+ All Categories
Home > Documents > Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply...

Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply...

Date post: 25-Dec-2019
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
20
GB FR ES IT PT KODAK Phone Holder PH211 Quick Start Guide
Transcript
Page 1: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

GB

FR

ES

IT

PT

KODAK Phone HolderPH211

Quick StartGuide

Page 2: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

02

Non Slip Pad

Magnetic Plate

Magnet

CAUTION

If the phone case is too thick, the magnetic plate can alternatively be placed on outside of the case with the provided double sided tape.

HOW TO USE

1 - Put the magnetic plate into the phone case and check the strength of the magnet before attaching the double sided tape.

2 - Peel o� the protection sheet from the double sided tape and stick the plate to the phone case.

Page 3: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

03

INSTALLATION

1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area.2 - Clean area where base is to be placed. 3 - Peel o� the protection sheet from the base and fix to chosen area.4 - Connect phone holder to metal ball joint.

CAUTION

1 - The magnet used in this product will have no negative impact on the phone. In case of any applications not working correctly, please restart application and slightly adjust position of where phone is mounted.2 - Never mount phone onto holder with magnetic credit card in the phone case.3 - Be careful not to have the magnet be in reach of medical devices.4 - Be sure to select mounting position carefully as the strength of the double sided tape will deteriorate if once removed. 5 - Periodically check the strength of the base.

Page 4: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

04

WARRANTY CARD

Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd.www.carpadesign.net/kodak

Car Parts Design Trading Co., Ltd.21st Floor Tai Yau Building 181

Johnston Road Wanchai, Hong [email protected]

The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak.

The supplier guarantees Carpa Design

Other warrantyrestrictions that arenot covered by it.

Information

SERVICES DESCRIPTION

Warranty period 24 months within the EU.12 months outside the EU.

LocationBased Restrictions

The warranty only applies to the countrywhere the sale takes place.

Conditions The receipt must be attached to the warranty claim.

The warranty of the products will becommunicated with the correspondingwarranty card in the box along with thewarranty conditions that can be downloadedas a PDF file from the warranty technicalservice website.

- Abnormal use of the product.- Accidental damage.- Aesthetic defects.- Extreme weather conditions.- The use of non-compatible and/or non-original accessories.- User data loss.

Page 5: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

GB

FR

ES

IT

PT

Support pour téléphone KodakPH211

Guide de démarragerapide

Page 6: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

06

Plaque antidérapante

Plaque magnétique

Aimant

ATTENTION

Si la coque du téléphone est trop épaisse, il est également possible de placer la plaque magnétique sur l’extérieur de la coque avec le ruban double face fourni.

MODE D’EMPLOI

1 – Placez la plaque magnétique dans la coque du téléphone et contrôlez la force de l’aimant avant de coller le ruban double face.

2 – Décollez la feuille de protection du ruban double face et collez la plaque sur la coque du téléphone.

Page 7: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

07

INSTALLATION

1 – Trouvez l’angle de vision le plus sûr et le mieux adapté en faisant simplement tourner le téléphone à l’endroit désiré.2 – Nettoyez l’endroit où la zone doit être placée. 3 – Décollez la feuille de protection de sa base et collez celle-ci à l’endroit choisi.4 – Installez le support pour téléphone sur l’articulation en métal.

ATTENTION

1 – L’aimant utilisé dans ce produit n’aura pas d’e�et négatif sur le téléphone. Si une application ne fonctionne pas correctement, essayez de la redémarrer et d’ajuster légèrement la position du téléphone.2 – N’installez jamais le téléphone sur son support si une carte de crédit magnétique est rangée dans sa coque.3 – Attention à ne pas laisser l’aimant à portée des appareils médicaux.4 – Veillez à bien choisir la position de montage, car la résistance du ruban double face se détériore quand il est décollé. 5 – Contrôlez régulièrement la capacité de fixation de la base.

Page 8: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

08

CARTE DE GARANTIE

Garantie du fournisseur Carpa Design

Autres restrictionsde la garantie

non couvertes.

Information

SERVICES DESCRIPTION

Période de garantie 24 mois au sein de l’UE.12 mois hors UE.

La garantie ne s’applique quedans le pays où a eu lieu la vente.

Conditions La preuve d’achat doit être jointe à la réclamation de garantie.

Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd.www.carpadesign.net/kodak

Car Parts Design Trading Co., Ltd.21st Floor Tai Yau Building 181

Johnston Road Wanchai, Hong [email protected]

La marque de commerce Kodak, son logo et sa présentation sont utilisés sous licence de Kodak.

