+ All Categories
Home > Documents > quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4...

quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4...

Date post: 24-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
24
MODECOM quick guide wireless router ADSL MC-420
Transcript
Page 1: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

MODECOM

quick guide

wireless router ADSLMC-420

Page 2: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu2

WIRELESS ROUTER ADSL

Wireless ADSL2+ Router Installation Guide 1. Panel Illustration 2

1.1 Wireless ADSL2+ Router Front Panel Indicators and Descriptions 2

1.2 Back Panel 2

2. Package Contains 3

3. Hardware Installation 3

4. Wireless ADSL2+ Quick Setup Procedure 3

4.1 Quick Setup 3

4.2 Quick Setup for “Other” 7

1. Panel Illustration 1.1 Wireless ADSL2+ Router Front Panel Indicators and Descriptions

Place the Router in a location that permits an easy view of the LED indicators shown in the front panel.

Descriptions of LED status

PWR When an active power adapter is connected with router, this LED will light up.

WLAN When WLAN card installed properly, this LED will be fl ashing. When transferring data, the LED will be steadily.

ADSL When connection with Internet (ADSL Connected) is established, this LED will light up. When this LED is fl ashing:

NO ADSL physical connection

LAN1 When port 1 connection with end user is established, this LED will light up.

LAN2 When port 2 connection with end user is established, this LED will light up.

LAN3 When port 3 connection with end user is established, this LED will light up.

LAN4 When port 4 connection with end user is established, this LED will light up.

1.2 Back Panel

The back panel of the Router provides access to the power adapter cord connection as well as the port connections.

Descriptions of All Connectors

PWR Connect with power adapter

ON/OFF Power switch button

LINE Connect with phone cable

4 Connect with Ethernet Cable to Switch Hub or PC

3 Connect with Ethernet Cable to Switch Hub or PC

GB

wireless router ADSLMC-420

Page 3: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

3

WIRELESS ROUTER ADSL

2 Connect with Ethernet Cable to Switch Hub or PC

1 Connect with Ethernet Cable to Switch Hub or PC

DEFAULT Reset button

2. Package ContainsOpen the shipping carton and carefully remove all items. In addition to this quick installation guide, ascertain that you have:

• One Wireless ADSL2+ Router • One telephone cable (RJ11) • One Ethernet cable (RJ45) • One CD • One power adapter

3. Hardware InstallationThis section discusses the cable connections you will need to make in order to use the router. When selecting the location for

the router, allow room to access the router so that you can see the LED indicators on the front panel.

It may be convenient for you to locate the router near the PC that you intend to use for initial confi guration of the router

1) Connect Router to LINE Plug the provided RJ-11 phone cable into LINE port on the back panel of the router and insert the

other end into splitter or wall phone jack.

2) Connect Router to LAN Plug RJ-45 Ethernet Cable into LAN port on the rear panel of the router and insert the other end of

the Ethernet cable on your PC’s Ethernet port or switch / hub.

3) Connect Router to Power Adapter Plug Power Adapter to PWR port on the rear panel of the router and the other end to a

power outlet.

4) Press ON/OFF button to start the router

Warning! Only use the power adapter provided in the package, otherwise it may cause hardware damage.

4. Wireless ADSL2+ Quick Setup Procedure4.1 Quick Setup

Step 1: Insert the provided CD into CD drive and the window below will be shown, and then click “Quick Setup” to confi gure

the router.

Copyright©2008 MODECOM S.A. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A.

Page 4: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu4

WIRELESS ROUTER ADSL

Step 2: Select the country when setup window appears.

Step 3: If your country is not on the list, please click “ ” to next page and select “Other”.

Page 5: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

5

WIRELESS ROUTER ADSL

Step 4: After you select the country selection, the window below will appear, and then select the ISP.

Step 5: After complete ISP selection, the window below appears and then enter your account “User Name”, “Password”, and

“Password Confi rm”, then click “ ” to next page.

Page 6: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu6

WIRELESS ROUTER ADSL

Step 6: Confi rm router settings and then click “ ” to next page.

Step 7: Please wait for a while for applying your setting. After the setting is applied, clicks “X” to exit the Setup program.

Attention: After you complete all settings, please wait 3 seconds for router reboot automatically.

Page 7: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

7

WIRELESS ROUTER ADSL

4.2 Quick Setup for “Other”

Step 1: If your country is not on the list, please click “Other” to go to Router Setup Utility for the detail setting.

Step 2: After you click “Other”, then the windows below will appear and press “OK”.

