+ All Categories
Home > Economy & Finance > REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Date post: 12-Aug-2015
Category:
Upload: eugenio1958
View: 134 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
176
REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013
Transcript
Page 1: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

REPERTORIOFEDERATEMEMBERS

DIRECTORY2013

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.17 Pagina 1

Page 2: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

k1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.17 Pagina 2

Page 3: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

INDICE / INDEX

A.I.A.D. 9

Segretario Generale della Difesa e Direzione Nazionaledegli Armamenti 13

Secretariat General of Defence and National ArmamentsDirectorate 13

ASD 15

NIAG 17

UNAVIA 19

UNAVIAcert 21

Associazioni Federate / Member Associations ANPAM Associazione Nazionale Produttori Armi e Munizioni Sportive e Civili 27

ASAS Associazione per i Servizi, le Applicazioni e le Tecnologie ICT per lo Spazio 28

Aziende Federate / Member CompaniesAEREA S.p.A. 29

AERO SEKUR S.p.A. 30

AGUSTAWESTLAND 31

ALENIA AERMACCHI S.p.A. 32

ARGOL DEFENCE S.r.l. 33

A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali S.p.A. 34

A.R.M. Aircraft Repair & Maintenance S.p.A. 35

ASE S.p.A. 36

AVIO S.p.A. 37

Fabbrica dʼArmi PIETRO BERETTA S.p.A. 38

BIMAL TESTING MACHINES S.r.l. 39

BMC S.r.l. 40

BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS S.p.A. 41

CALZONI S.r.l. 42

CECOM S.r.l. 43

3

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.17 Pagina 3

Page 4: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

CENTRO COSTRUZIONI S.r.l. Unipersonale 44

CHIARLONE OFFICINE S.r.l. 45

CIMA S.p.A. 46

CIRA Centro Italiano Ricerche Aerospaziali S.c.p.A. 47

C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A. 48

COMER CALOʼ S.r.l. 49

COMPOSITEX S.r.l. 50

CONSORZIO S3LOG 51

COVER TECHNOLOGY S.r.l. 52

C.S.M. Centro Sviluppo Materiali S.p.A. 53

CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE S.p.A. 54

DEMA Design Manufacturing S.p.A. 55

ECA SINDEL S.r.l. 56

ECOR Research S.p.A. 57

ELECTRONICS AEROSPACE S.r.l. 58

ELETTRONICA S.p.A. 59

ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA S.p.A. 60

ENGITECH S.r.l. 61

EUROCONTROL S.p.A. 62

EUROPEA MICROFUSIONI AEROSPAZIALI S.p.A. 63

FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani S.p.A. 64

FINMECCANICA S.p.A. 65

FIOCCHI MUNIZIONI S.p.A. 66

FLEXIDER S.r.l. 67

FUCINE UMBRE S.r.l. 68

GEM ELETTRONICA S.r.l. 69

GEMELLI S.p.A. 70

G.M.A. Generale Meccatronica Applicata S.r.l. 71

I.D.S. Ingegneria dei Sistemi S.p.A. 72

IES S.r.l. 73

I.L.M. Industria Lavorazioni Meccaniche S.r.l. 74

ING. NADDEO & C. Impianti Industriali S.r.l. 75

INNSE BERARDI S.p.A. 76

4

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.17 Pagina 4

Page 5: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

5

INSIS S.p.A. 77

INTERCONSULTING S.r.l. 78

INTERMARINE S.p.A. 79

ISSELNORD S.r.l. 80

ITALIANA PONTI RADIO S.r.l. 81

IVECO - OTO MELARA Società Consortile a r.l. 82

KAYSER ITALIA S.r.l. 83

LAER S.r.l. 84

LARIMART S.p.A. 85

L.M.A. S.r.l. 86

LOGIC Sistemi Avionici S.p.A. 87

MAKO SHARK S.r.l. 88

MAXFON CAMPANIA S.r.l. 89

MBDA ITALIA S.p.A. 90

MECAER AVIATION GROUP S.p.A. 91

MERLETTI S.r.l. 92

MOREGGIA & C. S.r.l. 93

N.M.C. Nuovo Mollificio Campano S.r.l. 94

NORTHROP GRUMMAN ITALIA S.p.A. 95

Officine Meccaniche Dal Zotto S.r.l. Unipersonale 96

OMA S.p.A. 97

OMA di Arseni Davide Ditta Individuale 98

OMA SUD Officine Meccaniche Aerospaziali del Sud S.p.A. 99

ORIZZONTE SISTEMI NAVALI S.p.A. 100

OTO MELARA S.p.A. 101

O.V.S. VILLELLA S.r.l. 102

PIAGGIO AERO INDUSTRIES S.p.A. 103

PIETRO ROSA TBM S.r.l. 104

POMPE GARBARINO S.p.A. 105

PRESTEL AVIO S.r.l. 106

PRIVATE ENGINEERING COMPANY ITALIA S.r.l. 107

PROCESSI SPECIALI S.r.l. 108

REV-AVIATION S.p.A. 109

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.17 Pagina 5

Page 6: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

6

REVOIND INDUSTRIALE S.r.l. 110

RHEINMETALL ITALIA S.p.A. 111

RWM ITALIA S.p.A. 112

SAIMA AVANDERO S.p.A. 113

SECONDO MONA S.p.A. 114

SELEX Elsag S.p.A. 115

Selex ES S.p.A. 116

SELEX Galileo S.p.A. 117

SELEX Sistemi Integrati S.p.A. 118

SELT S.r.l. 119

SICAMB S.p.A. 120

SIMAV S.p.A. 121

S.I.ME. Società Industria Meccanica S.r.l. 122

S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici Interni S.p.A. 123

SNAP-ON TOOLS ITALIA S.r.l. 124

SOFITER S.p.A. 125

S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica S.p.A. 126

S.TI.P. S.r.l. 127

SUPERJET INTERNATIONAL S.p.A. 128

T.C.S. GROUP S.r.l. 129

TELEGI S.r.l. 130

TELESPAZIO S.p.A. 131

TESSITURA MAJOCCHI S.r.l. 132

THALES ALENIA SPACE ITALIA S.p.A. 133

THALES ITALIA S.p.A. 134

TITANIUM International Group S.p.A. 135

UFI FILTERS S.p.A. 136

VITROCISET S.p.A. 137

WASS Whitehead Sistemi Subacquei S.p.A. 138

Attività e Prodotti / Activities and ProductsIndice delle categorie / Categoriesʼ index 141

Elenco delle società per singola voce / Companiesʼ list per item 151

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 6

Page 7: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 7

Page 8: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

k1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 8

Page 9: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Federazione Aziende Italiane per lʼAerospazio, la Difesa e la Sicurezza

Italian Industries Federation for Aerospace, Defence and Security

Presidente Onorario / Honorary Chairman Alessandro PANSAPresidente / Chairman Remo PERTICAVice Presidenti / Vice Chairmen Enzo BENIGNI

Roberto CIBRARIO ASSERETOSegretario Generale / Secretary General Carlo FESTUCCI

LʼA.I.A.D. e la Federazione, membro diConfindustria, in rappresentanza delleAziende Italiane per lʼAerospazio, laDifesa e la Sicurezza.Accoglie nel proprio ambito la quasitotalita delle imprese nazionali, ad altatecnologia, che esercitano attivita diprogettazione, produzione, ricerca eservizi nei comparti: aerospaziale civile emilitare, comparto navale e terrestremilitare e dei sistemi elettronici ad essiricollegabili. LʼA.I.A.D. mantiene stretti e costantirapporti con organi e istituzioni nazionali,internazionali o in ambito NATO al fine dipromuovere, rappresentare e garantiregli interessi dellʼindustria che essarappresenta. Significativa l'attivita svolta a riguardodal NIAG (NATO Industrial AdvisoryGroup, vedi pag. 17) garantita attraversoi propri esperti. LʼA.I.A.D. e membro, in rappresentanzadellʼindustria italiana, dellʼequivalenteAssociazione Europea (ASD, vedi pag.15). In questo contesto e lʼinterfacciadi riferimento di tutte le Istituzioni nazio-nali ed estere per il coordinamento

A.I.A.D. is the Federation, member ofConfindustria, that represents the ItalianCompanies for Aerospace, Defenceand Security.It includes almost all the nationalenterprises that operate with advancedtechnology in the design, production,research and services activities for thecivil and military aerospace, military navyand army sectors along with all therelated electronic systems connected tothese sectors. A.I.A.D. maintains strong relationshipswith national, international or NATOrelated institutions in order to promote,represent and guarantee the interests ofall its industries.On this subject, significant action hasimplemented by NIAG (NATO IndustrialAdvisory Group, see page 17) thanks toits expertise.As representative of the Italian Industry,it is a member of the equivalent EuropeanAssociation (ASD see page 15). In thiscontext it acts as the point of referencefor all the national and foreign institutionsfor the coordination of all those activitiesin which there is a need to represent the

9

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 13/06/13 11.30 Pagina 9

Page 10: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

sectorʼs national interest.It draws and submits reports togetherwith industrial positions to the differentgovernment bodies and to any otherforeign institutional organization.A.I.A.D. provides a significant contributionto the development of the sectorʼs plansthat will be developed by the Defencebodies and/or other Government Admini-strations that deal with research orinnovation, procedure, technical andcontract guidelines.There is a strong cooperation with theAdministration, the Secretariat Generalof Defence (see page 13), the Ministryof Foreign Affairs, the Ministry ofEconomical Development, University andScientific Research or other bodies andinstitutions such as ENAC, ASI, CNR,etc.The Federation coordinates a variety ofwork groups in national and internationalsectors, it promotes the organization ofseminars and congresses events and itcollects statistical reports on the perfor-mance of the main economical indicators. Furthermore A.I.A.D. is the actor of theintensive promotional activities abroad,both to coordinate the Italian partici-pations to the most important internationalevents and to organize and direct notonly the mission of our enterprisesabroad but also the visits of foreigndelegations in Italy.A.I.A.D. provides support to the legislativeand training activities through UNAVIA(see page 19) but is also a member ofUNAVIAcert (see page 21) Organ ofQuality management systemsʼ valuationsand certifications and for the Environmentof the Aerospace enterprises. Also ANPAM (see page 27) National

di ogni iniziativa in cui ci sia necessità dirappresentare gli interesse nazionali delcomparto.Redige e presenta rapporti e posizioniindustriali ai vari dicasteri governativi ead ogni altra organizzazione istituziona-nale estera. Fornisce un significativocontributo allo sviluppo di piani di settoreda elaborarsi a cura degli organi dellaDifesa e/o di altre Amministrazioni delloStato in materia di: Ricerca e Innova-zione; Normative procedurali, tecniche econtrattuali.Con lʼAmministrazione e il SegretariatoGenerale della Difesa (vedi pag. 13) eormai consolidato uno stretto rapporto dicollaborazione così come con altri dica-steri quali Affari Esteri, Sviluppo Econo-mico, Universita e Ricerca Scientifica odEnti e Istituzioni quali ENAC, ASI, CNR,ecc. LʼA.I.A.D., coordina numerosi gruppi dilavoro in ambito nazionale ed internazio-nale, promuove lʼorganizzazione dieventi seminariali e congressuali eraccoglie i resoconti statistici sullʼanda-mento dei maggiori indicatori economici.Eʼ inoltre interprete di una intensa attivitapromozionale allʼestero per coordinare inmaniera aggregata la partecipazioneitaliana alle piu importanti manifestazioniinternazionali e per organizzare ecoordinare la missione allʼestero dellenostre imprese ma anche la visita inItalia di delegazioni estere.LʼA.I.A.D. fornisce attraverso UNAVIA(vedi pag. 19) un sostegno alle attivita diNormazione e Formazione. Eʼ Socio di UNAVIAcert, (vedi pag. 21)Organismo di Valutazione e Certifica-zione dei Sistemi di Gestione dellaQualita e per lʼAmbiente delle Imprese

10

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 10

Page 11: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Aerospaziali. DellʼA.I.A.D. sono Socio anche lʼANPAM,(vedi pag. 27) lʼAssociazione NazionaleProduttori Armi e Munizioni Sportive eCivili e lʼASAS (vedi pag. 28), lʼAssocia-zione per i Servizi, le Applicazioni e leTecnologie ICT per lo Spazio.

Association of Manufacturers of Firearmsand Ammunition for Sport and Civil Uses,and ASAS (see page 28), Association forSpace-based Applications & Services,are members of A.I.A.D.

11

00184 Roma (RM) • Via Nazionale, 54Tel. +39 06 4880247 • Fax +39 06 4827476

Web Site: www.aiad.it • E-mail: [email protected] • PEC: [email protected]

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 11

Page 12: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

k1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 12

Page 13: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Segretariato Generale della Difesa e Direzione Nazionale degli Armamenti

Secretariat General of Defence and National Armaments Directorate

Segretario Generale e DNA / Gen. S.A. Claudio DEBERTOLISSecretary General and NADVice SG/DNA / Deputy SG/NAD Gen. C.A. Mario MARIOLIVice SG / Deputy SG Avv. Pierluigi DI PALMA

Il Segretariato Generale della Difesa e Di-rezione Nazionale degli Armamenti(SGD/DNA) e lʼEnte del Ministero della Di-fesa che promuove in ambito internazio-nale le Aziende del settore Difesa ed epromotore dei sistemi prodotti dalleAziende stesse, in autonomia o, piu fre-quentemente, in cooperazione internazio-nale.In questo contesto il Segretario Generalee Direttore Nazionale degli Armamenti(SG/DNA) e responsabile delle attivita diricerca e sviluppo tecnologico, nonchedellʼapprovvigionamento dei sistemidʼarma, partecipa agli alti consessi inter-nazionali nel quadro della realizzazione diaccordi multinazionali, e Presidente delComitato Consultivo per lʼesame dei con-tratti piu importanti in materia di arma-menti. Nel quadro delle sue attribuzioni, ilSG/DNA coordina e dirige le attività dicinque Direzioni Generali. A seguito direcente riforma, quattro Direzioni tecni-che preposte alle attività di approvvigio-namento sono state poste alle sue direttedipendenze.

The Secretariat General of the Defenceand National Armaments Directorate(SGD/NAD) is the organization of theItalian Ministry of Defence that promotesthe Italian defence industries and sponsorsthe systems produced by these industriesautonomously or, as is often the case,through international cooperation.Within this context the Secretary Generaland National Armaments Director(SG/NAD) is responsible for researchand technological development, as wellas for the procurement of weapon systems.He participates in top level internationalmeetings within the framework of theimplementation of multinational agree-ments, he chairs the Consultive Committee,which examines the most importantcontracts in the armaments sector.Among his own tasks the SG/NADcoordinates and manages the activitiesof five Directorates General. In com-pliance with a recent reform, the fourtechnical Directorates responsible forprocurement now report directly to him.

13

00187 Roma (RM) • Via XX Settembre, 123/ATel. +39 06 47356514 • Fax +39 06 47353666

Web Site: www.difesa.it/Segretariato-SGD-DNA/SGD-DNA E-mail: [email protected]

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 13

Page 14: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 14

Page 15: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

AeroSpace and Defence Industries Association of Europe

LʼAssociazione Europea delle Industrieper lʼAerospazio, la Difesa e la Sicurezza(ASD) rappresenta le Industrie Europeeper lʼAeronautica, lo Spazio, la Difesa ela Sicurezza in tutte le questioni dʼinteressecomune, con lʼobiettivo di promuovere esostenere lo sviluppo competitivo delsettore.ASD persegue, a livello europeo, azionidi interesse comune in collaborazionecon le Istituzioni Europee ed i proprimembri Associati.ASD ha 28 membri associati di 20 paesiEuropei con una rappresentanza di oltre2000 aziende prime ed 80.000 sub-fornitori,molti dei quali sono piccole e medieimprese. I settori industriali rappresentatioccupano circa 676.000 unita con unfatturato di oltre € 137 miliardi di euro.Lʼobiettivo istituzionale dellʼAssociazioneEuropea e di: • Rappresentare lʼindustria europea, pro

muoverne gli interessi, assicurare altapriorita alla politica europea di questosettore, garantire una rapida informazio-ne sui temi politici, valutare l'impatto esviluppare posizioni comuni;

• Offrire un unico punto di contatto tra

The AeroSpace and Defence IndustriesAssociation of Europe, ASD, representsthe aeronautics, space, defence andsecurity industries in Europe in allmatters of common interest with theobjective of promoting and supporting thecompetitive development of the sector.ASDʼs overall mission is to enhance thecompetitive development of the Aeronau-tics, Space, Defence and Security Industryin Europe in partnership with EuropeanInstitutions and Member associations.ASD has 28 member associations in 20countries across Europe and representsover 2000 companies with a further80.000 suppliers, many of which areSMEs. The industry sectors employaround 676.000 people, with a turnoverof over € 137 billion.ASD's role is to: • Represent the European industry to pro-

mote its interests and to ensure highpriority for this sector in Europeanpublic policy, provide early warning onpolicy issues, assess impact, initiateand shape policy and develop commonpositions;

• Offer a single point of contact between

15

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 15

Page 16: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

this industry sector and relevant stake-holders in the European institutions;

• Facilitate the development of SMEs andthe Equipment sector within a competi-tive supply chain;

• Coordinate at the European level suchservices and activities as R&T, coopera-tive European initiatives, environment,standardisation, training/retraining, qua-lity,airworthiness; assess human resourceand skill s as well as social impact, pro-mote trade in coordination with NationalAssociations sponsor workshops/confe-rences initiatives;

• Promote international cooperation, leadthe dialogue with other International Associations and Organisations and repre-sent the European Aerospace and De-fence industry towards the industry ofother countries/regions where a Euro-pean common denominator exists.

questo settore e le parti interessate inseno alle Istituzioni Europee;

• Favorire lo sviluppo delle PMI e del set-tore equipaggiamenti nell'ambito di unasupply chain competitiva;

• Coordinare a livello europeo servizi eattivita di R&T, iniziative di cooperazioneeuropea, ambiente, standardizzazione,formazione/riqualificazione del personalequalita, aeronavigabilita; valutazionedelle risorse umane e delle competenzenonche l'impatto sociale, promozione incoordinamento con le associazioninazionali, sponsorizzazione delle inizia-tive conferenziali/workshops;

• Promuovere la cooperazione internazio-nale, condurre il dialogo con le altre As-sociazioni e Organizzazioni Internazio-nali e rappresentare l'industria aerospa-ziale e della difesa europea verso l'indu-stria di altri paesi/regioni in cui esiste uncomune denominatore europeo.

16

B-1000 Brussels (Belgium) • 10, Rue Montoyer - 5th floorTel. +32 2 7758110 • Fax +32 2 7758112

Web Site: www.asd-europe.org

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 16

Page 17: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

NATO Industrial Advisory Group

Presidente Onorario / Honorary Chairman Raffaele ESPOSITOPresidente / Chairman Wayne FUJITO

(Decisive Analytics Corporation)Vice Presidente / Vice Chairman Martin HILL

(Thales)Coordinatore / Coordinator Liviu LAZAR

(DI/STR)Segretario / Secretary Guyonne LE FOURNIS

(DI/STR)

Delegazione Italiana al NIAGItalian Delegationʼs to NIAG

Capo Delegazione / Head of Delegation Giancarlo GRASSOVice Capo Delegazione / Deputy Head of Delegation Franco REVERBERI

(A.I.A.D.)Osservatore Governativo / Government Observer Carlo FESTUCCI

(A.I.A.D.)

The NATO Industrial Advisory Group is ahigh level consultative and advisory bodyof senior industrialists of NATO membercountries, acting under the Conferenceof National Armaments Directors(CNAD), with the aims of:• Providing a forum for freeexchange of

views on industrial, technical, economic,management and other relevant aspectsof research, development and produc-tion of armaments equipments within theAlliance; based on current and updatedinformation provided by relevant NATObodies;

• Providing industry's advice to the CNAD,and other NATO Bodies as appropriate,

on how to foster government-to-industryand industry - to - industry armamentscooperation within the Alliance;

• Providing optimal use of NIAG resourcesto assist the Main Armaments Groups(MAGs) and their subordinate bodies,and other.

NATO bodies as appropriate, in exploringopportunities for internationa collaboration,and seeking time Organised in Delegationsappointed by nations:Head of Delegations - Senior Industrialistof Officials - Delegations - up to 4may attend plenary meetings.Plenary Meetings: 3 per year - February,May/June, October.

17

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 17

Page 18: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

• Written advisory reports to supportNATO capability development activities- order of 10 per year.

For Industry: • Working together with NATO and with

nations; • Understanding current and future NATO

capability needs;• Influencing system requirements

development.• Networking with experts in Alliance

governments and industries.

Advisory Study Activities: • "Exploratory Group" meetings at which

volunteer experts examine studyrequirement;

• Study Sub-Group established: with volunteer Chairman, Deputy Chairman,Rapporteur;

• Studies normally one year duration,order of 5 meetings,

• Contributory Funding for studies fromNATO.

For NATO Nations and the Alliance: • Access to industrial "know-how" - strate-

gic, markets, technology;

18

Brussels (Belgium) • Blvd. Leopold III, 1110Tel. +32 2 707 4290/4724 • Fax +32 2 707 4103

Web Site: www.nato.int • E-mail: [email protected]

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 18

Page 19: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Associazione per la Normazione, la Formazione e la Qualificazione nel Settore Aerospaziale e Difesa

Standardization, Training and Qualification Association in the Aerospace and Defence Sector

Presidente / Chairman Roberto DEL PEZZOVice Presidente / Deputy Chairman Brig. Gen. GArn Ing. Francesco LANGELLA

UNAVIA è una libera Associazione senzafinalità di lucro, fondata nel 1946 dai prin-cipali Costruttori Aeronautici e dal Mini-stero della Difesa (Costarmaereo) perlʼattività di Normazione nel Settore Aero-nautico, che oggi ha esteso ai Settori Ae-rospazio e Difesa. Tra i propri Soci,unitamente allʼAIAD e al Ministero dellaDifesa, anche il Ministero dello SviluppoEconomico, lʼENAC (Ente NazionaleAviazione Civile), lʼUNI (Ente NazionaleItaliano di Unificazione.UNAVIA si articola in 3 Aree di inter-vento: Normazione, Formazione e Qua-lificazione del Personale Addetto aiControlli non Distruttivi (CND) -ITANDTB.NellʼArea della Normazione svolgeunʼintensa attività normativa operando,direttamente o indirettamente, nei diversiContesti Normativi: ISO, NATO,IAQG/EAQG, ASD-STAN, ECSS, CEN.Al conseguimento dei propri obiettivi con-tribuiscono il Comitato di Normazione ele relative Commissioni Tecniche (ar-ticolate prevalentemente per Dominio

UNAVIA is a free, no profit, associationestablished in 1946 by the main aero-nautical manufacturers and the Ministryof Defence (via Costarmaereo) for stan-dardization in the aeronautical sector,expanded nowadays into aerospaceand defence sector. Its members, toge-ther with AIAD and the Ministry of De-fence (via Armaereo), the Ministry ofEconomical Development, ENAC (Ita-lian Civil Aviation Authority) and UNI(Italian National Body for Standardiza-tion).UNAVIA operates in three differentfields: Standardization, Training andNon-Destructive Testing Personnel Qua-lification (ITANDTB).In the Standardization Field managesan intense standardization activity, wor-king, directly or indirectly, in the differentStandardization Contexts: ISO, NATO,IAQG/EAQG, ASD-STAN, ECSS, CEN.To help in reaching its targets contributethe Standardization Committee and therelated Technical Commissions (mo-stly arranged by Technological Domain),

19

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 19

Page 20: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

that are transparent and representativetechnical bodies open to all the stakehol-ders.In the Training Field, UNAVIA, designsand provides training courses focusingon regulations and standards and onquality management methodology.UNAVIA is accredited by IAQG (Interna-tional Aerospace Quality Group) as aTraining Provider authorized to providespecial courses of the aerospacescheme AS/EN 9100.In the NDT Personnel QualificationField UNAVIA manages the “Italian Ae-rospace Non Destructive Testing Board”(ITANDTB) which is the only Board reco-gnized in Italy to manage all the opera-tions of qualification and approval of NDTstaff in aerospace field and of OutsideAgency aiming to operate as Trainingand Examinations Centres (CAE) in NDTqualification.

