+ All Categories
Home > Documents > Radio CD MP3 WMA Daytona MP28 Laguna MP28 7 648 492 110 · Laguna MP28 7 648 492 110 Instrukcja...

Radio CD MP3 WMA Daytona MP28 Laguna MP28 7 648 492 110 · Laguna MP28 7 648 492 110 Instrukcja...

Date post: 28-Feb-2019
Category:
Upload: vuongdat
View: 229 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
32
Radio CD MP3 WMA www.blaupunkt.com Daytona MP28 7 648 494 110 Laguna MP28 7 648 492 110 Instrukcja obsługi i montażowa
Transcript

Radio CD MP3 WMA

www.blaupunkt.com

Daytona MP28 7 648 494 110Laguna MP28 7 648 492 110

Instrukcja obsługi i montażowa

01DaytonaLagMP28_pl.indd 101DaytonaLagMP28_pl.indd 1 09.06.2008 16:01:12 Uhr09.06.2008 16:01:12 Uhr

2

1817 19

Daytona MP28

Laguna MP28

Daytona/Laguna MP28

71 10

15

11

14

2 3 5 64

16 13 12

98

71 10

15

11

14

2 3 5 64

16 13 12

98

10220

15

13

12

5

16

21

6

22

01DaytonaLagMP28_pl.indd 201DaytonaLagMP28_pl.indd 2 09.06.2008 16:01:13 Uhr09.06.2008 16:01:13 Uhr

3

1 Przycisk do rozkładania zdejmowanego panelu obsługi (Flip-Release-Panel).

2 Przycisk kołyskowy

3 Przycisk MENU do wywołania menu dla ustawień pod-stawowych.

4 Przycisk SRCWybór źródła dźwięku pomiędzy ra-diem, CD i AUX.

5 Regulator głośności

6 Przycisk wł./wył.Krótkie naciśnięcie: włączanie urzą-dzenia. Podczas pracy: wyłączanie tonu (Mute) urządzenia.Długie naciśnięcie: wyłączanie urzą-dzenia.

7 Wyświetlacz

8 Przycisk DIS Zmiana wskazań wyświetlacza.

9 Przycisk TS do uruchamiania funkcji Travelstore.

: Przycisk AUDRegulacja tonów niskich, średnich i wy-sokich, funkcji Balance i Fader. Wybór ustawienia wstępnego korekto-ra dźwięku.

; Wejście AUX

< Włączanie/wyłączanie X-BASS

= Klawiatura numeryczna

> Przycisk BANDUmożliwia wybranie poziomów zapisu FM oraz zakresu fal AM

? Przyciski ze strzałkami Krótkie naciśnięcie: tryb obsługi radia: wyszukiwanie ręczne w wybranym pa-śmie częstotliwości.Tryb CD/MP3/WMA: następny utwór.Długie naciśnięcie: tryb obsługi radia: wyszukiwanie automatyczne w wybra-nym paśmie częstotliwości.Tryb CD/MP3/WMA: szybkie przewija-nie do przodu.

@ Przycisk ze strzałkami Krótkie naciśnięcie: tryb obsługi radia: wyszukiwanie ręczne w wybranym pa-śmie częstotliwości.Tryb CD/MP3/WMA: poprzedni utwórDługie naciśnięcie: tryb obsługi radia: wyszukiwanie automatyczne w wybra-nym paśmie częstotliwości. Tryb CD/MP3/WMA: szybkie przewija-nie do tyłu.

A Kieszeń CD

B Przycisk resetowania Możliwy do naciśnięcia tylko za pomo-cą szpiczastego przedmiotu.

C Przycisk (Eject) aby wysunąć płytę CD z urządzenia.

D Przycisk SRC/MENU (pilot)Krótkie naciśnięcie: wybór źródła: ra-dia, odtwarzacza CD lub AUX.Długie naciśnięcie: wywołanie menu podstawowych ustawień.

E Przycisk BND/TS (pilot)Krótkie naciśnięcie: wybiera żądany poziom zapisu oraz zakres fal AM.Długie naciśnięcie: uruchamia funkcję Travelstore.

F Kieszeń baterii (pilot)

Elementy obsługi

01DaytonaLagMP28_pl.indd 301DaytonaLagMP28_pl.indd 3 09.06.2008 16:01:14 Uhr09.06.2008 16:01:14 Uhr

4

Spis treści

O instrukcji ....................................... 6Symbole ......................................... 6Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .............................. 6Deklaracja zgodności ....................... 6

Dla własnego bezpieczeństwa ............ 7Jeśli sam montujesz urządzenie ......... 7O tym musisz pamiętać! .................... 7Wskazówki dotyczące czyszczenia ...... 7Utylizacja zużytego urządzenia .......... 8

Zakres dostawy ................................. 8Wyposażenie dodatkowe .................. 8

Pilot .................................................. 8Gwarancja ......................................... 9

Serwis ........................................... 9Zdejmowany panel obsługi ................. 9

Zabezpieczenie przed kradzieżą ......... 9Zdejmowanie panelu obsługi ............. 9Zakładanie panelu obsługi ............... 10

Funkcja Time-out ............................. 10Włączanie/wyłączanie ..................... 11

Włączanie/wyłączanie .................... 11Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki ........................................ 11Włączanie/wyłączanie urządzenia za pomocą zdejmowanego panelu obsługi ......................................... 11

Ustawianie głośności ....................... 11Głośność przy włączaniu ................. 11Szybkie obniżanie głośności (MUTE) 11Wyłączanie tonu w trakcie obsługi telefonu ........................................ 12Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia ............................... 12

Tryb obsługi radia ............................ 13Ustawianie odbiornika (tunera) ........ 13Włączanie trybu obsługi radia .......... 13Wybieranie zakresu fal/poziomu zapisu .......................................... 13Ustawianie stacji ............................ 13Ustawianie czułości wyszukiwania stacji ............................................ 14Zapamiętywanie stacji .................... 14Wywołanie zapamiętanej stacji ........ 14

Tryb CD ........................................... 15Uruchamianie trybu CD................... 15Wybieranie utworu ......................... 15Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) .... 16Losowe odtwarzanie utworów (MIX) . 16Odtwarzanie początków utworów (SCAN) ........................................ 16Powtarzanie utworu (REPEAT) ......... 16Wstrzymywanie odtwarzania (PAUSE) ....................................... 16Zmiana prezentacji wyświetlania ...... 17Wyjmowanie płyty CD ..................... 17

