VHF PARA EMBARCACIONES A VELA
GLORA400 conector no incluido
sportnav 35
ANTENAS / SOPORTES
Glomex presenta un nuevo concepto de antena, la linea GLOMEASYEsta serie permite “configurar” diversas opciones de antenas, partiendo de diferentes accesorios, un un cable RG8x con el conector FME integrado. Al ser un conector del mismo tamaño que el cable no es necesario contar el conector para pasar el cable ni soldar el conector.El sistema de conector FME añade comodidad y seguridad a la instalacion, sin necesidad de grandes conocimientos técnicos. Siempre debes incluir la opcion de conector que necesites.
GLORA352Adaptador FME macho a PL259 macho
GLORA350/3FME - 3mtsGLORA350/6FME - 6mtsGLORA350/12FME - 12mtsGLORA350/18FME - 18mtsGLORA350/24FME - 24mtsGLORA350/30FME - 30mtstodos los cables incluyen conector FME
GLORA351Adaptador FME hembra a SO239 hembra
GLORA135FMErotula PVC
GLOMEASY Line
ANTENAS - modelos
GLORA106GRPFME GLORA106SLSFME GLORA300 GLORA1225FME
Ganancia 3 dB 3 dB 3 dB 6 dBlargo 900 mm 900 mm 1,2mts 2,4mtspeso 180 grs 180 grs 320grs 750 grsbase rosca PVC PVC a elegir acero inoxmaterial fibra flexible varilla acero inox fibra fibratipo barco vela / motor vela / motor vela / motor motoradaptadores - - GLORA358 -
CABLES - longitudes
SOPORTES - motor SOPORTES - velero
GLORA107FMErotula INOX
GLORA106BRACKINOX-Lsoporte mastil INOX
GLORA106BRACKINOXsoporte mastil INOX
CONECTORES ADAPTADOR
GLORA358Adaptador a rótulapara GLORA300
36 sportnav
ANTENAS / SOPORTES
GLORA110 GLORA500 GLORA800
Ganancia 3 dB 9 dB 9 dBlargo 1mts 6,4mts 7mtspeso 770 grs 2,95mts 8,45kgcable no 6mts 6mtsterminador N female PL259 cable
GLORA111 AIS GLORA110 AIS
Ganancia 1 dB 3 dBlargo 140 mm 1mtspeso 220 grs 536 grsbase fijacion incluida opcionalcable 9 mts sin cableterminador PL259 N female
GLORA1281 GLORA128 GLORA1288AUS
largo 300mm 1,5mts 2,4mtspeso 267grs 490grs 600grscable 3mts 6mts 6mtsbase no precisa opcional opcionall
GLORA600 GLORA700 GLORA703 GLORA900
potencia 400W 800W 800W 800Wlargo 7mts 7mts 7mts 7mtstramos 2 2 3 2peso 2,16kg 2,51kg 2,46kg 10kgterminador lateral central lateral lateral
ANTENAS DE AISANTENAS DE AAM/FM
ANTENAS VHF PROFESIONALESANTENAS SSB
sportnav 37
SOPORTES / ACCESORIOS
GLORA115 GLORA135 GLORA125 GLOV9175OT GLORA145 GLOV9175
GLORA116SS GLORA166/00 GLORA176 GLO V9177 GLORA819GLOV9174
GLOV9171 GLOV9181 GLORA106BRACKINOX-L GLOV9173 GLORA106BRACKINOXGLOV9176
GLORA140 GLORA105 GLORA179 GLORA119 GLORA202 GLORA205
38 sportnav
CONECTORES / ACCESORIOS
GLORA131PL259 macho para
RG213/U
GLORA131GOLDPL259 macho oro para
RG213/U
GLORA132PL259 macho para
RG58/U
GLORA132GOLD PL259 macho ORO
para RG58/U
GLORA132SOLDERLESSPL259 macho oro
solderless para RG58/U
GLORA133PL258 doble hembra
para PL259
GLORA133GOLDPL258 doble hembra oro
para PL259
GLORA153BNC macho para
RG213/U
GLOV9141F hembra a IEC9,5mm macho para cable TV
GLOV9142F macho a F hembra extension para V9114
GLOV9144Macho oro para RG59/U
y V9135
GLOV9145F terminador
75 Ohm
GLOV9146Conector F 90º
GLORA159N hembra a TNC hembra
GLORA163F/F hembra oro
GLOV9137IEC 9,5mm macho oro
para cable TV
GLOV9137/FIEC 9,5mm hembra
para cable TV
GLORA155BNC hembra a TNC
macho
GLORA156TNC macho a
RG58/U
GLORA157Mini UHF macho para
RG58/U
GLORA158N macho para
RG213/U
sportnav 39
ANTENAS SUPERGAIN
ANTENAS VHF MOTORAS
ANTENAS TV OMNIDIRECCIONAL
Gama de antenas de TV y VHF económicas, compactas, válidas para uso en náutica y caravaning. Presentan una excelente calidad precio, proporcionando uno de los productos más competitivos del mercado.
Todas las antenas incluyen el soporte de instalacion.
ANTENAS VHF VELEROS
GLOSGT6000 GLOSGT5000Diametro antena 245 mm 70 mm
Alto antena 80 mm 165 mmPeso antena 200 grs 110 grsGanancia 24,5 dB 23,5 dBNumero TV 1 1Alimentación 12 V 12 VAjuste ganancia no no
GLOSGV70PBBK GLOSGV140WH GLOSGV140BK GLOSGV230WH GLOSGV230BK
Ganancia 3 dB 3 dB 3 dB 6 dB 6 dBlargo 530mm 1,4 mts 1,4 mts 2,3mts 2,3mtspeso 175grs 230 grs 230grs 300grs 300 grssoporte incluido incluido incluido incluido incluidocolor negro blanco negro blanco negro
GLOSGV70RIBBK GLOSGV80SBBK GLOSGV100SBBK
Ganancia 3 dB 3 dB 6 dBlargo 530mm 1,4 mts 2,3mtspeso 175grs 230 grs 300 grssoporte incluido incluido incluidocolor negro blanco negro
40 sportnav
CARGADORES de BATERIAS TBS electronics
Cargadores de batería automáticos totalmente programables, diseñados para aplicaciones profesionales. Construidos con materiales robustos, proporcionando un rendimiento prolongado incluso en situaciones exigentes. Están equipados con avanzados programas de carga de 4 etapas con compensación de temperatura. El modelo TBSOC12-90 se puede conectar en paralelo, hasta 6 unidades, para objener mayor capacidad de carga.Existen programas standard de caga flooded, GEL y AGM. También se puede crear un programa de carga personalizado para una batería específica, como las de litio, utilizando el software TBS Dashboard. Fáciles de instalar. Incluye sensor de temperatura . Alarmas. Control remoto opcional.
TBS5026200 TBS5026400 TBS5027200
Almperios 40A 60A 90A
Voltaje entrada 100-260V AC / 47-63Hz
Voltaje salida 12V DC
Carga IUoUoP, 4 etapas inteligente, temperatura compensada
Tipos de batería flooded / GEL / AGM / LiFeP04 / customSalidas 2 2 3
Capacidad de batería 80-400Ah 120-600Ah 180-900AhTemperatura -20ºC . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Temp storage -40ºC . . . . . .+50ºC (humedad max 95%)
Protección cortocircuito, sobrecarga, temperatura, voltaje bateria alto/bajo, polaridad
Dimensiones (mm) 351x210x114 351x210x114 370x431x132
Peso (kgs) 5.8 5.8 6.2IP protección IP 21 (instalación vertical)
CARGADOR BATERIAS TBS 12V
El control remoto universal se puede utilizar para leer remotamente todos los parámetros dispo-nibles del cargador, convertidor o del COMBI cargador/convertidor. Según el dispositivo conectado puede mostrar datos como la corriente de entrada, el voltaje de entrada, voltaje de salida o potencia de salida. Cuando se conecta a un cargador la corriente de carga máxima se puede ajustar fácilmente. Esto permite que el cargador (temporalmente) extraiga menos corriente de la fuente de CA, o cargue baterias mas pequeñas. Este kit viene con cable interface de 3mts.ref. TBS5095500
El control remoto básico se puede usar para verificar remotamente el estado de su cargador, en-cenderlo o apagarlo. Presenta la misma información con indicadores LED que tiene el cargador.Un biper incorporado alertará en caso de error. Se puee instalar empotrado, con un perfil bajo o con un soporte de superficie, incluido. También incluye cable interface de 3 mts.ref. TBS5095220
CONTROL REMOTO UNIVERSAL TBS
CONTROL REMOTO BASICO TBS
41 sportnav
TBS5026220 TBS5026420 TBS5027220 TBS5027420
Amperios 20A 30A 50A 80A
Voltaje entrada 100-260V AC / 47-63Hz
Voltaje salida 24V DC
Carga IUoUoP, 4 etapas inteligente, temperatura compensada
Tipos de batería flooded / GEL / AGM / LiFeP04 / customSalidas 2 2 3 3
Capacidad de batería 50-200Ah 70-300Ah 100-500Ah 160-800AhTemperatura -20ºC . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Temp storage -40ºC . . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Protección cortocircuito, sobrecarga, temperatura, voltaje bateria alto/bajo, polaridad
Dimensiones (mm) 370x210x114 370x210x114 370x271x132 370x271x132
Peso (kgs) 5.8 5.8 6.2 6.2IP protección IP 21 (instalación vertical)
CARGADOR BATERIAS TBS 24V
CARGADORES de BATERIAS TBS electronics
Combinando las últimas tecnologías y los materiales óptimos para un mayor rendimiento así como la máxima resistencia al ambiente.Cargadores de batería automáticos totalmente programables, diseñados para aplicaciones profesionales, proporcionando un rendimiento prolongado incluso en situaciones exigentes. Están equipados con avanzados programas de carga de 4 etapas con compensación de temperatura. Existen programas standard de caga flooded, GEL y AGM. También se puede crear un programa de carga personalizado para una batería específica, como las de litio, utilizando el software TBS Dashboard. Fáciles de instalar. Incluye sensor de temperatura . Alarmas.Control remoto opcional.Los modelos TBSOC24-50 y TBSOC24-80 se pueden conectar en paralelo, hasta 6 unidades, para obtener mayour capacidad de carga, según la necesidad.
42 sportnav
COMBI CARGADOR/CONVERTIDOR TBS
Combinación de un convertidor de onda senoidal pura con un potente cargador de bateria, una solución de central electrica ideal para aplicaciones de embarcaciones, caravanas, vehículos industriales, etc.El COMBI proporciona recarga de baterias cuando hay alimentacion de CA. El dispositivo tambien permite el paso de cualquier exceso de energía de CA y alimenta cargas de CA descendentes, como una TV, microondas, etc.. Cuando no hay energia de CA disponible la unidad invierte la energía de la batería de CC en electricidad de CA. Todo esto se hace automáticamente, sin interferir la carga de CA conectada a la salida.El dispositivo tiene una función de espera automática que reduce el consumo de energía sin carga en un 70% adicional.Ademas el COMBI está equipado con un puerto TBSlink para conectarse a un control remoto de TBS (TBS509550 con display LCD o TBS5095220 con indicadores LED) o para una configuracion en un PC con el software TBS Dashboard
El control remoto universal se puede utilizar para leer remotamente todos los parámetros dispo-nibles del cargador, convertidor o del COMBI cargador/convertidor. Según el dispositivo conectado puede mostrar datos como la corriente de entrada, el voltaje de entrada, voltaje de salida o potencia de salida. Cuando se conecta a un cargador la corriente de carga máxima se puede ajustar fácilmente. Esto permite que el cargador (temporalmente) extraiga menos corriente de la fuente de CA, o cargue baterias mas pequeñas. Este kit viene con cable interface de 3mts.ref. TBS5095500
El control remoto básico se puede usar para verificar remotamente el estado de su cargador, en-cenderlo o apagarlo. Presenta la misma información con indicadores LED que tiene el cargador.Un biper incorporado alertará en caso de error. Se puee instalar empotrado, con un perfil bajo o con un soporte de superficie, incluido. También incluye cable interface de 3 mts.ref. TBS5095210
CONTROL REMOTO UNIVERSAL TBS
CONTROL REMOTO BASICO TBS
TBS5016300 TBS5018100 TBS5016320 TBS5018120
Voltaje entrada 185-270V AC / 45-65Hz
Voltaje salida 14,3V DC 28,6V DC
Carga IUoUoP, 4 etapas inteligente, temperatura compensada
Salidas 1 2 1 2
potencia salida 1600W 2100W 1800W 2500W
Amperios 60A 80A 35A 50A
Voltaje salida 230V AC +/-2% 50Hz o 60Hz +/-0,05%
Voltaje entrada 12V DC 24V DCTemperatura -20ºC . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Temp storage -40ºC . . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Protección cortocircuito, sobrecarga, temperatura, voltaje bateria alto/bajo, polaridad
Dimensiones (mm) 351x210x114 370x431x132 351x210x114 370x431x132
IP protección IP 21 (instalación vertical)
COMBI CARGADOR/CONVERTIDOR TBS 12V
43 sportnav
CARGADOR AUTOMATICO BATERIASPOWERLINE
Cargador de baterías automático, válido para cargar y mantener todo tipo de baterías (ácido, AGM, GEL, etc.) Protegido contrapolaridad inversa y cortocircuito. Ideal para barcos/coches/motos que pasa largos períodos de tiempo sin utilizarse, protegiendo la vida de la batería. IP65 waterproof.
CARGADORES de BATERIAS
CARGADOR AUTOMATICO DE BATERIASPANEL DE CONTROL REMOTO
Panel de confrol remoto para los cargadores de baterias Trident.Todos los parámetros del cargador visibles a través del display. Puede cambiar la potencia de carga, seleccionar la salida, etc. Display de 55x18 mm.Indica la condicion de la bateria. Se suministra con cable conexion de 3 mts.Display 55x18mmDimensiones panel 62x110x20mm
Cargador automático de baterias, de alto rendimiento. Con 6 fases de carga. Fácil selección entre 4 tipos de baterias: Plomo-ácido, Libre mantenimiento, Gel y AGM. 2 ó 3 salidas de carga a baterias (con repartidos de carga interior).Protecciones de cortocircuito, sobrecarga y calentamiento.Protección electrónica contra inversion de polaridad. Ventilador silencioso.Temperatura de trabajo: -20 = +70ºC (con reducción de potencia por encima de los 50ºC).Caja de aluminio anodizado y plástico
voltaje Amp bateriasTBBP1212-2A 12 12 2TBB1225-3A 12 25 3TBB1240-3A 12 40 3TBB2412-3A 24 12 3TBB2420-3A 24 20 3
PLC004P PLC007P PLC010P
Voltaje entrada 100-240V AC 200-240V AC 200-240V ACVoltaje salida 6-12V DC 12V DC 12V DCAmperios 4,5 7 10Capacidad baterias 7-120A 14-225A 20-300AModo carga 6 step 7 step 7 step
44 sportnav
CONVERTIDOR onda senoidal pura TBS
El convertidor es uno de los equipos más críticos, que más sufren, en la instalación eléctrica de un barco. A menudo los requerimientos de la ins-talación obligan al convertidor a trabajar al límite de sus posibilidades. Los convertidores (inversores) TBS estan diseñados para una vida útil larga, construidos con materiales de última generación, robustos tanto en la parte eléctrica como mecánica, haciendo de esta gama un complemento ideal para todo tipo de usos y embarcaciones, así como instalaciones de tipo industrial.Los valores nominales de pico muy altos permiten controlar las cargas más exigentes, como en microondas, hornos eléctricos, cafeteras, etc...La extensa gama de convertidores TBS estan dotados de un puerto de comunicaciones TBSlink para conectarse a un control remoto (TBS5095500 con display o TBS5095200 con indicadores LED)Están protegidos contra voltaje (alto o bajo) de la batería, altas temperaturas, sobrecarga y cortocircuito. También incorporan un ventilador de veloci-dad variable que hace posible un funcionamiento silencioso.
TBS5004000-1 TBS5006100 TBS5006300 TBS5008100 TBS5008300
Salida potencia 500 W 850 W 1300 W 1800 W 2600 W
Salida potencia 10min 600 W 1050 W 1600 W 2100 W 3200 W
Salida potencia pico 1000 W 2000 W 2500 W 4000 W 5000 W
Voltaje salida 230V AC +/-2% 50Hz
Voltaje entrada 12V DC
Control remoto (opcional) NO SI SI SI SI
Peso (kgs) 6,2 10,2 10,5 18,2 18,5Temperatura -20ºC . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Temp storage -40ºC . . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Protección cortocircuito, sobrecarga, temperatura, voltaje bateria alto/bajo, polaridad
Dimensiones (mm) 228x113x163 351x210x114 351x210x114 370x431x132 370x431x132
IP protección IP 21 (instalación vertical)
CONVERTIDOR TBS 12V
45 sportnav
CONVERTIDOR onda senoidal pura TBS
TBS presenta un estandard de calidad en todos sus productos de alto nivel, lo que permite que sus convertidores sean muy útiles, además de embar-caciones de recreo, profesionales, instalaciones de de tierra (solares o industriales)Además de los voltajes habituales de 12V o 24V tambien dispone de opciones en 48V.
TBS5004100-1 TBS5006120 TBS5006320 TBS5008120 TBS5008320Salida potencia 600 W 1000 W 1400 W 2000 W 2800 W
Salida potencia 10min 800 W 1450 W 1800 W 2500 W 3800 W
Salida potencia pico 1200 W 2800 W 3000 W 5500 W 6500 W
Voltaje salida 230V AC +/-2% 50Hz
Voltaje entrada 24V DC
Control remoto (opcional) NO SI SI SI SI
Peso (kgs) 6,2 10,2 10,5 18,2 18,5Temperatura -20ºC . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Temp storage -40ºC . . . . . .+50ºC (humedad max 95%)Protección cortocircuito, sobrecarga, temperatura, voltaje bateria alto/bajo, polaridad
Dimensiones (mm) 228x113x163 351x210x114 351x210x114 370x431x132 370x431x132
IP protección IP 21 (instalación vertical)
CONVERTIDOR TBS 24V
El control remoto universal se puede utilizar para leer remotamente todos los parámetros dispo-nibles del cargador, convertidor o del COMBI cargador/convertidor. Según el dispositivo conectado puede mostrar datos como la corriente de entrada, el voltaje de entrada, voltaje de salida o potencia de salida. Cuando se conecta a un cargador la corriente de carga máxima se puede ajustar fácilmente. Esto permite que el cargador (temporalmente) extraiga menos corriente de la fuente de CA, o cargue baterias mas pequeñas. Este kit viene con cable interface de 3mts.ref. TBS5095500
El control remoto básico se puede usar para verificar remotamente el estado de su cargador, encenderlo o apagarlo. Presenta la misma información con indicadores LED que tiene el cargador.Un biper incorporado alertará en caso de error. Se puee instalar empotrado, con un perfil bajo o con un soporte de superficie, incluido. También incluye cable interface de 3 mts.ref. TBS5095200
CONTROL REMOTO UNIVERSAL TBS
CONTROL REMOTO BASICO TBS
46 sportnav
MONITORES de BATERIA TBS
MONITOR EXPERT MODULARMuestra el estado verdadero de carga de sus baterías. Tambien ofrece una gran cantidad de funciones adi-cionales para supervisar sus sistema de baterías y controlar el equipo externo. Es compatible con todo tipo de baterias. Está equipado con un módulo de derivacion activo. Todas las mediciones y cálculos se realizan dentro del módulo de derivación activo, lo que resulta en mayor precisión, evitando interferencias externas.Puede monitorizar hasta 3 bancos de baterias. Las entradas para los bancos 2 y 3 tambien se pueden con-figurar para otros fines, como la medición de voltaje en el punto medio, la entrada del interruptor de llave o el control de retroiluminación. Gran display de informacion. Resistente waterproof IP65 cuando se instala empotrado.Puede medir corrientes de CC de hasta 500A y tensiones de hasta 70V CCref. TBS5056030
MONITOR EXPERT PROMuestra el voltaje de la batería, la corrieinte de carga y descarga, las horas consumidas, la capacidad restante y el tiempo restante. Muestra todos estos parámetros con máxima precisión, teniendo en cuenta la edad de la batería, la corriente de descarga y la temperatura. Permite trabajar en 12V o 24V. Puede monitorizar hasta 2 bancos de baterías.Es compatible con todo tipo de baterias. Resistente waterproof IP65 cuando se instala empotrado.ref. TBS5055030
MONITOR EXPERT LITEEs un monitor de baterías básico, a un precio muy competitivo. Comparte la misma tecnología precisa de medición y cálculo del Expert PRO.Muestra el voltaje de la batería, la corrieinte de carga y descarga, las horas consumidas, la capacidad restante. Permite trabajar en 12V o 24V. Puede monitorizar hasta 2 bancos de baterías.Es compatible con todo tipo de baterias. Resistente waterproof IP65 cuando se instala empotrado.ref. TBS5055010
EXPERT LITE EXPERT PRO EXPERT MODULARVoltaje 12V, 24V 12V, 24V 12V, 24V, 48VBancos de baterías 2 2 3Max Amp (incl shunt) +/-500A +/-500A +/-600ATecnología shunt pasiva pasiva activaMedia exterior 64mm 64mm 64mmProfundidad instalacion 36mm 72mm 72mm
Datos que proporciona Volt, Amp, Amp/hora, Soc(%) Volt, Amp, Amp/hora, Soc(%), tiempo restante, temperatura
Volt, Amp, Amp/hora, Soc(%), tiempo restante, temperatura, potencia, voltaje
de punto medio, horas de mantenimientoEntrada sensor temperatura NO SI SIMemoria historica NO SI SICables conexion incluidos NO NO SIAlarma audible NO NO SINum display conectados 1 1 2
47 sportnav
ACCESORIOS INSTALACION TBS
BARRAS DISTRIBUCION (BUSBARS)Fabricadas en materiales de muy alta calidad proporcionan máxima conductividad, lo que reduce el calor y mejora la eficiencia, alargando considerablemente la vida de los elementos ademas de garantizar el rendimiento, aun en las peores condiciones ambientales.
