+ All Categories
Home > Documents > RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 -...

RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 -...

Date post: 20-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
- 12 - - 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS S A V E F O R F U T U R E U S E M965501 REV. 1.1 ROUGHING-IN DIMENSIONS: RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS Thank you for selecting DXV by American Standard. To ensure that your installation proceeds smoothly, please read these instructions carefully before you begin. INSTALLATION OPTIONS 1/2" and 3/4" Thermostatic Mixing Valves 1/2" - Model D35000.510 3/4" - Model D35000.530 BATH/SHOWER INSTALLATION BATH FILLER INSTALLATION SHOWER INSTALLATION 1/2" NPT INLETS FOR D35000.510 3/4" NPT INLETS FOR D35000.530 L IMPORTANT: WHEN USING THIS VALVE AS A BATH/SHOWER, A SEPARATE DIVERTER AND ON-OFF VOLUME CONTROL VALVE IS REQUIRED FOR PROPER OPERATION. IMPORTANT: WHEN USING THIS VALVE AS A SHOWER, AN ON-OFF VOLUME CONTROL VALVE IS REQUIRED FOR PROPER OPERATION. IMPORTANT: WHEN USING THIS VALVE AS A BATH FILLER, AN ON-OFF VOLUME CONTROL VALVE IS REQUIRED FOR PROPER OPERATION. HOT COLD MIXED HOT COLD HOT COLD MIXED MIXED TOP
Transcript
Page 1: RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS S A VE FOR FU TU RE U S E M965501 REV. 1.1 ROUGHING-IN DIMENSIONS:

- 12 - - 1 -

INSTALLATION INSTRUCTIONS

SA

VE

F

OR

F

UT

UR

E

US

E

M965501 REV. 1.1

ROUGHING-IN DIMENSIONS:

RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS

Thank you for selecting DXV by American Standard.To ensure that your installation proceeds smoothly,please read these instructions carefullybefore you begin.

INSTALLATION OPTIONS

1/2" and 3/4" Thermostatic Mixing Valves1/2" - Model D35000.5103/4" - Model D35000.530

BATH/SHOWER INSTALLATION BATH FILLER INSTALLATIONSHOWER INSTALLATION

1/2" NPT INLETS FOR D35000.5103/4" NPT INLETS FOR D35000.530

L

IMPORTANT: WHEN USING THIS VALVE AS A BATH/SHOWER, A SEPARATE DIVERTER ANDON-OFF VOLUME CONTROL VALVE IS REQUIRED FOR PROPER OPERATION.

IMPORTANT: WHEN USING THIS VALVE AS ASHOWER, AN ON-OFF VOLUME CONTROL VALVEIS REQUIRED FOR PROPER OPERATION.

IMPORTANT: WHEN USING THIS VALVE ASA BATH FILLER, AN ON-OFF VOLUME CONTROLVALVE IS REQUIRED FOR PROPER OPERATION.

HOT COLD

MIXED

HOT COLD

HOT COLD

MIXED

MIXED

TOP

Page 2: RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS S A VE FOR FU TU RE U S E M965501 REV. 1.1 ROUGHING-IN DIMENSIONS:

- 2 -M965501 REV. 1.1

1

2

3

TOP

TOP

INSTALLATION OF SEAL SETImportant! Inform the tiler - see Figures 1 & 2

(1) (2)

(2)

Turn off hot and cold watersupplies before beginning.CAUTION

WARNING

ROUGHING-IN THE VALVE

(1)

(2) (3)

IMPORTANT! INSTALL ANY REQUIRED SHUT OFF OR DIVERTER VALVE INTO THE PIPING SYSTEM.

DO NOT SOLDER DIRECTLY TO THE VALVE BODY (1); THIS WILL DAMAGETHE TEMPERATURE CONTROL ELEMENT AND CHECK STOP VALVES.

(2)

(4,5)

(2)

Beware of Freezing(4,5) (1)

(4,5)(4,5) (6)

COLD

HOT

If the system is delivering All Hot or All Cold andno mixed water, the pipes are probably transposed.