Tryb MP3/WMA ............................... 17Przygotowywanie MP3-/WMA-CD ..... 17Uruchamianie trybu MP3 ................ 18Zmiana prezentacji wyświetlania ...... 18Wybieranie katalogu ....................... 18Wybieranie utworu/pliku ................. 18Szybkie wyszukiwanie (słyszalne) .... 18Losowe odtwarzanie utworów (MIX) . 19Odtwarzanie początków utworów (SCAN) ........................................ 19Powtarzanie utworu (REPEAT) ......... 19Wstrzymywanie odtwarzania (PAUSE) ....................................... 19

Ustawienia ...................................... 20Zmiana jasności wyświetlacza (tryb dzienny/nocny) ...................... 20Ustawienia menu ........................... 20

01DaytonaLagMP28_pl.indd 401DaytonaLagMP28_pl.indd 4 09.06.2008 16:01:14 Uhr09.06.2008 16:01:14 Uhr

5

Spis treści

Dźwięk ............................................ 21Ustawianie tonów niskich (Bass) ...... 21Ustawianie tonów wysokich (Treble) . 21Ustawianie regulacji głośności lewo/prawo (Balance) .................... 22Ustawianie rozkładu głośności przód/tył (Fader) ........................... 22X-BASS ........................................ 22Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets) .......................... 23

Zewnętrzne źródła dźwięku .............. 23Przywrócenie ustawień fabrycznych urządzenie (Reset) .......................... 24Dane techniczne .............................. 24

Wzmacniacz ................................. 24Tuner ........................................... 24CD ............................................... 24Preamp Out .................................. 24Czułość na wejściu AUX .................. 24

Instrukcja montażowa ...................... 25

01DaytonaLagMP28_pl.indd 501DaytonaLagMP28_pl.indd 5 09.06.2008 16:01:14 Uhr09.06.2008 16:01:14 Uhr

6

O instrukcji

O instrukcjiNiniejsza instrukcja zawiera ważne informa-cje potrzebne do łatwego i prawidłowego montażu oraz obsługi urządzenia.

Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-dzenia przeczytaj uważnie całą instruk-cję.Przechowuj instrukcję w takim miej-scu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników.Przekazuj urządzenie innym osobom zawsze wraz z instrukcją.

Poza tym należy przestrzegać instrukcji urządzeń, używanych razem z tym urządze-niem.

SymboleW niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:

OSTROŻNIE!Ostrzega przed promieniowaniem laserowym

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ostrzega przed skaleczeniem

OSTROŻNIE!Ostrzega przed uszkodzeniem czytnika CD

Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE.

Oznacza wykonywanie czynnościOznacza wyliczanie

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzenie przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V napięciem pokładowym po-jazdu i należy je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy przestrzegać granic mocy podanych w danych technicz-nych. Naprawy i ew. montaż należy zlecić fachowcowi.

Deklaracja zgodnościBlaupunkt GmbH oświadcza, że urządzenie spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy i wytyczne 89/336/EWG.

01DaytonaLagMP28_pl.indd 601DaytonaLagMP28_pl.indd 6 09.06.2008 16:01:14 Uhr09.06.2008 16:01:14 Uhr

7

Dla własnego bezpieczeństwa

Dla własnego bezpieczeństwaTo urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwo-ju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to może dojść do niebezpiecznych sytuacji, jeśli nie będą przestrzegane wskazówki bezpieczeństwa zawarte w instrukcji.

Jeśli sam montujesz urządzenieUrządzenie można zamontować samemu tylko wówczas, jeśli posiada się doświad-czenie w montażu radia samochodowego i zna się na elektryce samochodowej. W tym celu należy przestrzegać instrukcji montażo-wej zamieszczonej na końcu tej instrukcji.

O tym musisz pamiętać!

OSTROŻNIE!

W urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok.Nie otwierać urządzenia, ani nic w nim nie zmieniać.

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Podwyższone niebezpieczeń-stwo obrażeń ciała przez wtyczkę

W razie wypadku wystająca wtyczka w przednim gnieździe AUX-IN może być przy-czyną obrażeń. Stosowanie prostej wtyczki lub adaptera może zwiększyć niebezpie-czeństwo obrażeń.

Z tego względu zalecamy stosowanie wtyczek kątowych, w jaką zaopatrzo-ny jest np. przewód fi rmy Blaupunkt (7 607 001 535) zawarty w dostawie.

Podczas pracy:Obsługuj urządzenie tylko wówczas, gdy pozwala na to sytuacja na drodze! Zatrzymaj się w dogodnym miejscu, je-śli chcesz przeprowadzić większe usta-wienia.Zdejmuj i zakładaj panel obsługi wy-łącznie podczas postoju pojazdu.Aby chronić słuch, należy słuchać mu-zyki wyłącznie z umiarkowaną głoś-nością. Jeśli ton jest wyłączony (np. przy zmianie źródła audio), wówczas zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększać głośności, gdy ton jest wyłą-czony.Słuchaj muzyki wyłącznie z umiarkowa-ną głośnością, tak abyś mógł usłyszeć akustyczne sygnały ostrzegawcze (np. policję).

Po pracy:Urządzenie bez panelu obsługi nie przedstawia żadnej wartości dla zło-dzieja. Przy opuszczaniu samochodu zawsze zabieraj ze sobą panel obsługi.Podczas transportu zabezpiecz pa-nel obsługi przed uderzeniami, a styki przed zanieczyszczeniami.

Wskazówki dotyczące czyszczeniaRozpuszczalniki, środki czyszczące oraz ścierne, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządze-nia.Do czyszczenia urządzenia używaj tylko su-chej lub lekko zwilżonej ściereczki.

01DaytonaLagMP28_pl.indd 701DaytonaLagMP28_pl.indd 7 09.06.2008 16:01:14 Uhr09.06.2008 16:01:14 Uhr

8

Utylizacja zużytego urządzenia Zużytego urządzenia nie wolno wyrzu-cać wraz z odpadami domowymi!

Do utylizacji urządzenia należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

Nie należy wyrzucać zużytej baterii z pilota wraz z odpadami domowymi, należy oddać ją do odpowiedniego punktu utylizacji odpadów.

Zakres dostawyZakres dostawy obejmuje:1 radio samochodowe1 ramę mocującą2 narzędzia do demontażu1 perforowany pasek3 kable przyłączeniowe1 etui1 instrukcję obsługi1 pilota

Wyposażenie dodatkoweBlaupunkt oferuje szeroki asortyment wy-posażenia dodatkowego. Obejmuje ono anteny, wzmacniacze, głośniki, kable przy-łączeniowe oraz wiele więcej.Jakie wyposażenie dodatkowe można sto-sować z urządzeniem, dowiesz się u dystry-butora fi rmy Blaupunkt lub na stronie inter-netowej www.blaupunkt.com.Korzystaj z wyposażenia dodatkowego do-puszczonego przez fi rmę Blaupunkt.

