Date post: | 08-Nov-2014 |
Category: |
Documents |
Upload: | tiocomputers |
View: | 16 times |
Download: | 3 times |
what goes around comes around točak sreće se okreće
blood spatter [izraz] prskanje krvi
cloak-and-dagger [pridev] koji govori o viteškim podvizima, dvobojima, intrigama (spletkama) i sl.
do not tell/don’t tell prećutati
hilarious smehotresno
i got you moj si!
common ground [izraz] zajednički jezik, dodirne tačke; <it is common ground that… opšte je poznato, svi se slažu u tome>
dedicated posvećen
downside (loša) negativna strana, nedostatak; [figurativno] minus; <upside and downside mane i medostaci, dobre i loše strane nečega> ● [prilog] naopačke, unazad (unatrag)
easy to talk to [izraz] dobar (zahvalan) sagovornik
educated guess [izraz] pretpostavka zasnovana na činjenicama i našem znanju o predmetu, (činjеnicаmа) pоtkrеplјеnа prеtpоstаvkа
go the extra mile [izraz] uložiti dodatni trud ili napor, potruditi se
friends with benefits [izraz] prijatelji u intimnim odnosima koji praktikuju neobavezan seks
get a hang of it [izraz] ući u štos
get even osvetiti se
GET ON THE WRONG FOOT [izraz] loše (za)početi nešto, ustati na levu nogu
GET OUT OF MY FACE #[izraz] briši, odlazi, gubi se, tornjaj se, čistac
give or take [izraz] gore-dole, dodaj-oduzmi, plus-minus <give or take a few minutes koju minutu pre ili kasnije>, <give or take a few bucks plus-minus koji dolar>
GIZMO #[imenica] sprava, spravica
I give you that to ti priznajem, skidam ti kapu
GLOAT #likovati
GO/GOING BETTER #(izraz) ići nabolje
godsent [pridev] božji dar, bogomdan
GO-GETTER #[imenica] preduzimljiva (energična, sposobna, prodorna) osoba
GOOD JOB #(izraz) lepo obavljeno (često ironično rečeno kad neko nešto zabrlja).
GOT YOUR NERVE pogodio sam te u živac
GOTTA RUN moram da idem (palim), žurim
GOTTA RUN žurim
groove gruvati
GROUND RULES #osnovna pravila
GROW ON SMB #prirasti srcu
GROW UP #sazreti
GUARANTEE jemstvo, zaloga
GUESS WHAT? #Čik pogodi!
GUILTY AS SIN #sumnjiv do koske
GUY #(imenica) čovek, čova, faca, lik, tip
GUYS #narode
HANDLE IT #(izraz) snaći se, izdržati
handle podneti, podnositi
HANG IN THERE #drži se
HANG ON Samo malo
HARASS #uznemiravati
HARD CRIMINAL #okoreli kriminalac
HAS A RING TO IT dobro zvuči
HAS/HAVE IT COMING zaslužiti
HATCH #šahta
HERE WE GO #evo nas
here’s to that [izraz] živeli u to ime, nazdravljam (pijem –o) –o u to ime
HILARIOUS #[pridev] smešan, urnebesan; radostan, veseo
hit the road [izraz] put pod noge, hvataj džadu
HIT THE SKY probiti plafon
HOLD ON #sačekajte
HOLD THAT THOUGHT #ne zaboravi o čemu smo pričali
HOLLY SHIT! #(uzvik) Sto mu gromova!
HOT #frajer, šmeker
HOTTIE #mačkica, dobra riba, zgodna devojka
HOW CAN/SHALL I PUT IT? #(izraz) Kako to da sročim? Kako da se izrazim? Kako da ti to kažem?
HOW DOES IT WORK FOR YOU? Kako ti to uspeva? Kako ti to ide?
HOW’S THAT? Otkud to?