Tecnologico), che sono Organi Tecniciaperti alle parti interessate, trasparenti erappresentativi.NellʼArea della Formazione UNAVIA re-cepisce e traduce in istanze formative i re-quisiti normativi relativi al SettoreAerospazio e Difesa progettando ed ero-gando corsi di formazione sui contenutidelle norme cogenti e volontarie del set-tore e sulle metodologie di gestione per laqualità aprendosi anche a settori contigui.Eʼ Training Provider, accreditato da IAQG(International Aerospace Quality Group)per erogare corsi nellʼambito delloschema aerospaziale AS/EN 9100.Nellʼambito della Qualificazione del Per-sonale gestisce il “Comitato AerospazialeNazionale per i Controlli Non Distruttivi(ITAlian Aerospace Non Destructive Te-sting Board), in sigla “ITANDTB” che co-stituisce, in Italia, lʼunico Organismoriconosciuto per la gestione di tutte le ope-razioni di qualifica e di approvazione delpersonale CND in Campo Aerospaziale edi approvazione delle Agenzie esterneche intendano proporsi per operare nelsettore della qualificazione come Centri diAddestramento ed Esame (CAE).

20

00187 Roma • Via XX Settembre, 3Tel. +39 06 44202441 • Fax +39 06 91659280

Web Site: www.unavia.itE-mail: [email protected] [email protected]

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 13/06/13 11.30 Pagina 20

Page 21: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Organismo di Certificazione

Certification Body

Presidente / President Rodolfo TRIPPODO

UNAVIAcert è un Organismo di Certifi-cazione che eroga servizi di valutazionee certificazione, a fronte delle norme vo-lontarie e cogenti, con particolare specia-lizzazione per quelle specifiche delsettore Aerospazio e Difesa.

Nato nel 2002, da un accordo tra UNA-VIA (Ente di normazione e formazionenel settore dell'aerospazio) e AIAD (As-sociazione imprenditoriale della catego-ria aerospazio) al fine di promuovere losviluppo, anche internazionale, delle cer-tificazioni nel settore aerospazio e difesa,UNAVIAcert eroga alle aziende impe-gnate nellʼattività di progettazione e pro-duzione di aeromobili e dei lorocomponenti, servizi di certificazione deisistemi di gestione secondo le normeISO 9001 (Sistemi di Gestione per laQualità), EN 9100 (Sistemi di Gestioneper la Qualità  Aerospaziale), EN 9110(Sistemi di Gestione per la Qualità - Re-quisiti per le organizzazioni di manuten-zione dell'aeronautica), EN 9120 (Sistemidi Gestione per la Qualità - Requisiti peri distributori nellʼ aeronautica, nello spa-

UNAVIAcert is a Certification Body thatprovides evaluation and certification ser-vices, taking into account voluntary orbinding standards, specialized in thoserelated to the Aerospace and Defensefield.

Born in 2002, through an agreement bet-ween UNAVIA (standardization and for-mation body in the field of aerospace)and AIAD (entrepreneurial associationfor the aerospace category) in order topromote the development, at an interna-tional level as well, of the certifications inthe aerospace and defense sector, UNA-VIAcert provides certification services formanagement systems according to theISO 9001 Standards (Quality Manage-ment System), EN 9100 (Aerospace qua-lity management systems), EN 9110(Quality management systems – require-ments for the maintenance organizationsin the aeronautic field), EN 9120 (Qualitymanagement systems - requirements foraeronautical, space and defense provi-ders) to those companies involved in air-crafts and their componentsʼ design and

21

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 21

Page 22: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

production activities.

As of December 2012, with the arrival ofthe major shareholder, CERMET, in ad-dition to the two charter members, whichwill offer continuity to the work done upto now, UNAVIAcert is able to offer manyservices to support the organizations innational and international growth, thanksto the well-known capability of CERMET,which has been working in the productsand systems certification for almost threedecades, also relying on highly qualifiedlabs (first one accredited in Italy in 1989)for calibration activities and tests on ma-terials, products and processes.

This agreement gives UNAVIAcert theopportunity to achieve the leadership inthe national market for the aerospacefieldʼs certification system and to claim32% of the certifications issued accor-ding to the EN 9100 scheme.

The International network availablethrough CERMET, with controlled com-panies, operational headquarters or withlocal partnership agreements, givesUNAVIAcert the chance to become aneven more strategic partner for those en-terprises with international cooperationprojects or for those already present inthese areas.

UNAVIAcert and CERMET, are accredi-ted and recognized by the institutionsand by the market in different operationalfields and their industrial plan foresees aparticular effort in order to ensure that theservices provided to clients are of highquality standards. In such strategy parti-cular attention is dedicated to the workersʼ

zio e nella difesa).

Dal Dicembre 2012, con lʼingresso diCERMET con una quota maggioritariaaccanto ai due soci fondatori, che da-ranno continuità allʼoperato svolto fino adora, UNAVIAcert è in grado di offrire alleaziende molteplici servizi per supportarele organizzazioni nella crescita nazionalee internazionale, grazie alla riconosciutacompetenza di CERMET, che opera nelsettore della certificazione di prodotti e si-stemi da quasi tre decenni, contandoanche su servizi di Laboratorio altamentequalificati (primo accreditato in Italia nel1989) per attività di taratura e prova sumateriali, prodotti e processi. Questo accordo permette a UNAVIAcertdi conquistare la leadership del mercatonazionale delle certificazioni di sistemanel settore aerospaziale attestandosi al32% di certificati rilasciati secondo loschema EN 9100.

Il network internazionale di CERMET,con società controllate, sedi operative otramite accordi di partnership locali, con-sente inoltre a UNAVIAcert di diventareun partner ancora più strategico per leimprese con progetti di cooperazione in-ternazionale o già presenti in questi ter-ritori.

UNAVIAcert e CERMET, sono accredi-tati e riconosciuti dalle istituzioni e dalmercato in diverse aree dʼintervento e illoro piano industriale prevede un partico-lare impegno per assicurare ai clienti unelevato standard di qualità dei servizierogati. In tale strategia troverà partico-lare attenzione la qualificazione delle ca-pacità professionali degli operatori, e

22

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 22

Page 23: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

lʼaffidabilità delle filiere di fornitura fa-cendo leva sulla sensibilizzazione cultu-rale per lʼeccellenza che in ambitoaerospazio e difesa trova ampia atten-zione e sensibilità.

professional capabilities, and to the relia-bility of the supply chain, concentratingon the cultural awareness for excellence,which is highly considered within the ae-rospace and defense area.

23

Sede Legale e Operativa / Operational Registered Office and Operational Headquarters00175 Roma (RM) • Via dei Mamili, 18

Sede Amministrativa e Operativa / Administrative and Operational Headquarters40057 Granarolo dellʼEmilia (BO) • Via Cadriano, 23

Tel. +39 06 44254496 • Fax +39 06 4402543

Web Site: www.unaviacert.it

1_INIZIO_righegrigie_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 23

Page 24: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 24

Page 25: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

FEDERATEMEMBERS

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 25

Page 26: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 26

Page 27: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

ANPAM is in continuous contact with national, European and other international bodies andinstitutions. It collaborates closely with the various associations in our sector to safeguardtheir interests.The Association, non-political and independent of outside pressures, aimsto: Safeguard the interests, both general and collective, of associated companies; Collabo-rate and contribute in any way possible to the examination and solution of problemsconcerning the industries represented; Promote and foster initiatives of mutualinterest between the associated companies and other organizations; Represent theassociated companies in their relations with instituions of public administration, organizationsof economic, political, trade union, cultural and social types, in the national, EC and inter-national fields; Organize research and studies, debates and conferences on economicand social questions and of interest in the sector of arms, ammunition and civilian explosives.

Attività

LʼANPAM mantiene rapporti costanti con Enti ed Organi Istituzionali nazionali, europeie internazionali e collabora intensamente con le diverse Associazioni di categoria perla tutela degli interessi del comparto. LʼAssociazione, apartitica ed indipendente dacondizionamenti esterni, si propone di: Tutelare gli interessi di carattere generale ecollettivo delle Imprese Associate; Collaborare e contribuire con ogni mezzo allo studioed alla risoluzione di problemi concernenti le Industrie rappresentate; Promuovere efavorire iniziative di interesse comune fra le Ditte associate ed altri Enti; Svolgereattivita di rappresentanza delle imprese associate nei rapporti con le istituzioni,pubbliche amministrazioni, organizzazioni economiche, politiche, sindacali, culturalie sociali, in campo nazionale, comunitario ed internazionale; Organizzare ricerche estudi, dibattiti e convegni su temi economici, sociali e di interesse del settore dellearmi, munizioni ed esplosivi civili.

ANPAMAssociazione Nazionale Produttori Armi e MunizioniSportive e Civili

27

00144 Roma (RM) c/o Confindustria Viale dellʼAstronomia, 30Tel. +39 06 5903510 - Fax +39 06 54282691

[email protected]

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 27

Page 28: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

ASAS, founded in 2004, has as strategy the growth and new development ofapplications and services based on space technologies, moving the emphasis ofthe economic and social contribution of this sector "From Space to Earth”.Applications and services are, according to ASAS, key links between the most"commercial" space activities (satellites and platforms) with their associated groundsegment and the users and the market. These activities hold a significant growthpotential for development, so far not sufficiently exploited, which could contributesignificantly to the technological innovation of the Country. For these reasons, theAssociation has as goal to propose and to present to the users the new exploitationopportunities offered by the space-based applications and services and, in thefollowing, to support those users dealing with such opportunities.

Attività

ASAS nasce nel 2004 con lʼintento primario di contribuire alla definizione di una nuovapolitica industriale per lo Spazio e alla crescita delle Applicazioni e Servizi basati sulletecnologie spaziali, consapevole della capacità, che queste hanno, di portare “dalloSpazio alla Terra” il contributo di questo settore. Le Applicazioni e i Servizicostituiscono il fondamentale anello di congiunzione tra il segmento spaziale più “tipico”con il relativo segmento di terra e, quindi, con gli utenti e il mercato. Essi contengono,una rilevante potenzialità di sviluppo, finora non sufficientemente espressa, che puòcontribuire in modo sensibile allʼinnovazione tecnologica del Paese. LʼAssociazioneha il preciso intendimento di proporsi presso lʼutenza (pubblica e non) per presentaree valorizzare le nuove opportunità offerte dalle applicazioni e dai servizi spaziali, eper informare e aiutare chi intenda cogliere al meglio queste opportunità.

00187 Roma (RM) c/o Confindustria S.I.T. Via Barberini, 3Tel. +39 06 97626101

[email protected]

ASASAssociazione per i Servizi, le Applicazioni e le Tecnologie ICT per lo Spazio

28

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 28

Page 29: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Research, design and development, qualification, production and logistic support ofExternal store carriage and release systems for fixed and rotary wing aircraft.Overhaul and repairs of special equipment and subassembly for aircraft, andAeronautical Armament Equipment (A.A.E.) including pylon, bomb racks/launchers(supply, configuration management, engineering support and technical assistance).For instance: Release Units NATO Standard 14" for helicopters. Ejector Units NATOStandard 14"/ 30", pneumatic or cartridges version, for high performance aircraft. Missile rail launchers for A/A, short and medium range missiles.Wing pylon completed of bomb rack 14 / 30”. Rocket launchers for rockets calibre 68,81 mm., 2.75" MK40 and MK66 rocket motor and CRV7.

Attività

Ricerca, progettazione e sviluppo, qualificazione, produzione ed assistenza tecnicadi Sistemi di sospensione dei carichi esterni per aeromobili ad ala fissa e rotante. Revisioni, aggiornamenti e riparazioni di equipaggiamenti speciali per aeromobili, partidi aereo e di armamento come piloni, sistemi di trasporto e rilascio, lanciamissili(fornitura, controllo della configurazione, supporto ingegneristico e assistenza tecnica).Esempio: Travetti portacarichi per elicotteri (14" Standard NATO). Travetti portacarichicon eiettori pneumatici/cartuccia, per aeromobili ad alta prestazione 14"/30" StandardNATO. Lanciatori a rotaia per missili A/A, corto e medio raggio. Piloni alari completi ditravetti portacarichi esterni da 14 e 30”. Lanciarazzi aviotrasportati per calibri: 68/81mm. 2.75" MK40 e MK66 rocket motor and CRV7.

AEREA S.p.A.

29

20156 Milano (MI) Via Cefalonia, 18Tel. +39 02 334831 - Fax +39 02 33402676

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 4.000.000,00

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 29

Page 30: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Aero Sekur S.p.A, which was founded in 1963 and part of the English group AeroSekur Ltd since July 2007, has been the leading manufacturer in the European marketof defence systems and equipment for years, and continues to represent innovation,quality and reliability both in Italy and abroad. In Italy, Aero Sekur S.p.A. carries outthe Research, Development, Design and Production of a wide range of products andservices dedicated to ensuring the survival of security and defence forces and providing back-up for airborne and land based operations, using consolidated andadvanced mechanical, textile and rubber technologies. The numerous applicationareas for our products can be grouped into 6 main Business Units: 1)Airborne SystemBU; 2) Collective Protection BU; 3) Personal Protection BU; 4) Space BU; 5) Tanks BU;6) MRO BU.

Attività

La Aero Sekur S.p.A., societa fondata nel 1963 ed appartenente dal luglio 2007 algruppo inglese Aero Sekur Ltd, e da anni nel mercato europeo leader nel settore dellaproduzione di apparati e sistemi per la difesa e continua a rappresentare in Italia enel Mondo un punto di riferimento per innovazione, qualita e affidabilita. La Aero SekurS.p.A. in Italia svolge le proprie attivita di Ricerca, Sviluppo, Progettazione eProduzione in unʼampia linea di prodotti e servizi, dedicati ad assicurare lasopravvivenza delle forze di difesa e di sicurezza, cosi come a sostenere lʼoperativitadi mezzi aerei e di terra, basati su consolidate e avanzate tecnologie meccaniche,tessili e della gomma. I numerosi campi di applicazione dei nostri prodotti si possonoraggruppare in 6 principali Business Unit: 1) BU Airborne System; 2) BU CollectiveProtection; 3) BU Personal Protection; 4) BU Space; 5) BU Tanks; 6) BU MRO.

04011 Aprilia (LT) Via delle Valli, 46Tel. +39 06 920161- Fax +39 06 92727165

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 7.000.000,00 i.v.

AERO SEKUR S.p.A.

30

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.18 Pagina 30

Page 31: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

AgustaWestland, a Finmeccanica company, is a powerful force in the world helicopterindustry. The global reach of the Company includes customers in 90 countries andworldwide it employs over 13,000 people with major operations in Italy, UK, Poland andUSA. The success to date of AgustaWestland in the world market is founded on bothcompetitiveness and a range of unique skills and capabilities that deliver excellent primecontracting solutions and processes. AgustaWestlandʼs engineering expertise includesthe requisite skills to undertake all stages in the design of a new helicopter.AgustaWestland can satisfy a wide range of needs from both civil and military customerswith integrated platform systems that encompass all the principal weight categories thatcan be adapted to a wide range of missions. Products range from the innovative 1.8ton light to the 16 ton three engine.

Attività

AgustaWestland, una Societa Finmeccanica, e uno dei protagonisti tecnologicamentepiu avanzati e competitivi del mercato elicotteristico mondiale, e oggi presente in oltre90 Paesi ed impiega oltre 13.000 addetti in tutto il mondo. Le attivita produttive sonoconcentrate in Italia, Regno Unito, Polonia e Stati Uniti. AgustaWestland, impegnatain un settore a elevata tecnologia in cui i prodotti finali costituiscono gli indicatori diperformance, deve la sua riconosciuta competitivita anche a un insieme dicompetenze dʼalto livello grazie alle quali e in grado di gestire la progettazionedellʼintero ciclo del sistema elicottero. AgustaWestland dispone della piu completagamma di prodotti per usi commerciali e per la difesa. Gli elicotteri in produzionecoprono tutte le principali categorie di peso, dal monomotore da 1,8 tonnellate altrimotore da 16 tonnellate, e utilizzano soluzioni tecnologiche allʼavanguardia.

AGUSTAWESTLANDUna Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company

31

21017 Cascina Costa di Samarate (VA) Via G. Agusta, 520Tel. +39 0331 229111 - Fax +39 0331 229605

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 80.000,00

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 31

Page 32: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Alenia Aermacchi is a worldwide leader in the design, development, production, main-tenance, and modification of commercial and military aircraft, unmanned aerial vehicles,military trainer aircraft and aerostructures with a workforce of approximately 12,000people. Alenia has a wide network of joint ventures and product and program partnershipssuch as: SCAC with Sukhoi for the production of the Sukhoi Superjet 100; Eurofighter,with BAE Systems and Cassidian, for the production of the Eurofighter Typhoonaircraft; GMAS with L-3 Communications for the tactical transport aircraft C-27J for theUnited States; ATR with EADS for the production of the turboprop regional aircraft; withBoeing, in the design and production of structural parts for the 787 Dreamliner. AleniaAermacchi is also focused on the Unmanned Aerial Vehicle (UAV) market.

Attività

Alenia Aermacchi, società di Finmeccanica, è la maggiore industria aeronauticaitaliana, attiva nella progettazione, sviluppo, produzione, manutenzione e revisione divelivoli civili e militari, di velivoli non pilotati, velivoli da addestramento militare eaerostrutture ed impiega circa 12.000 dipendenti. La società ha una vasta rete di jointventure e partnership di prodotto e di programma quali SCAC con Sukhoi per larealizzazione del Sukhoi Superjet 100; Eurofighter, con BAE Systems e Cassidian,per la realizzazione dellʼ Eurofighter Typhoon; GMAS con L-3 per il C-27J per gli StatiUniti; ATR con EADS per la realizzazione di velivoli regionali a turboelica. LʼAziendapartecipa poi come partner strategico di Boeing alla progettazione e produzione dellostabilizzatore orizzontale e della sezione centrale e centro-posteriore della fusolieradel nuovo 787 Dreamliner. Al centro dellʼinteresse e degli investimenti di AleniaAermacchi vi è anche il settore degli UAV (Unmanned Aerial Vehicle).

21040 Venegono Superiore (VA) Via Ing. P. Foresio, 1Tel. +39 0331 813111 - Fax +39 0331 828196

www.aleniaaermacchi.itCapitale Sociale/Stock Capital€ 250.000.000,00

ALENIA AERMACCHI S.p.A.Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company

32

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 32

Page 33: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Argol has successfully applied the experience gained in industrial logistics to theaerospace and defense sector and has become a notable entity within the profession.Argol has its own plants and production facilities, and has a unique ability to serviceand manage a full spectrum of requirements.They are also able to operate directly on the customersʼ sites, including productionplants and secure military bases, for managing and overseeing the complete logisticprocess. Argolʼs logistical platforms are equipped with welding, sandblasting, and paintingsupport facilities. Argol is able to manage the maintenance of a fleet of vehicles ormechanical equipment, general reset and recapitalization services.

Attività

La divisione Aerospace & Defense di Argol fornisce servizi logistici al Ministero dellaDifesa italiano, all'Alitalia e a societa del Gruppo Finmeccanica.Argol gestisce circa 110.000 codici e 620.000 linee in spedizione all'anno, all'internodi magazzini per un totale di 30.000 metri quadrati ed impiega circa 150 risorse specializzate. Sono inoltre forniti servizi a valore aggiunto quali verniciatura e manutenzioni meccaniche.

ARGOL DEFENCE S.r.l.

33

15030 Coniolo (AL) S.S. Casale Torino, 8Tel. +39 0142 3301 - Fax +39 0142 330112

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 10.000,00 i.v.

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 33

Page 34: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Italian medium company NATO AQ AP2110 & UNIEN-ISO 9001:2008 qualified presenton the Defense market since 1969 (Armed-Air Forces, Military Marine, Namsa).ARIS new products: A.ST.M, Shelterized Ammunition Storage Module and SEM,mobile power generators (formerly, Parizzi).Products: Engineering on missile systems; Production, transformation, repairing/over-hauling of off-road amphibious vehicles, special platforms & trailers, tracked/wheeledvehicles Shelf life and reliability prediction of rocket motors; Production of vehicles forair transportation, shelterized weapon systems; Production, repairing/overhauling ontactical power generators for weapon systems; Production of shelterized modules forammunition storage; Logistical maintenance support to weapon systems.

Attività

Societa italiana di medie dimensioni, privata, presente sul mercato della difesa dal1969. Certificata NATO AQAP-2110 e EN ISO-9001:2000, opera con Esercito, Marina,Aeronautica Militare e NAMSA. Nuovi prodotti: ASTM, modulo containerizzato perl'immagazzinamento munizioni e SEM, stazioni di energia mobili "ex Parizzi". Prodotti:Engineering su sistemi missilistici; Progetto, sviluppo e produzione veicoli fuoristrada,anfibi e piattaforme speciali; Determinazione affidabilita e vita residua di motori arazzo; Progetto, sviluppo e produzione veicoli per lʼaviotrasportabilita di sistemi dʼarmashelterizzati; Progettazione, produzione, trasformazione e riparazione/revisione dimezzi cingolati/ruotati, veicoli speciali e rimorchi speciali; Progettazione, produzione,riparazione/revisione di gruppi elettrogeni tattici per Sistema d'Arma; Progettazione eproduzione moduli containerizzati per immagazzinamento munizioni; SupportoLogistico manutentivo Sistemi dʼArma.

10040 Lombardore (TO) Strada Cascina Bertola, 10Tel. +39 011 9956150 - Fax +39 011 9956205

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 3.796.000,00

A.R.I.S. Applicazioni RielaborazioniImpianti Speciali S.p.A.

34

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 34

Page 35: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Acquisition of materials; Realize working cycle, production planning, QUALITY withconstant monitoring of product and processes, maintenance, material entry and exitverifications; Materials management in work account; Time schedule; Mechanicalworkings 3, 4, 5 axis and working machine for turning on titanium, aluminium andsteel; Quality control and tests; Assembly activities. Aircraft Logistic: A.R.M. S.p.A., cares aircraft logistic by a lot of important aeronauticCompanies, where it imposes a nown operating system for small products and/orproduction lines recalled ARMAP which uses the concept of KANBAN, reducing costsand times to perform activities upper than 30% always respecting the customerswishes.

Attività

Acquisti materiali; Realizzare cicli di lavoro, programmazione della produzione, controllo qualita del prodotto, manutenzione, collaudo in arrivo, collaudo in uscita;Gestione materiali in conto lavoro; Programmazione a C.N.; Lavorazioni meccaniche3, 4, 5 assi e lavorazioni di tornitura tradizionale e C.N. su titanio, alluminio ed acciaio;Collaudi e controllo qualita; Assemblaggi di sottoinsiemi. LʼA.R.M. gestisce la logistica aeronautica presso importanti aziende aeronautiche,dove ha imposto un proprio sistema operativo per le minuterie c/o le linee diproduzione denominato “ARMAP” che segue il concetto del KANBAN, riducendo costie tempi per svolgere tale attivita superiori al 30%, questo nel fermo rispetto e armoniacon le procedure e disposizioni che la Committente impone.

A.R.M. Aircraft Repair & Maintenance S.p.A.

