+ All Categories
Home > Documents > Quick Installation Guide Getting Started - Cloudinary · Contenu de l’emballage Quick...

Quick Installation Guide Getting Started - Cloudinary · Contenu de l’emballage Quick...

Date post: 13-Sep-2018
Category:
Upload: trinhdat
View: 224 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Contenu de l’emballage Quick Installation Guide EN Getting Started Two Easy Steps 1 CubeOne™ 1 Contact Sensor 1 Motion Sensor 1 Remote Tag 1 CubeOne™ power adapter 1 Network Cable 1 Quick Installation Guide Download the iSmartAlarm app from the App Store or Google Play. Launch the app and sign up for an account. Follow the app’s instructions to install your CubeOne™, Contact Sensor, Motion Sensor, and Remote Tag. Package Contents During the device setup process, make certain that your phone and your CubeOne™ are on the same network. Whenever turning power off to the CubeOne™ or any sensors (either through power outage, manually unplugging, accidental disconnect, or battery replacement), you should wait at least 10 seconds before powering the device on again. This includes putting in new batteries or plugging the device into the wall outlet (where applicable). This will allow the residual power charge to cycle through. During installation, for troubleshooting or addressing issues, see our Support Center at support.ismartalarm.com Place your Contact Sensor and Motion Sensor in the appropriate locations (see examples below) Step 1 – Connect Step 2 – Placement Your iSmartAlarm Home Security System is now ready to use! Notes: This product comes with a 2 years warranty that cannot be excluded under your local consumer law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure of the product and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Opening any product shell or in any way re-programming the products will void any and all warranties. The manufacturer and distributors are not responsible for any known or unknown legal liability resulting from negligence, incorrect operation, or usage. Hereby, [Andon Health], declares that this [iSA1G] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Directive 1999/5/EC declaration of conformity and all iSmartAlarm certification and regulatory documents can be downloaded on the following link : https://www.ismartalarm.com/certifications Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. Par la présente, [Andon Health] déclare que l’appareil [iSA1G] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité, les documents réglementaires et certifications iSmartAlarm peuvent être consultés via ce lien : https://www.ismartalarm.com/certifications Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé d’un être humain. Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques. Hiermit erklärt [Andon Health], dass dieses Produkt [iSA1G] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und weiterer relevanter Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht. Die Konformitätserklärung mit der Richtlinie 1999/5/EC und alle Dokumente zur Zertifizierung und Regulierung von iSmartAlarm können unter dem folgenden Link heruntergeladen werden: https://www.ismartalarm.com/certifications Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten. Con la presente [Andon Health] dichiara che il prodotto [iSA1G] è conforme ai requisiti essenziali e alle altre principali disposizioni della Direttiva 1999/5/EC. La dichiarazione di conformità e i documenti normativi iSmartAlarm possono essere consultati all’indirizzo : https://www.ismartalarm.com/certifications Non depositare l'apparecchio con il rifiuti domestici. Lo smaltimento non corretto può danneggiare l'ambiente e la salute umana . Per Informazioni dei servizi di raccolta dei rifiuti per dispositivi elettrici ed elettronici usati , si prega di contattare il consiglio comunale o un autorizzato società per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed equipaggiamento elettronico. Warranty Information: iSmartAlarm TM , CubeOne TM are trademarks of iSmart Alarm, Inc. Registered in the U.S. and other countries. ©2016 iSmart Alarm, Inc. All rights reserved. Contact sensor Motion sensor Guide d’installation rapide Pour démarrer Deux étapes faciles 1 CubeOne™ 1 Capteur de contact 1 Détecteur de mouvement 1 Télécommande 1 Adaptateur électrique CubeOne™ 1 Câble réseau 1 Guide d’installation rapide Téléchargez l’application iSmartAlarm depuis l’App Store ou Google Play. Lancez l’application et ouvrez un compte. Suivez les instructions de l’application pour installer votre CubeOne™, le capteur de contact, le détecteur de mouvements et la télécommande. Pendant le processus de configuration de l'appareil, assurez-vous que votre téléphone et votre CubeOne™ sont sur le même réseau. Quand vous éteignez votre CubeOne™ ou n’importe lequel des capteurs (que ce soit à cause d’une coupure de courant, que vous le débranchiez manuellement, qu’ils soient déconnectés accidentellement ou que ce soit pour changer les piles), vous devriez attendre au moins 10 secondes avant de remettre l’appareil en marche. Cela inclus les instances au cours desquelles vous changez les piles ou vous branchez l’appareil à la prise murale (quand cela s’applique). Cela permet au chargement électrique résiduel de disparaitre. Au cours de l’installation, pour le dépannage ou la résolution de problèmes, consultez notre Centre d’Assistance sur support.ismartalarm.com Placez votre capteur de contact et le détecteur de mouvements aux emplacements appropriés (voir les exemples ci-dessous) Étape 1 – Connexion Étape 2 – Positionnement Votre système de sécurité iSmartAlarm est à présent prêt à l’emploi ! Remarques: Ce produit est accompagné d’une garantie d’2 ans qui ne peut pas être exclue par vos lois locales de protection du consommateur. