+ All Categories
Home > Documents > Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente...

Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente...

Date post: 13-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
115
Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200 Manual del usuario El NP3200 no se distribuye en Estados Unidos.
Transcript
Page 1: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Proyector LCD

NP3200/NP2200/NP1200Manual del usuario

El NP3200 no se distribuye en Estados Unidos.

Page 2: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

1ª edición, octubre de 2009

• IBMesunamarcacomercialomarcacomercialregistradadeInternationalBusinessMachinesCorporation.

• Macintosh,MacOSXyPowerBooksonmarcascomercialesdeAppleInc.,registradasenlosEE.UU.yotrospaí-ses.

• Microsoft,Windows,WindowsVista, InternetExplorer, .NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.

• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcasACCO.

• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.

• Otrosproductosynombresdeempresasmencionadasenestemanualdelusuariopuedequeseanlasmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivostitulares.

NOTAS(1)Elcontenidodeestaguíanosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.

(2)Elcontenidodeestaguíaestásujetoacambiossinprevioaviso.

(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanual;sinembargo,siencontraraalgunaspartesdu-dosas,erroresuomisiones,lerogamosnoscontacte.

(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneficiosuotrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.

Page 3: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

i

Información importantePrecaucionesPrecauciónLeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECNP3200/NP2200/NP1200ytengaelmanualamanoparapoderconsultarlomásadelante.

PRECAUCIÓNParadesactivarlaalimentaciónasegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.Latomadereddebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmenteaccesible.

PRECAUCIÓNPARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.ACUDAAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.

Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuficientecomoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactoconcualquierpiezadelinteriordelequipo.

Estesímboloalertaalusuariodelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoymantenimientodelequipo.Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.

ADVERTENCIA: PARAEVITARFUEGOODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDAMENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.

PRECAUCIÓNEvitevisualizarimágenesestacionarias(congeladas)duranteperíodosdetiempoprolongados.Delocontrario,puedeocurrirquetalesimágenespermanezcantemporalmenteenlasuperficiedelpaneldelapantalladecristallíquido(LCD).Sisucedieraesto,continúeusandoelproyector.Elfondoestáticodelasimágenesanterioresdesaparecerá.

Page 4: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

ii

LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricosyelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debendedeshacerseseparadamentedelabasuranormal.Estoincluyeproyectoresysusaccesorioseléctricosolámparas.Cuandosedeshagadetalesproductos,sigalosconsejosdesuautoridadlocalopregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Esteesfuerzonosayudaareducirlosdeshechosasícomolosimpactosnegativos,talescomoelqueelmer-curiodelaslámparasllevaacaboenlasaludhumanayenelmedioambiente,aunnivelmínimo.LamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdelaUniónEuropea.

Cómo deshacerse del producto utilizado

Información Importante

Page 5: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

iii

Información Importante

Importante para su seguridadEstasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.

Instalación

• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:

-enunamesaconruedas,soporteomesainestables.

-cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.

-bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.

-enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.

-sobreunahojadepapelopaño,alfombrillasoalfombras.

• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:

-Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.

-Elproyectordebedeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducirelriesgodelesionescorporales.

-Además,eltechodebedeserlosuficientementefuertecomoparasoportarelproyectorylainstalacióndebederealizarsedeacuerdoconlasnormasdeedificioslocales.

-Porfavorconsulteasudistribuidorparamayorinformación.

ADVERTENCIA:

•Nocubralalenteconelprotectordelenteniconningúnotroobjetosimilarmientraselproyectorestéencen-dido.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelprotector.

•Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelobjeto.

Ponga el proyector en posición horizontalElángulodeinclinacióndelproyectornodebeexcederde10grados.Tampocosedebeinstalarelproyectordeningunaformadiferentealainstalacióndesobremesaotecho,yaquedelocontrariolavidaútildelalámparapuedereducirseconsiderablemente.

10°

Page 6: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

iv

Información importante

Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas

• Asegúresedequeexisteunaventilaciónsuficientequelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitarlaacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeunmínimode4pulgadas(10cm)deespacioentresuproyectorylasparedesquelorodean.

• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelaparteizquierdadelantera(mirandoelproyectordefrente),puespuedecalentarsemientraselproyectorestéencendidoeinmediatamentedespuésdequeseapague.

• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector. Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,comouncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.• Nocoloqueningúnobjetosuproyector.• Notoqueelenchufedealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podriarecibirunadescargaeléctricaopodriaproducirseunincendio.• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100-240VCA,50/60Hz. Asegúresedequesufuentedealimentacióncumpleestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.• Nomiredirectamentea la lentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducir lesionesgravesensusojos.

• Nocoloqueningúnobjeto,elcualpuedaserafectadofácilmenteporelcalor,enfrentedealgúnorificiodeventilacióndelproyector. Delocontrariopodríaocasionarqueelobjetosederritaoquesepuedaquemarlasmanosdebidoalcalorqueseemiteporlasalida.• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausardescargaseléctricasounincendio.- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministrado.- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodeningúnobjetopesado.- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.- Nocalienteelcabledealimentación- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.• Desactiveelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónydejequeseencarguedelmismountécnicodeser-viciocualificadobajolassiguientescircunstancias:- Cuandoelcabledealimentaciónoenchufeestádañadoodeshilachado.- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalassiguientesinstruccionesdescritasenelmanualdel

usuario.- Sielproyectorsehacaídoosisehadañadolacaja.- Sielproyectormuestrauncambioenelrendimientoqueindiquenquenecesitaservicio.• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacajaoreemplazarlalámpara.• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiododetiempo.• CuandoutiliceuncableLAN: Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerunvoltajeexcesivo.

Page 7: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

v

Información importante

Precauciones con el mando a distancia

• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Nocaliente,desarmeniarrojelaspilasalfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.

Sustitución de la lámpara

• Parasustituirlalámpara,sigatodaslasinstruccionesqueaparecenenlapágina79.• Asegúresedereemplazarlalámparacuandoaparezcaelmensaje[LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉRMINO

DE SU VIDA ÚTIL. REEMPLACE LA LÁMPARA.]Sicontinúautilizandolalámparadespuésdequeéstahayaalcanzadoelfinaldesuvidaútil,labombilladelalámparapodríaestallarylaspiezasdecristalpodríanesparcirseporlacajadelalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.

Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorparaelrecambiodelalámpara.

Características de una lámparaElproyectortieneunalámparademercuriodealtapresióncomofuentedeluz.Lacaracterísticadelalámparaesqueelbrillovadisminuyendogradualmenteconelpasodeltiempo.Tambiénsiseenciendeyseapagalalámparaconmuchafrecuenciaaumentarálaposibilidaddequebrillemenos.

PRECAUCIÓN:

Alretirarlalámparadeunproyectorinstaladoeneltecho,asegúresedequenoseencuentrenadiedebajo.Frag-mentosdecristalpodríancaersesisehaquemadolalámpara.

PRECAUCIÓN• Transportesiempreelproyectorsujetándolodelasa.Antesdetransportarelproyector,asegúresedebloquearelasaenposición. Parabloquearelasadetransporte,consulte“Cómobloquearelasadetransporte”enlapágina6.• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,comolautilizacióndelapatadeinclinaciónparatransportarocolgar(enunaparedotecho)elproyectorpuedendañarelproyector.• Noenvíeelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyectorenelinteriordelestucheblandosedañe.• Seleccioneelmododeventilador[ALTO]siutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(Enelmenú,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[MODODEVENTILADOR]→[ALTO]).• Antesdeutilizar lafunciónDesconexióndirecta,asegúresedequehayantranscurridoalmenos20minutosdesdequeencendióelproyectorycomenzóaproyectarunaimagen.• Nodesconecteelcabledealimentacióndelatomaderedeléctricaodelproyectormientraselproyectorestáen-cendido.Delocontrario,elconectorACINdelproyectory/olaclavijadelcabledealimentaciónpodríandañarse. ParadesconectarlaalimentacióndeCAmientraselproyectorestáencendido,utiliceunenchufemúltipleequi-padoconuninterruptoryundisyuntor.• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelapartedelanteraizquierda(mirandoelproyectordefrente),puespuedecalentarseduranteelusodelproyectorypermanecercalienteinmediatamentedespuésdequeseapagaelproyector.• NodesconectelaalimentacióndeCAantesdequetranscurran60segundosdespuésdequeseenciendalalámparanimientraselindicadorPOWERparpadeaenverde.Delocontrario,lalámparapodríasufrirunfalloprematuro.

Precaución al manejar la lente opcionalAltransportarelproyectorconlalenteopcional,retirelalenteopcionalantesdetransportarelproyector.Lalenteyelmecanismodecambiodelalentepodríanresultardañadosdebidoalmanejoincorrectoduranteeltransporte.• Nosujeteelproyectorporlapartedelalenteparasutransporte.• Silohace,podríahacerqueelarodeenfoquegiraseyqueelproyectorcayeseaccidentalmentealsuelo.

Page 8: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

vi

Información importante

Acerca del modo de altitud elevada

• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrosomayores.

Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagar.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.

• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].

• Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1600metrosomayorespuedeacortarlavidadeloscomponentesópticoscomoporejemplolalámpara.

Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparafinescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblicoenlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlassubsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdereproducciónprotegidosporlaleydepropiedadintelectual.[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],Funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.

Page 9: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

vii

ÍndiceInformación importante ........................................................................................i

1. Introducción ......................................................................................................... 11¿Cuáleselcontenidodelacaja? ................................................................................. 12Introducciónalproyector ............................................................................................... 2

Felicitacionesporhaberadquiridoelproyector ....................................................... 2Funcionesquedisfrutará: ........................................................................................ 2Acercadeestemanual ............................................................................................ 3

3Denominacióndelaspartesdelproyector .................................................................... 4Partedelantera/superior .......................................................................................... 4Parteposterior ......................................................................................................... 4Parteinferior ............................................................................................................ 5Transportedelproyector .......................................................................................... 5Característicasdelapartesuperior ......................................................................... 7Descripcióndelpaneldeterminales ........................................................................ 8

DDenominacióndelaspartesdelmandoadistancia ...................................................... 9Instalacióndepilas ................................................................................................ 10Alcancedemandoadistanciainalámbrico ........................................................... 10Precaucionesconelmandoadistancia ................................................................ 11

2. Instalación y conexiones ............................................................................ 121Cómoinstalarlapantallayelproyector....................................................................... 12

Cómoelegirunaposición[NP3200/NP2200/NP1200] .......................................... 122Cómohacerlasconexiones ........................................................................................ 13

ConexióndeunordenadorPCoMacintosh .......................................................... 13Conexiónaunmonitorexterno .............................................................................. 16ConexióndeunreproductordeDVDalasalidadecomponente .......................... 17ConexióndelVCR .................................................................................................. 18Conexiónaunared ................................................................................................ 19Conexióndelcabledealimentaciónsuministrado ................................................. 20

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) ............... 211Paraencenderelproyector ......................................................................................... 21

Notaacercadelapantallainicial(pantalladeseleccióndeidiomademenú) ....... 222Seleccióndeunafuente .............................................................................................. 23

Paraseleccionarlafuentedeordenadorovídeo .................................................. 233Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ............................................................. 24

Ajustedelaposicióndelaimagenproyectada ...................................................... 25Ajustedelenfoque(Arodeenfoque) ..................................................................... 26Ajustefinodeltamañodelaimagen(Palancadezoom) ....................................... 26AjustedelapatadeInclinación ............................................................................. 27

4Correccióndeladistorsióntrapezoidal ....................................................................... 28Correccióndeladistorsióntrapezoidal .................................................................. 28Ajusteconelmandoadistancia ............................................................................ 28Ajustardesdeelmenú ........................................................................................... 29

5 OptimizaciónautomáticadeunaimagenRGB ............................................................ 30Ajustedelaimagenutilizandolafuncióndeajusteautomático ............................. 30

6Aumentoodisminucióndelvolumen ........................................................................... 307 Paraapagarelproyector ............................................................................................. 31

Page 10: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

viii

Índice

8Cuandoterminedeusarelproyector .......................................................................... 31

4. Funciones convenientes ............................................................................. 32Interrupcióndelaimagenydelsonido ........................................................................ 32Paracongelarunaimagen .......................................................................................... 323Paraampliarymoverunaimagen ............................................................................... 324CambiodelModoEco ................................................................................................. 335Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ........................ 346Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD] ................................. 357UtilizarelReceptordeRatónRemotoOpcional(NP01MR) ........................................ 388ConfiguracióndelaredmedianteunexploradorHTTP .............................................. 409 UtilizacióndelcabledeseñalVGAenelfuncionamientodelproyector(Funciónde

controlremotovirtual) ............................................................................................ 43ControldelproyectordesdeunaLAN(PCControlUtilityPro4) ................................. 48

5. Uso de los menús en pantalla ................................................................. 501Usodelosmenús ........................................................................................................ 502Elementosdelosmenús ............................................................................................. 513Listadeloselementosdelosmenús .......................................................................... 524Descripcionesyfuncionesdelmenú[FUENTE].......................................................... 545Descripcióndelosmenúsyfunciones[AJUSTE] ....................................................... 556Descripcióndelosmenúsyfunciones[CONFIG.] ...................................................... 637Descripcióndelosmenúsyfunciones[INFO.] ............................................................ 748Descripcióndelosmenúsyfunciones[REAJ.] ........................................................... 76

6. Mantenimiento .................................................................................................. 771Limpiezaoreemplazodelfiltro .................................................................................... 77Limpiezadelacubiertaydelobjetivo ......................................................................... 78C Reemplazodelalámpara ............................................................................................ 79

7. Uso de objetivos opcionales .................................................................... 821Tabladedistanciasdeproyecciónytamañosdepantallaparaobjetivosopcionales . 822Margendedesplazamientodelobjetivo ...................................................................... 833Sustitucióndelobjetivoporunoopcional .................................................................... 84

8. Apéndice .............................................................................................................. 861Deteccióndefallos ...................................................................................................... 86

Mensajesdelosindicadores.................................................................................. 862Especificaciones .......................................................................................................... 893Dimensionesdelacubierta ......................................................................................... 914Tamañodelapantallaydistanciadeproyección ........................................................ 92

[NP3200/NP2200/NP1200] .................................................................................... 925AsignacióndeloscontactosdelconectordeentradaD-SubCOMPUTER1 ............. 94

ConectorminiD-Subde15contactos ................................................................... 946Listadeseñalesdeentradacompatibles .................................................................... 957CódigosdecontroldePCyconexióndecables ......................................................... 96

Page 11: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

ix

Índice

CódigosdecontroldePC ...................................................................................... 96Conexióndecables ............................................................................................... 97ConectordecontroldePC(D-Subde9contactos) ............................................... 97

8Listadecomprobaciónparasolucionarproblemas ..................................................... 989GuíaTravelCare ......................................................................................................... 100

Page 12: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

1

1. Introducción1 ¿Cuál es el contenido de la caja?Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseencontacto con su distribuidor.Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.

Proyector

Tapa del objetivo(24FT9741)

Mando a distancia(7N900881)

Pilas (AAA × 2)

Cable de alimentación(Para Norte América: 7N080236)(Para Europa y otros países: 7N080022)

Cable de señal VGA(7N520073)

NEC Projector CD-ROMManual del usuario (7N951381)• Informaciónimportante(ParaNorte

América: 7N8P9891) (Para otros países que no sea Norte América: 7N8P9891 y 7N8P9901)

• Guíadeinstalaciónrápida(7N8P9881) • EtiquetaAdhesivadeseguridad(24L67991)

• Tornilloantirroboparalente×1(24V00841)

Sólo para NorteaméricaTarjetaderegistroGarantíalimitada

Para clientes en Europa:TieneasudisposiciónlaPólizadegarantíaennuestrapáginaweb:www.nec-display-solutions.com

Page 13: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

2

1. Introducción

2 Introducción al proyectorEstasecciónpresentaunaintroducciónalproyectorNP3200/NP2200/NP1200ydescribelascaracterísticasprinci-palesyloscontroles.

Felicitaciones por haber adquirido el proyectorElNP3200/NP2200/NP1200esunsofisticadoproyectorXGAqueproduceunaimagenmejorada.ConelNP3200/NP2200/NP1200podráproyectarimágenesdehasta500pulgadas(medidadiagonal).DisfrutedeunavisualizaciónclaraydefinidadelasimágenesdesuordenadorpersonaluordenadorMacintosh,delreproductordeDVD,VCR,redporsatéliteofuenteHDTV.ElNP3200/NP2200/NP1200incorporaopcionesdeseguridadqueayudanaevitarelrobodelproyectoryproporcionauncontroltotaldelproyectoratravésdelpuertodecontroldelPC(D-Subde9contactos)yapoyoLAN.Graciasasuflexibilidaddeentradaysalida,largavidaútildelalámparaycompletomandoadistancia,elNP3200/NP2200/NP1200esunproyectorcompactoyfácildeconfigurarquelepermitedisfrutardelasmejoresimágenesquepuedaimaginar. Funciones que disfrutará:

• ProyectorLCDdealtaresoluciónyaltobrillo Pantalladealtaresolución-compatiblehastaUXGA,resoluciónnaturalXGA.

• Objetivoextensibleopcional Unobjetivoestándarycincotiposdeobjetivosdisponiblescomoaccesoriosopcionales

• Mecanismodedesplazamientodelobjetivoqueofreceflexibilidaddeinstalación Eldesplazamientomanualdelobjetivopuedeajustarsemediantecontrolessituadosenlapartesuperiordelproyector

• Iniciorápidoydesconexiónrápida

Cincosegundos*despuésdeencenderse,elproyectorestálistoparamostrarimágenesdePCovídeo.

*Lahoradecomienzorápidosóloocurrecuandoel[MODODEESPERA]seajustaa[NORMAL]enelmensajedepantallla.

Elproyectorsepuedeguardarinmediatamentedespuésdequeseadesconectado.

• Desconexióndirecta Elproyectorestáequipadoconunafuncióndenominada“Desconexióndirecta”.Estafunciónlepermiteapagarelpro-yector(inclusoalproyectarunaimagen)utilizandoelInterruptordealimentaciónprincipalodesconectandoelsuministrodealimentacióndeCA.

ParadesactivarelsuministrodeenergíadeCAcuandoelproyectorestáactivado,utiliceunacintadealimentaciónequipadaconuninterruptoryunruptor.

NOTA: Antes de utilizar la función Desconexión directa, asegúrese de que hayan transcurrido al menos 20 minutos desde que encendió el proyector y comenzó a proyectar una imagen.

• FuncionesEncendidoautomáticoactivadoyEncendidoautomáticodesactivado LasfuncionesENC.AUTOACT.(AC),ENC.AUTOACT.(COMP1/2),ENC.AUTODESACT.yTEMPOR.DESAC-TIVADOeliminanlanecesidaddeutilizarsiempreelbotónPOWERenelmandoadistanciaoenelgabinetedelproyector.

• Menosde1Wenestadodeesperaconlatecnologíadeahorrodeenergía

Alseleccionar[AHORRODEENERGÍA]para[MODODEESPERA]desdeelmenúelproyectorentraenelmodoahorrodeenergíaqueconsumesólo0,4W(100–130VCA)/0,5W(200–240VCA).

• MedidordeCO2

EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO2(kg)cuandoel[MODOECO]delproyectorseajustaa[ACT.].

LacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2sevisualizaráenelmensajedeconfirmaciónenelmomentodeladesactivacióndelaenergíayenINFO.delmenúenpantalla.

• ConectorintegradoRJ-45paralacapacidaddefuncionamientoenred SeincluyedeserieunconectorRJ-45.

Page 14: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

3

• ElproyectorsepuedecontrolardesdeunordenadorqueseencuentreenunaLAN

Conectarelproyectorenunaredlepermiterealizarlaconfiguracióndelcorreodealertaycontrolarelproyectordesdeunordenadorpormediodelared.

Pararealizaresto,debetenerinstaladaensuordenadorlaaplicaciónexclusiva“PCControlUtilityPro4”delNECProjectorCD-ROMsuministrado.

• Unaampliavariedaddepuertosdeentradayunacompletagamadeinterfacesdecontroldelsistema Esteproyectoradmitelaseñaldeentradaenlossiguientespuertos:BNC,DVI-D,15pinD-Sub,compuestoyS-video.

• Correccióndelcolordelapared Preajustesdecorreccióndecolordeparedincorporadosquepermitencorregirloscoloresdelaimagenalproyectarenmaterialesdepantallaquenosonblancos(osobreunapared).

• Seismodosdepreajustedeimagenparalosajustesdeimagenycolordelusuario Cadamododepreajustedeimagenpuedepersonalizarsesegúnlaspreferenciasdelusuario.

• Paraevitarelusonoautorizadodelproyector Laconfiguracióndelaseguridadinteligentemejoradaparalaproteccióndelacontraseñayelbloqueodelpaneldecontroldelacubiertaayudanaprevenirelaccesonoautorizado,lamanipulacióninadecuadayelrobo.

• ElmandoadistanciaincluidolepermiteasignarunIDDECONTROLalproyector ConunmismomandoadistanciapuedecontrolarvariosproyectoresalavezsiasignaunnúmerodeIDacadaproyec-

tor.

Acerca de este manualLamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacertodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutospararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadasecciónencontraráunadescripcióngeneral.Siunasecciónnoesaplicable‚simplementepáselaporalto.

1. Introducción

Page 15: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

4

1. Introducción

3 Denominación de las partes del proyector

Controles(→página7)

Slotdeseguridadincorporado( )*

Ventilación (entrada) / Filtro(→página77)

Palanca para zoom(→página26)

Tapa del objetivo

Botón LENS RELEASE(→página84)

Sensor de mando a distancia

(→página10)

Arodeenfoque(→página26)

Dial de desplazamiento de objetivo (Derecha/Izquierda,Arriba/Abajo)

(→página25)

Palanca de la pata de inclinación ajustable(→página27)

* EsteslotdeseguridadescompatibleconelsistemadeseguridadMicroSaver®.MicroSaver®esunamarcare-gistradadeKensingtonMicrowareInc.EllogotipoesunamarcaregistradapropiedaddeKensingtonMicrowareInc.

Ventilación (entrada) / Filtro(→página77)

Pata de inclinación ajustable(→página27)

Objetivo

Parte delantera/superior

Altavoz estéreo (5W × 2)

Entrada de CAConecte aquí la clavija de dos contactos del cable de alimentaciónsuministrado,yconecteelotroextremodelcable a una toma activa de corriente mural.(→página20)

InterruptordealimentaciónprincipalCuando se conecta el cable de alimentación suministrado a una toma de corriente mural y se activa el interruptor de alimentaciónprincipal,elindicadorPOWERseiluminadecolor naranja y el proyector entra en modo de espera.(→página21)

Sensor de mando a distancia(→página10)

Ventilación (salida)El aire caliente sale por estas aberturas.

Parte posterior

Panel de terminales(→página8)

Cubiertadelalámpara(→página79)

Page 16: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

5

1. Introducción

Parte inferior

Transporte del proyectorSiempretransporteelproyectorsujetándolodelasa.Antesdetrasladarelproyector,compruebequeelcabledealimentaciónydemáscablesdeconexiónalasfuentesdevídeoesténdesconectados.Altrasladarelproyectorocuandonoloestéusando,cubraelobjetivoconsutapa.

NOTA: Sostenga el cuerpo del proyector para colocarlo sobre su parte posterior, no lo sostenga del asa de transporte.De lo contrario, es posible que el asa de transporte se dañe.

Asa de transporteTornillo antirrobo para lente

(→página85)

Bloquear

Page 17: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

6

Cómobloquearelasadetransporte

1. Coloque cuidadosamente el proyector sobre su extremo.

2. Tire del asa de transporte hacia arriba al mismo tiempo que pre-siona el fiador hacia abajo.

3. Presione hacia abajo los cierres izquierdo y derecho para asegurar el asa de transporte en su sitio.

• Paradevolverelasadetransporteasuposicióninicial,presioneloscierresizquierdoyderechohaciaarribaytiredelasadetransportehaciaabajo.

1. Introducción

Page 18: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

7

1. Introducción

Características de la parte superior

1. BotónPOWER( )(ON/STANDBY)(→página21, 31)

NOTA: Para encender el proyector, mantenga pulsado este botón durante al menos 1 segundo. Para apagar el proyector, pulse dos veces este botón.