AMPERIOS DIMENSIONES Num. PERNOS Tamaño PERNO
TBS5073160 600 100X64,5mm 3 M8
TBS5073180 600 100X64,5mm 3 M10
TBS5075160 600 150X64,5mm 5 M8
TBS5075180 600 150x64,5mm 5 M10
PORTA-FUSIBLES (FUSEHOLDER)Gama de portafusibles para fusibles ANL, Mega y Class T.Robusta construcción, compacto diseño, para una instalación eléctrica profesional.Pernos, tuercas y arandelas de acero inoxidable, para una optima resistenca a la corrosión.Utiliza cobre de alta pureza en las conexiones para una mayor conectividad, reduciendo el calor y mejorando la eficiencia. Incluye tapa de protección transparente, que permite la salida de cables por cualquier dirección.
FUSIBLE MAX tipo FUSIBLE DIMEN. MAX V. Tamaño PERNO
TBS5073300 40 a 300A Mega 89x50mm 50V M8
TBS5073500 35 a 300A ANL 100x50mm 50V M8
TBS5073510 35 a 300A ANL 100x50mm 50V M10
TBS5073550 35 a 600A ANL 150x50mm 50V M8
TBS5073560 35 a 600A ANL 150x50mm 50V M10
TBS5073850 225 a 400A Class-T 150x50mm 50V M10
TBS5073880 450 a 600A Class-T 150x50mm 50V M10
MAX V. DIMENSIONES Num. PERNOS Tamaño PERNO
TBS5071160 50V 50x50mm 1 M8
TBS5071180 50V 50x50mm 1 M10
TBS5072160 50V 75x50mm 2 M8
TBS5072180 50V 75x50mm 2 M10
TORNILLO DE CONEXION AISLADA (INSULATED STUD) Ideales para extender cables, agregar tomas de corriente o formar puntos finales de terminación. Incluye funda de protección trasparente.
48 sportnav
CONVERTIDORES INVERSOR ONDA MODIFICADA
Gama de convertidores de altas prestaciones, máxima eficiencia.Dispone de protecciones de sobrecarga, sobrecalentamiento, sobretensión, baja tensión y cortocircuito. Contruccion robusta, en carcasa metalica,. Toda la gama presenta salida USB - 5V
INVERSOR ONDA PURALas prestaciones, máxima eficiencia.Dispone de protecciones de sobrecarga, sobrecalentamiento, sobretensión, baja tensión y cortocircuito.Contruccion robusta, en carcasa metalica,.Toda la gama presenta salida USB - 5V
voltaje potencia medidasWEN8084 12 200 200x102x55mmWEN8093 12 300 150x102x55mmWEN8097 12 600 200x102x55mmWEN8099 12 1000 220x146x60mmWEN8102 12 1500 250x146x60mm
WEN8093U 24 300 150x102x55mm
WEN8097U 24 600 200x102x55mmWEN8102U 24 1500 250x146x60mm
voltaje potencia medidasWENPSW8300 12 300 175x175x70mmWENPSW8600 12 600 200x175x70mmWENPSW81500 12 1500 310x175x70mm
WENPSW8300U 24 300 175x175x70mm
WENPSW8600U 24 600 200x175x70mmWENPSW81500U 24 1500 310x175x70mmWENPSW81500U 24 1500 310x175x70mm
REDUCTOR VOLTAJE 24V a 12VDispone de protecciones de sobrecarga, sobrecalentamiento, sobretension, baja tension y cortocircuito. Muy estable. Toda la gama dispone de salida USB - V
voltaje amperiosWENCVT-10A 24 a 12V 10WENCVT-30A 24 a 12V 30
49 sportnav
ENERGIA EOLICA
RUTLAND 504 Este aerogenerador compacto, ligero y de reducidas dimensiones es ideal para carga de pequeños sistemas a 12V en todo tipo de entornos, terrestres y marinos. Capaz de generar energía allí donde los demás aerogeneradores no pueden, gracias a su mínima velocidad de arranque (2,57 m/s | 9.25 Km/h) y su gran inercia.Sistema electrónico patentado de protección contra vientos fuertes, garantiza una generación continuada a partir de vientos superiores a 15m/s | 54 Km/h. El Rutland 504 es extremadamente silencioso. Sistema de aspas con aro perimetral de protección para su instalación con total seguridad. Alimentacion: 12V. Potencia de pico. . .50W. Batería mínima recomendada 100 Ah a 12V
Ref MARCA0504
RUTLAND 914i Este aerogenerador es ideal para carga de baterías en entornos tanto terrestres como marinos. Capaz de generar energía allí donde muchos aerogeneradores no pueden, gracias a su mínima velocidad de arranque (2,57 m/s | 9.25 Km/h) y su gran inercia. Aerogenerador extremadamente fiable, silencioso y robusto. Dos modelos disponibles: 12 Voltios y 24 Voltios. Potencia de pico . . 250W. Batería mínima recomendada 250 Ah a 12V ó 125 Ah a 24V
Ref MARCA0117
RUTLAND 1200 Nueva generacion de aerogeneradores diseñado para los que precisan mayor capacidad de carga para yates o tierra.Con un diseño elegante, combina una serie de características de alta tecnologia que proporcionan un funcionamiento silencioso,rendimiento a baja velocidad del viento y una alta potencia, hasta 500WDos modelos disponibles: 12 Voltios y 24 Voltios. Incluye controlador de carga hibrido, que admite entrada de paneles solares hasta 20A también. Capacidad de carga para 2 bancos de baterias separadas.Dispone de un display digital remoto opcional
Ref MARCA0601
50 sportnav
PANELES SOLARES
PLACAS SOLARES SEMI-RIGIDAS SUNWARELos paneles TEXTILES SunWare están diseñados para aquellos barcos donde la falta de espacio se convierte en un problemaSe pueden colocar en cualquier lugar de la embarcación: botavara, bimi-ni, etc. . . con la particularidad que no precisan una instalación fija.Esto permite su uso en diferentes aplicaciones, diferentes medios.El panel esta enmarcado en tela de alta resistencia y calidad, por lo que la fijación de los paneles es extremadamente simple y rápidaLos paneles constan de uno o más “alas”. Los paneles estan unidos en-tre si por la tela resistente, protegiendo el panel y los cables, pudiendose plegar y quedar bajo el tamaño de un solo panel, lo que resulta muy útil para transportar.
Ref. Volt. Wat. Dimensiones PesoSUN60241039 12V 38 W 873x431x5 mm. 2,5kgsSUN60241052 12V 50 W 1106x431x5 mm. 2,5 kgsSUN60242039 12V 76 W 873x826x5 mm. 5 kgsSUN60242052 12V 100W 1106x826x5 mm. 5 kgsSUN60244039 12V 152W 929x1590x5 mm. 9 kgsSUN60244052 12V 200 W 1164x1590x5 mm. 9 kgs
PLACAS SOLARES RIGIDAS Estos paneles solares son ideales para instalaciones autonomas de 12 o 24V, en embarcaciones, caravaning o instalaciones de tierra. no precisan mantenimiento y son altamente resistente, (-40º hasta 90º) en cualquier ambiente. Incorporan un marco de aluminio anodizado. Estos paneles cristalinos garantizan un alto rendimiento, con un rendimiento superior al 90% y 25 años al 80%.
Ref Vol Potencia Dimensiones pesoMARCA10101 12 V 10W 360x295x22 mm 1.3kgMARCA10102 12 V 20W 360x487x22 mm 2.06kgMARCA10103 12 V 30W 666x354x30 mm 2.84kgMARCA10104 12 V 40W 666x435x30 mm 3.42kgMARCA10105 12 V 50W 666x556x30 mm 4.22kgMARCA10106 12 V 75W 666x796x35 mm 6.06kgMARCA10107 12 V 100W 666x1006x35 mm 7.60kgMARCA10108 12 V 135W 1006x1006x35 mm 10.9kg
PLACAS SOLARES SEMI-RIGIDAS SPECTRALa gama de Spectra ofrece una relacion precio/prestaciones muy competitiva.Presenta las características generales de las placas semi-rigidas, de alta resistencia al ambiente y uso marino, incluso se pueden pisar, sin renunciar a un nivel de rendimiento superior.
Ref Vol Potencia Dimensiones PesoMARCA1037 12 V 10W 381x304x3 mm 0,9kgMARCA1038 12 V 20W 559x381x3 mm 1.4kgMARCA1039 12 V 30W 559x483x3 mm 1.8kgMARCA1033 12 V 32W 1429x424x5 mm 3.7kg
51 sportnav
PANELES SOLARES
PLACAS SOLARES SEMI-RIGIDASLos paneles SunWare están diseñados y probados para su uso en agua salada marina. Los módulos son totalmente libres de mantenimiento, resistente, durable incluso bajo la exposición extrema a los rayos UV - ya sea en el Caribe, el Mediterráneo o el Mar del Norte.Los módulos solares SunWare se pueden utilizar sin ventilación trasera.La parte posterior del módulo es completamente plana de manera que pueda ser atornillado o pegado. Los paneles solares estándar SunWare deben ser instalados en una superficie rígida o de la cubierta. Los módu-los se pueden montar en superficies de hasta 3% curvadas (3 cm por 1 metro de longitud).Debido a la estructura del módulo extremadamente plana, el módulo sólo añade 5 mm, 15 mm en la salida de cable. La PU cable forrado con una longitud de 3 metros es resistente resistente, UV y la intemperie. Para reducir el riesgo de deslizamiento en condiciones de humedad, la superficie del módulo es ligeramente texturizada.
PLACAS SOLARES SUNWARE «SERIE S»La salida de cables de la serie S está en la parte superior en el centro de los módulos. EL panel puede ser atornillado o pegado.Debido a las células solares 40 en el módulo no se requiere una venti-lación posterior.
PLACAS SOLARES SUNWARE «SERIE K»Los módulos de la serie K han sido optimizados para dimensiones muy pequeñas. La salida de cable es por una esquina. Esto nos obliga a renunciar a una celda en esta serie. En este diseño, podemos reducir las dimensiones exteriores. The modules of the K-series have been optimized for very small dimen-sions. The cable outlet is moved to a corner position to find space for the cable outlet.
PLACAS SOLARES SUNWARE «SERIE R»La salida de cables de la serie R está en la parte trasera de la placa. EL panel puede ser atornillado o pegado, sempre teniendo en cuenta la salida del cable, que deberá atravesar el panel de fijación.Debido a las células solares 40 en el módulo no se requiere una ventila-ción posterior.
Ref. Volt. Wat. Dimensiones PesoSUN60213061 12V 12 W 467x249x5 mm. 1,2 kgsSUN60233062 12V 18 W 642x249x5 mm. 1,7 kgsSUN60213063 12V 24 W 467x459x5 mm. 2,3 kgsSUN60233064 12V 36 W 638x459x5 mm. 3,1 kgsSUN60233065 12V 48 W 838x499x5 mm. 4,5 kgsSUN60233066 12V 70 W 638x890x5 mm. 6,1 kgsSUN60213265 24V 48 W 838x499x5 mm. 4,4 kgsSUN60233266 24V 69 W 638x890x5 mm. 6,1 kgs
Ref. Volt. Wat. Dimensiones PesoSUN60214061 12V 12 W 467x249x5 mm. 1,2 kgsSUN60234062 12V 18 W 642x249x5 mm. 1,7 kgsSUN60214063 12V 24 W 467x459x5 mm. 2,3 kgsSUN60234064 12V 36 W 638x459x5 mm. 3,1 kgsSUN60234065 12V 48 W 838x499x5 mm. 4,5 kgsSUN60234066 12V 70 W 638x890x5 mm. 6,1 kgs
Ref. Volt. Wat. Dimensiones PesoSUN60235065 12V 48 W 780x460x5 mm. 4,5 kgsSUN60235066 12V 70 W 600x890x5 mm. 6,1 kgs
52 sportnav
REGULADOR SOLAR DE CARGA
Ref. Dimensiones / Dimensions: SUN13810002 100 x 56 x 44 mm.
DISPLAY DE VOLTAJEIndicador digital universal para con-trol de voltaje, carga y descarga de corriente.
Ref. Dimensiones / Dimensions: SUN13801015 157 x 66 x 41 mm.
DISPLAY-CONTROL DE VOLTAJE
Para sistemas de / For systems: 12 - 24 VRango voltaje / Voltage indicator: 8-48 VRango corriente / Current display: +/- 20 AConsumo / Power requirement: 3 mA
Para sistemas de / For systems: 12 - 24 VRango voltaje / Voltage indicator: 8,5 - 35VRango corriente / Current display: +/- 20 AConsumo / Power requirement: 12,0 mADimensiones / Dimensions: 126 x 107 x 55 mm.
Ref. SUN13800220 Para 1 Bateria / For 1 Battery bankSUN13800320 Para 2 Bateria / For 2 Battery bank
REGULADOR SOLAR DE CARGA
Regulador de carga para control de voltaje, carga y descarga de corriente. Muestra en la pantalla y en parte gráficamente las tensiones y corrientes actuales. También pueden ser modificados y guardados diversos parámetros. Para sistemas de / For systems: 12 - 24 VRango voltaje / Voltage indicator: 8,5 - 35VRango corriente / Current display: +/- 20 AConsumo / Power requirement: 7,0 mADimensiones / Dimensions: 126 x 107 x 55 mm.
REGULADORES DE CARGA
Ref. SUN13800260 Para 1 Bateria / For 1 Battery bankSUN13800360 Para 2 Bateria / For 2 Battery bank
Para sistemas de / For systems: 12 - 24VRango voltaje / Voltage indicator: 8-48 VRango corriente / Current display: +/- 20 AConsumo / Power requirement: 1,8 mA
Regulador de carga para control de voltaje, carga y descarga de corriente. Combinado con el display de control FOX-MD1 pueden ser mostradas y presentadas gráficamente las tensiones y corrientes actuales. También pueden ser modificados y guardados diversos parámetros.
Indicador digital universal para control de voltaje, carga y descarga de corriente.
El propósito de el protector celular es para evitar el sobrecalen-tamiento de las células solares cuando el módulo solar está a la sombra parcial
PROTECTOR
53 sportnav
FOCOS LED - exterior
GS10242Potencia 18W6 LED - 3WEpistar LEDDim 115x145x64mmIP68 - 1250 LMAlimentacion 9-32V
GS10243Potencia 27W9 LED - 3WEpistar LEDDim 110x110x62mmIP68 - 1400 LMAlimentacion 9-32V
GS10244Potencia 45W15 LED - 3WEpistar LEDDim 158x95x75mmIP68 - 2300 LMAlimentacion 12-32V
GS10241Potencia 60W6 LED - 10WCREE LEDDim 279x64x92mmIP68- 5160 LMAlimentacion 9-48V
GS10240Potencia 40W4 LED - 10WCREE LEDDim 203x64x92mmIP68 - 3440LMAlimentacion 9-48V
GS10377Potencia 48W16 LED - 3WCREE LEDDim 155x125x88mmIP68 - 3450 LMAlimentacion 9-32V
GS10378Potencia 80W8 LED - 10WCREE LEDDim 179x140x96mmIP68 - 6720 LMAlimentacion 12-32V
GS10373Potencia 144W48 LED - 3WCREE LEDDim 305x73x107mmIP68 - 10080 LMAlimentacion 9-32V
GS10374Potencia 180W60 LED - 3WCREE LEDDim 368x73x107mmIP68 - 13000 LMAlimentacion 9-32V
Gama de focos LED, de exterior, con alta resistencia al ambiente marino, utilizando aluminio y acero inoxida-ble preparado para uso en embarcaciones, evitando la degradacion del foco. Válidos para instalacion en embarcaciones deporti-vas y barcos profesionales, con gran capacidad de iluminación.