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement pour toute panne importante du produit et en compensation pour toute perte ou dommage raisonnablement prévisible. Ouvrir le boîtier ou reprogrammer de quelque façon que ce soit l’un des produits annulera toutes les garanties. Le fabricant et les distributeurs n’ont aucune responsabilité juridique, connue ou non, résultant de votre négligence ou d’un usage incorrect. Informations de garantie: iSmartAlarm TM , CubeOne TM sont des marques déposées iSmart Alarm, Inc. Enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. ©2016 iSmart Alarm, Inc. Tous droits réservés. FR Capteurs de contact Détecteur de mouvement About. 2 m 2 cm (max.) Kurzanleitung zur Installation DE Schnellstart Zwei einfache Schritte 1 CubeOne™ 1 Kontaktsensor 1 Bewgungsmelder 1 Fernbedienung 1 CubeOne™-Netzteil 1 Netzwerkkabel 1 Kurzanleitung zur Installation Laden Sie die iSmartAlarm-App aus dem App Store oder Google Play herunter. Starten Sie die App und legen Sie ein Konto an. Folgen Sie dne Anweisungen der App, um Ihren CubeOne™, Kontaktsensor, Bewegungsmelder und Ihre Fernbedienung zu installieren. Lieferumfang Stellen Sie während der Einrichtung sicher, dass Ihr Handy und Ihr CubeOne™ im gleichen Netzwerk sind. Sollte die Stromversorgung des CubeOne™ oder jeglicher Sensoren unterbrochen werden (sei es durch einen Stromausfall, Ziehen des Steckers, unbeabsichtigte Trennung der Verbindung oder Batteriewechsel), sollten Sie mindestens 10 Sekunden warten, bevor Sie das Gerät wieder mit Strom versorgen. Dies schließt das Einsetzen von neuen Batterien und die Verbindung mit einer Steckdose (wo zutreffend) mit ein. Dies erlaubt es übrigen Ladungen durchzufließen. Für Probleme während der Installation oder sonstigen Problemen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter support.ismartalarm.com Platzieren Sie jedes Ihrer Module, den Kontaktsensor und den Bewegungsmelder an angebrachten Stellen (Beispiele siehe unten) Schritt 1 – Verbinden Schritt 2 - Anbringen Ihr iSmartAlarm Smart Home-Sicherheitssystem ist jetzt zur Nutzung bereit! Anmerkungen: Dieses Produkt beinhaltet eine 2 Jahres-Gewährleistung, die von Ihrem örtlichen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden kann. Im Falle einer schweren Fehlfunktion des Produktes haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Erstattung, sowie Anspruch auf Entschädigung für angemessene Verluste oder Schäden. Eine Öffnung des Kameragehäuses sowie jegliche Umprogrammierung der Kamera haben einen Verlust jeglicher Garantie und Gewährleistung zur Folge. Hersteller und Händler sind nicht für bekannte oder unbekannte gesetzliche Haftung verantwortlich, die aus Vernachlässigung, falscher Anwendung oder Nutzung resultieren. Garantieinformationen: iSmartAlarm TM , CubeOne TM sind eingetragene Schutzmarken von iSmart Alarm, Inc. Registriert in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern. ©2016 iSmart Alarm, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Guida rapida all’installazione I T Come iniziare Due semplici passaggi 1 CubeOne™ 1 Sensore di contatto 1 Sensore di movimento 1 Controllo a distanza 1 Alimentatore CubeOne™ 1 Cavo di rete 1 Guida rapida all’installazione Scarica l’applicazione di iSmartAlarm dall’App Store o da Google Play. Avvia l’applicazione e crea un account. Segui le indicazioni dell’applicazione per installare CubeOne™, sensore a contatto, sensore di movimento, e controllo a distanza. Package Contents Durante la configurazione del dispositivo, accertati che il telefono e il CubeOne™ siano collegati sulla stessa rete. Quando spegni il CubeOne™ o qualsiasi sensore (che sia mediante scollegamento dalla corrente, disconnessione manuale, disconnessione accidentale o sostituzione di batterie), devi attendere almeno 10 secondi prima di riaccendere il dispositivo. Vale lo stesso per quando si sostituiscono le batterie o quando si college il dispositivo alla presa elettrica (qualora possibile). Ciò consentirà all’eventuale carica elettrica residua di essere dispersa. Durante l’installazione, per la risoluzione di problemi o per eventuali segnalazioni, visiona il nostro centro assistenza all’indirizzo support.ismartalarm.com Posiziona il sensore di contatto e il sensore di movimento nel luogo appropriato (guarda gli esempi seguenti) Passaggio 1 – Collega Passaggio 2 – Posizionamento Il tuo sistema di sicurezza casalingo iSmartAlarm è pronto all’uso! Note: Questo prodotto è soggetto a garanzia di 2 anni che non può essere annullata dalla legge sulla tutela del consumatore del tuo Paese. Hai diritto alla sostituzione o al rimborso a causa di un grave guasto del prodotto e al risarcimento per qualsiasi altro danno o perdita ragionevolmente prevedibili. L’apertura degli scomparti del prodotto o la riprogrammazione dei prodotti farà decadere il diritto di garanzia. Il produttore e il rivenditore sono esenti dagli obblighi legali conosciuti o sconosciuti dovuti alla negligenza, al funzionamento o all’uso improprio del prodotto. Garanzia: iSmartAlarm TM , CubeOne TM sono marchi commerciali di iSmart Alarm, Inc. Registrato negli USA e in altri Paesi. ©2016 iSmart Alarm, Inc. tutti i diritti sono riservati. Kontaktsensor 2 cm (max.) Ca. 2 m Bewgungsmelder Sensore di contatto Sensore di movimento 2 cm (max.) Circa. 2 m iSA1G-KSZP01 V2.0
Transcript