PilotDo Twojego radia samochodowego dostęp-ny jest również ręczny pilot.Większością funkcji można wygodnie i bez-piecznie sterować za pomocą pilota. Pamiętaj, że konieczne jest zapewnienie linii widoczności pomiędzy pilotem a od-biornikiem sygnału zdalnego sterowania, znajdującym się na zdejmowanym panelu obsługi.

Zakres dostawy Pilot

01DaytonaLagMP28_pl.indd 801DaytonaLagMP28_pl.indd 8 09.06.2008 16:01:15 Uhr09.06.2008 16:01:15 Uhr

9

GwarancjaNa produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Pro-dukty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju.Z warunkami gwarancji można zapoznać się na stronie www.blaupunkt.com lub zamó-wić je pod wskazanym adresem:

Blaupunkt GmbHHotlineRobert-Bosch-Str. 200D-31139 Hildesheim

SerwisW niektórych krajach fi rma Blaupunkt ofe-ruje serwis naprawczy i dostawczy.Pod adresem www.blaupunkt.com możesz sprawdzić, czy ten serwis znajduje się w Twoim kraju.Serwis dostawczy można zamówić przez Internet.

Zdejmowany panel obsługi

Zabezpieczenie przed kradzieżąW celu zabezpieczenia przed kradzieżą urządzenie wyposażone jest w zdejmowa-ny panel obsługi (Flip-Release-Panel). Bez panelu obsługi urządzenie nie przedstawia żadnej wartości dla złodzieja.Aby zapobiec kradzieży, należy zdejmo-wać panel obsługi i zabierać przy każdym opuszczeniu pojazdu. Panelu nie należy pozostawiać w pojeździe, nawet w ukrytym miejscu.

Wskazówki:Nie upuścić panelu obsługi na zie-mię.Nie narażać panelu obsługi na bezpo-średnie działanie promieni słonecz-nych lub innych źródeł ciepła.Unikać bezpośredniego kontaktu sty-ków panelu obsługi ze skórą. W razie potrzeby oczyścić styki za pomocą niestrzępiącej się ściereczki, nasą-czonej alkoholem przemysłowym.

Zdejmowanie panelu obsługiNaciśnij przycisk 1.

Panel obsługi otworzy się w dół.

1.2.

Przytrzymaj panel obsługi z lewej strony.

Gwarancja Zdejmowany panel obsługi

01DaytonaLagMP28_pl.indd 901DaytonaLagMP28_pl.indd 9 09.06.2008 16:01:15 Uhr09.06.2008 16:01:15 Uhr

10

Naciśnij lekko panel obsługi w prawą stronę i wyciągnij w pozycji prostej z mocowania.

Wskazówki:Po wyjęciu panelu obsługi, urzą-dzenie natychmiast wyłączy się. Do następnego włączenia urządzenie zapamiętuje ostatnio odsłuchiwane źródło dźwięku.Wsunięta płyta CD pozostanie w urzą-dzeniu.

Zakładanie panelu obsługi

1. 3.2.

Przystaw panel obsługi z prawej strony i naciśnij nieco w prawo (patrz rys. 1).Ostrożnie wciśnij panel obsługi w lewe mocowanie, aż zaskoczy na swoje miej-sce (patrz rys. 2). Odchyl panel obsługi do góry w kieszeń i lekko naciskaj, aż zaskoczy na swoje miejsce (patrz rys. 3).

Jeśli w trakcie zdejmowania panelu obsłu-gi urządzenie było włączone, wówczas po założeniu panelu nastąpi automatyczne włączenie z zachowaniem ostatniego usta-wienia (radio, CD lub AUX).

Funkcja Time-outUrządzenie wyposażone jest w funkcję Time-out (przedział czasowy). Po naciśnięciu przycisku MENU 3 i wybra-niu punktu menu, urządzenie przełączy się z powrotem po ok. 5 sekundach od ostat-niej aktywacji przycisku. Przeprowadzone ustawienia zostaną zapisane.

Zdejmowany panel obsługi Funkcja Time-out

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1001DaytonaLagMP28_pl.indd 10 09.06.2008 16:01:15 Uhr09.06.2008 16:01:15 Uhr

11

Włączanie/wyłączanieWskazówki:

Aby można było uruchomić urządze-nie, zapłon musi być włączony.Urządzenie można włączyć każdym przyciskiem.

Włączanie/wyłączanieAby włączyć urządzenie,

naciśnij dowolny przycisk.Urządzenie włączy się.

Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. 6 dłużej niż 2 se-kundy.

Urządzenie wyłączy się.

Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjkiJeśli urządzenie połączone jest ze stacyjką pojazdu zgodnie z instrukcją montażową i nie zostało wyłączone przyciskiem wł./wył. 6, wówczas można je włączyć/wyłączyć za pomocą stacyjki.

Włączanie/wyłączanie urządzenia za pomocą zdejmowanego panelu obsługiUrządzenie wyłączy się po zdjęciu panelu obsługi jeśli było wcześniej włączone. Po założeniu panelu sterowania, urządzenie włączy się ponownie.

Ustawianie głośnościPoziom głośności regulowany jest w zakre-sie od 0 (wył.) do 100 (maks.).Aby zwiększyć głośność,

obróć regulator głośności 5 w prawo. Aby zmniejszyć głośność,

obróć regulator głośności 5 w lewo.

Głośność przy włączaniuW momencie wyłączenia urządzenia, zapa-miętany zostanie ostatnio nastawiony po-ziom głośności.Po włączeniu urządzenia, odtwarzanie na-stąpi z zapisaną głośnością.

Szybkie obniżanie głośności (MUTE)Można szybko zmniejszyć głośność.

Naciśnij krótko przycisk wł./wył. 6.Na wyświetlaczu pojawi się „MUTE“.

Wyłączanie wyciszeniaAby aktywować ustawiony wcześniej po-ziom głośności,

ponownie naciśnij krótko przycisk wł./wył. 6.