(4)

(5)

BACK TO BACK INSTALLATION ORTRANSPOSED SUPPLY PIPING

TOP

COLD

HOT

1

3

12

2

2

4

5

6

(4,5) (4,5) (4)

(5)

TOP

2 .giF1 .giF

- 11 -M965501SP REV.1.1

4

Válvulas mezcladora termostática

NÚMERO DE MODELO

D35000.510D35000.530

A962443.191

H960618.191

A962441.191

953950-0070A

953951-0070A

A962442.191

A955585-0070A

A962211.191

KIT DE TUBERÍA PROFUNDA

CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA

40 °C(140 °F)

43 °C (109 °F)44 °C

(112 °F)

H960892.191

En los Estados Unidos: En Canadá: En México:

Page 3: RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS S A VE FOR FU TU RE U S E M965501 REV. 1.1 ROUGHING-IN DIMENSIONS:

- 10 - M965501SP REV. 1.1

1

2

3

ARRIBA

ARRIBA

INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL SELLO¡Importante! Informe al colocador de azulejos. Vea las Figuras 1 y 2

(1) (2)

(2)

Cierre los suministros de aguacaliente y fría antes de comenzar.PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PRESENTACIÓN DE LA VÁLVULA

(1) (2)

(3)

¡IMPORTANTE! INSTALE CUALQUIER VÁLVULA DE CIERRE O DEL DESVIADOR NECESARIA EN EL SISTEMA DE TUBERÍA.

NO SUELDE DIRECTAMENTE AL CUERPO DE LA VÁLVULA (1); ESTO DAÑARÁ EL ELEMENTO DE CONTROL DE TEMPERATURA Y LAS VÁLVULAS DE LOS TOPES DE PASO.

(2)

(4, 5)

(2)

Cuidado con el congelamiento. (4, 5)

(1)

(4, 5) (4, 5) (6)

FRÍA

CALIENTE

Si el sistema está proporcionando solo agua caliente o solo fría y no agua mezclada, las tuberías están probablemente transpuestas.

(4)(5)

INSTALACIÓN CONSECUTIVA O TUBERÍA DE SUMINISTRO TRANSPUESTA

ARRIBA

FRÍA

CALIENTE

1

3

12

2

2

4

5

6

(4, 5) (4, 5) (4)

(5)

ARRIBA

2 arugiF1 arugiF

- 3 -M965501 REV. 1.1

4

1/2" and 3/4" Thermostatic Mixing Valves

MODEL NUMBER

D35000.510D35000.530

In the United States: In Canada: In Mexico:

é

A962443.191

H960618.191

953950-0070A

A962441.191

953951-0070A

A962442.191A955585-0070A

A962211.191

DEEP ROUGH KIT

TEMPERATURE CALIBRATION

H960892.191

112°F (44°C)

109°F (43°C)

104°F (40°C)

Page 4: RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS S A VE FOR FU TU RE U S E M965501 REV. 1.1 ROUGHING-IN DIMENSIONS:

- 4 - - 9 -

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

GU

AR

DA

R

PA

RA

U

SO

F

UT

UR

O

M965501SP REV. 1.1

DIMENSIONES GENERALES:

HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS

Gracias por elegir DXV by American Standard. Para asegurarse de que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar.

OPCIONES DE INSTALACIÓN

Válvulas mezcladora termostática de 13 mm (1/2 in) y 19 mm (3/4 in)1/2 in - Modelo D35000.5103/4 in - Modelo D35000.530

INSTALACIÓN DE LA TINA/DUCHA INSTALACIÓN DEL LLENADOR DE TINAINSTALACIÓN DE LA DUCHA

")

")

LC

IMPORTANTE: AL USAR ESTA VÁLVULA EN UNA TINA/DUCHA, SE REQUIEREN UN DESVIADOR POR SEPARADO Y UNA VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN ABIERTA-CERRADA PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO.

IMPORTANTE: AL USAR ESTA VÁLVULA EN UNA DUCHA, SE REQUIERE UNA VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN ABIERTA-CERRADA PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO.

IMPORTANTE: AL USAR ESTA VÁLVULA EN UN LLENADOR DE TINA, SE REQUIERE UNA VÁLVULA DE CONTROL DE VOLUMEN ABIERTA-CERRADA PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO.

CALIENTE FRÍA

MEZCLA

CALIENTE FRÍA

CALIENTE FRÍA

MEZCLA

MEZCLA

")")

" ")

TOP

Page 5: RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS S A VE FOR FU TU RE U S E M965501 REV. 1.1 ROUGHING-IN DIMENSIONS:

- 8 - - 5 -

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

CO

NS

ER

VE

R

PO

UR

U

N

US

AG

E

UL

RI

EU

R

M965501FR RÉV. 1.1

DIMENSIONS

Pour référence

OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS

Standard. Avant de commencer, veuillez lire ces instructions attentivement pour vous assurer que votre installation s’effectue sans problème.