Contenu de l’emballage

Quick Installation Guide

EN

Getting StartedTwo Easy Steps

1 CubeOne™1 Contact Sensor1 Motion Sensor1 Remote Tag1 CubeOne™ power adapter1 Network Cable1 Quick Installation Guide

Download the iSmartAlarm app from the App Store or Google Play.

Launch the app and sign up for an account.

Follow the app’s instructions to install your CubeOne™, Contact Sensor, Motion Sensor, and Remote Tag.

Package ContentsDuring the device setup process, make certain that your phone and your CubeOne™ are on the same network.

Whenever turning power off to the CubeOne™ or any sensors (either through power outage, manually unplugging, accidental disconnect, or battery replacement), you should wait at least 10 seconds before powering the device on again. This includes putting in new batteries or plugging the device into the wall outlet (where applicable). This will allow the residual power charge to cycle through.

During installation, for troubleshooting or addressing issues, see our Support Center at support.ismartalarm.com

Place your Contact Sensor and Motion Sensor in the appropriate locations (see examples below)

Step 1 – Connect

Step 2 – Placement

Your iSmartAlarm Home Security System is now ready to use!

Notes:

This product comes with a 2 years warranty that cannot be excluded under your local consumer law.

You are entitled to a replacement or refund for a major failure of the product and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.

Opening any product shell or in any way re-programming the products will void any and all warranties.

The manufacturer and distributors are not responsible for any known or unknown legal liability resulting from negligence, incorrect operation, or usage.

Hereby, [Andon Health], declares that this [iSA1G] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Directive 1999/5/EC declaration of conformity and all iSmartAlarm certification and regulatory documents can be downloaded on the following link : https://www.ismartalarm.com/certifications

Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment.

Par la présente, [Andon Health] déclare que l’appareil [iSA1G] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité, les documents réglementaires et certifications iSmartAlarm peuvent être consultés via ce lien : https://www.ismartalarm.com/certifications

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets domestiques. Un traitement inapproprié peut être dommageable à l'environnement et à la santé d’un être humain. Vous trouvez des informations sur les centres de rassemblement des appareils vieux chez l'administration municipale ou chez un centre autorisé pour le traitement des appareils électriques ou électroniques.

Hiermit erklärt [Andon Health], dass dieses Produkt [iSA1G] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und weiterer relevanter Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht. Die Konformitätserklärung mit der Richtlinie 1999/5/EC und alle Dokumente zur Zertifizierung und Regulierung von iSmartAlarm können unter dem folgenden Link heruntergeladen werden: https://www.ismartalarm.com/certifications

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeräten.