35

80011 Acerra (NA) Contrada Pagliarone - Zona ASITel. +39 081 5992062 - Fax +39 081 7899802

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.000.000

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 35

Page 36: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The sector of activity of ASE is “Electrical Power Generating Systems and Distribution”. The core business includes: A.C. and D.C. Generator, air and oil cooled;Generator Control Unit (G.C.U.); Current transformer; Transformer Rectifier Unit(T.R.U.); Power Distribution Box; Starter Generator; High energy ignition unit for jetengines; Hydraulic braking system for vehicles; Engine control unit for tanks; BilgePump; Electrical fan; Test benches, A.G.E. and special application.

Attività

Il settore di attivita di ASE e quello dei Sistemi di Generazione Elettrica e Distribuzione.Il core business e costituito da: Generatori in Corrente Continua (C.C) e Alternata(C.A.) raffreddati sia ad aria che ad olio; Unita di Controllo del Generatore (G.C.U.);Trasformatori di Corrente; Raddrizzatori di Corrente (T.R.U); Scatole di Distribuzione;Starter Generatori; Unita di Accensione per motori jet; Sistemi frenanti per veicolispeciali; Unita di controllo motore per carri armati; Pompe di Sentina; Ventole; Banchidi prova, A.G.E. e applicazioni speciali

20010 San Giorgio su Legnano (MI) Via Verdi, 33/35Tel. +39 0331 402216 - Fax +39 0331 404550

[email protected]

ASE S.p.A.

36

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 36

Page 37: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Avio is an international group, leader in the aerospace sector, headquartered in Turin(Italy). Founded in 1908, it is present on four continents with commercial offices and12 industrial sites. It has approximately 5,200 employees, of which approximately4,400 work in Italy. Company revenues in 2011 were over € 2 billion. The Group operates in following business areas: Jet engine modules; Space; MROand Services; Aeroderivative Gas Turbines for Marine and Industrial use; Control andAutomation Systems, and Electrical Systems. It is active in the field of technological R&D through a network of laboratories locatedon Italian university campuses, and collaborates with 24 Italian and internationaluniversities and research centres.

Attività

Avio è un gruppo internazionale leader del settore aerospaziale, con sede a Torino(Italia). Fondato nel 1908 è presente in 4 continenti con sedi commerciali e 12insediamenti produttivi. Conta circa 5.200 dipendenti di cui circa 4.400 in Italia. Nel2011 ha generato ricavi per oltre 2 miliardi di euro. Opera nelle seguenti aree di business: Aeronautica; Spazio; MRO e servizi; Turbineaeroderivate per uso navale e industriale; Sistemi di controllo, dʼautomazione edelettrici. È attivo nel campo della ricerca e dello sviluppo tecnologico attraverso una retedi laboratori allʼinterno di campus universitari italiani e collaborazioni con 24 universitàe centri di ricerca italiani e internazionali.

AVIO S.p.A.

37

10040 Rivalta di Torino (TO) Via I Maggio, 99Tel. +39 011 0082111

www.aviogroup.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 40.000.000,00

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 37

Page 38: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Beretta manufactures semiautomatic pistols, automatic rifles, carabines and grenadelaunchers; Benelli Armi manufactures a complete line of tactical semiautomatic andpump action shotguns; Franchi offers the SPAS 15, a semiauto/pump-action shotgunwith interchangeable magazine; Sako. The outstanding performances guaranteed bythe TRGs and the TIKKA T3 make these snipers the best choice for the mostdemanding Special Forces in the world; Stoeger manufactures pump action shotgunsand semiautomatic pistols; Burris produces hi-tech optical sight systems for all typesof portable weapons; Steiner police and military binoculars are the most fielded andproven military surveillance optics made. Adopted by the US Army.

Attività

Beretta e il piu antico produttore di armi da fuoco nel mondo, risalente al 1526. Ancoragestito dalla famiglia Beretta, il Gruppo produce armi avanzate, ottiche ed accessoriin grado di soddisfare i requisiti stringenti di Forze Armate e di Polizia in tutto il mondo.Beretta produce pistole semiautomatiche, fucili automatici, carabine e lanciagranate;Benelli Armi produce una linea completa tattica di fucili semiautomatici e pompa;Franchi offre lo SPAS 15, un fucile semiautomatico/a pompa con caricatore intercam-biabile; Sako. Le eccezionali prestazioni garantite dalla serie TRG e TIKKA T3rendono questi sniper la scelta migliore per le Forze Speciali piu esigenti al mondo;Stoeger produce fucili a pompa e pistole semiautomatiche; Burris produce sistemiottici hi-tech per tutti i tipi di armi portatili; Steiner nella serie “Police” e “Military” sonole ottiche piu utilizzate e affidabili per operazioni di polizia ed esercito. Ne e provalʼadozione da parte dellʼEsercito Americano.

25063 Gardone Valtrompia (BS) Via P. Beretta, 18 - CP 160Tel. +39 030 83411 - Fax +39 030 8341355

www.beretta.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 5.200.000

Fabbrica dʼArmi PIETRO BERETTA S.p.A.

38

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 38

Page 39: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

BIMAL have been founded in 1984. Since that time BIMAL designs, manufacturesand installs Test Stands. BIMAL have a modern and complete technical know-how foranalysis, development and design about test stand technology: Mechanical designwith 8 CAD 3D work stations (Unigraphics); Hydraulic, pneumatic and electric design;Software development; Complete assembling phase (medichanical, hydraulic,pneumatic and electric); After sales service around the world. BIMAL have head officein Perugia; the buildings have 3.500 m2 and 1.200 m2 for offices. Staff of the wholegroup is about 60 people. The typical components under test are: Hydraulic componentsas pumps, motors, valves, actuators, etc.; Mechanical components as gearboxes,transmissions, brakes, etc. The Bimal Quality System is according to UNI EN ISO 9001.

Attività

BIMAL, sin dal 1984, progetta e costruisce Banchi di Prova. BIMAL e una delle pochenel settore che puo garantire, grazie ad una completa struttura ingegneristica un totalesupporto alla Clientela riguardo ogni esigenza di progettazione e tecnologieallʼavanguardia inerenti i banchi di prova. La macchina viene tutta sviluppata al nostrointerno sfruttando il know-how acquisito in oltre 25 anni di attivita: Progettazione meccanica (8 stazioni CAD 3D); Progettazione e realizzazione impianti elettrici; Sviluppo di software personalizzati per PC e PLC; Realizzazioni meccaniche;Assemblaggi; Assistenza post vendita in tutto il mondo. Il sistema qualita BIMAL econforme UNI EN ISO 9001. Le nostre macchine sono utilizzate per: Collaudi diLaboratorio; Collaudi di Produzione. La nostra esperienza si concentra sullarealizzazione di banchi per: Componenti Fluidodinamici: Pompe e Motori; Valvole;Attuatori; Filtri Componenti di Trasmissione; Gearboxes; Freni; Trasmissioni complete.

BIMAL TESTING MACHINES S.r.l.

39

06135 Ponte Valleceppi (PG) Via A. Monni, 18Tel. +39 075 592171 - Fax +39 075 5921740

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 60.000,00 i.v.

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 39

Page 40: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

BMC Air Filter was established in the 1990s, thanks to the enormous passion for“racing" and to the experience gained in the mechanical sector. The collaboration withthe F.1 Team for the development, production and supply of engine air filters wascreated following the requirement to filter the air in order to protect competition carengines without inducing loss of power. Thanks to the quality of its products andservice, and to its ability to design and apply innovative solutions, BMC widened itsrange of clients becoming a reference product in the racing and automotive sectors,then transferring its know-how and experience in filter solutions and extending itsrange of products to the marine and aeronautic sectors.

Attività

La BMC Air Filter e nata negli anni 90, grazie alla forte passione per il “racing” e graziealla esperienza maturata nel settore della meccanica. La collaborazione con i Teamdi F1, per lo sviluppo, la produzione e la fornitura di filtri aria motore, nascedallʼesigenza di filtrare lʼaria per proteggere il motore delle vetture da competizione,senza generare perdite potenza.BMC, grazie alla qualita dei propri prodotti e del proprio servizio, ed alla capacita diindividuare e proporre soluzioni innovative, amplia il parco dei propri clienti diventandoun riferimento assoluto nel racing e nellʼautomotive. BMC Air Filter estende la propriagamma di prodotti al settore marino ed aereonautico, trasferendone conoscenze esoluzioni. I filtri aria BMC equipaggiano le Ferrari, Mercedes, BMW, Audi, Porsche,Toyota, Yamaha, nei campionati di F.1, DTM, LeMans, Superturismo, GP1 e le vettureda Rally e MotoCross nei campionati Mondiali, in condizioni ambientali estreme.

40059 Medicina (BO) Via Roslè, 15Tel. +39 051 6971511 - Fax +39 051 852659

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 50.000,00

BMC S.r.l.

40

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 40

Page 41: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The Bonetti Group is the Italian and European leader in the supply to the AerospaceIndustry of raw materials, composites, chemicals, technical engineering services,mechanical and electrical components and spare parts.The Bonetti Group represents the most important Manufacturers and Distributors offorgings, castings, extrusions, sheets, plates, bars, tubing in aluminium, titanium, steel,carbon fibers, pre-pregs, bonding auxiliary materials, coatings, sealants and adhesives.Thanks to the qualified support of its Partners, the Bonetti Group provides an innovativetechnical and engineering Service. The Bonetti Group teaming with the ItalianAerospace Industry also provides to the Italian Air Force, Product Support andMaterials Managements services.

Attività

Il Gruppo Bonetti e il leader italiano ed europeo per la fornitura allʼIndustriaaerospaziale di materiali grezzi, compositi e materiali chimici, Servizi Tecnici diIngegneria, componentistica meccanica ed elettrica e parti di ricambio.Rappresenta i maggiori Produttori e Distributori di forgiati, fusioni, estrusi, lamiere,piatti, barre, tubi in alluminio, titanio, acciai, fibre di carbonio, pre-impregnati, materialiausiliari, vernici, sigillanti ed adesivi. Grazie al qualificato supporto dei propri partnersil Gruppo puo offrire un innovativo servizio tecnico di ingegneria.Il Gruppo Bonetti in team con lʼindustria aeronautica nazionale fornisce allʼAMI ancheattivita di Product Support e Gestione Materiali.

BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS S.p.A.

41

16149 Genova (GE) Via De Marini, 1Tel. +39 010 23501 - Fax +39 010 2350200

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.650.000,00 i.v.

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 41

Page 42: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Calzoni is a Company with a long and wide experience in the design and manufacture ofComplex Handling Systems and Visual Landing Aids for Naval applications. Calzoni appliesall its capabilities in mechanics, hydraulics, automations and optics.The world main Navies,are equipped with Calzoniʼs Sensors Hosting Systems for submarines, Handling Systemsfor surface ships and Deck Lighting and Visual Aids Systems (VLA). Calzoni has anacknowleged leadership in such market segments. Calzoni also developed a reliableexperience relevant to Unmanned Surface Vehicle (USV), even getting through importantinternational trials. Activities and Products: Submarine sensors hoisting masts and snorkels,Naval handling systems, Hangar Doors and Marine Doors, Dynamic Positioning Systems,Unmanned Surface Vehicle for Surveillance and Minehunting (USV), Visual Landing Aids,Portable Lighting Systems for expeditionary helipads and airports.

Attività

Calzoni e un'azienda con ampia esperienza nei Sistemi di Movimentazione Complessie Sistemi Visuali di Ausilio all'Appontaggio a destinazione navale ove trovanoapplicazioni le competenze della Societa nel campo della meccanica, oleodinamica,automazione e dell'ottica. I sistemi di sollevamento sensori per sommergibili, dimovimentazioni per navi di superficie e i Sistemi Luminosi di Ausilio all'Atterraggioequipaggiano le principali marine mondiali, riconoscendo Calzoni leader in questi mercati. Calzoni ha inoltre sviluppato una solida esperienza nell'ambito dei MezziAutonomi di Superficie (USV), superando importanti test internazionali. Attività eProdotti: Sistemi di sollevamento sensori e snorkel per sommergibili, Sistemi dimovimentazione navale, Porte per hangar e porte navali, Sistemi di posizionamentodinamico, Mezzi autonomi di superficie per sorveglianza e caccia alle mine, Sistemiluminosi di ausilio allʼappontaggio, Sistemi luminosi portatili per eliporti e aeroporti.

40012 Calderara di Reno (BO) Via A. De Gasperi, 7Tel. +39 051 41377 - Fax +39 051 4137555

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 2.550.000,00

CALZONI S.r.l.

42

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 42

Page 43: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

CECOM is specialized in design and manufacturing of extremely high precisionsystems and components. Machining is CECOM core business. CECOM equipmentincludes the most up-to-date machinery (NC milling machines 3,4 and 5 axis, NC latheand wire-eroding machines) for any kind of manufacturing, TIG welding, assemblingand testing (two DEA NC machines for dimensional check are available). In our cleanroom we can perform assembly and leak detection. Our UHV equipment allows us toperform bakeout, RGA test and desorption rate measurements. We can manage othertechnologies - such as vacuum brazing, vacuum firing, EB welding, presswork,galvanic treatments, laser cutting, plasma cutting, sputtering, and the development ofelectrical systems - which are aimed at the commissioning of turnkey units.

Attività

La CECOM e specializzata nella progettazione e costruzione di componenti e sistemidi alta precisione. La lavorazione meccanica e lʼattivita principale della CECOM. Macchinari di ultima generazione come centri di fresatura a 3-4-5 assi, torni edelettroerosione sono governati da sistemi CAD-CAM. Il controllo dimensionale egarantito dalle sale collaudo (a temperatura ed umidita controllata) CMM DEAGLOBAL IMAGE. Le capacita di assemblaggio sono completate dalla saldatura chesi avvale di saldatori certificati, e di una camera pulita classe 10.000 in cui avvengonoassemblaggi delicati che richiedono un ambiente non contaminato. Internamente laCECOM puo garantire la progettazione e costruzione di particolari di altissimaprecisione su qualsiasi materiale (Acciaio, alluminio, rame, molibdeno, invar, covar,titanio e materiali ceramici).

CECOM S.r.l.

43

00012 Guidonia Montecelio (RM) Via Tiburtina km 18,700Tel. +39 0774 355777 - Fax +39 0774 355800

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000,00 i.v.

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 43

Page 44: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Cutting dpt.: The high technological context of our cutting operations with a CAMsystem allows us to follow a production from two to five continual axes at a high speed.Turning dpt.: The high technological context of our turning workstation permits us tofollow a simple and complex procedure of two to six axis, working capability extendsup until rotating diameter of 870 mm. Rettification and lapping dpt.: This departmenthas a rectifying plan, cylindric planetary “Hauser” and lapping machine “Sunnen”.Fixing and finishing dpt.: In this department we have highly qualified operators.Material compositions dpt.: The department is equipt with a clean room controlled(dusting, humidity, and temperature).

Attività

Realizzazione su commessa, di componenti ed assiemi strutturali e non, in materialemetallico e composito, progettazione, modellazione e realizzazione di attrezzaturemeccaniche complesse ad uso aerospaziale: (master model, stampi, scali diassemblaggio, master di controllo supporti, portapezzi, ecc.); incollaggi strutturali conadesivi epossidici in film ed in pasta (area clean room); svergolatura e profilaturastrutture alari longheroni pale); controlli non distruttivi su materiali metallici e compositi(ultrasuoni e raggi x).Ispezione magnetica e fluorescente. Trattamenti termici e galvanici (fornitoriqualificati).Impianti per la produzione delle fasce antiabrasive per strutture alari e pale rotoricheelicotteri con tecnologia stretch forming.

03012 Anagni (FR) Via V. Giminiani, 6Tel. +39 0775 769591 - Fax +39 0775 779814

amministrazione@ccostruzionisrl.191.itwww.costruzioniaeronautiche.com

Capitale Sociale/Stock Capital€ 25.500

CENTRO COSTRUZIONI S.r.l. Unipersonale

44

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 44

Page 45: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Chiarlone Aeronautical is a division of the Chiarlone Officine S.r.l. and is specializedin the design and in the construction of GROUND SUPPORT EQUIPMENTS (GSE)for civil and military aircrafts and helicopters. Among the most important products wecan list: Hydraulic jacks for military/civil air crafts and helicopter (tri-pod and axlejacks); shoring jacks; cantilever and special jacks; hangar equipments: towbars,nitrogen trolleys, multifunction troleys; test benches for tripod testing and testingequipments; hydraulic and pneumatic test benches; weight systems for helicopters;docks and platform; stairs and stands; special trolley and hosting equipments; specialequip- ments; overhauls and maintenance service.

Attività

La Chiarlone Aeronautical e una divisione della Chiarlone Officine S.r.l. ed especializzata nella progettazione e nella costruzione di ATTREZZATURE SUPPORTOTERRA VELIVOLI (GSE) sia per il settore militare che per quello civile. Tra i piuimportanti prodotti possiamo elencare: Martinetti idraulici per aerei militari-civili edelicotteri; Shoring jacks; Cantilever e martinetti speciali; Attrezzature per hangar: barredi traino, carrelli azoto, carrelli multifunzione; Banchi prova e attrezzature diverse percollaudo martinetti; Banchi prova idraulici e pneumatici; Sistemi di pesata elicottero;Scali e piattaforme; Scali di montaggio; Scale; Carrelli speciali e attrezzature per ilsollevamento; Attrezzature speciali; Servizio di manutenzione e revisione attrezzaturediverse.

CHIARLONE OFFICINE S.r.l.

45

12040 Corneliano dʼAlba (CN) Loc. Vendole, 1Tel. +39 0173 619268- Fax +39 0173 619059

[email protected]

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 45

Page 46: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

CIMA is an industry of 135 persons highly specialized in the development andproduction of gear transmissions and power trains for high performance applications.CIMA can produce gearboxes, reducers and all ground gears for Aerospace andRacing, also capable to provide high qualified heat treatment services, both bystandard atmosphere and vacuum operating furnaces. CIMA has UNI EN ISO9001:2000 and UNI EN 9100:2009 quality certifications, as well others directly issuedby several Aerospace and Racing customers. Itʼs a fully private enterprise, 2012 expected turn-over around 22 Mio. €, by Mr. Fabrizio Sasdelli as Managing Directorand owned by Ms. Isabella Seragnoli, President and owner of Coesia, the Groupholding company.

Attività

CIMA e una industria di 135 persone altamente specializzate nello sviluppo eproduzione di sistemi o componenti per trasmissione di movimento ad alteprestazioni.CIMA produce cambi, riduttori e tutti i tipi di ingranaggi rettificati per Aerospace eRacing, nonche in grado di fornire servizi altamente qualificati per il trattamentotermico dei particolari di fabbricazione interna ed esterna, con forni sia in atmosferache sotto vuoto. CIMA e in possesso delle certificazioni UNI EN ISO 9001:2000 e UNIEN 9100:2009, nonche certificazioni specifiche rilasciate da diversi clienti dei settoriAerospace e Racing. Eʼ unʼazienda completamente privata, il fatturato 2012 siattestera a circa 22 Mio. €, e gestita dallʼIng. Fabrizio Sasdelli, AmministratoreDelegato e presieduta da Isabella Seragnoli, Presidente e proprietaria di CoesiaGroup, la holding di cui CIMA fa parte.

40055 Villanova di Castenaso (BO) Via Fratelli Cairoli, 8Tel. +39 051 6032511 - Fax +39 051 6053292

www.cimaingranaggi.it/it/home.htmlCapitale Sociale/Stock Capital€ 4.810.000,00

CIMA S.p.A.

46

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 46

Page 47: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

CIRA, the Italian Aerospace Research Center, incorporated in July 1984, is a jointstock Consortium Company with a public majority. The Italian Government, throughthe Italian Space Agency (ASI) and the National Research Council (CNR), holds since1998, the majority of the capital stock to which the Regione Campania and the mainItalian aerospace companies also participate. CIRA received the task to realise theNational Program for Aerospace Research Activities (PRORA) that has beenprocessed in coherence with the requirements expressed fron the Industries andResearch sector. The perspectives of the aeronautical and space fields in theinternational context have also been taken into consideration.

Attività

Il CIRA, Centro Italiano Ricerche Aerospaziali, costituito nel luglio del 1984, e unasocieta consortile per azioni, oggi a maggioranza pubblica. Lo Stato, attraversol'Agenzia Spaziale Italiana ed il Consiglio Nazionale delle Ricerche, detiene dal 1998,la maggioranza del capitale sociale al quale partecipano anche la Regione Campaniae le aziende aerospaziali italiane.Il CIRA ha il compito di realizzare il Programma Nazionale di Ricerche Aerospaziali(PRORA), in coerenza con le esigenze del mondo dell'Industria e della Ricerca. I suoiobiettivi sono lʼacquisizione e il trasferimento di know-how per il miglioramento dellacompetitivita di imprese esistenti e per la nascita di nuove, la promozione dellaformazione e la diffusione della conoscenza nel settore aerospaziale. Per raggiungerequesti obiettivi il CIRA sviluppa progetti di ricerca, collaborazioni nazionali ed interna-zionali e attivita di “disseminazione” delle conoscenze e delle tecnologie acquisite.

CIRA S.c.p.A.Centro Italiano Ricerche Aerospaziali

47

81043 Capua (CE) Via Maiorise s.n.c.Tel. +39 0823 623111 - Fax +39 0823 622024

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 985.223,75

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 47

Page 48: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A. is focus in the design of hi-tech advancedinternal combustion engines and is able to satisfy fully to customer specifications.The CMD engineers have expertise both in the field of mechanics and electronics andthey are able to offer services that cover every phase of the engineering design of anengine, from the requirements to the V&V. Since 2000, CMD is also involved in the development and design of electronics andcontrol software for Diesel and gazoline engines.Over the years, CMD has focused on technological innovation acquiring a potentialgrowth ready to adapt to market changes.

Attività

C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A., e attiva nel campo del design avanzato dimotori a combustione interna hi-tech ed e in grado di rispondere in maniera completaalle specifiche del cliente.Gli ingegneri CMD hanno competenze sia nel campo dellʼelettronica che dellameccanica e sono in grado di offrire servizi che coprono ogni fase dellʼinteraprogettazione ingegneristica di un motore, dalla fase di raccolta delle specifiche allavalidazione e verifica. Dal 2000 CMD si occupa anche dello sviluppo e del designdellʼelettronica e del software di controllo per i motori Diesel e benzina.Negli anni CMD ha puntato sullʼinnovazione tecnologica acquisendo una potenzialitadi crescita pronta ad adeguarsi ai mutamenti che condizionano i rapporti di mercato.

81020 San Nicola La Strada (CE) Via A. Pacinotti, 2Tel. +39 0823 424055 - Fax +39 0823 452103

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 6.066.655,00

C.M.D. Costruzioni Motori Diesel S.p.A.

48

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 48

Page 49: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Manufacturing of aeronautica parts; Special parts with PED Certificationfor chemical plants (Directive 97/23/CE). Design manufacturing of special tools: Control tools; Metal sheet forming tools; Assembly jigs; Metal bonding tools. Comer Calo uses high-tech CNC machining centers, CNC lathes, Zeiss machine tomanufacture and check production. CAD/CAM – CATIA V5 – VX – CIMATRON –AUTOCAD are some software programs used for design.

Attività

Costruzioni di particolari aeronavigabili; Particolari speciali per impianti petrolchimicisoggetti a Certificazione PED (Direttiva 97/23/CE); Progettazione e costruzione diattrezzi speciali: Attrezzi di controllo; Stampi di formatura; Scali di montaggio; Attrezzidi posizionamento e di bondizzazione.L'azienda per la costruzione e il controllo dei particolari si avvale di macchinari ad altatecnologia: centri di lavoro CNC, torni CNC, macchine di misura (Zeiss). La progettazione viene realizzata con l'ausilio di software CAD/CAM CATIA V5, VX,CIMATRON, AUTO CAD.