OPTIONS D’INSTALLATION

Robinet mélangeur thermtostatique de 1/2 po (13 mm) et 3/4 po (19 mm)1/2 po - modèle D35000.5103/4 po - modèle D35000.530

La majorité des procédures nécessitent l’utilisation d’outils et de matériaux communs, disponibles dans les quincailleries ou les magasins d’articles de plomberie. Il est primordial d’avoir les outils et les matériaux à votre disposition avant de commencer à travailler.

Mastic de plombier ou calfeutre

Tournevis à pointe cruciforme

Pince multiprise à crémaillère Coupe-tube Tournevis à pointe plate

ERIONGIAB ED TENIBOR NU RUS NOITALLATSNIEHCUOD/ERIONGIAB ENU SNAD NOITALLATSNI INSTALLATION DANS UNE DOUCHE

PLANCHER FINIMURFINICL

INVERSEUR

POMME DE DOUCHE

ROBINETTHERMOSTATIQUE

BEC DE ROBINET DE BAIGNOIRE

L’ORIFICE DE LA BAIGNOIRE DOIT ÊTRE BOUCHÉ

SI CETTE VALVE EST UTILISÉE COMME ROBINET DE BAIGNOIRE/DOUCHE, UN INVERSEUR ET UNE COMMANDE D’ARRÊT/VOLUME VENDUS SÉPARÉMENT SONT NÉCESSAIRES POUR UN BON FONCTIONNEMENT.

SI CETTE VALVE EST UTILISÉE COMME ROBINET DE DOUCHE, UNE COMMANDE D’ARRÊT/VOLUME VENDUE SÉPARÉMENT EST NÉCESSAIRE POUR UN BON FONCTIONNEMENT.

SI CETTE VALVE EST UTILISÉE COMME ROBINET DE BAIGNOIRE, UNE COMMANDE D’ARRÊT/VOLUME VENDUE SÉPARÉMENT EST NÉCESSAIRE POUR UN BON FONCTIONNEMENT.

EAU CHAUDE EAU FROIDE

MÉLANGÉ

EAU CHAUDE EAU FROIDE

EAU CHAUDE

EAU FROIDE

COMMANDE D’ARRÊT/VOLUME

BEC DE ROBINET DE BAIGNOIRE

L’ORIFICE DE LA BAIGNOIRE DOIT ÊTRE BOUCHÉ

L’ORIFICE DE LA DOUCHE DOIT ÊTRE BOUCHÉ

ROBINETTHERMOSTATIQUE

ROBINETTHERMOSTATIQUE

MÉLANGÉ

MÉLANGÉ

POUR DOUCHE UNIQUEMENT(EN OPTION)

POUR BAIGNOIRE/DOUCHEET ROBINET DE BAIGNOIRE

(EN OPTION)

POMME DE DOUCHE

COMMANDED’ARRÊT/VOLUME

COMMANDED’ARRÊT/VOLUME

Clé hexagonale

TOP

Page 6: RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALSdxv.blob.core.windows.net/dxv-product-pdf-files/...- 12 - - 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS S A VE FOR FU TU RE U S E M965501 REV. 1.1 ROUGHING-IN DIMENSIONS:

- 6 - M965501FR RÉV. 1.1 M965501FR RÉV. 1.1 M965501FR RÉV. 1.1

1

2

3

DESSUS

DESSUS

INSTALLATION DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉImportant! Informer le carreleur -

pour l’installation. Fig. 1.

(1) pour (2). Fig. 1.

(2). Fig. 1.

Fig. 2.

Couper l’alimentation d’eau chaude et d’eau froide avant de commencer.ATTENTION

MISE EN GARDE

AJUSTEMENT PRÉLIMINAIRE DE LA VALVE

(1)(dessus) du DISPOSITIF

IMPORTANT! INSTALLER DANS LE SYSTÈME DE TUYAUTERIE TOUT ROBINET D’ARRÊT/INVERSEUR NÉCESSAIRE.

NE PAS SOUDER DIRECTEMENT SUR LE CORPS DE VALVE (1), CELA ENDOMMAGERAIT LE RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE ET LES CLAPETS ANTI-RETOUR.

(2) s’il est toujours installé.

(4, 5)

(2) en place et TERMINER LE MUR.