I DON’T THINK SO Ne bih rekla
I DON'T BELIVE YOU #Neverovatna si
I DON'T FEEL LIKE IT #ne da mi se
I get that a lot često mi to kažu (govore)
I GOT IT #sve mi je jasno
I have no idea [izraz] nemam blage veze, nemam pojma
I HAVE TO GO #(telefon) moram da prekinem
I hope dabogda
I OWE YOU ONE #dođem ti jednu, tvoj sam dužnik
I SUSPECT SO #mislim da hoće
I WAS ABOUT TO TELL THE SAME #oteo si mi reč iz usta
IF YOU VALUE YOUR LIFE #ako ti je život mio
I'M GOOD #ništa mi ne treba: Do you need anything? No, I'm good.
I'M LOST #Ne razumem, zbunjen sam
I'M SORRY #žalim, žalim slučaj
in a heartbeat [izraz[ dok trepneš
IN NO TIME #očas posla
IN PACKS #čoporativno
IN PRIVATE #nasamo, u četiri oka
IN THE FLESH #prisutan
IN THE OTHER HAND #s druge strane
IN THE REALM OF... #u okvirima
INTEGRAL CONTROL #integralna regulacija
INTRUDER #uljez, provalnik
INVOLVED #upleten, umešan
IS IT WORTH IT? #(izraz) Vredi li truda? Da li se to isplati?
IT’S ALL HISTORY #bilo nekad
IT’S NOT MY THING nije moj đir
it’s your call [izraz] na vama je, to je vaša odluka
IT’S YOUR CALL kako hoćeš
IT'LL DO/IT WILL DO #(izraz) poslužiće, to mi odgovara (pogoduje)
IT'S JUST #naprosto
IT'S NOT THE POINT #nije u tome vic, nije u tome štos
JESUS! Pobogu!
JET #mlaz
JUDGE OF CHARACTER #prosuđivati karakter
judgement call procena
JUDGEMENTAL #osuđivalački
JUST FOR FUN šale radi
JUST FOR THE RECORD #(izraz) (tek toliko, samo) da se zna, da se razumemo.
JUST GO FOR IT! #samo napred!
JUST samo, svega
KEEP POSTED #Izveštavati, obaveštavati; neprestano izvještavati koga → to keep a person posted (informed, up to date) to keep a person posted (informed, up to date). Pogledaj desni okvir.
keep score [izraz] pisati poene, beležiti rezultat
KEEP SOMEONE DOWN #sputavati nekoga
KEEP TELLING YOURSELF #Samo se teši
KEEP YOUR MOUTH SHUT #budi kuš, kušuj
kick ass [glagol] istresti iz gaća
KILLING SPREE #ubilački pohod
KINDA #malčice
KISSER #ljubiša
KNOCKOUT #pravi ubica
last but not least poslednje ali ne i manje važno
LAST MAN STANDING #poslednji među živima
LAWYER UP #unajmiti advokata
LEAD THE WAY #pokazati put
LEARNING CENTER obrazovni centar
LEAVE NO STONE UNTURNED #prevrnuti svaki kamen, prevrnuti i nebo i zemlju
LET IT GO #manite se toga
lighten up [glagol] oraspoložiti se, razvedriti se
LOOSE #1. (glagol) olabaviti; 2. (pridev) labav, olabavljen
loose the tongue razvezati jezik
LUCKY GUESS #čisto nagađanje
MAKE A CALL #obaviti poziv, nazvati telefonom
MAKE A CASE #graditi/izgraditi slučaj
MAKE AMENDS #ispraviti, iskupiti se
MAKE AMENDS #okajati, iskupiti se, ispraviti nešto
make believe lažni
MAKE BELIVE #kao kobajagi
MAKE FRIENDS #sticati prijatelje
MAKE MY DAY #ulepšaj mi dan
MAKE OUT #ljubiti se, maziti se
make public [glagol] obelodaniti, objaviti u javnosti
MAKE US PROUD #osvetlaj nam obraz
MARK zapamti THIS DAY, MY WORDS
MATCH #podudaranje, poklapanje
MAYDAY pomozite
MAYHAM #sakaćenje
MEAN BUSINESS #misliti nešto ozbiljno
memory lane [izraz] podsećanje na stara vremena
MEMORY LANE walk down the memory lane evocirati uspomene, podsećati se starih (prošlih) vremena, nostalgično putovanje u prošlost, ioživljavati (buditi) uspomene
MESS #(imenica) nered
MESS rasulo, u rasulu
MESS WITH #kačiti se
MI islednik, forenzičar
miss out biti na gubitku. <You miss out… Tvoja šteta.>
money talks para vrti gde burgija neće, novac otvara sva vrata
MORAL #pouka, naravoučenije
MOTHER'S DAY #materice
MOVE #seliti, premestiti; (zapovedni način) Miči se!