2. IndicadorPOWER(→página21, 31, 86)

3. IndicadorSTATUS(→página21, 31, 86)

4. IndicadorLAMP(→página79, 86)

5. BotónSOURCE(→página23)

6. BotónAUTOADJUST(→página30)

7. BotónKEYSTONE(→página28)

8. BotónMENU(→página50)

9. Botones GHFE /BotonesdevolumenFE ( )(→página30)

10.BotónENTER(→página50)

11.BotónEXIT(→página50)

11

1 4

23

567

10

98

Page 19: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

8

1. Introducción

Descripción del panel de terminales

1. ConectorCOMPUTER1IN/Componente(miniD-Subde15contactos)(→página13, 16, 17) AUDIO IN(miniconectorestéreo)(→página13, 16, 17)

2. ConectorCOMPUTER2IN/Componente(R/Cr,G/Y,B/Cb,H,V)(BNC×5)(→página13, 18) AUDIO IN (miniconectorestéreo)(→página13)

3. ConectorCOMPUTER3(DVI-D)IN(24contactos)(compatibleconHDCP)(→página15) AUDIO IN (miniconectorestéreo)(→página15)

4. ConectorS-VIDEOIN(miniDINde4contactos)(→ página18)

5. ConectorVIDEOIN(RCA)(→página18)

6. VIDEO/S-VIDEOAUDIOL/MONO,R(RCA)(→ pá-gina18)

7. ConectorMONITOROUT(miniD-Subde15con-tactos)(→página16)

8. AUDIO OUT (miniconector estéreo) (→ página16)

9. PuertoPCCONTROL(D-Subde9contactos)(→ página96, 97)

UtiliceestepuertoparaconectarsuPCosistemadecontrolyasícontrolarelproyectorpormediodeuncableserial.Estolepermitecontrolarelproyectorutili-zandoelprotocolodecomunicaciónserial.SenecesitauncabletrenzadoRS232Cparautilizarestepuertodisponibleencomercios.TambiénpuedecontrolarelproyectorutilizandoelPCControlUtilityPro4incluidoenelNECProjectorCD-ROMsuministrado.Paraello,primerodebeinstalarelprogramaPCControlUtilityPro4ensuPC(→página48).Sivaaescribirsupropioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicosseencuentranenlapágina96.

10.PuertoLAN(RJ-45)(→página19)

Laaparienciaactualdelpaneldeterminalespuedevariarligeramenteconrespectoalamostradaenlafigura,peroestonoafectaelfuncionamientodelproyector.

6 7 9

10 2

154 8

3

Page 20: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

9

1. Introducción

D Denominación de las partes del mando a distancia

3

756

1

2

1012

131114

9

48

26

2728

16172224

2521

15

20

1918

23

29

1. Transmisorinfrarrojo (→página10)

2. BotónPOWERON (→página21)

3. BotónPOWEROFF (→página31)

4,5,6.BotónCOMPUTER1/2/3 (→página23)

7. BotónAUTOADJ. (→página30)

8. Botón VIDEO (→página23)

9. BotónS-VIDEO (→página23)

10.BotónVIEWER (Nodisponibleenestagamadeproyectores)

11. Botón ID SET (→página68)

12.Botóndetecladonumérico/BotónCLEAR (→página68)

13.BotónFREEZE (→página32)14.BotónAV-MUTE (→página32)

15.BotónMENU (→página50)

16. Botón EXIT (→página50)

17. Botón GHFE (→página50)

18. Botón ENTER (→página50)

19.BotónMAGNIFY(+)(–) (→página32)

20.BotónMOUSEL-CLICK* (→página38, 39)

21.BotónMOUSER-CLICK* (→página38, 39)

22. Botones PAGE F/E* (→página38, 39)

23. Botón ECO MODE

(→página33)

24.BotónKEYSTONE (→páginas28)

25.BotónPICTURE (→páginas55, 56)

26.BotónVOL.(+)(–) (→página30)

27. Botón ASPECT (→página60)

28.BotónFOCUS/ZOOM (Nodisponibleenestagamadeproyectores)

29. Botón HELP (→página74)

* LosbotonesPAGEF/E,MOUSEL-CLICK,yMOUSER-CLICKfuncionansolamentecuandoelreceptorderatónremotoopcional(NP01MR)seencuentraconectadoenelordenador.

Page 21: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

10

1. Introducción

Instalación de pilas

NOTA: El alcance real puede variar ligeramente del que se muestra en la ilustración.

CONSEJO: Puede especificar cuál de los sensores de mando a distancia del proyector debe estar habilitado para el modo inalámbrico. Las opciones disponibles son: [FRONTAL/DETRÁS], [FRONTAL], o [DETRÁS]. (→ página 68)

• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente22pies/7m,dentrodeunángulode60gradosrespectodelsensordemandoadistanciasituadoenlacubiertadelproyector.

• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoaalgunaluzfuerte.

Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteelproyector.

Alcance de mando a distancia inalámbrico

30°

30°30°

30°

30°

30°30°

30°

Sensor de mando a distancia en la cubierta del proyector

Mando a distancia

Mando a distancia

7 m/22 pies 7 m/22 pies

7 m/22 pies7 m/22 pies

OPEN

OPEN

1 Presione firmemente la cubiertadelcompartimientodelaspilasydeslícelapararetirarla.

2 Instalepilasnuevas(AAA).Asegúrese de que la polaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.

3 Deslicelacubiertasobrelaspilashastaqueencajeenposición.Nomezcletiposdepilasdiferentesnipilasnuevasconusadas.

Page 22: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

11

1. Introducción

Precauciones con el mando a distancia• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Noexpongalaspilasalcalor,nolasdesmonte,nilastirealfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales

Page 23: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

12

1

3

2

300"

240"

Distancia(Unidad:m/pulgadas)

Centrodelobjetivo

Tamañodepantalla

Tamanõdepantalla(Unidad:cm/pulgadas)

609,6(W)X457,2(H)/240(W)X180(H)

487,7(W)X365,8(H)/192(W)X144(H)

406,4(W)X304,8(H)/160(W)X120(H)

304,8(W)X228,6(H)/120(W)X90(H)

243,8(W)X182,9(H)/96(W)X72(H)

203,2(W)X152,4(H)/80(W)X60(H)

162,6(W)X122,0(H)/64(W)X48(H)

121,9(W)X91,4(H)/48(W)X36(H)

81,3(W)X61,0(H)/32(W)X24(H)

200"

150"

120"

100"

80"

10,9/429,1"

8,7/342,5"

7,3/287,4"

5,4/212,6"

4,3/169,3"

3,6/141,7"

2,9/114,2"

2,1/82,68"1,4/

55,12"

40"

60"

EstaseccióndescribecomomontarsuproyectorycomoconectarPCs,fuentesdevídeoydeaudio.

2. Instalación y conexiones

1 Cómo instalar la pantalla y el proyectorCómo elegir una posición [NP3200/NP2200/NP1200]Cuantomáslejosseencuentreelproyectordelapantallaopared,másgrandeserálaimagen.Eltamañomínimoquepuedetenerlaimagenesdeaproximadamente30pulgadas(0,76m)medidodiagonalmentecuandoelproyectorseencuentremásomenosa41pies(1,0m)delaparedopantalla.Eltamañomáximoquepuedetenerlaimagenesde500pulgadas(12,7m)cuandoelproyectorseencuentreaaproximadamente718pulgadas(18,2m)delaparedopantalla.Useelsiguientedibujocomoreferencia.

Elproyectoresmuysencillodeconfigurarydeutilizar.No obstante, antes de comenzar primerodeberá:

z Instalarunapantallayelproyector.

x Conectarelordenadoroequipodevídeoalproyector.Consultelaspáginas13, 15, 16, 17, 18, 19.

c Conectarelcabledealimentaciónsumi-nistrado.Consultelapágina20.

NOTA: Antes de trasladar el proyector, comprue-be que el cable de alimentación y demás cables estén desconectados. Al trasladar el proyector o cuando no lo esté usando, cubra el objetivo con su tapa.

CONSEJO: Los tamaños de pantalla son valores intermedios entre tele (área de visualización mínima) y wide (área de visualización máxima) cuando se utiliza la lente estándar. El tamaño de la imagen se puede seleccionar mediante el ajuste de zoom hasta un máximo del 15%.Para lentes opcionales, consulte la página 82.

Page 24: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

13

COMPUTER1IN

COMPUTER2IN

PHONE

2. Instalación y conexiones

2 Cómo hacer las conexionesConexión de un ordenador PC o Macintosh

NOTA: Si utiliza un PC portátil, asegúrese de conectar el proyector y el PC portátil mientras el proyector esté en el modo de espera y antes de encender el ordenador portátil.En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que este último este conectado al proyector antes de activar la alimentación.* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla o al programa de gestión

de energía del ordenador.

HabilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenadorLavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualizaciónexternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.

Cable de señal VGA (suministrado)Al conector mini D-Sub de 15 contactos del proyector. Se recomienda utilizar un amplificador de distribu-ción,disponibleencomer-cios,encasodeconectaruncabledeseñalmáslargoqueelsuministrado.

Cabledeaudioconmini-plugestéreo (no suministrado)

IBMVGAocompatibles(portátil)oMacintosh(portátil)

NOTA: Tanto el conector COMPUTER IN 1 como el COMPUTER 3 (DVI-D) IN son compatibles con Plug & Play (DDC2B).

NOTA: EI NP3200/NP2200/NP1200 no es compatible con salidas de vídeo descodificadas de los conmutadores NEC ISS-6020 y ISS-6010.

NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo a través de un convertidor de barrido disponible en comercios. Esto se debe a que el proyector procesa las señales de vídeo como señales de ordenador por defecto. En este caso, haga lo si-guiente.* Al visualizar una imagen con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla o cuando una imagen oscura no se

visualiza correctamente: Proyecte una imagen que llene toda la pantalla y pulse el botón AUTO ADJ del mando a distancia o el botón AUTO ADJUST de la

cubierta del proyector.

NOTA: Para modelos Macintosh más antiguos, utilice un adaptador de contactos disponible en comercios (no suministrado) para realizar la conexión al puerto de vídeo del Mac.

Cable de audio con mini-plugestéreo (no sumi-nistrado)

• Apagueelordenadoryelproyectorantesdehacerlasconexiones.• Reduzcaelniveldevolumenenelordenadorantesdeconectaruncabledeaudioalconectordeauricularesdelordenador. Despuésdeconectarelordenadoralproyector,puedeajustarelniveldesonidoenelordenadoryenelproyectorsegúnsuspreferencias.

• Lerecomendamosconectaruncabledeaudioalconectordesalidadeaudio(miniconector)sihayunodisponible.

Cable de BNC × 5 (no suministrado)

Page 25: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

14

2. Instalación y conexiones

• Seleccioneelnombredelafuenteparaelconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónFUENTEenlacubierta

delproyectorBotónenelmandoadistancia

COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDENADOR2 (COMPUTER2)

COMPUTER3(DVI-D)IN ORDENADOR3 (COMPUTER3)

Page 26: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

15

COMPUTER3(DVI-D)IN

PHONE

AUDIOIN

2. Instalación y conexiones

CuandosevisualizaunaseñaldigitalDVIParaproyectarunaseñaldigitalDVI,asegúresedeconectarelordenadoryelproyectorpormediodeuncabledeseñalDVI-D(nosuministrado)antesdeencenderelordenadoroelproyector.EnciendaprimeroelproyectoryseleccioneCOMPUTER3delmenúfuenteantesdeencenderelordenador.Delocontrario,esposiblequenoseactivelasalidadigitaldelatarjetagráficaocasionandoquenosevisualicelaimagen.Siestosucede,reiniciesuordenador.NodesconecteelcabledeseñalDVI-Dmientrasqueelproyectorestéenfuncionamiento.Sielcabledeseñalsedesconectayluegosehavueltoaconectar,esposiblequela imagennosevisualiceenformacorrecta.Siestosucede, reinicie su ordenador.

NOTA: • UtiliceuncableDVI-Dquecumplaconelestándar1.0revisiónDDWG(DigitalDisplayWorkingGroup)DVI(DigitalVisualInter-

face). El cable DVI-D debe tener aproximadamente unos 5 m (197") de longitud.• ElconectorDVI(DIGITAL)(COMPUTER3(DVI-D)IN)aceptaVGA(640×480),SVGA(800×600),1152×864,XGA(1024×768),WXGA(1280×768,1280×800),SXGA(1280×1024@hasta60Hz)ySXGA+(1400×1050@hasta60Hz).

CableDVI-D(no suministrado)

Cabledeaudioconmini-plugestéreo (no suministrado)

IBMVGAocompatiblesoMacintosh

(conectorDVI-DconHDCP)

• Seleccioneelnombredelafuenteparaelconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónFUENTEenlacubierta

delproyectorBotónenelmandoadistancia

COMPUTER3(DVI-D)IN ORDENADOR3 (COMPUTER3)

¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP?HDCPesunacrónimoparaproteccióndecontenidodigitaldealtoanchodebanda.HDCPesunsistemaqueprevienelacopiailegaldedatosdevídeoenviadosaunainterfazvisualdigital(DVI).SinopuedevisualizarmaterialesvíaentradaDVI,estonosignificanecesariamentequeelproyectornoestáfun-cionandocorrectamente.ConlaimplementacióndeHDCP,puedehabercasosenlosqueciertoscontenidosestánprotegidosconHDCPypuedennovisualizarsedebidoaladecisión/intencióndelacomunidadHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).

Page 27: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

16

AUDIOIN

AUDIOOUT

PHONE

MONITOROUT

COMPUTER1IN

2. Instalación y conexiones

Conexión a un monitor externo

PuedeconectarunmonitorexternoseparadoalproyectorparaversimultáneamenteenelmonitorlaimagenRGBanalógicaolaimagendevídeoporcomponentesqueestáproyectando.

NOTA:• Laconexióntipocadenademargaritanoesposible.• ElconectorMONITOROUTnoemitiráningunaseñaldevídeo(señaldigital)desdeelconectorCOMPUTER3(DVI-D)IN.• Cuandoseconectaunequipodeaudio,elaltavozdelproyectorsequedainhabilitado.• Cuandoelproyectorestáenmododeespera,laseñaldevideoessacadaatravésdelconectorMONITOROUTylaseñaldeaudio

a través de la clavija AUDIO OUT de acuerdo con el ajuste de [TERMINAL OUT] en el menú. Las opciones son [ÚLTIMA], [ORDENADOR1] y [ORDENADOR2]. (→ página 73)

Cabledeaudioconmini-plugestéreo (no suministrado)

Cabledeaudioconmini-plugestéreo(no suministrado)

Cable de señal VGA (suministrado)

Cable de señal VGA (no suministrado)

(oCOMPUTER2IN/COMPONENTIN)

Page 28: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

17

2. Instalación y conexiones

Conexión de un reproductor de DVD a la salida de componente

CONSEJO:Sevisualizaráautomáticamenteunaseñaldecomponente.Siestonosucede,desdeelmenú,seleccione[CONFIG.]→ [OPCIONES(1)] → [SELECCIONAR SEÑAL] → [ORDENADOR 1 (o 2)] → [COMPONENTE]. (→ página 71)

• AlrealizarlaconexiónalconectorCOMPUTER2IN,utiliceunadaptadordeRCA(hembra)aBNC(macho)(dis-ponibleenelcomercio).

NOTA: Consulte el manual del fabricante del reproductor de DVD para obtener más información sobre los requisitos de la salida de vídeo de dicho reproductor.

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónFUENTEenlacubierta

delproyectorBotónenelmandoadistancia

COMPUTER1IN ORDENADOR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDENADOR2 (COMPUTER2)

AUDIO INL R

AUDIO OUT

L R

Component

Y Cb Cr

AUDIO INCOMPUTER 1 IN

Cablemini-plugestéreoaRCAde audio (no suministrado)

Cable adaptador de 15-contactos- a - RCA (hembra)3 (ADP-CV1E)

Cable RCA3 de vídeopor componentes(no suministrado)

Reproductor DVD

Equipo de audio

Page 29: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

18

AUDIOINL RAUDIOOUT

L R

VIDEOOUTS-VIDEO VIDEO

S-VIDEO IN VIDEO IN

AUDIO IN

2. Instalación y conexiones

Conexión del VCR

Cable S-vídeo (no suministrado)

Videograbadora

Equipo de audio

Cable de audio (no suministrado)

CONSEJO:Esposibleconectaruncabledevídeoalconector“G/Y”delosconectoresCOMPONENTparavisualizarunafuenteVCR.Parahaceresto,enelmenú,seleccione[CONFIG.]→ [OPCIONES(1)] → [SELECCIONAR SEÑAL] → [ORDENADOR2] → [VIDEO]. (→ página 71)

• Seleccioneelnombredelafuenteparasuconectordeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.

ConectordeentradaBotónFUENTEenlacubierta

delproyectorBotónenelmandoadistancia

VIDEOIN VIDEO (VIDEO)

S-VIDEOIN S-VIDEO (S-VIDEO)

NOTA: Los conectores AUDIO IN L y R (RCA) son compartidos entre las entradas de vídeo y S-vídeo.

NOTA: Consulte el manual de usuario del VCR para obtener más información sobre las necesidades de salida del equipo de vídeo.

NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo en modo de avance rápido o retroceso rápido a través de un convertidor de barrido.

Cable de vídeo (no suministrado)

Page 30: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

19

Conexión a una red

EjemplodeconexiónLANEjemplodeconexiónLANcableada

2. Instalación y conexiones

LAN

Servidor

Hub

Cable LAN (no suministrado)

NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 o mayor.

Page 31: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

20

2. Instalación y conexiones

Conexión del cable de alimentación suministradoConecteelcabledealimentaciónsuministradoalproyector.PrimeroconectealaentradaACINdelproyectorlaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministrado,yluegoconectelaotraclavijadeestecableenlatomadecorrientemural.

NOTA: Para desconectar el suministro de energía de CA cuando el proyector está encendido, utilice el interruptor de alimentación principal o un enchufe múltiple equipado con un interruptor y un disyuntor.

PRECAUCIÓN:

Nointentetocarlatomadeventilacióndelfrontalizquierdo(vistodesdeelfrontal),yaquepuedecalentarsecuandoelproyectorestáencendidoocuandoestáreciénapagado.

PRECAUCIÓN:

Nodesenchufeelcabledealimentacióndelatomadecorrientenidelproyectorcuandoelésteseencuentreencendido.Delocontrario,elconectorACINdelproyectorpodríaresultardañadoy(o)elenchufededientedelcabledealimentación.

AcercadelafunciónDesconexióndirectaElproyectorestáequipadoconunafuncióndenominada“Desconexióndirecta”.Estafunciónlepermiteapagarelproyector(inclusoalproyectarunaimagen)utilizandoelInterruptordealimentaciónprincipalodesconectandoelsuministrodealimentacióndeCA.

NOTA: Antes de utilizar la función Desconexión directa, asegúrese de que hayan transcurrido al menos 20 minutos desde que encendió el proyector y comenzó a proyectar una imagen.

AsegúresedeintroducircompletamentelosenchufesenlatomaACINyenlatomadecorrientemural.

A la toma de corriente mural

Page 32: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

21

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.

1 Para encender el proyector

NOTA:• Elproyectortienedosinterruptoresdealimentación:elinterruptordealimentaciónprincipalyelbotónPOWER(ON/STANDBY)(POWERONyOFFenelmandoadistancia).

• Cuandoenchufeodesenchufeelcabledealimentaciónsuministrado,asegúresedequeelinterruptordealimentaciónprincipalesté en la posición de desactivado (V) . Si no lo hace, puede dañar el proyector.

• Elproyectorestáequipadoconunafunciónquetieneporobjetoevitarelusodeesteporpartedepersonasnoautorizadas.Parautilizar esta función, registre una palabra clave. (→ página 35)

1. Retire la tapa del objetivo.

• Nointenteretirarlatapadelobjetivotirandodelcordón. Estopodríacausardaños.

2. Para conectar la alimentación principal del proyector, pulse el interruptor de alimentación principal de modo que quede en la posición de activado ( I ).

Elproyectorentraráenelmododeespera.Cuandoseencuentreenelmododeespera,elindicadorPOWERseiluminaráennaranjayelindicadorSTATUSseiluminaráen verde cuando se seleccione [NORMAL] para [MODO DE ESPERA].

Véase lasección Indicadordealimentación. (→ página86)

3. Pulse el botón ON/STAND BY de la cubierta del pro-yector o el botón POWER ON del mando a distancia durante 1 segundo.

ElindicadorPOWERseiluminaráenverdeyelproyectorestarálistoparafuncionar.

NOTA: Cuando se enciende el proyector, puede que tarde un poco en encenderse la luz de la lámpara.

SUGERENCIA:• Si el indicador STATUS se enciende en naranja, la función

[BLOQ. PANEL DE CONT.] está activada. (→ página 67)• Siapareceelmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!INTRODUZCALACONTRASEÑA.”, la[SEGURIDAD]estáha-bilitada. (→ página 36)

Despuésdeencenderelproyector,asegúresedeencenderelordenadorylafuentedevídeoyderetirarlatapadelalente.

NOTA: Si no hay ninguna señal disponible, se visualizará una pan-talla azul (predeterminado) o negra o el logotipo de NEC. Cuando el proyector muestre el logotipo de NEC, una pantalla azul o negra, el proyector cambiará automáticamente a [MODO ECO].El proyector devolverá el MODO ECO a su ajuste previo una vez que se haya detectado una señal activa.

Mododeespera Luzintermitente Encendido

Luzverde/naranjafija

Luzintermitenteverde

Luzverdefija

(→página86)

Pulse este botón durante almenos1segundo.

Page 33: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

22

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-cionarunodelos21idiomasdelmenú.

Paraseleccionarunidiomademenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:

1. Utilice el botón G, H, F o E para seleccionar uno de los 21 idiomas disponibles para el menú.

2. Pulse el botón ENTER para ejecutar la selección.

NOTA:• Noesposibleapagarelproyectorduranteunperiodode60segundosdespuésdehaberencendidolalámparaymientrasqueelindicadorPOWER

esté parpadeando en color verde.• Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdequeseapaguelalámpara,losventiladoresfuncionaránsinvisualizarunaimagendurante

un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen.• Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapuedeparpadear.Estoesunfenómenonormal.Espereentre3y5minutoshasta

que la luz de la lámpara se estabilice.

• Cuandoel[MODOECO]estéconfiguradoenmodo[ACT.],elindicadorLAMPseiluminaráenverde.

• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.

- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectalacondicióndetemperaturaexcesivamentealta.Enestacondición,elproyectornoseenciendeparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentesinternosdelproyectorseenfríen.

- Elproyectornoseenciendesilalámparahallegadoaltérminodesuvidaútil.Siestosucediera,sustituyalalámpara. (→página79)

- SilalámparanoseenciendeysielindicadorSTATUSseenciendeintermitentementeenunciclodeseis,espereunminutocompletoantesdeconectaralimentación

NOTA: Apagar el interruptor de la alimentación principal y encenderlo de nuevoDeje pasar un segundo como mínimo antes de encender el interruptor de la alimentación principal tras haberlo apagado.La misma instrucción debe seguirse si se utiliza un enchufe múltiple equipado con un interruptor y un disyuntor.Si no sigue estas indicaciones, puede que el proyector no reciba corriente. (No habrá ningún LED de modo de espera) En caso de que esto ocurra, desenchufe el cable de corriente y vuelva a enchufarlo. Encienda el interruptor de la alimentación principal.

Despuésdehacerloanterior,puedecontinuarconlasope-racionesdelmenú.Silodesea,puedeseleccionarelidiomadelmenúmásade-lante. (→[IDIOMA]enlapágina52, 65)

Page 34: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

23

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

2 Selección de una fuentePara seleccionar la fuente de ordenador o vídeo

NOTA: Encienda el ordenador o videograbadora conectado al proyector.

SeleccióndesdelalistadefuentesPulseysuelterápidamenteelbotónSOURCEenlacubiertadelproyectorparavisualizarlalistadefuentes.CadavezquepulseelbotónSOURCE,lafuentedeentradacambiaráenelordensiguiente:“ORDENADOR1”,“ORDENADOR2”,“ORDENADOR3”,“VIDEO”,“S-VIDEO”.Paramostrarlafuenteseleccionada,dejequetranscurra1segundo.

DetecciónautomáticadelaseñalPulseelbotónSOURCEdurantealmenos2segundos;elproyectorbuscarálasiguientefuentedeentradadisponible.CadavezquepulseelbotónSOURCEdurantealmenos2 segundos, la fuentedeentradacambiaráde la siguienteforma:

ORDENADOR1→ORDENADOR2→ORDENADOR3→VIDEO→S-VIDEO→ORDENADOR1→ ...

SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible,laentradaseráomitida.

UtilizandoelmandoadistanciaPulsecualquieradelosbotonesCOMPUTER1/2/3,VIDEOoS-VIDEO.

SeleccionarlafuentepredeterminadaPuedecolocarunafuentecomolapredeterminadadetalmaneraquesevisua-lizarácadavezqueelproyectorseencienda.