Attention au gel. Aucune eau ne doit demeurer dans le ROBINET MÉLANGEUR s’il y a un risque de gel. Enlever les CLAPETS ANTI-RETOUR (4, 5) pour vider complètement le MÉLANGEUR (1).

(4, 5) et faire couler de l’eau. Si désiré, le (4, 5) et le

RÉGULATEUR (6), s’il a été retiré.

EAU FROIDE

EAU CHAUDE

froide ont été transposés, rendant l’ajustement

Si le système donne de l’eau très chaude ou très froide, non mélangée, les tuyaux sont probablement transposés.

ROUGE (4) est maintenant à droite du corps mélangeur et le CLAPET ANTI-RETOUR BLEU (5) est maintenant à gauche.

TUYAUTERIE D’ALIMENTATION TRANSPOSÉE OU INSTALLATION DOS-À-DOS

après la transposition. DESSUS

CLAPET ANTI-RETOUR

(ROUGE, EAU CHAUDE)

MUR NON FINI

MUR FINI

BOUCHERL’ORIFICE DE

LA BAIGNOIRE

CLAPET ANTI-RETOUR

(BLEU, EAU FROIDE)

EAUFROIDE

EAUCHAUDE

1

3

12

2

2

4

SUPPORTEN BOIS

5

6

(4, 5) ont été retirés lors de l’installation, s’assurer que les CLAPETS ANTI-RETOUR (4, 5) d’eau chaude et d’eau froide ne sont pas inversés. Le CLAPET ANTI-RETOUR D’EAU CHAUDE (4) possède un capuchon rouge et le CLAPET ANTI-RETOUR D’EAU FROIDE (5) possède un capuchon bleu.

DESSUS

2 .giF1 .giF

(2) est orientée vers le haut. Pour maintenir en place, utiliser des SUPPORTS À TUYAU (3)sur les supports en bois. Raccorder les alimentations d’eau chaude et d’eau froide. Assembler tous les tuyaux de

- 7 -

4

Robinet mélangeur thermostatique

NUMÉRO DE MODÈLE

D35000.510D35000.530

A962443.191ADAPTATEUR DE CARTOUCHE

H960618.191ÉTALONNAGE

DE TEMPÉRATURE

953950-0070ACLAPET ANTI-RETOUR(BLEU, EAU FROIDE) D35000.510A962441.191 CLAPET ANTI-RETOUR(BLEU, EAU FROIDE) D35000.530

953951-0070ACLAPET

ANTI-RETOUR(ROUGE,

EAU CHAUDE)D35000.510

A962442.191CLAPET

ANTI-RETOUR(ROUGE,

EAU CHAUDE)D35000.530

A955585-0070ACARTOUCHE DE THERMOSTAT

D35000.510A962211.191CARTOUCHE DE THERMOSTAT

D35000.530

ENSEMBLE D’AJUSTEMENT DE PROFONDEUR

ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE

DISPOSITIF DE PROTECTION.

pousser le COLLIER DE SERRAGE NOIR de l’ANNEAU DE FIXATION vers la droite, retirer le SUPPORT DU BOUTON et réinstaller le SUPPORT DU BOUTON avec

SUPPORT DU BOUTON jusqu’à ce que la température de l’eau à la sortie du bec du robinet

pas le cas, retirer la PIÈCE DE VERROUILLAGE ROUGE. Tirer le SUPPORT DU BOUTON vers soi pour le retirer en se tenant debout directement en face de la vanne.

Réinstaller sur l’encoche désirée, comme indiqué dans le schéma, pour limiter la température

SUPPORT DU BOUTON

FLÈCHE

COLLIER DE SERRAGE NOIRFLÈCHE

DISPOSITIF DE VERROUILLAGE

ROUGE

ANNEAU DEFIXATION

LIMITEUR DE TEMPÉRATURE

H960892.191NÉCESSAIRE DE RALLONGE DE POIGNÉE

Aux États-Unis:DXV by American StandardOne Centennial Avenue

Attention: Directeur du service à la clientèle.

Les personnes résidant aux États-Unis

en composant le numérosans frais : (800) 227-2734www.DXV.com

Au Canada:DXV by American Standard5900 Avebury Road Mississauga, Ontario L5R 3M3Canada

Numéro sans frais : 1-800-387-0369Local: 905-306-1093Fax: 1-800-395-1498www.DXV.ca

Au Mexique:DXV by American StandardVia Morelos 330Col. Santa Clara Coatitla Ecatepec, Estado de México 55540

Numéro sans frais: 01-800-8391200www.DXV.mx


Recommended