54 sportnav
FOCOS LED - interior
GS10438LED 1W x 3Dim 95 x 24.5mmCarcasa policarbonato blancoProtección IP65 Alimentacion 12-28V DC
GS10430LED 1W x 6Dim 75 x 18mmCarcasa policarbonato blancoProtección IP67Alimentacion 12-28V DC
GS10432LED 1W x 30 SMDDim 75 x 18mmCarcasa policarbonato blancoProtección IP67 Alimentacion 12-28V DC
LED Voltaje DimensionesGS10440 1W x 12 12-28V DC 262x100x28mmGS10441 1W x 36 12-28V DC 662x100x28mmGS10442 1W x 60 12-28V DC 1062x100x28mm
LED Voltaje DimensionesGS10433 1W x 10 12-24V DC 220x33x35mmGS10434 1W x 20 12-24V DC 343x33x35mmGS10435 1W x 12 12-28V DC 546x46x51mmGS10436 1W x 24 12-28V DC 980x46x51mmGS10437 1W x 30 12-28V DC 1200x46x51mm
GS10439LED 1W x 6Dim 143 x 38mmCarcasa policarbonato blancoProtección IP67 Alimentacion 12-28V DC
Serie de focos tubulares, carcasa de aluminio, en diferentes medidas.La principal caracteristica de estos focos es que se puede rotar el tubo 180º, pudiendo orientar la luz a conveniencia.Protección IP56Incorpora switch ON/OFF
Serie de focos formato plafon, con carcasa de aluminio, en diferentes medidas, con doble tira de LEDGran capacidad de iluminacion, aún en formatos de medidas reducidas.Protección IP56Incorpora switch ON/OFF lateral
55 sportnav
LUCES SUMERGIBLES
Lumitec SeaBlaze 3 Construcción en aluminio, ligero y resistente
Ref LEDs Color medidasLUM101055 8 blanca 98.5 x 20 mmLUM101056 8 azul 98.5 x 20 mmLUM101058 8 blanca/azul 98.5 x 20 mm
Luces sumergibles de montaje en superficie del casco. Alta tecnologia en una carcasa de alta resistencia, sin riesgos de traspasar el casco (solo el cable). Tecnologia de larga duración, más de 50 años de vida.Diferentes combinaciones y capacidad de iluminacion. LEDs de alta intensidad y bajo consumo. Alimentación de 10-30V DC
Ref Lumens Color medidasLUM101140 4000 blanca 100 x 19 mmLUM101141 4000 blanca/azul 100 x 19 mm
Lumitec SeaBlaze XConstrucción en bronce, bajo standard de resistencia militar, en variaciones de temperatura, puntas de voltage y vibración. 10-30V
LUZ SUBMARINA SeaBlaze mini Construcción en aluminio, ligero y resistente
Ref LEDs Color medidas PackLUM101245 3 blanca 97.9 x 15.8 mm 2 lucesLUM101246 3 azul 97.9 x 15.8 mm 2 luces
Lumitec SeaBlaze X SpectrumConstrucción en bronce, con toda la gama de color RGBW, seleccio-nable, bajo standard de resistencia militar, en variaciones de temperatura, puntas de voltage y vibración. 10-30V
Ref Lumens Color medidasLUM101320 3000 full RGB 100 x 19 mm
Lumitec SeaBlaze mini Spectrum Construcción en aluminio, ligero y resistente, con todos los colores RGBW. 10-30V
Ref Lumens Color medidas PackLUM101436 500 full RGB 97.9 x 15.8mm 2 luces
56 sportnav
FARO PIRATA «Marinco»
Fabricado en ABS resistente a la intemperie y ambiente marino. Rotación 370º. Recorrido vertical 120º. Bombilla halógena 12V 100WDimensiones: Alto/190 mm
Ref. Descripción/Description GSTSPL-12W Control por radio / Wireless control
ACCESORIOS / ACCESSORIES GSTSPRL-3 Kit Doble Estación / Dual Station Kit GST202319 Bombilla 12V / 12V Bulb
Ref. Descripción GS10245 12 V GS10384 24 V
Carcasa ABS, resistente al ambiente marino. Control por radio.50W - 3200 lumens10 LED x 5W CREE XTE
FARO PIRATA LED
LUCES CUBIERTA
Ref Lumens Color Dimensiones LUM101325 1000 blanco 69,8x50,8mm
luz cruceta
Ref Lumens Color Dimensiones LUM101259 4000 blanco 63,2x130,5mm LUM101258 4000 negro 63,xx130,5mm
Ref Lumens Color Dimensiones LUM111809 226 blanco 37,8x64,2mm
Ref Lumens Color Dimensiones LUM101102 1000 blanco 114x65,5mm
luz blanca y azul dimable
Ref Lumens Color Dimensiones LUM101334 6000 blanco 181x80x66mm
sportnav 57
MANDOS ELECTRONICOS
Mueve o gira el joystick PROPILOT y el barco se moverá en esa misma dirección.El mando PROPILOT es un accesorio opcional que puede añadir al sistema de mandos electrónicos de Glendenning.
PROPILOT elegante, sencillo, intuitivo. . . . imprescindible
PROPILOT tanto en embarcaciones a motor como a vela ofrece un control total, simple en todo tipo de maniobras, permitiendo que controle cualquier movimiento su barco
PROPILOT¿le cuesta la maniobra de atraque? ¿su amarre es incómodo?ProPilot le permitirá cómodas maniobras, sin importar la eslora de su embarcacion.Además le dará control total a pesar de las condiciones metereológi-cas (viento, corrientes, etc..)
MANDO CONTROL REMOTO DISEÑO ERGONOMICO: Permite el control sin esfuerzo de ambos motores al mismo tiempo. Ligero y de dimensiones compactas.
CAJA RESISTENTE AL AGUA: La misma contruccion que los mandos de instalación fija, resistente al peor ambiente marino.
CONTROL COMPLETO DEL MOTOR: Para aceleradores y transmisiones. Todas las funciones normales disponibles en un mando fijo estan disponibles en el Control Remoto. Además dispone de parada de motor, arranque de motror, hélice de proa, hélice de popa y timón (vía piloto automático)
Dispone de una cable de 10 mts, lo que permite el control desde cual-quier punto de la embarcación.
58 sportnav
MANDOS ELECTRONICOS
KIT MANDO para 1 motor interior (ejes) / 1 puesto control
KIT MANDO para 2 motores interior (ejes) / 1 puesto control
Mandos electrónicos para el gobierno de embarcaciones con motores interiores, intra-fuerabordas y fuerabordas.Reemplaza y mejora el funcionamiento de los mandos mecánicos tradicionales, permitiendo un control más preciso y suave de las maniobras.Se suministran kits completos con todos los componentes para sustituir de modo sencillo los mondos tradicionales instalados.Alimentacion standard 12V (24V bajo demanada)
Incluye:
1 - Actuador Smart Actuator II 1 - cable alimentacion DC - actuador 9 mts 1 - mando 1 palanca - 2 pulsadores 1 - cable Start Interlock 9 mts 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts 1 - cable encendidio “jumper” 2 - resistencia terminal BUS 1 - cable encendido 9 mts Ref. GLE1M1EI
Incluye:
2 - Actuador Smart Actuator II 1 - cable alimentacion DC - actuador 9 mts 1 - mando 2 palanca - 2 pulsadores 1 - cable Start Interlock 9 mts 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts 1 - cable encendidio “jumper” 1 - cable comunicación actuador-actuador 6 mts 1 - cable actuador sensor tacómetro 2 - resistencia terminal BUS 1 - cable encendido 12 mts
Ref. GLE2M1EI
KIT 2ª ESTACION para 1 motor interior (ejes) 1 - Mando 1 palanca - 2 pulsadores 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts Ref. GLE1M2EI
KIT 2ª ESTACION para 2 motor interior (ejes) 1 - Mando 1 palanca - 2 pulsadores 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts Ref. GLE2M2EI
sportnav 59
MANDOS ELECTRONICOS
KIT MANDO para 2 motores colas ó fueraborda / 1 puesto control
KIT MANDO para 1 motor colas ó fueraborda / 1 puesto control + TRIM
Incluye:
1 - Actuador Smart Actuator II 2 - resistencia terminal BUS 1 - mando 1 palanca - 6 pulsadores 1 - cable alimentacion DC - actuador 9 mts 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts 1 - cable Trim/encendido/Start Interlock
Ref. GLE1M1EC
KIT 2ª ESTACION para 1 motor colas o fueraborda + TRIM 1 - Mando 1 palanca - 6 pulsadores 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts Ref. GLE1M2EC
KIT 2ª ESTACION para 2 motor colas o fueraborda + TRIM 1 - Mando 1 palanca - 2 pulsadores 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts Ref. GLE2M2EC
Incluye:
2 - Actuador Smart Actuator II 2 - resistencia terminal BUS 1 - mando 1 palanca - 6 pulsadores 2 - cable alimentacion DC - actuador 9 mts 1 - cable comunicacion mando-actuador 12 mts 1 - cable encendido/tacómetro babor 1 - cable comunicación actuador-actuador 6 mts 1 - cable tacómetro estribor 2 - cables Trim / Start Interlock
Ref. GLE2M1EC
60 sportnav
NEVERAS
GS50307 GS50308 GS50309
Capacidad nevera 18 L 34 L 44 LTemperatura 0 a 10º 0 a 10º 0 a 10ºPotencia nominal 35W 45W 45WAlimentación 12/24V 12/24V 12/24VDimensiones (An x Fon x Al) 346x305x588 mm 440x348x560 mm 440x480x560mmDimensiones embalaje (An x Fon x Al) 425x355x658mm 520x418x630 mm 520x530x630mmPeso neto 13.5 kg 19 kg 21 kgPeso bruto 15.5 kg 22 kg 24 kg
GS50300 GS50301 GS50302
Capacidad nevera 59 L 105 L 168 L
Capacidad congelaor 22 L 40 L 40 L
Temperatura 0 - 10º 0 - 10º 0 - 10º
Temperatura congelador -18º -18º -18º
Potencia nominal 65 W 65 W 65 W
Alimentación 12/24V 12/24V 12/24V
Dimensiones (An x Fon x Al) 520x610x745mm 600x607x1080mm 600x607x1365mm
Dimensiones embalaje (An x Fon x Al) 665x640x835mm 660x715x1160mm 660x715x1445mm
Peso neto 37 kg 50 kg 57 kg
Peso bruto 42 kg 56.5 kg 68 kg
TODOS LOS MODELOS ESTAN FABRICADOS EN ACERO INOXIDABLE
sportnav 61
NEVERAS / MAQUINA HIELO
GS50303 GS50304
Capacidad nevera 23 L 40 LTemperatura -15 a 12º -15 a 102Potencia nominal 40 W 40 WAlimentación 12/24V 12/24VDimensiones (An x Fon x Al) 440x715x215 mm 590x836x300 mmDimensiones embalaje (An xFon xAl) 500x775x275 mm 650x896x360 mmPeso neto 16 kg 29 kgPeso bruto 21 kg 36 kg
GS50305 GS50306
Capacidad nevera 63 L 78 LTemperatura -18 - 10º -18 - 10ºPotencia nominal DC 40W - AC 50W DC 40W - AC 50W
Alimentación 12/24VAC 240 V / 50Hz
12/24VAC 240 V / 50 Hz
Dimensiones (An x Fon x Al) 780x455x496 mm 780x455x566 mmDimensiones embalaje (An x Fon x Al) 850x515x560 mm 850x515x620 mmPeso neto 32 kg 34 kgPeso bruto 36 kg 38 kg
FRI3042 FRI3045 FRI3047
Deposito Kg 6 4 4Producción Kg/día 24 18 18
Conexión agua circuito agua presion del barco
circuito agua presion del barco deposito manual
Peso 35 28 28Potencia nominal 350W 320W 320WAlimentación (V / Hz) 230/1/50 230/1/50 230/1/50Dimensiones (An x Fon x Al) 390x460x610mm 355x405x590mm 355x405x590 mmPeso neto 13.5 kg 15 kg 16 kg
MAQUINA de HIELO
TODOS LOS MODELOS ESTAN FABRICADOS EN ACERO INOXIDABLE
62 sportnav
NEVERAS ENGEL
ENGMD14 ENGMT35F-S ENGMT45F-S ENGMR040
Capacidad nevera 14 L 32 L 40 L 40 LTemperatura -18º a 10º -18º a 10º -18º a 10º -18º a 10ºPotencia nominal 32W 32W 32W 32WAlimentación 12V 12 / 24 / 230V 12 / 24 / 230V 12 / 24 / 230VDimensiones (An x Fon x Al) int 380x270x270mm 380x370x270mm 382x370x264mmDimensiones (An x Fon x Al) ext 442x395x284mm 647x408x364mm 647x508x364mm 630x470x394mmPeso neto 11.5 kg 21 kg 24 kg 22 kgMaterial ABS acero esmaltado acero esmaltado ABS
ENGMR040ENGMD14
ENGMT35F-Scon termómetro digital ENGMT45F-S
con termómetro digital
ENGEL es el principal fabricante de neveras / congeladores portátiles con aplicaciones para náutica, campistas, caravanistas y aventureros. Una tecnología única mejora el rendimiento, basada en un compresor oscilante, con una parte móvil que se autolubrica, por lo que no es necesario ningún tipo de manteniemiento y reduce el riesgo de fallos al mínimo. Reduce el consumo energético, con un consumo entre 1 y 2 Amp por hora, alrededor de un 40% menos que un compresor tradicional.
sportnav 63
NEVERAS ENGEL
ENGSB47 ENGSB70 ENGSD90
Capacidad nevera 40 L 55 L 80 LTemperatura -2º a 10º -2º a 10º -2º a 10ºPotencia nominal 32W 32W 32WAlimentación 12 / 24V 12 / 24 V 12 / 24 VDimensiones (An x Fon x Al) ext 385x520x450mm 465x525x520mm 520x780x548mmPeso neto 19kg 20 kg 29 kg
Material
Cuerpo metal, espuma rígida de poliuretano.Puerta acabado Teka
Cuerpo metal, espuma rígida de poliuretano.Puerta acabado negro brillante.
Cuerpo metal, espuma rígida de poliuretano.Puerta acabado negro brillante, marco gris esmaltado
ENGSB47 ENGSB70
Gama de neveras de instalacion fija ENGEL, diseñadas para cubrir las necesidades de embarcaciones deportivas o caravanas. Utiliza materiales resistentes a las peores condiciones ambientales, alargando la vida y conservando la eficiencia.
ENGSD90
64 sportnav
AIRE ACONDICIONADO
VENTAJAS
- Elimina los picos de corriente de arranque (sólo 2A)- Ahorro de energía (-40%)- Precisa un generador de muy inferior tamaño.- Nivel de ruido y vibracion extremadamente bajo.- Capacidad de enfriamiento y calentamiento rápido.
Frigomar, prestigioso fabricante italiano, presenta el primer aire acondicionado compacto con tecnología INVERTER. Esta tecnología permite que el sistema pueda variar su capacidad de funcionamiento, adaptandose a las necesidades de la embarcación y del usuario, a diferencia de los sistemas tradicionales, que solo pueden funcionar a una capacidad fija.
¿POR QUE TECNOLOGIA INVERTER?
Tecnología regulación por frecuencia variable. Esta tecnología se utiliza para controlar la velocidad del motor del compresor, lo que permite regular la potencia constantemente man-teniendo una temperatura constante. Por el contrario, los aires acondicionados tradicionales On-Off regulan la temperatura utilizando un compresor que, trabaja a su máxima capacidad o está apagado. Este sistema aumenta considerablemente la eficiencia energética, Reduce el ruido y prolonga la vida útil de la máquina, elimina las bruscas fluctuaciones de la temperatura ambiente. También es posible reducir considerablemente el tamaño del Generador, al necesitar menos capacidad. La tecnología inverter proporciona un ahorro de energía de hasta el 40%. Una vez que la temperatura ambiental se aproxima a la tempe-ratura seleccionada el control del inversor se ajusta a niveles bajos para mantener constantemente la temperatura. Los sistemas tradicionales deben encender y detener el compresor, con más consumo, más ruido y vibración
FRI590NT FRI597NT FRI598NT FRI599NT
Medidas (ancho / alto / fondo) 430x260x285mm 519x319x291,5mm 576x346x291,5mm 779x471x340mm
Peso 23kg 27kg 30kg 44kg
Alimentación 230V / 1ph / 50-60Hz 230V / 1ph / 50-60Hz 230V / 1ph / 50-60Hz 230V / 1ph / 50-60Hz
Capacidad max 6.500 BTU/h 10.000 BTU/h 15.600 BTU/h 26.600 BTU/h
Consumo max 2,9 A 3,4 A 4,7 A 7,8 A
Potencia max entrada (frío) 0.55kW 0.68 kW 0.91kW 1,72kW
Potencia max entrada (calor) 0,61kW 0.74kW 0,99kW 1,74kW
Refrigerante 410A 410A 410A 410A
sportnav 65
AIRE ACONDICIONADO
Ref Tipo rejilla Dimensiones
FRI667M Rejilla aluminio regulable 120x207 mm
FRI668M Rejilla aluminio regulable 120x152 mm
FRI669M Rejilla aluminio regulable 120x300 mm
FRI670M Rejilla aluminio regulable 175x265 mm
FRI671M Rejilla aluminio regulable 175x335 mm
FRI670F Rejilla aluminio fija 175x265 mm
FRI671F Rejilla aluminio fija 175x335 mm
FRI673F Rejilla aluminio fija 360x385 mm
Ref Tipo rejilla Dimensiones
FRI667T Rejilla TEKA regulable 128x228 mm
FRI668T Rejilla TEKA regulable 128x280 mm
FRI669T Rejilla TEKA regulable 128x330 mm
FRI670T Rejilla TEKA regulable 152x280 mm
FRI671T Rejilla TEKA regulable 177x330 mm
FRI670TF Rejilla TEKA fija 228x228 mm
FRI671TF Rejilla TEKA fija 170x340 mm
FRI673TF Rejilla TEKA fija 340x340 mm
Ref PLEMUM Dimensiones
FRI6601 salida aire con adaptador 165x360 mm
FRI660 salida aire con adaptador 185x360 mm
Ref Dim “ Y “
FRI6591S 120x(2)100 distribuidor de aire
FRI6592S 150x2(120) distribuidor de aire
FRI6592A 150x120+100 distribuidor de aire
FRI6591A 120x100+80 distribudior de aire
Ref FRI661 FRI658 FRI658/1
Dim ext(mm) 135x365 240x175 290x175
Diam air flow (mm) 120 152 152
Forma ovalado ovalado ovaladoColor blanco blanco blanco
Ref FRI656 FRI656/ADim ext(mm) 120 160
Diam air flow (mm) 100 120
Forma redondo ovalado
Ref FRI656/0 FRI661/0 FRI664Dim ext(mm) 100 120 80
Diam air flow (mm) 100 120 80
Forma ovalado ovalado ovaladoColor negro negro negro
66 sportnav
CABLEMASTER
Sistema de almacenamiento del cable de alimentación a tierra con entrega y cocogida por tambor eléctrico a 12 ó 24V.¿Cómo trabaja?El Cablemaster es un carrete operado electricamente que extiende, recoge y almacena el cable de alimentación en el area designada bajo cubierta.Una simple presión en el interruptor y todo está hecho.
¿Qué tipo de cable puede utilizar?El Cablemaster puede operar todo tipo de cable desde 12mm hasta 42mm de diámetro. El sistema trabaja con todas las medidas de cables entre 16 y 206 Amp.
¿Cual es el espacio mínimo requerido?Dependerá del modelo escogido. Normalmente las longitudes superiores a 15 mts requieren espacio adicional. Consulte las dimensiones de cada modelo.Si no tiene el espacio requerido está disponible una variedad de accesorios que pueden ayudar a configurar la instalación a bordo.
CABLEMASTER CM-4 Volts Para cables GLE05010 12V 30 Amp hasta 20mm GLE05013 24V 30 Amp hasta 20mm
Espacio mínimo requerido 330x330x560 mm
sportnav 67
CABLEMASTER
CABLEMASTER CM-7
Volts Para cables GLE04020 12V 50 Amp hasta 29mm GLE04022 24V 50 Amp hasta 29mm espacio mínimo requerido 460x460x820 mm
CABLEMASTER CM-8 Volts Para cables GLE04090 12V 100 Amp hasta 42mm GLE04091 24V 100 Amp hasta 42mm
espacio mínimo requerido 560x560x1100mm
68 sportnav
HELICES DE PROA
Ref modelo eslora potencia peso kg tipo hélice diametro tunel voltaje empuje
GS64001 S40 12V / 125mm 6,5 - 10 mts 2,2 kW 11,40 simple 125 mm 12 V 40 kgf
GS64002 S60 12V / 150mm 8,5 -12,5 mts 3,0 kW 18,06 simple 150 mm 12 V 60 kgf
GS64003 S80 12V / 185mm 10,5 - 16 mts 4.4 kW 18,90 simple 185 mm 12 V 80 kgf
GS64004 S90 12V / 185mm 12 - 16 mts 4,7 kW 19,50 doble 185 mm 12 V 90 kgf
GS64005 S90 24V / 185mm 12 - 16 mts 4,7 kW 19,50 doble 185 mm 24 V 90 kgf
GS64006 S100 12V / 185mm 12 - 18 mts 5,7 kW 27,34 doble 185 mm 24 V 100 kgf
GS64007 S100 24V / 185mm 12 - 18 mts 5.7kW 27.34 doble 185 mm 24 V 100 kgf
ThrustEMS presenta una completa gama de hélices de proa de tunel, en 12V y 24V, para embarcaciones entre 5 y 20 mts. Imprescindibles a la hora de maniobrar, independientemente de las condiciones ambientales, con fuerte viento lateral o corrrientes de agua, ThrustEMS le proporcionara el apoyo de maniobra oportunos.Construidas en bronce, resistente al agua salada. Su forma hidrodinámica asegura una baja resistencia al agua y menos cavitación.Se distingue por un funcionamiento silencioso, lo que permite mantener el confort en los camarotes de proa.