1. Pulse el botón MENU.

Sevisualizaráelmenú.

2. Pulse dos veces el botón E para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón H o ENTER para seleccionar [GENERAL].

3. Pulse cuatro veces el botón E para seleccionar [OPCIONES(2)].

4. Pulse seis veces el botón H para seleccionar [SELEC. FUENTE PREDET.] y pulse el botón ENTER.

Sevisualizarálapantalla[SELEC.FUENTEPREDET.].(→página73)

5. Seleccione una fuente como la fuente predeterminada, y pulse el botón ENTER.

6. Pulse el botón EXIT varias veces hasta cerrar el menú.

7. Reinicie el proyector.

Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.

SUGERENCIA:Cuandoelproyectorseencuentreenelmododeespera,alaplicarunaseñaldesde un ordenador conectado en la entrada COMPUTER 1 IN o COMPUTER 2 IN el proyector se encenderá y proyectará simultáneamente la imagen del ordenador.([ENC. AUTO ACT.(COMP1/2)] → página 73)

Page 35: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

24

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

3 Ajuste del tamaño y la posición de la imagen

Utilicelosdialesdedesplazamientodelobjetivo,laspalancasdelaspatasdeinclinaciónajustables,lapalancadezoomoelarodeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.

Enlasilustracionesanterioressehanomitidoloscablesparamayorclaridad.

NOTA*: Ajuste el ángulo de proyección (la altura de la imagen) cuando la posición de la imagen esté a mayor altura que el margen de desplazamiento del objetivo.

Ajustedelenfoque[Arodeenfoque]

Ajustedelángulodeproyección(laalturadelaimagen)[Paradeinclinación]*

Ajustefinaldeltamañodelaimagen[Palancaparazoom]

Ajustedelainclinaciónizquierdayderechadelaimagen[Paradeinclinación]

Ajustedeladistorsióntrapezoidal[Keystone]

Ajustedelaposicióndelaimagenproyectada[Lensshift]

(→página25)

(→página27)

(→página27)

(→página26)

(→página26)

(→página28)

Page 36: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

25

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

Ajuste de la posición de la imagen proyectada• Gireeldialdedesplazamientodelobjetivo.

Proyección frontal de escritorio

Proyección frontal de techo

Desplazamiento vertical

Desplazamiento vertical

Máx. 0,5V

Máx. 0,5V

1V

0,5V

0,1H 0,1H1HAncho de la imagen proyectada

Desplazamientohacia la izquierda

Desplazamiento hacia la derecha

1V Posición de proyección normal

NOTA:EldialdedesplazamientoIZQUIERDA-DERECHAdelobjetivonopuedegirarsemediavueltaomás.No lo gire excesivamente, ya que puede romperse.

NOTA: El desplazamiento máximo del objetivo en dos direcciones combinadas ocasionará que los bordes de la imagen se oscurezcan o que aparezcan algunas sombras.

CONSEJO: El dial de desplazamiento ARRIBA-ABAJO del objetivo puede girarse una vuelta o más, pero no más allá del margen de ajuste que se indica a continuación.

NOTA: El cambio de lente no se puede llevar a cabo con la lente opcional del NP01FL. El NP01FL sólo debe usarse para aplica-cionesde“gradocero”.

Page 37: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

26

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

Ajuste del enfoque (Aro de enfoque)• Gireelarodeenfoqueparaajustarelenfoque.

Ajuste fino del tamaño de la imagen (Palanca de zoom)• Girelapalancadezoomparaajustareltamañodelaimagenenlapantalla.

Palanca de zoom

Arodeenfoque

Page 38: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

27

2

2

1

4

3

4

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

Ajuste de la pata de Inclinación1. Levante la parte delantera del proyector.

PRECAUCIÓN:Nointentetocarlasalidadeventilaciónduranteelajustedelaincli-nacióndelaspataspuestoquepuedehabersecalentadomientraselproyectorestáactivadoydespuésdesudesactivación.

2. Suba las palancas de las patas de inclinación en los lados derecho e izquierdo del proyector, para extender las patas de inclinación ajustable (altura máxima).

3. Baje la parte delantera del proyector a la altura deseada.

4. Suelte las palancas de las patas de inclinación ajustables para bloquearlas.

Lapartedelanteradelproyectorpuedeajustarsedentrodeunmargendeaproximadamente10grados(haciaarriba).

CONSEJO: Para obtener más información acerca del funcionamiento de la pantalla[KEYSTONE],consulte“4Correccióndeladistorsióntrapezoidal”enla página 28.

NOTA:Losdatosdecorrección“Keystone”sepuedenreposicionaralmantenerpulsadoelbotónKEYSTONEdurantemínimo2segundos.

PRECAUCIÓN:Noutilicelaspatasdeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,comolasujecióndelaspatasdeinclinaciónparatransporteocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.

Pata de inclinación ajustable

Palanca de la pata de inclinación ajustable

Palanca de la pata de inclinación ajustable

Page 39: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

28

4 Corrección de la distorsión trapezoidalCorrección de la distorsión trapezoidalSi lapantallase inclinaverticalmente, ladistorsión trapezoidalaumenta.Lleveacabo lossiguientespasosparacorregirladistorsióntrapezoidal

NOTA:• Lacorreccióndeladistorsióntrapezoidalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónse

realiza electrónicamente.• Puedeestrecharseelmargendecorreccióntrapezoidal,segúnlaseñalolaselecciónderelacióndeaspecto.

Ajuste con el mando a distancia1. Pulse el botón KEYSTONE.

LabarraKeystonesevisualizará.

2. Use el botón F o E para corregir la distorsión de keystone.

Ajustehastaquelosladosderechoeizquierdoesténparalelos.

3. Pulse el botón ENTER.

NOTA: • Lacorreccióndeladistorsióntrapezoidalpuedehacerquelaimagenaparezcaligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónse

realiza electrónicamente.• Elintervalomáximodecorrecciónverticaltrapezoidalesde+/-30grados.Esteintervalomáximosepuedecambiardependiendo

del ajuste de la señal de la relación de aspecto.• PararestablecerlosvaloresdeajustedecorreccióndeKEYSTONE,mantengapulsadoelbotónKEYSTONEdurantealmenos2

segundos.• Elintervalodecorreccióntrapezoidalnoeselángulomáximodeinclinacióndelproyector.• Lacorreccióntrapezoidalizquierdayderecha(horizontal)noestádisponible.

CONSEJO:Loscambiossepuedenguardarcon[SALVARKEYSTONE].(→ página 63)

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

ON OFFAUTO ADJ.

COMPUTER

VIDEO S-VIDEO VIEWER

ID SET CLEAR

AV-MUTE FREEZE

ENTER

EXIT

ECO MODEKEYSTONEPICTURE

VOL.HELP FOCUS ASPECT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

ZOOM

L-CLICK R-CLICK

MOUSE

PAGE

MAGNIFY

POWER

ON OFFAUTO ADJ.

COMPUTER

VIDEO S-VIDEO VIEWER

ID SET CLEAR

AV-MUTE FREEZE

ENTER

EXIT

ECO MODEKEYSTONEPICTURE

VOL.HELP FOCUS ASPECT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

ZOOM

L-CLICK R-CLICK

MOUSE

PAGE

MAGNIFY

POWER

ENTER

ON OFFAUTO ADJ.

COMPUTER

VIDEO S-VIDEO VIEWER

ID SET CLEAR

AV-MUTE FREEZE

EXIT

ECO MODEKEYSTONEPICTURE

VOL.HELP FOCUS ASPECT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

ZOOM

L-CLICK R-CLICK

MOUSE

PAGE

MAGNIFY

POWER

Page 40: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

29

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

Ajustar desde el menú1. Pulse el botón MENU.

Sevisualizaráelmenú.

2. Pulse el botón E para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón ENTER.

Aparecerálapantalla[GENERAL].

3. Pulse el botón H para seleccionar [KEYSTONE].

4. Pulse el botón F o E.

Ajustedetalformaquelaimagensearectangular.

5. Una vez realizado el ajuste, pulse el botón EXIT tres veces.

Secerraráelmenú.

NOTA: La corrección de la distorsión trapezoidal puede hacer que la imagen aparezca ligeramente borrosa debido a que la corrección se realiza electrónicamente.

CONSEJO:Loscambiossepuedenguardarcon[SALVARKEYSTONE].(→ página 63)

Page 41: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

30

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

5 Optimización automática de una imagen RGBAjuste de la imagen utilizando la función de ajuste automáticoOptimizaciónautomáticadeunaimagenRGBPulseelbotóndeAUTOADJUST(AUTOADJ.)paraoptimizarunaimagenRGBautomáticamente.Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.

[Imagendemalacalidad]

Sepuedeajustarel nivel desonidodel altavozydelconectorAUDIOOUT(miniclavijaestéreo)delproyector

También puede ajustar el volumenmediante elmenú.Seleccione [AJUSTE]→ [AUDIO]→ [VOLUMEN]enelmenú.

NOTA:• Elcontroldelvolumennoseencuentradisponiblecon

el botón F o E cuando se amplia una imagen utilizando elbotónMAGNIFY(+)ocuandosevisualizaelmenú.

NOTA:• Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.• LafuncióndeAutoAjustenofuncionaparacomponente,video,S-video,yseñalesdigitalesDVI.• Silafuncióndeajusteautomático(botónAutoAdjust)nopuedeoptimizarlaseñaldeordenador,intenteajustarlosparámetros[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(→ páginas 58, 59)

6 Aumento o disminución del volumen

[Imagennormal]

Aumente el volumen

Disminuya el volumen

Page 42: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

31

7 Para apagar el proyectorParaapagarelproyector:

3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico)

1. Pulse el botón POWER (ON/STAND BY) en la cubierta del proyector o el botón POWER OFF en el mando a distancia.

Apareceráelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUS-TEDSEGURO?/SESIÓN-AHORRODECO20.000[g-CO2]].

2. Pulse el botón ENTER o el botón POWER(ON/STAND BY) o el botón POWER OFF de nuevo.

Lalámparaseapagaráyelproyectorentraráenelmododeespera.Cuandoseencuentreenelmododeespera,el indicadorPOWERseiluminaráennaranjayelindicadorSTATUSseiluminaráenverdecuandoseseleccione[NORMAL]para[MODODEESPERA].Inme-diatamentedespuésdeencenderelproyectorymostrarunaimagen,nopodráapagarelproyectorhastatranscurridos60segundos.

3. Apague el interruptor de alimentación principal.

Elindicadordealimentaciónseapagará.

AcercadelafunciónDesconexióndirectaElproyectorestáequipadoconunafuncióndenominada“Desconexióndirecta”.Estafunciónlepermiteapagarelproyector(inclusoalpro-yectarunaimagen)utilizandoelInterruptordealimentaciónprincipalodesconectandoelsuministrodealimentacióndeCA.NOTA: Antes de utilizar la función Desconexión directa, asegúrese de que hayan transcurrido al menos 20 minutos desde que encendió el proyector y comenzó a proyectar una imagen.

PRECAUCIÓN• Nodesenchufeel cabledealimentaciónde la tomadecorrientemuraloproyectorcuandoelproyectorseencuentreactivado.Delocontrario,elconectorACINdelproyectorpodríaresultardañadoy(o)elenchufededientedelcabledealimentación.ParadesactivarelsuministrodealimentacióndeCAalencenderelproyector,utiliceelInterruptordealimentaciónprincipal.

• Despuésderealizarajustesocambiosycerrarelmenú,nodesco-nectelaalimentacióndeCAantesdequetranscurran10segundos. Delocontrario,loscambiosrealizadospuedenperderse,restable-ciéndoselosajustespredeterminados.

8 Cuando termine de usar el proyectorPreparativos: Asegúresedequelaalimentaciónestádesactivada.

1. Desenchufe el cable de alimentación.

2. Desconecte todos los demás cables.

3. Retraiga las patas de inclinación ajustables si están extendidas.

4. Cubra el objetivo con su tapa.

Page 43: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

32

4. Funciones convenientes Interrupción de la imagen y del sonidoPulseelbotónAV-MUTEparainterrumpirbrevementelareproducciónde la imagenydelsonido.Vuelvaapulsarelbotónpara restaurar laimagenyelsonido

NOTA:• Auncuandoseapaguelaimagen,elmenúpermaneceráenlapantalla.• SepuededesactivarelsonidodelconectorAUDIOOUT(miniclavijaestéreo).

Para congelar una imagenPulseelbotónFREEZEparacongelaruna imagen.Púlselodenuevoparareanudarelmovimiento.

NOTA: La imagen se congela, pero la reproducción del vídeo original continúa.

3 Para ampliar y mover una imagenPuedeampliarlaimagenhastacuatroveces.

NOTA: La ampliación máxima puede ser inferior a la que resulte de multiplicar la imagen por cuatro, en función de la señal.

Paraello:

1. Pulse el botón MAGNIFY (+) para ampliar la imagen.

Paramoverlaimagenampliada,utiliceelbotónG,H,F o E.

2. Pulse el botón GHFE.

Eláreadelaimagenampliadasemoverá

3. Pulse el botón MAGNIFY (-).

CadavezquepulseelbotónMAGNIFY(-),laimagensereducirá.

NOTA: • Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.

Page 44: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

4 Cambio del Modo EcoEstafunciónlepermiteseleccionardosmodosdeluminosidadparalalámpara:ModosDESACT.yACT.Lavidaútildelalámparapuedeprolongarseencendiendoel[MODOECO].

MODOECO Descripción IndicadordeestadodelaLÁMPARA

DESACT. Ésteeselajustepredeterminado(100%de lumi-nosidad).

Apagado

STATUS

LAMP

ACT. Seleccioneestemodoparaprolongar la vidaútilde la lámpara(aprox.80%de luminosidaden losmodelosNP3200yaprox.88%deluminosidadenlosmodelosNP2200/NP1200).

Laluzconstanteenverde

STATUS

LAMP

Paraencenderel[MODOECO],realicelosiguiente:1. Pulse el botón ECO MODE (Modo eco) del mando a distancia para

visualizar la pantalla [MODO ECO].

2. Utilice el botón G o H para seleccionar [ACT.].

3. Pulse el botón ENTER.

Paracambiarde[ACT.]a[DESACT.],vuelvaalpaso2yseleccione[DESACT.].Repitaelpaso3.

NOTA:• SepuedecambiarelMODOECOsiseutilizaelmenú. Seleccione[CONFIG.]→[GENERAL]→ [MODO ECO].• Lavidarestantey lashorasdeusode la lámparasepuedencomprobaren

[TIEMPO DE USO]. Seleccione [INFO.] → [TIEMPO DE USO].• El[MODOECO]estásiempreestablecidoen[DESACT.]durante1minutoin-

mediatamente después de encender la lámpara. La condición de la lámpara no se verá afectada, incluso si se cambia [MODO ECO] en este período.

• Despuésdeunlapsodeunminutodesdequeelproyectormuestreunapantallaazul, negra o un logotipo, [MODO ECO] cambiará automáticamente a modo [ACT.]

• Si el proyector se recalienta en elmodo [DESACT.], el [MODOECO]puedecambiar automáticamente al modo [ACT.] para proteger el proyector. Cuando el proyector se encuentra en el modo [ACT.], disminuye el brillo de la imagen.Cuando se restablece la temperatura normal en el proyector, el [MODO ECO] vuelve al modo [DESACT.].

El símbolo del termómetro [ ] indica que el [MODO ECO] se ajusta automá-ticamente al modo [ACT.] debido a que la temperatura interna es demasiado alta.

ON OFFAUTO ADJ.

COMPUTER

VIDEO S-VIDEO VIEWER

ID SET CLEAR

AV-MUTE FREEZE

ENTER

EXIT

ECO MODEKEYSTONEPICTURE

VOL.HELP FOCUS ASPECT

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

MENU

ZOOM

L-CLICK R-CLICK

MOUSE

PAGE

MAGNIFY

POWER

33

4. Funciones convenientes

Page 45: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

5 Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO2(kg)cuandoel[MODOECO]delproyectorseajustaa[ACT.].Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].(→página33)

Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO2desdeelmomentodeltransportehastaahora.Puedeustedcomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(→página74)

Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2entreelcambioaMODOECOinmediatamentedespuésdelaactivaciónydesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráelmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje[ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]enelmomentodeladesactivacióndelaenergía.

CONSEJO:• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2. Cantidad de reducción de la emisión de CO2 = Consumo de energía en DESACT. para MODO ECO – Consumo de energía en ACT.

para MODO ECO x factor de conversión del CO2.* * El cálculo de la reducción de la emisión de CO2 se basa en una publicación de la OCDE “Emisiones de la combustión de com-

bustible,Edición2008”.• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoseaafectadaporelhechodeque[ECOMODE]estéactivadoodesac-

tivado.

34

4. Funciones convenientes

Page 46: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

6 Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]SepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelMenú.Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelaclave.Amenosquenoseintroduzcalaclavecorrecta,elproyectornopodráproyectarunaimagen.•Laconfiguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.

ParahabilitarlafunciónSeguridad:

1. Pulse el botón MENU.

Sevisualizaráelmenú.

2. Pulse dos veces el botón E para seleccionar [CONFIG.] y pulse el botón H o ENTER para seleccionar [GENERAL].

3. Pulse dos veces el botón E para seleccionar [INSTALACIÓN].

4. Pulse tres veces el botón H para seleccionar [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER.

SemostraráelmenúDESACT./ACT..

5. Pulse el botón H para seleccionar [ACT.] y pulse el botón ENTER.

Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].

6. Pulse una combinación de los cuatro botones GHFE y pulse el botón ENTER.

NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.

Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].

35

4. Funciones convenientes

Page 47: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

7. Pulse la misma combinación de botones GHFE y pulse el botón ENTER.

Sevisualizarálapantalladeconfirmación.

8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER.

SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.

Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:

1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER durante 1 segundo.

Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándoledequeestábloqueado.

2. Pulse el botón MENU.

3. Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botón ENTER . Se visualizará una imagen en el proyector.

NOTA: El modo que inhabilita la función de seguridad se mantiene hasta que se desconecta la alimentación principal o hasta que se desenchufa el cable de alimentación.

36

4. Funciones convenientes

Page 48: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:

1. Pulse el botón MENU.

Sevisualizaráelmenú.

2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER.

SemostraráelmenúDESACT./ACT..

3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER.

SevisualizarálapantalladeCONFIRMARLAPALABRACLAVE.

4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTER.

Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.

NOTA: Si olvida la palabra clave, póngase en contacto con su distribuidor. Su distribuidor se la proporcionará a cambio de su código desolicitud.ElcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeConfirmacióndelaPalabraclave.Enesteejemplo,[K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2]esuncódigodesolicitud.

37

4. Funciones convenientes

Page 49: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

7 Utilizar el Receptor de Ratón Remoto Opcional (NP01MR)Elreceptorderatónremotoopcionallefacilitatrabajarlasfuncionesdelratóndesuordenadordesdeelmandoadistancia.Estafunciónresultadegranutilidadparadesplazarsehaciendoclicporlaspresentacionesgeneradasensu ordenador.

Conexión del receptor de ratón remoto al ordenadorSideseautilizarlafunciónderatónremoto,conecteelreceptorderatónalordenador.ElreceptorderatónremotopuedeconectarsedirectamenteelpuertoUSB(tipoA)delordenador.

NOTA: Dependiendo del tipo de conexión o del sistema operativo de su ordenador, puede ser necesario reiniciar el ordenador o cambiar la configuración del mismo.

30˚

30˚

Receptor de ratón remoto

Ordenador

AlpuertoUSBdelPCuordenadorMacintosh

Sensor de mando a distancia del receptor de ratón remoto

7 m/22 pies

Control de un ordenador a través del receptor de ratón remoto

ConexiónutilizandoelterminalUSBParaPC,elreceptorderatónpuedeutilizarsesolamenteconelsistemaoperativoWindowsXP*,Windows2000,WindowsVista,Windows7,oMacOSX10.0.0omayor.

*NOTA:EnSP1oversiónmásviejadeWindowsXP,sielcursordelratónnosemuevecorrectamente,hagalosiguiente:Quite la marca de la casilla de aumento de precisión del puntero situada bajo el control deslizante de velocidad del ratón en el cuadro de diálogo de Propiedades del ratón [Ficha Opciones de puntero].

NOTA:LosbotonesPAGEF y E no funcionan con PowerPoint para Macintosh.

NOTA: Después de desconectar el receptor de ratón, espere al menos 5 segundos antes de volver a conectarlo y viceversa. El orde-nador puede no identificar el receptor de ratón si éste es conectado y desconectado repetidamente a cortos intervalos.

38

4. Funciones convenientes

Page 50: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distanciaPuedecontrolarelratóndelordenadordesdeelmandoadistancia.

BotónPAGEF/E: ParadesplazareláreadevisualizaciónenlaventanaoparairaladiapositivaanteriorosiguientealusarPowerPointenelordenador.

BotonesGHFE: Paramoverelcursorenelordenador.

BotónMOUSEL-CLICK: Funcionadelamismaformaqueelbotónizquierdodelratón.

BotónMOUSER-CLICK: Funcionadelamismaformaqueelbotónderechodelratón.

NOTA:• SicontrolaelordenadormedianteelbotónGHF o E mientras se visualiza el menú, tanto el menú como el puntero del ratón

serán afectados. Cierre el menú y lleve a cabo la operación con el ratón.• LosbotonesPAGEF y E no funcionan con PowerPoint para Macintosh.

Acerca del modo arrastrar:PulsandoelbotónMOUSEL-CLICKoR-CLICKdurante2o3segundosyluegosoltándolo,seajustaelmodoarrastrarysepuedellevaracabolafuncióndearrastresimplementepulsandoelbotónGHFE.Paradejarcaerelítem,pulseelbotónMOUSEL-CLICK(oR-CLICK).Paracancelarlo,pulseelbotónMOUSER-CLICK(oL-CLICK).

SUGERENCIA:sepuedecambiarlavelocidaddelpunteroenelcuadrodePropiedadesdelRatóndeWindows.Paramásinformaciónconsulte la documentación de usuario o la ayuda en red suministrada con su ordenador.

39

4. Funciones convenientes

Page 51: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

8 Configuración de la red mediante un explorador HTTPDescripcióngeneralLaconexióndelproyectoraunaredhabilitalaconfiguracióndelanotificaciónporcorreo(→página42)ypermiteelcontroldelproyectordesdeunordenadoratravésdelared.ParacontrolarelproyectordesdeunexploradordeInternet,debedetenerinstaladaensuordenarunaaplicaciónexclusiva“PCControlUtilityPro4”facilitadaenelNECProjectorCD-ROM.LadireccióndeIPylamáscaradesubreddelproyectorsepuedenajustarenlapantalladeconfiguracióndelareddelexploradorwebmedianteunafuncióndelservidorHTTP.Asegúresedeusar“MicrosoftInternetExplorer6.0”ounaversiónposterior.(Estedispositivoutiliza“JavaScript”y“Cookies”yelnavegadordebeconfigurarsedetalformaqueacepteestasfunciones.Elmétododeconfiguraciónvaríadependiendodelaversióndelnavegador.Consultelosficherosdeayudaydemásinformaciónincluidaconelsoftware.)PuedeaccederalafuncióndeservidorHTTPiniciandoelexploradorwebenelordenadormediantelaredconectadaalproyectoreintroduciendolasiguientedirecciónURL.• Configuracióndelared

http://<direcciónIPdelproyector>/index.html

• Configuracióndelanotificaciónporcorreo

http://<direcciónIPdelproyector>/lanconfig.html

SUGERENCIA:• LadirecciónIPpredeterminadaes“192.168.0.10”.

NOTA: • SilapantallaPROJECTORNETWORKSETTINGS(Configuracióndelareddelproyector)noapareceenelexploradorweb,pulseCtrl+F5paraactualizarelexplorador(oborrelacaché).

• Dependiendodelaconfiguracióndelared,larespuestadelapantallaodelosbotonespuedetornarsemáslentaoelfunciona-miento puede no ser posible. Si esto sucediera, consulte al administrador de la red.

El proyector puede no responder si se pulsan los botones repetidamente a intervalos cortos. Si esto sucediera, espere unos instantes y vuelva a intentarlo. Si sigue sin obtener respuesta, apague y vuelva a encender el proyector.

Preparativos antes del usoConecteelproyectorauncableLANdisponiblecomercialmenteantesdellevaracabocualquieroperaciónenelexplorador.(→página19)Elusodeunnavegadorqueutilizaunservidorproxypuedenoserposible,dependiendodeltipodeservidorproxyydelmétododeconfiguración.Auncuandoeltipodeservidorproxypuedeserunfactordeterminante,puedesucederqueciertosítemsquehansidoajustadosnosevisualicendependiendodelaefectividaddelamemoriacaché,yquelasoperacionesrealizadasdesdeelnavegadornosereflejenenelfuncionamientodelproyector.Serecomiendanoutilizarunservidorproxyamenosqueseainevitable.