Step 3: Entry of the User Name & Password will be displayed. Enter the default login User Name & Password. The default login

Name of the administrator is admin, and the default admin login password is admin.

Page 8: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu8

WIRELESS ROUTER ADSL

Step 4: Please refer to User Manual for the detail settings.

Steps to navigate the Web confi guration from the Site Map are summarized below.

• Click on Quick Start to begin a wizard that helps to confi gure your router.

• Click on Interface Setup to confi gure Internet and LAN functions.

• Click on Advanced Setup to confi gure advanced features.

• Click on Access Management to manage Internet access options.

• Click on Maintenance to set a new password, the time zone, upgrade or reload fi rmware and run diagnostic tests on the

router

• Click on Status to see router device information, system logs and performance statistics.

• Click on Help to see available help topics.

Page 9: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

9

WIRELESS ROUTER ADSL

wireless router ADSLMC-420 PL

Copyright©2008 MODECOM S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MODECOM jest zastrzeżonym znakiem towarowym fi rmy MODECOM S.A.

Instrukcja instalacji routera1. Opis panelu przedniego i tylnego 9

1.1 Diody sygnalizacyjne panelu przedniego 9

1.2 Panel tylny 9

2. Zawartość opakowania 10

3. Instalacja sprzętu 10

4. Procedura szybkiej konfi guracji urządzenia 10

4.1 Szybka konfi guracja 10

4.2 Szybka konfi guracja dla ustawień niestandardowych 14

1. Opis panelu przedniego i tylnego1.1 Diody sygnalizacyjne panelu przedniego.

Umieść router w sposób, który umożliwi łatwy wgląd w informacje wyświetlane przy użyciu diod LED na panelu przednim.

Opis statusu diod LED

PWR Świeci się gdy do urządzenia podłączone jest zasilanie.

WLAN Jeśli połączenie bezprzewodowe zostało poprawnie skonfi gurowane. Dioda WLAN będzie migała natomiast świe-

cić stałym światłem będzie w trakcie transmisji danych.

ADSL Świeci, kiedy podłącznenie do internetu zostanie ustanowione (synchronizacja ADSL).

LAN1 Świeci kiedy do portu 1 podłączony zostanie komputer.

LAN2 Świeci kiedy do portu 2 podłączony zostanie komputer.

LAN3 Świeci kiedy do portu 3 podłączony zostanie komputer.

LAN4 Świeci kiedy do portu 4 podłączony zostanie komputer.

1.2 Panel tylny

Tylny panel urządzenia umożliwia podłączenie przewodu zasilającego oraz odpowiednich kabli przyłączeniowych (ADSL i

LAN).

Opis złączy na tylnym panelu

PWR Służy do podłączenia przewodu zasilającego.

ON/OFF Umożliwia włączenie/wyłączenie urządzenia.

Page 10: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu10

WIRELESS ROUTER ADSL

LINE Służy do podłączenia kabla telefonicznego do połączenia ADSL. 1-4 Porty te służą do podłączenia komputerów

lub koncentratorów sieciowych.

DEFAULT Przycisk przywracania urządzenia do ustawień fabrycznych urządzenia.

2. Zawartość opakowania Po otwarciu pudełka upewnij się, że oprócz niniejszego podręcznika, znajdują się w nim poniższe składniki:

• Router MC-420 ADSL • Jeden kabel telefoniczny (RJ11) • Jeden kabel sieciowy (RJ45) • Jedna płyta CD • Jeden zasilacz sieciowy

3. Instalacja sprzętuSekcja ta omawia sprawy związane z podłączeniem urządzenia. Wybierając umiejscowienie urządzenia należy wziąć pod uwa-

gę widoczność diod sygnalizacyjnych umieszczonych na przednim panelu.

Do wstępnej konfi guracji może wygodnie będzie umieścić urządzenie w pobliżu komputera.

1) Kabel telefoniczny podłącz z jednej strony do portu LINE na tylnym panelu urządzenia. Drugi koniec tego kabla podłącz do

odpowiedniego gniazda w spliterze lub gniazda telefonicznego.

2) Kabel sieciowy podłącz z jednej strony do któregoś z portów LAN na tylnym panelu urządzenia, natomiast drugi koniec do

karty sieciowej komputera lub koncentratora, do którego podłączony jest komputer.

3) Dołączony do zestawu zasilacz podłącz do gniazda PWR znajdującego się na tylnym panelu urządzenia a następnie sam za-

silacz do gniazda sieciowego.