MOVE ON #okrenuti list, nastaviti dalje
MOVIE IT! #pokret!
MUST GIVE HER THAT #moraš joj priznati, odati priznanje
naughty brzobrazan
NEEDY #potrebit
nice call [izraz] dobra odluka
NICE JOB #svaka čast,lepo obavljeno
NO ARGUMENT ON THAT #tu nema šta da se doda
NO CHANCE #nema teorije; ni u ludilu; ni za živu glavu
NO KIDDING! #ma šta kažeš!
NO SIGN OF... #ni traga ni glasa od...
NOT A DIME #ni žute banke
NOT AT ALL #nipošto
not even close [izraz] ni blizu, ni prineti
NOT NECESSERALY #ne mora da znači
NOTHING I CAN DO #ruke su mi vezane
O MY! #vrag mu babin!
O YEAH? #ma nemoj? stvarno?
OF COURSE NOT #ni govora
OF SAME AGE #vršnjak
OFFICER DOWN! #oboren/ranjen/pogođen policajac!
okie dokie OK
OLD WAYS #stari običaji
on the same page #[izraz] razumemo se
ONCE IN A BLUE MOON #(izraz) retko, skoro nikad: na uštap, svake prestupne godine.
ONE THING LEAD TO ANOTHER #mic po mic
OPORTUNITY prilika, šansa
OUT #dobiti otkaz, biti otpušten ili najuren s posla [I’m out.]
OUT OF PLACE #neobično
outside the box [izraz] izvan okvira, nekonvencionalno
outside the box izvan okvira, nekonvencionalno
OVER! #(u radio komunikaciji) odjava! (ili: over and out!)
OVERSHOOT #preskok → response overshoot preskok odziva (npr. kod regulacionih sistema)
OVERWHELMED #ophrvan emocijama
OWE SOMEONE BIG #dugovati nekome veliku uslugu
PATRONIZE #podilaziti
PATTERN #šablon
PAY ATTENTION #obratiti pažnju
PAYBACK IS A BITCH #osveta je gadna stvar
PAYDAY #isplata, naplata
PEOPLE PERSON #umeti s ljudima
perrish the thought [izraz] ne daj bože!, Bože sačuvaj!
PIECE OF CAKE #mačji kašalj, prosto ko pasulj
PIECE OF WORK cvecka (prava)
piece of work prava mustra (cvećka)
POINTLESS #nema svrhe
prank ujdurma
PROPORTIONAL BAND #proporcionalno područje
PUNK #(imenica) baraba
PUSH THE BUUTON pogoditi pravo mesto, pogoditi u živac (bolnu tačku); iritirati, ići nekome na živce
PUT TOGETHER povezati
QUALITY STUFF #kvalitetna roba
QUESTION zapitkivati, dovoditi u pitanje, preispitivati
RADIUS #prečnik
RAID prepad, racija
RAPE KIT #
RATIONALIZE pravdati se
READY STEADY #ko zapeta puška
REAL BLAST #prava ludnica
RECKLESS #hektičan
RECREATIONAL DRUG
REPO MAN #konfiskator, uterivač
report [imenica] raport, izveštaj
RE-RUN #repriza
RESCHEDULE #pomeriti za kasnije
RESENT #(glagol) vređati se, ljutiti (se), zameriti, zamerati, smetati, negodovati, biti ogorčen ili revoltirani → I resent it/that. Ne vređaj me. Krivo mi je. Smeta mi to. To me ljuti. RESENT THAT ACCUSATION #smeta mi optužba
RETURN A CALL #uzvratiti poziv
RIGGIT kre kre
right on [izraz] tako je
RIP INTO SHREDS iskidati na froncle
ROCK PAPER SCISSOR par-nepar
rok službe
ROLLERCOASTER/ROLLER COASTER #tobogan smrti
ROUGH AROUND THE EDGES #nepristojan
RPM obrtaja (u miuti)
RULES #(glagol) bez premca