RegistrodeunadirecciónparacontrolarelproyectordesdeunnavegadorRespectodeladirecciónqueseintroduceenelcampodedirecciónoenlacolumnadeURLparacontrolarelproyectordesdeunnavegador,sepuedeusarelnombredelservidortalcomoestásielnombredeservidorcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelservidordenombrededominioporeladministradordelared,osielnombredehostcorrespondientealadirecciónIPdelproyectorhasidoregistradoenelfichero“HOSTS”delordenadorqueseestáutilizando.

Ejemplo1: Unavezquehayaestablecidoelnombredelhostdelproyectorcomo“pj.nec.co.jp”,podráaccederalaconfiguracióndelaredespecificando

http://pj.nec.co.jp/index.html comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.Ejemplo2: SiladirecciónIPdelproyectores“192.168.73.1”,podráaccederalaconfiguracióndealertadecorreo

especificando http://192.168.73.1/index.html comodirecciónolacolumnadeentradadelaURL.

40

4. Funciones convenientes

Page 52: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Configuracióndelaredhttp://<direcciónIPdelproyector>/index.html

DHCP ����������������������������������Al activar esta opción se asignará automáticamente una dirección IP al proyector desde su servidor DHCP� Al desactivar esta opción podrá registrar la dirección IP o el número de la máscara de subred que le facilite su administrador de red�

SUGERENCIA:PuedecomprobarladirecciónIPenelmenúcuandoseseleccione[ENABLE]para[DHCP].Parahacerlo,desdeelmenú,seleccione[INFO.]→ [LAN POR CABLE].

IP ADDRESS �����������������������Establezca la dirección IP de la red conectada al proyector si [DISABLE] está seleccionado para [DHCP]�

SUGERENCIA:PuedecomprobarladirecciónIPespecificadaenelmenú.Parahacerlo,desdeelmenú, seleccione [INFO.] → [LAN POR CABLE].

SUBNET MASK �������������������Establezca el número de la máscara de subred de la red conectada al proyector si [DISABLE] está seleccionado para [DHCP]�

DEFAULT GATEWAY �����������Establezca la puerta de enlace predeterminada de la red conectada al proyector si [DISABLE] está seleccionado para [DHCP]�

DNS (PRIMARY) �����������������Establezca la configuración del DNS primario de la red conectada al proyector�DNS (SECONDARY) �����������Establezca la configuración del DNS secundario de la red conectada al proyector�UPDATE ������������������������������Muestra los ajustes de su configuración�

NOTA: Cierre el explorador después de hacer clic en [UPDATE]. El proyector actualizará automáti-camente los ajustes de su configuración.

SUGERENCIA:Alseleccionar[CONFIG.DELARED]en[REAJ.]desdeelmenúdelproyector,losvaloresdelossiguienteselementosse reestablecerán a su configuración de fábrica predeterminada.[DHCP]:DISABLE[IP ADDRESS]: 192.168.0.10[SUBNET MASK]: 255.255.255.0[DEFAULTGATEWAY]:192.168.0.1*[DNS(PRIMARY)]y[DNS(SECONDARY)]permaneceránigual.

41

4. Funciones convenientes

Page 53: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Configuracióndealertadecorreohttp://<direcciónIPdelproyector>/lanconfig.html

EstaopciónavisaasuordenadormedianteunmensajedeerrorporcorreoelectrónicoenelcasodeutilizarunaredLANporcable.Elmensajedeerrorseenviarácuandolalámparadelproyectorhayallegadoaltérminodesuvidaútilocuandoseproduzcaunerrorenelproyector.

HOST NAME ���������������������������� Introduzca el nombre del host de la red conectada al proyector� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos� Si el nombre del presentador es desconocido, escriba una línea de caracteres que representen al proyector� Ejemplo: Proyector 1

DOMAIN NAME ������������������������ Introduzca el nombre de dominio de la red conectada al proyector� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos� Si el nombre de dominio es desconocido, escriba a la derecha de @ en la dirección del emisor� Ejemplo: nec� com

ALERT MAIL ����������������������������� Si selecciona la opción [ENABLE], activará la función de Notificación por correo� Si marca la opción [DISABLE], desactivará la función de Notificación por correo�

SENDER’S ADDRESS ���������������� Introduzca la dirección del remitente� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos y sím-bolos�

SMTP SERVER NAME ��������������� Introduzca el nombre del servidor SMTP que se va a conectar al proyector� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos�

RECIPIENT’S ADDRESS 1 a 3 ��� Introduzca la dirección del destinatario� Puede utilizar hasta 60 caracteres alfanuméricos y símbolos�

APPLY ��������������������������������������� Haga clic en este botón para aplicar los ajustes anteriores�EXECUTE ���������������������������������� Haga clic en este botón para enviar un correo de prueba y comprobar que sus ajustes son

correctos�STATUS ������������������������������������� Aparecerá en pantalla una respuesta al correo de prueba�

NOTA:• Puedequenorecibaningunanotificaciónporcorreoalrealizarunaprueba.Encasodequeestoocurra,compruebequelacon-

figuración de la red sea la correcta.• Puedequenohayaintroducidounadireccióncorrectaenlapruebayporesonorecibaunanotificaciónporcorreo.Encasode

que esto ocurra, compruebe que la dirección del destinatario sea la correcta.

SUGERENCIA:Losajustesde lanotificaciónporcorreonoseveránafectados inclusocuandoseseleccione [REAJ.]desdeelmenú.

42

4. Funciones convenientes

Page 54: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

9 Utilización del cable de señal VGA en el funcionamiento del proyector (Función de control remoto virtual)Utilizandoelsoftwaredeutilidad“VirtualRemoteTool”incluidoenelCD-ROMadjuntodelproyectorNEC,sepuedevisualizarlapantallaremotavirtual(obarradeherramientas)enlapantalladesuordenador.EstoleayudaráarealizaroperacionestalescomolaactivaciónydesactivacióndelproyectorylaseleccióndelaseñalatravésdelcabledeseñalVGA.

Pantallaremotavirtual Barradeherramientas

EstasecciónproporcionaunperfildepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaAyudadeVirtualRemoteTool.(→página47)Paso1:InstalarVirtualRemoteToolenelordenador.Paso2:Conectarelproyectoralordenador.(→página45)Paso3:IniciarVirtualRemoteTool.(→página46)

NOTA:• Cuandoseselecciona[ORDENADOR1]desdesuseleccióndefuente,lapantallaremotavirtualolabarradeherramientasse

visualizará al igual que la pantalla de su ordenador.• UtiliceelcabledeseñalVGAsuministradoparaconectarelconectorCOMPUTER1INdirectamenteconelconectordesalidadel

monitor del ordenador para utilizar Virtual Remote Tool. AlutilizarunmodificadoruotroscablesquenoseanelcabledeseñalVGAsuministradopodríancausarfallosenlacomunicación

de la señal. ConectordelcableVGA: Nº de clavijas 12 y 15 se requieren para DDC/CI.• VirtualRemoteToolpuedequenofuncionedependiendodelasespecificacionesdesuordenadorydelaversióndelosadaptadores

gráficos o controladores (drivers).

CONSEJO:• ElconectorCOMPUTER1INdelproyectorescompatibleconDDC/CI(Canaldedatosdepantalla/Interfazdecomandos).DDC/

CI es un interfaz estándar para la comunicación bidireccional entre la pantalla/proyector y el ordenador.• ParaobtenerinformaciónsobrelaactualizaciónenVirtualRemoteTool,visitenuestrositioweb:http://www.nec-display.com/dl/

en/index.html

Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador

SistemasOperativosCompatiblesVirtualRemoteToolseejecutaráenlossiguientessistemasoperativos.

Windows7HomeBasic*1,Windows7HomePremium*1,Windows7Professional*1,Windows7Enterprise*1, Windows7Ultimate*1

WindowsVistaHomeBasic*1,WindowsVistaHomePremium*1,WindowsVistaBusiness*1,WindowsVistaEnterprise*1,WindowsVistaUltimate*1

WindowsXPHomeEdition*2,WindowsXPProfessional*2,Windows2000Professional*2

*1:Compatibleconlaversiónde32bits.*2:ParaejecutarVirtualRemoteTool,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersion2.0oposterior”.Microsoft.NETFrameworkVersion2.0oposteriorseencuentradisponibleenlapáginawebdeMicrosoft.InstaleMicro-soft.NETFrameworkVersion2.0oposteriorensuordenador.Windows2000ProfessionalescompatiblesóloconMicrosoft.NETFrameworkVersion2.0.

43

4. Funciones convenientes

Page 55: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Instalar Virtual Remote Tool.Preparativos:CierretodoslosprogramasenejecuciónantesdeinstalarVirtualRemoteTool.Siseencuentraenejecucióncualquierotroprograma,puedequenosecompletelainstalación.ParainstalarVirtualRemoteTool,lacuentadelusuariodeWindowsdebedetenerprivilegio[Administrador](Windows7,WindowsVistayWindows2000)oprivilegio[Adminis-tradordelordenador](WindowsXP).

1 Introduzca el CD-ROM adjunto del proyector NEC en su unidad de CD-ROM.

SevisualizaránlascarpetasdelCD-ROMdelproyectorNEC.Sinosevisualizanlascarpetas,hagaclicconelbotónderechodelratóneneliconodelaunidadCD/DVDenWindows’“Ordenador”(o“MiOrdenador”)yseleccione“Abrir”.

2 Haga doble clic en “Software” y luego en “Virtual Remote Tool”.

Sevisualizaráelicono“setup.exe”.

3 Haga doble clic en el icono “setup.exe”

SeiniciaráelInstaladoryaparecerálapantalladeAsistente.

4 Haga clic en “Next”.

Sevisualizarálapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”.

Lea“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”detenidamente.

5 Si está usted de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en “Next”.

Sigalasinstruccionesenlapantalladelinstaladorparacompletarlainstalación.

Despuésdequesecompletelainstalación,apareceráenelescritorioeliconodeaccesodirecto para Virtual Remote Tool.

44

4. Funciones convenientes

Page 56: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

CONSEJO:

Desinstalar Virtual Remote Tool.Preparativos:CierreVirtualRemoteToolantesdedesinstalar.ParadesinstalarVirtualRemoteTool,lacuentadelusuariodeWindowsdebedetenerprivilegio“Administrador”(Windows7,WindowsVistayWindows2000)oprivilegio“Administradordelordenador”(WindowsXP).

•ParaWindows7/WindowsVista1 Haga clic en “Iniciar” y luego en “Panel de control”.

AparecerálaventanadePaneldecontrol.

2 Haga clic en “Desinstalar un programa” debajo de “Programas”

Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.

3 Seleccione y haga clic en Virtual Remote Tool.

4 Haga clic en “Desinstalar/Cambiar” o “Desinstalar”.

•Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.

Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.

•ParaWindowsXP/20001 Haga clic en “Iniciar” y luego en “Panel de control”.

AparecerálaventanadePaneldecontrol.

2 Hagadobleclicen“Añadir/Eliminarprogramas”.

AparecerálaventanadeAñadir/Eliminarprogramas.

•EnWindows2000,hagadobleclicen“Desinstalarunprograma”.

3 Haga clic en Virtual Remote Tool de la lista y luego haga clic en “Eliminar”.

Sigalasinstruccionesenlapantallaparacompletarladesinstalación.

Paso 2: Conectar el proyector al ordenador1 UtiliceelcabledeseñalVGAsuministradoparaconectarelconectorCOMPUTER1INdelproyectordirec-

tamente con el conector de salida del monitor del ordenador.

2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN del proyector y a la toma de corriente de la pared y luego pulse el Interruptor de alimentación principal para activar la alimentación principal.

El proyector se encuentra en modo de espera.

COMPUTER 1 IN

CONSEJO:• CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“EasySetup”paranavegarsusconexiones.

EntradadeCAInterruptordealimen-taciónprincipal

Cable de señal VGA (suministrado)

→ A la toma de corriente mural

Cable de alimentación (suministrado)

45

4. Funciones convenientes

Page 57: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool1 Haga doble clic en el icono de acceso directo en el escritorio de Windows.

CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“EasySetup”.

Sigalasinstruccionesenlapantalla

Cuandosecompleta“EasySetup”,aparecerálapantallaVirtualRemoteTool.

CONSEJO:• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(oBarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“EasySetup”. Para ello, haga clic para colocar una marca de visto bueno para “ DonotuseEasySetupnexttime”enlapantallaenelPaso6en“EasySetup”.

46

4. Funciones convenientes

Page 58: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Cerrar Virtual Remote Tool1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la Barra de herramientas.

Apareceráelmenúemergente.

2 Haga clic en “Exit”.

SecerraráVirtualRemoteTool.

VisualizacióndelarchivodeayudaVirtualRemoteTool•Visualizacióndelarchivodeayudautilizandolabarradetareas1 Haga clic en el icono de Virtual Remote Tool en la barra de tareas cuando Virtual Remote Tool está en

ejecución.

Apareceráelmenúemergente.

2. Haga clic en “Help”.

AparecerálapantalladeAyuda.

•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio.1. Haga clic en “Iniciar”. “Todos los programas” o “Programas”. “NEC Projector User Supportware”. “Virtual

Remote Tool”. y luego “Virtual Remote Tool Help” en este orden.

AparecerálapantalladeAyuda.

47

4. Funciones convenientes

Page 59: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4)Utilizandolautilidaddesoftware“PCControlUtilityPro4”incluidoenelNECProjectorCD-ROMsuministrado,elproyectorpuedesercontroladodesdeunordenadorconectadoaunaLAN.

FuncionesdecontrolEncender/Apagar,seleccióndeseñal,congelacióndeimagen,imagensinsonido,sinsonido,ajustes,notificacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.

LapantalladePCControlUtilityPro4

EstasecciónproporcionaunresumendelapreparaciónparaelusodePCControlUtilityPro4.ParamásinformaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4,consulteAyudaenPCControlUtilityPro4.(→ páginasiguiente)

Paso1:ConecteelproyectoraunaLAN.Paso2:InstaleensuordenadorPCControlUtilityPro4.Paso3:IniciePCControlUtilityPro4.(→ páginasiguiente)

CONSEJO:• PCControlUtilityPro4puedeserutilizadoconunaconexiónenserie.• ParaunainformaciónactualizadasobrePCControlUtilityPro4,visitenuestrapáginaweb: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

Paso 1: Conecte el proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesen“Conexiónaunared”(→página19)y“ConfiguracióndelaredmedianteunexploradorHTTP”(→página40)

Paso 2: Instale en su ordenador PC Control Utility Pro 4.

SistemasOperativosCompatiblesPCControlUtilityPro4escompatibleconlossiguientessistemasoperativos.

Windows7HomeBasic*1,Windows7HomePremium*1,Windows7Professional*1,Windows7Enterprise*1, Windows7Ultimate*1

WindowsVistaHomeBasic*1,WindowsVistaHomePremium*1,WindowsVistaBusiness*1,WindowsVistaEnterprise*1,WindowsVistaUltimate*1

WindowsXPHomeEdition*2,WindowsXPProfessional*2,Windows2000Professional*2

*1:Compatibleconlaversiónde32bits.*2:ParaejecutarPCControlUtilityPro4,serequiere“Microsoft.NETFrameworkVersion2.0oposterior”.Micro-soft.NETFrameworkVersion2.0oposteriorseencuentradisponibleenlapáginawebdeMicrosoft.InstaleMicrosoft.NETFrameworkVersion2.0oposteriorensuordenador.Windows2000ProfessionalescompatiblesóloconMicrosoft.NETFrameworkVersion2.0.

48

4. Funciones convenientes

Page 60: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

InstalePCControlUtilityPro4Preparativos:SalgadetodoslosprogramasqueseesténejecutandoantesdeinstalarPCControlUtilityPro4.Siotroprogramaseestáejecutando,lainstalaciónpuedequenosecomplete.ParainstalarPCControlUtilityPro4,lacuentadelusuariodeWindowsdebedetenerprivilegiosde[Administrador](Windows7,WindowsVistayWindows2000)oprivilegiosde[Administradordelordenador](WindowsXP).

1 Introduzca el NEC Projector CD-ROM adjunto en su unidad de CD-ROM.

SevisualizaránlascarpetasdelNECProjectorCD-ROM.

•Sinosevisualizanlascarpetas,hagaclicconelbotónderechodelratóneneliconodelaunidadCD/DVDenWindows“Ordenador”(o“MiOrdenador”)yseleccione“Abrir”.

2 Haga doble clic en “Software” y luego en “PC Control Utility Pro 4”.

Sevisualizaráelicono“setup.exe”.

3 Haga doble clic en el icono “setup.exe”.

SeiniciaráelInstaladoryaparecerálapantalladelAsistente.

4 Haga clic en “Next”.

Sevisualizarálapantalla“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”.

Lea“ENDUSERLICENSEAGREEMENT”detenidamente.

5 Si está de acuerdo, haga clic en “I accept the terms in the license agreement” y luego haga clic en “Next”.

Sigalasinstruccionesenlapantalladelinstaladorparacompletarlainstalación.

SUGERENCIA:

DesinstalandoPCControlUtilityPro4 ParadesinstalarPCControlUtilityPro4sigaelmismoprocedimientodescritoen“DesinstalarVirtualRemoteTool”.

Lea“VirtualRemoteTool”como“PCControlUtilityPro4”(→página45)

Paso 3: Inicie PC Control Utility Pro 4Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4”.

SUGERENCIA:

VerlaAyudadePCControlUtilityPro4•VisualizarelarchivodeAyudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando. Hagaclicen“Help(H)”→“Help(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.

Apareceráelmenúemergente.

•VisualizacióndelarchivodeayudautilizandoelMenúdeinicio. Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControl

UtilityPro4→“PCControlUtilityPro4”.

AparecerálapantalladeAyuda.

49

4. Funciones convenientes

Page 61: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

50

1 Uso de los menús

NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada.

1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú.

NOTA:LoscomandoscomoENTER,EXIT,GH, FE que se encuentran en la parte inferior muestran los botones que puede utili-zar.

2. Pulse el botón FE en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el submenú.

3. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para resaltar el elemento superior o la primera ficha.

4. Utilice los botones GH del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar el elemento que desea ajustar o configurar.

Puede utilizar los botones FE del mando a distancia o de la cubierta del proyector para seleccionar la ficha deseada.

5. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar la ventana del submenú.

6. Ajuste el nivel o desactive o active el elemento seleccionado mediante el uso de los botones GHFE del mando a distancia o del proyector.

Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.

7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón EXIT en la cubierta del proyector o en el mando a distancia para salir de la visualización de menú.

NOTA: Cuando se visualice un menú o mensaje, es posible que se pierdan algunas líneas de información, dependiendo de la señal o de los ajustes.

8. Pulse el botón MENU para cerrar el menú.

Para volver al menú anterior, pulse el botón EXIT.

5. Uso de los menús en pantalla

Page 62: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

2 Elementos de los menúsBarra deslizante

Triángulosólido

Ficha

Botón de opción

Símbolo de altitud elevada

Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:

Resaltado ���������������������������� Indica el menú o elemento seleccionado� Triángulo sólido ������������������ Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica que el elemento está activo�Ficha ����������������������������������� Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona cualquiera de las

fichas, la página correspondiente pasa a primer plano�Botón de opción �����������������Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�Fuente ��������������������������������� Indica la fuente actualmente seleccionada�Tiempo restante del Temporizador Desactivado ������������������������������������������� Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida la opción [TEMPOR�

DESACTIVADO]�Barra deslizante ������������������ Indica ajustes o la dirección de ajuste�Símbolo de bloqueo de teclas �� Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]Símbolo de Termómetro ����� Indica que el [MODE ECO] se ajusta a la fuerza al modo [ACT�] debido a que la temperatura interna

es demasiado alta�Símbolo de altitud elevada ���� Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el modo [ALTITUD ELEVADA]�

Fuente

Botones disponibles

Símbolo de Termómetro

Símbolo de bloqueo de teclas

Tiempo restante del Temporizador Desac-tivado

Resaltado

51

5. Uso de los menús en pantalla

Page 63: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

3 Lista de los elementos de los menúsDependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.ElementodeMenú Default Opciones

FUENTE

ORDENADOR1 *ORDENADOR2 *ORDENADOR3 *VIDEO *S-VIDEO *

AJUSTE

AJUSTEDELAIMAGEN

PREAJUSTAR * 1-6

DETALLARAJUSTES

GENERAL

REFERENCIA *BRILLO-ALTO,PRESENTACIÓN,VIDEO,CINE,GRÁFICO,sRGB

CORRECCIÓNGAMMA

DINÁMICO,NATURAL,DETALLEDENEGRO

TEMPER.DELCOLOR

* 5000,6500,7800,8500,9300,10500

BALANCEDEBLANCOSCONTRASTER 0CONTRASTEG 0CONTRASTEB 0BRILLOR 0BRILLOG 0BRILLOB 0

CONTRASTEBRILLODEFINICIÓNCOLORTINTEREAJ.

OPCIONESDEIMAGEN

RELOJ *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *SOBREDESVIACIÓN * 0[%],5[%],10[%]

RELACIÓNDEASPECTO *AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,ZOOMANCHO,NATU-RAL

POSICIÓN 0

AUDIO

VOLUMENGRAVESAGUDOSEQUILIBRIOSONIDOENVOLVENTE3D DESACT. DESACT.,ACT.

CONFIG.

GENERAL

KEYSTONE 0SALVARKEYSTONE DESACT. DESACT.,ACT.

COLORDEPARED DESACT.DESACT.,PIZARRABLANCA,PIZARRA,PIZARRA(GRIS),AMARILLOCLARO,VERDECLARO,AZULCLARO,AZULCIELO,ROSADOCLARO,ROSADO

MODOECO DESACT. DESACT.,ACT.

LEYENDACERRADA DESACT.DESACT.,LEYENDA1,LEYENDA2,LEYENDA3,LEYENDA4,TEXTO1,TEXTO2,TEXTO3,TEXTO4

IDIOMA ENGLISH

ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,SVENSKA,日本語DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,NEDERLANDS,SUOMINORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어

MENÚ

SELECCIÓNDECOLOR COLOR COLOR,MONOCROMOPANTALLAFUENTE ACT. DESACT.,ACT.VISUALIZACIÓNDEMENSAJE ACT. DESACT.,ACT.VISUALIZACIÓNDEID ACT. DESACT.,ACT.MENSAJEECO DESACT. DESACT.,ACT.TIEMPOVISUAL.MENÚ AUTO45SEG MANUALAUTO5SEG,AUTO15SEG,AUTO45SEGFONDO AZUL AZUL,NEGRO,LOGOTIPOMENSAJEDELFILTRO 500[H] DESACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]

* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.

52

5. Uso de los menús en pantalla

Page 64: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

CONFIG.

INSTALACIÓN

ORIENTACIÓNESCRITORIOFRONTAL

ESCRITORIOFRONTAL,TECHOPOSTERIOR,ES-CRITORIOPOSTERIOR,TECHOFRONTAL

BLOQ.PANELDECONT. DESACT. DESACT.,ACT.SEGURIDAD DESACT. DESACT.,ACT.VEL.DECOMUNICACIÓN 19200bps 4800bps,9600bps,19200bps

SENSORREMOTOFRONTAL/ DETRÁS

FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,DETRÁS

IDDE CONTROL

NÚMERODEIDDECONTROL

1 1-254

IDDE CONTROL

DESACT. DESACT.,ACT.

OPCIONES(1)

AJUSTEAUTOMÁTICO NORMAL DESACT.,NORMAL,FINOMODODEVENTILADOR AUTO AUTO,ALTO,ALTITUDELEVADA

SELECCIONARSEÑAL

ORDENADOR1RGB/

COMPONENTERGB/COMPONENTE,RGB,COMPONENTE

ORDENADOR2RGB/

COMPONENTERGB/COMPONENTE,RGB,COMPONENTE,VIDEO

SISTEMADECOLOR

ORDENADOR2 (VIDEO)

AUTOAUTO,3.58NTSC,4.43NTSC,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

VIDEO AUTOAUTO,3.58NTSC,4.43NTSC,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

S-VIDEO AUTOAUTO,3.58NTSC,4.43NTSC,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

MODOWXGA DESACT. DESACT.,ACT.DESENTRELAZADO ACT. DESACT.,ACT.