Ref modelo eslora potencia peso kg tipo hélice diametro tunel voltaje empuje
GS64008 P60 12V / 150mm 8,5 - 13 mts 3,0 kW 20,30 simple 150 mm 12 V 60 kgf
GS64009 P90 12V / 185mm 12 - 16 mts 4.0 kW 30 doble 185 mm 12 V 90 kgf
GS64010 P90 24 V / 185mm 12 - 16 mts 4,0 kW 30 doble 185 mm 24 V 90 kgf
GS64011 P120 24 V / 185mm 14 - 20 mts 6,5 kW 32 doble 185 mm 24 V 120 kgf
GS64012 P140 24 V / 250mm 14 - 20 mts 6,5 Kw 34 doble 250 mm 24 V 140 kgf
HELICES de PROA uso continuo 3 minutos
HELICES de PROA uso continuo 12 minutos
sportnav 69
HELICES DE PROA
El panel de control ThrustEMS está contruido para resistir las peores condiciones ambientales, proporcionando un control sencillo e intiuitivo de la embarcacion y manio-bras suaves.Dispone de alarmas audibles y visuales.De forma automática se apaga después de 30 minutos sin usar, aunque se puede configurar para que se apague despues de 60 minutos o 120 minutos sin usar.
Disponible cable conexionado de 7, 10, 15 o 20 mts.
Ref. GS64015 - joystick GS64017 - joystick luxe
GS64015 HO-60 joystick
GS64017 HO-60L joystick luxeGS64019 CB07M cable 7 mtsGS64020 CB10M cable 10 mtsGS64021 CB15M cable 15 mtsGS64022 CB20M cable 20 mtsGS64018 SPL-001 cable conexion 2 helices a panelGS64023 TU125E-1 tunel 125mm x 1 mtsGS64024 TU125E-2 tunel 125mm x 1,5 mts
GS64025 TU125E-3 tunel 125mm x 2 mts
GS64026 TU125E-4 tunel 125mm x 3 mts
GS64027 TU150E-1 tunel 150mm x 1 mts
GS64028 TU150E-2 tunel 150mm x 1,5 mtsGS64029 TU150E-3 tunel 150mm x 2 mtsGS54030 TU150E-4 tunel 150mm x 3 mtsGS64031 TU185E-1 tunel 185mm x 1 mtsGS64032 TU185E-2 tunel 185 mm x 1,5 mtsGS64033 TU185E-3 tunel 185 mm x 2 mtsGS64034 TU185E-4 tunel 185 mm x 3 mts
ACCESORIOS OPCIONALES PARA TODOS LOS MODELOS
70 sportnav
Ejemplo:La clasificación IP65 se puede determinar utilizando la tabla y el ejemplo al lado:• El primer número de la calificación del ejem-plo, 6, la columna gris significa el recinto es estanco al polvo• El segundo número de la calificación ejemplo, 5, en la columna azul significa que el recinto es protegido contra chorros de aguaEl sistema de clasificación IP fue establecido por la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC), una organización de estándares interna-cionales y la evaluación de la conformidad. El IEC colabora estrechamente con la Orga-nización Internacional de Normalización (ISO). Una descripción completa de los grados de protección IP y pruebas asociadas se encuentra en la publicación CEI 529. Aunque estas calificaciones fueron desar-rollados inicialmente como una manera de clasificar recintos, que ahora proporcionan una manera conveniente y práctica para comparar los niveles de sellado.Muchos productos eléctricos tienen un ingresoProtección (IP) Valoración que identifica elfactores ambientales que requieren la consid-eración antes de la instalación del producto.Esto es importante al momento de decidir cuándo montaje productos en un ambiente seco y limpio frente a un ambiente húmedo y / o polvoriento. La clasificación IP indica el grado de protección que ofrece.Los números siguientes IP representan niveles de sellado y pueden ir desde ninguna protec-ción a protección total contra el polvo y el agua.La tabla proporciona una descripción de lala protección en cada nivel.
Proteccion IPExplicacion y guía
¿Qué significa la protección IP...?
71 sportnav
INFORMACION TECNICA cables
Sección cable conductor (AWG) para una caida de voltaje 3%
Sección cable conductor (AWG) para una caida de voltaje 10% a 12V.
CONSEJOS DE LOS ESTANDARES AMERICANOS PARA EMBARCACIONESLos conductores serán por lo menos 16 AWG. Excepciones: pueden utilizarse de18 AWG si se incluye con otros conductores en una funda y debe tener una clasificación mínima de 600V. Todos los conductores y coaxiales deben resistir por lo menos 300.Cuando los conductores de corriente continua y alterna se ejecutan juntos, los conductores AC deberán estar forrado, empaque-tados o de lo contrario separados de los conductores DC.En espacios de motor el asilamiento deberá ser resistente al aceite y al menos a 75 Cº. El cqbleado se debe instalar de manera que se eviten bucles magnéticos en la zona de la brújula y dispositivos magnéticamente sensibles.Los conectores terminales serán de tipo de anillo o cautivo. No se utilizará giro en los conectores. El anillo y los conectores de terminal de horquilla deberán ser del mismo tamaño nominal que el perno prisionero.Los conductores deberán estar fijados a lo largo de su longitud por lo menos cada 45 cm por medio de abrazaderas no metálicas oabrazaderas metalicas forradas con un aislante resistente a los efectos del agua, aceite o gasolina.
EQUIVALENCIASAWG / mm2
AWG = mm2
18 = 0,8 16 = 1 14 = 2 12 = 3 10 = 5 8 = 8 6 = 13 4 = 19 2 = 32 1 = 40 1/0 = 50 2/0 = 62 3/0 = 81 4/0 = 103
72 sportnav
CABLES ELECTRICOS/ Wire & Cables
CABLE INSTALACION ELECTRICAPRIMARY CABLE
Ref. Color Longitud/LengthAM188003 Negro/Black 2,5 mts. AM188803 Rojo/Red 2,5 mts.AM108010 Negro/Black 30 mts.AM108810 Rojo/Red 30 mts.AM108310 Verde/Green 30 mts.
AM108825 Rojo/Red 75 mts.Ref. Color Longitud/LengthAM182003 Negro/Black 7,6 mts. AM182803 Rojo/Red 7,6 mts.AM182303 Verde/Green 7,6 mts.AM182903 Blanco/White 7,6 mts.AM102010 Negro/Black 30 mts.AM102810 Rojo/Red 30 mts.AM102310 Verde/Green 30 mts.
AM102910 Blanco/White 30 mts.
Ref. Color Longitud/LengthAM184003 Negro/Black 5,5 mts. AM184303 Verde/Green 5,5 mts.AM184803 Rojo/Red 5,5 mts.AM104010 Negro/Black 30 mts.AM104110 Azul/Blue 30 mts.AM104310 Verde/Green 30 mts.AM104910 Blanco/White 30 mts.AM104810 Rojo/Red 30 mts.AM104710 Púrpura/Purple 30 mts.
AM105010 Amarillo/Yellow 30 mts.
Ref. Color Longitud/LengthAM186003 Negro/Black 3,6 mts. AM186803 Rojo/Red 3,6 mts.AM106010 Negro/Black 30 mts.AM106310 Verde/Green 30 mts.AM106810 Rojo/Red 30 mts.AM106910 Blanco/White 30 mts.
Ref. Color Longitud/LengthAM180003 Negro/Black 10 mts.AM180803 Rojo/Red 10 mts.AM100010 Negro/Black 30 mts. AM100310 Verde/Green 30 mts.AM100810 Rojo/Red 30 mts.AM100910 Blanco/White 30 mtsAM101010 Amarillo/Yellow 30 mts.AM100150 Azul/Blue 152 mts.AM100350 Verde/Green 152 mts.
Cable de cobre estañadoTinned copper primary wireSección 18 AWG = 0,8 mm2
CABLE INSTALACION ELECTRICAPRIMARY CABLE
Cable de cobre estañadoTinned copper primary wireSección 16 AWG = 1 mm2
Cable de cobre estañadoTinned copper primary wireSección 14 AWG = 2 mm2
CABLE INSTALACION ELECTRICAPRIMARY CABLE
CABLE INSTALACION ELECTRICAPRIMARY CABLE
Cable de cobre estañadoTinned copper primary wireSección 12 AWG = 3 mm2
CABLE INSTALACION ELECTRICAPRIMARY CABLE
Cable de cobre estañadoTinned copper primary wireSección 10 AWG = 5 mm2
CABLE COAXIALCOAXIAL CABLE
Cable coaxial tipo RG 8X. Para antenas de VHF.Especial marino. Distancia máxima hasta 50 pies (15 m.)Premium tinned copper conductor and outer braid for corrosion resistence. Cable size RG 8X. Runs up to 50 feet (15m).Ref. LongitudAM151525 76 mts.
Ref. Sección Longitud/LengthAM156602 16/3 AWG = 3 x 1 mm2 7,5 mts. AM156610 16/3 AWG = 3 x 1 mm2 30 mts.
AM156625 16/3 AWG = 3 x 1 mm2 76 mts.
CABLE BOMBA ACHIQUEBILGE PUMP CABLE
Tres conductores de cobre estañado, forrado. Funda gris resistente al aceite y conductores rojo, negro y marrón. Especial para bombas de achique. Three red, black and brown tinned copper primary conductors in a grey common jacket oil resistant.
73 sportnav
CABLE DE BATERIA
Ref. Color Longitud/LengthAM111010 Negro/Black 30 mts. AM111510 Rojo/Red 30 mts.
AM111910 Amarillo/Yellow 30 mts.
Ref. Color Longitud/LengthAM113002 Negro/Black 7,5 mts. AM113502 Rojo/Red 7,5 mts.AM113005 Negro/Black 15 mts.
AM113505 Rojo/Red 15 mts.
Ref. Color Longitud/LengthAM114002 Negro/Black 7,5 mts. AM114502 Rojo/Red 7,5 mts.AM114005 Negro/Black 15 mts.
AM114505 Rojo/Red 15 mts.
Cable de cobre estañadoTinned copper battery cable.Sección 8 AWG = 8 mm2
CABLE DE BATERIA
Cable de cobre estañadoTinned copper battery cable.Sección 4 AWG = 21 mm2
CABLE DE BATERIA
Cable de cobre estañadoTinned copper battery cable.Sección 2 AWG = 34 mm2
CABLE PLANO PARALELO
Dos conductores de cobre estañado, forrado. Especial marino. Funda blanca y conductores rojo y negro.Two red and black tinned copper primary conductors in a white common jacket.
Ref. Sección Longitud/LengthAM121910 18/2 AWG = 2 x 0,8 mm2 30 mts.AM121925 18/2 AWG = 2 x 0,8 mm2 76 mts. AM121710 16/2 AWG = 2 x 1,0 mm2 30 mts.AM121725 16/2 AWG = 2 x 1,0 mm2 76 mts.AM121510 14/2 AWG = 2 x 2,0 mm2 30 mts.AM121525 14/2 AWG = 2 x 2,0 mm2 76 mts.AM121310 12/2 AWG = 2 x 3,0 mm2 30 mts.AM121325 12/2 AWG = 2 x 3,0 mm2 76 mts.
AM121110 10/2 AWG = 2 x 5,0 mm2 30 mts.
Ref. Sección Longitud/LengthAM131510 14/3 AWG = 3 x 2 mm2 30 mts. AM131310 12/3 AWG = 3 x 3 mm2 30 mts.
AM131110 10/3 AWG = 3 x 5 mm2 30 mts.
CABLE PLANO ALTAVOCES
Dos conductores de cobre estañado, forrado, para instalación de altavoces. Funda blanca y conductores negro y rojo.Two red and black tinned copper conductors in a white common jacket.
Ref. Sección Longitud/LengthAM122010 20/2 AWG = 2 x 0,5 mm2 30 mts.
CABLE PLANO PARALELO
Tres conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro y verde.Three red, black and green tinned copper primary conductors in a white common jacket.
CABLES DE BATERIA
Cables de bateria con terminales estañados y sellados.Premium battery cable assembly with tinned copper lugs.Sección 2 AWG = 34 mm2
Ref. Color Longitud/Length ∅ ojo AM189144 Negro/Black 80 cms. 7,9 mm.
AM189145 Rojo/Red 80 cms. 9,5 mm.
CABLES ELECTRICOS
Ref. Sección Longitud/LengthAM154710 12/4 AWG = 4 x 3 mm2 30 mts.
AM154725 12/4 AWG = 4 x 3 mm2 76 mts.
CABLE AIRE ACONDICIONADO
Cuatro conductores de cobre estañado, forrado. Funda blanca y conductores rojo, negro, verde y blanco.Four red, black, green and white tinned copper pri-mary conductors in a white common jacket.
74 sportnav
TERMINAL CABLE BATERIA
Terminal a presión, con baño de estaño.Especial para cables de bateria.
Ref. Sección Ojal EnvaseAM252233 8 mm2 4,8 mm 2 x blister AM252234 8 mm2 6,4 mm 2 x blister AM252235 8 mm2 7,9 mm 2 x blister AM244235 8 mm2 7,9 mm 100 x blisterAM252231 8 mm2 7,9+9,5 mm 1+1 x blisterAM252236 8 mm2 9,5 mm 2 x blisterAM244236 8 mm2 9,5 mm 100 x blisterAM252243 13 mm2 4,8 mm 2 x blisterAM252244 13 mm2 6,4 mm 2 x blisterAM252245 13 mm2 7,9 mm 2 x blisterAM252246 13 mm2 9,5 mm 2 x blisterAM252253 21 mm2 4,8 mm 2 x blister AM252254 21 mm2 6,4 mm 2 x blister AM252255 21 mm2 7,9 mm 2 x blister AM242255 21 mm2 7,9 mm 25 x blister AM252256 21 mm2 9,5 mm 2 x blister AM242256 21 mm2 9,5 mm 25 x blister AM252251 21 mm2 7,9+9,5 mm 1+1 x blister AM252265 34 mm2 7,9 mm 2 x blister AM242265 34 mm2 7,9 mm 25 x blisterAM252266 34 mm2 9,5 mm 2 x blisterAM242266 34 mm2 9,5 mm 25 x blisterAM252267 34 mm2 12,7 mm 2 x blisterAM252261 34 mm2 7,9+9,5 mm 1+1 x blisterAM252271 42 mm2 7,9+9,5 mm 1+1 x blisterAM252285 53 mm2 7,9 mm 2 x blisterAM242286 53 mm2 9,5 mm 25 x blisterAM252286 53 mm2 9,5 mm 2 x blister AM252281 53 mm2 7,9+9,5 mm 1+1 x blisterAM252295 68 mm2 7,9 mm 2 x blisterAM252296 68 mm2 9,5 mm 2 x blister
TERMINAL CABLE CON OJAL
Terminal a presión, con baño de estaño y aislamiento de nylon. No se rompen al prensar.
Ref. Sección Ojal EnvaseAM230202 0,3 a 0,8 mm2 4,0 mm 6 x blister AM230203 0,3 a 0,8 mm2 4,8 mm 6 x blister AM230212 1 a 2 mm2 4,0 mm 6 x blister AM230213 1 a 2 mm2 4,8 mm 6 x blister AM230215 1 a 2 mm2 7,9 mm 5 x blister AM230216 1 a 2 mm2 9,5 mm 5 x blister AM230222 3 a 5 mm2 4,0 mm 5 x blister AM230223 3 a 5 mm2 4,8 mm 5 x blister AM230224 3 a 5 mm2 6,4 mm 4 x blisterAM230225 3 a 5 mm2 7,9 mm 4 x blisterAM230226 3 a 5 mm2 9,5 mm 4 x blister AM230233 8 mm2 4,8 mm 2 x blisterAM230235 8 mm2 7,9 mm 2 x blisterAM230236 8 mm2 9,5 mm 2 x blis-
TERMINAL CABLE
Terminal a presión, de ojal abierto.Con aislamiento de nylon.No se rompen al prensar.
Ref. Sección Ojal EnvaseAM230312 1 a 2 mm2 4 mm 6 x blisterAM230313 1 a 2 mm2 4,8 mm 6 x blisterAM230323 3 a 5 mm2 4,8 mm 5 x blister
UNION CABLES
Conecxion de cables, a pre-sión, con aislamiento de nylon.No se rompen al prensar.
Ref. Sección EnvaseAM230100 0,3 a 0,8 mm2 7 x blisterAM230110 1 a 2 mm2 7 x blister AM230120 3 a 5 mm2 5 x blisterAM230130 8 mm2 2 x blis-
TERMINALES-CONECTORES
ESPIRAL GUIA CABLES
Ref. ∅ Longitud AM452255 1/4’’ = 6,4 mm 30 mts.AM452385 3/8’’ = 9,5 mm 30 mts.AM452505 1/2’’ = 12,7 mm 30 mts.AM452755 3/4’’ = 19 mm 30 mts.
AM452905 1’’ = 25,4 mm 30 mts.
Espiral para guiar y proteger los cables eléctricos. Permite acceder a los cables en cualquier punto.
75 sportnav
TERMINAL FASTON
Terminal Faston a presión, con aisla-miento de nylon.No se rompen al prensar.
Ref. Sección Tipo EnvaseAM230818 1 a 2 mm2 Hembra/Female 5 x blister AM230819 1 a 2 mm2 Macho/Male 5 x blister AM230828 3 a 5 mm2 Hembra/Female 4 x blisterAM230829 3 a 5 mm2 Macho/Male 4 x blister
TERMINAL FASTON CON PROTECTOR Terminal Faston a presión, con aisla-miento de nylon y funda protectora.
Ref. Sección Tipo EnvaseAM231418 1 a 2 mm2 Hembra/Female 4 x blisterAM231419 1 a 2 mm2 Macho/Male 4 x blister AM231428 3 a 5 mm2 Hembra/Female 3 x blisterAM231429 3 a 5 mm2 Macho/Male 3 x blister
UNION CABLES
Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon.
Ref. Sección EnvaseAM230615 0,8 a 2,0 mm2 4 x blister
CONECTOR
Conexión doble tipo Faston, con aislamiento de nylon.
Ref. Sección/Range Envase/PackAM230612 1 a 2 mm2 3 x blister
CONECTOR
Conexión doble macho-hembra, tipo Faston.
Ref. Sección EnvaseAM230613 6,4 mm 3 x blister
CONECTOR Conexión rápida, con aislamiento de nylon.
Ref. Sección Tipo Envase AM230718 1 a 2 mm2 Hembra/Female 4 x blisterAM230719 1 a 2 mm2 Macho/Male 4 x blister
TERMINALES-CONECTORES
Ref. Para cables EnvaseAM260392 19 a 32 mm2 1 par
KIT TERMINALES BATERIA
Par de terminales de bateria (+ -).
Ref. Material EnvaseAM260325 Aleación de plomo/Lead 1 parGS11234 Aleación de plomo/Lead 1 par
GS11246 Bronce/Bronze 1 par
GOLDENS-
PAR PROTECTORES TERMINALES
Cubierta protectora con base, para terminales de baterias. Gi-ratorio.