Con la presente [Andon Health] dichiara che il prodotto [iSA1G] è conforme ai requisiti essenziali e alle altre principali disposizioni della Direttiva 1999/5/EC. La dichiarazione di conformità e i documenti normativi iSmartAlarm possono essere consultati all’indirizzo : https://www.ismartalarm.com/certifications

Non depositare l'apparecchio con il rifiuti domestici. Lo smaltimento non corretto può danneggiare l'ambiente e la salute umana . Per Informazioni dei servizi di raccolta dei rifiuti per dispositivi elettrici ed elettronici usati , si prega di contattare il consiglio comunale o un autorizzato società per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed equipaggiamento elettronico.

Warranty Information:

iSmartAlarmTM, CubeOneTM are trademarks of iSmart Alarm, Inc.Registered in the U.S. and other countries.

©2016 iSmart Alarm, Inc. All rights reserved.

Contact sensor

Motion sensor

Guide d’installation rapidePour démarrerDeux étapes faciles

1 CubeOne™1 Capteur de contact1 Détecteur de mouvement1 Télécommande 1 Adaptateur électrique CubeOne™ 1 Câble réseau1 Guide d’installation rapide

Téléchargez l’application iSmartAlarm depuis l’App Store ou Google Play.

Lancez l’application et ouvrez un compte.

Suivez les instructions de l’application pour installer votre CubeOne™, le capteur de contact, le détecteur de mouvements et la télécommande.

Pendant le processus de configuration de l'appareil, assurez-vous que votre téléphone et votre CubeOne™ sont sur le même réseau.

Quand vous éteignez votre CubeOne™ ou n’importe lequel des capteurs (que ce soit à cause d’une coupure de courant, que vous le débranchiez manuellement, qu’ils soient déconnectés accidentellement ou que ce soit pour changer les piles), vous devriez attendre au moins 10 secondes avant de remettre l’appareil en marche. Cela inclus les instances au cours desquelles vous changez les piles ou vous branchez l’appareil à la prise murale (quand cela s’applique). Cela permet au chargement électrique résiduel de disparaitre.

Au cours de l’installation, pour le dépannage ou la résolution de problèmes, consultez notre Centre d’Assistance sur support.ismartalarm.com

Placez votre capteur de contact et le détecteur de mouvements aux emplacements appropriés (voir les exemples ci-dessous)

Étape 1 – Connexion

Étape 2 – Positionnement

Votre système de sécurité iSmartAlarm est à présent prêt à l’emploi !

Remarques:

Ce produit est accompagné d’une garantie d’2 ans qui ne peut pas être exclue par vos lois locales de protection du consommateur.

Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement pour toute panne importante du produit et en compensation pour toute perte ou dommage raisonnablement prévisible.

Ouvrir le boîtier ou reprogrammer de quelque façon que ce soit l’un des produits annulera toutes les garanties.

Le fabricant et les distributeurs n’ont aucune responsabilité juridique, connue ou non, résultant de votre négligence ou d’un usage incorrect.

Informations de garantie:

iSmartAlarmTM, CubeOneTM sont des marques déposées iSmart Alarm, Inc.Enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays.

©2016 iSmart Alarm, Inc. Tous droits réservés.

FR

Capteurs de contact

Détecteur de mouvement

About.2 m

2 cm (max.)

Kurzanleitung zur Installation

DE

SchnellstartZwei einfache Schritte

1 CubeOne™1 Kontaktsensor1 Bewgungsmelder1 Fernbedienung1 CubeOne™-Netzteil1 Netzwerkkabel1 Kurzanleitung zur Installation

Laden Sie die iSmartAlarm-App aus dem App Store oder Google Play herunter.

Starten Sie die App und legen Sie ein Konto an.

Folgen Sie dne Anweisungen der App, um Ihren CubeOne™, Kontaktsensor, Bewegungsmelder und Ihre Fernbedienung zu installieren.

LieferumfangStellen Sie während der Einrichtung sicher, dass Ihr Handy und Ihr CubeOne™ im gleichen Netzwerk sind.

Sollte die Stromversorgung des CubeOne™ oder jeglicher Sensoren unterbrochen werden (sei es durch einen Stromausfall, Ziehen des Steckers, unbeabsichtigte Trennung der Verbindung oder Batteriewechsel), sollten Sie mindestens 10 Sekunden warten, bevor Sie das Gerät wieder mit Strom versorgen. Dies schließt das Einsetzen von neuen Batterien und die Verbindung mit einer Steckdose (wo zutreffend) mit ein. Dies erlaubt es übrigen Ladungen durchzufließen.