OPCIONES(2)

TEMPOR.DESACTIVADO DESACT. DESACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00MODODEESPERA NORMAL NORMAL,AHORRODEENERGÍAENC.AUTOACT.(AC) DESACT. DESACT.,ACT.ENC.AUTOACT.(COMP1/2) DESACT. DESACT.,ACT.ENC.AUTO.DESACT. DESACT. DESACT.,0:05,0:10,0:20,0:30

SELEC.FUENTEPREDET. ÚLTIMAÚLTIMA,AUTO,ORDENADOR1,ORDENADOR2,ORDENADOR3,VIDEO,S-VIDEO

TERMINALOUT ÚLTIMA ÚLTIMA,ORDENADOR1,ORDENADOR2

INFO.

TIEMPODEUSO

DURA.REST.DELÁMPARAHRSUTILIZADASDELÁMPHORASUTILIZADASFILTROAHORROTOTALDECO2

FUENTE

NOMBREDEFUENTEINDICEDEFUENTESFRECUENCIAHORIZONTALFRECUENCIAVERTICALTIPODESEÑALTIPODEVÍDEOTIPODESINCRONIZACIÓNPOLARIDADSINCRONIZADATIPODEESCANEO

LANPORCABLE

NOMBREDEPROYECTORDIRECCIÓNIPMÁSCARADESUBREDPUERTADEACCESODIRECCIÓNMAC

VERSION

PRODUCTSERIALNUMBERFIRMWAREDATACONTROLID(cuandoel[IDDECONTROL]estáconfigurado)

REAJ.

SEÑALACTUALTODOSLOSDATOSCONFIG.DELAREDBORRARHORASDELALÁMPARABORRARHORASDELFILTRO

* Elasterisco(*)indicaqueelajustepredeterminadovaríasegúnlaseñal.

53

5. Uso de los menús en pantalla

Page 65: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

4 Descripciones y funciones del menú [FUENTE]

ORDENADOR1SeleccionaelordenadorconectadoenelconectordeentradaCOMPUTER1IN.NOTA:• AlconectarlaseñaldeentradadecomponenteenelconectorCOMPUTER1IN,seleccione[ORDENADOR1].• ElproyectordeterminarásilaseñaldeentradaesRGBodecomponente.

ORDENADOR2SeleccionaelordenadorconectadoasuconectorCOMPUTER2IN(BNC×5).NOTA:• AlconectarlaseñaldeentradadecomponenteenelconectorCOMPUTER2IN,seleccione[ORDENADOR2].• ElproyectordeterminarásilaseñaldeentradaesRGBodecomponente.

ORDENADOR3SeleccionaelordenadorconectadoalconectorCOMPUTER3(DVI-D)IN.

VIDEOSeleccionaelequipoconectadoalaentradaVIDEOdelproyector;puedeserunavideograbadora,unreproductordeDVDounacámaradedocumentos.

S-VIDEOSeleccionaelequipoconectadoalaentradaS-VIDEOdelproyector;puedeserunavideograbadoraounreproductordeDVD.NOTA: Es posible que un cuadro se congele durante un período de tiempo breve cuando se reproduce un vídeo en modo de avance rápido o retroceso rápido con una fuente de vídeo o S-vídeo.

54

5. Uso de los menús en pantalla

Page 66: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

5 Descripción de los menús y funciones [AJUSTE][AJUSTEDELAIMAGEN]

[PREAJUSTAR]Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.Existen6preajustespredeterminadosdefábricaoptimizadosparalosdiferentestiposdeimágenes.Puedetambiénutilizar[DETALLARAJUSTES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodificarparapersonalizarcadagammaocolor.Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR6].

BRILLO-ALTO �������� Recomendado para habitaciones con una iluminación con mucho brillo�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para realizar una presentación utilizando un archivo de PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para ver programas de TV típicos�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de color estándarNatural (Sólo RGB): Desactiva la función tecnología de escalado� El proyector

muestra la imagen actual con su resolución verdadera�

[DETALLARAJUSTES]

55

5. Uso de los menús en pantalla

Page 67: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[GENERAL]Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR6].Seleccioneprimerounmododereajustebaseen[REFERENCIA]y,acontinuación,configurela[CORRECCIÓNGAMMA]yla[TEMPER.DELCOLOR].

BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPointVIDEO ������������������� Recomendado para imágenes estándar tales como programas de TV�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB �������������������� Valores de color estándar�

Seleccióndemododecorreccióndelgamma[CORRECCIÓNGAMMA]Serecomiendausarcadamodopara:

DINÁMICO ��������������������Crea una imagen con alto contraste�NATURAL ����������������������Reproducción natural de la imagen�DETALLE DE NEGRO �����Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�

Ajustedelatemperaturadelcolor[TEMPER.DELCOLOR]Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.

NOTA: Cuando se selecciona [PRESENTACIÓN] o [BRILLO-ALTO] en [REFERENCIA], esta función no está disponible.

Ajustedelbalancedeblanco[BALANCEDEBLANCOS]Estafunciónlepermiteajustarelbalancedeblancos.Elcontrastedecadacolor(RGB)seutilizaparaajustarelniveldeblancodelapantalla;elbrillodecadacolor(RGB)seutilizaparaajustarelniveldenegrodelapantalla.

[CONTRASTE]Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.

[BRILLO]Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.

[DEFINICIÓN]Controlalosdetallesdelaimagen.

[COLOR]Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.

[TINTE]Varíaelniveldecolorde+/-verdea+/-azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.

Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE

Ordenador(RGBDIGITAL) Sí Sí Sí No No

Ordenador(RGBANALOG) Sí Sí Sí No No

Componente Sí Sí Sí Sí Sí

Video,S-Video Sí Sí Sí Sí Sí

Sí=Ajustable,No=Noajustable

56

5. Uso de los menús en pantalla

Page 68: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[REAJ.]Lasconfiguracionesylosajustespara[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR],[TINTE]y[REFERENCIA]dentrode[PREAJUSTAR]sevolveránarestableceralosvaloresdeajustedefábrica.Laconfiguracionyajustesde[DETALLARAJUSTES],enlapantalla[PREAJUSTAR],quenoestanseleccionadosnosereajustan.

57

5. Uso de los menús en pantalla

Page 69: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[OPCIONES DE IMAGEN]

Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.

RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen�

Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�

FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o interferencias de reflejos� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)

Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�

58

5. Uso de los menús en pantalla

Page 70: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.

- Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.

- Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustesserecuperarányseaplicarán.

Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoria,desdeelmenú,seleccione[REAJ.]→[SEÑALACTUAL]o[TODOSLOSDATOS]yreajústelos.

Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]Permiteseleccionarelporcentajedesobredesviación(0%,5%y10%)paralaseñal.

Imagenproyectada

Exploradoen10%

NOTA: • El[0[%]]nopuedeseleccionarseenlaentradaVIDEOyS-VIDEO.• La[SOBREDESVIACIÓN]noestádisponiblecuandoestáseleccionadalaopción[NATURAL]enla[RELACIÓNDEASPECTO].

59

5. Uso de los menús en pantalla

Page 71: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Selección de la Relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO]Eltérmino“relacióndeaspecto”serefierealarelaciónentrelaanchuraylaalturadeunaimagenproyectada.Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorrespondiente.•Estatablamuestraresolucionesyrelacionesdeaspectotípicascompatiblesconlamayoríadeordenadores.

Resolución RelacióndeaspectoVGA 640x480 4:3SVGA 800x600 4:3XGA 1024x768 4:3WXGA 1280x768 15:9WXGA 1280x800 16:10WXGA+ 1440x900 16:10SXGA 1280x1024 5:4SXGA+ 1400x1050 4:3UXGA 1600x1200 4:3

Opciones Función

AUTO Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorrespondiente.(→ páginasiguiente)Puedequeelproyectornodeterminecorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.Encasodeestoocurra,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoquefiguranacontinuación.

4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9.15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10.ZOOMANCHO Laimagenseextiendeporlaizquierdayladerecha.

Partede la imagenenpantallasecortapor losbordesderechoe izquierdoynoesvisible.

NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealcuandolaseñaldeentradadelordenadortieneunaresoluciónmenorquelaresoluciónnaturaldelproyector.

[Ejemplo] Cuando semuestra laseñalentranteconlaresolución800x600:

NOTA:• Cuando se visualiza un señal que no es de ordenador, la opción [NATURAL] no está disponible.• Cuandosevisualizaunseñalconunaresoluciónmayorquelaresoluciónnaturaldelproyector,

la opción [NATURAL] no está disponible.

60

5. Uso de los menús en pantalla

Page 72: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Imagendemuestracuandolarelacióndeaspectocorrespondientesedeterminadeformaauto-mática[Señaldeordenador]Relacióndeaspectodelaseñalentrante

4:3 5:4 16:9 15:9 16:10

Imagen demuestra cuando larelación de aspecto correspon-diente se determina de formaautomática

[Señaldevídeo]Relacióndeaspectodelaseñalentrante

4:3 Letterbox Compresión

Imagen demuestra cuando larelacióndeaspectosedeterminadeformaautomática

NOTA: Para visualizar una señal comprimida correctamente, seleccione[16:9]o[ZOOMANCHO].

SUGERENCIA:• Laposicióndelaimagensepuedeajustarverticalmenteutilizandolaopción[POSICIÓN]cuandounadelasrelacionesdeaspecto

[16:9], [15:9] o [16:10] está seleccionada. • Eltérmino“letterbox”serefiereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto

estándar para una fuente de vídeo. Laseñaldeletterboxdisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”

para películas.• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.

Ajustedelaposiciónverticaldeimagen[POSICIÓN](sólocuando[16:9],[15:9]ó[16:10]estánseleccionadosen[RELACIÓNDEASPECTO])

Cuando[16:9],[15:9]ó[16:10]estánseleccionadosen[RELACIÓNDEASPECTO],laimagensemuestraconbordesnegrosenlapartesuperioreinferior.Puedeajustarlaposiciónverticaldesdelapartesuperioralainferiordeláreanegra.

61

5. Uso de los menús en pantalla

Page 73: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[AUDIO]

Control del sonido [VOLUMEN, GRAVES, AGUDOS, EQUILIBRIO]Ajustaelvolumen,elnivelgravesyagudos,elbalanceizquierdoyderechodelaltavozdelproyectoryAUDIOOUT(miniconectorestéreo).

CONSEJO: [VOLUMEN]• Cuandonoaparezcaningúnmenú,losbotonesF y EenelgabinetedelproyectorylosbotonesVOL.+/−funcionancomocontrol

de volumen. (→ página 30)[EQUILIBRIO]• Alconectarelcanalizquierdo/monoauraldelaentradadeaudiodevídeo/componente,elsonidodelcanalderechoeizquierdo

desde el AUDIO OUT (Mini conector estéreo) es el mismo.

Habilitacióndelafuncióndesonidoenvolvente3D[SONIDOENVOLVENTE3D]Activaodesactivaelefectodesonidoenvolvente3D.

NOTA: Cuando se conecta el AUDIO OUT (mini conector estéreo) del proyector a un equipo externo, el ajuste de sonido en el equipo externopuedehacerqueelsonidoseoigadistorsionadoocortado,dependiendodelajustedeGRAVES,AGUDOS,EQUILIBRIOoDELSONIDOENVOLVENTE3D.Siestosucedevuelvaaponerlosajustesdelproyectorenlospreestablecidosdefábrica(“0”para[GRAVES],“0”para[AGUDOS]y“DESACT.”para[SONIDOENVOLVENTE3D]).

62

5. Uso de los menús en pantalla

Page 74: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

6 Descripción de los menús y funciones [CONFIG.][GENERAL]

Correcciónmanualdeladistorsióntrapezoidalvertical[KEYSTONE]Puedecorregirmanualmenteladistorsiónvertical.(→página28)

SUGERENCIA:Alseleccionarestaopción,sipulsaelbotónENTER,sevisualizarálabarradeslizantepararealizarelajuste.

Guardarlacorreccióntrapezoidalvertical[SALVARKEYSTONE]Estaopciónlepermiteguardarlosajustesactualesdelacorreccióntrapezoidal.

DESACT� ���������������� No guarda la configuración actual de corrección keystone (trapezoidal) Regresará a “cero” los ajustes de corrección de keystone�

ACT� ����������������������� Guarda la configuración actual de corrección keystone

Guardarelcambiounavezafectaatodaslasfuentes.Loscambiosseguardaránalapagarelproyector.

63

5. Uso de los menús en pantalla

Page 75: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Usodelafuncióndecorreccióndecolordepared[COLORDEPARED]

Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.

NOTA: Al seleccionar [PIZARRA BLANCA] se reduce el brillo de la lámpara.

AjustarelModoeco[MODOECO]EstacaracterísticaactivaodesactivaelmodoECO.Lavidadelalámparasepuedeprolongarseleccionando[ACT.].Alseleccionar[ACT.]sedisminuyetambiénelruidodelventiladorencomparaciónalmodo[DESACT.].(→página33)

MODOECO Descripción EstadodelindicadorLAMP

DESACT.Esteeselajustepredeterminado(100%deluminosidad).

Apagado

ACT.

Seleccioneestemodoparaprolongarlavidaútildelalám-para(aprox.80%deluminosidadenlosmodelosNP3200y aprox. 88% de luminosidad en losmodelosNP2200/NP1200).

Luzverdefija

NOTA:• Lasopciones[DURA.REST.DELÁMPARA]y[HRSUTILIZADASDELÁMP]sepuedenverificaren[TIEMPODEUSO].Seleccione

[INFO.] → [TIEMPO DE USO]. (→ página 74)• El[MODOECO]estásiempreestablecidoen[DESACT.]durante1minutoinmediatamentedespuésdeencenderlalámpara.La

condición de la lámpara no se verá afectada, incluso si se cambia [MODO ECO] en este período.• Trasunperíodode1segundodesdequeelproyectormuestraunapantallaazul,negraoellogotipo,[MODOECO]cambiaráau-

tomáticamente a [ACT.]. El proyector volverá al modo [DESACT.] una vez que la señal es aceptada si se selecciona [DESACT.].• Sielproyectorsesobrecalientaenelmodo[DESACT.]debidoalusoenunahabitaciónaaltastemperaturas,enalgunasocasiones

la opción [MODO ECO] podría cambiar automáticamente al modo [ACT.] para proteger el proyector. Este modo se denomina “modoECOforzado”.Cuandoelproyectorseencuentraenelmodo[ACT.],elbrillodelaimagendisminuye.Laluzconstantedel indicador LAMP indica que el proyector se encuentra en el modo [ACT.]. Cuando se restablece la temperatura normal en el proyector, [MODO ECO] vuelve al modo [DESACT.].

El símbolo de termómetro [ ] indica que [MODO ECO] se ajustó automáticamente en el modo [ACT.] debido a que la temperatura interna es demasiado alta.

64

5. Uso de los menús en pantalla

Page 76: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

AjustedeLeyedacerrada[LEYENDACERRADA]EstaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradamediantelosqueeltextosepuedesuperponeralaimagenproyectadadeVídeooS-Vídeo.

DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�LEYENDA 1-4 ��������� El texto se superpone�TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�

NOTA:• Lacapturacerradanoestádisponibleenlassiguientescondiciones:

- Cuando se muestran mensajes o menús.- Cuando una imagen está ampliada, congelada o sin sonido.

Selección de idioma para los menús [IDIOMA]Puedeelegirunodeentre21idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

NOTA: El ajuste no se verá afectado incluso al seleccionar [REAJ.] en el menú.

[MENÚ]

Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR]Tienedosopcionesparaelegirelcolordelmenú:COLORyMONOCROMO.

Activar/desactivarlapantallafuente[PANTALLAFUENTE]EstaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentradacomoORDENADOR1,ORDENADOR2,ORDENADOR3,VIDEO,S-VIDEOynohayentradaparamostrarenlapartesuperiorderechadelapantalla.

Activar/DesactivarlaVisualizacióndemensaje[VISUALIZACIÓNDEMENSAJE]VISUALIZACIÓN DE MENSAJE ��������Esta opción activa o desactiva los mensajes� Aunque se seleccione [DESACT�], aparecerá

el siguiente mensaje� •“El proyector está bloqueado” Al desbloquear la seguridad del proyector, el mensaje

desaparecerá�

Activación/desactivacióndelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]VISUALIZACIÓN DE ID �������Esta opción activa o desactiva el número de ID SET que se muestra cuando se pulsa el botón ID del

mando a distancia� (→ página 68)

65

5. Uso de los menús en pantalla

Page 77: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Activar/desactivarelMensajeeco[MENSAJEECO]Estaopciónactivaodesactivalossiguientesmensajescuandoelproyectarestáactivado.

ElMensajeecohacequeelusuarioahorreenergía.Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO],recibiráunmensajeparahacerleseleccionar[ACT.]para[MODOECO].

Cuandoseselecciona[ACT.]para[MODOECO]

Paracerrarelmensaje,pulsecualquieradelosbotones.Elmensajedesaparecerásinosepulsaningúnbotóndu-rante30segundos.

Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO]

AlpulsarelbotónENTERsevisualizarálapantalla[MODOECO].PulseelbotónEXITparacerrarelmensaje.(→página33, 64)

Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPOVISUAL.MENÚ]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesinosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG],y[AUTO45SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefabrica.

Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.Elfondopredeterminadoes[AZUL].

NOTA: El ajuste no se verá afectado incluso al seleccionar [REAJ.] en el menú.

Seleccióndeltiempodeintervaloparaelmensajedelfiltro[MENSAJEDELFILTRO]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempodeintervaloparamostrarelmensajedelfiltro.Limpieelfiltrocuandotengaelmensaje“PORFAVOR,LIMPIEELFILTRO.”.(→página77)Seencuentrandisponiblescincoopciones:DESACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]Elajustepredeterminadoes500[H].

NOTA: Su ajuste no se verá afectado aún cuando se haga [REAJ.] desde el menú.

66

5. Uso de los menús en pantalla

Page 78: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[INSTALACIÓN]

Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesdisponiblesson:Escritoriofrontal,Techoposterior,EscritorioposterioryTechofrontal.

ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR

ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL

Inhabilitarlosbotonesdelacubiertadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]Estaopciónactivaodesactivalafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.].

NOTA:• Lafunciónde[BLOQ.PANELDECONT.]noafectalasfuncionesdelmandoadistancia.• Cuandoelpaneldecontrolestébloqueado,simantienepulsadoelbotónEXITenlacubiertadelproyectorduranteaproximada-

mente 10 segundos, el ajuste cambiará a [DESACT.].

CONSEJO: Cuando se activa la opción [BLOQ. PANEL DE CONT.], se visualizará un icono de bloqueo de teclas [ ] en la parte inferior derecha del menú.

Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.Sinoseintroducelacontraseñacorrecta,elproyectornopuedeproyectarimágenes.(→página35)

NOTA: El ajuste no se verá afectado incluso al seleccionar [REAJ.] en el menú.

67

5. Uso de los menús en pantalla

Page 79: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Selección de velocidad de comunicación [VEL. DE COMUNICACIÓN]EstafunciónajustalavelocidaddelíneaenbaudiosdelpuertoPCControl(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetrans-ferenciadedatosde4800a19200bps.Elajustepordefectoes19200bps.Seleccionelavelocidaddetransmisiónenbaudiosapropiadaparaelequipoaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).

NOTA: La velocidad de comunicación que elija no se verá afectada incluso cuando se haga [REAJ.] desde el menú.

Activación o desactivación del sensor de mando a distancia [SENSOR REMOTO]Estaopciónpermiteespecificarcuáldelossensoresdemandoadistanciadelproyectordebeestarhabilitadoparaelmodoinalámbrico.Lasopcionesson:FRONTAL/DETRÁS,FRONTALyDETRÁS.

EstablecerelIDenelproyector[IDDECONTROL]PuedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuenteconlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientementetodoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeIDparacadaproyector.

NÚMERO DE ID DE CONTROL ���������Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector�ID DE CONTROL ������������������������������Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para

activar dicho ajuste�

NOTA: • Elajustenoseveráafectadoinclusoalseleccionar[REAJ.]enelmenú.•AlpulsarymantenerpulsadoelbotónENTERdelacubiertadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelar

el ID de control.

AsignaciónocambiodelIDdecontrol1. Encienda el proyector.

2. Pulse el botón ID SET del mando a distancia.

AparecerálapantalladeIDDECONTROL.

SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].SinosepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarelproyectorinactivo,asigneelIDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento(Paso 3).

3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pulsado el botón ID SET del mando a distancia.

Ejemplo:

Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.

SinIDsignificaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempoconunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotónCLEAR.

CONSEJO:ElintervalodeIDsesde1a254.

68

5. Uso de los menús en pantalla

Page 80: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

4. Libere el botón ID SET.

AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.

NOTA: • LosIDssepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésquelasbateríassehayanagotadooextraído.•AlpulsaraccidentalmentecualquieradelosbotonesenelmandoadistanciaseborraránlosIDactualmenteespecificadosuna

vez que las baterías se hayan extraído.

69

5. Uso de los menús en pantalla

Page 81: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[OPCIONES(1)]

Configuracióndeajusteautomático[AJUSTEAUTOMÁTICO]EstafunciónactivaelmododeAjusteautomáticodemodoqueelruidoylaestabilidaddelaseñaldeordenadorsepuedanajustardeformaautomáticaomanual.Puederealizarelajusteautomáticodedosformas:[NORMAL]y[FINO].

DESACT� ���������������� La señal de ordenador no se ajustará automáticamente� Puede optimizar manualmente la señal de ordena-dor�

NORMAL ���������������� Configuración predeterminada� La señal de ordenador se ajustará automáticamente� Para el uso habitual, seleccione esta opción�

FINO ���������������������� Seleccione esta opción si es necesario realizar un ajuste de precisión� En ese caso, el cambio de fuente tarda más tiempo que cuando se selecciona [NORMAL]�

Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR]Estaopción lepermiteseleccionarentre tresmodosdevelocidaddeventilador:Modoautomático,Mododealtavelocidad,Mododealtitudelevada.

AUTO ����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna�

ALTO �����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad�ALTITUD ELEVADA �������Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector a

alturas de aproximadamente 5500 pies/1600 metros o superiores�

Sideseareducirlatemperaturaenelinteriordelproyectorrápidamente,seleccione[ALTO].

NOTA:• Serecomiendaseleccionarelmododealtavelocidadsiutilizaelproyectorininterrumpidamentedurantevariosdíasconsecutivos.•Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600

metros o mayores.• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]puedecausarqueel

proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector.•Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente5500pies/1600metrosomenoresyajustandoen[ALTITUDELEVA-

DA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido. Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO].

•Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede5500pies/1600metrosomayorespuedeacortarlavidadeloscomponentesópticos como por ejemplo la lámpara.

• Laconfiguraciónquehayaelegidonosecambiaránicuandoseelijalaopción[REAJ.]delmenú.

70

5. Uso de los menús en pantalla

Page 82: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Seleccióndeformatodeseñal[SELECCIONARSEÑAL][ORDENADOR1],[ORDENADOR2]Lepermiteajustar[ORDENADOR1]y[ORDENADOR2]paradetectarautomáticamentelafuenteentranteRGBouncomponentetalcomounordenadororeproductordeDVD.SinembargopuedehaberalgunasseñalesRGBycomponentesqueelproyectornopuededetectar.Enestecaso,seleccione[RGB]o[COMPONENTE].

NOTA ([ORDENADOR2] sólo):Cuandoseutiliceelconector“G/Y”delosconectoresCOMPUTER2INparamostrarunaseñaldevideo,seleccione[VIDEO].

Selección del Sistema de color [SISTEMA DE COLOR]Estafunciónlepermiteseleccionarmanualmentedistintosestándaresdevídeo.Seleccionenormalmente[AUTO].Seleccioneelestándardevídeodelmenú.EstodebellevarseacaboporseparadoparalosconectoresCOMPUTER2IN,VIDEOoS-VIDEO.

HabilitaciónodeshabilitacióndelmodoWXGA[MODOWXGA]Alseleccionar[ACT.],lasseñalesWXGA(1280x768)tendránprioridadalahoradereconocerseñalesdeentrada.Cuando[MODOWXGA]seestableceen[ACT.]puedequenosereconozcaunaseñalXGA(1024x768).Enestecaso,seleccione[DESACT.].

Activarelmododedesentrelazado[DESENTRELAZADO]Activaodesactivalafuncióndedesinterlazadoparalaseñaltelecine.

DESACT� ���������������� Seleccione esta opción si hay alguna fluctuación o artefactos en vídeo�ACT� ����������������������� Ajuste estándar por defecto�

NOTA:EstacaractarísticanoseencuentradisponibleparalasseñalesRGB,480p,576pyHDTV.

71

5. Uso de los menús en pantalla

Page 83: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[OPCIONES(2)]

Usodeltemporizadordedesconexión[TEMPOR.DESACTIVADO]1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,

12:00, 16:00.