76 sportnav
TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL
Ref. Sección Ojal EnvaseAM310203 0,3 a 0,8 mm2 4,0 mm 3 x blisterAM310225 0,3 a 0,8 mm2 4,0 mm 25 x blister AM310303 0,3 a 0,8 mm2 4,8 mm 3 x blisterAM310325 0,3 a 0,8 mm2 4,8 mm 25 x blisterAM310425 0,3 a 0,8 mm2 6,4 mm 25 x blisterAM311203 1 a 2 mm2 4,0 mm 3 x blister AM311225 1 a 2 mm2 4,0 mm 25 x blister AM311303 1 a 2 mm2 4,8 mm 3 x blister AM311325 1 a 2 mm2 4,8 mm 25 x blister AM311425 1 a 2 mm2 6,4 mm 25 x blister AM311503 1 a 2 mm2 7,9 mm 3 x blister AM311603 1 a 2 mm2 9,5 mm 3 x blister AM312203 3 a 5 mm2 4,0 mm 3 x blisterAM312303 3 a 5 mm2 4,8 mm 3 x blisterAM312403 3 a 5 mm2 6,4 mm 3 x blisterAM312503 3 a 5 mm2 7,9 mm 3 x blister AM312603 3 a 5 mm2 9,5 mm 3 x blister
UNION CABLES TERMO-RETRACTILHEAT SHRINK BUTT CONNECTORS
Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar.
Ref. Sección EnvaseAM309003 0,3 a 0,8 mm2 3 x blisterAM309025 0,3 a 0,8 mm2 25 x blisterAM309103 1 a 2 mm2 3 x blister AM309125 1 a 2 mm2 25 x blister AM309203 3 a 5 mm2 3 x blister
TERMINAL FASTON TERMO-RETRACTIL
Terminal Faston a presión, con ais-lamiento de nylon y funda protectora termo-retáctil.No se rompen al prensar.Double crimp. Won’t brake when press
Ref. Sección/Range Tipo/Type Envase AM316825 0,3 a 0,8 mm2 Hembra/Female 25 x blisterAM316925 0,3 a 0,8 mm2 Macho/Male 25 x blister AM317825 3 a 5 mm2 Hembra/Female 25 x blisterAM317925 3 a 5 mm2 Macho/Male 25 x blister
Terminal a presión, con baño de es-taño y con funda termo-retráctil para mejor aislamiento. No se rompen al prensar.
TERMINALES-CONECTORES
TERMINAL CABLE TERMO-RETRACTIL
Conexión de cables, a presión, con aislamiento de nylon y funda termo-retráctil. No se rompen al prensar.
Ref. Sección Ojal EnvaseAM313203 0,3 a 0,8 mm2 4 mm 3 x blisterAM313225 0,3 a 0,8 mm2 4 mm 25 x blisterAM314203 1 a 2 mm2 4 mm 3 x blister AM314225 1 a 2 mm2 4 mm 25 x blisterAM315203 3 a 5 mm2 4 mm 3 x blister
TERMINAL CABLE BATERIATerminal a presión, de cobre con baño de estaño.Especial para cables de bateria.Cumple norma DIN 46234
Comply with DIN 46234.
Ref. Sección Range «d1» «d2» «B» «L» mm2 AWG mm. mm. mm. mm. EnvaseGS11660 8 10.0 5,0 6,4 12,4 27,0 25 x bolsaGS11661 8 10.0 5,0 8,4 12,4 27,0 25 x bolsaGS11662 6 16.0 5,8 8,4 12,4 31,0 25 x bolsaGS11663 4 25.0 7,5 8,4 15,5 34,0 25 x bolsaGS11664 2 35.0 8,6 8,4 16,5 38,0 25 x bolsaGS11665 2 35.0 8,6 10,5 17,5 40,5 10 x bolsaGS11666 1 50.0 9,6 8,4 18,0 43,5 10 x bolsaGS11667 1 50.0 9,6 10,5 18,0 43,5 10 x bolsaGS11668 1 50.0 9,6 13,0 18,0 43,5 10 x bolsaGS11669 2/0 70.0 12,0 10,5 21,8 50,0 10 x bolsaGS11670 3/0 95.0 13,5 10,5 25,0 55,0 10 x bolsaGS11671 3/0 95.0 13,5 13,0 25,0 55,0 10 x bolsaGS11672 4/0 120.0 15,0 10,5 28,4 60,0 10 x bolsaGS11673 4/0 120.0 15,0 13,0 28,4 60,0 10 x bolsaGS11674 4/0 120.0 15,0 15,0 28,4 64,0 10 x bolsa
77 sportnav
ABRAZADERAS DE MAMPARO
TUBO TERMO-RETRACTIL
Tubo retráctil con adhesivo, para el aislamiento en los montajes de terminales y conexiones eléc-tricas.
Ref. Diámetro Long Color Envase AM301103 3,2 a 0,8 mm. 7,6 cm Negro/Black 3 x blisterAM301148 3,2 a 0,8 mm. 122 cm Negro/Black 1 x blisterAM302103 4,8 a 1,6 mm. 7,6 cm Negro/Black 3 x blisterAM302148 4,8 a 1,6 mm. 122 cm Negro/Black 1 x blisterAM303103 6,4 a 2 mm. 7,6 cm Negro/Black 3 x blisterAM303148 6,4 a 2 mm. 122 cm Negro/Black 1 x blisterAM304103 9,5 a 3,2 mm. 7,6 cm Negro/Black 3 x blisterAM304148 9,5 a 3,2 mm. 122 cm Negro/Black 1 x blisterAM304448 9,5 a 3,2 mm. 122 cm Azul/Blue 1 x blisterAM304648 9,5 a 3,2 mm. 122 cm Rojo/Red 1 x blisterAM304748 9,5 a 3,2 mm. 122 cm Verde/Green 1 x blisterAM304848 9,5 a 3,2 mm. 122 cm Blanco/White 1 x blisterAM304948 9,5 a 3,2 mm. 122 cm Amarillo/Yellow 1 x blisterAM305103 12,7 a 4 mm. 7,6 cm Negro/Black 3 x blisterAM305148 12,7 a 4 mm. 122 cm Negro/Black 1 x blisterAM306103 19 a 6,4 mm. 7,6 cm Negro/Black 3 x blisterAM306148 19 a 6,4 mm. 122 cm Negro/Black 1 x blisterAM306648 19 a 6,4 mm. 122 cm Rojo/Red 1 x blisterAM326202 19 a 6,4 mm. 7,6 cm Negro y rojo 1+1x blisterAM301503 Varias 7,6 cm Negro/Black 8 x blisterAM304503 9,5 a 3,2 mm. 7,6 cm Varios/Assort. 5 x blisterAM306503 19 a 6,4 mm. 7,6 cm Varios/Assort. 4 x blisterAM328148 38 a 13 mm. 122 cm Negro/Black 1 x blisterAM328648 38 a 13 mm. 122 cm Rojo/Red 1 x blister
TERMINALES-CONECTORES
EXPOSITOR TERMO-RETRACTILES
Ref. AMDR1228
Expositor de cartón con 32 tubos termo-retráctiles con adhesivo, para sellado de conexiones, de alta calidad ANCOR. Longitud del tubo 120 cms.Colores variados.Diametros desde 3 a19 mm.
Abrazaderas de mordaza.Fabricadas en nylon blanco.
Ref. ∅ / Clamp range EnvaseGS38028 6,25 a 7,37 mm. 5 x skinpackGS38029 7,62 a 8,89 mm. 5 x skinpackGS38030 9,14 a 10,31 mm. 5 x skinpackGS38031 10.41 a 11,89 mm. 5 x skinpackGS38032 12.07 a 13,61mm. 5 x skinpackGS38033 13,67 a 15,44 mm. 5 x skinpackGS38034 15,16 a 16,89 mm. 5 x skinpackGS38035 17,02 a 19,81 mm. 5 x skinpackGS38036 18,54 a 21,08 mm. 5 x skinpackGS38037 22,10 a 24,77 mm. 5 x skinpackGS38038 24,21 a 27,76 mm. 5 x skinpack
Abrazadera para cables eléctricos.Fabricadas en nylon inalterable a los disol-ventes químicos, ácidos, ambiente salado y rayos UV.
Ref. ∅ Envase AM401182 4,8 mm. 25 x blisterAM401251 6,4 mm. 6 x blisterAM401252 6,4 mm. 25 x blisterAM401311 7,9 mm. 6 x blisterAM401312 7,9 mm. 25 x blisterAM401371 9,5 mm. 6 x blisterAM401372 9,5 mm. 25 x blister
Abrazadera para cables eléctricos.Fabricadas en acero inoxidable con forro de goma. Resistente a los disolventes químicos, ácidos y ambiente salado.
Ref. ∅ Ancho EnvaseAM403312 7,9 mm. 9,5 mm 10 x cajaAM403502 12,7 mm. 12,7 mm. 10 x cajaAM403752 19 mm. 12,7 mm. 10 x cajaAM403892 25,4 mm. 12,7 mm. 10 x cajaAM404152 38 mm. 12,7 mm. 10 x cajaAM404202 51 mm. 12,7 mm. 10 x cajaAM404302 76 mm. 12,7 mm. 10 x caja
ABRAZADERAS DE NYLON
GOLDENS-
ABRAZADERAS DE MAMPARO
78 sportnav
Para cables de GPS Para cables de VHF Para cables de radar BS1001 BS1002 BS1003
Enchufes estancos para montaje en cubierta, mam-paros, etc. Fabricado en nylon reforzado.
Ref. Envase/PackGS11030 3 Amp. - 2 polos/pins 1 x skinpackGS11031 3 Amp. - 3 polos/pins 1 x skinpackGS11032 3 Amp. - 4 polos/pins 1 x skinpack
Enchufe aereo estanco. SumergibleCapacidad hasta 85A (14 AWG)Fabricado en nylon reforzado.
Ref. Envase AM249003 2 polos/pins 1 x skinpack
GOLDENS-
Enchufes estancos para montaje en cubierta, mam-paros, etc. Fabricado en latón cromado, con tapa de plástico.
.
Ref. EnvaseGS11020 3 Amp. - 2 polos/pins 1 x skinpackGS11021 3 Amp. - 3 polos/pins 1 x skinpackGS11022 3 Amp. - 4 polos/pins 1 x skinpack
GS11023 5 Amp. - 2 polos/pins 1 x skinpackGS11024 5 Amp. - 3 polos/pins 1 x skinpackGS11025 5 Amp. - 4 polos/pins 1 x skinpack
ENCHUFE ESTANCO
GOLDENSHIP
ENCHUFE ESTANCO
ENCHUFE ESTANCO
ENCHUFES ESTANCOS
Fabricado en latón cromado.Junta de goma.
PASACABLESCABLE OUTLET
Ref. ∅ cable Envase/PackGS11017 Para cables de 6 mm. 1 x skinpackGS11018 Para cables de 8 mm. 1 x skinpackGS11016 Para cables de 12 mm. 1 x skinpack
GOLDENSHIP
Fabricado en nylon con protección contra los rayos ultravioletas y junta de goma.Puede instalarse sin desmontar los conectores.
Ref. ∅ Int/Inner ∅Ext/Outer Envase BS1001 17 mm. 43 mm. 1 x blister BS1002 21 mm. 50 mm. 1 x blister BS1003 25 mm. 63 mm. 1 x blister
PASACABLES
PASACABLES 90º
Ref. Color Envase THTH-CC2 Blanco / White 1 x skinpack THTH-CC1 Negro / Black 1 x skinpack
Fabricado en nylon. Para salida de cables de antena ó electrónica. Acepta cables simples ó dobles.Espesor máximo: 50mm. Diam agujero: 19mm.
79 sportnav
Ref. Max Amp Envase AM607010 15 Amps 1 x blisterGS11400 15 Amps 1 x skinpack
Para montaje en panel.Espesor máximo 6 mm.
Ref. Max Amp Envase/PackGS11401 15 Amps 1 x skinpack
PORTAFUSIBLES ESTANCO
Para montaje en panel y cubi-ertas expuestos a los rociones de agua salada, lluvia, baldeos ó inmersión momentanea. Para tipos AGC-MDL. Espesor máximo 6 mm.
Ref. Max Amp EnvaseBS5021 20 Amps 1 x blister
Para montaje en línea Máximo 15 amps.
Ref. Para cable Envase
AM607016 12 AWG (3 mm2) 1 x blisterGS11405 12 AWG (3 mm2) 1 x skinpack
PORTAFUSIBLES
PORTAFUSIBLES
PORTAFUSIBLES
Para montaje en panel.Espesor máximo 8 mm.
Portafusibles aéreo totalmente estanco. para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos.
Máximo 30 amps. tipo AGC y MDL. (6,4x32mm)
Ref. Para cable Envase/AM607013 12-18 AWG (3-0,8 mm2) 1 x blisterGS11402 12-18 AWG (3-0,8 mm2) 1 x skinpack
PORTAFUSIBLES ESTANCO
PORTAFUSIBLES
Paneles porta-fusibles para fusible AGC/ MDL. Fabricados en policar-bonato de gran resistencia con tapa protectora transparente de lexan con espacio para fusibles de reserva. 6 circuitos.Barra para negativo común.Máx. amperios por circuito: 30 AMáx. amperios por bloque: 100 AVoltaje máximo: 32V DC
Ref. Circuitos Dimensiones EnvasBS5015 6 circuitos 89 x 127 x 32 mm. 1 x blister
Ref. Amps EnvaseAM601010 1 5 x blisterAM601015 1,5 5 x blisterAM601020 2 5 x blisterAM601025 2,5 5 x blisterAM601030 3 5 x blisterAM601040 4 5 x blisterAM601050 5 5 x blisterAM601075 7,5 5 x blisterAM601080 8 5 x blisterAM601100 10 5 x blisterAM601150 15 5 x blisterAM601200 20 5 x blisterAM601250 25 5 x blister
FUSIBLES AGC
FUSIBLES y PORTAFUSIBLES
Fusibles de cristal. Tipo AGC.
Dimensiones: 6,4 x 32 mm.
80 sportnav
PORTAFUSIBLES
Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATC.
Ref. Para cable Max.Amp. Envase/AM607017 12 AWG (3 mm2) 30 A. 1 x blister
PORTAFUSIBLES ESTANCOPortafusibles tipo ATC, aéreo
totalmente estanco, para instalaciones en sentinas y ambientes húmedos. Máximo 30 amps. Waterproof In-Line fuse holder ATC.Ideal for harsh conditions. Max. 30 Amps.
Ref. Para cable EnvaseGS11403 12 AWG (3 mm2) 1 x skinpack
PORTAFUSIBLES
Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC.In-Line fuse holder type ATO/ATC.
PORTAFUSIBLES
Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATM.
Ref. Para cable Max.Amp. EnvaseAM607020 12 AWG (3 mm2) 30 A. 1 x blisterAM607021 16 AWG (1 mm2) 15 A. 1 x blister
Ref. Para cable Max.Amp. EnvaseAM607019 12 AWG (3 mm2) 30 A. 1 x blister
PORTAFUSIBLES
Para montaje aéreo. Fusibles tipo ATO/ATC.In-Line fuse holder type ATO/ATC.
Ref. Para cable Max.Amp. Envase AM607022 14 AWG (2 mm2) 15 A. 1 x blister
AM607023 10 AWG (5 mm2) 30 A. 1 x blister
FUSIBLES
FUSIBLES ATCFusibles tipo ATC.
Se suministran en skinpack de 5 unidades del mismo amperaje.Dimensiones: 19 x 19 mm.
Ref. Resistencia Color EnvaseGS11501 3 Amp. Rosa/Pink 5 x skinpackGS11502 5 Amp. Naranja/Orange 5 x skinpackGS11503 10 Amp. Rojo/Red 5 x skinpackGS11504 15 Amp. Azul/Blue 5 x skinpackGS11505 20 Amp. Amarillo/Yellow 5 x skinpackGS11506 30 Amp. Verde/Green 5 x skinpack
GOLDENS-
Fusibles tipo ATM. Dimensiones: 11 x 11 mm
Ref. Resistencia Envase/PackAM603905 5 Amp. 2 x blisterAM603910 10 Amp. 2 x blisterAM603915 15 Amp. 2 x blisterAM603920 20 Amp. 2 x blister
FUSIBLES ATM
PORTAFUSIBLESPaneles porta-fusibles para los
tipos ATO-ATC. Fabricados en plástico de gran resistencia. Barra para negativo común.
Ref. Descripción Envase/PackGS11410 Para 6 fusibles/For 6 fuses 1 x skinpackGS11411 Para 10 fusibles/For 10 fuses 1 x skinpack
FUSIBLES ATCFusibles tipo ATC.
Con LED indicador de fundido..Dimensiones: 19 x 19 mm.
Ref. Resistencia Color Envase/PackBS5291 3 Amp. Rosa/Pink 2 x blisterBS5292 5 Amp. Naranja/Orange 2 x blisterBS5293 7,5 Amp. Marrón/Brown 2 x blister BS5294 10 Amp. Rojo/Red 2 x blisterBS5295 15 Amp. Azul/Blue 2 x blisterBS5296 20 Amp. Amarillo/Yellow 2 x blisterBS5297 25 Amp. Blanco/White 2 x blisterBS5298 30 Amp. Verde/Green 2 x blister
81 sportnav
PORTAFUSIBLES
FUSIBLES MAXI
PORTAFUSIBLES MAXI
Panel porta-fusibles para fusible MAXI. Fabricados en policarbonato lexan color rojo.
Ref. Resistencia Max.Volts EnvaseBS5006 30 - 80 Amps 32 V DC. 1 x blister
Contactos estañados para resistir a la corrosión.
Ref. Resistencia EnvaseBS5138 30 Amp. 1 x blisterBS5139 40 Amp. 1 x blisterBS5140 50 Amp. 1 x blisterBS5141 60 Amp. 1 x blisterBS5142 70 Amp. 1 x blisterBS5143 80 Amp. 1 x blister
29,34
8,25 mm.
21,84 34,54
Ref. Amps Proteccion EnvaseBS5175 30 Amp. IP66 1 x blisterBS5177 50 Amp. IP66 1 x blisterBS5178 60 Amp. IP66 1 x blisterBS5181 80 Amp. IP66 1 x blisterBS5183 100 Amp. IP66 1 x blisterBS5185 150 Amp. IP66 1 x blisterBS5187 200 Amp. IP66 1 x blisterBS5189 250 Amp. IP66 1 x blisterBS5190 300 Amp. IP66 1 x blister
FUSIBLES BATERIASFusibles para terminales de bateria,
etc..
PORTAFUSIBLE
Ref. Terminales Max Amps DimensionesBS5191 1 300 A 60x20mm BS2151 2 300 A 89x20 mm
Admite terminales M10
Paneles porta-fusibles para fusible ATO/ATC 19x19x5 mm. Fabricados en policarbonato de gran resistencia. Espacio para fusibles de reserva.Barra para negativo común.Máx. amperios por circuito: 30 AMáx. amperios por bloque: 100 AVoltaje máximo: 32V DC
Ref. Circuitos Dimensiones EnvaseBS5025 6 circuitos 124 x 84 mm 1 x blisterBS5026 12 circuitos 164 x 84 mm. 1 x blister
PORTA FUSIBLES
SAFETY HUB 250
Panel de control y porta-fusibles para instalaciones de una bateria.Puede ser accionado con un interruptor a distancia.Utiliza 3 fusibles AMI ó MIDI (30A a 200A) y 4 fusibles ATO ó ATC (1A a 20A)
Ref. Volts Max.Amps Envasew BS7727 12 V 280 A 1 x blister
82 sportnav
PORTAFUSIBLE ANL
Soporte portafusibles fabricado en nylon y fibra de vidrio, de gran resistencia y protectores de terminales. Para sistemas hasta 32V. Terminales de M8.