4) Wciśnij przycisk ON/OFF aby włączyć urządzenie.

UWAGA! Używaj tylko zasilacza znajdującego sie w zestawie. W przeciwnym wypadku grozi to uszkodzeniem urządzenia.

4. Procedura szybkiej konfi guracji urządzenia4.1 Szybka konfi guracja

Krok 1: Dołączoną do zestawu płytę CD umieść w napędzie optycznym swojego komputera. Zostanie uruchomiona poniższa

aplikacja. Kliknij “Quick Setup” aby skonfi gurować urządzenie.

Page 11: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

11

WIRELESS ROUTER ADSL

Krok 2: Z wyświetlonej listy wybierz kraj, w którym przebywasz.

Krok 3: Jeśli nie odnalazłeś pożądanego kraju na liście klikając strzałkę “ ” przejdź do ostatniej strony i kliknij “Other”

Page 12: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu12

WIRELESS ROUTER ADSL

Krok 4: Po wybraniu kraju pojawi się poniższy ekran programu. Wybierz swojego dostawcę usługi ADSL.

Krok 5: Po wybraniu dostawcy usługi wprowadź swoja nazwę użytkownika (w pole “User Name”), hasło (w pole “Password”),

a następnie ponownie hasło w celu weryfi kacji w pole “Password Confi rm”, nastepnie kliknij strzałkę “ ” aby przejść do na-

stępnej strony.

Page 13: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

13

WIRELESS ROUTER ADSL

Krok 6: Sprawdź i potwierdź wyświetlone ustawienia a następnie kliknij strzałkę “ ” aby przejść do następnej strony.

Krok 7: Poczkaj chwilę aby wybrane ustawienia zostały przesłane do urządzenia. Po zakończeniu tego procesu kliknij “X” aby

wyjść z programu.

Uwaga: Po zakończeniu procesu konfi guracji zaczekaj chwilę na ponowne uruchomienie urządzenia.

Page 14: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu14

WIRELESS ROUTER ADSL

4.2 Szybka konfi guracja dla ustawień niestandardowych

Krok 1: Jeśli kraj, w którym przebywasz nie jest uwzględniony kliknij „Other"

Krok 2: Po kliknięciu przycisku “Other” pojawi się okienko zalecające odwołanie się do szczegółowej instrukcji użytkownika.

Kliknij “OK”.

Krok 3: Uruchomi się Twój domyślna przeglądarka internetowa. Wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło po wyświetleniu się

poniższego okna. Domyślna nazwa użytkownika to admin a hasło: admin.

Page 15: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

15

WIRELESS ROUTER ADSL

Step 4: Sprawdź w instrukcji użytkownika jak dokonać konfi guracji urządzenia.

Poniżej znajduje się skrótowa informacja o poruszaniu się po stronie konfi guracyjnej urządzenia.

• Kliknij Quick Start (Szybki start) aby uruchomić creator konfi guracji urządzenia.

• Kliknij Interface Setup (Konfi guracja interfejsów) aby móc skonfi gurować ustawienia LAN oraz łącza do Internetu.

• Kliknij Advanced Setup (Ustawienia zaawansowane) aby uzyskać dostęp zaawansowanych ustawień urządzenia.

• Kliknij Access Management (Zarządzanie dostępem) ,aby móc skonfi gurować opcje dostępu do sieci Internet.

• Kliknij Maintenance (Zarządzanie urządzeniem) aby ustawić nowe hasło dostępu, strefę czasową, uaktualnić oprogramowa-

nie urządzenia lub przeprowadzić testy diagnostyczne.

• Kliknij Status aby sprawdzić informacje o urządzeniu, zobaczyć zapisy dziennika systemowego oraz statystyki urządzenia.

• Kliknij Help (Pomoc) aby uzyskać dostęp do dostępnych tematów pomocy.

Page 16: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu16

WIRELESS ROUTER ADSL

wireless router ADSLMC-420 H

Wireless ADSL2+ Router Használati útmutató 1. Külső bemutatása 16

1.1 Wireless ADSL2+ Router előlapi kijelzői és leírásaik 16

1.2 Hátlap 16

2. A csomag tartalma 17

3. Beüzemelés 17

4. Wireless ADSL2+ gyorsbeállítása 17

4.1 Gyorsbeállítás 17

4.2 Gyorsbeállítás “Other 21

1. Külső bemutatása1.1 Wireless ADSL2+ Router előlapi kijelzői és leírásaik.

Helyezze a routert olyan pozícióba, ami lehetővé teszi a LED kijelzők láthatóságát.