2. Pulse el botón ENTER del mando a distancia.

3. Comienza la cuenta atrás del tiempo restante.

4. El proyector se apagará cuando la cuenta atrás finalice.

NOTA:• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]odesconectelaalimentación.• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.PARADESACTIVAR

LA ALIMENTACIÓN.] en la parte inferior de la pantalla.

SeleccionarAhorrodeenergíaen[MODODEESPERA]Elproyectortienedosmodosdeespera:[NORMAL]y[AHORRODEENERGÍA].ElmodoAHORRODEENERGÍAeselmodoenelqueelproyectorconsumemenosenergíaqueenelmodoNOR-MAL.ElproyectorvienepreconfiguradodefábricaenelmodoNORMAL.

NORMAL ����������������������������� Indicador de alimentación: Luz naranja/Indicador de estado: Luz verdeAHORRO DE ENERGÍA �������� Indicador de alimentación: Luz roja/Indicador de estado: Apagado

Los siguientes conectores, botones o funciones no funcionarán en este modo�- El puerto PC CONTROL y los conectores MONITOR OUT y AUDIO OUT- Funciones LAN y Alerta por correo- Otros botones salvo el botón POWER de la cubierta- Otros botones salvo el botón POWER ON del mando a distancia- Función de control remoto virtual

NOTA:• Cuandoseactiva[BLOQ.PANELDECONT.],[IDDECONTROL],o[ENC.AUTOACT.(COMP1/2)],elajuste[MODODEESPERA]

no se encuentra disponible.• Suconfiguraciónnoseveráafectadainclusocuandoseseleccione[REAJ.]desdeelmenú.

Activacióndelmododeencendidoautomático[ENC.AUTOACT.(AC)]Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónenunatomadecorrienteactiva.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelproyector.

72

5. Uso de los menús en pantalla

Page 84: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

Encendidodelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC.AUTOACT.(COMP1/2)]Cuandoelproyectorseencuentreenelmododeespera,alaplicarunaseñaldesdeunordenadorconectadoenlaentradaCOMPUTER1INoCOMPUTER2INelproyectorseencenderáyproyectarásimultáneamentelaimagendel ordenador.LafuncióneliminalanecesidaddeutilizarsiempreelbotónPOWERdelmandoadistanciaodelgabinetedelpro-yectorparaencenderelproyector.Parautilizarestafunción,primeroconecteunordenadorenelproyectoryelproyectorenunaentradadeCAactiva.

NOTA: • Cuandodesconectelaseñaldeordenadordesdeelordenador,elproyectornoseapagará.Recomendamosutilizarestafunción

en combinación con la función de ENC. AUTO. DESACT.• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:

- al aplicar una señal de componente en el conector COMPUTER 1 IN o COMPUTER 2 IN- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta- cuando [ORDENADOR2] está establecido en [VIDEO] para [SELECCIONAR SEÑAL]

• ParaactivarelmododeencendidoautomáticooENC.AUTOACT.(COMP1/2)despuésdeencenderelproyector,espere3segundosy envíe una señal desde el ordenador.

Si la señal del ordenador continúa cuando se apaga el proyector, la función ENC. AUTO ACT.(COMP1/2) no funciona y el proyector pasa al modo de espera.

Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]Cuandoestáopciónestáseleccionada,puedehabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(alahoraquedesee:alos5min,10min,20mino30min)sinorecibeningunaseñalenningunaentradaonoserealizaningunaoperación.

Seleccióndefuentepredeterminada[SELEC.FUENTEPREDET.]Esposibleajustarenformapredeterminadaelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendaelproyector.

ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector en forma predeterminada para la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�

AUTO ��������������������� El proyector busca una fuente activa siguiendo el orden ORDENADOR1 → ORDENADOR2 → ORDENADOR3 → VIDEO → S-VIDEO → ORDENADOR1 y muestra la primera fuente detectada�

ORDENADOR1 ������� Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 1 IN cada vez que se enciende el proyector�ORDENADOR2 ������� Muestra la señal de ordenador desde el conector COMPUTER 2 IN cada vez que se enciende el proyector�ORDENADOR3 ������� Muestra la señal digital DVI desde el conector COMPUTER 3 (DVI-D) IN cada vez que se enciende el pro-

yector� VIDEO �������������������� Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector VIDEO IN cada vez que se enciende el proyector�S-VIDEO ���������������� Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector S-VIDEO IN cada vez que se enciende el proyec-

tor�

AjustedelconectorMONITOROUT[TERMINALOUT]EstaopciónlepermitedeterminarquefuenteRGBocomponenteseemiteenelconectorMONITOROUTduranteelmododeespera.

ÚLTIMA ������������������ La señal de la última entrada COMPUTER 1 IN o COMPUTER 2 IN se emitirá al conector MONITOR OUT y a la clavija de AUDIO OUT�

ORDENADOR1 ������� La señal de entrada COMPUTER 1 IN será emitida al conector MONITOR OUT y a la clavija de AUDIO OUT�

ORDENADOR2 ������� La señal de entrada COMPUTER 2 IN será emitida al conector MONITOR OUT y a la clavija de AUDIO OUT�

NOTA: Al seleccionar [ORDENADOR 1] u [ORDEANDOR 2] para [ENC. AUTO ACT. (COMP1/2)], la función [TERMINAL OUT] no está disponible.

73

5. Uso de los menús en pantalla

Page 85: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

7 Descripción de los menús y funciones [INFO.]Muestraelestadodelaseñalactualylashorasdeusodelalámpara.Esteelementotienecuatropáginas.

CONSEJO:AlpulsarelbotónHELPenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].

Elcuadrodediálogocontienelainformaciónsiguiente:

[TIEMPO DE USO]

[DURA.REST.DELÁMPARA](%)*[HRSUTILIZADASDELÁMP](H)[HORASUTILIZADASFILTRO](H)[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)

* Elindicadordeprogresoindicaelporcentajedevidaútilrestantedelalámpara.

Elvalorleinformasobrelacantidaddeconsumodelalámpara.Cuandoeltiemporestantedelalámparasea0,elindicadordebarraDURA.REST.DELÁMPARAcambiade0%a100Horasycomienzalacuentaatrás.

Sieltiempodevidaútilrestantedelalámparallegaa0horas,elproyectornoseencenderá,independientementedesielMODOECOestáajustadoaDESACT.oACT..

• ElmensajeparalasustitucióndelalámparaodelosfiltrossemostraráduranteunminutocuandoseenciendaelproyectorycuandosepulseelbotónPOWERenelproyectoroenelmandoadistancia.

Paracancelarestemensaje,pulsecualquierbotónenelproyectoroenelmandoadistancia.

Vida útil de la lámpara (H)

Lámpara de repuestoMODO ECO

DESACT. ACT.

2000 3000 NP06LP

• [AHORROTOTALDECO2]

EstomuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadaenkg.ElfactordepuntodeapoyodelCO2enelcálculodelahorrodeCO2sebasaenelOCDE(Edición2008).

74

5. Uso de los menús en pantalla

Page 86: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

[FUENTE]

[NOMBREDEFUENTE] [INDICEDEFUENTES][FRECUENCIAHORIZONTAL] [FRECUENCIAVERTICAL][TIPODESEÑAL] [TIPODEVÍDEO][TIPODESINCRONIZACIÓN] [POLARIDADSINCRONIZADA][TIPODEESCANEO]

[LAN POR CABLE]

[NOMBREDEPROYECTOR] [DIRECCIÓNIP][MÁSCARADESUBRED] [PUERTADEACCESO][DIRECCIÓNMAC]

[VERSION]

[PRODUCT][SERIALNUMBER][FIRMWARE]Version[DATA]Version[CONTROLID](cuandoel[IDDECONTROL]estáconfigurado)

75

5. Uso de los menús en pantalla

Page 87: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

8 Descripción de los menús y funciones [REAJ.]

RestablecerlosAjustesdefábrica[REAJ.]LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:

[SEÑALACTUAL]Reajustedetodaslasconfiguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.Loselementosquesepuedenreajustarson:[PREAJUSTAR],[CONTRASTE],[BRILLO],[DEFINICIÓN],[COLOR],[TINTE],[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[SOBREDESVIACIÓN]y[RELACIÓNDEASPECTO].

[TODOSLOSDATOS]Devuelvetodoslosajustesyconfiguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.Todos loselementossepuedenreajustarEXCEPTO [IDIOMA], [FONDO], [MENSAJEDELFILTRO], [SEGU-RIDAD],[VEL.DECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEVENTILADOR],[MODODEESPERA],[DURA.REST.DELÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2]y[CONFIG.DELARED].Pararestablecereltiempodeusodelalámpara,consulte“Borrarhorasdelámpara[BORRARHORASDELALÁMPARA]”.

BorradodelaConfiguracióndelared[CONFIG.DELARED]Devuelvelosajustesde[DHCP],[IPADDRESS(DIRECCIÓNIP)],[SUBNETMASK(MÁSCARADESUBRED)]y[GATEWAY(PUERTADEACCESO)]alosvalorespredeterminadosdefábrica.

Borrado del contador de la lámpara [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA]Reajustaelrelojdelalámparaacero.Alseleccionarestaopciónsevisualizaunsubmenúdeconfirmación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.

NOTA: El tiempo de uso de la lámpara no cambiará incluso si se selecciona [REAJ.] en el menú.

NOTA: El proyector se apagará y pasará al modo de espera si sigue utilizándolo durante 100 horas más una vez que haya llegado a su fin la vida útil de la lámpara. En esta condición no es posible borrar el contador de la lámpara en el menú. Si esto sucediera, pulse elbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Hagaestosólodespuésde cambiar la lámpara.

Borrarlashorasdeusodelfiltro[BORRARHORASDELFILTRO]Vuelveaponereltiempodeutilizacióndelfiltroacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconfir-mación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTER.

NOTA: El tiempo transcurrido de utilización del filtro no cambiará ni siquiera cuando se realice un [REAJ.] desde el menú.

76

5. Uso de los menús en pantalla

Page 88: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

77

6. MantenimientoEnestasecciónsedescribenprocedimientosdemantenimientosimplesqueelusuariodeberealizarparalimpiarelfiltroysustituirlalámpara.

1 Limpieza o reemplazo del filtroLaesponjadelfiltrodeairemantieneelinteriordelproyectorlibredepolvoysuciedadydebelimpiarseconfrecuencia.Sielfiltroestásuciouobstruido,puedequeelproyectorsecalienteenexceso.NOTA: Aparecerá el mensaje de limpieza del filtro durante un minuto después de encender o apagar el proyector.Para cancelar en mensaje, pulse cualquier botón del mando a distancia o del panel de control.

PRECAUCIÓN• Apagueelproyector,desactiveelinterruptordealimentaciónprincipalydesenchúfeloantesdereemplazarelfiltro.

• Limpiesolamentelaparteexteriordellacubiertadelfiltroconunaspirador.

• Nointentehacerfuncionarelproyectorsinlacubiertadelfiltro.

Para limpiar el filtro de aire:Aspireelfiltroatravésdelacubiertadelfiltro.

Paraborrareltiempodeusodelfiltro,enelmenúseleccione[REAJ.]→[BORRARHORASDELFILTRO].(→página76paraobtenermásinformaciónsobrecómoborrareltiempodeusodelfiltro)

Parareemplazarelfiltro(esponja):

PRECAUCIÓN:• Sustituyaambosfiltrosalmismotiempo.

• Antesdesustituirlosfiltros,elimineelpolvoylasuciedaddelacubiertadelproyector.

• Elproyectorcontienecomponentesdealtaprecisión.Nopermitaqueentrepolvoduranteelreemplazodelfiltro.

• Nolaveelfiltroconagua.Elaguadañarálamembranadelfiltro.

• Reinstalelacubiertadelfiltrocorrectamente.Delocontrario,elproyectorpodríafuncionarincorrectamente.

Preparativos:Reemplacelalámparaantesdesustituirlosfiltros.

NOTA: Cuando sustituya la lámpara, es conveniente también sustituir el filtro. El filtro viene en el mismo paquete que la lámpara de repuesto.

1. Tire para retirar la cubierta del filtro.

Filtro

Page 89: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

78

6. Mantenimiento

2. Con cuidado, vaya quitando el filtro (esponja) y sustitúyalo por otro nuevo.

3. Vuelva a instalar la cubierta del filtro.

• Deslicelacubiertadelfiltrohastaqueencajeenposición.

4. Conecte el cable de alimentación suministrado, active el interruptor de alimentación principal y encienda el proyector.

5. Finalmente, seleccione el menú → [REAJ.] → [BORRAR HORAS DEL FILTRO] para restablecer las horas de uso del filtro. (→ página 76 para obtener más información sobre cómo borrar el tiempo de uso del filtro)

Limpieza de la cubierta y del objetivo1. Apague el proyector antes de limpiarlo.

2. Limpieelgabineteperiódicamenteconunpañohúmedo.Siestámuysucio,utiliceundetergentesuave.No utilice nunca detergentes o disolventes fuertes tales como alcohol o diluyente.

3. Utilice un soplador o papel de objetivos para limpiarlo, y tenga cuidado de no rayar o marcar el objetivo.

Page 90: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

79

6. Mantenimiento

C Reemplazo de la lámparaCuandoladuracióndelalámparahayallegadoasufin,elindicadorLAMPdelacubiertaparpadearáenrojo.Aunquelalámparacontinúefuncionando,sustitúyalaparaqueelproyectorsigapresentandounrendimientoóptimo.Despuésdereemplazarlalámpara,asegúresedeborrarelcontadordehoradelámpara.(→página76)

PRECAUCIÓN• NOTOQUELALÁMPARAinmediatamentedespuésdequehayaestadoenuso.Lalámparaestaráextremada-mentecaliente.Apagueelproyector,desactiveelinterruptordealimentaciónprincipalyacontinuacióndesconecteelcabledealimentación.Antesdemanipularlalámparaespereporlomenosunahorahastaqueseenfríe.

• NOQUITENINGÚNTORNILLOexceptodostornillosdelacajadelalámpara.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctrica.

• Norompaelcristaldelbastidordelalámpara.

Asegúresedenodejarhuellasdigitalesenlasuperficiedecristaldelbastidordelalámpara.Lapresenciadehuellasdigitalesenlasuperficiedecristalpuedecausarsombrasnodeseadasymalacalidaddeimagen.

• Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasufin.Siestosucediera,asegúresedereemplazarlalámpara.Siseproduceestasituación,asegúresedesustituirlalámpara.Sisigueutilizandolalámparaunavezquesuduraciónhayallegadoasufin,esposiblequelabombillaserompaylostrozosdecristalsedispersenenelcompartimentodelalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacortarse.Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorNECparaelrecambiodelalámpara.

Parareemplazarlalámpara:Lámparaopcionalyherramientasnecesariasparaelreemplazo:

• LámparadereemplazoNP06LP

• DestornilladorPhillipsoequivalente

1. Utilice un destornillador Philips para empujar y liberar la lengüeta.

Empuje y tire para retirar la cubierta de la lámpara.

1

2

Page 91: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

80

6. Mantenimiento

2. Afloje los dos tornillos que aseguran el bastidor de la lámpara hasta que el destornillador Phillips gire libremente. Estos dos tornillos no son de quitar.

Extraiga el bastidor de la lámpara sujetándola.

NOTA:Hayuninterbloqueoenestacajaparaprevenirelriesgodesacudidaseléctricas.Nointenteburlaresteinterbloqueo.

3. Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma.

PRECAUCIÓNUtilicesolamentelalámparaderepuestoNECNP06LP.HagasupedidoasudistribuidorNEC.

Fíjelo en su sitio con los dos tornillos.

Asegúrese de apretar los dos tornillos.

Dispositivo de interbloqueo

Page 92: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

81

1

2

6. Mantenimiento

4. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.

Deslice la cubierta de la lámpara hasta que encaje en posición.

5. Conecte el cable de alimentación suministrado, active el interruptor de alimentación principal y encienda el proyector.

6. Finalmente, seleccione el menú → [REAJ.] → [BORRAR HORAS DE LA LÁMPARA] para restablecer las horas de duración restante de la lámpara y las horas de uso de la lámpara.

NOTA: Si sigue utilizando el proyector durante 100 horas más una vez que la duración de la lámpara haya llegado a su fin, el proyector no se podrá encender ni se mostrará el menú.Siestosucediera,pulseelbotónHELPenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Cuando el reloj de tiempo de uso de la lámpara se ajusta a cero, el indicador LAMP se apaga.

Page 93: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

82

STANDARD(HX1,5)-(HX2,0)

NP01FL(HX0,8)

NP03ZL(HX1,9)-(HX3,1)

NP04ZL(HX3,0)-(HX4,8)

NP05ZL(HX4,7)-(HX7,2)

NP02ZL(HX1,2)-(HX1,5)

7. Uso de objetivos opcionalesHaycincoobjetivosopcionalesdisponiblesparaelNP3200/NP2200/NP1200.Para comprarunobjetivoqueseaapropiadoparaeltamañodesupantallayladistanciadeproyección,consultelainformaciónincluidaenestapágina.Paraobtenerinformaciónsobrecómoinstalarelobjetivo,consultelapágina84.

1 Tabla de distancias de proyección y tamaños de pantalla para objetivos opcionales[NP3200/NP2200/NP1200]

Ejemplo:Distanciaaunapantallade100"conelobjetivoNP03ZLDeacuerdoconeldiagramadelapágina93,“H”es2,0m/78,7".Porlotanto,lasdistanciasdeproyecciónde100pulgadasvande2,0m/78,7"×1,9a2,0m/78,7"×3,1=de3,8m/150"a6,2m/244".

Paratamañosdepantallaentre30"y500"noindicadosenlatablaanterior,utilicelasfórmulassiguientes.

Distanciadeproyecciónparaobjetivoestándar(m/pulgadas)=H×1,5aH×2,0Distanciade0,89ma20,83m/35,1"a820,2"DistanciadeproyecciónparaNP01FL(m/pulgadas)=H×0,8Distanciade0,64ma2,5m/25,3"a98,6"DistanciadeproyecciónparaNP02ZL(m/pulgadas)=H×1,2aH×1,5Distanciade0,7ma16,1m/27,5"a384,8"DistanciadeproyecciónparaNP03ZL(m/pulgadas)=H×1,9aH×3,1Distanciade1,56ma32,15m/61,4"a1265,6"DistanciadeproyecciónparaNP04ZL(m/pulgadas)=H×3,0aH×4,8Distanciade3,6ma49,52m/141,7"a1949,5"DistanciadeproyecciónparaNP05ZL(m/pulgadas)=H×4,7aH×7,2Distanciade5,69ma74,36m/224,1"a2927,5"“H”=Ancho

1,5− 2,0 1,2 −1,5 1,9 − 3,1 3,0 − 4,8 4,7 − 7,20,8

Tamañode la pantalla

STANDARD

(m) (pulgadas)

NP02ZL

(m) (pulgadas)

NP03ZL

(m) (pulgadas)

NP04ZL

(m) (pulgadas)

NP05ZL

(m) (pulgadas)

NP01FL

(m) (pulgadas)30"40"60"67"72"80"84"90"

100"120"150"180"200"210"240"250"270"300"400"500"

0,89 – 1,201,20 – 1,621,83 – 2,452,05 – 2,752,21 – 2,962,46 – 3,292,59 – 3,462,78 – 3,713,09 – 4,133,72 – 4,964,66 – 6,215,60 – 7,476,23 – 8,306,54 – 8,727,49 – 9,977,80 – 10,398,43 – 11,239,37 – 12,4812,51 – 16,6615,65 – 20,83

0,70 – 0,920,95 – 1,251,44 – 1,891,62 – 2,121,74 – 2,281,94 – 2,542,04 – 2,672,19 – 2,862,44 – 3,182,93 – 3,833,68 – 4,804,42 – 5,774,92 – 6,415,17 – 6,745,91 – 7,716,16 – 8,036,66 – 8,677,41 – 9,649,89 – 12,87

12,37 – 16,10

27,5 – 36,437,3 – 49,156,9 – 74,563,7 – 83,468,6 – 89,876,4 – 99,980,3 – 105,086,2 – 112,696,0 – 125,4115,5 – 150,8144,9 – 188,9174,2 – 227,1193,8 – 252,5203,5 – 265,2232,9 – 303,4242,7 – 316,1262,2 – 341,5291,5 – 379,7389,3 – 506,8487,1 – 634,0

1,56 – 2,512,37 – 3,792,66 – 4,252,86 – 4,573,19 – 5,083,35 – 5,343,60 – 5,734,01 – 6,374,82 – 7,666,05 – 9,597,27 – 11,538,08 – 12,818,49 – 13,469,72 – 15,39

10,12 – 16,0410,94 – 17,3312,16 – 19,2616,24 – 25,7020,32 – 32,15

61,4 – 98,693,5 – 149,4

104,7 – 167,1112,8 – 179,8125,6 – 200,1132,0 – 210,3141,7 – 225,5157,7 – 250,8189,8 – 301,6238,0 – 377,7286,2 – 453,8318,3 – 504,5334,3 – 529,9382,5 – 606,0398,6 – 631,4430,7 – 682,1478,8 – 758,2639,4 –1011,9799,9 –1265,6

3,60 – 5,834,03 – 6,534,34 – 7,034,84 – 7,825,09 – 8,225,46 – 8,816,08 – 9,817,32 – 11,799,18 – 14,7711,05 – 17,7512,29 – 19,7312,91 – 20,7314,77 – 23,7015,39 – 24,7016,63 – 26,6818,49 – 29,6624,70 – 39,5930,90 – 49,52

141,7 – 229,7158,8 – 257,0171,1 – 276,6190,6 – 307,9200,4 – 323,5215,0 – 346,9239,5 – 386,0288,3 – 464,2361,6 – 581,5434,9 – 698,7483,8 – 776,9508,2 – 816,0581,5 – 933,3605,9 – 972,4654,8 –1050,5728,1 –1167,8972,4 –1558,71216,7–1949,5

5,69 – 8,756,38 – 9,806,87 – 10,547,65 – 11,738,05 – 12,338,63 – 13,239,62 – 14,7211,58 – 17,7014,52 – 22,1717,46 – 26,6519,43 – 29,6320,41 – 31,1223,35 – 35,5924,33 – 37,0826,29 – 40,0629,23 – 44,5439,04 – 59,4548,85 – 74,36

224,1 – 344,6251,1 – 385,7270,4 – 415,0301,3 – 462,0316,8 – 485,5340,0 – 520,7378,6 – 579,4455,8 – 696,8571,7 – 872,9687,5 – 1049,0764,8 – 1166,4803,4 – 1225,1919,3 – 1401,2957,9 – 1459,91035,1 – 1577,31151,0 – 1753,51537,2 – 2340,51923,4 – 2927,5

0,640,981,101,181,321,391,491,662,002,50

25,338,643,346,651,954,658,665,378,698,6

35,1 – 47,347,4 – 63,872,2 – 96,680,8 – 108,287,0 – 116,496,9 – 129,5

101,8 – 136,1109,3 – 146,0121,6 – 162,4146,3 – 195,3183,4 – 244,6220,5 – 294,0245,3 – 326,9257,6 – 343,3294,7 – 392,6307,1 – 409,1331,8 – 442,0368,9 – 491,3492,5 – 655,8616,2 – 820,2

NOTA: Los valores en las tablas son valores de diseño y pueden variar.

Page 94: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

83

7. Uso de objetivos opcionales

2 Margen de desplazamiento del objetivoEldiagramasuperiorderechomuestralaposicióndelaimagenenelobjetivo.Elobjetivopuededesplazarsedentrodeláreasombreada,comoseindica,utilizandolaposicióndeproyecciónnormalcomopuntodepartida.Elproyector tieneunafuncióndedesplazamientodeobjetivoquepermitemover la imagenensentidoverticaluhorizontal.

NOTA: El cambio de lente no se puede llevar a cabo con la lente opcional del NP01FL. El NP01FL sólo debe usarse para aplicaciones de“gradocero”.

Proyección frontal de escritorio

Proyección frontal de techo

Desplazamiento vertical

Desplazamiento vertical

Máx. 0,5V

Máx. 0,5V

1V

0,5V

0,1H 0,1H1HAncho de la imagen proyectada

Desplazamientohacia la izquierda

Desplazamiento hacia la derecha

1V Posición de proyección normal

Page 95: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

84

7. Uso de objetivos opcionales

2. Retire el objetivo lentamente.

Retireelobjetivoexistentedelproyector.

1. Gire el objetivo en el sentido contrario a las agujas del reloj al mismo tiempo que mantiene fuertemente pulsado el botón LENS RELEASE hasta adentro.

Elobjetivosesoltarádelproyector.