Für Probleme während der Installation oder sonstigen Problemen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter support.ismartalarm.com

Platzieren Sie jedes Ihrer Module, den Kontaktsensor und den Bewegungsmelder an angebrachten Stellen (Beispiele siehe unten)

Schritt 1 – Verbinden

Schritt 2 - Anbringen

Ihr iSmartAlarm Smart Home-Sicherheitssystem ist jetzt zur Nutzung bereit!

Anmerkungen:

Dieses Produkt beinhaltet eine 2 Jahres-Gewährleistung, die von Ihrem örtlichen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden kann.

Im Falle einer schweren Fehlfunktion des Produktes haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Erstattung, sowie Anspruch auf Entschädigung für angemessene Verluste oder Schäden.

Eine Öffnung des Kameragehäuses sowie jegliche Umprogrammierung der Kamera haben einen Verlust jeglicher Garantie und Gewährleistung zur Folge.

Hersteller und Händler sind nicht für bekannte oder unbekannte gesetzliche Haftung verantwortlich, die aus Vernachlässigung, falscher Anwendung oder Nutzung resultieren.

Garantieinformationen:

iSmartAlarmTM, CubeOneTM sind eingetragene Schutzmarken von iSmart Alarm, Inc.Registriert in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern.

©2016 iSmart Alarm, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Guida rapida all’installazione

I T

Come iniziareDue semplici passaggi

1 CubeOne™1 Sensore di contatto1 Sensore di movimento1 Controllo a distanza1 Alimentatore CubeOne™1 Cavo di rete1 Guida rapida all’installazione

Scarica l’applicazione di iSmartAlarm dall’App Store o da Google Play.

Avvia l’applicazione e crea un account.

Segui le indicazioni dell’applicazione per installare CubeOne™, sensore a contatto, sensore di movimento, e controllo a distanza.

Package ContentsDurante la configurazione del dispositivo, accertati che il telefono e il CubeOne™ siano collegati sulla stessa rete.

Quando spegni il CubeOne™ o qualsiasi sensore (che sia mediante scollegamento dalla corrente, disconnessione manuale, disconnessione accidentale o sostituzione di batterie), devi attendere almeno 10 secondi prima di riaccendere il dispositivo. Vale lo stesso per quando si sostituiscono le batterie o quando si college il dispositivo alla presa elettrica (qualora possibile). Ciò consentirà all’eventuale carica elettrica residua di essere dispersa.

Durante l’installazione, per la risoluzione di problemi o per eventuali segnalazioni, visiona il nostro centro assistenza all’indirizzo support.ismartalarm.com

Posiziona il sensore di contatto e il sensore di movimento nel luogo appropriato (guarda gli esempi seguenti)

Passaggio 1 – Collega

Passaggio 2 – Posizionamento

Il tuo sistema di sicurezza casalingo iSmartAlarm è pronto all’uso!

Note:

Questo prodotto è soggetto a garanzia di 2 anni che non può essere annullata dalla legge sulla tutela del consumatore del tuo Paese.

Hai diritto alla sostituzione o al rimborso a causa di un grave guasto del prodotto e al risarcimento per qualsiasi altro danno o perdita ragionevolmente prevedibili.

L’apertura degli scomparti del prodotto o la riprogrammazione dei prodotti farà decadere il diritto di garanzia.

Il produttore e il rivenditore sono esenti dagli obblighi legali conosciuti o sconosciuti dovuti alla negligenza, al funzionamento o all’uso improprio del prodotto.

Garanzia:

iSmartAlarmTM, CubeOneTM sono marchi commerciali di iSmart Alarm, Inc.Registrato negli USA e in altri Paesi.

©2016 iSmart Alarm, Inc. tutti i diritti sono riservati.

Kontaktsensor

2 cm (max.)

Ca.2 m

Bewgungsmelder

Sensore di contatto

Sensore di movimento

2 cm (max.)

Circa.2 m

iSA1G-KSZP01 V2.0 正

2 cm (máx.)

Guía de instalación rápida

ES

Cómo comenzarDos pasos sencillos

1 CubeOne™1 Sensor de contacto1 Sensor de movimiento1 Mando a distancia1 Adaptador de corriente para CubeOne™1 Cable de red1 Guía de instalación rápida

Descargue la aplicación iSmartAlarm de App Store o de Google Play.

Inicie la aplicación y registre una nueva cuenta.