Ref. Max Amps Dimensiones Envase BS5005 300 A 114x38 mm 1 x blister
BS5503 750 A 178x51 mm 1 x blister
Ref. Amps Proteccion EnvaseBS5164 35 Amp. IP 1 x blisterBS5165 40 Amp. IP 1 x blisterBS5122 50 Amp. IP 1 x blisterBS5123 60 Amp. IP 1 x blisterBS5124 80 Amp. IP 1 x blisterBS5125 100 Amp. IP 1 x blisterBS5126 130 Amp. IP 1 x blisterBS5127 150 Amp. IP 1 x blisterBS5128 175 Amp. IP 1 x blisterBS5129 200 Amp. IP 1 x blisterBS5130 225 Amp. IP 1 x blisterBS5131 250 Amp. IP 1 x blisterBS5132 275 Amp. IP 1 x blisterBS5133 300 Amp. IP 1 x blisterBS5134 325 Amp. IP 1 x blisterBS5135 350 Amp. IP 1 x blisterBS5136 400 Amp. IP 1 x blisterBS5137 500 Amp. IP 1 x blisterBS5161 600 Amp. - 1 x blisterBS5162 675 Amp. - 1 x blisterBS5163 750 Amp. - 1 x blister
FUSIBLES ANL
Fusibles tipo ANLContactos estañados para resistir a la corrosión.Dimensiones: 81x22 mm.
FUSIBLES SEA
Fusibles para uso marino.
Ref. Amps EnvaseBS5101 100 Amp. 1 x blisterBS5102 125 Amp. 1 x blisterBS5103 150 Amp. 1 x blisterBS5104 175 Amp. 1 x blisterBS5105 200 Amp. 1 x blisterBS5106 225 Amp. 1 x blisterBS5107 250 Amp. 1 x blisterBS5108 300 Amp. 1 x blister
PORTAFUSIBLE SEA
Soporte portafusibles para siste-mas hasta 32V. Terminales de M8.
Ref. Max Amps Dimensiones Envase/BS5001 300 A 103x38 mm 1 x blister
FUSIBLES
BS5503BS5005
FUSIBLES MIDI / AMIMIDI / AMI FUSES
Fusibles para uso marino.Fuses for marine circuit protection.Dimensiones: 41x12 mm.
Ref. Amps Envase/PackBS5250 30 Amp. 2 x blisterBS5252 50 Amp. 2 x blisterBS5254 70 Amp. 2 x blisterBS5256 100 Amp. 2 x blister
PORTAFUSIBLE MIDI / AMISoporte portafusibles para
sistemas hasta 32V. Terminales
Ref. Max Amps Dimensiones EnvaseBS7720 200 A 125x38 mm 1 x blister
83 sportnav
Ref. EnvaseBS2001 Esparrago/stud: 1/4” x 1-1/16” 1 x blisterBS2002 Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” 1 x blisterBS2003 Esparrago/stud: 3/8” x 7/8” 1 x blister
PLACA CONEXIONPOWER POST
Conector para cables de alto amperaje.Base de nylon reforzado y fibra de vidrio.Voltaje máximo: 48 V
Ref. Esparrago/Stud EnvaseBS2102 5/16’’ x 3/4’’ 1 x blisterBS2103 3/8’’ x 3/4’’ 1 x blister
Conector para cables de alto amperaje con 8 tornillos de 8/32 para conexiones de cables pequeños. Hasta 150 A.Base de nylon reforzado y fibra de vidrio.Voltaje máximo: 48 VBase: 84 x 45 mm.
PLACA CONEXIONPOWER POST
Ref. EnvaseBS2016 Esparrago/stud: 5/16” x 7/8” 1 x blisterBS2017 Esparrago/stud: 3/8” x 7/8” 1 x blister
PLACA CONEXIONPOWER POST
Conector para cables de alto amperaje.Base de nylon reforzado y fibra de vidrio.Voltaje máximo: 48 V
TERMINAL PASA-MAMPAROSTERMINAL FEED THROUGH
Terminal pasa-mamparos, cubiertas, etc.Cuerpo de termoplástico reforzado.Tornillo de aleación de cobre estañado.Voltaje máximo: 48 V
Ref. Amps Tornillo/Stud Color EnvaseBS2201 250 Amp. 5/16’’-18 negro/black 1 x blisterBS2202 250 Amp. 5/16’’-18 rojo/red 1 x blisterBS2203 250 Amp. 3/8’’-16 negro/blac 1 x blisterBS2204 250 Amp. 3/8’’-16 rojo/red 1 x blisterBS2205 400 Amp. 3/8’’-16 negro/black 1 x blisterBS2206 400 Amp. 3/8’’-16 rojo/red 1 x blisterBS2207 400 Amp. 1/2’’-13 negro/black 1 x blisterBS2208 400 Amp. 1/2’’-13 rojo/red 1 x blister
PLACAS CONEXIONES
BS2201-BS2204
BS2205-BS2208
PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR
Ref. Tornillos/screws Dimensiones EnvaseBS2306 6 x 8-32 95,3 x 12,7 mm. 1 x blister
Conector para masa.Barra de cobre estañado.
84 sportnav
REGLETA DE CONEXIONTERMINAL BLOCK
Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 8Capacidad 30 A. AC/DC.
Ref. Circuitos Dimensiones Envase Circuits «A» «B» PackBS2502 2 43,0 mm 53,4 mm 1 x blisterBS2504 4 71,4 mm 87,8 mm 1 x blisterBS2506 6 99,8 mm 110,2 mm 1 x blisterBS2508 8 128,3 mm 138,7 mm 1 x blisterBS2510 10 156,7 mm 167,1 mm 1 x blisterBS2512 12 185,2 mm 195,6 mm 1 x blister
PUENTEBLOCK JUMPERS
Puente de latón estañado para las regletas.
Ref. Serie EnvaseBS9218 BS 2400 5 x blisterBS9217 BS 2500 5 x blisterBS9216 BS 2600
REGLETA DE CONEXIONTERMINAL BLOCK
Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 10Capacidad 65 A. AC/DC.
Ref. Circuitos Dimensiones Envase Circuits «A» «B» PackBS2604 4 87,4 mm 98,5 mm 1 x blisterBS2606 6 122,4 mm 133,6 mm 1 x blisterBS2608 8 157,5 mm 168,7 mm 1 x blisterBS2610 10 192,5 mm 203,7 mm 1 x blister
PLACAS CONEXIONES / Common BusBars
Ref. Circuitos Dimensiones Envase Circuits «A» «B» BS2404 4 47,8 mm 54,9 mm 1 x blisterBS2406 6 66,8 mm 73,9 mm 1 x blisterBS2408 8 85,9 mm 93,0 mm 1 x blister
REGLETA DE CONEXIONTERMINAL BLOCK
Regletas de conexión para cables eléctricos. Tornillos de # 6Capacidad 20 A. AC/DC.
# 6# 6
7,9 mm
22,4 mm
9,5 mm
12 mm
85 sportnav
PLACA CONEXIONES DOBLECOMMON BUSBAR
Conector doble para cables electricos.Base de ABS. Contactos cobre niquelado.Amperaje contínuo: 100 Amp.Volt max: 48 V. DC 300 V. AC
TAPA PROTECTORACOVERS
Tapa protectora de plástico para placas de conexion.
Ref. Para / For Envase BS2709 BS2701 1 x blister
BS2710 BS2702 1 x blister
PLACAS CONEXIONES / Common BusBars
Ref. Circuitos Dimensiones Envase Circuits «A» «B» Pack BS2701 5 57,2 mm 76,5 mm 1 x blister
BS2702 10 109,2 mm 128,5 mm 1 x blister
CAJA CONEXIONESWATERPROOF CONNECTION BOX
Fabricada en baquelita reforzada negra. Waterproof
Ref. Conexiones Dimensiones Envase GS11005 4 127x76x45 mm 1 x SkinpackGS11006 8 140x102x54 mm 1 x Skinpack
GOLDENS-
PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR
Conector para cables eléc-tricos.Base ABS y barra de cobre estañado.Esparrago/Stud: 2 x 10-32Amps contínuo: 100 A. DCVoltaje máximo: 48 V. DC
Ref. Tornillos/screws Dimensiones Envase/PackBS2304 5 x 8-32 107 x 23 mm. 1 x blister
PLACA CONEXIONES COMMON BUSBAR
Ref. Tornillos/screws Dimensiones Envase/PackBS2305 4 x 10-32 107 x 23 mm. 1 x blister
Conector para cables eléctricos.Base ABS y barra de cobre estañado.Amps contínuo: 100 A. DC/ACVoltaje máximo: 48 V. DC 300 V. AC
Ref. Para / For EnvaseBS2713 BS2304 / BS2305 1 x blister
TAPA PROTECTORACOVERS
Tapa protectora de plástico para placas de conexion.
Ref. Para / For Envase BS2715 BS2301 / BS2303 1 x blister
BS2716 BS2302 1 x blister
86 sportnav
Conector para cables eléctricos.Base de policarbonato Lexan reforzado. Barra de cobre estañado.
Amps contínuo: 600 A. DCVoltaje máximo: 48 V. DC 300 V. ACDimensiones base: 177 x 51 mm.
PLACA CONEXION
Ref. Envase/ BS2104 Esparrago/stud: 4 x 3/8” 1 x blister
Conector para cables eléctricos. Base de policarbonato Lexan reforzado. Barra de cobre estañado.Amps contínuo: 250 A. DCVoltaje máximo: 48 V. DC 300 V. ACDimensiones base: 201 x 38 mm.
PLACA CONEXION
Ref. EnvaseBS2105 Esparrago/stud: 2 x 5/16” 1 x blister Tornillos / screws: 12 x # 10
PLACA CONEXIONES
Ref. Tornillos/screws Dimensiones Envase/Pack BS2107 8 x 3/8 16 289 x 51 mm. 1 x blister
Base ABS y barra de cobre estañado.Amps contínuo: 600A. DC / 545A. ACVoltaje máximo: 48 V. DC / 300 V. AC
PLACA CONEXIONES
Ref. Tornillos/screws Dimensiones Envase/PackBS2106 4 x 5/16’’ 201 x 38 mm. 1 x blister
Base ABS y barra de cobre estañado.Amps contínuo: 250A. DC / ACVoltaje máximo: 48 V. DC / 300 V. AC
PLACAS CONEXIONES / Common BusBars
PLACA CONEXIONConector para cables eléctricos.
Base de policarbonato. Barra de cobre estañado.48V DC. 2 tornillos 5/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.
Ref. Mod. Amp. Dimensiones Envase/PackGS11306 12 T 250A 201 x 38 mm. 1 x skinpackGS11307 4 T 250A 201 x 38 mm. 1 x skinpack
GOLDEN-
PLACA CONEXION
Conector para cables eléctricos.Base de ABS. Barra de cobre estañado.48V DC. 2 tornillos 1/4´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.
Ref. Mod. Amp. Dimensiones EnvaseGS11300 5 T 100A 106 x 22 mm. 1 x skinpackGS11301 10 T 150A 152 x 31 mm. 1 x skinpackGS11302 20 T 150A 231 x 31 mm. 1 x skinpack
GOLDENS-
PLACA CONEXIONConector para cables eléctricos.
Base de ABS. Barra de cobre estañado.48V DC. Tornillos 3/16´´ con tuercas exagonales y arandelas de presión.
Ref. Mod. Amp. Dimensiones EnvaseGS11303 4 T 100A 106 x 22 mm. 1 x skinpackGS11304 4 T 150A 152 x 31 mm. 1 x skinpackGS11305 6 T 150A 231 x 31 mm. 1 x skinpack
PLACA CONEXIONES Conector para cables eléctricos.
Base nylon reforzado y barra de cobre esta-ñado.Esparrago/Stud: 2 x 1/4”Amps contínuo: 150 A. DCVoltaje máximo: 48 V. DC
Ref. Tornillos/screws Dimensiones EnvaseBS2300 10x8-32 con tapa 149,2 x 31,8 mm 1 x blisterBS2301 10 x 8-32 149,2 x 31,8 mm 1 x blisterBS2302 20 x 8-32 231,8 x 31,8 mm. 1 x blister
87 sportnav
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches
DESCONECTADORES DE BATERIA “M”MAIN BATTERY SWITCHES «Mini-Series»
Interruptor de bateria de pequeñas dimensiones ( 72 x 72 mm.).Puede montarse empotrado ó en superficie. Cuerpo de lexan/poli-carbonato reforzado de alta resistencia y contactos de cobre. Terminales de 3/8” -16.
Serie “m”
Ref. Caracteristicas/features EnvaseBS6005 Llave extraible/Removable Key 1 x blisterBS7900 Llave de recambio/Spare Key 1 x blisterBS6006 Pomo fijo/Fixed Knob 1 x blister
Ref. Caracteristicas/features EnvaseBS6010 Doble circuito/Dual Circuit 1 x blisterAplicaciones / Applications:1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimien-tos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes volvajes 12V y 24V simultanea-mente con un simple movimiento ON/OFF.
Ref. Caracteristicas/features EnvaseBS6011 Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus 1 x blisterAplicaciones / Applications:1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un sim-ple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque.2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja.
Ref. Caracteristicas/features EnvaseBS6007 Selector/Selector 1 x blister
Aplicaciones / Applications:1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones.
BS6005 BS6007Capacidad / Rating: BS6006 BS6011-BS6010 Contínua/ 300 A. 300 A. Intermitente/ 500 A. 450 A.Máxima/maximun (0.25 seg.x10) 1500 A. 1200 A.Max.Voltaje/Max.voltage rating: 48 V 32 V.
88 sportnav
DESCONECTADOR DE BATERIASBATTERY SELECTOR SWITCH
Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y ter-minales de cobre estañado. Aro indicador de función. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Para utilizar en sistemas de hasta 48 V. Con desconexion de alternador AFD (BS9004-BS9002-BS5510-BS5511). BS9004-BS9002 Capacidad / Rating: BS9003 BS5510-BS5511Contínua/continuous 350 A. 350 A. Intermitente/intermittent 600 A. 525 A.Máxima/maximun (0.25 seg.x10) 1750 A. 1500 A.Max.Voltaje/Max.voltage rating: 48 V 36 V.
Ref. Caracteristicas/features Envase/PackBS9003E 1 circuito ON / OFF 1 x blisterBS9004E 1 circuito ON / OFF c/AFD. 1 x blister
Ref. Caracteristicas/features Envase/BS9002E Selector/Selector c/AFD 1 x blister
Aplicaciones / Applications:1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones.
Ref. Caracteristicas/features Envase/PackBS5510E Doble circuito/Dual Circuit 1 x blisterAplicaciones / Applications:1 = Conecta ambas lineas, positivo y negativo simultaneamente con un simple movimiento ON/OFFde acuerdo con los requerimien-tos Europeos y de barcos de metal para interruptores de 2 polos. 2 = Conecta circuitos de diferentes volvajes 12V y 24V simultanea-mente con un simple movimiento ON/OFF.
Ref. Caracteristicas/features EnvaseBS5511E Doble circuito Plus/Dual Circuit Plus 1 x blisterAplicaciones / Applications:1 = Conecta dos bancos de baterias simultaneamente con un sim-ple movimiento ON/OFF mientras mantiene aislados los bancos, minimizando el riesgo de descarga de la bateria de arranque.2 = La función de COMBINE BATTERIES ofrece la posibilidad de combinar dos bancos de baterias en caso de bateria baja.
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches
Ref. BS7902
KIT ETIQUETAS DESCONECTADORESICON CIRCUIT LABEL KIT
Kit 18 etique-tas Set 18 labels
89 sportnav
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseBS3001 98 x 98 mm 1 x blister
PLACA DE CONEXIONPARALLELING LINK BUS
Placa para conectar en paralelo varios desconectadores BS9005 ó BS9006.
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseBS9122 62.23 X 19.05 mm 1 x blister
DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.)MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)
Interruptor de bateria. Cuerpo de policarbonato reforzado, contac-tos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en superficie ó empotrado. Con protector retorno alternador.Para utilizar en sistemas de hasta 48 V.
Capacidad: Contínua/continuous 600 A.Rating Intermitente/intermittent 900 A. Máxima/maximun 2000 A. (0.25 seg. x 10)
Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado, contactos y terminales de cobre estañado. Aro indicador de función y pomo luminoso. Permite el montaje en soperficie ó empotrado. Con protector retorno alternador.Para utilizar en sistemas de hasta 48 V.
Capacidad: Contínua/continuous 500 A.Rating Intermitente/intermittent 700 A. Máxima/maximun 1750 A. (0.25 seg. x 10)
DESCONECTADORES DE BATERIA (H.D.)MAIN BATTERY SWITCHES (Heavy Duty)
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseBS3003 98 x 98 mm 1 x blister
Aplicaciones / Applications:1 = Conecta la bateria 1 ó la bateria 2 ó ambas baterias para todos las funciones.
DESCONECTADOR DE BATERIASBATTERY SELECTOR SWITCH
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseGS11214 120 x 120 x 48 mm 1 x skinpack
Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Capacidad: Contínua/: 315 A.Rating Intermitente/: 450 A
GOLDENS-
90 sportnav
DESCONECTADOR DE BATERIA
DESCONECTADOR DE BATERIA
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches
Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V. Capacidad: Contínua/ 250 A.
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseGS11215 ∅ 133 mm. x Alt.67 mm 1 x skinpack
Ref. Dimensiones/dimensions Envase/GS11216 ∅ 133 mm. x Alt.67 mm 1 x skinpack
Interruptor selector de baterias. Para 2 ó más grupos de baterías. Cuerpo de policarbonato reforzado de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Incluye protector alternador.Para utilizar en sistemas de hasta 32 V. Capacidad: Contínua 380 A.Rating Intermitente 850 A.(5min)
DESCONECTADOR DE BATERIAS
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseGS11217 133 x 133 x 85 mm 1 x skinpack
GOLDENS-
GOLDENS-
Interruptor principal de baterias. Cuerpo de plástico de alta resistencia, contactos de cobre y terminales de latón. Para utilizar en sistemas de hasta 32 V. Capacidad: Contínua: 250 A.Rating Intermitente 360 A.
RELE AUTOMATICO DE CARGAAUTOMATIC CHARGING RELAY
Combina grandes bancos de bat-erias para corrientes de altas cargas y conexiones de emergencia. Contactos de aleación de plata. Capacidad: Contínua 300 A.Rating: Intermitente 500 A.
Ref. Voltaje de la bobina Envase BS7620 12 V 1 x blister
BS7621 24 V 1 x blister
Ref. Voltaje de la bobina Envase BS7700 12 V 1 x blister
BS7702 24 V 1 x blister
INTERRUPTOR DE BATERIAREMOTE BATTERY SWITCH
Para uso como interruptor de bat-eria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables.Control opcional manual.Capacidad: Contínua 300 A.
91 sportnav
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches
DESCONECTADOR DE BATERIA
Ref. EnvaseGS11210 Pomo fijo/Fixed handle 1 x skinpackGS11211 Llave extraible/Removable handle 1 x skinpack
Interruptor de circuito principal.Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo. Dimensiones base: 67 x 67 mm.Capacidad: Contínua 250 A.Rating Intermitente 350 A.
GOLDENS-
DESCONECTADOR DE BATERIA
Ref. Capacidad/Rating EnvaseGS11200 100 A = int. 500 A 1 x skinpackGS11209 75 A = int. 300 A 1 x skinpack
Interruptor de circuito principal.Cuerpo de plástico y maneta extraíble.