NOTA: Si no se puede quitar el objetivo aún usando el botón LENS RELEASE, se puede utilizar el tornillo antirrobo para el objetivo para asegurar el objetivo. Si fuera este el caso, retire primero el tornillo antirrobo. (→ página página siguiente)

Botón LENS RELEASE

3 Sustitución del objetivo por uno opcional

PRECAUCIÓN• Nosometaelproyectoroloscomponentesdelobjetivoagolpesocargasexcesivas,yaqueelproyectoryelobjetivocontienenpiezasdeprecisión.

• Altransportarelproyectorconlalenteopcional,retirelalenteopcionalantesdetransportarelproyector.Lalenteyelmecanismodecambiodelalentepodríanresultardañadosdebidoalmanejoincorrectoduranteeltranspor-te.

• Antesdedesmontaroinstalarelobjetivo,apagueelproyector,esperehastaqueelventiladorderefrigeracióndejedefuncionarydesactiveelinterruptordealimentaciónprincipal.

• Notoquelasuperficiedelobjetivomientraslodesmontaoinstala.

• Asegúresedequelasuperficiedelobjetivoestélibredehuellasdigitales,polvooaceite.Norayelasuperficiedelobjetivo.

• Trabajeenunasuperficienivelada,conunpañosuavebajoelobjetivoparaevitarrayarlo.

• Sidesmontayguardaelobjetivo,instalelatapadelobjetivoenelproyectorparaevitarqueentrepolvoysuciedad.

• PorfavorpongaatenciónenlasiguienteinformaciónsiustedposeedosomásproyectoresNP3200/NP2200/NP1200ytuvieraqueintercambiarlosobjetivosestándares.

Cuandosereemplazaelobjetivoestándar(conunobjetivoopcional)yporlotantoreinstalaelobjetivoestándarotravezenelproyector,éstedeberácolocarseenelproyectororiginaldelcualfueextraído.

SiextraeelobjetivoestándardelproyectorNP3200/NP2200/NP1200yloreinstalaenotroproyectorNP3200/NP2200/NP1200,elfuncionamientopodríaverseafectado.

Asegúresedeutilizarelobjetivoestándarencombinaciónconsuproyectororiginalajustadodefábrica.

Page 96: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

85

Utilizando el tornillo antirrobo para evitar el robo del objetivo.Apriete el tornillo antirrobo suministrado en la parte inferior delantera.

Tornillo antirrobo para lente

7. Uso de objetivos opcionales

Instaleelnuevoobjetivo

1. Inserte el objetivo con la parte saliente de color amarillo hacia arriba.

2. Gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj.

Gireelobjetivohastaquesientaqueencajaenposición(escucharáun“clic”).

Parte saliente de color amarillo

Page 97: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

86

8. Apéndice1 Detección de fallosEstasecciónleayudaaresolvereventualesproblemasquepuedeteneralajustaroutilizarelproyector.

Mensajes de los indicadoresIndicador de alimentación (POWER)

Condición del indicador Condicióndelproyector NotaApagado La alimentación principal está desconectada� –

Luz intermi-tente

Verde 0,5 seg� Encendido,0,5 seg� Apagado

El proyector se está preparando para en-cenderse�

Espere unos instantes�

2,5 seg� Encendido,0,5 seg� Apagado

El temporizador de desconexión está activado�

Luz fija Verde El proyector se está enfriando� –Naranja Se selecciona [NORMAL] para [MODO DE

ESPERA]–

Rojo Se selecciona [AHORRO DE ENERGÍA] para [MODO DE ESPERA]

Indicador de estado (STATUS)

Condición del indicador Condicióndelproyector Nota

Apagado Normal o Modo de espera ([AHORRO DE ENERGÍA] para [MODO DE ESPERA]) –

Luz intermi-tente

Rojo 1 ciclo (0,5 seg� Encen-dido, 2,5 seg� Apagado)

Error en la cubierta de la lámpara o error en el bastidor de la lámpara

Reemplace correctamente la cubierta de la lámpara o el bastidor de la lámpara�

2 ciclo (0,5 seg� Encen-dido, 0,5 seg� Apagado)

Error de temperatura El proyector se ha recalentado� Traslade el proyector a un lugar más fresco�

3 ciclo (0,5 seg� Encen-dido, 0,5 seg� Apagado)

Error de alimentación� La unidad de alimentación no está funcionando cor-rectamente� Póngase en contacto con su distribuidor�

4 ciclos (0,5 seg� Encen-dido, 0,5 seg� Apagado)

Error de ventilador Los ventiladores no funcionan correcta-mente�

6 ciclos (0,5 seg� Encen-dido, 0,5 seg� Apagado)

Error de la lámpara La lámpara no se enciende� Espere un minuto completo y luego vuelva a encenderla�

Verde Reencendido de la lámpara (El proyector se está enfriando�)

El proyector se vuelve a encender� Espere unos instantes�

Luz fija Verde Modo de espera ([NORMAL] para [MODO DE ESPERA])

Naranja La función [BLOQ� PANEL DE CONT�] está activada�

Ha pulsado un botón del proyector con la función Bloqueo del panel de control activada�

Error de ID DE CONTROL El ID del mando a distancia no coincide con el ID del proyector�

Indicador de lámpara (LAMP)

Condición del indicador Condicióndelproyector NotaApagado Normal –

Luz intermi-tente

Rojo La lámpara ha llegado al término de su vida útil� Se visualiza el mensaje de reemplazo de la lámpara�

Reemplace la lámpara�

Luz fija Rojo Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara� El proyector no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada�

Reemplace la lámpara�

Verde La [MODO ECO] se encuentra en el [ACT�]� –

ProteccióncontrasobretemperaturaSilatemperaturaenelinteriordelproyectoraumentaexcesivamente,eldispositivodeproteccióncontrasobretemperaturaapagaráautomáticamentelalámparayelindicadorSTATUScomenzaráaparpadear(2ciclosdeEncendidoyApagado.)Siestosucediera,hagalosiguiente:• Desenchufeelcabledealimentaciónunavezquelosventiladoresdeenfriamientosehayandetenido.• Trasladeelproyectoraunlugarmásfrescosilahabitaciónenqueseencuentraesexcesivamentecalurosa.• Limpielosorificiosdeventilaciónsiestánobstruidosconpolvo.• Espereaproximadamente60minutoshastaqueelinteriordelproyectorseenfríe.

Page 98: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

87

8. Apéndice

Problemas comunes y sus soluciones (Consultetambiénlasección“IndicadordeAlimentación/Estado/Lámpara”enlapágina86)

Problema Compruebelossiguientespuntos

No encienda O apague • Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodelmandoadistanciaestáactivado� (→ páginas 20, 21)

• Asegúresedequelacubiertadelalámparaestéinstaladacorrectamente.(→ página 81)• Compruebeparaversielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysuficienteventilaciónalrededordelproyectorosilahabitación

donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco�• Compruebesipuedeseguirutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasu

fin� En tal caso, reemplace la lámpara� Después de reemplazar la lámpara, reajuste las horas de lámpara utilizadas� (→ página 76)• Lalámparapuedenoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarlaalimentación.• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente5500pies/1600

metros o mayores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1600 metros o mayores sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar� Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector� (→ página 70)

Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin visualizar una imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen� Espere unos instantes�

El proyector se apaga • Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO]y[ENC.AUTO.DESACT.]estándeshabilitadas.(→ página 72, 73)No hay imagen • UtiliceelbotónCOMPUTER1,COMPUTER2,COMPUTER3,VIDEOoS-VIDEOdelmandoadistanciaparaseleccionar la fuente

(Ordenador, Vídeo o S-Vídeo)� (→ página 23) Si todavía no aparece ninguna imagen, pulse nuevamente el botón�• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.(→ página 56)• Quitelatapadelalente.• Restablezcalosajustesyconfiguracionesa losvalorespreajustadosdefábricaseleccionandolaopción[REAJ.]delmenú.(→

página 76)• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.(→ página 35)• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentreenelmododeesperayantesdeactivar

la alimentación al PC portátil� En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser

activado�* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla

o a la función de ahorro de energía del ordenador�• Consultetambiénlapágina siguiente�

La imagen repentinamente se vuelve oscura

• Compruebe si el proyector se encuentra en modo ECO forzoso debido a que la temperatura ambiente es demasiado alta.Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para el [MODO DE VENTILADOR]� (→ página 70)

La tonalidad o el tinte de los colores no es normal

• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneunaopciónapropiada.(→ página 64)

• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].(→ página 56)La imagen no aparece rectangular en la pantalla

• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeésterespectodelapantalla.(→ página 24)• UselafunciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.(→ página 28)

La imagen se ve borrosa • Ajusteelenfoque.(→ página 26)• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeésterespectodelapantalla.(→ página 24)• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelmargendeajustedelalente.(→ página 82, 83)• Siseenciendeelproyectorluegodetrasladarlodesdeunlugarfríoaunocaluroso,puedeproducirsecondensaciónenlalente.Si

esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente�Movimiento rápido en la pantalla

• Ajuste[MODODEVENTILADOR]encualquierotromodoquenosea[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesinferioresa aproximadamente 5500 pies/1600 metros� Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros y ajustando en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido� Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO]� (→ página 70)

La imagen se desplaza ver-ticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones

• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentandovisualizarseacompatiblecon el proyector� (→ página 95)

• Ajuste la imagen del ordenador manualmente utilizando la opción Horizontal/Vertical de [OPCIONES DE IMAGEN]. (→ página 59)

El mando a distancia no funciona

• Instalepilasnuevas.(→ página 10)• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.• Páreseaunadistanciademáximo22pies(7m)delproyector.(→ página 10)• Compruebesiestánactivadosunoomássensores.Seleccione[CONFIG.]→ [INSTALACIÓN(2)] → [SENSOR REMOTO] del menú�

(→ página 68)• AsegúresedequeelIDdelmandoadistanciacoincideconelIDdelproyector.(→ página 68)

El indicador está encendido o parpadea

• Veaelindicadordealimentación/estado/lámpara.(→ página 86)

Los colores se mezclan en el modo RGB

• PulseelbotónAUTOADJ.enelproyectoroenelmandoadistancia.(→ página 30)• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]enlas[OPCIONESDEIMAGEN]del

menú� (→ página 58)

Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.

Page 99: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

88

8. Apéndice

Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente.

• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC.

AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientrasqueelproyectorseencuentreenelmododeesperayantesdeactivarlaalimentaciónalPCportátil.

EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueestéconectadoalproyectorantesdeseractivado.

NOTA: Puede comprobar la frecuencia horizontal de la señal actual en el menú del proyector [FUENTE], bajo Information. Si la lecturadefrecuenciaes“0kHz”,significaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.Consultelapágina75 o vaya al paso siguiente.

• Habilitacióndelmododevisualizaciónexternaenelordenador.

LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestáenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorcompatibleconPC,elmododevisualizaciónexternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadorespor-tátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.

• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador

SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanosevisualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.Laformadedesactivar/activar lapantallaLCDvaríaencadaPCportátil.Paraobtener informacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconsuordenador.

• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMacintosh

SiutilizaunordenadorMacintoshconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministradoconelproyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésderealizarelajuste,reinicieelordenadorMacintoshparaqueloscambiossehaganefectivos.

SiseseleccionaunmododevisualizacióndistintodelosadmitidosporelordenadorMacintoshyelproyectorysecambialaposicióndelinterruptorDIPdeladaptadorMac,podráproducirseunaligerainestabilidadenlaimagenoéstapodránovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodofijode13"yreinicieelordena-dorMacintosh.Luego,ajustelosinterruptoresDIPaunmodoquepermitalavisualizaciónyvuelvaareiniciarelordenadorMacintosh.

NOTA:EnelcasodeunordenadorPowerBookquenotieneunconectorminiD-Subde15contactos,senecesitauncableadaptador de vídeo fabricado por Apple Inc..

• Función“espejo”enunordenadorPowerBook

* AlutilizarelproyectorconunordenadorPowerBookdeMacintosh,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquelaopción“espejo”estédesactivadaenelordenadorPowerBook.Paramásdetallessobrelafunción“espejo”,consulteelmanualdeusosuministradoconsuordenadorMacintosh.

• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelordenadorMacintosh

Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[View]→[Arrange]enelmenúAppleyorganicelosiconos.

Page 100: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

89

8. Apéndice

2 EspecificacionesEstasecciónproporcionainformacióntécnicaacercadelfuncionamientodelproyector.

Númerodemodelo NP3200/NP2200/NP1200

Sección ópticaPantallaLCD NP3200/NP2200/NP1200:0.8"p-SiTFTdematrizactivaconmicroobjetivo(Relación

deaspecto4:3)Resolución NP3200/NP2200/NP1200:1024×768pixeles*¹hastaUXGAcontecnologíade

escalado(hastaSXGA+@60HzenDVI-D)Objetivoestándar Zoomyenfoquemanual: F1,7-2,2 f=24,4-32,5mmLámpara NP3200:330WAC(264WenelmodoEco) NP2200/NP1200:300WAC(264WenelmodoEco)Salidadeluz*², *³ NP3200:5.000lúmenes(aprox.80%enEco) NP2200:4.200lúmenes(aprox.88%enEco) NP1200:3.700lúmenes(aprox.88%enEco)Relacióndecontraste(blancototal:negrototal) NP3200/NP2200/NP1200:600:1Tamañodelaimagen*³(Objetivoestándar) 30pulgadas-500pulgadas(0,76m-12,7m)diagonalOpcionesdeobjetivo Objetivofijo: NP01FL(relacióndeproyección0,8:1) Objetivozoom: NP02ZL(relacióndeproyección1,2-1,5:1) NP03ZL(relacióndeproyección1,9-3,1:1) NP04ZL(relacióndeproyección3,0-4,8:1) NP05ZL(relacióndeproyección4,7-7,2:1) Desplazamientodelobjetivo:Vertical+/-0,5V,Horizontal+/-0,1H*1 Los píxeles efectivos son más del 99,99%.*2 Este es el valor de la salida de luz (lúmenes) cuando el modo [PREAJUSTAR] está seleccionado en la opción [BRILLO-ALTO].

Si está seleccionado cualquier otro modo, como el modo [PREAJUSTAR], puede que el valor de la salida de luz disminuya ligeramente.

*3 Cumple con ISO21118-2005

Sección eléctricaEntradas 1RGBAnalógico(MiniD-Sub15P),1RGBR/Cr,G/Y,B/Cb,H,VAnalógico(BNC

×5),1RGBDigital(compatibleconDVI-D24P,HDCP),2Componentes(MiniD-Sub15P&BNC)compartidosconCOMPUTER1&2IN,1S-Video(MiniDIN4P),1Video(RCA),3MiniAudioEstéreo,2Audio(L/R)RCA

Salidas 1RGB(MiniD-Subde15contactos),1StereoMiniAudioControldePC 1puertoPCControl(D-Subde9contactos)PuertoLAN RJ-45Compatibilidaddevídeo NTSC,NTSC4.43,PAL,PAL60,PAL-N,PAL-M,SECAM, DTV: 480i,480p,720p,1080i(60Hz) 576i,576p,1080i(50Hz) DVD: Progresivo(50/60Hz)Velocidaddeexploración Horizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzosuperior) Vertical:50Hza120HzAnchodebandadevídeo RGB:90MHz(Máx.)Reproduccióndecolores 16,7millonesdecolores,ColortotalResoluciónhorizontal NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60:540líneasdeTV SECAM:300líneasdeTV RGB:1024puntos(H)×768puntos(V)Controlexterno RS232,IR,LANCompatibilidaddesincronización Sincronizaciónseparada/sincronizacióncompuesta/sincronizaciónenverdeAltavocesincorporados 5W×2Alimentación 100-240VCA,50/60HzCorrientedeentrada NP3200:4,7-2,0A NP2200/NP1200:4,3-1,9A

Page 101: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

90

8. Apéndice

Consumo NP3200:428W(100-130VCA)/412W(200-240VCA)enDESACT.paraMODOECO/345W(100-130VCA)/334W(200-240VCA)enACT.paraMODOECO

NP2200/NP1200:396W(100-130VCA)/381W(200-240VCA)enDESACT.paraMODOECO/345W(100-130VCA)/334W(200-240VCA) enACT. paraMODOECO

NP3200/NP2200/NP1200: 12W(100-130VCA)/13W(200-240VCA) enmodoNORMALparaMODODEESPERA/0.4W(100-130VCA)/0.5W(200-240VCA)enmodoAHORRODEENERGÍAparaMODODEESPERA

Sección mecánicaInstalación Orientación:escritorio/frontal,escritorio/retroproyección,techo/frontal,techo/re-

troproyecciónDimensiones 15,7"(ancho)×5,9"(alto)×14,1"(prof.) 399mm(ancho)×150,5mm(alto)×358mm(prof.) (excluyendolaspartessalientes)Pesoneto 16,3lbs/7,4kgConsideracionesambientalesTemperaturasdefuncionamiento: 41°a104°F/5°a40°C, (ElmodoEcoseseleccionaautomáticamenteatemperaturasde95°a104°F/

35°a40°C),20%a80%humedad(sincondensación)Temperaturasdealmacenamiento: 14°a122°F(-10°a50°C),20%a80%humedad(sincondensación)Normas AprobadoporUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)

CumpleconlosrequisitosDOCdeclaseBdeCanadáCumpleconlosrequisitosdeclaseBdelaFCCCumpleconAS/NZSCISPR.22,claseBCumpleconlasdirectricesdelaEMC(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)Cumpleconladirectrizsobrebajatensión(EN60950-1,aprobadoporTÜVGS)

Paramásinformación,visite:EE.UU.:http://www.necdisplay.com/Europa:http://www.nec-display-solutions.com/Global:http://www.nec-display.com/global/index.htmlParaobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboconsultenuestrofolleto.Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.

Page 102: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

91

8. Apéndice

3 Dimensiones de la cubierta

Unidad=mm/pulgadas

スーム

150,5/5,9"

358/14,1"

4,7/0,19"

168,3/6,63

"

399/15,7"

Page 103: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

92

8. Apéndice

4 Tamaño de la pantalla y distancia de proyecciónEstasecciónleserádeutilidadparadeterminarlarelaciónentreladistanciadeproyecciónyeltamañodelapantalla.Elsiguienteesunejemplodelusodeobjetivosestándar.

[NP3200/NP2200/NP1200]Comose indicaen la tabla, lasdistanciasdeproyeccióndisponiblesvaríanentre1,0m/41,2pulgadasparaunapantallade30"a18m/718pulgadasparaunapantallade500".

CómousareldiagramaEjemplodeunapantallade100":Ladistanciadeproyecciónesdeaproximadamente3,1m(122")deacuerdoconeldiagramasuperior.Eldiagramainferiorindicaqueladistanciaverticalentrelaparteinferiordelproyectorylapartesuperiordelapan-tallaesdeaproximadamente1,5m(59").Elángulodeproyecciónpuedeajustarsehasta10°.(Eldiagramainferiormuestraelproyectorenposiciónhorizontal)

0

2 4 14 16 18 20 22121086 (m)

2 4 14 16 18 20 22121086 (m)

4030

10

8

6

4

2

60

80

100

120

150

200

240

300

400

500

(m)

(Modelo)

Distanciadeproyección

Cuandoestáinclinadoenunángulode10°enmodoWide

Líneacentraldelapantalla(Granangular)

Líneacentraldelapantalla(Teleobjetivo)

GranangularTeleobjetivo

Gran angular

Teleobjetivo

Patasinferiordelproyector

Distancia vertical entre la patasinferior del proyector y la parte superior de la pantalla

Tamaño de la pantalla(Diagonal)

Lente vertical:laposiciónmásalta

Page 104: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

93

Listadetamañosdepantalla[NP3200/NP2200/NP1200]

NOTA: Los valores en las tablas son valores de diseño y pueden variar.

TamañodepantallaydistanciadeproyecciónparaescritorioalutilizarelobjetivoestándarElsiguientedibujomuestraunejemplodeusoenescritorio.Posicióndeproyecciónhorizontal:ObjetivocentradodeizquierdaaderechaPosicióndeproyecciónvertical:Vealastablasmásabajo.

88mm/3,47"Patas del proyector

H2=Alto(V)–H1

H1

H2

Centro del objetivoL

Centro de la pantalla

Parteinferiordelapantalla

Ancho

Tamaño de la pantalla (Diagonal)

AltoAncho (H) Alto (V)

m pulgadas m pulgadas30" 0,6 24,0 0,46 18,040" 0,8 31,5 0,6 23,660" 1,2 47,2 0,9 35,480" 1,6 63,0 1,2 47,2100" 2,0 78,7 1,5 59,1120" 2,4 94,5 1,8 70,9150" 3,0 118,1 2,3 90,6200" 4,1 161,4 3,0 118,1250" 5,1 200,8 3,8 149,6300" 6,1 240,2 4,6 181,1400" 8,1 318,9 6,1 240,2500" 10,2 401,6 7,6 299,2

Fórmulas: Ancho H (m)=Tamaño de la pantalla x 4/5 x 0,0254Alto V (m)=Tamaño de la pantalla x 3/5 x 0,0254Ancho H (pulgadas)=Tamaño de la pantalla x 4/5 Alto V (pulgadas)=Tamaño de la pantalla x 3/5

Lista de tamaños de pantalla

Tamaño de la pantalla

STANDARDDistancia de proyección (H1)

(m) (pulgadas)Gran angular - Teleobjetivo Gran angular - Teleobjetivo (cm) (pulgadas)

30" 0,89 - 1,20 35,1 - 47,3 0 - 23 0 - 9,040" 1,20 - 1,62 47,4 - 63,8 0 - 30 0 - 12,060" 1,83 - 2,45 72,2 - 96,6 0 - 46 0 - 18,067" 2,05 - 2,75 80,8 - 108,2 0 - 51 0 - 20,172" 2,21 - 2,96 87,0 - 116,4 0 - 55 0 - 21,680" 2,46 - 3,29 96,9 - 129,5 0 - 61 0 - 24,084" 2,59 - 3,46 101,8 - 136,1 0 - 64 0 - 25,290" 2,78 - 3,71 109,3 - 146,0 0 - 69 0 - 27,0

100" 3,09 - 4,13 121,6 - 162,4 0 - 76 0 - 30,0120" 3,72 - 4,96 146,3 - 195,3 0 - 91 0 - 36,0150" 4,66 - 6,21 183,4 - 244,6 0 - 114 0 - 45,0180" 5,60 - 7,47 220,5 - 294,0 0 - 137 0 - 54,0200" 6,23 - 8,30 245,3 - 326,9 0 - 152 0 - 60,0210" 6,54 - 8,72 257,6 - 343,3 0 - 160 0 - 63,0240" 7,49 - 9,97 294,7 - 392,6 0 - 183 0 - 72,0250" 7,80 - 10,39 307,1 - 409,1 0 - 191 0 - 75,0270" 8,43 - 11,23 331,8 - 442,0 0 - 206 0 - 81,0300" 9,37 - 12,48 368,9 - 491,3 0 - 229 0 - 90,0400" 12,51 - 16,66 492,5 - 655,8 0 - 305 0 - 120,0500" 15,65 - 20,83 616,2 - 820,2 0 - 381 0 - 150,0

Tamaño de la pantalla(diagonal)

8. Apéndice

Page 105: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

94

8. Apéndice

Conector mini D-Sub de 15 contactos5 Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER 1

NiveldeseñalSeñaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)Señaldesincronización:NivelTTL

ContactoNo. SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr

1 Rojo Cr

2 Verdeosincronizaciónenverde Y

3 Azul Cb

4 Tierra

5 Tierra

6 Rojo,tierra CrTierra

7 Verde,tierra YTierra

8 Azul,tierra CbTierra

9 No se conecta

10 Señaldesincronización,tierra

11 No se conecta

12 DATOSbidireccionales(SDA)

13 Sincronizaciónhorizontalosincronizacióncompuesta

14 Sincronizaciónvertical

15 Relojdedatos

1115 1214 136

5 4 3 2 110 79 8

Page 106: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

95

8. Apéndice

6 Lista de señales de entrada compatiblesHorizontal:15kHza100kHz(RGB:24kHzomás)Vertical:50Hza120Hz

SeñalResolución(puntos)

Frecuenciahor.(kHz)

Frecuenciadeactualización(Hz)

VIDEO NTSC - * 15,73 59,94PAL - * 15,63 50,00PAL60 - * 15,73 60,00SECAM - * 15,63 50,00

CompatibleconIBM 640 480 31,47 59,94640 480 31,48 59,95640 480 37,86 72,81 640 480 37,50 75,00640 480 39,38 75,00640 480 43,27 85,01800 600 35,16 56,25800 600 37,88 60,32800 600 48,08 72,19 800 600 46,88 75,00800 600 53,67 85,06

1024 768 48,36 60,001024 768 56,48 70,07 1024 768 60,02 75,031024 768 68,68 85,001152 864 54,35 60,051152 864 63,99 70,02 1152 864 67,50 75,001152 864 * 77,49 85,061280 768 47,78 59,871280 800 49,70 59,811280 960 60,00 60,001280 960 * 75,00 75,001280 960 * 85,94 85,001280 1024 63,98 60,021280 1024 * 79,98 75,021280 1024 * 91,15 85,021400 1050 64,74 59,951400 1050 * 65,32 59,981440 900 * 55,94 59,891600 1200 * 75,00 60,001600 1200 * 81,25 65,001600 1200 * 87,50 70,00 1600 1200 * 93,75 75,00

AppleMacintosh® 640 480 35,00 66,67832 624 49,72 74,55

1024 768 60,24 74,93 1152 870 68,68 75,061280 1024 64,30 60,381280 1024 * 69,87 65,181280 1024 * 78,44 73,72

HDTV (1080i/60) 1920 1080 33,75 60,00(1080i/50) 1920 1080 28,13 50,00(720p/60) 1280 720 45,00 60,00

SDTV 480p 720 480 31,47 59,94DVD YCbCr 720 480 * 15,73 59,94

720 576 * 15,63 50,00Progressive 720 480 31,47 59,94

720 576 31,25 50,00

NOTA:• Lasimágenesmarcadasconun“*”nosoncompatiblesconlasseñalesdigitales.• Una imagenconresoluciónmayorque la resoluciónoriginaldelproyector (1024x768)sevisualizaráconAdvancedAccu-

Blend.• Puedequealgunasseñalesdesincronizacióncompuestanosevisualicencorrectamente. Es posible que las señales que no están especificadas en la tabla anterior no se visualicen correctamente. Si este es el caso, cambie

la frecuencia de actualización o la resolución del PC. Consulte la sección de ayuda de las propiedades de pantalla del PC.