Włączanie/wyłączanie Głośności

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1101DaytonaLagMP28_pl.indd 11 09.06.2008 16:01:15 Uhr09.06.2008 16:01:15 Uhr

12

Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzeniaNaciskanie poszczególnych przycisków urządzenia potwierdzane jest przez sygnał (beep). Sygnał potwierdzenia można włą-czyć lub wyłączyć. Głośność dla sygnału można ustawić na czterech poziomach.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BEEP“.Naciśnij przycisk ? lub @, aby ustawić poziom głośności sygnału po-twierdzenia od 1 do 4.Aby wyłączyć sygnał potwierdzenia, na ciskaj przycisk ? lub @ tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BEEP OFF“.

Po przeprowadzeniu ustawień,naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Wyłączanie tonu w trakcie obsługi telefonuJeśli radio samochodowe połączone jest z telefonem komórkowym, wówczas przy nawiązywaniu połączenia telefonicznego radioodtwarzacz zostanie wyciszony. Niektóre zestawy głośnomówiące aktywują funkcję wyłączania tonu w radiu w trakcie nadawania sygnału LOW (0 V) lub HIGH (12 V). Należy zapoznać się z instrukcją ob-sługi zestawu głośnomówiącego. W menu można wybrać, czy podczas przychodzące-go połączenia wyłączenie dźwięku w radiu powinno następować w przypadku sygnału HIGH czy LOW.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „TEL MUTE“. Naciśnij przycisk ? aby wybrać po-między opcjami „HIGH“/„LOW“/„OFF“.

Wskazówka:„HIGH“ oznacza, że w momencie przy-chodzącego sygnału HIGH, ton urzą-dzenia zostanie wyłączony.„LOW“ oznacza, że w momencie przy-chodzącego sygnału LOW, ton urządze-nia zostanie wyłączony.„OFF“ oznacza, że w przypadku połą-czenia przychodzącego, poziom głoś-ności nie zostanie zmniejszony.

Po przeprowadzeniu ustawień,naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Głośność

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1201DaytonaLagMP28_pl.indd 12 09.06.2008 16:01:15 Uhr09.06.2008 16:01:15 Uhr

13

Tryb obsługi radia

Ustawianie odbiornika (tunera)Aby zagwarantować prawidłowe działanie radioodbiornika, należy zmienić ustawienie strefy odbioru urządzenia. Dostępne strefy to: Europa „EURO“, Ameryka „USA“ i Azja „ASIA“. Fabrycznie odbiornik radiowy usta-wiony jest na strefę, w której został zaku-piony. W przypadku problemów z odbiorem radia należy sprawdzić ustawienie.

Wskazówka:Opisane w niniejszej instrukcji funkcje radioodtwarzacza dotyczą ustawienia odbiornika dla strefy USA. W przypad-ku przełączenia urządzenia na inną strefę (ASIA, EURO), ustawienia użyt-kownika zostaną wykasowane.Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „AREA EURO“, „AREA USA“ lub „AREA ASIA“. Za pomocą przycisku ? lub @.Naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Włączanie trybu obsługi radiaJeśli znajdujesz się w trybie obsługi CD lub AUX,

naciskaj przycisk SRC 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się częstotli-wość.

Wybieranie zakresu fal/poziomu zapisuUrządzenie może odbierać stacje w pas-mach częstotliwości FM i AM. Dla zakresu fal FM dostępne są 3 poziomy zapisu (FM1, FM2 i FMT), natomiast dla zakresu fal AM dostępny jest jeden poziom zapisu. Na każdym poziomie zapisu można zapisać do 6 stacji na przyciskach stacji. Za pomocą menu można włączać i wyłączać zakres fal AM.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „AM ON“ lub „AM OFF“.

Aby włączyć lub wyłączyć zakres fal,naciśnij jeden lub kilka razy przycisk ? lub @.

Ustawienia zostały zapisane. Aby przełączać pomiędzy poziomami zapi-su FM1, FM2, FMT i AM,

naciśnij przycisk BAND >.

Ustawianie stacjiIstnieje wiele możliwości ustawiania stacji radiowej.

Automatyczne wyszukiwanie stacjiNaciśnij i przytrzymaj przycisk ? lub @ przez 2 sekundy.

Ustawiona zostanie następna stacja w ko-lejności odbierana.

Tryb obsługi radia

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1301DaytonaLagMP28_pl.indd 13 09.06.2008 16:01:15 Uhr09.06.2008 16:01:15 Uhr

14

Ręczne dostrajanie stacjiDostrajanie stacji można wykonywać także ręcznie.Aby stopniowo zmieniać ustawioną często-tliwość,

naciskaj tyle razy krótko przycisk ? lub @, aż ustawiona zostanie żąda-na częstotliwość.

Ustawianie czułości wyszukiwania stacjiMożna wybrać, czy ustawione mają zostać stacje o słabym czy mocnym sygnale na-dawczym.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „SENS HIGH“ lub „SENS LOW“. Ustaw żądaną czułość za pomocą przy-cisku ? lub @.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Zapamiętywanie stacji

Ręczne zapisywanie stacji Wybierz żądany poziom zapisu FM1, FM2, FMT, LW lub zakres fal AM.Ustaw żądaną stację radiową.Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż 2 se-kund przycisk stacji 1 - 6 =, dla któ-rego ma zostać zapamiętana wybrana stacja.

Ustawienia zostały zapisane.

Automatyczne zapamiętywanie stacji (Travelstore) Można automatycznie zapisać 6 najsilniej odbieranych stacji dla danego regionu (tyl-ko FM). Zapamiętywanie odbywa się na po-ziomie zapisu FMT.

Wskazówka:Stacja zapisana uprzednio na tym po-ziomie zostanie skasowana.Naciśnij krótko przycisk TS 9.

Rozpoczyna się zapamiętywanie. Na wy-świetlaczu pojawi się „FM TSTORE“. Po zakończeniu procesu dana stacja będzie przypisana przyciskowi stacji 1 na pozio-mie FMT.

Wywołanie zapamiętanej stacjiZa pomocą przycisku BAND > wy-bierz żądany poziom zapisu lub zakres fal.Naciśnij jeden z przycisków stacji 1 - 6 =.

Ustawiona stacja będzie słyszana pod warunkiem, że znajduje się w zasięgu odbioru.

Tryb obsługi radia

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1401DaytonaLagMP28_pl.indd 14 09.06.2008 16:01:16 Uhr09.06.2008 16:01:16 Uhr

15

Tryb CDZa pomocą urządzenia można odtwarzać standardowe płyty Audio-CD, CD-R oraz CD-RW o średnicy 12 cm.

OSTROŻNIE!

Oklejone i o nierównych konturach płyty CD mogą uszkodzić czytnik CD.