A LED kijelzők magyarázata

PWR Amikor a tápkábel csatlakozatva van a routerhez, a LED világít.

WLAN Ha a WLAN kártya megfelelően van beépítve, a LED folyamatosan villog. Adatátvitel közben a LED folyamatosan

világít.

ADSL Amikor az internet kapcsolat (ADSL Csatlakoztatva) létrejött, a LED világít. Ha a LED villog: Nincs ADSL kapcsolat.

LAN1 Ha a felhasználó csatlakozott az 1-es porthoz, akkor a LED világít.

LAN2 Ha a felhasználó csatlakozott a 2-es porthoz, akkor a LED világít.

LAN3 Ha a felhasználó csatlakozott a 3-as porthoz, akkor a LED világít.

LAN4 Ha a felhasználó csatlakozott a 4-es porthoz, akkor a LED világít.

1.2 Hátlap

A router hátlapján található a tápcsatlakozó aljzat és a portok csatlakozói.

A csatlakozók leírása:

PWR A tápcsatlakozó

ON/OFF Be/Ki kapcsolás

LINE Telefoncsatlakozó

4 Hálózati kapcsolat Ethernet Switch vagy PC részére

3 Hálózati kapcsolat Ethernet Switch vagy PC részére

Page 17: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

17

WIRELESS ROUTER ADSL

2 Hálózati kapcsolat Ethernet Switch vagy PC részére

1 Hálózati kapcsolat Ethernet Switch vagy PC részére

DEFAULT Reset gomb

2. A csomag tartalma Nyissa ki a dobozt és vegyen ki mindent. A leírásnak megfelelően találnia kell:

• Egyvezeték nélküli ADSL2+ Routert • Egy telefon kábelt (RJ11) • Egy Ethernet kábelt (RJ45) • Egy CD-t • Egy tápkábelt

3. Beüzemelés:Ebben a részben ismertetjük a router megfelelő használatához szükséges kábel csatlakozásokat. A router helyének kiválasz-

tásakor ügyeljen arra, hogy az előlapon lévő LED-ek mindig láthatóak legyenek.

Kényelmes lehet a routert elhelyezni PC közelében, ekkor a következőképp járjon el:

1) Csatlakoztassa a routert az RJ-11-e telefonkábel segítségével a router hátoldalán található LINE porthoz és csatlakoztassa a

kábel másik végét az elosztóhoz, vagy a fali telefoncsatlakozóhoz.

2) Csatlakoztassa a routert az RJ-45 Ethernet kábel segítségével a LAN porthoz a router hátoldalán, majd a kábel másik végét a

PC hálózati csatlakozójához, vagy switch-hez.

3) Csatlakoztassa a tápkábelt a hátoldalon található PWR porthoz, és a hálózati csatlakozóhoz.

4) Nyomja be az ON/OFF gombot és kapcsolja be a routert.

Figyelem! Kizárólag a csomagban található tápkábelt használja, más adapter az eszköz meghibásodását okozhatja.

4. Wireless ADSL2+ gyorsbeállítása4.1 Gyors beállítás

1. lépés: Tegye be az eszközhöz kapott CD-t a CD meghajtóba és a lent látható ablak fog megjelenni, ezután kattintson a “Gyors

beállítás (Quick Setup)” menüpontra, hogy beállítsa a routert.

Page 18: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu18

WIRELESS ROUTER ADSL

2. lépés: Válassza ki az országot, amikor a telepítési ablak megjelenik (Hungary).

3. lépés: Ha az Ön országa nincs a felsoroltak között kérjük kattintson a “ ” gombra, hogy a következő oldalra lapozzon majd

válassza az “Egyébb (Other)”. menüpontot

Page 19: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

19

WIRELESS ROUTER ADSL

4. lépés: Miután kiválasztotta az országot, a következő megjelenő ablakban válassza ki az Internet szolgáltatótját (ISP).

5. lépés: Miután végzett az Internetszolgáltató kiválasztásával (ISP), a lent megjelenő ablakba írja be a “Felhasználói nevét (User

Name)”, “Jelszavát (Password)”, és a “Jelszó megerősítést (Password Confi rm)”, majd kattintson a “ ” gombra a folytatáshoz.

Page 20: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu20

WIRELESS ROUTER ADSL

6. lépés: Győződjön meg a router helyes beállításáról majd kattintson a “ ” gombra a folytatáshoz.

7. lépés: Kérem várjon amíg a beállítások érvénybe lépnek. Miután a beállítások érvénybe léptek, kérem kattintson az “X”-re,

hogy kilépjen.