RUNS IN A FAMILY #nasledno
RUSH #elan, gorljivost
RUSH HOUR #špic
SAVE THE DAY #spasiti stvar
SCENE #poprište → crime scene mesto zlocina
screw him ko ga šiša (ščkivi), neka se nosi
SCREW UP uprskati
SCREW UP zasrati, zabbrljati
SCUMBAGS #bagra
SECOND THOUGHT
SEE FOR YOURSELF #uveri se sam
SELF ESTIME #samopoštovanje
SERVES HIM RIGHT pravo mu bilo, tako mu i treba
SET UP inscenirati
SEXUAL OFFENDER #seksualni prestupnik
SHACK #straćara
SHARP #elegantan
SHE IS BEHIND THIS #to je njezino maslo
SHELTER #prihvatilište, sklonište, zaklon, utočište
shit [slang] fora
SHIT CREEK #do grla u govnima
SHITHEAD #(imenica) govnar
shmuck [imenica] papak
SHOW AND TELL #prezentacija, predstavljanje nečega
SHUT THE FUCK UP #(izraz) začepi gubicu, umukni, kušuj
SIGNIFICANT OTHER #bolja polovina (partner u odnosu)
SILVER LINING #utešno je
SLICK #šmekerski
slick [imenica] šmeker
SLIP THROUGH THE FINGERS #izmigoljiti se
SLUM #ćumez
SMACK šut, heroin
SMTH WORKS FOR SIMEONE odgovarati nekome
SNITCH #taster, doušnik, cinkaroš
SO HELP ME GOD #tako mi boga
SOONER OR LATER #kad-tad, pre ili kasnije
SORT OF #manje-više, donekle
SOUL MATE #srodna duša
SPEAK YOUR MIND #Izjasni se, reci šta misliš
SPEAKING #(telefon) kraj telefona, na vezi
SPEAKING OF... #Kad smo već kod...
SPECIFIC #konkretno
SPOILER #ono što kvari doživljaj
SPORT #ortak
SQUAD #(imenica) odred, jedinica
SQUARE #uštogljen
STAGED #namešteno, insceniran
STALK #uhoditi
STALKER #uhoda
STALL #odugovlačiti
STAY WITH ME! #drži se! nemoj da kloneš!
STEADY-STATE #ustaljeno stanje → steady-state error greška u ustaljenom stanju
STINKING RICH truli bogataš
STINKING RICH; FILTHY RICH
STORY #reportaža
STRAIGHT A #[izraz] odlikaš, odlikašica; [straight A’s] sve petice
STRAIGHTEN OUT #raščistiti nešto
STRANDED #zarobljen
STRESSED #pod stresom
STRUGGLE BETWEEN OURSELVES #međusobno se klati
SUCK #biti loš u nečemu; koma, bezveze
suck [slang] biti loš u nečemu
suck up ulizica, uvlakač
SUMMERS SCHOOL #dopunska škola (preko leta), letnja škola
SURVIVOR #krenuti sa dna, borac
SWAY #navoditi vodu na svoju vodenicu
SWEET TALKING #slatkorečivost
SYNC #u skladu, usklađen
TAKE A HINT #shvatiti mig
TAKE A RAIN CHECK #(izraz) možda kasnije, odložiti za kasnije, neki drugi put → I'll take a rain check
take a shot [glagol] pokušati, oprobati se
TAKE A TOLL #uzimati danak
TAKE IT EASY #lakše malo, uspori malo, ne sekiraj se
TAKE IT OUT #istresti se na nekoga
TAKE THAT BACK povuci reč
take your time natenane, bez žurbe
TAKING OFF #poletanje/ uzletanje aviona
TALK THE TALK razmetati se, praviti se važan, biti jak na priči (rečima, jeziku)
TEACH SOMEONE A LESSON #naučiću ga pameti
THAT’s RIGHT tako je
that’s the point [izraz] to je poenta
THERE YOU GO #eto ti ga
THOSE DAYS ARE BEHIND ME #Ti dani su za mene prošlost.