Nie wkładaj płyt Shape-CD (płyty CD o nierównych konturach).Nie wkładaj płyt CD o średnicy 8 cm.Nie oklejaj płyt CD, ponieważ podczas odtwarzania etykietka może się odkleić.

Wskazówki:Do podpisywania płyt CD stosować wyłącznie specjalne markery, po-nieważ nie zawierają one substancji żrących. Markery permanentne mogą uszkodzić płytę CD.Aby zagwarantować niezakłócone działanie, należy stosować wyłącz-nie płyty CD z logo Compact Disc. W przypadku płyt CD zabezpieczonych fabrycznie przed kopiowaniem, mogą wystąpić utrudnienia w odtwarzaniu. Firma Blaupunkt nie może zagwaran-tować niezakłóconego działania płyt CD zabezpieczonych przed kopiowa-niem! Za pomocą tego urządzenia moż-na oprócz płyt Audio-CD odtwarzać również pliki muzyczne w formacie MP3/WMA. Patrz, rozdział „Tryb MP3/WMA“.

••

Uruchamianie trybu CDJeśli w czytniku nie znajduje się płyta CD,

naciśnij przycisk 1. Panel obsługi otworzy się.

Wsuń płytę CD nadrukowaną stroną do góry do czytnika, bez używania dodat-kowej siły, do momentu wyczucia lek-kiego oporu.

Płyta CD zostanie automatycznie wsunięta do czytnika.Nie należy wstrzymywać ani popychać płyty podczas wsuwania.

Zamknij panel obsługi lekko dociska-jąc, do momentu zatrzaśnięcia.

Zaczyna się odtwarzanie płyty CD.

Wskazówka: Jeśli w trakcie wsuwania płyty CD sta-cyjka pojazdu była wyłączona, wów-czas aby rozpocząć odtwarzanie płyty, należy najpierw włączyć urządzenie za pomocą przycisku wł./wył. 6.

Jeśli w czytniku znajduje się już płyta CD,naciskaj przycisk SRC 4 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „CD-Symbol“.

Odtwarzanie rozpocznie się od ostatnio słu-chanego utworu.

Wybieranie utworuNaciśnij przycisk ? lub @, aby wybrać następny lub poprzedni utwór.

Jednorazowe naciśnięcie przycisku @ powoduje ponowne odtworzenie aktualne-go utworu.

Tryb CD

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1501DaytonaLagMP28_pl.indd 15 09.06.2008 16:01:16 Uhr09.06.2008 16:01:16 Uhr

16

Szybkie wyszukiwanie (słyszalne)W celu szybkiego wyszukiwania do tyłu/do przodu,

naciśnij i przytrzymaj przycisk ? lub @, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do przodu lub do tyłu.

Losowe odtwarzanie utworów (MIX)Aby odtworzyć wszystkie utwory z płyty CD w kolejności losowej,

naciśnij przycisk 4 MIX =. Na wyświetlaczu pojawi się „MIX“. Odtwarzany będzie następny, wybrany lo-sowo utwór.

Zakończenie funkcji MIXNaciśnij ponownie przycisk 4 MIX =.

Symbol MIX gaśnie. Odtwarzanie będzie kontynuowane w nor-malnym trybie.

Odtwarzanie początków utworów (SCAN)Można odtwarzać początki wszystkich utworów z płyty CD.

Naciśnij przycisk 2 SCN =.Na wyświetlaczu pojawi się „SCN“.Odtworzony zostanie początek kolejnego utworu.

Zakończenie SCANAby zakończyć tryb SCAN,

naciśnij przycisk 2 SCN =.Symbol SCN gaśnie.

Odtworzony zostanie utwór, którego począ-tek był odsłuchiwany.

Ustawianie czasu odsłuchuW menu można ustawić czas odsłuchu dla funkcji SCAN.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „SCAN“. Naciśnij przycisk ? lub @, aby wybrać między 5, 10 lub 20 sekunda-mi.

Po przeprowadzeniu ustawień,naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Powtarzanie utworu (REPEAT)Aby powtórzyć odtwarzanie utworu,

naciśnij przycisk 3 RPT =.Na wyświetlaczu pojawi się „RPT“. Utwór będzie powtarzany, do momentu za-kończenia funkcji Repeat.

Zakończenie funkcji RepeatAby zakończyć funkcję Repeat,

naciśnij ponownie przycisk 3 RPT =.Symbol RPT gaśnie. Odtwarzanie będzie kontynuowane w nor-malnym trybie.

Wstrzymywanie odtwarzania (PAUSE)Aby wstrzymać odtwarzanie video,

naciśnij przycisk 1 =.Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE“.

Tryb CD

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1601DaytonaLagMP28_pl.indd 16 09.06.2008 16:01:16 Uhr09.06.2008 16:01:16 Uhr

17

Wyłączanie pauzyAby wznowić odtwarzanie,

podczas pauzy naciśnij przycisk 1 =.

Odtwarzanie będzie kontynuowane.

Zmiana prezentacji wyświetlania

Wskazówka:Wyświetlacz można zmienić jedynie, jeśli w menu aktywowane zostało wy-świetlanie zegara („CLOCK ON“).

Wyświetlanie tytułu utworu z płyty CD,naciśnij przycisk DIS 8.

Wyświetlacz zmieni się na około 5 sekund.

Wyjmowanie płyty CDNaciśnij przycisk 1.

Panel obsługi otworzy się w dół.

Naciśnij przycisk C obok kieszeni CD.

Płyta CD zostanie wysunięta.Wyjmij płytę CD i zamknij panel obsługi.

Wskazówki:Wysunięta płyta CD zostanie po ok. 10 sekundach automatycznie wsu-nięta.Płyty CD można także wysuwać, jeśli urządzenie jest wyłączone lub gdy ak-tywne jest inne źródło dźwięku.

Tryb MP3/WMAZa pomocą tego radia samochodowego można odtwarzać również płyty CD-R i CD-RW z plikami muzycznymi w formacie MP3. Ponadto odtwarza pliki WMA. Ponieważ ob-sługa plików MP3 i WMA jest identyczna, w niniejszym rozdziale opisane jest tylko od-twarzanie plików MP3.

Wskazówka:Urządzenie nie odtwarza plików WMA z Digital Rights Management (DRM) po-branych ze sklepów internetowych.

Przygotowywanie MP3-/WMA-CDKombinacja takich elementów jak nagrywar-ka CD, oprogramowanie nagrywające, czy-sta płyta może przyczynić się do powstania problemów przy odtwarzaniu płyt CD. Jeśli wystąpią problemy z samodzielnie nagraną płytą CD, wówczas należy użyć czystej pły-ty CD innego producenta lub innego koloru powierzchni nagrywania.Format płyty CD musi być zgodny z ISO 9660 Level 1 wzgl. Level 2 lub Joliet. W przypadku innych formatów nie można za-gwarantować poprawnego odtwarzania.