Page 107: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

96

8. Apéndice

7 Códigos de control de PC y conexión de cablesCódigos de control de PC

Función Datos de códigoPOWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02HPOWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03HINPUT SELECT COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09HINPUT SELECT COMPUTER 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AHINPUT SELECT COMPUTER 3 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22HINPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EHINPUT SELECT S-VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13HPICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12HPICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13HSOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14HSOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H

NOTA: Si necesita una lista completa de los códigos de control de PC, póngase en contacto con su distribuidor local.

Page 108: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

97

1 52 43

6 7 98

8. Apéndice

NOTA1:Losterminales1,4,6y9noseutilizan.

NOTA2:Eljumperde“RequesttoSend”y“CleartoSend”juntosporambosextremosdelcableparasimplificarlaconexióndecable.

NOTA 3: Para recorridos largos de cable, se recomienda ajustar la velocidad de comunicación en los menús del proyector a 9600 bps.

A GND del PC

ARxDdelPC

ATxDdelPC

A RTS del PC

A CTS del PC

Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos)

Conexión de cablesProtocolodecomunicaciones

Velocidad en baudios �����������������������19200 bpsLongitud de datos ����������������������������8 bitsParidad ��������������������������������������������Sin paridadBit de parada ������������������������������������Un bitX on/off ��������������������������������������������NingunoProcedimiento de comunicación ������Dúplex completo

NOTA: Dependiendo del equipo, puede ser preferible elegir una velocidad en baudios menor en caso de que se utilicen cables largos.

Page 109: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

98

8. Apéndice

8 Lista de comprobación para solucionar problemasAntesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebela listasiguienteparaasegurarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Deteccióndefallos”enelmanualdelusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreficiencia.*Imprimalaspáginassiguientes.

Frecuencia del problema M siempre M a veces (¿Con qué frecuencia?_____________________) M otros (__________________)

Ausencia de sonido�

El cable de audio está conectado correctamente a la entrada de audio del proyector�

El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el nivel de volumen�

El conector AUDIO OUT está conectado al equipo de audio (sólo en modelos que tienen conector AUDIO OUT)�

No se visualiza la imagen del PC o equipo de vídeo en el proyector�

La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector al PC y luego encender el PC�

Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al proyector�

• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitaelmododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”junto con una de las 12 teclas de función activa o desactiva el modo de visualización externa.

Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST�

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�

El conector del cable de señal ha sido introducido completamente en el conector de entrada�

Aparece un mensaje en la pantalla�( ____________________________________________________ )

La fuente conectada al proyector está activa y disponible�

No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste�

La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles con el proyector�

AlimentaciónEl proyector no se enciende (el indicador POWER no se ilumina de color verde) Consulte también “Indicador de estado (STATUS)”�

El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente en la toma de corriente de la pared�

El interruptor de alimentación principal ha sido pulsado y se encuentra en la posición ON�

La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�

Las horas utilizadas de la lámpara (horas de funcionamiento de la lámpara) fue puesto en cero después de cambiar la lámpara�

No hay alimentación de energía incluso al pulsar el botón POWER durante 1 segundo�

El proyector se apaga mientras esta en funcionamiento�

El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido completamente en la toma de corriente de la pared�

La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�

[ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la función [ENC� AUTO� DESACT�])�

[TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la función [TEMPOR� DESACTIVADO])�

Vídeo y audio

La imagen es demasiado oscura�

El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste�

La imagen aparece distorsionada�

La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�

OtrosEl mando a distancia no funciona

No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a dis-tancia�

El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos�

Las pilas son nuevas y están instaladas correctamente (no están invertidas)�

Los botones de la cubierta del proyector no funcionan (sólo modelos con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])�

[BLOQ� PANEL DE CONT�] no está encendido o está deshabilitado en el menú�

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón EXIT durante al menos 10 segundos�

La imagen aparece borrosa o desenfocada�

El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución nativa del proyector�

El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque�

La imagen parpadea�

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST�

El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�

La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la señal de un ordenador�

Sin cambios aún cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de [ALTITUD ELEVADA] a [AUTO]�

La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal�

Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correctamente utilizando la señal del ordenador�

La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son compatibles con el proyector�

Se pierden algunos píxeles�

Se pierden partes de la imagen�

El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AUTO ADJUST�

El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�

Page 110: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

99

8. Apéndice

Enelespacioqueseproporcionaacontinuación,describaelproblemaendetalle.

Informaciónsobrelaaplicaciónyellugardeinstalacióndelproyector

Proyector

Número de modelo:

Núm� de serie:

Fecha de compra:

Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):

Modo eco: M Desact� M Act�

Información sobre la señal de entrada:

Frecuencia de sincr� horizontal [ ] kHz

Frecuencia de sincr� vertical [ ] Hz

Polaridad de sincronización H M (+) M (–)

V M (+) M (–)

Tipo de sincronización M Separada M Compuesta

M Sincronización en verde

Indicador STATUS:

Luz fija M Naranja M Verde

Luz intermitente [ ] ciclos

Número de modelo del mando a distancia:

Cabledeseñal

¿Cable NEC o de otra marca?

Número de modelo: Largo: pulgadas/m

Amplificador de distribución

Número de modelo:

Conmutador

Número de modelo:

Adaptador

Número de modelo:

Proyector PC

Reproductor DVD

Ordenador

Fabricante:

Número de modelo:

PC portátil M / De sobremesa M

Resolución nativa:

Frecuencia de actualización

Adaptador de vídeo:

Otros:

Equipodevídeo

Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego o similar

Fabricante:

Número de modelo:

Lugardeinstalación

Tamaño de la pantalla pulgadas

Tipo de pantalla: M Blanco mate M Cristalizada

M Polarización M Gran ángulo

M Alto contraste

Distancia de proyección: pies/pulgadas/m

Orientación: M Instalación en el techo M De sobremesa

Conexión de la toma de alimentación:

M Conectada directamente a una toma de corriente

M Conectada a un alargador de cable de alimentación u otro accesorio similar (número de equipos conectados______________)

M Conectada a un carrete de cable de alimentación u otro accesorio similar (número de equipos conectados______________)

Page 111: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

100

8. Apéndice

9 Guía TravelCare

TravelCare – un servicio para viajeros internacionalesEsteproductotienederechoadisfrutardelosservicios“TravelCare”,laextraordinariagarantíainternacionaldeNEC.TengaencuentaquelacoberturadeTravelCaredifiereenpartedelacoberturaofrecidaporlagarantíaincluidaconelproducto.

Servicios ofrecidos con TravelCareEstagarantíapermitealosclientesrecibirservicioparasusproductosen las estacionesde servicio deNECy las designadaspor ella enlospaísesenumeradosenelpresentedocumentodurantesusviajesinternacionalespornegociosoplacer.Paraobtenermásdetallessobrelosserviciosofrecidosporlasdiferentesestacionesdeservicio,consultela“ListadePuntosdeVentaTravelCare”queaparecemásadelante.

1 Servicios de reparaciónElproductoseráreparadoyentregadoenunplazode10díashábiles,sinincluireltiemponecesarioparaeltransporte.Duranteelperiododevigenciadelagarantía,elcostedelaspiezasdemantenimiento,delamanodeobradelareparaciónyloscostesdetransportedentrodeláreadecoberturadelaestacióndeservicioestaráncubiertosporlagarantía.

2ServiciodealquilerdelproductoderepuestoSielclienteasí lodesea,podráalquilarunproductode repuestomientrassereparaelproductooriginal.Tarifa:US$200por12díasEstatarifadebepagarseenefectivoomediantetarjetadecréditolocal.LatarifadealquilerdeUS$200noesreembolsable,aúnenelcasodequeelclientetengaensupoderelproductodurantemenosde12díasantesdedevolverlo.Elproductoderepuestoseentregaráenunperiododetiempoinferioratresdíashábiles.Sielclientenodevuelveelproductoderepuestoenunperiodoinferiora12días,selecargaráelpreciodelaunidad.Sielclientedevuelveelproductoderepuestodañadooconalgúndefecto,elclienteasumiráelcostedelareparación.Tengaencuentaqueesteservicionoseofreceentodoslospaísesyregiones.Consultela“ListadePuntosdeVentaTravelCare”.Además,esteserviciodealquilerdeproductosderepuestonoseofreceunavezhavencidolagarantíadelproducto.

Periodo de garantía1

a. Alapresentacióndelagarantíaoreciboentregadoalrealizarla compra:

Válidaduranteelperiodoindicadoenlagarantíaoduranteelperiodonormaldegarantíaparaelpaísenelqueserealizólacompra.

b. Cuando sólo se tiene el producto:

Válidaduranteunperiodode14mesesapartirdelafechadefabricación indicadaenelnúmerodeseriequeacompañaalproducto.

2 Cuandolagarantíadelproductoqueseportahavencido:

Seofreceráelserviciodereparaciónacambiodeunatarifa.Enestecaso,elclientenotendráderechoalserviciodealquilerdeproductosderepuesto.

3 Enlossiguientescasos,elcostedelasreparacionescorreráacargodelcliente,inclusoenelcasodequelagarantíadelproductoaúnestéenvigor:

1) Sielperiododegarantía,nombredelmodelo,númerodeserieynombredelatiendadondesecompróelproductonofiguranenlagarantíaohansidoalterados.

2) Losproblemasodañoshansidocausadosporcaídasogolpesduranteeltransporteomovimientoporpartedelcliente,oporun manejo inadecuado por parte de los clientes.

3) Losproblemasodañoshansidocausadosporunusoinade-cuadooelclientehallevadoacaboalteracionesoreparacionesnocubiertasporlagarantía.

4) Losproblemasodañoshansidocausadosporfuego,sal,gas,terremotos, rayos, tormentas, inundaciones o cualquier otrodesastrenatural,asícomoporotros factoresexternos,comopolvo,humodecigarrillos,unvoltajeanormal,etc.

5) Losproblemasodañoshansidocausadosporelusodelproduc-toenlugarescálidosohúmedos,envehículos,botesobarcos,etc.

6) Losproblemasodañoshansidocausadosporaccesoriosodispositivosprescindiblesconectadosalproducto,diferentesalos recomendados por NEC.

7) Losproblemas han sido causados por consumo, desgaste odeterioro de las piezas en condiciones de uso normal.

8) Problemas o daños en focos y otros accesorios, incluyendopiezas o piezas opcionales.

9) Seaplicarántambiénotrascondicionesestipuladasenlagarantíae incluidas en el producto.

NOTA: El producto puede utilizarse en otros países con los voltajes indicados en la etiqueta de rangos del producto utilizando un cable eléctrico adecuado para los estándares y el voltaje de la fuente de energía del país en el cual el producto se va a utilizar.

Lista de Puntos de Venta TravelCareEstalistaesaplicablehastael1dejuliode2009.Paraobtenerunainformaciónmásactualizada,consultelossitioswebdelasestacionesdeserviciodelosdiferentespaísesqueaparecenenlaListadePuntosdeVentaTravelCareoenelsitiowebdeNEC:http://www.nec-display.com/global/index.html.

En EuropaNECEuropeLtd./CentroTécnicoEuropeo(EuropeanTechnicalCentre)Dirección: UnitG,StaffordPark12,TelfordTF33BJ,Reino

UnidoTeléfono: +44(0)1952237000Fax: +44(0)1952237006Correoelectrónico: [email protected]: http://www.neceur.com

(Regionesconcobertura)UE: Austria*,Bélgica*,Bulgaria*,RepúblicaCheca*,Chipre*,Di-

namarca*,Estonia*,Finlandia*,Francia*,Alemania*,Grecia*,Hungría*, Irlanda*, Italia*, Latvia*, Lituania*, Luxemburgo*,Malta*, Los países bajos*, Polonia*, Portugal*,Rumania*,Eslovaquia*,Eslovenia*,España*,Suecia*yelReinoUnido*

EEA: Noruega*,IslandiayLiechtenstein

En NorteamérciaNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.Dirección: 500ParkBoulevard,Suite1100Itasca,Illinois

60143,EE.UU.Teléfono: +18008360655Fax: +18003562415Correoelectrónico: [email protected]: http://www.necdisplay.com/

(Regionesconcobertura)EE.UU.*,Canadá*

NOTA: En los países señalados con un asterisco(*), se ofrece el servicio de alquiler de productos de repuesto.

Page 112: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

101

8. Apéndice

NECAsiaPte.Ltd.Dirección: 401CommonwealthDrive, #07-02,HawPar

Technocentre,Singapur149598Teléfono: +652738333Fax: +652742226Correoelectrónico: [email protected]: http://www.nec.com.sg/home.php

(Regionesconcobertura)Singapur

NECCorporationofMalaysiaSdn.Bhd.Dirección: 33rdFloor,MenaraTAOne,22,JalanP.Ramlee,

50250KualaLumpur,MalaysiaTeléfono: +60321783600(ISDN)Fax: +60321783789Correoelectrónico: [email protected]: http://www.necarecenter.com

(Regionesconcobertura)Malaysia

HyosungITXCo.,Ltd.Dirección: 1st Fl., Ire B/D. #2, 4Ga,Yangpyeng-Dong,

Youngdeungpo-Gu,Seoul,Corea150-967Teléfono: +82221634193Fax: +82221634196Correoelectrónico: [email protected]

(Regionesconcobertura)CoreadelSur

LensoCommunicationCo.,Ltd.Dirección: 292LensoHouse4,1stFioor,SrinakarinRoad,

Huamark,Bangkapi,Bangkok10240,TailandiaTeléfono: +6623752425Fax: +6623752434Correoelectrónico: [email protected]: http://www.lensocom.com/

(Regionesconcobertura)Tailandia

e-flexL.L.C.Dirección: AlSuwaidiRoad,Rashidiya43500Dubai

EmiratosÁrabesUnidosTeléfono: +97142861533Fax: +97142861544Correoelectrónico: [email protected]

(Regionesconcobertura)EmiratosÁrabesUnidos

SamirPhotographicSuppliesDirección: P.O.Box599,Jeddah21421,ArabiaSaudíTeléfono: +96626828219Fax: +96626830820Correoelectrónico: [email protected]

(Regionesconcobertura)ArabiaSaudí

NOTA: En los países señalados con un asterisco(*), se ofrece el servicio de alquiler de productos de repuesto.

En OceaníaAWALimited.Dirección: 151ArthurStreet HomebushWestNSW2140AustraliaCustomerCallCentreTeléfono: 0297647777Fax: 1300772688Correoelectrónico: [email protected]

Paraelserviciodeasistenciaenviaje,mientrasqueelclienteseencuentreenAustralia,elclientecontactaráAWAen1300366144,seleccionelaopción4.Sideseaconcertarelserviciodegarantíavíacorreoelectrónico,elclienteacudea:[email protected].

(Regionesconcobertura)Australia

VisualGroupLtd.Dirección: 28WallsRoadPenroseAucklandNewZealandTeléfono: 095250740Fax: 095809607Correoelectrónico: [email protected]

(Regionesconcobertura)NuevaZelanda

EnAsiayOrienteMedioNECDisplaySolutions,Ltd.Dirección: 686-1,Nishioi,Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,

Kanagawa258-0017,JapónTeléfono: +81465852369Fax: +81465852393Correoelectrónico: [email protected]: http://www.nec-pj.com

(Regionesconcobertura)Japón*

NECSolutions(China)Co.,Ltd.Dirección: Rm1903,ShiningBuilding,35XueyuanRd, HaidianDistrictBeijing100083, P.R.C.Teléfono: +861082317788Fax: +861082331722Correoelectrónico: [email protected] [email protected]: http://www.necsl.com.cn

(Regionesconcobertura)China

NECHongKongLtd.Dirección: 25/F.,TheMetropolisTower,10MetropolisDrive,

Hunghom,Kowloon,HongKongTeléfono: +85223690335Fax: +85227956618Correoelectrónico: [email protected] [email protected]: http://www.nec.com.hk

(Regionesconcobertura)HongKong

NECTaiwanLtd.Dirección: 7F,No.167,SEC.2,NanKingEastRoad,Taipei,

Taiwan,R.O.C.Teléfono: +886285001700Fax: +886285001420Correoelectrónico: [email protected]: http://www.nec.com.tw

(Regionesconcobertura)Taiwan

Page 113: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

102

8. Apéndice

PARA:NECoEstacióndeServicioautorizadadeNEC:

DE:

(EmpresayNombreconfirma)

Estimado(s)señor(es),

MegustaríasolicitarsuProgramadeServiciosTravelCare,estandodeacuerdoconloindicadoenlahojaderegistroyrequisitos,

asícomoconlassiguientescondicionesytarifasdeserviciosquesecargaránalacuentademitarjetadecréditoenelcaso

dequenodevuelvalasunidadesenpréstamodentrodelperiododetiempoespecificado.Tambiénconfirmoquelasiguiente

informaciónescorrecta.Unsaludo.

Hoja de Solicitud del Programa de Servicios TravelCare

Fecha://, P-1/,

País,Productosadquirido: Nombredelaempresadelusuario:

Direccióndelaempresadelusuario:Númerodeteléfono,Númerodefax:

Nombredelusuario:

Direccióndelusuario:

Númerodeteléfono,Númerodefax:

Oficinalocaldecontacto:

Direccióndelaoficinalocalde contacto,

Númerodeteléfono,Númerodefax:

Nombredelmodelodelusuario:

Fechadecompra:

Númerodeseriequeapareceenelpanelposterior:

Problemadeunidadesporusuario:

Serviciorequerido (1)Repararydevolver(2)Préstamodeunidad

Periodosolicitadoparaelpréstamodelaunidad:

Formadepago: (1)Tarjetadecrédito (2)Chequedeviaje (3)Efectivo

EncasodeutilizarTarjetadecrédito:

Númerodetarjetaconfechaválida:

Page 114: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

103

8. Apéndice

4.DeadonArrival(DOA)(Garantíainmediata):Elusuariofinaldebesuscribirestaopciónconsuproveedororiginalenelpaísdecompra.LaestacióndeservicioautorizadadeNEC reparará launidadDOAcomouna reparacióndegarantía,peronosustituirá launidadDOAporotranueva.

5.Tarifasycondicionesdelserviciodepréstamo:AlaceptaresteproyectorNEC,elclienteaceptaasumirlaresponsabi-lidadporestaunidadenpréstamo.

Elcosteactualdeusodeestaunidadenpréstamoesde200dólaresEE.UU.por12días.Siel clientenodevuelve launidadduranteestos12días,el clientepagarámediantesutarjetadecréditoelsiguientepreciomáselevadoindicadoenlalistadeprecioscompleta,cuyoprecioleseráfacilitadoenlasestacionesdeservicioautorizadodeNEC.Consultelalistaadjuntadepuntosdecontactodecadapaísparagestionarlarecogidadelaunidadenpréstamo.

Siregresaasupaísdeorigenconlaunidadenpréstamo,tendráquepagarelcostedetransporteadicionalparadevolverlaunidadalpaísdondelapidióenpréstamo.

Graciasporcomprenderesteprograma.

Condiciones de su Programa de Servicios TravelCareElusuariofinaldebecomprenderlassiguientescondicionesdelPro-gramadeServiciosTravelCareycompletar la informaciónnecesariaenlahojadesolicitud.

1. Opciones de servicio:Haytresopcionesde“Servicio”disponibles.Elusuariofinaldebecom-prenderlassiguientescondicionesyrellenarlaHojadeSolicitud.

1)Repararydevolver:

La “Unidad defectuosa” se envía o recoge en el lugar donde seencuentreelcliente.Sereparaysedevuelvealclienteenunplazode10días,sincontareltiemporequeridoparaeltransporte.

PuededarseelcasodequelareparaciónyladevoluciónnopuedaserrealizadaporunaestacióndeservicioautorizadadeNEC,debidoalafaltadepiezasderecambioenelcasodequeesemismomodelonosevendaeneseterritorio.

2)RepararydevolverconPréstamo:(Esteservicioselimitaaalgunasestacionesdeservicio)

Esteservicioseofrecealusuariofinalquenopuedeesperarhastaquesuunidadseareparada.

El cliente puede pedir en préstamouna unidad por 200 dólaresduranteunperiodomáximode12días.Elclienteenvía launidaddefectuosaalaestacióndeservicioautorizadadeNECmáscercanaparaserreparada.Paraevitarproblemasenlarecogida,elusuariofinaldeberellenarlaHojadeSolicitud.

ElusuariofinaldeberáconfirmarladisponibilidaddelservicioenlasestacionesdeservicioautorizadasdeNEC.

3)SóloPréstamo:

Paraesteservicio,laestacióndeservicioautorizadadeNECpropor-cionaalclienteunaunidadenpréstamoduranteunperiodomáximode12díasporunpreciode200dólares.Elclientesequedaconlaunidaddefectuosayalvolverasupaís,elclienteseencargadelareparacióndelproyector.

2. Exclusiones de la Garantía:Esteprogramanopuedesolicitarsesielnúmerodeseriedelproyectorhasidodesfigurado,modificadooeliminado.Si, a juicio de la estación de servicio autorizadadeNECo de susagentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causaquenoseaeldesgastenormaldelaunidadolanegligenciadeNEC,incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque nolimitándoseaellos:

1)Accidentes,transporte,negligencia,usoinadecuado,abuso,agua,polvo,humouomisióndeoporpartedelcliente,susempleados,agentesounaterceraparte;

2)Fallo o fluctuación en la corriente eléctrica, circuitos eléctricos,aireacondicionado,controldehumedadocualquierotracondiciónmedioambiental,comoelusodelaunidadenunazonadondeseestéfumando;

3)Cualquierfalloenlosaccesoriosoproductosocomponentesasocia-dos(tantosihansidosuministradosdeNECosusagentes,comosino,yquenoformenpartedelacoberturadelproductoestablecidaporestagarantía);

4)Cualquierproblemaimprevisto,fuego, inundación,guerra,actodeviolenciaoproblemasimilar;

5)Cualquier intentodecualquierpersonanoautorizadadeNECdeajustar,modificar, reparar, instalaro realizarelmantenimientodelproducto.

6)Cualquieraranceladuanero,comoimpuestos,seguros,tasas,etc.

3.TarifasencasodeExclusionesdelaGarantíaoeneldeFueradel Periodo de Garantía:Enelcasodequelaunidaddefectuosaestéexcluidadelagarantíaosuperiododegarantíahayaexpirado,laestacióndeservicioautorizadadeNECofreceráunpresupuestoporescritodelcostedelservicioalusuariofinal.

Page 115: Proyector LCD NP3200/NP2200/NP1200€¦ · proyector y las paredes que lo rodean. • No intente tocar la salida de ventilación de la parte izquierda delantera (mirando el proyector

©NECDisplaySolutions,Ltd.2009 7N951381


Recommended