COMER CALOʼ S.r.l.

49

72100 Brindisi (BR) Viale Arno, 46Tel. +39 0831 571912 - Fax +39 0831 540168

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 15.495,00

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 49

Page 50: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Compositex S.r.l. is a leading company specialised in processing composite materialswith production in the aeronautical, aerospace and automobile industry. The company,started in 1986 and then transformed in 1998 into a company with limited liability, hasbeen working for almost 25 years in the composite sector. During this time we havebeen able to develop constantly despite maintaining the flexibility and reaction to theissues that only a SME can have.All of the directors have active and outstanding roles in company organisation andbusiness administration. In consideration of the particular technological content of itsproducts, the company gives great importance to formation and training of its personnelin order to offer to the market products ever more qualified and competitive.

Attività

Compositex S.r.l. e unʼazienda leader specializzata nellʼattivita di lavorazione dimateriali compositi con produzioni per i settori dellʼaeronautica, dellʼaerospazio edellʼautomobile. Lʼazienda, nata nel 1986 e trasformatasi nel 1998 in societa aresponsabilita limitata, opera nel settore compositi da quasi 25 anni durante i qualiha saputo svilupparsi in modo continuo pur mantenendo la flessibilita e la capacita direazione alle problematiche che solo una azienda PMI puo mantenere.Tutti gli amministratori sono operativi in azienda con ruoli rilevanti ai fini dellʼOrganizzazionee della gestione aziendale e tutti con elevata esperienza nella lavorazione dei materialicompositi. In considerazione del particolare contenuto tecnologico dei propri prodotti,la societa attribuisce grandissima rilevanza alla formazione ed addestramento delproprio personale per poter offrire al mercato prodotti sempre piu qualificati ecompetitivi.

36100 Vicenza (VI) Strada Pelosa, 179Tel. +39 0444 248166 - Fax +39 0444 248009

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 110.000,00

COMPOSITEX S.r.l.

50

2_aziende_PARTE1_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 50

Page 51: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The S3LOG Consortium, partecipated by Selex Sistemi Integrati (a FinmeccanicaCompany) and Vitrociset S.p.A. has the mission to develop and supply IT systemsand services related to logistic, administrative and management activities for the ItalianMinistry of Defence.This mission also includes the development of IT systems for logistic activities ofequipments and systems of Guardia di Finanza, State Police, Prison Police and CoastGuard. The Consortium represents a centre of excellence for IT research andinnovation in connection with logistics applications developed for the Armed Forcesand for the Government non-Military Armed Corps and acts as a reference partner forthe Italian Ministry of Defence.

Attività

Il Consorzio S3LOG, al quale partecipano Selex Sistemi Integrati (una SocietaFinmeccanica) e Vitrociset S.p.A., ha come missione lo sviluppo e la commercializ-zazione di sistemi IT e servizi connessi alle attivita logistiche, amministrative egestionali rivolte al Ministero Difesa.In tale missione e compresa lʼattivita di sviluppo dei sistemi IT connessi con le attivitalogistiche riguardanti i mezzi e gli equipaggiamenti della Guardia di Finanza, dellaPolizia di Stato, della Polizia Penitenziaria e della Capitaneria di Porto.Il Consorzio costituisce un centro di eccellenza per la ricerca e lʼinnovazione nelsettore IT per tutte le applicazioni logistiche rivolte alle FF.AA. ed ai Corpi Armati delloStato e rappresenta un partner di riferimento per il Ministero della Difesa.

CONSORZIO S3LOG

00156 Roma (RM) Via Tiburtina, 1020Tel. +39 06 88206111 - Fax +39 06 88204735

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 600.000,00

51

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 51

Page 52: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Thanks to their light weight and flexibility, combined with static resistance, CoverTechnology structures are suitable for use directly in “Theatres of Operation”, even inextreme conditions, to provide support to Civilian or Military personnel.To allow this, structures are easily stowed in containers, transported by air to the siteand assembled; when no longer required they can be dismantled, transported anddirectly installed in a new area.Main applications: Hangars and Airport Logistics; Workshops, Warehouses andGarages; Accommodation-Canteens-Utilities; Field installations. Special applications: Large doors with rapid lifting systems; Light alloy portable floorsystems; Portable defence walls; Fully equipped shelters.

Attività

Grazie alle loro caratteristiche di leggerezza, flessibilita e al tempo stesso di resistenzastatica le strutture Cover Technology risultato idonee ad essere utilizzate direttamentenei “Teatri Operativi”, anche in condizioni estreme, come supporto al personale Civileo delle Forze Armate.A tal fine le strutture possono essere facilmente stivate in container, aviotrasportatein loco e facilmente montate; terminato lʼutilizzo possono essere smontate, trasportatee direttamente installate in unʼaltra area.Principali applicazioni: Hangar e Logistica aeroportuale; Officina, Magazzini eautorimesse; Alloggi-Mensa-Utility; Soluzioni campali. Applicazioni speciali: Grandi porte a rapido sollevamento; Pavimentazione mobili inlega leggera; Bastioni di protezione; Shelters allestiti.

25080 Serle (BS) Via Caplà, 3Tel. +39 030 6908111 - Fax +39 030 6910390

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000,00

COVER TECHNOLOGY S.r.l.

52

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 52

Page 53: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The Centro Sviluppo Materiali S.p.A. (CSM) is a private company whose technologicaloffer in the sectors of steel and metallurgy, aerospace and defense, transports,mechanics, oil and gas, energy and environment concerns research, developmentand industrial innovation on products and processes supported with testing servicesand qualification of advanced products (laboratories accredited SINAL and certifiedRAI), project financing, formation and protection of the intellectual ownership (patents,trade mark, copyright). According with this philosophy, the activities of the CSM aimto develop, according with the requirements of the industry, innovative "demonstrators"and improve the enterprise performances in terms of products quality, process yieldand optimisation of the manufacturing cycles.

Attività

Il Centro Sviluppo Materiali S.p.A. (CSM) e una societa privata la cui offerta nei settoridella siderurgia e metallurgia, dell'aerospazio e difesa, dei trasporti, della meccanica,del petrolio e gas, dell'energia e dell'ambiente riguarda attivita di ricerca, sviluppo edinnovazione industriale su prodotti e processi, complementarizzata da servizi di testinge qualificazione (laboratori accreditati SINAL e certificati RAI) avanzata di prodotti,project financing, alta formazione e tutela della proprieta intellettuale (brevetti,marchi, copyright).In questo quadro di riferimento, le attivita del CSM mirano a realizzare, su specificaindustriale, "dimostratori" funzionali innovativi e implementare le prestazionidell'impresa in termini di miglioramento della qualita dei prodotti, della resa deiprocessi e dell'ottimizzazione dei cicli.

C.S.M. Centro Sviluppo Materiali S.p.A.

00128 Roma (RM) Via di Castel Romano, 100/2Tel. +39 06 50551 - Fax +39 06 5050250

www.c-s-m.itCapitale Sociale/Stock Capital€ 520.000,00

53

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 53

Page 54: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

CURTI Company takes care of the manufacturing of parts based on customers drawings.Moreover, we design and produce equipment used in order to manufacture parts and as-semblies of helicopters, trainer planes, means of transportation for troops and heavy artil-lery. Company got ISO 9100:2009, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, OHSAS 18001:2007Certification and NadCap accreditation for Non Destructive Testing (Liquid Penetrant In-pection and Magnetic Particles Inspection). For design activities we use the most advanced3D CADs: CATIA and Pro/Engineer; for Manufacturing activities we use 3D CAM (TopSo-lid). Finally, we take advantage of CMM machines for dimensional checks (Carl Zeiss).High specialization in TIG welding and electrical resistance welding of: Aluminium alloys,Titanium, Chrome-Nickel, Inconel on ticknesses from 0.4 mm and Ballistic steel welding.

Attività

La ditta CURTI esegue la fabbricazione di particolari su disegno del Cliente. Inoltre,progetta e realizza attrezzature per la fabbricazione di parti e assiemi di elicotteri, aereiaddestratori, mezzi per trasporto truppe e artiglieria pesante. Lʼazienda ha ottenuto leCertificazioni ISO 9100:2009, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, OHSAS 18001:2007e lʼaccreditamento NadCap per CND (Liquidi Penetranti e Particelle Magnetiche). Perle attivita di progettazione si avvale dei CAD 3D piu avanzati: CATIA e Pro/Engineer.Per la fabbricazione del CAM 3D TopSolid. Per il controllo delle parti dispone dimacchine CMM (Zeiss). Ci caratterizza l'elevata specializzazione nel campo dellasaldatura TIG e a resistenza elettrica di: leghe di Alluminio, Titanio, Cromo-Nikel,Inconel su spessori a partire da 0,4 [mm], e saldatura dell'acciaio balistico. La ditta ecertificata AgustaWestland e AleniaAermacchi per il Trattamento Termico delle legheleggere, per la passivazione degli acciai, per la conversione cromica dell'alluminio.

48014 Castelbolognese (RA) Via Emilia Ponente 750www.curti.com

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.040.000,00

CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE S.p.A.

54

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 54

Page 55: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Since 1993 DEMA - Design Manufacturing S.p.A. - is been operating in the aerospacefield as an innovative and prominent company, thanks to the interpretation of the mostcomplete development form: the verticalization. Dema mission is “to be Tier-1 Supplierfor Aeronautical Supply Chain, as an integrator between the big International customersand the network of qualified SME, through an integrated offer - including engineering,manufacturing engineering and manufacturing - of complex aerostructures”. This integrationallows to offer a product that integrates different capabilities: design and manufacturingengineering; composite part production; development, research and testing of new materialsand the related technologies (ex. Titanium); sheet metalworking; heat treatment; machining;assembling. Overall according to an approved and certified Quality System.

Attività

Sin dal 1993, DEMA – Design Manufacturing S.p.A. - e attiva nel settore aerospazialecome azienda innovativa di grande rilievo, grazie allʼinterpretazione della forma disviluppo piu completa: la verticalizzazione. La sua Mission e “Diventare fornitore diPrimo Livello (Tier 1) nella Supply Chain Aeronautica, ponendosi come integratore trala grande committenza internazionale e la rete di PMI qualificate, attraverso unʼoffertaverticalizzata - dalla progettazione alla industrializzazione sino alla produzione - distrutture aeronautiche complesse”. La verticalizzazione le consente di offrire un prodottoche integra: capacita di ingegneria di progetto; ingegneria di produzione; produzionedi parti in composito; sviluppo, ricerca e sperimentazione su nuovi materiali e relativetecnologie di lavorazione (es. titanio); lavorazione della lamiera; trattamenti termici;lavorazioni meccaniche; assemblaggi. Tutte attivita gestite secondo un approvato ecertificato sistema di Qualita.

DEMA Design Manufacturing S.p.A.

80049 Napoli (NA) Via S. Sossio, 38Tel. +39 081 8934108 - Fax +39 081 8934077

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 12.489.994,00 i.v.

55

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 55

Page 56: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

56

Business

ECA Sindel has as core business the development, production, commercialization,installation and after sales technical support of professional surface and underwaternaval simulation systems, both tactical and operative, for military and civil use, andalso simulation systems connected to ground, naval and aerial operations.Main products are: Mistral 4000 civil products line. Simulators of: Bridge, stand alone,Full Mission and Special purposes. For both conventional and High Speed Crafts;GMDSS; Tug, both coastal and off-shore; Fishing boat, both coastal and off-shore;VTMS; RADAR/ARPA; ECDIS; AIS; Navigation aids, RDF, Loran, etc. MARS militaryproducts line. Simulators of: Bridge; COC; COP/CS; Sonar; Naval Gunfire; Submarine;Anti Submarine Warfare Simulator; Joint Forces Warfare Simulator.

Attività

ECA Sindel ha come principale attivita e oggetto sociale, la progettazione, la fabbricazione,lʼinstallazione, la manutenzione, ed il commercio di sistemi di simulazione navale, siatattici che operativi, di unita navali di superficie e subacquee, sia per uso civile chemilitare, nonche di sistemi di simulazione di mezzi aerei e terrestri sia civili che militarie sistemi di addestramento relativi ad operazioni terrestri, navali e aeree.I suoi prodotti principali sono: Linea Mistral 4000 - Prodotti civili: Simulatori di: Plancia,da sistemi “Stand Alone” a “Full Mission” e “Speciali”, sia per navi a propulsioneconvenzionale, che High Speed Craft; GMDSS; Rimorchiatore portuale o dʼaltura;Peschereccio costiero o di altura; Stazione VTMS; RADAR/ARPA; ECDIS; AIS; Ausilialla navigazione; RDF, Loran, etc. Linea MARS - Prodotti militari: Simulatori di: Plancia,COC; COP/CS; Sonar; Naval Gunfire; Sottomarino; Anti Submarine Warfare SimulatorJoint Forces Warfare Simulator.

ECA SINDEL S.r.l.

16153 Genova (GE) Via Buccari, 29Tel. +39 010 6018828 - Fax +39 010 6049840

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 500.000 i.v

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 56

Page 57: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

ECOR Research has the full competence and the know-how to support the customer inthe creation of welded products from the purchase of raw material to all the productionphases including the final quality inspection and non-destructive tests. Our weldingtechnologies are: TIG, MIG, Micro PAW and Laser YAG Welding; High Vacuum Brazingand Heat Treatment with a metallic furnace. These technologies are provided byautomatic, semi-automatic, orbital equipment and enhanced by a team of more than 30qualified welders. We carry out the welding activity with special processes includingvacuum heat treating, chemical and surface treatment. We are certified AS/EN 9100, ISO14001 and we achieved the NADCAP accreditation for Welding and Heat Treatment. Wehave scheduled NADCAP accreditation for NDT and OHSAS 18001 and SA 8000certifications for 2013.

Attività

ECOR Research ha la completa competenza e il know-how per supportare il clientenella realizzazione di parti saldate, dallʼacquisto della materia prima a tutte le sue fasidi produzione compresi il controllo qualità finale e le prove non distruttive. Le nostretecnologie di saldatura sono: TIG, MIG, micro PAW e la saldatura Laser Yag;Saldobrasatura in Ultra Alto Vuoto con un forno metallico. Disponiamo di impiantiautomatici, semiautomatici e ad orbitale e di un team composto da più di 30 saldatoriqualificati. Siamo in grado di supportare lʼattività di saldatura con processi specialirelativi a trattamenti termici in vuoto, trattamenti chimici e superficiali. Siamo certificatiISO 9001, ISO 14001, AS/EN 9100 e accreditati NADCAP per la saldatura e per iltrattamento termico. Abbiamo pianificato lʼaccreditamento NADCAP per i CND e lecertificazioni OHSAS 18001 e SA 8000, nellʼanno 2013.

36015 Schio (VI) Via Friuli, 11Tel. +39 0445 576063 - Fax +39 0445 576264

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 2.000.000,00

ECOR Research S.p.A.

57

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 57

Page 58: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

58

Business

Electronics Aerospace S.r.l. operates in the electrical/electronic construction sector inthe aeronautical field and in the repair, overhaul and testing of apparatus for civil andmilitary aircraft (avionic, hydraulic, pneumatic, mechanical and electrical). Typicalproducts are wire harnesses and electric or electronic boxes; typical accessoriesoverhauled are valves, cooling turbines, engine starters, heat exchangers, indicators,converters, pumps, actuators, transmitters, AC/DC generators and motors, constantspeed drives, propeller controls. Examples of special equipments are UV laserprinters, AC/DC LV/HV automatic test machines (DITMCO), thermal printers, infraredtools, pneumatic and hydraulic test benches, vacuum and drive test benches (alsoself designed and self assembled).

Attività

Electronics Aerospace S.r.l. opera nel settore elettrico/elettronico delle costruzioniaeronautiche e nella revisione, riparazione e collaudo di apparecchiature per velivolicivili e militari (avionici, idraulici, pneumatici, meccanici ed elettrici). Costruzioni tipichesono cablaggi aeronautici e scatole elettriche o elettroniche; accessori tipicamenterevisionati sono valvole, turbine di raffreddamento, avviatori pneumatici dei motori,scambiatori di calore, indicatori, convertitori, pompe, attuatori, trasmettitori, generatorie motori AC/DC, azionamenti a velocita costante, regolatori giri elica. Esempi diattrezzature speciali sono stampanti laser UV, sistemi per il collaudo automatizzatoin AC/DC alta e bassa tensione (DIT MCO), stampanti termiche, strumenti a raggiinfrarossi, banchi di prova pneumatici ed idraulici, banchi di trascinamento e per ilvuoto (anche auto progettati e auto assemblati).

ELECTRONICS AEROSPACE S.r.l.

81100 Caserta (CE) Via Appia Antica, 177Tel. +39 0823 422081 - Fax +39 0823 452496

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 58

Page 59: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Elettronica was founded in 1951 and is one of the leading European Companies indesign, development and manufacture of EW systems. Over the last 60 years oursystems have equipped air, naval and ground platforms, of both national andinternational Armed Forces. The distinctive features of the companyʼs equipments isthe interception, classification and identification of intentional and unintentionalelectromagnetic emissions, in Radar, Communication and infrared spectrum bands,with extremely short reaction times (Surveillance, Reconnaissance and Intelligencefunction). Electronic countermeasures (jammer) based on solid state technologies arethe companyʼs product excellence and the result of continuous and significantinvestments in R&D.

Attività

Elettronica nasce nel 1951 e nel corso di questi 60 anni i Sistemi ELT hannoequipaggiato piattaforme aeree, navali e terrestri di Forze Armate italiane ed estere.Questo grazie alla capacità dellʼAzienda di adattarsi a esigenze sempre diverse, diaffinare tecniche e strategie specifiche nella realizzazione dei propri apparati. Elemento distintivo dellʼattività dellʼazienda è lʼindividuazione, la caratterizzazione e ilriconoscimento di emissioni elettromagnetiche intenzionali e non, in banda Radar, diComunicazione e Infrarosso, con tempi di reazione estremamente ridotti (funzione diSorveglianza, Ricognizione ed Intelligence). Riconosciuto punto di forza dellʼazienda sono le contromisure elettroniche didisturbo/inganno allo stato solido, frutto di continui e consistenti investimenti dedicatialla ricerca e sviluppo.

00131 Roma (RM) Via Tiburtina Valeria km 13,700Tel. +39 06 41541 - Fax +39 06 4154923

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 9.000.000,00

ELETTRONICA S.p.A.

59

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 59

Page 60: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

60

Business

Engineering is Italyʼs largest IT group, a leader in the provision of services throughoutthe software value chain: design, development, outsourcing, vertical solutions, IT andstrategy consultancy. Established in 1980, the parent company Engineering IngegneriaInformatica is listed in the Italian stock exchange in the FTSE STAR segment andcounts about 6.400 employees, 43 offices in Italy, EU Zone, Lebanon, Latin America.It has strengthened its presence in the managed operations sector thanks to itsnetwork of European data centres at Pont St. Martin (near Aosta), Turin and Padua.Engineering plays a role of leadership in software research and development,coordinating several domestic and international projects through a network ofEuropean scientific partners and academic institutions.

Attività

Player globale e primo system integrator in Italia attivo nella progettazione, nei servizidi outsourcing, nello sviluppo di soluzioni proprietarie e nella consulenza. La capogruppoEngineering Ingegneria Informatica, fondata a Padova nel 1980, è quotata dal dicembre2000 sul segmento FTSE Star di Borsa Italiana e conta oltre 6.500 dipendenti, 43sedi distribuite capillarmente nelle Regioni italiane, nell'UE, in Libano e in AmericaLatina. Negli ultimi anni il Gruppo ha rafforzato la propria presenza in ambito ManagedOperations, grazie alla rete di data center a Pont St. Martin, Torino e Padova.Engineering opera su tutti i principali segmenti di mercato: banche, assicurazioni,industria, utility, telco, sanità, pubblica amministrazione locale, centrale e difesa.Engineering svolge un ruolo di leadership nella ricerca sul software coordinandoprogetti nazionali e internazionali attraverso un network di partner scientifici euniversitari in tutta Europa.

ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA S.p.A.

00185 Roma (RM) Via S. Martino della Battaglia, 56Tel. +39 06 492011 - Fax +39 06 4453278

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 31.875.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 60

Page 61: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Engitech is a dynamic society of Engineering and Technology. The company, withexpertise gained from its leadership accumulated over 35 years of experience in theaeronautical industry, has taken steps to acquire more skills and technologies for thedevelopment of its activities. Today, Engitech personnel are able to address all thoseengineering activities, which emphasize the application of good engineering anddesign practices to provide practical solutions to industrial problems.Engitech is certified: UNI EN ISO 9001:2008, EN 9100:2009.The areas of expertise are the following: Quality Assurance and Quality Control,Engineering and Design, Production Engineering, Assembly, Inspection, Maintenance,Aircraft Painting, Systems Engineering and Integration, Software Development.

Attività

Engitech è una nuova e dinamica società di Engineering Technology. L'Azienda, conle competenze maturate dalla propria dirigenza, in oltre 35 anni di esperienza nelsettore Aeronautico, ha provveduto ad acquisire le maggiori professionalità etecnologie per lo sviluppo delle proprie attività. Oggi, nell'ambito di un supporto a 360gradi offerto ai propri Clienti nel settore aeronautico, tali attività sono indirizzateprevalentemente in tutte quelle che danno risalto all'applicazione delle conoscenzedi ingegneria atte a risolvere i problemi industriali pratici. Il Sistema di Gestione per laQualità di Engitech è conforme ai requisiti delle seguenti Norme: UNI EN ISO 9001:2008e UNI EN 9100: 2009. Le aree di competenza sono le seguenti: Ingegneria dellaQualità, Progettazione, Ingegneria della Produzione, Assemblaggio, Revisione,Manutenzione e Verniciatura aeromobili, Ingegneria dellʼAutomazione e Sistemidi Integrazione, Sviluppo Software.

80034 Marigliano (NA) Via Vittorio Veneto, 26Tel. +39 081 3296876 - Fax +39 081 8440621

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 10.000,00

ENGITECH S.r.l.

61

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 61

Page 62: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

62

Business

Since 1970 EUROCONTROL has been designing and manufacturing Naval Defenceproducts, taking into account special dimensioning, shock and vibration compatibility.EMC/EMI compliance, as: Stabilized Radar; Antenna Pedestals & Directors; FCS providedwith Ballistic Computers and Predictors; Stabilized LoS Equipment; Servo-Systems forstabilized platforms; Linear Actuators up to 50,000 N (Direct Drive); Static Converters,Inverters and UPS for Submarines and Mine-hunters; Drives for AC and DC motors (upto 400 kVA). EUROCONTROL provides the End User with worldwide System supportservices, ensuring logistic assistance and obsolescence feedback at least for 15 yearsafter the commissioning. EUROCONTROL is certified fully compliant with the ISO9001:2008 and the company is a qualified Italian MoD supplier with NATO code A3665.

Attività

Dal 1970 la societa opera nella realizzazione di Centrali di tiro o parti di esse, Colonnineoptroniche stabilizzate, Basi antenna stabilizzate per Radar, Asservimenti per sistemid'arma, Sistemi di conversione frequenza, con soluzioni dedicate rispondenti airequisiti di Shock, vibrazioni e Compatibilita Elettromagnetica.I principali prodotti sono: Piattaforme stabilizzate per antenne Radar; Sistemi di trackingo di sorveglianza; Computers balistici e Predictors; Linee di mira stabilizzate. Asservimentiper Sistemi d'arma, Lanciatori; Attuatori lineari di precisione; Convertitori di frequenza,Inverters e UPS per Sommergibili e Cacciamine; Azionamenti per motori in C.C. e inC.A. EUROCONTROL fornisce l'assistenza per la messa in servizio ed il supportologistico integrato con una disponibilita fino a 15 anni per risolvere eventualiproblematiche di obsolescenza. EUROCONTROL e certificata ISO 9001:2008 ed eun fornitore del Ministero della Difesa con il codice NATO A3665.