Wskazówki:Aby zapewnić niezakłócone odtwarza-nie:

Nie odtwarzaj i nie nazywaj plików inaczej, niż z rozszerzeniem „MP3“! Podczas odtwarzania, błędnie na-zwane pliki będą pomijane.Nie używaj „mieszanych“ płyt CD, zawierających zarówno pliki formatu MP3, jak i inne formaty (w trakcie od-twarzania MP3 urządzenie odczytuje wyłącznie pliki w formacie MP3).

Tryb CD Tryb MP3-/WMA

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1701DaytonaLagMP28_pl.indd 17 09.06.2008 16:01:16 Uhr09.06.2008 16:01:16 Uhr

18

Nie używaj płyt CD nagranych w trybie Mix, zawierających utwory CD-Audio i MP3. Próba odtworzenia płyty CD na-granej w trybie Mix zakończy się wy-braniem przez urządzenie wyłączeni plików CD-Audio.

Informacje MP3-ID3-TagUtwory MP3 mogą zawierać dodatkowe in-formacje, takie jak wykonawca, tytuł utwo-ru i nazwa albumu (ID3-Tags). Na wyświet-laczu urządzenia mogą pojawiać się infor-mację ID3-Tag w wersji 1 i wersji 2.

Uruchamianie trybu MP3Tryb MP3 uruchamiany jest tak samo jak tryb CD. Patrz „Uruchamianie trybu CD“ w rozdziale „Tryb CD“.

Wskazówka:Jeśli w czytniku znajduje się MP3-CD lub WMA-CD, wówczas w trakcie try-bu MP3 na wyświetlaczu pojawi się „MP3“.

Zmiana prezentacji wyświetlaniaAby przeprowadzić poniższe ustawienia, w urządzeniu musi znajdować się płyta MP3.

Wskazówki:Godzinę można wyświetlić jedynie je-śli w menu aktywne jest wyświetlanie zegara („CLOCK ON“).Jeśli tekst zawiera więcej niż 9 zna-ków, wyświetlacz pokazuje przewija-jący się tekst.

Na wyświetlaczu mogą ukazywać się różne informacje, odnoszące się do aktualnie od-twarzanego utworu:

GodzinaUtworyWykonawcaStylNazwa pliku

Aby wybrać jedną z dostępnych możliwo-ści,

naciskaj przycisk DIS 8, aż na wyświet-laczu pojawi się żądane wskazanie.

Wyświetlacz zmieni się na około 5 sekund.

Wybieranie kataloguAby przejść w górę/w dół do kolejnego ka-talogu,

naciśnij jeden lub kilka razy przycisk lub 2.

Wybieranie utworu/plikuAby przejść w górę/w dół do kolejnego utworu lub pliku aktualnie odtwarzanego katalogu,

naciśnij jeden lub kilka razy przycisk ? lub @.

Jednorazowe naciśnięcie przycisku @ powoduje ponowne odtworzenie aktualne-go utworu.

Szybkie wyszukiwanie (słyszalne)W celu szybkiego wyszukiwania do przodu lub do tyłu,

naciśnij i przytrzymaj przycisk ? lub @, aż rozpocznie się szybkie wyszukiwanie do przodu lub do tyłu.

•••••

Tryb MP3/WMA

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1801DaytonaLagMP28_pl.indd 18 09.06.2008 16:01:16 Uhr09.06.2008 16:01:16 Uhr

19

Losowe odtwarzanie utworów (MIX)Aby odtworzyć wszystkie utwory z płyty CD w kolejności losowej,

naciśnij przycisk 4 MIX =. Na wyświetlaczu pojawi się „MIX“. Odtwarzany będzie następny, wybrany lo-sowo utwór.

Zakończenie funkcji MIXNaciśnij ponownie przycisk 4 MIX =.

Symbol MIX gaśnie. Odtwarzanie będzie kontynuowane w nor-malnym trybie.

Odtwarzanie początków utworów (SCAN)Można odtwarzać początki wszystkich utworów z płyty CD.

Naciśnij przycisk 2 SCN =. Na wyświetlaczu pojawi się „SCN“.Odtworzony zostanie początek kolejnego utworu.

Zakończenie SCANAby zakończyć tryb SCAN,

naciśnij przycisk 2 SCN =.Symbol SCN gaśnie. Odtworzony zostanie utwór, którego począ-tek był odsłuchiwany.

Ustawianie czasu odsłuchuW menu można ustawić czas odsłuchu dla funkcji SCAN.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „SCAN“.

Naciśnij przycisk ? lub @, aby wybrać między 5, 10 lub 20 sekundami.

Po przeprowadzeniu ustawień,naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Powtarzanie utworu (REPEAT)Aby powtórzyć odtwarzanie utworu,

naciśnij krótko przycisk 3 RPT =.Na wyświetlaczu pojawi się „RPT“.Utwór będzie powtarzany, do momentu za-kończenia funkcji Repeat.Aby powtórzyć odtwarzanie katalogu,

naciśnij i przytrzymaj przycisk 3 RPT = przez ponad 2 sekundy.

„RPT“ miga na wyświetlaczu.Katalog będzie powtarzany do momentu za-kończenia funkcji Repeat.

Zakończenie funkcji RepeatAby zakończyć funkcję Repeat,

naciśnij ponownie przycisk 3 RPT =.Symbol RPT gaśnie.Odtwarzanie będzie kontynuowane w nor-malnym trybie.

Wstrzymywanie odtwarzania (PAUSE)

Naciśnij przycisk 1 =. Na wyświetlaczu pojawi się „PAUSE“.

Wyłączanie pauzyPodczas pauzy naciśnij przycisk 1 =.

Odtwarzanie będzie kontynuowane.

Tryb MP3/WMA

01DaytonaLagMP28_pl.indd 1901DaytonaLagMP28_pl.indd 19 09.06.2008 16:01:16 Uhr09.06.2008 16:01:16 Uhr

20

Ustawienia

Zmiana jasności wyświetlacza (tryb dzienny/nocny)Aby przełączać pomiędzy jasnym (tryb dzienny) i ciemnym (tryb nocny),

naciśnij i przytrzymaj przycisk DIS 8 dłużej niż 2 sekundy.