Restrictions relatives àl’emplacement géographique

- Utilisation anormale du produit.- Dommages accidentels.- Défauts esthétiques.- Conditions météorologiques extrêmes.- Utilisation d’accessoires non-compatibles et/ou non d’origine.- Perte de données de l’utilisateur.

La garantie des produits sera présentée sur la carte de garantie correspondante présente dans l’emballage ; les conditions de garantie peuvent également être téléchargées sous forme de fichier PDF sur le site Internet du service technique.

Page 9: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

GB

FR

ES

IT

PT

Soporte para móvil KODAKPH211

Guía deinicio rápido

Page 10: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

10

Almohadilla antideslizante

Placa magnética

Imán

PRECAUCIÓN

Si la carcasa del teléfono es demasiado gruesa, la placamagnética puede colocarse alternativamente en el exterior de la carcasa usando la cinta de doble cara proporcionada.

MODO DE USO

1 - Coloque la placa magnética en la carcasa del teléfono y compruebe la fuerza del imán antes de fijar la cinta de

doble cara.

2 - Desprenda la lámina de protección de la cinta de doble cara y adhiera la placa a la carcasa del teléfono.

Page 11: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

11

INSTALACIÓN

1 - Encuentre el ángulo de visión óptimo y más seguro girando simplemente el teléfono en la zona deseada.

2 - Limpie la zona donde se colocará la base. 3 - Desprenda la lámina de protección de la base y fije la base a la zona elegida.4 - Conecte el soporte del teléfono a la rótula metálica.

PRECAUCIÓN

1 - El imán utilizado en este producto no tendrá efectos negativos en el teléfono. En caso de que una aplicación no

funcione correctamente, reinicie la aplicación y ajuste ligeramente la posición donde esté montado el teléfono.

2 - Nunca monte el teléfono en el soporte con una tarjeta de crédito con banda magnética en la carcasa del teléfono.

3 - Procure que el imán no se encuentre cerca de dispositivos médicos.4 - Asegúrese de elegir cuidadosamente la posición de

montaje, pues la fuerza de la cinta adhesiva de doble cara se deteriorará una vez que se la retire.

5 - Compruebe periódicamente la fuerza de la base.

Page 12: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

12

TARJETA DE GARANTÍA

Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co., LTDwww.carpadesign.net/kodak

Car Parts Design Trading Co., Ltd.Piso 21Tai Yau Building 181

Johnston Road Wanchai, Hong [email protected]

La marca comercial, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se usan bajo licencia de Kodak.

El proveedor garantiza Diseño Carpa

Otras restriccionesde la garantía que

no están cubiertas en ella.

Información

SERVICIOS DESCRIPCIÓN

Periodo de garantía 24 meses en la UE.12 meses fuera de la UE.

Restriccionessegún la ubicación

La garantía es válida únicamente en el paísdonde se realiza la venta.

Condiciones El recibo debe estar adjunto al reclamo de garantía.

La garantía de los productos secomunicará a través de la correspondientetarjeta de garantía en la caja, junto con lascondiciones de la garantía que pueden descargarse como archivo PDF del sitio web de servicio técnico de la garantía.

- Uso anormal del producto.- Daño accidental.- Defectos estéticos.- Condiciones climáticas extremas.- Uso de accesorios no compatibles o no originales.- Pérdida de datos del usuario.

Page 13: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

GB

FR

ES

IT

PT

Supporto per cellulare KODAKPH211

Guidarapida

Page 14: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

14

Cuscinetto antiscivolo

Piastra magnetica

Magnete

ATTENZIONE

Se la custodia del telefono è troppo spessa, la piastra magnetica può anche essere posizionata all'esterno con il nastro biadesivo in dotazione.

ISTRUZIONI PER L'USO

1 - Inserire la piastra magnetica nella custodia del telefono e controllare la forza del magnete prima di fissare il nastro biadesivo.

2 - Staccare il foglio protettivo dal nastro biadesivo e incollare la piastra alla custodia del telefono.

Page 15: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

15

INSTALLAZIONE

1 - Trovare l'angolo di visione migliore e più sicuro ruotando il telefono.2 - Pulire l'area dove posizionare la base. 3 - Staccare il foglio protettivo dalla base e fissarla nell'area prescelta.4 - Collegare il supporto telefono allo snodo sferico in metallo.