EUROCONTROL S.p.A.

16155 Genova (GE) Via Varenna, 52ATel. +39 010 422511 - Fax +39 010 6990001

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.769.268,28

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 62

Page 63: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Europea Microfusioni Aerospaziali S.p.A. is a high precision foundry specialized inthe production of blades and NGVʼs for aero and power engines, using the processcalled “lost wax process” with high vacuum fusion.EMA produces components made only by nichel and cobalt superalloys with a threedifferent type of process: “single crystal”, “ds”, and “equiax”.

Attività

Europea Microfusioni Aerospaziali S.p.A. e una fonderia di alta precisione specializzatanella produzione di pale rotoriche e statoriche per le turbogas dei principali propulsoriaeronautici e per la generazione di energia elettrica. Utilizza il processo denominato microfusione a cera persa con fusione in alto vuoto.Produce componenti esclusivamente in superleghe a base nichel ed a base cobaltocoprendo lʼintera gamma di processi: solidificazione a cristallo singolo “single-crystal”,solidificazione direzionale “ds” e solidificazione equiassica “equiax”.

83040 Morra De Sanctis (AV) Zona Industriale ASITel. +39 0827 438211 - Fax +39 0827 25984

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 6.992.817,06 i.v.

EUROPEA MICROFUSIONI AEROSPAZIALI S.p.A.

63

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 63

Page 64: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Fincantieri is one of the worldʼs most prominent and diversified groups in marineengineering. With more than 7,000 ships built in over 200 years of history, it is the heirof the great Italian shipbuilding tradition. World leader in cruise shipbuilding, the Groupis also a reference operator for large ferries and the military sector, and operates inthe mega yacht and in the offshore markets as well. Established in 1959 as SocietàFinanziaria Cantieri Navali – Fincantieri S.p.A, in 1984 the company was turned into anoperating company by merging eight of its subsidiaries which worked in shipbuildingand ship repairs in addition to engine construction. It specializes in the constructionof high-technology complex vessels, such as cruise ships, large ferries and megayacht, and is a reference operator in the naval field, providing a wide range of surfacevessels (frigates, corvettes, patrol vessels, etc.) and submarines.

Attività

Fincantieri è uno dei più rilevanti e diversificati gruppi navalmeccanici al mondo. Conoltre 7.000 navi consegnate in 200 anni di storia è lʼerede della grande tradizionenavale italiana. Il gruppo è leader mondiale nella costruzione di navi da crociera,operatore di riferimento per i grandi traghetti e per il settore militare, ed è presentenei comparti megayacht e offshore. Lʼazienda, nata nel 1959 come Società FinanziariaCantieri Navali - Fincantieri S.p.A., si è trasformata nel 1984 in società operativa aseguito della fusione per incorporazione di otto società, da essa controllate, operantinel campo della costruzione e riparazione navale e della realizzazione di apparatimotore. È focalizzata nella produzione di navi complesse e ad alto contenuto tecnologico,quali navi da crociera e traghetti e yacht di grandi dimensioni, ed è operatore diriferimento in campo militare attraverso lʼofferta di una ampia gamma tipologica checomprende navi di superficie (fregate, corvette, pattugliatori, ecc.) e sommergibili.

34121 Trieste (TS) Via Genova, 1Tel. +39 040 3193111 - Fax +39 040 3192305

www.fincantieri.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 633.480.725,70

FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani S.p.A.

64

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.19 Pagina 64

Page 65: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Finmeccanica is Italyʼs leading industrial group in the high technology sector and ranksamong the top ten global players in aerospace, defence and security. The FinmeccanicaGroup focuses on three strategic sectors - Helicopters, Defence Electronics and Securityand Aeronautics - in which it generates 73% of its revenues and 67% of its orders andemploys 74% of its staff. Finmeccanica is Europeʼs leading defence systems companyand is well positioned at international level. Finmeccanica has also a strong presence inthe space sector, where it has the leadership in the satellite services market. Furthermore,the group has substantial expertise and a well-established position on the global transportand power generation markets. The Finmeccanica Group in total has about 67,000employees, of whom, 43% work abroad in some 50 countries on five continents, and in2012 generated revenues of euro 17.2 billion.

Attività

Finmeccanica è il primo gruppo industriale italiano nel settore delle alte tecnologie etra i primi dieci player mondiali nellʼAerospazio, Difesa e Sicurezza. Il GruppoFinmeccanica è concentrato su tre settori strategici – Elicotteri, Elettronica per laDifesa e Sicurezza e Aeronautica, nei quali realizza il 73% dei ricavi e il 67% degliordini, oltre a impegnare il 74% delle risorse umane. Finmeccanica è anche leadereuropeo nei Sistemi di Difesa, con un buon posizionamento a livello internazionale evanta una presenza consolidata nel settore spaziale dove ha la leadership nel mercatodei servizi satellitari. Inoltre, dispone di significative competenze e di una consolidataposizione di mercato a livello mondiale nei settori dei Trasporti e dellʼEnergia. IlGruppo Finmeccanica conta in totale oltre 67.000 dipendenti, dei quali il 43% lavoraallʼestero in circa 50 paesi distribuiti nei cinque continenti, e nel 2012 ha generato ri-cavi per euro 17,2 miliardi.

FINMECCANICA S.p.A.

00195 Roma (RM) Piazza Monte Grappa, 4Tel. +39 06 324731 - Fax +39 06 3208621

www.finmeccanica.itCapitale Sociale/Stock Capital€ 2.543.861.738,00

65

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 65

Page 66: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

66

Business

A private capital company, led by the fourth generation of Fiocchi entrepreneurs, whofor 130 years have been leading actors in writing the history of ammunition: Fiocchi,backed by over a century of experience, is today the worldwide reference in Italy forthe entire sector due to its complete range, covering everything from defense tohunting through sport, and its innovative products, the result of constant investmentin technological research. In these last 130 years, with the skills and creative capacitythat distinguish the best of Made in Italy, the Lecco-based company has developedan in-house production process and directly designed its own plants, according to aunique and inimitable know-how evident in the extent of its production range, in thereliability and precision of its cartridges and shells, in the quality of every single item.

Attività

Un'azienda a capitale privato, guidata dalla quarta generazione di imprenditori Fiocchi,che da 130 anni scrive, da protagonista, la storia delle munizioni: Fiocchi, con oltreun secolo di storia alle spalle, è oggi lʼimpresa italiana punto di riferimento nel mondoper il settore grazie a una gamma completa, che va dalla difesa alla caccia passandoper lo sport, e a prodotti innovativi, risultato di costanti investimenti nella ricercatecnologica. In questi 130 anni, con le capacità e la creatività che contraddistinguono il migliormade in Italy, lʼazienda di Lecco ha sviluppato al proprio interno lʼintero processoproduttivo e ha progettato direttamente i propri impianti, conseguendo così un know-howunico e irripetibile, che è possibile cogliere nellʼampiezza della produzione, nellʼaf-fidabilità e nella precisione dei proiettili e delle cartucce, nella qualità di ogni singoloarticolo.

FIOCCHI MUNIZIONI S.p.A.

23900 Lecco (LC) Via Santa Barbara, 4Tel. +39 0341 473111 - Fax +39 0341 473203

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 17.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 66

Page 67: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

PRODUCTS: ARROWHEAD PRODUCT-FLEXIDER. Duct systems and components for: Engine Bleed air; ECS; APU connection; Anti-ice systems; Rigid and Flexible ductsystems with integral and removable insulations; Bellows, ball joints, gimbal joints,u-pin tie-rod, tolerance take-up, pressure balanced compensators.

PROGRAMS: With the support of Arrowhead Products US, Flexider is manufacturingduct assy and components for the EFA2000, C-27J, AMX, M346 and ATR42/72 ofAlenia Aermacchi.

Attività

PRODOTTI: ARROWHEAD PRODUCTS – FLEXIDER. Sistemi di tubazioni e componenti flessibili per:Engine Bleed air; ECS; Collegamento APU; Sistema “anti ice”; Tubazioni flessibili erigide, integralmente isolate e/o coibentate; Giunti flessibili sferici, a cardano, a tiranteinterno ed assiali e spinta eliminata.

PROGRAMMI: In particolare la Flexider sta producendo, con il supporto della Arro-whead Products, tubazioni e componenti per i programmi EFA2000, C-27J, AMX,M346 e ATR42/72 di Alenia Aermacchi.

10156 Torino (TO) Corso Romania, 501/24Tel. +39 011 2627488 - Fax +39 011 2620904

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 500.000,00

FLEXIDER S.r.l.

67

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 67

Page 68: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

68

Business

In the past years, Fucine Umbre have significantly invested in the improvement andthe enhancement of its plants and production organization in order to better respondto the markets requirements in terms of technology and competitiveness. As for theinternal applications, Fucine Umbre are fully able to manage the entire productioncycle, producing geometrically complex materials which are completely finished:concurrent engineering (CAD, CAM, FEM), realization of dyes and too-lings, hot forgings, heat treatments, mechanical processes, non destructive tests (PT, MT, UT),laboratory tests (dimensional, metallographic, static and dynamic tests). The qualitysystem is certified according to EN9100:2003, the special processes are NADCAPaccreditated and the personnel is qualified according EN4179 Level III.

Attività

Le Fucine Umbre hanno negli anni investito in modo significativo nel potenziamentoe nel miglioramento degli impianti e dellʼorganizzazione produttiva al fine di rispondereal meglio alle sempre piu rilevanti richieste del mercato in termini sia tecnologici chedi competitivita. Circa le attivita condotte internamente, le Fucine Umbre sono in gradodi gestire in modo completo lʼintero ciclo produttivo producendo quindi particolari dielevata complessita geometrica completamente finiti: concurrent engineering (CAD,CAM, FEM), realizzazione degli stampi e delle attrezzature, stampaggio a caldo, trattamenti termici, lavorazioni meccaniche, controlli non distruttivi (LP, MT, UT), provedi laboratorio (dimensionali, metallo-grafiche, meccaniche statiche e dinamiche). Il sistema qualita e certificato secondo la EN9100:2003, i processi speciali sono accreditatiNADCAP ed il personale e qualificato per la EN4179 Level III.

FUCINE UMBRE S.r.l.

05100 Terni (TR) Via del Sersimone, 22Tel. +39 0744 300002 - Fax +39 0774 303624

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 24.960,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 68

Page 69: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

GEM Elettronica Ltd, has over 30 years of experience in the field of marine electronics.Its mission is to contribute to the safety of navigation and the evolution of itscustomers, supplying radars and on-board integrated systems, with innovative techno-logical solutions aimed at value creation.The business strategy is based on its abilityto satisfy the market with an integrated offer of equipment/systems and marinenavigation services, coastal control and border security systems, as well as thecapacity to operate in different technologies, thanks to its know-how.

Attività

GEM Elettronica S.r.l., opera da oltre 30 anni nel settore dellʼelettronica navale, conla missione di contribuire alla sicurezza della navigazione e al progresso dei propriClienti, operando come fornitore di apparati Radar e Sistemi Integrati di Bordo, conSoluzioni tecnologiche innovative e mirate alla creazione di valore. La strategia aziendalesi basa sulla sua competenza di soddisfare il mercato con una offerta integrata diapparati/sistemi e servizi per la navigazione navale, il controllo delle coste e lasicurezza dei confini, nonche sulla capacita di operare in diverse tecnologie graziead una ampia e maturata esperienza.Lʼofferta della GEM Elettronica e identificata in quattro macro aree: Sistemi Integratie Soluzioni per il Controllo Costiero, Portuale, Aeroportuale e Homeland Security;Sistemi integrati e Sensori per la Difesa Navale; Radar e Sistemi per la Navigazioneper il Mercato Civile; Supporto Logistico Integrato.

63039 San Benedetto del Tronto (AP) Via A. Vespucci, 9Tel. +39 0735 59051 - Fax +39 0735 590540

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 4.500.000,00

GEM ELETTRONICA S.r.l.

69

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 69

Page 70: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

70

Business

GEMELLI started the operations in 1947 under the name of “Laboratorio Radio diGianni Gemelli”. The goal was to design and manufacture radio-transceivers dedicatedto both aeronautical and naval civil/military applications. Since the 60's Gemelli isleader in design and manufacturing ICS for aircraft and helicopters such as (FIATAVIAZIONE, PIAGGIO, SIAI MARCHETTI, ALENIA AERMACCHI, AGUSTAWESTLAND).In 1998 Gemelli started to design and manufacture a new product line calledWONDERCOM of aircraft internal communication systems using A.N.R. andM.A.N.P. technologies that offer the most effective solution for any aircraft where clearcommunication is required.

Attività

Gemelli nasce nel 1947, sotto il nome di “LABORATORIO RADIO di GIANNI GEMELLI”,con l'obiettivo di costruire e commercializzare ricetrasmettitori per applicazioni marineed aeronautiche. Dagli anni ʻ60 e leader nella progettazione e nella costruzione disistemi Interfonici per applicazioni a bordo di aerei ed elicotteri (FIAT AVIAZIONE, PIAG-GIO, SIAI MARCHETTI, ALENIA AERMACCHI, AGUSTAWESTLAND). Dal '98, iniziala progettazione di sistemi A.N.R./M.A.N.P. per applicazioni nei sistemi di comunica-zione aeronautici e della difesa in genere. Oggi GEMELLI e lʼazienda italiana leader perla progettazione e la fornitura di apparati di comunicazione e di sistemi in grado diassicurare comunicazioni chiare e comprensibili a bordo di aeromobili ed elicotteri.GEMELLI ha sviluppato un sistema di comunicazione wireless FULL-DUPLEX per lecomunicazioni terra-bordo-terra, in grado di operare in severe condizioni di rumoreambientale (140dBA), con la protezione A.N.R. e con comunicazioni a mani libere.

GEMELLI S.p.A.

20010 Canegrate (MI) Via Manzoni, 39Tel. +39 0331 402943 - Fax +39 0331 747890

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 340.000 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 70

Page 71: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

GMA was founded in 1977. The Companyʼs works with a business to business model,the collective responsibilities and expertise include products such as mechanical andelectronic parts and systems for military and civil applications in order to allow ItsCustomers (DCN, MBDA, Selex Elsag, Selex-SI, PowerOne, Thales) to realize therequired mechanical and electronic systems of their end users. The quality assurancesystem meets UNI ISO 9001: 2008, UNI ISO 14000/2004, UNI ISO 18001/2007.GMA has the NOS certificate for security. The Company is driven by a workforce ofabout 100 employees. The firmʼs yearly turnover is of about 18 million euros. Thecompany is located on three plant; two of which in Naples and a third in Rome.

Attività

GMA fondata nel 1977 opera nel campo della meccanica leggera e dellʼelettronica.GMA progetta, realizza e vende ai propri Clienti prodotti meccanici e sistemi elettronicidestinati sia al mercato militare sia al mercato civile.LʼAzienda opera con un modello di business “B2B” fornendo ai Clienti di riferimento(DCN, MBDA, Selex Elsag, Selex-SI, PowerOne, Thales) prodotti e servizi necessaria questi ultimi per realizzare soluzioni del tipo “turnkeysystem” che rispondono ai bisogni dʼuso del Cliente finale. GMA e certificata ISO9001:2008, la certificazione UNI ISO 14000/2004, UNI ISO 18001/2007. LʼAziendaconta circa 100 addetti locati su tre sedi di cui due in Campania (Giugliano) ed unanel Lazio (Roma) con un fatturato annuo di circa 18 milioni di Euro.

80014 Giugliano (NA) Viale Ferrovie dello Stato, 20Tel. +39 081 8198601 - Fax +39 081 8182411

www.gmagroup.itCapitale Sociale/Stock Capital€ 129.114,22

G.M.A. Generale Meccatronica Applicata S.r.l.

71

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 71

Page 72: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

72

Business

IDS Ingegneria Dei Sistemi S.p.A. is an independent engineering and systems technologiescompany, providing research, innovation and products in the electromagnetic and air navi-gation fields, for both civilian and defense applications. Since 1980 IDS has specialized inproviding consulting s ervices for high-tech engineering projects, and in developingintegrated software solutions and measurement systems. IDS is an international companywith over 400 professional employees. Its headquarters are in Pisa, Italy, and it has subsidiarycompanies in Australia, the UK, Canada and Brazil. The company is organized into fourbusiness areas: Naval Division, Aeronautical Division, Air Navigation Division and Geo-Radar Division. Proprietary software tools are developed, documented and maintainedaccording to ISO 9001:2008, ESA and Defence Administration quality and security stan-dards.

Attività

IDS Ingegneria Dei Sistemi S.p.A è una società di ingegneria indipendente operantetanto nel settore della difesa che in quello civile, che offre ricerca, innovazione eprodotti sia nel campo elettromagnetico che il quello dellʼaeronavigazione. Fin dal1980 IDS si è specializzata nella fornitura di servizi di consulenza per progetti di altatecnologia ingegneristica e nello sviluppo di soluzioni software integrate e sistemi dimisura. IDS è unʼazienda internazionale con un organico di oltre 400 professionisti.La sede principale si trova a Pisa, Italia, mentre le filiali sono in Australia, nel RegnoUnito, in Canada e in Brasile. Lʼazienda è organizzata in quattro divisioni: DivisioneNavale, Divisione Aeronautica, Divisione Aeronavigazione e Divisione GeoRadar. Glistrumenti Software di proprietà sono sviluppati, documentati e mantenuti secondo leISO 9001:2008, gli standard di qualità ed i livelli di sicurezza dellʼESA e del-lʼAmministrazione Difesa.

I.D.S. Ingegneria dei Sistemi S.p.A.

56121 Pisa (PI) Via Enrica Calabresi, 24Tel. +39 050 31241 - Fax +39 050 3124201

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 7.500.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 72

Page 73: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

IES – Ingegneria Elettronica Sistemi S.r.l. is a company that operates in the field ofDefence/Air Force Telecommunications since 1990.The mission of the company consist of overhaul, maintenance and re-engineering ofterrestrial and board Telecommunications apparatus.In these years IES has reinforced its technical capabilities becoming a reference pointas a supplier of materials and service in the wide field of territorial military authoritiesand important public and private companies, both in Italy and abroad.

Attività

La IES – Ingegneria Elettronica Sistemi e una societa operante nel settore delleTelecomunicazioni Difesa/Aeronautiche dal 1990.La mission della compagnia consiste nella revisione, manutenzione e re-engineeringdi apparati di telecomunicazioni di bordo e di terra.In questi anni la IES ha consolidato le proprie capacita tecniche divenendo un puntodi riferimento come fornitore di materiali e servizi nellʼampio panorama degli enti militari territoriali e di grandi societa pubbliche e private, sia in Italia che allʼestero.

00048 Nettuno (RM) Via Cisterna, 107Tel. +39 06 9858563 - Fax +39 06 233222995

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 101.490,00 i.v.

IES S.r.l.

73

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 73

Page 74: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

74

Business

The company operates in precision engineering field since 1981.Today, I.L.M. employs 30 persons and has a production department equipped with,CAD-CAM system, CNC milling centers 2/5 axes (max: X6000-Z2500-Y1500) CNClathes (max: X1050-Z3500-C360°). It offers a full spectrum service: procurement ofraw/semi-finished materials, design support, assembly, NDT, heat and galvanictreatment in collaboration with qualified external suppliers. The quality of products isguaranteed by an accurate dimensional control carried out by DEA GLOBALP.12.30.10 (Max: X1200-Y3000-Z1000), Absolute Arm 7520 and many other measuringinstruments. The basis of our success are our flexibility, our employees'sprofessionalism and continual investments in high-tech machinery.

Attività

Lʼazienda opera nel settore della meccanica di precisione dal 1981.Oggi, la I.L.M. impiega 30 persone e si avvale di un reparto produttivo, gestito da softwareCAD-CAM, costituito da centri di fresatura CNC a 2/5 assi (max: X6000-Z2500-Y1500)torni CNC (max:X1050–Z3500–C360°).Offre un servizio a 360°: dallʼapprovvigionamento materie prime/semilavorate,allʼassemblaggio, ai CND e trattamenti termici/galvanici in collaborazione con fornitoriesterni qualificati. Grazie alla competenza acquisita negli anni, fornisce inoltre alcliente valido supporto dalla fase di progettazione fino al termine del ciclo produttivo.La qualità dei prodotti è garantita da uno scrupoloso controllo dimensionale effettuatoattraverso DEA GLOBAL P.12.30.10 (Max: X1200-Y3000-Z1000) ed Absolute Arm7520. La flessibilità, la professionalità del personale dipendente ed il continuoinvestimento in macchinari e tecnologie dʼavanguardia, sono i punti di forza aziendali.

I.L.M. Industria Lavorazioni Meccaniche S.r.l.

04011 Aprilia (LT) Via A. Vacchi, 24/26Tel. +39 06 9276435 - Fax +39 06 9276103

www.ilm-srl.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 101.490,00 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 74

Page 75: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The plant and offices of the company Ing. Naddeo & C. Industrial Systems Ltd. arelocated in the industrial zone of Scafati (SA) and border the Naples-Pompei-SalernoA3 freeway.The plant covers an area of approximately 7.000 mq of which 2.500 m2 are coveredwith workshops and offices, while the remaining area is used as warehousing for rawmaterials, and for the storage of finished products, and a depot for trucks.The company is specializing in the planning, construction and installation of productionsystems, mainly in the aeronautical field. It uses nano-technology for the surfacetreatment of metals as well as liquid and/or powder varnish applications.

Attività

Lo stabilimento e gli uffici della Ing. Naddeo & C. Impianti Industriali S.r.l. sono ubicatinella zona industriale di Scafati (SA) e confinano con la corsia nord dell'autostradaA3 Napoli-Pompei-Salerno.Si estende su una superficie di circa 7.000 mq di cui 2.500 coperti da officine ed uffici,mentre la restante superficie e adibita a deposito materie prime, movimentazioneautotreni e stazionamento prodotti finiti.Lʼazienda e specializzata nella progettazione, costruzione ed installazione di sistemiproduttivi nel settore aeronautico ed utilizza nano-tecnologie per il trattamentosuperficiale di metalli e di tecnologie per lʼapplicazione di vernici sia liquide che inpolvere. Da sempre impegnata nel rispetto ambientale la Ing. Naddeo & C. S.r.l. haconseguito, oltre alla certificazione UNI ISO EN 9001:2000, anche la certificazioneUNI ISO EN 14001:2004 con il LLoyds Register.

84018 Scafati (SA) Via G. Di Vittorio, 10Tel. +39 081 859456 - Fax +39 081 8598458

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000,00

ING. NADDEO & C. Impianti Industriali S.r.l.

75

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 75

Page 76: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

76

Business

Innse-Berardi and Ingersoll, the Machine Tools division of Camozzi Group, offer thefollowing products and service: Horizontalmilling-boring machines; Vertical machineswith travelling or stationary portal; Highvelocity profiler (HVP); full 5-axis millingmachines; Turning and milling centres; Automated Fiber Placement (AFPM);Automated Tape Lamination Machines ( ATLM); Subcontract manufacturing andmachining; Retrofitting of second hand machines & plants.

Attività

La divisione macchine utensili del Gruppo Camozzi tramite le aziende Innse-Berardie Ingersoll e in grado di offrire i seguenti prodotti e servizi: Fresalesatrici orizzontali;Fresatrici a portale mobile fisso o mobile; Fresatrici ad alta velocita e profilatrici;Fresatrici per lavorazioni a 5 assi continui ; Centri di tornitura e fresatura; Macchineper deposizione automatica fibre; Macchine automatiche di applicazione nastro incomposito; Lavorazioni per c/to terzi; Servizio di retrofitting su macchine e/o impiantiesistenti.

