powerSTATION powerSTATION extension
rechargePOWER hybrid
2 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
0-3
powerSTATION ........................................................................................... 3
powerSTATION extension ........................................................................... 9
rechargePOWER hybrid .............................................................................. 18
Applications
XIBU TOWEL hybrid ............................................................................... 20
XIBU DISINFECT / FOAM / SEAT DISINFECT / CARE MOUSSE / FLUID hybrid .................................................... 23
XIBU AIRFRESH hybrid .......................................................................... 26
Inhaltsverzeichnis / Content
Li-ionLi-ion
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 3
XIBUpowerSTATION1 Stück/piece; Spender Dispenser
2 x
2 x
Ø 6 mm (0.238 in)
powerSTATION
12V
2 x
4 x
powerPACK 12V ex
powerSTATION powerSTATION extension
powerSTATION
4 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
FOR THE UNITED STATES ONLY
General Safety InformationThe following symbols and headings are used throughout this manual to indicate possible hazards to persons or equipment. The symbols and headings are shown in order of importance. For efficient and safe operation, be sure to follow the installation and operating instructions provided in this manual. In particular, all safety symbols and notices must be followed.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in serious injury or death.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor personal injury.
This safety warning indicates possible hazards to the product or to other equipment.
Vital information or tips for the installer or operator.IMPORTANT
General Safety Instructions
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed.
CAUTION
WARNING
CAUTION
NOTICE
1.
1000-1500 mm(39.37- 59,06 in)
126
mm
(4,9
6 in
)
max
. 1,3
m
(51.
18 in
)
Option
146,6 mm(5,77 in)
44,3 mm(1,74 in)
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 5
2 x
2.
3.
CAUTIONBefore drilling the holes, make sure there are no pipes or wires located behind the wall
61,2 mm(2,41 in)
2 x
2 x
Ø 6 mm
6 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
LOHI
4. 4 x
5.
LOHI
6.
LOHI
LOHI
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 7
2 x7.
8. 2 x
8 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
9.
Alternative
max. 1,3 m
(51.18 in)
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 9
XIBUpowerSTATION extension1 Stück/piece; Spender Dispenser
2 x
2 x
powerSTATION extension
2 x
4 x
Ø 6 mm (0.238 in)
2 x
powerSTATION
1 2 3 max. 4
powerSTATION powerSTATIONextension
powerSTATIONextension
powerSTATIONextension
1 x
powerSTATION powerSTATION extension
126 mm(4,96 in)
146,6 mm (5,77 in)
277,9 mm (10,94 in)
409,4 mm (16,12 in)
540,8 mm (21,29 in)
powerSTATION extension
10 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
1.
2.
3.
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 11
6.
powerSTATION extensionpowerSTATION
k
j
powerSTATION4.
5.
12 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
9.
7.
2 x
LOHI
LOHI
8.
kj
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 13
11.
10.
4 xLOHI
LOHI
4 x
LOHI
LOHI
k
j
14 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
4 x
12.
13.
CAUTIONBefore drilling the holes, make sure there are no pipes or wires located behind the wall
4 x
4 x
4 x61,2 mm(2,41 in)
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 15
4 x
4 x14.
+4 x
15.
powerSTATION powerSTATIONextension
powerSTATIONextension
powerSTATIONextension
1 2 3 max. 4
4 x
16 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
1
LOHI
1 2
LOHI
LOHI
LOHI
1 2 3
LOHI
LOHI
LOHI
1 2 3 4
LOHI
LOHI
LOHI
LOHI
LOHI
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 17
Alternative
1 2 3 4 max.