Siga las instrucciones de la 'app' para instalar su CubeOne™, el sensor de contacto, el sensor de movimiento y el mando a distancia.

Contenido del paqueteDurante el proceso de configuración del dispositivo, asegúrese de que su teléfono y su CubeOne™ se encuentren en la misma red.

Siempre que apague el CubeOne™ o cualquier sensor (ya sea por un apagón, por desenchufarlos manualmente, desconexión accidental o el sustitución de las pilas), debe esperar al menos 10 segundos antes de encender el dispositivo de nuevo. Esto incluye colocar pilas nuevas o enchufar el dispositivo a la toma de corriente (cuando proceda). Esto permitirá que la carga de energía residual se disipe.

Durante la instalación, para la solución de problemas o para abordar otras cuestiones, consulte nuestro centro de atención al cliente en support.ismartalarm.com

Coloque el sensor de contacto y el sensor de movimiento en los ubicaciones apropiadas (vea los ejemplos de abajo)

Paso 1 – Conexión

Paso 2 – Colocación

¡Su sistema de seguridad iSmartAlarm ya está listo para ser usado!

Observaciones:

Este producto lleva incorporada una garantía de 2 años que no puede ser excluida por las leyes de protección del consumidor de su jurisdicción local.

Usted tiene derecho a una sustitución o reembolso por una avería grave del producto y a una compensación de cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible.

Las acciones de abrir la carcasa de cualquier producto o de reprogramar, de cualquier manera, los productos, anularán todas las garantías.

El fabricante y los distribuidores no son responsables de cualquier obligación legal conocida o desconocida que resulte de la negligencia, manejo o uso incorrectos.

Información de garantía:

iSmartAlarmTM, CubeOneTM son marcas registradas de iSmart Alarm, Inc.Registrada en EE.UU. y otros países.

©2016 iSmart Alarm, Inc. Todos los derechos reservados.

Sensor de contacto

Sensor de movimiento

Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης

GR

ΞεκινώνταςΔυο Εύκολα Βήματα

1 CubeOne™1 Αισθητήρας Επαφής1 Αισθητήρας Κίνησης1 Συσκευή Τηλεχειρισµού1 CubeOne™ Τροφοδοτικό1 Καλώδιο Δικτύου1 Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης

Κατεβάστε την εφαρμογή iSmartAlarm από το App Store ή το Google Play.

Ξεκινήστε την εφαρμογή και εγγραφείτε για ένα λογαριασμό.

Ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής για να εγκαταστήσετε το CubeOne σας ™, τον Αισθητήρα Επαφής, τον Αισθητήρα Κίνησης, και τη Συσκευή Τηλεχειρισμού.

Περιεχόμενα ΣυσκευασίαςΚατά τη διάρκεια της διαδικασίας εγκατάστασης, βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας και το CubeOne™ σας είναι στο ίδιο δίκτυο.

Κάθε φορά που απενεργοποιείτε το CubeOne™ ή οποιονδήποτε αισθητήρα (είτε μέσω διακοπής ρεύματος, χειροκίνητης αποσύνδεσης, τυχαίας αποσύνδεσης, ή αντικατάστασης της μπαταρίας), θα πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα πριν να ενεργοποιήσετε ξανά την συσκευής. Αυτό περιλαμβάνει και την τοποθέτηση καινούργιων μπαταριών ή την σύνδεση της συσκευής στην πρίζα (κατά περίπτωση). Αυτό θα επιτρέψει στο υπολειπόμενο φορτίο ρεύματος να μετακινηθεί.

Κατά την εγκατάσταση, για την αντιμετώπιση προβλημάτων ή για την αντιμετώπιση ζητημάτων, δείτε το Κέντρο Υποστήριξής μας στο support.ismartalarm.com

Τοποθετήστε τον Αισθητήρα Επαφής και τον Αισθητήρα Κίνησής σας στις κατάλληλες θέσεις (δείτε τα παρακάτω παραδείγματα)

Βήμα 1 – Σύνδεση

Βήμα 2 – Τοποθέτηση

Το Σύστημα Ασφάλειάς σας iSmartAlarm για το Σπίτι είναι τώρα έτοιμο για χρήση!

Σημειώσεις:

Αυτό το προϊόν έρχεται με μια εγγύηση δύο ετών δεν σας αποκλείει από την τοπική νομοθεσία σας ως καταναλωτή.

Έχετε δικαίωμα αντικατάστασης ή επιστροφής χρημάτων για σημαντική βλάβη του προϊόντος και αποζημίωσης για οποιαδήποτε άλλη ευλόγως προβλέψιμη απώλεια ή ζημία.