INNSE BERARDI S.p.A.

25127 Brescia (BS) Via A. Franchi, 20Tel. +39 030 3706302 - Fax +39 030 3706119

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 10.460.000

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 76

Page 77: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

• System Engineering in the fields of Defense (Terrestrial, Maritime and Avionicapplications) and Civil applications such as Automation, Motion Control andMonitoring; • Multi-axes stabilized and servo-controlled Systems (Robots, HW in theLoop, Motion Tables); • Optronic Systems devoted to operations of Surveillance,Search, Detection and Tracking; • Systems for observation and acquisition of visualimages within visible and infrared spectrum; • EO Systems devoted to RemoteInspection of inner surface of gun barrels; • RPV Antenna Tracking and PointingSystems; • Sub-systems (Modules and dedicated Cards) for large SimulationSystems; • AGE/ATE/STTE Systems; • Avionic DataLink Systems (Micro-wave RadioLinks, Helicopter DataLinks).

Attività

• Ingegneria di sistema, con particolare attenzione allʼarea delle applicazioni Difesa(Terrestri, Navali, Avioniche) e Civili evolute (Automazione, Controllo Movimenti,Monitoraggio); • Sistemi asserviti e stabilizzati multiasse (attuatori robotici, tavolerotanti e oscillanti per laboratori e aree di test, piattaforme asservite e/o stabilizzateper sensori di osservazione e tracking); • Sistemi optronici per la direzione del tiro esistemi integrati di navigazione, osservazione, scoperta, puntamento e combattimentoper naviglio leggero; • Sistemi di osservazione e acquisizione immagini nel visibile einfrarosso; • Sistemi di monitoraggio remoto per ispezione e riconoscimento dieventuali imprecisioni; • Sistemi di aiuto al tracciamento di RPV; • Sottoinsiemi (modulie schede specializzate) per grandi sistemi di simulazione; • Sistemi AGE/ATE/STTE;• Sistemi di Trasmissione Dati in Campo Aeronautico.

19136 La Spezia (SP) Via delle Pianazze, 74Tel. +39 0187 980965 - Fax +39 0187 981251

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 9.000.000 i.v.

INSIS S.p.A.

77

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 77

Page 78: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

78

Business

Starting 10 years ago, Interconsulting is an Engineering Company specializing inAerospace, Defence and Industrial Automation market by providing value addedsolutions and services. Interconsulting holds cutting-edge skills and experienced engineersin order to guarantee the best matching between the Customer's requirements and themore innovative and performant technologies. We guarantee to the customer thecovering of the entire life cycle of the Project/Product, from its conception, throughdesign, implementation and integration, to service and delivery. Four main factors arethe base of our success: Process quality; Methodologies at the “state of the arte”; Skilland experience in different application fields; Deep knowledge of new technologies.Interconsulting has the capability to develop “turn key” solutions, especially within thearea of Mission and Safety Critical Systems.

Attività

InterConsulting e una societa di Ingegneria operante principalmente nel mercato deiSistemi per la Difesa, l'Aerospazio e l'Automazione, per i quali fornisce da circa 10anni Soluzioni e Servizi ad alto valore aggiunto. E dotata di competenze specialistichedi alto profilo in grado di realizzare la convergenza tra i requisiti del cliente e letecnologie piu performanti ed innovative. Garantisce al Cliente la copertura dellʼinterociclo di vita del Progetto/Prodotto, dalla concezione alla progettazione, quindiallʼimplementazione ed allʼintegrazione, sino alla delivery e messa in esercizio. Le nostreeccellenze si riassumono in esperienza e competenza e ruotano intorno a quattro fattori:Qualita dei processi; Adozione delle metodologie allo stato dellʼarte; Esperienzacomprovata nel dominio applicativo; Profonda conoscenza della tecnologia.InterConsulting e in grado di sviluppare soluzioni “chiavi in mano”, in particolarenellʼarea dei Sistemi Mission e Safety Critical.

INTERCONSULTING S.r.l.

00131 Roma (RM) Via Adriano Olivetti, 24/26Tel. +39 06 41204467 - Fax +39 06 41228120

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 90.200,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 78

Page 79: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

• Development, design and construction of military and paramilitary vessels in steel,aluminium and composite materials, mainly in GRP (Glass Fibre Reinforced Plastic);• R&D of advanced composite materials for use in naval field and, in general, in themilitary field (ex ballistic protection); • Indisputable world leadership in the field of minecountermeasure vessels (mainly Minehunters), supplied in 8 variants to 7 Navies,among which some of the most prestigious (Italy, USA, Australia, Malaysia, Thailand,Nigeria and Finland); • Fast Patrol Boats in aluminium and FRP for military or para-military bodies (Custom service, Coast Guard, Police) up to 60 m.; • Hydro-oceano-graphic vessels; • Auxiliary and support vessels (divers support, transportation,torpedoes recovery.

Attività

• Progettazione, sviluppo e costruzione di imbarcazioni militari e paramilitari in acciaio,alluminio e materiale composito (principalmente in vetroresina o Glass FibreReinforced Plastic); • Ricerca e sviluppo nel settore dei materiali compositi avanzatiper impiego in campo navale e, piu in generale, militare (per es. per applicazioni diprotezione balistica); • Indiscussa leadership mondiale nel settore delle navi dicontromisure mine (particolarmente cacciamine), fornite in 8 varianti alle marinemilitari di 7 Paesi, fra i quali alcuni particolarmente prestigiosi (Italia, U.S.A., Australia,Malesia, Tailandia, Nigeria e Finlandia); • Pattugliatori veloci in alluminio ed incomposito per corpi militari o paramilitari (Guardia di Finanza, Guardia Costiera,Polizia) fino a 60 m.; • Navi per ricerche idro-oceano-grafiche; • Navi ausiliarie e disupporto (supporto sommozzatori, trasporto, recupero siluri).

19038 Sarzana (SP) Via Alta, Loc. Caʼ del SaleTel. +39 0187 6171 - Fax +39 0187 674249

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 10.000.000,00

INTERMARINE S.p.A.Una Società Rodriquez / A Rodriquez Company

79

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 79

Page 80: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

80

Business

Isselnord, for more than 30 years, is specialized in providing a wide range of logisticengineering, maintenance engineering and product support services for companiesengaged in either civil and defense sectors: • ASD S1000D, ATA and MIL-STD Technicalpublications; • ASD S2000M Provisioning management; • MIL-STD 1388 2B and S3000Llogistic studies; • Computer Based Training and Web Based Training SCORM compliant;• SIMPLICIO: software tool for the S1000D repository (CSDB), S2000M provisioningmanagement, S3000L LSA and SCORM contents management (LCMS); • IETPbrowsers and LMS systems; • ILIS: software tool for the maintenance management(CMMS); • Multimedia presentation, 2D and 3D animations; • CAD service; • Technicaltranslations into any language and format. IsselNord is certified to UNI EN ISO 9001:2008

Attività

Isselnord, da oltre 30 anni, è specializzata nella fornitura di servizi di ingegneria logistica,ingegneria di manutenzione e supporto al prodotto per società operanti sia in ambitomilitare che civile: • Pubblicazioni tecniche a standard ASD S1000D, ATA, MIL-STD;• Provisioning a standard S2000M; • Studi logistici e LSAR a standard MIL-STD 13882B e ASD S3000L; • Computer Based Training (CBT) e Web Based Training (WBT)SCORM compliant; • SIMPLICIO: software per la gestione della repository documentaleS1000D (CSDB), del provisioning S2000M, dellʼLSA S3000L e per la produzionedi contenuti didattici SCORM compliant (LCMS); • Sistemi per la visualizzazione dellepubblicazioni (IETP browser) e la fruizione di CBT/WBT (LMS); • ILIS: software per lagestione della manutenzione (CMMS); • Presentazioni multimediali; animazioni 2D e3D; • Disegno CAD; • Traduzioni tecniche e creazione memorie di traduzione in qualsiasilingua e formato. IsselNord è certificata UNI EN ISO 9001:2008

ISSELNORD S.r.l.

19020 Follo (SP) Via Trieste, 4Tel. +39 0187 941414 - Fax +39 0187 941420

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 102.961,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 80

Page 81: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Founded in 1984, IPR is currently one of the most renowned manufacturers ofsolutions for fixed and mobile communications and for advanced investigation systemsin Europe; it is also one of the most important suppliers of airborne systems for mostof the major public and private aviation companies. Its continuous investment in R&D,its young, dynamic team trained fully in-house, along with its ability to offer “turnkey”solutions - from design to installation and from planning to after sales service -guarantee IPRʼs leading position in the market and make it a safe benchmark in termsof excellence in services offered. In its 30 years of business, the company has earnedthe trust of its most important institutional and corporate customers. IPR is compliantwith international standard ISO 9001:2008 and EN 9100:2009.

Attività

IPR, una società nata nel 1984, è attualmente uno dei più apprezzati produttori alivello europeo di soluzioni per le comunicazioni fisse e mobili, per sistemi avanzati diinvestigazione ed è uno dei più importanti fornitori di sistemi airborne per le maggioricompagnie avioniche pubbliche e private.Gli investimenti continui in R&D, la passionee la costanza nella ricerca di soluzioni innovative, un team giovane e dinamico edinteramente formato in azienda nonché la capacità di offrire soluzioni “chiavi in mano”,dal progetto alle installazioni, dalla pianificazione allʼassistenza post vendita,garantiscono ad IPR di essere leader nel proprio mercato e di rappresentare un sicuroriferimento in termini di eccellenza del servizio offerto.In 30 anni di attività, lʼaziendasi è guadagnata la fiducia dei più importanti clienti istituzionali e corporate, diventandoleader a livello europeo. IPR è certificata EN ISO 9001:2008 e EN 9100.2009.

21100 Varese (VA) Via Caʼ Bassa, 67Tel. +39 0332 331417 - Fax +39 0332 333550

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 99.500,00

ITALIANA PONTI RADIO S.r.l

81

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 81

Page 82: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

82

Business

The Consortium Iveco – Oto Melara (CIO) was established in 1985, on equalparticipation between Iveco and Oto Melara, as unique interface of the Italian Army inthe armored vehicle field, to design, develop and manufacture a new generation ofMBTs and AIFVs.Within the Consortium, Iveco Defence Vehicles is responsible for engines, gears andall the automotive components, the hull and the final integration of wheeled armouredvehicles while Oto Melara is responsible for weapon systems, sight and fire controlsystems of both wheeled and tracked vehicles and the hull and the final integration oftracked armoured vehicles. Both companies have excellent skills in the field ofprotection against direct fire, mines and IEDs.

Attività

La Società Consortile Iveco – Oto Melara (CIO) nacque nel 1985, con partecipazioneparitetica di Iveco ed Oto Melara, come unica interfaccia dellʼEsercito Italiano nelsettore dei veicoli blindati e corazzati.La mission era la progettazione, lo sviluppo e la produzione di carri armati e veicolida combattimento ruotati e cingolati di ultima generazione.Allʼinterno del Consorzio Iveco ha la piena responsabilità delle componenti veicolari(motore, cambio, sospensioni etc.), dello scafo e dellʼassemblaggio finale dei veicoliruotati mentre Oto Melara è responsabile dei sistemi dʼarma, dei sistemi di visione edi controllo del fuoco dei veicoli ruotati e cingolati e dello scafo e assemblaggio finaledei veicoli cingolati. Le due società hanno competenze eccellenti nellʼambito dellaprotezione contro il fuoco diretto, antimina ed anti IED.

IVECO - OTO MELARA Società Consortile a r.l.

00197 Roma (RM) Via Antonio Bertoloni, 55Tel. +39 06 3722803 - Fax +39 06 37350266

[email protected] Sociale/Stock Capital€ 40.000 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 82

Page 83: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Kayser Italia S.r.l. is a small and medium-sized enterprise (SME), independent Italiansystem engineering company incorporated in 1986. Kayser Italia main area of business is in the study, design, manufacturing, integration,testing and commissioning of H/W and S/W systems and subsystems for:• Space applications;• Advanced industrial research; • Environmental monitoring.

Attività

Kayser Italia S.r.l. e una piccola e media impresa (PMI) italiana, indipendente costituitanel 1986. Lʼarea di business principale di Kayser Italia e nello studio, progettazione,fabbricazione, integrazione, test di sistemi e sottosistemi H/W e S/W per:• Applicazioni spaziali; • Ricerca industriale avanzata; • Monitoraggio ambientale.

57128 Livorno (LI) Via di Popogna, 501Tel. +39 0586 5621 - Fax +39 0586 562222

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 90.000,00

KAYSER ITALIA S.r.l

83

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 83

Page 84: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

84

Business

Laer designs and manufactures aerospace structures. Company's focus is aboutmetal structures and components construction. Laer offers a dynamic combination ofexpertise and extensive professional experience in the field of aero-structures. Thecompany has 20 years long history experience in the design, manufacture, production,assembly and editing of complex aerospace structures for the aerospace industry.LAER is vertically integrated and can manage all phases of a project, from designingaircraft parts and equipment, purchase of materials (blanks and standards), by thedeployment of equipment and parts (sheet metal, mechanical and composite) to theassembly of complex structures (fuselage panels and segments, mobile plans, etc.).The main facilities have a total area of 33,000 sq meters and 17,500 are covered.

Attività

• Assemblaggio e costruzione di aerostrutture complesse; • Progettazione elavorazione di materiale composito avanzato; • Progettazione e costruzione attrezzatureaeronautiche; • Fabbricazione macchinati di precisione; • Trattamenti termici esuperficiali; • MRO strutture; • Attivita di R&D su materiali e tecniche di fabbricazione;• Prestazione di manodopera. Certificazioni di qualita: DNV (accreditata Sincert): UNI EN ISO 9001:2000. DNV(accreditata Sincert): EN 9100 P2:2005 (Aerospace series) NAD-CAP Processi chimici NADCAP Liquidi penetranti. NADCAP Trattamenti termici. Qualifiche deiClienti: ALENIA AERMACCHI: Qualifica quale fornitore di classe C2; AGUSTA-WESTLAND: Qualifica quale fornitore di classe “C” con campo di applicazione(928/941); MERIDIANA: Qualifica quale fornitore tipo “F”. componenti velivoli emateriale.

LAER S.r.l

82011 Airola (BN) Via Caracciano, 5Tel. +39 0823 951650 - Fax +39 0823 950234

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 45.900,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 84

Page 85: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Larimart S.p.A., within Selex Elsag S.p.A. Group is the Center of Competence fordesign and production of equipment/solutions, as:• data terminals, computers and display, integrated communications subsystems and

audio accessories, battery power supply and management sub-systems, antennamasts and individual ballistic protections, for Military applications;

• dispatchers, applications and systems for Control Room, for integrated managementof communications for Police Forces and other Customers in the Civil/Professionalsegment.

Attività

Larimart S.p.A., nell'ambito del gruppo Selex Elsag S.p.A. è il Centro di competenzaper la progettazione e realizzazione di soluzioni/apparati di Utente quali: • terminali dati, computer e display, sottosistemi di gestione integrata delle comunica-

zioni e accessori audio, sistemi di alimentazione e di gestione degli accumulatori,sostegni di antenna e protezioni balistiche individuali, per applicazioni militari;

• dispatchers, applicazioni e sistemi di sala operativa, finalizzati alla gestione integratadelle relative comunicazioni, per esigenze delle Forze di Polizia e di altri clienti nelsettore Civile/Professionale.

00168 Roma (RM) Via di Torrevecchia, 12Tel. +39 06 303431 - Fax +39 06 30343386

[email protected] Sociale/Stock Capital€ 2.500.000,00

LARIMART S.p.A.Una Società Finmeccanicca / A Finmeccanica Company

85

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 85

Page 86: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

86

Business

LMA is a One-Stop-Shop Partner in Precision Mechanical Machining for small, mediumand large parts up to 6000x3000x1500mm and Sheet Metal Forming, exclusively forthe Aerospace Industry since 40 years; from raw material purchase, 3,4,5 axis machining,turning, Sheet Metal Forming, Heat treatments, rapid prototyping, NC high speed machi-nes, NC programming, assembly and sub-assembly, CMM controlling, and completehandling of all processes and management of an excellent Supply Chain (for all activitiesnot yet realized in-house), as Tier 1 for part of its customers. Typical raw materials used:Al alloys, Ti alloys, Inox, Inconel, PH steels, Mg alloys, Cu-Be and others for customersworldwide. LMA performs Heat Treatments for Aluminum Alloys (2000-6000 & 7000Families) and Steel stress relieve and aging. Maximum sizes: 2300x1400x600 mm.

Attività

LMA e Partner di numerosi Prime mondiali del settore aerospaziale per la lavorazionemeccanica di precisione per piccole, medie e grandi parti, fino ad una dimensionemassima di 6000x3000x1500 mm, ed anche per la lavorazione di lamierati in svariateleghe. Gestisce il prodotto in modo integrato e completo: dallʼacquisto del materiale,la programmazione a CN, la prototipazione, la lavorazione a 3, 4, 5 assi, l'assemblaggiomeccanico, il controllo CMM, il trattamento termico approvato NADCAP delle leghedi alluminio 2000-6000-7000, lo stress relieve di Acciai e Titanio, la precipitazione diacciai PH e più in generale la gestione di tutti i processi necessari allo sviluppomeccanico di un programma aerospaziale.

L.M.A. S.r.l.

10044 Pianezza (TO) Via Vercelli, 6Tel. +39 011 9672053 - Fax +39 011 9673051

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 98.800 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 86

Page 87: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

LOGIC Sistemi Avionici was established in 1962, with the purpose of studying andmanufacturing avionic equipment.In fifty years of activity, Logic has developed the required know-how needed to supportits customers in all phases of the life of a product, from the outlining of a technicalspecification document, to the qualification of the product and the manufacturing andafter sales support.Families of products: Stores Management; Warning Systems; Anti-Icing; CockpitInstrumentation; Data acquisition and processing; Maintenance & Crash Recorder;Engine Control Systems; Fuel Management; Anti-collision lights: Actuators and controllevers.

Attività

LOGIC Sistemi Avionici e stata fondata nel 1962, con l'intento di studiare, sviluppare,produrre equipaggiamenti avionici. In cinquant'anni di attivita LOGIC ha sviluppato ilknow-how necessario a supportare il cliente in tutte le fasi della vita del prodotto, dallastesura della specifica tecnica, alla qualificazione del prodotto, alla produzione e atutte le attivita di post vendita. Tra i maggiori clienti: AgustaWestland, Alenia, AleniaAermacchi, Ametek, ATR, Boeing H, Dunlop Aviation, Eurocopter, Galileo Avionica,HAL, L3, NAL, NAVY, Pilatus, Se- lex, Thales, Alenia Space, USARMY. Piattaforme:• ATR42/72, A109, A119, ALH, BK117, CH47, H46, EC135, EC225, EFA, EH101,MB339, M346, NH90. Famiglie di prodotto: • Gestione Carichi Esterni; Sistemi diAllarme; Sistemi Antighiaccio; • Strumentazione di Bordo; Sistemi di Acquisizione Dati;Crash Recorder; Sistemi di Controllo Motore; • Sistemi di Misurazione Carburante;• Luci Anticollisione; Attuatori/Leve di Controllo.

20060 Cassina dé Pecchi (MI) Via G. Galilei, 5Tel. +39 02 959061 - Fax +39 02 95906390

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 6.000.000,00 i.v.

LOGIC Sistemi Avionici S.p.A.

87

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 87

Page 88: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

88

Business

Mako Shark design and produce ballistic composite armor for vehicles and ship,aeronautic and naval radomes, composite structures for UAV, armored seat forhelicopters, structural and no structural items for aircraft and helicopters.

Attività

Mako Shark S.r.l. e specializzata nella progettazione e realizzazione di protezionibalistiche composite per veicoli e navi, radomes aeronautici e navali, particolari incompositi per UAV, sedili blindati per elicotteri, manufatti compositi strutturali e nonstrutturali per aerei ed elicotteri.

MAKO SHARK S.r.l.

23843 Dolzago (LC) Viale Montecuccoli, 16Tel. +39 0341 451392 - Fax +39 0341 451394

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 88

Page 89: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Design, construction and maintenance of: Control systems and video surveillance forsecurity and safeguarding of assets and resources; Systems for voice connectivity(VoIP) and data, wired and wireless telecommunications networks; Hot-spots, advancedtelephony and fax, IVR and PBX. Design, analysis, development and integration ofsoftware: Management, CRM, HRM; Web site and eLearing; Applications for mobiledevices/tablets, and devices for embedded control; Networking platforms for userauthentication; Augmented Reality and Virtual Prototyping; Computer security; Designand development of integrated systems for the optimization of production processesand transportation and tracking of vehicles and goods (routing). Design and realizationof cloud server farms.

Attività

Progettazione, realizzazione e manutenzione di: Sistemi di controllo ed in particolaredi videosorveglianza per il monitoraggio ambientale, del territorio ai fini della sicurezzae della salvaguardia di beni e risorse; Sistemi di connettività voce (VoIP) e dati, di retidi telecomunicazioni cablate e wireless, sia su piccole aree che su vaste zone (alcunedecine di Km); Hot-spot, servizi di telefonia e fax avanzati, IVR e centralini. Progettazione,analisi, sviluppo ed integrazione di software: Gestionali, CRM, HRM e gestione scorte;Portali istituzionali e di eLearing; Applicazioni per dispositivi mobile/tablet e di controlloper dispositivi embedded; Piattaforme di autenticazione per utenti networking; RealtàAumentata e Virtual Prototyping; Sicurezza informatica; Progettazione e sviluppo disistemi integrati per la ottimizzazione dei processi di produzione e per il trasporto etracciabilità di veicoli e merci (routing).Progettazione e realizzazione di server farm cloud.

81024 Maddaloni (CE) Via Ficucella - Interporto Sud EuropaTel. +39 0823 1766565 - Fax +39 0823 1766777

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000

MAXFON CAMPANIA S.r.l.

89

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 89

Page 90: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

90

Business

MBDA, a world leader in missiles and missile systems, is a multinational group with emplo-yees in France, the United Kingdom, Italy and Germany. MBDA has three major aeronau-tical and defence shareholders BAE Systems (37.5%), EADS (37.5%) and Finmeccanica(25%), and is the first truly integrated European defence company. MBDA works with over90 armed forces worldwide. MBDA was created in December 2001, after the merger of themain missile producers in France, Italy and great Britain. Each of these companies contri-buted the experience gained from fifty years of technological and operational success. Therestructuring of the industry in Europe was completed with the acquisition of the germansubsidiary EADS/LFK in March 2006. This further enriched MBDAʼs range of technologiesand products, consolidating the groupʼs world-leading position in the industry.

Attività

MBDA, leader a livello mondiale nei sistemi missilistici, e un gruppo multinazionalecon dipendenti in Francia, Inghilterra, Italia e Germania. E controllata dai tre maggioriazionisti nel settore Aeronautico e della Difesa: BAE Systems (37,5%), EADS (37,5%)e Finmeccanica (25%), ed e la prima Societa Europea completamente integrata. Eʼstata creata nel dicembre 2001 a seguito dellʼunione delle piu importanti societaeuropee nel settore missilistico di Francia, Inghilterra ed Italia. Queste Societa hannoapportato il loro contribuito attraverso la propria esperienza ottenuta in cinquantʼannidi successi tecnologici ed operativi. Il consolidamento industriale in Europa e statocompletato con lʼacquisizione della Tedesca EADS/LFK nel marzo 2006. Attraversoquesta acquisizione, MBDA ha ampliato il proprio campo di tecnologie e prodotti,consolidando il suo posizionamento di leader mondiale del settore.MBDA e presente in oltre 90 forze armate in tutto il mondo.