18 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
DE Nur mit Hagleitner Akku-Ladegerät: powerSTATION verwenden. Die Anschlussstellen nicht kurzschließen. Den Akku von Feuer fernhalten. Den Akku nicht nass werden lassen. Keinen beschädigten Akku verwenden. Den Akku nicht öffnen oder zerlegen.EN Use only with Hagleitner powerSTATION rechargeable battery charger. Do not short-circuit the connections. Keep the rechargeable battery away from fire. Do not allow the rechargeable battery to become wet. Do not use a damaged rechargeable battery. Do not open or dismantle the rechargeable battery.IT Utilizzare solo con caricatore per accumulatori powerSTATION di Hagleitner. Non cortocircuitare i punti di connessione. Tenere l’accumulatore lontano dalle fiamme. Evitare che l’accumulatore si bagni. Non utilizzare un accumulatore danneggiato. Non aprire o smontare l’accumulatore.FR Utiliser uniquement avec le chargeur à batterie Hagleitner : powerSTATION. Ne pas court-circuiter les points de raccordement. Maintenir la batterie à l’écart du feu. Ne pas laisser la batterie prendre l’humidité. Ne pas utiliser une batterie endommagée. Ne pas ouvrir ni démonter la batterie.SK Používať len s nabíjačkou akumulátorov Hagleiter powerSTATION. Neskratujte pripájacie kontakty. Akumulátor chráňte pred ohňom. Nenechajte akumulátor zvlhnúť. Nepoužívajte poškodené akumulátory. Neotvárajte a nerozoberajte akumulátory.CS Používejte pouze s nabíječkou Hagleitner: powerSTATION. Připojovací místa nezkratujte. Baterii chraňte před ohněm. Nenechte baterii navlhnout. Nepoužívejte poškozenou baterii. Baterii neotevírejte ani nerozebírejte.PL Tylko z ładowarką Hagleitner: stosować powerSTATION. Nie zwierać punktów przyłączeniowych. Trzymać akumulator z dala od ognia. Nie wolno dopuścić do zamoczenia akumulatora. Nie używać uszkodzonych akumulatorów. Nie otwierać ani demontować akumulatora.SL Uporabljajte samo z Hagleitner polnilnikom: powerSTATION. Ne priključnih točkah ne sprožajte kratkih stikov. Baterijo hranite ločeno od ognja. Ne pustite, da se baterija zmoči. Ne uporabljajte poškodovane baterije. Ne odpirajte in ne razstavljajte baterije.SR Samo sa Hagleitner punjačem za bateriju: koristite powerSTATION. Priključna mesta nemojte kratko spajati. Držite bateriju dalje od vatre. Ne dozvolite da baterija navlaži. Nemojte koristiti oštećenu bateriju. Ne otvarajte i ne rastavljajte bateriju.HR Samo s punjačem marke Hagleitner: koristite powerSTATION. Nemojte kratko spajati točke povezivanja. Držite bateriju podalje od vatre. Ne dopustite da se baterija smoči. Nemojte koristiti oštećenu bateriju. Nemojte otvarati ili rastavljati bateriju.HU Csak Hagleitner powerSTATION akkumulátor töltőkészülékkel használja. A csatlakozási helyeket ne zárja rövidre. Az akkumulátort tartsa távol tűztől. Az akkumulátor ne legyen nedves. Ne használjon sérült akkumulátort. Az akkumulátort ne nyissa fel és ne szedje szét.RO Numai pentru încărcătorul Hagleitner de încărcare acumulator: utilizați powerSTATION. Nu scurtcircuitați locurile de conectare. Păstrați acumulatorul departe de foc. Nu lăsați acumu-latorul să se umezească. Nu utilizați acumulatoare deteriorate. Nu deschideți și nu demontați acumulatorul.BG Да се използва само с уред за зареждане на Hagleitner powerSTATION. Не свързвайте местата за свръзка. Дръжте зарядното устройство далеч от огън. Не позволявайте зарядното устройство да се намокри. Не използвайте повредено зарядно устройство. Не отваряйте и не разглобявайте зарядното устройство.RU Только с зарядным устройством для аккумуляторов Hagleitner: использовать powerSTATION. Не замыкать накоротко контакты аккумулятора. Держать аккумулятор вдали от огня. Следует защищать аккумулятор от сырости. Не использовать поврежденные аккумуляторы. Не вскрывать и не разбирать аккумулятор.ES Utilizar solo con el cargador de batería powerSTATION de Hagleitner. No cortocircuitar los puntos de conexión. Mantener la batería alejada del fuego. No dejar que la batería se moje. No utilizar una batería que esté dañada. No abrir ni desmontar la batería.PT Apenas com carregador de pilhas Hagleitner: utilizar powerSTATION. Não fazer curto-circuito nos pontos de ligação. Manter a pilha afastada do fogo. Não permitir que a pilha fique molhada. Não utilizar pilhas danificadas. Não abrir ou desmontar a pilha.
XIBUrechargePOWER hybrid1 Stück/piece
rechargePOWER hybrid
rechargePOWER hybrid
-20°C+60°C
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 19
Charging
= Charging = Full
Check energy
Charge
press
20 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
TOWEL hybrid
CLICK
CLICK
1 x
1.
green = ok
green+red = change or refill
red = empty or refill
red = Error (Service)
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 21
2.
3.
= Full
kj
= Charging
j
22 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
4.
k
5. 6.
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 23
DISINFECT / FOAM / SEAT DISINFECT / CARE MOUSSE / FLUID hybrid
green = ok
green+red = change or
red = empty or
1.
24 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
= Full
kj
= Charging
2.
3.
j j
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 25
k
4.
green
= ok
5.
26 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid
AIRFRESH hybrid
green = ok
green+red = change or
red = empty or
1.
powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybrid | 27
2.
= Full
kj
= Charging
j
3.
28 | powerSTATION / powerSTATION extension / rechargePOWER hybridArt.-Nr. 20499057000
Aug. 2020 / DSSP108-01
CLICK
k
4. 5.
6.
green + red + blue = OK