Το άνοιγμα οποιουδήποτε περιβλήματος του προϊόντος ή με οποιονδήποτε τρόπο ο επαναπρογραμματισμός των προϊόντων, θα ακυρώσει οποιαδήποτε και όλες τις εγγυήσεις.

Ο κατασκευαστής και οι διανομείς δεν είναι υπεύθυνοι για οποιαδήποτε γνωστή ή άγνωστη νομική ευθύνη που προκύπτει από αμέλεια, εσφαλμένη λειτουργία ή χρήση.

Πληροφορίες Εγγύησης:

Τα iSmartAlarmTM και CubeOneTM είναι εµπορικά σήµατα της iSmart Alarm, Inc.Εγγεγραµµένοι στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.

©2016 iSmart Alarm, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Αισθητήρας Επαφής

Αισθητήρας Κίνησης

Guia de Instalação Rápida

PT

IntroduçãoDois Passos Fáceis

1 CubeOne™1 Sensor de Contacto1 Sensor de Movimento1 Etiqueta Remota1 Adaptador de corrente CubeOne™1 Cabo de Rede1 Guia de Instalação Rápida

Descarregue a app iSmartAlarm a partir da App Store ou da Google Play.

Abra a app e registe-se numa conta.

Siga as instruções da app para instalar os seus CubeOne™, Sensor de Contacto, Sensor de Movimento e Etiqueta Remota.

Conteúdo da EmbalagemDurante o processo de configuração do dispositivo, certifique-se de que o seu telefone e o seu CubeOne™ se encontram na mesma rede.

Sempre que desligar o CubeOne™ ou quaisquer sensores (através de uma falha de energia, desligando da tomada manualmente, desconexão acidental ou substituição das pilhas), deve aguardar pelo menos 10 segundos até voltar a ligar o dispositivo. Isto inclui colocar novas pilhas ou ligar o dispositivo a uma tomada de parede (quando aplicável). Isto permitirá a circulação da restante carga de potência.

Durante a instalação, para resolver ou tratar de problemas, consulte o nosso Centro de Apoio em support.ismartalarm.com

Coloque os seus Sensores de Contacto e de Movimento nos locais apropriados (ver os exemplos abaixo)

1.º Passo – Ligar

2.º Passo – Colocação

O seu Sistema de Segurança Doméstica iSmartAlarm já está pronto a usar!

Notas:

Este produto dispõe de uma garantia de dos anos que não pode ser excluída nos termos da sua legislação local relativa ao consumo.

Tem direito a uma substituição ou reembolso por uma falha grave do produto e a uma indemnização por qualquer outra perda ou dano razoavelmente previsíveis.

A abertura do invólucro de qualquer produto ou a reprogramação dos produtos, seja de que forma for, irá anular todas e quaisquer garantias.

O fabricante e os distribuidores não assumem qualquer responsabilidade legal conhecida ou desconhecida resultante de negligência, funcionamento ou utilização incorretos.

Informações de Garantia:

iSmartAlarmTM, CubeOneTM são marcas registadas da iSmart Alarm, Inc.Registrada nos EUA e em outros países.

©2016 iSmart Alarm, Inc. Todos os direitos reservados.

Sensor de Contacto

Sensor de Movimento

Korte installatiehandleiding

NL

Aan de slagTwee eenvoudige stappen

1 CubeOne™1 Contactsensor1 Bewegingssensor1 Remote Tag1 CubeOne™ stroomadapter1 Netwerkkabel1 Korte installatiehandleiding

Download de iSmartAlarm app van de App Store of Google Play.

Open de app en meld je aan voor een account.

Volg de instructies in de app om je CubeOne™, contactsensor, bewegingssensor en Remote Tag te installeren.

VerpakkingsinhoudZorg er gedurende het instellingsproces voor dat je telefoon en je CubeOne™ op hetzelfde netwerk zitten.

Wanneer je de CubeOne™ of elk van de sensoren uitschakelt of de stroom ernaartoe uitzet (met opzet of per ongeluk) of wanneer de stroom uitvalt of wanneer je batterijen verwisselt), dien je minimaal tien seconden te wachten voordat je het apparaat weer aanzet. Dit geldt ook als je het apparaat in het stopcontact zet (indien van toepassing). De tien seconden zijn nodig om de cyclus van resterende stroomladingen te voltooien.

Ga voor de aanpak van problemen tijdens over de installatie naar ons support center op support.ismartalarm.com

Plaats je contactsensor en bewegingssensor op de daarvoor geschikte locaties (zie voorbeelden hieronder).