Capacidad: Contínua 100 A.Rating Intermitente 500 A.
DESCONECTADOR DE BATERIA
Ref. Dimensiones EnvaseGS11205 Distancia entre agujeros: 100 mm 1 x skinpack
Interruptor de circuito general.Cuerpo de latón y plástico anti-corrosión.Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora.Para utilizar en sistemas de hasta 24 V.
Capacidad: Contínua/ 250 A.Rating: Intermitente 2500 A. (5 seg)
DESCONECTADOR DE BATERIA
Interruptor de circuito general.Contactos de cobre. Maneta extraible con cadena y tapa protectora.Para utilizar en sistemas de hasta 24 V. Diámetro exterior 58mm.Capacidad: Contínua/ 150 A.Rating Intermitente/1000 A. (5 seg.)
Ref. Cuerpo/Made of EnvaseGS11206 Latón/Brass 1 x skinpackGS11207 Acero Inox/Stainless steel 1 x skinpack
GOLDENS-
GOLDENS-
GOLDENS-
DESCONECTADOR DE BATERIA
Interruptor de circuito general.Totalmente estanco.Cuerpo de plástico anti-corrosión.Contactos de cobre. Maneta de plástico extraible con tapa protectora.Capacidad: Contínua 75 A.Rating Intermitente/ 300 A. (5 seg.)
Ref. Dimensiones/dimensions Envase/kGS11208 ∅ ext. 58 mm 1 x skinpack
GOLDENS-
DESCONECTADOR DE BATERIA
Interruptor selector para 2 ó más grupos de baterias.Cuerpo de policarbonato marino y contactos de metal no corrosivo. Capacidad: Contínua 250 A.Rating Intermitente 350 A.
Ref. Dimensiones EnvaseGS11212 ∅ ext. 133 mm 1 x skinpack
GOLDENS-
92 sportnav
SOLENOIDE ELECTRONICOELECTRONIC SOLENOID SWITCH
Solenoide electrónico con contactos herméticamente sellados. Para uso como desconectador de bateria a distancia. Puede ser activado mediante interruptor montado en el panel de instrumentos.Para utilizar en sistemas de 9 a 36 V. Capacidad: Contínua: 250 A.Rating Intermitente: 275 A.
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseBS9012 81 x 67 x 73 mm 1 x blister
Ref. Dimensiones/dimensions EnvaseBS7610 99 x 89 x 50 mm 1 x blister
Combina automáticamente las baterias durante la carga y las aisla cuando están en descarga y arranque del motor.Contactos herméticamente sellados. Soporta altas carga de alternadores hasta 120A.Para utilizar en sistemas de 12 /24 V Capacidad: Contínua: 120 A.Rating Intermitent: 210 A.
RELE AUTOMATICO DE CARGAAUTOMATIC CHARGING RELAY
INTERRUPTORES BATERIAS / Battery Switches
Ref. Voltaje de la bobina EnvaseBS7622 12 V 1 x blister
INTERRUPTOR DE BATERIAREMOTE BATTERY SWITCH
Para uso como interruptor de bateria a distancia para motores, bancos de baterias de emergencia, etc, reduciendo el recorrido de grandes cables. Control manual.Incluye interruptor de control remoto. Capacidad: Contínua/ 300 A.
INTERRUPTOR de CONTROL REMOTOREMOTE CONTROL SWITCH
Interruptor de control a distancia para las series ML 7620, 7621, 7622. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental.
Ref. Amperaje máx. EnvaseBS2146 12v - 20 A // 24v - 15 A 1 x blister
INTERRUPTOR de CONTROL REMOTOREMOTE CONTROL SWITCH
Interruptor de control a distancia para las series ML y ‘’Safety Hub’’. Bloqueo deslizante que reduce el riesgo de conexión accidental.
Ref. Amperaje máx. EnvaseBS2145 12v - 20 A // 24v - 15 A 1 x blister
93 sportnav
SHUNTSSHUNTS
Medidor shunt DC analógico. DC analog meter shunt. Capacidad: Contínua 66%.Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% - 3
Ref. Caracteristicas/features Envase BS9230 100 A / 50 mV 1 x blisterBS9231 150 A / 50 mV 1 x blister
SHUNTS
Medidor shunt DC digital. DC digital meter shunt. Capacidad: Contínua 66%.Rating Intermitente 100% - 5 min. Intermittent 300% -
Ref. Caracteristicas/features EnvaseBS8255 500 A / 50 mV 1 x blister
CONTROL DE VOLTAJE
ACCESORIOS
SHUNT SHIFTERSHUNT SHIFTER
Adaptador shunt para amperi-metros digitales.Diseñado para utilizar con BS8255.
Ref. Caracteristicas/features EnvaseBS8242 12 - 36 V DC 1 x blister
Ref. Color Gris/Grey Negro/Black Función/Action
BS8216 BS8291 1 polo MOM ON - OFF - MOM
INTERRUPTOR DIMMER
Interruptores para uso con los Dimmers Digitales.For use with Digital Dimmers.
INTERRUPTOR DIMMER
Interruptores para uso con los Dimmers Digitales.
Ref. Función/ActionBS8208 1 polo / MOM ON - OFF - MOM ON
Control de voltaje contínuo para areas de luces LEDs, incandescen-tes y halógenas. Retardo de apagado ajustable. Memoria de la ultima programación . Incluye interruptor pulsador.Puede operar desde -40ºC. hasta +85ºC.
Ref. Volts. Max. Amperios EnvaseBS7506 12 V. 6 Amps 1 x blisterBS7504 24 V. 6 Amps 1 x blisterBS7507 12 V. 12 Amps 1 x blisterBS7509 24 V. 12 Amps 1 x blisterBS7508 12 V. 25 Amps 1 x blister
94 sportnav
CONTACTOR
CONTACTOR
Ref. Caracteristicas Envase ALSW8012 12V 100A 1 x caja /box
ALSW8024 24V 1 x caja /box
CONTACTOR
Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMI-TENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/popa, molinetes, etc.
CONTACTOR CONTACTOR
Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc.
CONTACTORES
Ref. Caracteristicas Envase/ ALSW8812 12V 100A 1 x caja /box
ALSW8824 24V 1 x caja /box
Ref. Caracteristicas Envase ALSW18012 12V 150A 1 x caja /box
ALSW18024 24V 1 x caja /box
Ref. Caracteristicas Envase ALSW18212 12V 150A 1 x caja /box
ALSW18224 24V 1 x caja /box
Ref. Caracteristicas Envase ALDC18212 12V 150A 1 x caja /boxALDC18224 24V 1 x caja /box
Contactor simple 1 polo para USOS LARGOS, para ilumina-cion, refrigeración y aparatos varios
Contactor inversor 1 polo para USOS CORTOS ó INTERMI-TENTES, para inversión de marcha, hélices de proa/popa, molinetes, etc.
Contactor simple 1 polo para USOS CORTOS ó INTER-MITENTES, para motores de arranque, molinetes, etc.
PARO DE EMERGENCIA
Ref. Caracteristicas Envase ALED125-1 12V 150A 1 x caja /boxALED250B-1 24V 1 x caja /box
Cortadores de corriente manu-ales para corte de baterias y paros de seguridad.
95 sportnav
MODULOS PANELMOUNTING PANELS
Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CON-TURA
Ref. Color Función/ActionGris/Grey Negro/Black BS8230 BS8282 1 polo OFF - ON BS8231 (+) BS8292 (+) 1 polo OFF - MOM ON BS8232 BS8283 1 polo ON - OFF - ON BS8233 BS8284 1 polo ON - OFF - MOM ON BS8234 (+) BS8285 (+) 1 polo MOM ON - OFF - MOM ON BS8218 BS8287 2 polos OFF - ON BS8219 (+) BS8288 (+) 2 polos OFF - MOM ON BS8220 BS8286 2 polos ON - OFF - ON
Interruptores de intemperie para montaje en el exterior. Especialmente fabricados para su utilización en los paneles BlueSea de exteriores. Color gris claro y negro.Iluminación de función por LED, excepto (+)Consumo LED 18 miliamperios.Dimensiones de montaje: 37x21 mm.Capacidad: 20 Amp. a 12VRating 15 Amp. a 24V
INTERRUPTORES CONTURACONTURA SWITCHES
Ref. Descripción Envase/PackBS8267 Módulofinal/End 1 x BlisterBS8266 Módulointermedia/Middle 1 x BlisterBS8268 Móduloindividual/individual 1 x Blisterr
INTERRUPTORES / Switches
Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro.Con etiquetas adhesivas.Dimensiones de montaje: 37x21 mm.Capacidad: 15 Amp. a 12V
GOLDENS-
Ref. Función/Terminals # - Action Envase/PackGS11126 2TerminalesOFF-ON 1xblisterGS11127 2TerminalesOFF-MOMON 1xblisterGS11128 3TerminalesON-OFF-ON 1xblisterGS11129 3TerminalesON-OFF-MOMON 1xblisterGS11130 3TerminalesMOMON-OFF-MOMON 1xblister
INTERRUPTORES DE PANELPANEL SWITCHES
Con iluminación de función/With action lightRef. Función/Terminals # - Action Envase/PackGS11131 3TerminalesOFF-ON 1xblisterGS11132 3TerminalesOFF-MOMON 1xblisterGS11133 4TerminalesOFF-ON 1xblisterGS11134 4TerminalesOFF-MOMON 1xblisterGS11135 5TerminalesON-OFF-MOMON 1xblisterGS11136 6TerminalesON-OFF-ON 1xblister
GS11137 6TerminalesMOMON-OFF-MOMON 1xblister
MODULOS PANELMOUNTING PANELS
Módulos de alojamiento en panel para los interruptores.Modular panels for switches.
Ref. Descripción Envase GS11147 Módulofinal/End 1 x Blister
GS11148 Módulointermedia/Middle 1 x Blister
ETIQUETASLABELS
25 Etiquetas adhesivas para los interruptores.
Ref. Envase/PackGS11149 1 x Blister
GOLDENS-
1 polo/pole 1 polo/pole 2 polos/poles 2 polos/oles 2 posiciones 3 posiciones 2 posiciones 3 posiciones postions positions positions positions
96 sportnav
Ref. Descripción EnvaseAM554000 Módulofinal/End 1 x BlisterAM554001 Módulointermedia/Middle 1 x BlisterAM554002 Móduloindividual/individual 1 x Blister
AM554009Tapamóduloneutra/Hole plug 1 x Blister
Interruptores de intemperie para monta-je en el exterior. Color negro.Dimensiones de montaje: 37x21 mm.Water resistant rocker black switches. Mounting hole: 37x21 mm.Capacidad: 20 Amp. a 12V
INTERRUPTORES CONTURACONTURA SWITCHES
Ref. Función/Action Diagrama EnvaseAM554010 OFF-ON #12 1xblisterAM554022 OFF-MOMON #12 1xblisterAM554026 ON-OFF-ON #13 1xblisterAM554028 MOMON-OFF-MOMON #13 1xblisterAM554035 MOMON-OFF-MOMON #14 1xblister
Con iluminación de función/With action lightRef. Función/Action Diagrama Envase/PackAM554024 OFF-ON #9 1xblisterAM554011 OFF-MOMON #9 1xblisterAM554027 ON-OFF-ON #10 1xblisterAM554016 MOMON-OFF-MOMON #11 1xblister
INTERRUPTORES / Switches
Módulos de alojamiento en panel para los interruptores CONTURAModular panels permits assembly in groups or individual CONTURA.
ACTUADORESACTUATORS
Ref. Función/Function AM554059 Lucesdefondeo/Anchor lights
Pulsador con indicador de función para interruptores CONTURA.With symbols of function for CONTURA switches.
Ref. Función/Function AM554070 Bocina/Horn
Ref. Función/Function AM554072 Limpiaparabrisas/Windshield Wiper
Ref. Función/Function AM554073 BombaAchique/Bilge Pump
Ref. Función/Function AM554075 LucesCabina/Cabin Lights
Ref. Función/Function AM554077 LucesNavegación/Navigation Lights
MODULOS PANEL
97 sportnav
Interruptores de intemperie para montaje en paneles. Color negro.Capacidad/ 20 Amp. a 12V
Ref. Función/Terminals # Action EnvaseGS11144 3TerminalesON-OFF 1xblisterGS11145 5TerminalesON-OFF-MOMON 1xblister
INTERRUPTORES DE PANELPANEL SWITCHES
GOLDENS-
INTERRUPTORES DE PANELTOGGLE SWITCHES
Interruptores para montaje en paneles. Color negro.Capacidad/Rating: 20 Amp. a 12V
Ref. Función/Action Diagrama EnvaseAM556010 OFF-ON #1 1xblisterAM556022 OFF-MOMON #1 1xblisterAM556026 ON-OFF-ON #5 1xblisterAM556028 MOMON-OFF-MOMON #2 1xblisterAM556025 ON-OFF-MOMON #2 1xblister
INTERRUPTORES DE PANELTOGGLE SWITCHES
Interruptores para montaje en paneles. Color negro.Capacidad/rating: 20 Amp. a 12V
Con iluminación de función/With action lightRef. Función/Action Diagrama Envase/PackSIETG40300 OFF-ON #3 1xblisterSIETG40310 OFF-MOMON #3 1xblisterSIETG40320 ON-OFF-ON #4 1xblisterSIETG40330 MOMON-OFF-MOMON #4 1xblisterSIETG19530 MOMON-OFF-MOMON #15 1xblisterSIETG40340 ON-OFF-MOMON #4 1xblister
INTERRUPTORES / Switches
INTERRUPTOR TIRADORPUSH PULL SWITCHES
Cuerpo y tirador de latón cromado. Para paneles de hasta 22 mm.Terminales con tornillo.
Máx. 20 Amp. a 12V.
Ref. Función/Terminals # Action Envase/PackGS11110 2TerminalesOFF-ON 1xSkinpackGS11111 3TerminalesOFF-ON1-ON2 1xSkinpack
GOLDENS-
INTERRUPTOR PULSADORPUSH BUTTON SWITCHES
Interruptor pulsador para bocinas, arranques, etc. Construido en latón cromadoMontaje en paneles de hasta 22 mm.
Ref. Caracteristicas/Features EnvaseGS11112 Pulsadorcromado/Chromed knob 1xSkinpackGS11113 Pulsadorcon protector de goma 1xSkinpack
GOLDENS-
98 sportnav
PANELES INTERRUPTORES
Ref. Descripción/Description EnvaseGS11170 3 int./switches 90x100mm. 1xBlister (1On-Off-On+1On-Off+1MomOn-Off) (12V=2x10A+1x15A)
GS11171 6 int./switches 170x100mm. 1xBlister (1On-Off-On+4On-Off+1MomOn-Off) (12V=1x5A+3x10A+2x15A)
Ref. Caracteristicas/Features EnvaseGS41465 Fondo color Blanco/White 1Kitporbolsa/per bag Dimensiones/dimensions:22x11mm.GS41466 Fondo color Negro/Black 1Kitporbolsa/per bag Dimensiones/dimensions:28x12mm.
GOLDENS-
Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores de palanca con protec-tor de goma. y fusibles térmicos de protección.
PANEL INTERRUPTORES PANEL INTERRUPTORES
Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color negro, con 6 interruptores de balancín y enchufe para encendedor. Incluye caja fusibles.
12V
Ref. Dimensiones/Dimensions EnvaseGS11183 100x203mm 1xBlister
Ref. Dimensiones/Dimensions EnvaseGS11184 100x203mm 1xBlister
PANEL INTERRUPTORESSWITCH PANEL
Panel para intemperie. Fabricado en aluminio anodizado color ne-gro,
GOLDENS-
GOLDENS-
ETIQUETAS
Etiquetas adhesivas para los interruptores.
GOLDENS-
Panel para intemperie. Fabricado en ABS negro. Interruptores de palanca con protector de goma. Con indicador de función LED.
PANEL INTERRUPTORES
Ref. Descripción/Description Envase GS11178 4Interruptores/switches98x98mm 1xskinpackGS11179 6Interruptores/switches98x152mm.1xskinpack
Panel para intemperie. Fabricado en plástico negro. Interruptores de balancín iluminados y portafusibles.
PANEL INTERRUPTORESGOLDENS-
Ref. Descripción/Description Envase GS11176 3Interruptores/switches110x130mm1xskinpack
GS11177 6Interruptores/switches110x190mm.1xskinpack
99 sportnav
PANEL INTERRUPTORESSWITCH PANEL
Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rocio-nes, etc.Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura ilumina-dos y portafusibles.Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 ACapacidad/Switch rating: 20 A a 12 V.
15 A a 24 V.
Ref. Descripción/Description Envase BS8261 8Interruptores/switches238x95mm. 1xBlisterBS8262 4Interruptores/switches133x95mm. 1xBlister
Panel para intemperie. Para montaje en flybridge y exteriores. Resiste la lluvia, rociones, etc.Fabricado en aluminio anodizado. Interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de 15 A.Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 ACapacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V.
Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc.Fabricado en aluminio anodizado.6 interruptores Contura iluminados y magnetotérmicos de pulsador.Dimensiones: 114 x 190 mm.Amperaje máximo en panel/Panel cumu-lative rating: 45 ACapacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V.
Ref. Color EnvaseBS8273 BLANCO / WHITE 1 x BlisterBS8373 NEGRO / BLACK 1 x Blister
Ref. Descripción/Description EnvaseBS8053 6Interruptores/switches133x190mm. 1xBlister
PANEL INTERRUPTORESSWITCH PANEL
PANELES INTERRUPTORES
PANEL INTERRUPTORESSWITCH PANEL
PANEL INTERRUPTORESSWITCH PANEL
Panel para intemperie. Montaje en el exterior. Resiste la lluvia, rociones, etc.Fabricado en aluminio anodizado negro. Interruptores Contura iluminados y portafusibles.Amperaje máximo en panel/Panel cu-mulative rating: 45 ACapacidad/Switch rating: 20 A a 12 V. 15 A a 24 V.
Ref. Descripción/Description Envase Color BLANCO / WHITEBS8272 4Interruptores/switches134x108mm.1xBlisterBS8271 8Interruptores/switches238x108mm.1xBlister
Ref. Descripción/Description Envase Color NEGRO / BLACKBS8372 4Interruptores/switches134x108mm.1xBlisterBS8371 8Interruptores/switches238x108mm.1xBlister
100 sportnav
PANELES INTERRUPTORES
Panel para intemperie. Fabricado en plástico, con protección a los rayos UV. Interruptores de palanca con funda de neopreno y fusibles ATO/ATC inde-pendientes. Iluminación de función por LED bicolores que indican ON-OFF ó fusible fundido. Puede montarse en cuatro diferentes orientaciones (horizontal ó vertical)
PANEL INTERRUPTORES
PANEL INTERRUPTORES
Panel para intemperie. Diseñado para flybridge y montaje en cockpit abiertos.Fabricado en materiales resistentes a la corrosion. Interruptores de palanca y magnetotérmicos de pulsador. Iluminación por LEDs. Protección IP67.Amperaje máximo en panel/Panel cumulative rating: 45 ACapacidad/Switch rating: 15 A a 12 V. 9 A a 24 V.Ref. Descripción/Description Envase/
Color GRIS / GRAY BS4374 4Interruptores/switches108x109mm.1xBlister
BS4376 6Interruptores/switches108x153mm.1xBlister
Ref. Descripción/Description Envase/Pack Color GRIS / GRAYBS4304 4Interruptores/switches99x109mm. 1xBlisterBS4306 6Interruptores/switches99x153mm. 1xBlister
Ref. Descripción/Description Envase/Pack Color BLANCO / WHITEBS4314 4Interruptores/switches99x109mm. 1xBlisterBS4316 6Interruptores/switches99x153mm. 1xBlister
MONITOR SISTEMA
Ref. BS1810 Para Diesel y Agua / For Diesel & Water BS1811 Sólo Gasolina / Only Gasoline
SENSORES DE NIVELTANK SENSORS
Sensor ultrasónico para utilizar con el VSM 422.Ultrasonic tank sensor used with VSM 422.