ATTENZIONE

1 - Il magnete usato in questo prodotto non interferisce con il funzionamento del telefono. Se qualche applicazione non funziona correttamente, riavviare l'applicazione e regolare leggermente la posizione del telefono.2 - Non montare mai il telefono sul supporto con una carta di credito magnetica inserita nella custodia.3 - Non posizionare il magnete vicino a dispositivi medici.4 - Scegliere la posizione di montaggio con attenzione, perché la tenuta del nastro biadesivo si deteriora se viene rimosso. 5 - Controllare periodicamente la tenuta della base.

Page 16: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

16

FOGLIO DI GARANZIA

Copyright 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd.www.carpadesign.net/kodak

Car Parts Design Trading Co., Ltd.21st Floor Tai Yau Building 181

Johnston Road Wanchai, Hong [email protected]

Marchio commerciale, logo e veste commerciale Kodak sono utilizzati su licenza della Kodak.

Fornitore della garanzia Carpa Design

Altre limitazionidella

garanzia.

Informazioni

TERMINI DESCRIZIONE

Durata della garanzia 24 mesi nei paesi UE.12 mesi nei paesi extra UE.

Limitazionigeografiche

La garanzia è valida unicamente nel paese di acquisto.

Condizioni La richiesta di rimborso deve essere corredata della prova d'acquisto.

La garanzia del prodotto è descrittanel foglio accluso alla confezionee nelle condizioni dettagliateche possono essere scaricatein formato PDFsul sito web dell'assistenza tecnica.

- Uso improprio del prodotto.- Danno accidentale.- Difetti estetici.- Condizioni atmosferiche estreme.- Uso di accessori non compatibili e/o non originali.- Perdita di dati.

Page 17: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

GB

FR

ES

IT

PT

Suporte para telefone KODAKPH211

Guia de InícioRápido

Page 18: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

18

Almofada antiderrapante

Placa magnética

Íman

ATENÇÃO

Se a capa do telefone for demasiado grossa, a placa magnética pode ser colocada fora da capa com a fita dupla fornecida.

MODO DE UTILIZAÇÃO

1 - Coloque a placa magnética na capa do telefone e verifique a força do íman antes de colocar a fita dupla.

2 - Retire a película de proteção da fita dupla e cole a placa na capa do telefone.

Page 19: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

19

INSTALAÇÃO

1 - Procure o melhor ângulo de visualização simplesmente girando o telefone na área desejada.2 - Limpe a área onde a base vai ser colocado. 3 - Retire a película de proteção da base e fixe-a na área escolhida.4 - Ligue o suporte do telefone à junta esférica de metal.

ATENÇÃO

1 - O íman utilizado neste produto não terá impactos negativos no telefone. Caso alguma aplicação não funcione corretamente, reinicie a aplicação e ajuste um pouco a posição de onde o telefone está montado.2 - Nunca monte o telefone no suporte com cartão de crédito magnético na capa do telefone.3 - Tenha cuidado para não ter o íman ao alcance de dispositivos médicos.4 - Certifique-se de que seleciona cuidadosamente a posição de montagem uma vez que a força da fita dupla irá deteriorar-se se for removida uma vez.5 - Verifique periodicamente a força da base.

Page 20: Quick Start - Carpa Design · 03 INSTALLATION 1 - Find the safest and best viewing angle by simply rotating phone at the desired area. 2 - Clean area where base is to be placed.

20

CARTÃO DE GARANTIA

Carpa Design

Outras limitaçõesda garantia que

não são cobertas por ela.

Informação

SERVIÇOS DESCRIÇÃO

Período de garantia 24 meses dentro da UE.12 meses fora da UE.

Restriçõesbaseadas na localização

A garantia aplica-se apenas ao paísonde a venda acontece.

Condições O recibo deve ser anexado ao pedido ao abrigo da garantia.

Direitos de autor 2018, Car Parts Design Trading Co. Ltd.www.carpadesign.net/kodak

Car Parts Design Trading Co., Ltd.21st Floor Tai Yau Building 181

Johnston Road Wanchai, Hong [email protected]

A marca comercial Kodak, logótipo e apresentação comercial são utilizados sob licença da Kodak.

As garantias do fornecedor

A garantia dos produtos será indicada por meio do cartão de garantia correspondente na caixa, juntamente com as condições de garantia que podem ser descarregadas sob a forma de um ficheiro em formato PDF a partir do sítio web do serviço técnico de garantia.

- Utilização anormal do produto.- Danos acidentais.- Defeitos de apresentação.- Condições climatéricas extremas.- A utilização de acessórios não compatíveis e/ou não originais.- Perda de dados do utilizador.


Recommended