TO BE A LOOKOUT #čuvati stražu
TO DO AN EXTRA MILE #učiniti (dodatni) napor, potrudite se više
TO HELL WITH IT Ko ga šiša!
TO MAKE A LONG STORY SHORT #da skratim priču, da pređem na stvar, ukratko
TO... #(radio komunikacija) zvati: Delta 1 to Delta 2 Delta 1 zove Deltu 2.
TOUGH #žilav, čvrst
TRAVESTY #ruglo
trigger happy lak na okidaču
TROUBLED TIMES #teška vremena
TROUBLEMAKER #kavgadžija
TUNE UP #generalka
turn the blind eye zažmuriti na jedno oko
two of a kind srodne duše
TWO PEES IN A POT #ličiti kao jaje jajetu
UNCALLED FOR #neumesno, nepotrebno
UNDER THE CIRCUMSTANCES #[izraz] pod tim okolnostima
UP TO SOMETHING #naumiti ili smerati nešto
UP YOURS #i ja tebi
USE YOUR HEAD #mućni glavom
USELESS #nemati svrhu, beskorisno
VIVID IMAGINATION #bujna mašta
WAIST OF TIME #danguba, gubljenje vremena
WAIT A MINUTE #stani malo
WAIT AND SEE #strpi se
WALK ON OUT #ostaviti na cedilu
walk tall hodati ponosno (ponosito), uzdignute glave
WANNABEE #folirant
WATCH OUT! #Pazi! Pripazi se!
WATER UNDER THE BRIDGE #bilo pa prošlo, lanjski sneg, bilo nekad
way to go! svaka čast!
WELCOME (YOU'RE WELCOME) #molim i drugi put; nema na čemu
WELL DONE → nice (good) job
well done alal vera, svaka čast
WELL MEANING dobronamerno
WELL THOUGHT dobro promišljen
WELL-WISHER #dušebrižnik
WE'VE GOT NOTHING #imamo šipak
WHAT ABOUT...? #šta je sa...?
WHAT GOES AROUND, COMES AROUND #Sve se vraća, sve se plaća; kako seješ, tako žanješ
WHAT MADE ME... #šta me je navelo
WHAT THE HELL! #nema veze!
WHAT WAS I THINKING? #Gde mi je bila pamet? Gde mi beše pamet?
when push comes to shovel [izraz] kad zagusti, u neprilici
white lies nevine laži
WHO ARE YOU KIDDING? #Ma kome ti to?
WHO KNOWS #Ko će ga znati!
WICKED #blesavo, opako
wild guess gruba procena (nagađanje)
WIND UP #osvanuti; svršiti, završiti
WORK OUT #[glagol] ispasti
worth a shot vredi pokušati
YANK #zafrkavati
you can’t have it both ways [izraz] ne možeš imati i ovce i novce
YOU GET THAT ALL THE TIME #to ti svi govore
YOU GOT ME Provalio si me, pročitao si me
YOU GOT THAT RIGHT #upravo tako
YOU LOOK SO FAMILIAR #činite mi se tako poznati
YOU LOST ME #ne pratim te
YOU SCARED THE SHIT OUT ME #presekao sam se
YOU WISH #pusti snovi, samo sanjaj
YOU WOULD KNOW #ti to najbolje znaš
botch zabrljati, uprskati
don’t worry ne beri brigu, ne brini se
DO YOU COPY?
FOLD #baciti karte,
FOOL SOMEONE namagarčiti, napravati budalu od nekoga
GET LUCKY biti srećne ruke, sreća se osmehnula
bring around #dovesti, povratiti svest, ozdraviti, pridobiti ubeđivanjem
riding crop #konjički štap, štap za jahanje
NOT HAVE IT - not have it Also, have none of; not or won’t or wouldn’t hear of. Not allow; refuse to tolerate, accept, or endure. For example, Mary wanted to have the reception at home, but her mother would not have it, or I’ll have none of your backtalk, or The minister wouldn’t hear of a change in the worship service. [Late 1500s] The related not having any, for wanting no part of (as in Fund-raising? I’m not having any!) was first recorded in 1902.