VSM 422
Monitor para control de diversas funciones a bordo utilizando los sensores ya instalados.Sistema eléctrico DC: Control de amperaje, voltaje, hasta 3 baterias, consumo amperios/hora, ciclos de carga, temperatura bateria, etc.Sistema eléctrico AC: Control de amperaje, alarma. frecuencia de alarma, potencia en vatios, voltaje AC y alarmas.Depósitos: Niveles, hasta 3 depósitos.Sentina: Ciclos bomba de achique, tiempo de achique, volumen achicado..Caracteristicas:Gran panel LCD. Puede leerse a la luz del sol. Diseño que permite el montaje frontal ó detrás del oanel de instrumentos. Dimensiones 76,2 x 102,9 mm.
BS1800 Monitor VSM 422
101 sportnav
Panel con 3 interruptores de 8 A.y 1 doble de 16A. con voltímetro 0-250V ACIncluye 30 etiquetas más usuales.Puede instalarse iluminación poste-rior (ref. BS8065)
Ref. Voltaje Dimensiones Envase BS8143 230VAC 190X133mm. 1xblister
Panel 13 posiciones de interruptores con amperímetro de -500 a +500 A(10 interruptores instalados y 3 posiciones libres)Incluye alarma de alto y bajo voltaje con interruptor de 3 posiciones para múltiples bancos de baterias y 30 etiquetas más usuales.Amperaje máximo en panel: 100 A
PANELES INTERRUPTORES
PANEL INTERRUPTORESCIRCUIT BREAKER PANEL
PANEL INTERRUPTORESCIRCUIT BREAKER PANEL
Ref. Voltaje Dimensiones EnvaseBS8403 12ó24VDC 190X267mm. 1xcaja
Panel con 3 interruptores de 15 A.Incluye 30 etiquetas más usuales.Amperaje máximo en panel: 100A
PANEL INTERRUPTORES
Ref. Voltaje Dimensiones EnvaseBS8675 12ó24VDC 95X133mm. 1xblister
Panel con 11 interruptores de 8 A. y 1 doble de 16A. con voltímetro 0-250V AC y amperimetro 0-50 A.Incluye 30 etiquetas más usuales.Puede instalarse iluminación posterior (ref. BS8065)
PANEL INTERRUPTORESCIRCUIT BREAKER PANEL
Ref. Voltaje Dimensiones EnvaseBS8176 230VAC 267X191mm. 1xcaja
PANEL INTERRUPTORES S-360CIRCUIT BREAKER PANEL S-360
Panel con 8 magnetotérmicos de pulsador de 15A.
Ref. Voltaje Dimensiones EnvaseBS1200 12VDC 124X197mm. 1xblister
102 sportnav
Ref. Capacidad/Amps rating Envase
BS7035 25 amperios 1 x blisterBS7036 30 amperios 1 x blisterBS7037 35 amperios 1 x blisterBS7038 40 amperios 1 x blisterBS7039 50 amperios 1 x blisterBS7040 60 amperios 1 x blisterBS7041 70 amperios 1 x blisterBS7042 80 amperios 1 x blisterBS7043 90 amperios 1 x blisterBS7044 100 amperios 1 x blisterBS7045 110 amperios 1 x blisterBS7046 120 amperios 1 x blisterBS7047 135 amperios 1 x blisterBS7048 150 amperios 1 x blister
INTERRUPTORES
Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. para circuitos de hasta 48 V.Puede instalarse en sentinas, cáma-ras de motores, etc.Para montaje en superficie.
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
Interruptor automático térmico y manual, totalmente estanco. para circuitos de hasta 48 V.Puede instalarse en sentinas, cáma-ras de motores, etc.Para montaje empotrado..
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
Ref. Capacidad/Amps rating Envase
BS7135 25 amperios 1 x blisterBS7136 30 amperios 1 x blisterBS7137 35 amperios 1 x blisterBS7138 40 amperios 1 x blisterBS7139 50 amperios 1 x blisterBS7140 60 amperios 1 x blisterBS7141 70 amperios 1 x blisterBS7142 80 amperios 1 x blisterBS7143 90 amperios 1 x blisterBS7144 100 amperios 1 x blisterBS7145 110 amperios 1 x blisterBS7146 120 amperios 1 x blisterBS7147 135 amperios 1 x blisterBS7148 150 amperios 1 x blister
103 sportnav
INTERRUPTORES
Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles.
Corriente AC/DCVoltaje máximo: DC = 65 V AC = 250 V
Palanca Blanca Palanca Negra
Ref. Capacidad Ref. Envase
BS7202 5 amperios BS7200 1 x blisterBS7206 10 amperios BS7204 1 x blisterBS7210 15 amperios BS7208 1 x blisterBS7214 20 amperios BS7212 1 x blisterBS7218 25 amperios BS7216 1 x blisterBS7222 30 amperios BS7220 1 x blisterBS7226 40 amperios BS7224 1 x blisterBS7230 50 amperios BS7228 1 x blister
INTERRUPTOR MAGNÉTICO INTERRUPTOR MAGNÉTICO
Interruptor magnético unipolar, para montaje en paneles.Actuador totalmente plano en posición ON eliminando el ries-go de desconexión accidental.
Voltaje máximo: DC = 32 VMaximun voltaje AC = 240 V
Ref. Capacidad EnvaseBS7400 5 amperios/amps 1 x blisterBS7401 8 amperios/amps 1 x blisterBS7402 10 amperios/amps 1 x blisterBS7403 15 amperios/amps 1 x blisterBS7404 20 amperios/amps 1 x blisterBS7405 25 amperios/amps 1 x blister BS7406 30 amperios/amps 1 x blisterBS7407 40 amperios/amps 1 x blister
BS7408 50 amperios/amps 1 x blister
Serie «A» Serie «A»
Fusible automático unipolar de protección con recarga manual y desconexion térmica y manual, para protección. Intercambiable en cuanto a terminales de enchu-fe con fusibles planos según DIN 72581.
Ref. Capacidad EnvaseGS11482 6 amps 1 x skinpackGS11480 8 amps 1 x skinpackGS11479 10 amps 1 x skinpack GS11481 15 amps 1 x skinpack GS11483 20 amps 1 x skinpack GS11484 25 amps 1 x skinpack GS11478 30 amps 1 x skinpack
1610-H2
FUSIBLE INTERRUPTOR TÉRMICO
Interruptor automático unipolar de protección con desconexión térmica, con disparo manual. Para bloques de portafusibles.
INTERRUPTOR TÉRMICO
Ref. Capacidad EnvaseGS11475 8 amps 1 x skinpackGS11477 10 amps 1 x skinpack GS11476 15 amps 1 x skinpack
GS11473 20 amps 1 x skinpack GS11474 25 amps 1 x skinpack
1170
104 sportnav
INTERRUPTORES / Circuit Breakers
Interruptor automático magnético y manual bipolar, para montaje en paneles. Corriente AC. Palanca de color blanco.
Ref. Capacidad EnvaseBS7350 5 amperios 1 x blisterBS7351 10 amperios 1 x blisterBS7352 15 amperios 1 x blisterBS7353 20 amperios 1 x blisterBS7354 25 amperios 1 x blisterBS7355 30 amperios 1 x blisterBS7244 50 amperios 1 x blisterBS7246 60 amperios 1 x blisterBS7248 80 amperios 1 x blisterBS7250 100 amperios 1 x blisterBS7250I 100 amperios 1 x blister* con protección de encendido
INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C»
Interruptor automático magnético y manual unipolar, para montaje en paneles.Palanca de color blanco. Corriente AC/DC.Voltaje máximo: AC = 250 V
Ref. Capacidad EnvaseBS7251 50 amperios 1 x caja/boxBS7254 60 amperios 1 x caja/boxBS7256 80 amperios 1 x caja/boxBS7258 100 amperios 1 x caja/boxBS7267 150 amperios 1 x caja/box
INTERRUPTOR MAGNÉTICO «Serie C»
Interruptor automático con desco-nexión térmica, de pequeñas dimensiones para montaje en panel mediante cuello roscado.
Ref. Capacidad EnvaseBS7052 5 amps 1 x blisterBS7054 10 amps 1 x blisterBS7056 15 amps 1 x blisterBS7057 20 amps 1 x blisterBS7058 25 amps 1 x blisterBS7059 30 amps 1 x blisterBS7060 35 amps 1 x blisterBS7061 40 amps 1 x blister
INTERRUPTOR AUTOMATICO TÉRMICO
PROTECTOR
Capuchón protector de goma para los interruptores anteriores.
Ref. Color EnvaseBS4135 Transparente / Clear 2 x blisterBS4136 Gris / Grey 2 x blisterBS4137 Negro / Black 2 x blister
INTERRUPTOR MAGNÉTICO
Interruptor magnético unipolar, para montaje en paneles.
Voltaje máximo: DC = 80V / AC = 250V
Ref. Capacidad EnvaseBS7305 25 amperios 1 x blister BS7306 30 amperios 1 x blisterBS7307 40 amperios 1 x blisterBS7308 50 amperios 1 x blister
105 sportnav
TOMAS DE TIERRA
Ref. Capacidad/RatingGS11370 30 Amp. - 125 V 3 cables/wires
CONECTOR HEMBRA
Ref. Capacidad/RatingGS11371 30 Amp. - 125 V 3 cables/wires
PROTECTOR
Para enchufes de las ref. GS11371.
Ref. GS11366
CONECTOR MACHOMALE PLUGEnchufe macho para tomas en tierra.
Ref. CapacidadGS11378 50 Amp. - 125 V 3 cables/wiresGS11385 50 Amp. - 125/250 V 4 cables/wires
GS11381 63 Amp. - 250 V 4 cables/wires
PROTECTOR
Ref. ParaGS11379 GS11378-
GS11385
Base enchufe exterior estanca.Cuerpo de acero inox AISI 316.Capuchón posterior de protección
Base enchufe exterior estanca.Cuerpo de poliester y fibra de vidrioCapuchón posterior de protección.
Ref. paraGS11377 GS11376 GS11384
Ref. Capacidad/RatingGS11374 50 Amp. - 125 V 3 cables/wires
GS11382 50 Amp. - 125/250 V 4 cables/wires
Ref. Capacidad/RatingGS11375 50 Amp. - 125 V 3 cables/wiresGS11383 50 Amp. - 125/250 V 4 cables/wires
Ref. CapacidadGS11376 50 Amp. - 125 V 3 cables/wires
GS11384 50 Amp. - 125/250 V 4 cables/wires
Base enchufe exterior estanca.Cuerpo de acero inox AISI 316y 3 contactos de latón plateado.Capuchón posterior de protección..
BASE ESTANCA BASE ESTANCAPOWER INLET
BASE ESTANCA
PROTECTOR
CONECTOR HEMBRAFEMALE CONNECTOR
106 sportnav
Serie Internacional.Base enchufe exterior estanca.Cuerpo de poliester y fibra de vidrioCapuchón posterior de protección.
Ref. Capacidad/RatingGS11360 16 Amp. - 220 V GS11361 32 Amp. - 220 VGS11387 63 Amp. - 220 V
Ref. Capacidad/RatingGS11362 16 Amp. - 220 V GS11363 32 Amp. - 220 V
Serie Internacional.
Ref. CapacidadGS11388 63 Amp. - 220
Ref. Para/FitsGS11367 GS11365GS11389 GS11388
Serie Internacional.Base enchufe exterior estanca.Cuerpo de acero inox AISI 316.Capuchón posterior de protec-ción.
BASE ESTANCA
BASE ESTANCA
CONECTOR HEMBRA
TOMAS DE TIERRA
Serie Internacional.Base enchufe exterior estanca.Cuerpo de poliester y fibra de vidrioCapuchón posterior de protec-ción.
Ref. Capacidad/Rating GS11368 16 Amp. - 220 V
GS11369 32 Amp. - 220 V
BASE ESTANCA
Base enchufe exterior estanca.Cuerpo de poliester y fibra de vidrio
Ref. Capacidad/RatingGS11372 30 Amp. - 125 V 3 cables/wiresGS11380 50 Amp. - 125 V 3 cables/wiresGS11386 50 Amp. - 125/250 V 4 cables/wires
BASE ESTANCA
Serie Internacional.
PROTECTOR
Ref. CapacidadGS11365 32 Amp. - 220 V
Ref. Capacidad/RatingGS11364 16 Amp. - 220 V
Serie Internacional.
Serie Internacional.
CONECTOR HEMBRA
CONECTOR HEMBRA
Ref. Para/FitsGS11366 GS11364
Serie Internacional.
PROTECTOR
107 sportnav
CABLE CON CONECTORSerie Internacional.
Cable de conexión a puerto con un extremo libre y conector hembra en el otro. El conector incorpora un LED indicador de función. 3 cables.
Ref. Capacidad/Rating Longitud/LengthGS11395 16 Amp. - 220 V 7,5 m / 25’GS11396 16 Amp. - 220 V 15 m / 50’GS11397 32 Amp. - 220 V 15 m / 50’
TOMAS DE TIERRA
Ref. Capacidad/Rating Longitud/LengthGS11340 16 Amp. - 220 V 10 m / 25’GS11341 16 Amp. - 220 V 15 m / 50’GS11342 32 Amp. - 220 V 15 m / 50’
CABLE CON 2 CONECTORES
Serie Internacional.Cable de conexión a puerto con un enchufe macho tipo CE60309 y conector hembra para el barco. 3 cables. Protección IP44.
TAPA CONECTOR
Tapa de intemperie para los protectores de conectores de la serie Internacional. Mantiene los conectores libres de polvo y humedad.
Ref. Para / For: Envase GS11320 16 Amp. - 220 V 1 x bolsa/bagGS11321 32 Amp. - 220 V 1 x bolsa/bag
Ref. Capacidad/RatingGS11330 50 Amp. - 125 V
ADAPTADOR “Y”Cable adaptador para dos entradas a bordo desde una toma de
puerto.
Ref. Capacidad/RatingGS11331 50 Amp. - 125-250 V
PROTECTOR CABLE TIERRA
Funda protectora para cables de tierra, telefono, etc.Resistente a rayos U.V.
Ref. Envase/PackGS11339 1 x bolsa/bag
EXTRACTOR VENTILADOR SOLAR
Extractor ventilador solar. Montaje en cubiertas ó escotillas.Utiliza una bateria recargable con capacidad hasta 48 horas.
Ref. Capacidad Cuerpo Diam.Int. GS13025 20 m3 / hora Acero Inox. 4’’=100 mm.GS13026 20 m3 / hora Plastico blanco 4’’=100 mm.
108 sportnav
BASE ESTANCA
Base exterior estanca. Para líneas de teléfonos y TV.Cuerpo de acero inox AISI 316.
Base exterior estanca de poliester y fibra de vidrio.Para líneas de teléfonos y TV.
Ref. ParaGS11393 GS11392
Ref. GS11392
Ref. GS11391
Ref. GS11390
PROTECTOR
CONECTOR HEMBRAPara conexiones
de líneas de teléfonos y TV.
Ref. GS11394
ADAPTADOR TELEFONO
Ref. Capacidad/Rating EnvaseGS11356 30Amp. - 220 V 1 x bolsa/bag
Cuerpo de acero inox AISI 316 y 3 contactos de latón plateado. Sistema de inserción “quick lock”.Capuchon posterior de protección.
Ref. Capacidad/Rating EnvaseGS11355 30Amp. - 220 V 1 x bolsa/bag
Para las bases anteriores.For the inlets GS11355 - GS11356
Ref. Capacidad/Rating EnvaseGS11357 30Amp. - 220 V 1 x bolsa/bag
Protector de PVC, con aro de Luran cierre rápido. Para el conector anterior.For connectors GS11357
Ref. EnvaseGS11358 1 x bolsa/bag
Cuerpo de Luran resistente a los rayos UV y 3 contactos de latón plateado.Sistema de inserción “quick lock”.Capuchon posterior de protección.
TOMAS DE TIERRA
BASE ESTANCA
PROTECTOR
CONECTOR HEMBRA
BASE ESTANCA
CABLE ELECTRICO Cable de conexión a puerto. Con protec-ción para ambiente marino. En rollos de 50 mts.
Ref. Capacidad Sección ∅ Color GS11352 32 A 220 V. 3 x 6 14 mm Azul/BlueGS11350 32 A 220 V. 3 x 6 14 mm Amarillo/YellowGS11351 50 A 220 V. 3 x 10 21 mm Amarillo/Yellow
BASE ESTANCA
GOLDENS-
GOLDENS-
GOLDENS-
109 sportnav
Ref. Caracteristicas/features Envase BS1012 1 enchufe / 1 socket 1 x blister BS1013 2 enchufes / 2 sockets 1 x blister
SISTEMA DE ENCHUFES/BASES 12 V.
Ref. Envase BS1015 Kit base y enchufe/Complete kit 1 x blister BS1010 Enchufe recambio/Plug only 1 x blisterBS1011 Base recambio/Socket only 1 x blister
EXTENSION CONECTOR
ACCESORIOS
Convierte cualquier enchufe de encendedor de panel en toma de carga doble de USB.Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total)
ENCHUFE CONEXION USB DOBLE
Entrada Salida EnvaseRef. Input Output PackBS1017 12 V 5 V +/-5% 1 x blister
Base de panel para carga doble de USB.Salida de corrriente máxima: 2,1 A DC (total)
BASE CONEXION USB DOBLE
Entrada Salida Envase Ref. Input Output Pack BS1016 12 V 5 V +/-5% 1 x blister
Ref. Envase GS11325 Kit base y enchufe/Complete kit 1 x blister
SOPORTE BASE
Ref. EnvaseGS11324 Soporte / Mounting bracket 1 x blister
Ref. Envase GS11329 Enchufe recambio/Plug only 1 x blisterGS11326 Base recambio/Socket only 1 x blister
BASES Y ENCHUFES
KIT BASE Y ENCHUFE
Base y enchufe de policarbonato negro con tapa
Soporte para bases.Fabricado en aluminio anodizado.
Base de panel para carga doble de USB.
BASE CONEXION USB
Entrada Salida Envase Ref. Input Output Pack BS1478 12 V 5 V +/-5% 1 x blister
110 sportnav
EQUIPOS made in SPORTNAV
SPORTNAV SPOH058Altavoz de exterior, waterproof, resistente al ambiente marino. Potencia: 120 W. color blancoRef SPOH058
ALTAVOZ BLUETOOTH SPOH600B
Sportnav presenta el primer sistema de altavoces por Bluetooth, sin cables, de 6,5” 2 way, para instalación en embarcaciones.Ref. SPOH600B
SPORTNAV H820 waterproofSistema de música ideal para embarcaciones.Dispone de conectividad Bluetooth y USB para reproducir la música de tu móvil o tablet., así como radio FM.Ref. SPOH820
ALTAVOZ BLUETOOTH PORTATIL
Ref SPOC26
RADIOTELEFONO SPORTNAV SPO507M sin DSCVHF FIJO, sin DSC. Homolog.: 50.114Ref. SPO507M
RADIOTELEFONO SPORTNAV SPO507M VHF FIJO con DSC clase DHomolog.: 54.0126Ref SPO507MDSC
RADIOTELEFONO PORTATIL SPORTNAV SPO36MVHF portátil marino, de reducidas dimensiones, sumergible IPX7, FLOTA, Homolog.: 52.0127Ref SPO36M
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
portada sportnav2018_port.pdf 1 21/12/17 10:50