Ustawienia menuUrządzenie oferuje poprzez menu różne ustawienia:

Ustawianie godzinyAby ustawić godzinę,

naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „CLOCK ON“ lub „CLOCK OFF“.

Godzinę i tryb zegara można ustawić tylko wówczas, gdy punkt menu ustawiony jest na „CLOCK ON“.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się godzina.Naciśnij przycisk ? lub @, aby zmienić wartość. Naciśnij przycisk lub 2, aby przejść ze wskazania godziny do wska-zania minut.

Wskazówka:Jeśli punktu menu ustawiony jest na „CLOCK ON“, urządzenie pokazuje go-dzinę w przypadku wszystkich wybra-nych źródeł.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Wybieranie trybu zegara 12/24 godz.Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „HOUR 24“ lub „HOUR 12“. Naciśnij przycisk ? lub @, aby zmienić tryb.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Pobieranie ustawień standardowych

Wskazówka:Podczas pobierania ustawień standar-dowych nadpisane zostają ustawienia użytkownika (audio, pamięć stacji).

Aby pobrać ustawienia standardowe, naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się “DEF OFF“. Naciśnij przycisk ? lub @, aż na wyświetlaczu pojawi się „DEF LOAD“ (default load).Naciskaj przycisk MENU 3 przez 5 sekund (funkcja Timeout), aby po-brać ustawienia standardowe.

Ustawienia

01DaytonaLagMP28_pl.indd 2001DaytonaLagMP28_pl.indd 20 09.06.2008 16:01:17 Uhr09.06.2008 16:01:17 Uhr

21

Włączanie/wyłączanie wejścia AUXWejście AUX można włączyć lub wyłączyć w menu.

Naciśnij przycisk MENU 3.Naciskaj przycisk lub 2 tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „AUX ON“ lub „AUX OFF“. Naciśnij przycisk ? lub @, aby włączyć lub wyłączyć wejście AUX.

Po przeprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk MENU 3 lub odcze-kaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

WskazówkaJeśli wejście AUX jest w menu wyłączo-ne, wówczas nie można wybrać wejścia AUX jako źródła.

DźwiękUstawienia dźwięku dla rozkładu głośno-ści (Balance i Fader), X-BASS, tonów ni-skich, tonów wysokich i DSP (Digital Sound Processor) przeprowadzane są wspólnie dla wszystkich źródeł dźwięku.

Ustawianie tonów niskich (Bass)Poziom tonów niskich można ustawić od -10 do +10.

Ustawianie poziomuNaciskaj przycisk AUD : tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BAS“.Obracając pokrętłem regulatora głoś-ności 5 ustaw poziom od -10 do +10.

Po przeprowadzeniu ustawień, odczekaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Wskazówka:Jeśli zostało wybrane ustawienie wstępne korektora dźwięku (POP M, ROCK M, CLASSICS, FLAT), wówczas ręczne podbicie poziomu tonów ni-skich i wysokich zostanie nadpisane. Gdy podbicie zostanie ponownie ręcz-nie ustawione, korektor dźwięku wyłą-czy się. Patrz, wskazówka w rozdziale „Ustawienia wstępne korektora dźwię-ku (Presets)“.

Ustawianie tonów wysokich (Treble)Poziom tonów wysokich można ustawić od -10 do +10.

Ustawienia Dźwięk

01DaytonaLagMP28_pl.indd 2101DaytonaLagMP28_pl.indd 21 09.06.2008 16:01:17 Uhr09.06.2008 16:01:17 Uhr

22

Ustawianie poziomuNaciskaj przycisk AUD : tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „TRB“.Obracając pokrętłem regulatora głoś-ności 5 ustaw poziom od -10 do +10.

Po przeprowadzeniu ustawień, odczekaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Wskazówka:Jeśli zostało wybrane ustawienie wstępne korektora dźwięku (POP M, ROCK M, CLASSICS, FLAT), wówczas ręczne podbicie poziomu tonów ni-skich i wysokich zostanie nadpisane. Gdy podbicie zostanie ponownie ręcz-nie ustawione, korektor dźwięku wyłą-czy się. Patrz, wskazówka w rozdziale „Ustawienia wstępne korektora dźwię-ku (Presets)“.

Ustawianie regulacji głośności lewo/prawo (Balance)Aby ustawić rozkład głośności lewo/prawo (Balance),

naciskaj przycisk AUD : tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „BAL“.Obracając pokrętłem regulatora głoś-ności 5 ustaw rozkład głośności od 10L do 10R.

Po przeprowadzeniu ustawień, odczekaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

Ustawianie rozkładu głośności przód/tył (Fader)Aby ustawić rozkład głośności przód/tył (Fader),

naciskaj przycisk AUD : tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „FAD“.Obracając pokrętłem regulatora głoś-ności 5 ustaw rozkład głośności od 10F do 10R.

Po przeprowadzeniu ustawień, odczekaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane.

X-BASSFunkcja X-Bass pozwala na podbicie tonów niskich przy niewielkim poziomie głośno-ści.Wybrane ustawienie X-Bass będzie obsługi-wane dla wszystkich źródeł dźwięku (radio, CD, MP3 lub AUX).

Włączanie/wyłączanie X-BASSNaciskaj przycisk X-BASS < tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „LOUD ON“ lub „LOUD OFF“.

Ustawienia zostały zapisane.Gdy dana funkcja jest aktywowana, „X-BASS“ pojawia się na wyświetlaczu.

Dźwięk

01DaytonaLagMP28_pl.indd 2201DaytonaLagMP28_pl.indd 22 09.06.2008 16:01:17 Uhr09.06.2008 16:01:17 Uhr

23

Ustawienia wstępne korektora dźwięku (Presets)Urządzenie wyposażone jest w funkcję ko-rektora dźwięku, która oferuje zaprogramo-wane ustawienia wstępne, takie jak „FLAT“ (linear), „CLASSICS“, „POP M“ oraz „ROCK M“Aby wybrać ustawienie korektora dźwięku,

naciskaj przycisk AUD : tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się „FLAT“, „CLASSICS“, „POP M“, „ROCK M“ lub „DSP OFF“.Obróć pokrętło regulatora głośności 5, aby wybrać ustawienie lub wybierz „DSP OFF“, aby wyłączyć korektor dźwięku.

Po przeprowadzeniu ustawień,odczekaj 5 sekund.

Ustawienia zostały zapisane. Aktualne ustawienie pojawi się na wyświet-laczu.