Stap 1 – Verbinden

Step 2 – Plaatsen

Je iSmartAlarm thuisbeveiligingssysteem is nu klaar voor gebruik!

Opmerkingen:

Dit product kent een garantie van twee jaar, die niet kan worden uitgezonderd door landelijke consumentenwetten.

Je hebt recht op vervanging of restitutie bij een ernstige storing van het product en voor compensatie voor elk(e) andere redelijkerwijs te verwachten verlies of schade.

Alle garanties vervallen als het productomhulsel wordt geopend of als het product op enigerlei wijze wordt geherprogrammeerd.

De fabrikant en distributeurs zijn niet verantwoordelijk voor enige bekende of onbekende wettelijke aansprakelijkheid voortvloeiend uit nalatigheid, onjuiste bediening of onjuist gebruik.

Informatie over de garantie:

iSmartAlarmTM, CubeOneTM zijn handelsmerken van iSmart Alarm, Inc.Geregistreerd in de V.S. en andere landen.

©2016 iSmart Alarm, Inc. Alle rechten voorbehouden.

Contactsensor

Bewegingssensor

Aprox.2 m

2 cm (µέγιστο)

Περίπου 2 m

2 cm (máximo)

Aproximadamente 2 m

2 cm (max.)

Ongeveer 2 m

Mediante el presente, [Andon Health], declara que este [iSA1G] cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relativas a la Directiva1999/5/EC. La declaración de conformidad con la Directiva 1999/5/EC, la certificación iSmartAlarm y todos los documentos regulatorios pueden ser descargados en el siguiente enlace: https://www.ismartalarm.com/certifications

No hay que depositar los aparatos con el Desechos domésticos. La eliminación inadecuada puede dañar el medio ambiente y la salud humana . por Información sobre los centros de recogida de residuos para aparatos eléctricos y electrónicos usados , por favor en contacto con su ayuntamiento o un autorizados empresa para la eliminación de material eléctrico y equipo electronico.

Με το παρόν, η [Andon Health], δηλώνει ότι αυτό το βραχιόλι ελέγχου δραστηριότητας [iSA1G] συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Η δήλωση συμβατότητας της οδηγίας 1999/5/ΕΚ και όλες οι πιστοποιήσεις της iSmartAlarm και τα ρυθμιστικά έγγραφα μπορούν να μεταφορτωθούν από τον ακόλουθο σύνδεσμο: https://www.ismartalarm.com/certifications

Μην καταθέτετε τον εξοπλισμό με το οικιακά απορρίμματα . Ακατάλληλη διάθεση μπορεί να βλάψει τόσο το περιβάλλον όσο και την ανθρώπινη υγεία . Για Πληροφορίες σχετικά με τις εγκαταστάσεις συλλογής αποβλήτων για χρησιμοποιημένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το δημοτικό συμβούλιο σας ή με ένα εξουσιοδοτημένο Η εταιρεία για τη διάθεση των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικός εξοπλισμός.

"Por meio desta, [Andon Health], declara que o [iSA1G] está em conformidade com as exigências essenciais e outras medidas relevantes da Diretiva 1999/5/EC." "A declaração de conformidade da Diretiva 1999/5/EC e toda a certificação de iSmartAlarm e os documentos regulatórios podem ser baixados no seguinte link: https://www.ismartalarm.com/certifications

Não depositar este equipamento com o lixo doméstico. eliminação inadequada pode prejudicar tanto o ambiente ea saúde humana. Para Informações sobre instalações de recolha de resíduos para dispositivos eléctricos e electrónicos usados , por favor em contato com o conselho da cidade ou um autorizado empresa para a eliminação de equipamentos eléctricos e equipamento eletrônico.

Hierbij verklaart, [Andon Health], dat deze [iSA1G] in overeenstemming is met de essentiële en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. De Richtlijn 1999/5/EC verklaring van overeenstemming en alle iSmartAlarm certificerings en reglementaire documenten zijn te downloaden via de volgende link: https://www.ismartalarm.com/certifications

Gebruik deze apparatuur met het niet deponeren huisvuil. Onjuiste verwijdering kan schadelijk zijn zowel het milieu en de volksgezondheid . Voor Informatie over afvalinzameling faciliteiten voor gebruikte elektrische en elektronische apparaten , gelieve contact op met uw gemeente of een erkende bedrijf voor de verkoop van elektrische en elektronische apparatuur.

iSA1G-KSZP01 V2.0 背


Recommended