MBDA ITALIA S.p.A.

00131 Roma (RM) Via Carciano, 4-50, 60-70Tel. +39 06 87711 - Fax +39 06 87714060

www.mbda-systems.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 120.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 90

Page 91: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

With facilities across Italy, Canada, United States, United Kingdom and Russia, MAGdesigns, develops, manufactures and certifies Integrated Systems for Helicopters,General Aviation & Business Aircraft and Basic Trainers such as flight control, landinggear & actuation systems. MAG also offers cabin comfort systems which includeinterior design, development, manufacturing and certification, noise & vibrationabatement, sound-proofing and entertainment & communication systems. Servicesoffered include completion & modification as well as MR&O.

Attività

Con stabilimenti in Italia, Canada, Stati Uniti, Regno Unito e Russia, MAG progetta,sviluppa, produce e certifica Sistemi Integrati quali comandi di volo, atterraggioed attuazione per Elicotteri, velivoli appartenenti alla categoria General Aviation &Business ed Addestratori Basici. Inoltre MAG offre anche Sistemi Integrati di CabinComfort che includono la progettazione, sviluppo, produzione e certificazione di internima anche di sistemi di abbattimento di vibrazioni e del rumore, insonorizzazione edintrattenimento e comunicazione. I servizi offerti da MAG comprendono completamento,modifiche ed MR&O.

28021 Borgomanero (NO) Via per Arona, 46Tel. +39 0322 837173- Fax +39 0322 837155

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 13.138.000,00

MECAER AVIATION GROUP S.p.A.

91

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 91

Page 92: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

92

Business

The company has developed and operates with competence since 1972. In 1995 thecompany changed the team and welcomes children Sabrina and Ruggero. PrecisionMechanics, production center, the maximum application is in Aerospace field, nowplays the dominant undertaking on design and construction section. Certified in 1995according to ISO 9001, from 2006 to EN 9100, AIAD member and operates in DistrettoAerospaziale Lombardo it has moved a high level of technology know-how in everyfield of engineering, combined with maximum scheduling and product quality.The production department is equipped with five-axis work centers able to make partsthat require careful precision and finish, starting from materials with high mechanicalfeatures: Aluminium - Hight strenght steels - Titanium - Inconel.

Attività

L'azienda si e sviluppata e opera con competenza dal 1972. Nasce come Aziendaindividuale dai due fondatori Merletti Gianluigi e la moglie Narcisa; nel 1995 l'aziendasi trasforma ed accoglie nel Team i figli Sabrina e Ruggero. La meccanica di precisione,fulcro della produzione, trova massima applicazione nel campo Aerospace che oggiriveste il prevalente impegno nella sezione dedicata alla progettazione e costruzione.Qualificata dal 1995 secondo la normativa ISO 9001, dal 2006 secondo la EN 9100e membro AIAD ed operativa nel Distretto Aerospaziale Lombardo dispone e trasferisceun alto livello di know-how tecnologico in ogni campo delle costruzioni meccaniche,abbinato alla massima flessibilita di programmazione e qualita del prodotto. Il repartodi produzione e dotato di Centri di Lavoro a 5 assi in grado di realizzare particolariche richiedono accurato grado di precisione e finitura, partendo da materiali conelevate caratteristiche meccaniche: Alluminio - Acciaio - Titanio - Inconel.

MERLETTI S.r.l.

21010 Arsago Seprio (VA) Via Carducci, 8Tel. +39 0331 769577- Fax +39 0331 768414

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 70.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 92

Page 93: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

• Flight Controls.; • Aircraft external Doors and Bulkheads; • Thrust reversers; • Inlets; • Composite structures; • Helicopters Main Rotors; • Final assembly lines; • Ground Support Equipment.

Attività

• Comandi volo; • Porte esterne ed interne di aereo; • Inversore di spinta; • Presa d'aria motore; • Strutture in composito; • Rotore principale elicotteri; • Linee di assemblaggio finale; • Supporto manutenzione a terra.

10139 Torino (TO) Via Borgone, 25Tel. +39 011 4028411

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.156.485,00

MOREGGIA & C. S.r.l.

93

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 93

Page 94: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

94

Business

Nuovo Mollificio Campano operates since 1985 in the manufacturing springs andmetal stampings in steel and special alloys on the base of the customer draw or onproviding the design support. Its products are addressed to the aeronautical, defense,automotive, naval, railway and electromechanics industries. Among the years, thecompany has been capable to adapt to the always more demanding needs of theinternational markets thanks to the factory expansion and the technological development.Springs are manufactured with fast rate, reliable and at the leading edge CNCmachines and equipments. The inspection on the products follows specific proceduresacc. to the quality and environment systems certifications. EN 13906; ISO 9001, 9100,14001; SO/TS 16949; Shot peening Alenia Std NTA 72353.

Attività

Nuovo Mollificio Campano opera dal 1985 nel settore di produzione e progettazionedi molle e tranciati in acciaio e leghe speciali. I suoi prodotti sono destinati allʼindustriaaeronautica e della difesa, automobilistica, ferroviaria, navale ed elettromeccanica.Le molle sono realizzate con macchine e impianti allʼavanguardia.I controlli sui prodotti seguono precise procedure nellʼambito delle norme: EN 13906;EN 9100; UNI EN ISO 9001; ISO/TS 16949; ISO 14001; Pallinatura Alenia Standard: Prodotti:Molle a: Compressione, Trazione, Torsione, Sagomate in Filo, Leveraggi; MolleSagomate a Nastro; Tranciati ed Assemblati; Molle per segmenti raschiaolio.Tutti i prodotti sono fabbricati utilizzando, a richiesta specifica del cliente o secondonorme nazionali ed estere, il titanio, lʼacciaio ed il rame con specifici trattamentisuperficiali quali verniciatura, zincatura e pallinatura controllata secondo standard.

N.M.C. Nuovo Mollificio Campano S.r.l.

80023 Caivano (NA) Zona Ind. ASI loc. PascarolaTel. +39 081 8349144 - Fax +39 081 8349028

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 416.000,00 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 94

Page 95: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Northrop grumman Italiaʼs skills include design, development, production and supportof military navigation systems for the most demanding customer requirements.The great know-how in dealing with different sensor technologies, software development,electronic and mechanical design, are the foundations of the companyʼs successon the market place.Decades of experience in this field have led Northrop grumman Italia to become highlyspecialized in providing complex turn-key navigation solutions for air, land andmaritime applications with a special focus at guaranteeing maximum safety andreliability to the operator.

Attività

Le competenze di Northrop Grumman Italia spaziano dalla progettazione, allosviluppo, alla produzione e al supporto dei sistemi di navigazioni inerziali utilizzati perle piu svariate e critiche applicazioni militari.Il grande know-how acquisito nel gestire le tecnologie dei sensori, la competenza nellosviluppo del software e l'esperienza nella progettazione sia meccanica che elettronica,rappresentano la base del successo di Northrop Grumman Italia sul mercato.Decenni di esperienza nel campo hanno infatti permesso a Northrop Grumman Italiadi specializzarsi nel fornire soluzioni di navigazione "chiavi in mano" sia perapplicazioni aeree, che marine o terrestri con una particolare attenzione nel garantirela sicurezza dell'operatore e l'affidabilita dei propri sistemi.

00040 Pomezia (RM) Via Pontina, km. 27,800 Tel. +39 06 911921 - Fax +39 06 91192290

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.549.250

NORTHROP GRUMMAN ITALIA S.p.A.

95

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 95

Page 96: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

96

Business

Officine Meccaniche Dal Zotto from 1974 following the product from the cencept'stime to delivey. In our company we are able to follow the whole production process,starting from design to finished part. All this happens through the use of systems ofproduction management that monitors all operational phases to ensure quality andreliability in terms of quality and management. Infact, the permanent attention tomaximum efficiency in business management has prompted the general Direction togive birth to the ADVANCED PROJECTS DIVISION: to this special Division aremandated all the activities about planning, coordination, control, monitoring andchange management, related to projects/contracts at high complexity and impact withthe objective of minimizing the likelihood of failure.

Attività

Le Officine Meccaniche Dal Zotto, certificate secondo la normativa EN 9100:2003Aerospace Series, sono in grado di eseguire operazioni di precisione su particolari dipiccole, medie e grandi dimensioni, avvallate da un'estrema precisione data dacontrolli non distruttivi, dimensionali e tridimensionali.Tutte le attivita vengono seguite da personale ad altissimo livello di specializzazione.Il processo produttivo di Officine Meccaniche Dal Zotto e a ciclo completo e seguetutti gli aspetti della produzione: dalla ricezione e revisione del disegno ai passaggilungo la catena produttiva per evitare sprechi di lavorazione e costi inutili derivati.Un lavoro di ottimizzazione costante e molto importante, considerando che OfficineMeccaniche Dal Zotto opera spesso per comparti che fanno ricorso a materiali dalcosto assolutamente non trascurabile.

Officine Meccaniche Dal Zotto S.r.l. Unipersonale

36100 Arsiero (VI) Via Grumolo, 10Tel. +39 0445 740641 - Fax +39 0445 742287

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 96

Page 97: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Design, development and qualification for hydraulic, mechanic and pneumaticequipment for civil and military aircraft and helicopters. Product Support.Design and manufacturing of airframes. Design and manufacturing of tooling andassembly rigs. Manufacturing of sheet metal and machined parts. Surface treatmentand heat treatment.Assembling of airframes and integration of structures with equipment. Overhaul forcivil and military spotter aircraft, hydraulic, pneumatic and electromechanic equipment,piston engines, APUs and gear boxes. Design and manufacturing of rig and tools forlogistic support.

Attività

Progettazione, sviluppo e qualifica di equipaggiamenti idraulici, meccanici e pneuma-tici per aerei ed elicotteri civili e militari. Servizio di supporto al prodotto. Progettazionee costruzione di strutture aeronautiche. Progettazione e costruzione di attrezzaturedi assemblaggio. Produzione di parti macchinate e lamierati. Trattamenti superficialie termici. Assemblaggio ed integrazione di strutture ed equipaggiamenti.Revisione di aerei leggeri militari e civili. Revisione di equipaggiamenti idraulici, elet-tro-meccanici e pneumatici, APU, scatole ingranaggi e motori a pistoni. Progettazionee fabbricazione di attrezzature di supporto logistico. Velivoli: EF2000 - M346 - A320 -A340 - B737-300 - B747-400 - P180 - ATR42/72 - FALCON 900 - FALCON 2000 - LEARJET- GULFSTREAM - TORNADO - AMX - CN235 - JSF - A380 - SJ100. Elicotteri: EH101- NH90 - A109 - A129 - A119 - AW139 - HH3F/ SH3D - AB212 - AB412 - AB205 - CH47-AS332-AS365-KHP- AW169, AW149, EC175. UAV: Sky-X, Sky-Y, Neuron.

06034 Foligno (PG) Via Cagliari, 20Tel. +39 0742 34751 - Fax +39 0742 67620

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 4.000.000 i.v.

OMA S.p.A.

97

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 97

Page 98: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

98

Business

Ability to design and construction: Scale of assembling sections of aircraft: Equipmentfor sheet metal forming and contouring; Dies and miscellaneous equipment for thedeformation of extruded and complex forms; Bonding tools for composite materials;Tools for milling, turning, drilling, assembly subgroups; Master by definition andstructural position; Reverse engineering; Production engineering. Processing ofmathematical models; Research and development of the production process; Processingof work orders and operating instructions; Processing of part-program for CNCmachine tools; R & D supplies (tools); Process simulation. Logistics and Planning:Management of production materials and components' store; Management of purchaseorder with dedicated data-base; Constant check for in-out production activities.

Attività

Capacita di progettazione e costruzione: Scali di assemblaggio per sezioni diaeromobili; Attrezzature per la formatura di lamierati e contornatura; Stampi ed attrezzivari per la deformazione di estrusi e forme complesse; Attrezzi di bondizzazione permateriali compositi; Attrezzi di fresatura, tornitura, foratura, assemblaggio sottogruppi;Master per definizione e posizionamento strutturale; Reverse engineering.Ingegneria di produzione: Definizione di modelli matematici; Studio e sviluppo delprocesso produttivo; Emissione cicli di lavoro e relative Istruzioni Operative; RealizzazionePart-Program per macchine CNC; R&D Materiali Ausiliari (utensileria); Simulazionedel processo. Logistica e Programmazione: Gestione magazzini materiali di produzionee componenti; Gestione commesse tramite data base dedicato; Verifica costante deiflussi in-out.

OMA di Arseni Davide Ditta Individuale

72023 Mesagne (BR) Via F. Franco sn, Z.I. Lotto n. 26Tel. +39 0831 777545 - Fax +39 0831 771140

[email protected]

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 98

Page 99: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Commercial Aviation: Structural Assemblies, Production of sheet metal, Precision Mechanics, Tool and JigsDesign and Manufacturing.

General Aviation:Design, Development, Certification of General Aviation aircraft, ultralights and LSA;Design and manufacture of landing gear; Cabin Interiors and Solutions; Design andconstruction of seats (certified up to 26G); Design and construction of cabin systems.

Composite materials products.

Attività

Aviazione Commerciale: Assemblaggi strutturali, Produzione lamierati, Meccanica di Precisione, Progettazionee Realizzazione di Attrezzature e Scali di Assemblaggio.

Aviazione Generale:Progettazione, Sviluppo, Certificazione di aeromobili di Aviazione Generale, ULM eLSA; Progettazione e realizzazione di carrelli di atterraggio; Interiors e Soluzioni diCabina; Progettazione e realizzazione di sedili (certificati fino a 26G); Progettazionee realizzazione di sistemi di cabina.

Lavorazioni in materiali compositi.

81043 Capua (CE) Via Marra - Loc. Salvagni sncTel. +39 0823 627611 - Fax +39 0823 627650

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 3.000.000,00

OMA SUD Officine Meccaniche Aerospazialidel Sud S.p.A.

99

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 99

Page 100: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

100

Business

Orizzonte Sistemi Navali (OSN) the Italian Prime Contractor for the European NavalProgrammes like the HORIZON and the FREMM Frigates, is the sole Italian PrimeContractor and Whole Warship Design Authority supplying flexible turn-key NavalSurface Vessels with high technological content. OSN manages naval programmesfrom conception to through-life logistic support and guarantees the integration of thecomplete ship, maximising the expertise and know-how provided by FINCANTIERIand SELEX SI, its Shareholders. OSN sells high-technology, state-of-the-art surfacevessels such as Corvettes, Frigates, Aircraft Carrier and provides a range of custom-designed services including Global Logistic Support, Consulting, Technical Support,Refitting and Modernization, Assistance to foreign shipyards.

Attività

Orizzonte Sistemi Navali (OSN) Prime Contractor italiano dei principali programmieuropei quali le Fregate Orizzonte e le Fregate FREMM, è la Società di ingegnerianavale attiva nella progettazione e realizzazione di unità navali militari ad elevatocontenuto tecnologico. OSN gestisce i programmi dalla definizione dei requisiti finoal supporto logistico integrato per lʼintero ciclo di vita della nave, e garantiscelʼintegrazione del Sistema Nave ottimizzando lʼesperienza e il know-how di FINCANTIERIe SELEX SI, suoi Azionisti. OSN è dedicata alla progettazione di navi di superficie(Corvette, Fregate, Cacciatorpediniere, Porta aerei) ed opera in stretta collaborazionecon i clienti per definire le diverse modalità di supporto e fornire un'assistenza costantenel tempo. Tra i principali servizi offerti figurano il Supporto Logistico Integrato,lʼAmmodernamento di navi esistenti, Assistenza, trasferimento di know-how etecnologia a Cantieri esteri per la realizzazione di unità navali.

ORIZZONTE SISTEMI NAVALI S.p.A.

16129 Genova (GE) Viale Brigata Bisagno, 45 RTel. +39 010 9817111 - Fax +39 010 9817989

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 20.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 100

Page 101: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The company, whose products have been sold in more than 50 countries around theworld, belongs to the Finmeccanica group and it is the result of the merging with BredaMeccanica Bresciana that took place in 1994.The Company operates at the two plants, located in La Spezia and Brescia, and it is,presently, world leader in the design and production of small and medium calibre navalguns with research and development capabilities ranging from naval guns toammunition, from artillery guns and armoured vehicles to anti-aircraft systems.In 1985, Oto Melara entered into a consortium, on a 50% basis, with Iveco, a companyof the Fiat group, for the design, development and production of main battle tanks andarmoured vehicles that are currently achieving significant international success.

Attività

La Oto Melara, i cui prodotti sono stati venduti ad oltre 50 paesi dei 5 continenti,appartiene al gruppo Finmeccanica ed e il risultato della fusione, avvenuta nel 1994,con Breda Meccanica Bresciana. La Societa opera attraverso i due stabilimenti di LaSpezia e Brescia ed e attualmente leader mondiale nella produzione di cannoni navalidi piccolo e medio calibro con strutture di ricerca e sviluppo che vanno dalle artiglierieai veicoli blindati, dalle munizioni navali ai sistemi antiaerei.Nel 1985 la Oto Melara ha costituito un Consorzio paritetico con la Societa Iveco delgruppo Fiat per la progettazione, lo sviluppo e la produzione di carri armati e veicoliblindati che stanno ottenendo grandi successi internazionali. La fusione tra le dueaziende ha contribuito in maniera significativa ad incrementare le rispettive capacitasistemistiche le quali, unite alle piu moderne conoscenze tecnologiche, permettonoalla societa di offrire al cliente una risposta globale.

19137 La Spezia (SP) Via Valdilocchi, 15www.otomelara.it

Capitale Sociale/Stock Capital€ 141.950.000,00

OTO MELARA S.p.A.Una Società Finmeccanicca / A Finmeccanica Company

101

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 101

Page 102: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

102

Business

OVS VILLELLA has been founded in 1975 by it's actual Manager as an aeronautical weldingcompany. The company's high level reliability allowed to enter important sub-supplier marketsgetting confidence and appreciation by ours customers. Improving the production ability duringthe years, with a staff of more than 100 employees, our main areas activities are: MANUFAC-TURER OF AEROSPACE STRUCTURES / SHEET-METAL / WELDING / PIPING / MACHI-NING / NDI / SURFACE TREATMENTS. OVS is certified for execution of welding of: carbonand stainless steel, Aluminum-alloy, Titanium alloy, Nickel alloy and all the oxidation' sensitivealloys such as tantalium, copper and its alloys. The Company is certified NADCAP for welding(according to AC7110/5) and non destructive testing (AC7114/1, AC7114/4). We are certifiedby Italian Civil Aviation Authority (ENAC) for maintenance according to EASA PART 145. OurQuality System is UNI EN ISO 9001:2008 and UNI EN 9100:2009

Attività

L'elevato grado di affidabilità, i livelli qualitativi e la solida struttura produttivadell'azienda, hanno consentito nel tempo l'acquisizione di importanti mercati el'apprezzamento da parte dei suoi clienti, leader di mercato in vari settori. Con un organico di oltre 100 persone, le attività principali sono:COSTRUZIONE DI COMPONENTI E STRUTTURE AEROSPAZIALI / LAVORA-ZIONE LAMIERA / SALDATURA / LAVORAZIONE TUBI / LAVORAZIONE MECCA-NICA / CONTROLLI NON DISTRUTTIVI / TRATTAMENTI SUPERFICIALISiamo certificati per l'esecuzione di saldature di: acciai al carbonio, inox, leghe dinichel, di titanio e di alluminio ed in possesso dell'accreditamento NADCAP per lasaldatura (AC7110/5) e per i controlli non distruttivi (AC7114/1, AC7114/4). OVS è approvata dallʼENAC per la manutenzione (EASA PART 145). I sistemidi qualità dell'azienda sono UNI EN ISO 9001:2008 e UNI EN 9100:2009

O.V.S. VILLELLA S.r.l.

21018 Sesto Calende (VA) Via dello Sport, 26/28Tel. +39 0331 922380 - Fax +39 0331 94734

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 78.000

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 102

Page 103: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Production and/or overhaul Aircraft: P.180 Avanti II: P.166 DP1; P.166 DL3. Engines:• Viper 11, 526, 540, 632-43; • Gem 2 MK1004; • Rolls-Royce Mod. 250; • LTP101-700-1A, T53-L703 and L13B, T55-L11 and L712; • Infrared Supressor Systems to reduce emissions of helicopter engines; • Piaggio Aero is a part of the global F135 teamthat includes world class aerospace companies representing all eight JSF partnerna-tions. Piaggio Aero produce under agreement with Pratt&Whitney: LTP case, vanesupports for the high pressure turbine, bearing compartment housings and supportstructure for the F135 engine that power he F-35 Joint Strike Fighter (JSF) "LightningII".

Attività

Costruzione e/o revisione: Velivoli: P.180 Avanti II; P.166 DP1; P.166 DL3. Motori:• Turbogetti Viper 11, 526, 540, 1632- 43; • Turboalbero Gem 2 MK 1004; • TurboalberoRolls-Royce Mod. 250 per elicotteri; • Turbomotori LTP101-700-1A, T53 L703, T55-L11 e 712; • Sistemi Integrati per Suppressori Infrarossi che riducono la segnaturainfrarossa degli elicotteri; • Piaggio Aero e partner del team di industrie aerospazialiimpegnate nel programma F135 appartenenti alle otto nazioni coinvolte nel progettocostruendo per Pratt&Whitney, prime contractor del programma F135: il Kit tubina abassa pressione e lʼalloggiamento della turbina ad alta pressione per il motore F135propulsore del caccia bombardiere supersonico stealth Joint Strike Fighter (JSF)“Lightning II”. Coproduzione Velivoli: • Dassault Falcon 2000 sezione struttura fusoliera;Coproduzione Motori: • Rolls-Royce-Turbomeca RTM 322-01 Motori Pratt&WhitneyCanada PW206-207.

00185 Roma (RM) Viale Castro Pretorio, 116Tel. +39 06 44702044 - Fax +39 06 44702045

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 116.607.968,36

PIAGGIO AERO INDUSTRIES S.p.A.

103

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 103

Page 104: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

104

Business

Today Pietro Rosa TBM is one of the major manufacturers of compressor blades andvanes for land based gas engines, aero derivative and steam turbine blades.Since 1956 Pietro Rosa TBM has developed over 1000 different types of parts in morethan thirty different material types covering special steels, titanium alloys, aluminiumas well as nickel alloys.Over the last 10 years, Pietro Rosa TBM has also come out as a supplier for structuralcomponents for the aerospace and defence market producing items such as cylinderhousings, brackets for landing gears and flap guides, fins and wings ecc. in titaniumand nickel alloys.

Attività

Pietro Rosa TBM e oggi un primario produttore di palette compressore per motori agas terrestri, di derivazione aeronautica e palette per turbine a vapore.Dal 1956 a oggi Pietro Rosa TBM ha sviluppato oltre 1000 tipologie differenti diprodotti in oltre trenta diverse tipologie di materiale tra acciai speciali, leghe di titanio,alluminio e leghe di nickel.Negli ultimi 10 anni, Pietro Rosa TBM si e anche distinta come produttore dicomponenti strutturali per il settore aeronautico e della difesa come ad esempio, corpicilindro, supporti per guide flap e carrelli, cerniere per portelloni, stabilizzatori, ecc. inleghe di titanio e nickel.

PIETRO ROSA TBM S.r.l.

33085 Maniago (PN) Via Petrarca, 7Tel. +39 0427 71503 - Fax +39 0427 71771

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 3.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 104

Page 105: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Pompe Garbarino designs and produces a wide range of centrifugal and positivedisplacement pumps in several type of materials in order to meet the specificrequirements of the customers.Pompe Garbarino offers its products in the marine (cruise vessels, mega-yachts, workboats, offshore, etc.) naval and industrial fields (engineering companies, chemical andpetro-chemical plants, etc.). In particular, in the naval field, Pompe Garbarino, officialsupplier of the Italian Navy since 1950, supplies also twenty foreign navies.