Figyelmeztetés: Miután befejezett minden beállítást, kérem várjon 3 másodpercig amíg a router automatikusan újraindul.

Page 21: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

21

WIRELESS ROUTER ADSL

4.2 Gyors beállítás az “Egyéb (Other)” menüponthoz

1. Lépés: Ha az Ön országa nincs a felsoroltak között, illetve az ország kiválasztásával történő beállítás után nem működik meg-

felelően a router, kérjük válassza az “Egyéb (Other)” menüpontot a Router részletes beállításához.

2. lépés: Miután kiválasztotta az “Egyéb (Other)”, menüpontot a következő ablak fog megjelenni kérjük kattintson az “OK”.gombra

3. lépés: Megjelenik a Felasználói nevet & Jelszót (User Name & Password) bekérő ablak. A bejelentkezéshez gépelje be az ala-

pértelmezett Felasználói nevet & Jelszót (User Name & Password). Az alapértelmezett Felhasználó név az admin, és az alapér-

telmezett jelszó is az admin.

Page 22: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

www.modecom.eu22

WIRELESS ROUTER ADSL

4. lépés: Kérjük, használja a Felasználói kézikönyvet a részletes beállításokhoz.

A következő utasításokat követve beállíthatj a routerét.

• Kattintson a Gyors beállítások (Quick Start) menüpontra, hogy elkezdje a beállítást, a varázsló segít a router konfi gu-

rálásában.

• Kattintson a Interfész beállításra, hogy konfi gurálja az Internet és a LAN funkciókat.

• Kattintson a Haladó beállításokra hogy beállítsa a haladó funkciókat.

• Kattintson a Hozzáférési beállításokra hogy konfi gurálja az Internet hozzáféréseket.

• Kattintson a Karbantartás menüpontra hogy új jelszót, időzónát tudjon beállítani, frissíteni vagy újratölteni tudja a fi rmware-t

és hogy diagnosztikai tesztet futasson a routeren.

• Kattintson a Státusz menüpontra hogy lássa a router információit, rendszer naplót és a teljesítmény statisztikákat.

• Kattintson a Segítség menüpontra, az elérhető témákat.

Page 23: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

23

WIRELESS ROUTER ADSL

ENVIRONMENT PROTECTION:

This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive2002/96 concerning proper dispo-

sal of waste electric and electronic equipment (WEEE). By using the appropriate disposal systems you prevent the po-

tential negative consequences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and human health. The

symbol indicates that this product must not be disposed of with your other waste. You must hand it over to a designated col-

lection point for the recycling of electrical and electronic equipment waste. The disposal of the product should obey all the

specifi c Community waste management legislations. Contact your local city offi ce, your waste disposal service or the place of

purchase for more information on the collection. Weight of the device: 945,6g

OCHRONA ŚRODOWISKA:

Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/UE dotyczącą utylizacji urządzeń

elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Zapewniając prawidłowe usuwanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym

negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogą zostać zagrożone z powodu nie-

właściwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, że nie można traktować go na

równi z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urzą-

dzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami

ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu ni-

niejszego produktu można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym nabyłeś niniejszy pro-

dukt. Masa sprzętu: 945,6g

KÖRNYEZETVÉDELEM:

Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására vonatko-

zó irányelvének megfelelő jelöléssel rendelkezik (WEEE). A termék megfelelő eltávolításának a biztosításával megelőzi

a termék helytelen tárolásából eredő, a természetes környezetre és az emberi egészségre ható esetleges negatív hatásokat.

A terméken található jelölés arra utal, hogy a terméket nem szabad átlagos háztartási kommunális hulladékként kezelni. A

terméket át kell adni az újrahasznosítással foglalkozó elektromos és elektronikus készülékek begyűjtő helyére- A termék el-

távolításának meg kell felelnie a helyi, érvényben lévő, hulladékok eltávolítására vonatkozó környezetvédelmi szabályoknak.

Az alábbi termék eltávolítására, visszanyerésére és újrahasznosítására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban,

tisztító üzemben vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi terméket. Termék súlya: 945,6g

Page 24: quick guide MC-420 poprawkaserwer1358296.home.pl/softy/ENG/Network Devices/Routers/MC-420… · 4 WIRELESS ROUTER ADSL Step 2: Select the country when setup window appears. Step 3:

MODECOM S.A.

00-124 Warszawa, Rondo ONZ 1

www.modecom.eu

MODECOM


Recommended