Wskazówka:Bez ustawienia wstępnego korektora dźwięku można ustawiać tony niskie i wysokie od -10 do +10. W przypadku zmiany tonów wysokich i/lub niskich poprzez wybór ustawienia wstępnego korektora dźwięku (POP M, ROCK M, CLASSICS, FLAT), korektor dźwięku automatycznie się wyłącza (DSP OFF).

Zewnętrzne źródła dźwiękuZewnętrzne źródła dźwięku, np. przenoś-ne odtwarzacze CD, odtwarzacze MiniDisc lub odtwarzacze MP3, można podłączyć do wejścia AUX urządzenia.

Wskazówki:Do podłączenia zewnętrznego źród-ła dźwięku przez tylne lub przednie wejście AUX (w zależności od mo-delu) potrzebny przewód z wtyczką cinch (tylne wejście AUX) lub wtyczka 3,5 mm (przednie wejście AUX). Wejście AUX można wybrać za pomo-cą przycisku SRC 4. Na wyświetla-czu pojawia się „AUX“.

Dźwięk Zewnętrzne źródła dźwięku

01DaytonaLagMP28_pl.indd 2301DaytonaLagMP28_pl.indd 23 09.06.2008 16:01:17 Uhr09.06.2008 16:01:17 Uhr

24

Przywrócenie ustawień fabrycznych urządzenie (Reset)Aby przywrócić ustawienia fabryczne,

naciśnij przycisk resetowania B za po-mocą szpiczastego przedmiotu.

Urządzenie uruchamia się ponownie. Ustawienia fabryczne zostały przywrócone.

Dane techniczne

Wzmacniacz Moc wyjściowa: 4 x 22 wat sinus

według DIN 45324 przy 14,4 V na 4 om.

4 x 40 wat maks. moc

TunerZakresy fal:UKW (FM): 87,5 - 107,9 MHzAM: 530 - 1.710 kHz

FM - pasmo przenoszenia: 35 - 15.000 Hz

CDPrzebieg uchybów częstotliwości:

20 - 20.000 Hz

Preamp Out2 kanały: 2 V

Czułość na wejściu AUXWejście AUX: 150 mV/10 kΩ

Masa: ok. 1,6 kg

Zmiany techniczne zastrzeżone

Reset Dane techniczne

01DaytonaLagMP28_pl.indd 2401DaytonaLagMP28_pl.indd 24 09.06.2008 16:01:17 Uhr09.06.2008 16:01:17 Uhr

25

Instrukcja montażowa

Instrukcja montażowa

Wskazówki bezpieczeń-stwa

Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.• Odłączyć biegun ujemny akumulato-

ra! Przestrzegać wskazówek bezpie-czeństwa producenta pojazdu.

• Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urzą dzeń pokładowych pojazdu.

• Przekrój kabla plusowego i minu-sowego nie może być mniejszy niż 1,5 mm2.

• Nie podłączać wtyczek samocho-du do radia!

Odpowiedni dla danego typu pojaz-du przewód-adapter można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy pro-duktów BLAUPUNKT.

• Zależnie od marki i modelu, konstruk-cja Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza wszelką odpowie-dzialność za szkody spowodowane błędnym montażem i instalacją urzą-dzenia.

W przypadku, gdy podane tu wska-zówki nie znajdują zastosowania w Państwa pojeździe, prosimy skon-taktować się z autoryzowanym sprze-dawcą produktów Blaupunkt, produ-centem pojazdu lub zadzwonić do naszej infolinii.

Przy montażu wzmacniacza należy ko-niecznie najpierw podłączyć masy urzą-

dzeń, zanim połączona zostanie wtycz-ka do gniazda Line-In lub Line-Out.Do masy radioodtwarzacza (obudo-wa) nie wolno podłączać masy obcych urządzeń.

Dołączone części montażowe i połączeniowe

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 2502EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 25 09.06.2008 15:59:12 Uhr09.06.2008 15:59:12 Uhr

26

Instrukcja montażowa

Dostępne jako wyposażenie dodatkowe

Zestawy montażowe

3.

1.

2.

A

7 607 621 . . .

7 608 . . . . . .

12V

0°- 30°

+/– 10°

+/– 10°

1.!

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 2602EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 26 09.06.2008 15:59:14 Uhr09.06.2008 15:59:14 Uhr

27

Instrukcja montażowa

7.

4. 6. Demontaż

3.

12V

53

182165

1-20

5.

AUX IN

tylkoLaguna MP28

Antena

1.

2.

2.

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 2702EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 27 09.06.2008 15:59:14 Uhr09.06.2008 15:59:14 Uhr

28

Instrukcja montażowa

8.

Amplifi er

10 Ampere

A B1 NC 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR–3 NC 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 NC 5 Speaker out LF+ 6 NC 6 Speaker out LF– 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+

8 Masse/GND 8 Speaker out LR–

C1 C2 C31 Line Out LR 7 NC 13 NC2 Line Out RR 8 NC 14 NC3 Line Out / Ground 9 NC 15 NC4 NC 10 NC 16 NC5 NC 11 NC 17 NC6 NC 12 RC - GND 18 NC 19 NC

20 NC

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

C

B

A

1 4 7 10 13 16 19

3 6 9 12 15 18

2 5 8 11 14 17 20

C-1 C-2 C-3

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 2802EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 28 09.06.2008 15:59:15 Uhr09.06.2008 15:59:15 Uhr

29

Instrukcja montażowa

9.

12V

1 3 5

2 4 6 8

A

7

RR RF LF LR

4 Ohm

4 Ohm4 Ohm

4 Ohm

+-+-+-+-

Kl. 15 +12V

+12V

GND

Radio Mute

Zmiany techniczne zastrzeżone!

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 2902EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 29 09.06.2008 15:59:15 Uhr09.06.2008 15:59:15 Uhr

30

© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only.

This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 3002EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 30 09.06.2008 15:59:15 Uhr09.06.2008 15:59:15 Uhr

31

Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 3102EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 31 09.06.2008 15:59:15 Uhr09.06.2008 15:59:15 Uhr

32

Instrukcja montażowa

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

Name: .....................................................................

Type: ....................................................................

Serial no.: BP ................................................................

Passport

7 648 . . .

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02Portugal (P) 2185 00144 2185 00165Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078Sweden (S) 08-7501850 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514Hungary (H) 76 889 704 – Poland (PL) 0800-118922 022-8771260Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-346 00 40USA (USA) 800-950-2528 708-6817188Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

03/0

8 - C

M-A

S/SC

S1

(pl)

8622

4061

61

02EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 3202EA_DaytoLagu_us_pl_only.indd 32 09.06.2008 15:59:16 Uhr09.06.2008 15:59:16 Uhr


Recommended