Attività

La Pompe Garbarino S.p.A. progetta e realizza una vasta gamma di pompecentrifughe e volumetriche sia orizzontali sia verticali associate ad una modelleria chene consente lʼesecuzione in metalli e leghe diverse secondo le specifiche esigenzedel Cliente. Vengono cosi realizzate pompe destinate al settore navale diviso in civile(navi da crociera, navi da carico, mega-yacht, piattaforme off-shore) e militare epompe destinate al settore industriale (societa di ingegneria, impianti chimici epetrolchimici, ecc.).

15011 Acqui Terme (AL) Via Marenco, 44Tel. +39 0144 388671 - Fax +39 0144 55260

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.300.000,00

POMPE GARBARINO S.p.A.

105

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 105

Page 106: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

106

Business

Since 1987 Prestel produces harnesses in the aeronautic sector, both civil and military,and railways. From 2010 has been implemented a department dedicated to activitiesof engineering and industrialization of harnesses with the aim to improve the range ofservices supplied.The production process consists of several stages, starting from the laser mark ofwires and ending with the final test of harnesses performed using specific analyzers.Operators dedicated to the production and assembly of the harnesses are specificallyqualified in order to guarantee a high quality of products. Prestelʼs quality system ismade in accordance with UNI EN ISO 9001:2008 and the specific aeronautic standardEN/AS/JISQ 9100:2009 .

Attività

Dal 1987 Prestel produce cablaggi per il settore aeronautico sia civile che militare.Dal 2010 la società ha implementato un ente dedicato alle attività di ingegneria edindustrializzazione di cablaggi con lo scopo di migliorare il ventaglio di servizi fornitiai clienti.Il processo produttivo si sviluppa in fasi successive partendo dalla marcatura laserdei cavi sino al collaudo finale del prodotto con specifici analizzatori.Gli operatori impiegati nella realizzazione dei cablaggi sono debitamente formati equalificati per garantire lʼalto livello di qualità dei prodotti. Prestel Avio ha introdotto emantiene costantemente aggiornato un Sistema di Gestione Qualità conforme allenormative UNI EN ISO 9001:2008 e EN/AS/JISQ 9100:2009.

PRESTEL AVIO S.r.l.

12064 La Morra (CN) Loc. Batasiolo, 85/ATel. +39 0173 386219 - Fax +39 0173 380635

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 30.000,00 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 106

Page 107: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

PEC, an high qualified organization, performs projects in engineering, design andmanufacturing, test and qualification for high level of complexity electromechanicalequipment. The main field in which PEC are involved are: Aeronautical, Space, Naval andTerrestrial, Defense and Civil.PEC manages project from development to production guaranteeing system ofactivities, purchasing material.PEC performs certification based on the analysis of existing data only. PEC preparesmanuals, catalogues and logistic studies (FMECA, RCM) within the organization (PECSERVICE).

Attività

PEC svolge attività di ingegneria, costruzione elettromeccanica, integrazione,installazione, collaudo e test di qualifica per attrezzature, macchine, prototipi di elevatacomplessità, avvalendosi di un organico altamente qualificato.I principali settori di intervento di PEC sono: aeronautico, spaziale, navale, terrestre,difesa e civile.PEC è in grado di gestire commesse di produzione elettromeccaniche garantendoattività di sistema e acquisizione materiali. PEC è in grado di elaborare monografie, manualistica, cataloghi, anche in formatoelettronico, e studi logistici (FMECA, RMC) con personale altamente qualificato eparticolarmente dedicato ad ogni esigenza del Cliente (PEC SERVICE).

57016 Rosignano Solvay (LI) Via Guido Rossa, 20Tel. +39 0586 793500 - Fax +39 0586 764684

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 52.000,00

PRIVATE ENGINEERING COMPANY ITALIA S.r.l.

107

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 107

Page 108: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

108

Business

Processi Speciali is in the business of NDT, Chemical & Electrochemical Processes,Protective treatments, Shot Peening and system assembly creating best value throughknowledge, experience, passion for excellence and customer focus.The Processi Speciali team includes managers who are experienced in managingprocesses, technologies, customer standards, Quality Assurance and laboratoryactivities in the Aerospace Manufacturing Industries.At Processi Speciali we work in Partnership with our customers, we support them intheir growth and help them to achieve their objectives. Total Customers Satisfactionis achieved by our people with a culture of continuous improvement in everything wedo delivering the services in time and with the quality that our customers expect.

Attività

Processi Speciali e nel business dei controlli non distruttivi, dei trattamenti chimicied elettrochimici, rivestimenti protettivi, sabbiatura e pallinatura e montaggio di piccoliassiemi creando valore per i propri clienti attraverso la conoscenza dei processiproduttivi, lʼesperienza maturata, la passione per lʼeccellenza e lʼorientamento alcliente. Il team di Processi Speciali include managers che hanno esperienza nellagestione dei processi produttivi, delle relative tecnologie, delle specifiche tecnichedei clienti, della Quality Assurance ed attivita di Laboratorio nellʼambito dellʼIndustriaAerospaziale. In Processi Speciali noi lavoriamo in Partnership con i nostri clienti,supportandoli nella loro crescita ed aiutandoli a raggiungere i loro obiettivi. La TotalCustomer Satisfaction e raggiunta attraverso la cultura del miglioramento continuoin tutto quello che facciamo, consegnando i servizi in tempo e con la qualita che ilnostro cliente si aspetta.

PROCESSI SPECIALI S.r.l.

72100 Brindisi (BR) Via Orso Maria Corbino, 35Tel. +39 0831 548417 - Fax +39 0831 1702005

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 300.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 108

Page 109: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

REV-AVIATION S.p.A. comes, to deal with Full Project Governance and CustomerSupport of Aeronautic Supplies, realizing and taking care of all their aspects.REV-AVIATION is the last and more recent industrial step of a very significant historicalpath, started in 1941 and extended until today through a huge number of high-techrealizations, spacing from Industrial mechanical applications, to the most advancedones for Aviation, Research & Development, Space, Energy, Nuclear.Design, procurement, supply chain management, fabrication, control, assembly, testand qualification, of tooling, structural components, parts, systems, equipment and allit is necessary to fulfill a complete verticalized work package.

Attività

REV-AVIATION S.p.A., nasce per occuparsi di Full Project Governance e CustomerSupport di forniture Aeronautiche, realizzandone e gestendone tutti gli aspetti.REV-AVIATION, e il piu recente step imprenditoriale di un percorso industriale digrande rilievo, iniziato nel 1941 e protrattosi fino ad oggi attraverso un numeronotevolissimo di realizzazioni di alta tecnologia, spaziando dalla meccanicaindustriale alle applicazioni piu ricercate per lʼaeronautica, la ricerca, lo spazio,lʼenergia, il nucleare. Progettazione, approvvigionamento, gestione della supply chain,fabbricazione, controllo, assemblaggio, prova e qualifica, di attrezzature, partistrutturali, componentistica, impiantistica e tutto quanto necessario allʼespletamentodi un pacco di lavoro complesso verticalizzato.

10034 Chivasso (TO) Via Simone Gribaudo, 50Tel. +39 011 9196282 - Fax +39 011 9190948

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 500.000,00

REV-AVIATION S.p.A.

109

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 109

Page 110: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

110

Business

Revoind Industriale designs and manufactures high-technology elements for militaryand commercial markets. We produce mechanical precision components and makeelectronic assembly on behalf of third parties.Standard products: • Push button, switches and panels; • Teynos radar. Specialproducts: Created according to specific technical demand of the costumer. Manufacturingon behalf of third parties: We produce a wide range of types of mechanical work:• Structural components of an aircraft, cell components: • Components and subsystemsfor aircraft engines CFM56 - GET64 P4D - VIPER 11 and subsystems for missiles.• Many accessories such as chartholders, gallery containers, first aid kits & stretchers.

Attività

La Revoind Industriale progetta e costruisce Prodotti ad alta tecnologia.Per uso civile e militare:• Pulsanti Revoswitch: piccole dimensione, altissima affidabilita; • Pulsanti Reswon:gamma di pulsanti brevettatti, modulari e intercambiabili; • Le Pulsantiere, secondole norme MIL, per sistemi ed apparati militari navali e terrestri; • I Pannelli dotati dipulsanti e altri comandi, montati su consolle, negli apparati elettronici, nei cockpit disistemi avionici; • EcoSensore ad alta risoluzione, RADAR TEYNOS ad alta risoluzione, per il rilevamento di detriti pericolosi e per la sorveglianza e sicurezza di areesensibili; Prodotti Speciali sono realizzati secondo specifica tecnica del cliente:progettazione e programmazione di banchi di test, di collaudo. Rack elettronicie consolle;Lavorazioni c/terzi di meccanica di precisione per il settore aeronautico e militare,assemblaggio elettronico e montaggio elettromeccanico.

REVOIND INDUSTRIALE S.r.l.

67063 Oricola (AQ) Loc. Casale Marcangeli, 13Tel. +39 0863 997003 - Fax +39 0863 420338

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 110.000,00 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 110

Page 111: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Rheinmetall Italia S.p.A. (RhI) is an experienced supplier of defence systems, havingbeen engaged for over 70 years in the field of Low Level Air Defence Systems.In order to maintain its leading position in this market segment, Rheinmetall Italia isinvesting important resources to design and develop innovative solutions to meet themost stringent operational requirements.

Attività

La Rheinmetall Italia S.p.A. (RhI) ha un'eccellente esperienza quale fornitore di sistemiper la Difesa, avendo operato con successo negli ultimi settanta anni nel settore deisistemi di difesa aerea a corto raggio. Al fine di mantenere la sua posizione dileadership in questo specifico segmento di mercato la RhI investe importanti risorsenella progettazione e sviluppo di soluzioni innovative al fine di soddisfare i requisitioperativi piu sofisticati.

00131 Roma (RM) Via Affile, 102Tel. +39 06 436111 - Fax +39 06 4130830

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 20.640.000 i.v.

RHEINMETALL ITALIA S.p.A.

111

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 111

Page 112: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

112

Business

NAVAL SYSTEMS: • Bottom Sea Mines; • Moored Sea Mines; • Anti-landing SeaMines; • Countermining Charges & Cutters; • Mine Warfare Ranges; • Anti-intrudersDepth Charge. AIR LAUNCHED SYSTEMS: • Aircraft Bombs G.P. (500, 1000, 2000 lb); • AircraftPenetrator Bombs; • Aircraft Bomb Accessories; • Anti-submarine Bombs; • Warheadsfor Cruise Missile. SERVICES: • Electronic fuze for all application; • Design and manufacture of Warhead;• Filling plant for explosives (TNT, Tritonal, HBX, C/B); • Filling plant for IM explosives(PBXN-109/110/111); • Training & Technical Assistance; • Technology Transfer;• Uninterruptible Power Supply (UPS) for Naval Units.

Attività

SISTEMI NAVALI: • Mine Marine di Fondo; • Mine Marine Ancorate; • Mine MarineAntisbarco; • Cariche e Cesoie di Controminamento; • Poligoni di Mine Marine;• Cariche di profondita anti-intrusori. SISTEMI AERONAUTICI: • Bombe d'aereo G.P. (500, 1000 e 2000 lb); • Bombe d'aereodi Penetrazione; • Accessori per bombe d'aereo; • Bombe Anti-sommergibile; • Testedi Missile di Crociera. SERVIZI: • Spolette elettroniche per ogni tipo d'applicazione; • Progetto e realizzazionedi Teste Esplosive; • Caricamenti con Esplosivi (TNT, Tritonal, HBX, C/B); • Caricamenticon Esplosivi Insensibili (PBXN-109/110/111); • Corsi d'Istruzione, Aggiornamento eAssistenza Tecnica; • Trasferimenti di Tecnologia; • Gruppi Statici di Continuita (UPS)per Unita Navali.

RWM ITALIA S.p.A.

25016 Ghedi (BS) Via Industriale, 8/dTel. +39 030 90431 - Fax +39 030 9050907

www.rwm-italia.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 2.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 112

Page 113: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The exercise of the forwarding business in all branches, particularly the service of collectionand delivery of goods by railways, banks, places of landing, public and private warehouses,factories, warehouses, homes, etc.. and vice versa, and the relocation of activitiescarried out by any means of transportation owned or rented; the storage and safe-keeping of goods; the control activities and monitoring of goods internationally andputting their certificates, and the construction, purchase, sale, exchange or leasing ofmovable and immovable property as social property, carrying on the business of truckingand things goods for others; the practice of third-party logistics, the practice of porterageand unskilled labor, even if not related to transportation, and housekeeping for others,the practice of General Stores; in general the exercise of any activities to better meetthe social purpose.

Attività

L'esercizio del commercio di spedizione in tutti i rami e particolarmente il servizio diritiro e consegna di merci da ferrovie, rive, luoghi di approdo, magazzini pubblici eprivati, stabilimenti industriali, depositi, abitazioni ecc. e viceversa e l'attività deitraslochi, effettuati con qualunque mezzo di trasporto di proprietà o preso a noleggio;l'immagazzinamento e la custodia di merci; l'attività di controllo e sorveglianza dellemerci sul piano internazionale e emettendo i relativi attestati; l'esercizio dell'attività diautotrasporto di cose e merci per conto terzi; l'esercizio dell'attività di logistica perconto terzi; l'esercizio dell'attività di facchinaggio e manovalanza, anche non connessaai trasporti, ed il servizio di pulizia per conto terzi; l'esercizio dell'attività di magazzinigenerali; in genere l'esercizio di qualsiasi attività a meglio conseguirne lo scoposociale.

20096 Limito di Pioltello (MI) Via Dante Alighieri, 134Tel. +39 02 921341 - Fax +39 02 9267304

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 60.000.000 i.v.

SAIMA AVANDERO S.p.A.

113

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 113

Page 114: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

114

Business

Founded in 1903 and active in aviation since 1913 with the repair of aeroengines forthe first aircraft, since 1923 Secondo Mona designs and produces onboard fuelequipment and has participated to all Italian programs and, since after the SecondWorld War, to the main European multinational programs.More recently, Secondo Mona has won contracts for significant supplies also on NorthAmerican and other international programs and has become a supplier of completesystems more than only single equipment. The equipment of own design is ofmechanical, electromechanical and hydraulic type for fixed and rotary wing aircraft,civil and military.

Attività

Fondata nel 1903 e attiva in aeronautica dal 1913 con la riparazione dei motoriinstallati sui primi aeroplani, dal 1923 la Secondo Mona progetta e produceequipaggiamenti carburante di bordo ed ha partecipato a tutti i programmi italianinonche, a partire dal secondo dopoguerra, ai principali programmi multinazionalieuropei.Piu recentemente ha ottenuto contratti anche per forniture significative su programminordamericani e di altre nazioni emergenti nel settore ed e diventata fornitoredi sistemi completi oltre che di singoli equipaggiamenti. La gamma degli equi-paggiamenti di propria progettazione e di tipo meccanico, elettromeccanico edidraulico per velivoli civili e militari, ad ala fissa e ala rotante.

SECONDO MONA S.p.A.

21019 Somma Lombardo (VA) Via C. Del Prete, 1Tel. +39 0331 756111 - Fax +39 0331 252334

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 5.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 114

Page 115: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

SELEX Elsag, a Finmeccanica company, is specialised in the design, development andsupport of hi-technology solutions for: automation, defence and professional communi-cations, ICT, logistics and mobility, safety and avionics. It plays a leading role in thedevelopment and supply of secure infrastructures and networks for military and policeapplications. Moreover, it designs and supplies ICT solutions. In the professionalcommunications it provides communication networks to enhance the effectiveness ofpublic safety and civil defence agencies operations. It provides traffic and mobilitymanagement solutions and offers avionics CNI systems; it designs and implementssecurity and law enforcement solutions for the protections of territory, critical infrastruturesand major events. SELEX Elsag is uniting with SELEX Galileo and SELEX SistemiIntegrati in the new organization named Selex ES (see page 116), operational fromJanuary 2013.

Attività

SELEX Elsag, Gruppo Finmeccanica, e specializzata nella progettazione e sviluppo disistemi, soluzioni e servizi per: automazione, comunicazioni per la difesa e professionali,ICT, logistica e mobilita, sicurezza, sistemi avionici. Eʼ il partner ideale per tutti i progettidi automazione; e un leader internazionale per lo sviluppo e la fornitura di infrastrutturedi sicurezza e reti per applicazioni militari e di polizia. Inoltre, progetta e realizza soluzioniICT. Nelle comunicazioni professionali lʼazienda offre apparati per reti di comunicazionee soluzioni che migliorano l'efficienza delle operazioni di pubblica sicurezza e delle agenzieper la protezione civile. SELEX Elsag propone un'offerta integrata per la gestione deltraffico e della mobilita; realizza sistemi avionici CNI (Comunicazione, Navigazione, Identi-ficazione) e progetta e realizza soluzioni di sicurezza e di Law Enforcement per la protezionedel territorio, infrastrutture critiche, grandi eventi e siti sensibili. SELEX Elsag confluisceinsieme con SELEX Galileo e SELEX Sistemi integrati nella nuova Selex ES (vedipag. 116), operativa dal Gennaio 2013.

16154 Genova (GE) Via G. Puccini, 2Tel. +39 010 65821 - Fax +39 010 6582898

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 60.000.000 i.v.

SELEX Elsag S.p.A.Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company

115

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 115

Page 116: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

00187 Roma (RM) ViaPiemonte,60 [email protected]

www.selex-es.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 350.000.000,00 i.v.

116

Business

Selex ES, a Finmeccanica company, is a global leader in advanced systems fordefence, aerospace, data, infrastructures, land security and protection and sustainableʼsmartʼ solutions. Within aerospace and defence electronics, the company providesC4ISTAR systems and solutions for avionic, land and naval applications, based on itsexperience in radar and electro-optic sensors, avionics, electronic warfare, commu-nication, space instruments and UAV solutions. Selex ES has advanced products forthe control and management of air and maritime traffic, the monitoring and protectionof green and blue borders, the development of secure communication networks andthe deployment of ʼsmartʼ solutions. Selex ES has a workforce of 17,900 people, mainoperations in Italy and the UK and a strong industrial footprint in the USA, Germany,Turkey, Saudi Arabia and India.

Attività

Selex ES è una società Finmeccanica leader nella realizzazione di sistemi per ladifesa, lʼaerospazio, la sicurezza e la protezione delle informazioni, delle infrastrutturee del territorio, nonché di soluzioni “smart” sostenibili. Nel settore dellʼElettronica perlʼAerospazio e la Difesa, Selex ES fornisce sistemi C4ISTAR e soluzioni integrateper applicazioni avioniche, terrestri e navali, basati su consolidate competenze neiradar e nei sensori elettroottici, negli equipaggiamenti avionici, nella guerra elettronicae nelle comunicazioni, nella strumentazione spaziale e nei velivoli senza pilota. SelexES realizza inoltre prodotti per il controllo e la gestione del traffico aereo e marittimo,il controllo e la protezione dei confini, lo sviluppo di reti di comunicazioni sicure,nonché soluzioni “smart”. Con circa 17.900 dipendenti, lʼazienda ha sedi principali inItalia e Regno Unito e unʼimportante presenza industriale negli Stati Uniti, Germania,Turchia, Romania, Brasile, Arabia Saudita e India.

Selex ES S.p.A.Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company

Selex ES è operativa a partire dal 1 gennaio 2013, integrando le attività di SELEXGalileo, SELEX Elsag e SELEX Sistemi Integrati, società di Finmeccanica.Selex ES is operational as of January 1st, 2013, following the integration of SELEXGalileo, SELEX Elsag and SELEX Sistemi Integrati.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 116

Page 117: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

117

Business

SELEX Galileo delivers to its customers a distinctive benefit in airborne mission criticalsystems and a full ISTAR capability. State of the art solutions for battlefield and homelandsecurity applications, a range of products and systems for the battlespace that keeptroops safe while enhancing battlefield effectiveness; integrated surveillance systems todirectly support decision makers in their response. Latest generation detector technologyfor thermal imagers and E-Scan radar exploits in a range of products. At higher level,integrated systems such as ATOS and HIDAS fuse together a range of sensor inputs toprovide vital information to crews. A portfolio of UAS, spanning from mini-micro up to thetop end of the tactical UAS provide versatile multi-role systems fit for modern operations.SELEX Galileo is uniting with SELEX Elsag and SELEX Sistemi Integrati in the neworganization named Selex ES (see page 116), operational from January 2013.

Attività

SELEX Galileo fornisce ai propri clienti sistemi aerotrasportati con complete capacitaISTAR, prodotti allo stato dellʼarte per applicazioni al campo di battaglia e per la difesa ela sicurezza del territorio; una gamma di prodotti che garantiscono la sicurezza delletruppe e ne aumentano lʼefficienza operativa; sistemi integrati che supportano le decisionidella linea di comando. Le ultime tecnologie nel capo dei sensori IR e di scansione radarelettronica sono impiegate in una vasta gamma di prodotti. Sistemi integrati di alto livelloquali ATOS e HIDAS utilizzano tecniche di sensor fusion per fornire informazioni vitaliagli operatori. Una gamma di velivoli senza pilota che va dai mini-micro UAV ai sistemitattici UAS fornisce i sistemi multiruolo necessari alle moderne operazioni di sorveglianza.I sistemi di simulazione sviluppati da SELEX Galileo assicurano agli equipaggi lʼadde-stramento continuo necessario per mantenere un livello di efficienza ottimale. SELEXGalileo confluisce insieme con SELEX Elsag e SELEX Sistemi Integrati nella nuovaSelex ES (vedi pag. 116), operativa a partire dal Gennaio 2013.

SELEX Galileo S.p.A.Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company

50013 Campi Bisenzio (FI) Via Albert Einstein, 35Tel. +39 055 89501 - Fax +39 055 8950600

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 231.464.449,00 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 117

Page 118: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

SELEX Sistemi Integrati offers solutions for Integrated systems of systems, Civil Systems,Defence Systems. The company designs and develops Integrated Systems of systems forHomeland Protection, which includes solutions for homeland security and homeland defence.Solutions for Homeland Security comprise protection of territory and environment, borders,people, institutions and national and critical infrastructures. The company also makes systemsfor major events and crisis management. Solutions for Homeland Defence include the designand realisation of net-centric interoperable architectures to provide superiority of information.The companyʼs offer also comprises global solutions for turn-key airport systems, coastaland maritime surveillance with its Vessel Traffic Management System and naval, air andbattlespace defence systems. SELEX Sistemi Integrati is uniting with SELEX Elsag andSELEX Galileo in the new organization named Selex ES (see page 116), operationalfrom January 2013.

Attività

Lʼofferta di SELEX Sistemi Integrati si articola su tre linee di attivita: Grandi Sistemi Integrati,Sistemi Civili e Sistemi Difesa. La societa e responsabile della progettazione e della com-mercializzazione di Grandi Sistemi Integrati per la sicurezza, per la protezione del territorio,dei confini, della popolazione, delle istituzioni e delle infrastrutture “sensibili”, per la gestionedelle crisi e dei grandi eventi. Nel campo militare i Grandi Sistemi Integrati comprendonoattivita relative alla gestione delle informazioni, alle soluzioni Net-Centriche e allʼinterope-rabilita. La competenza nel campo dei Grandi Sistemi Integrati permette all azienda di proporsinel settore della gestione del traffico aereo e come fornitore globale del “sistema aeroporto”.Lʼazienda propone soluzioni anche per la sorveglianza costiera e marittima con il VesselTraffic Management System. Lʼofferta aziendale e caratterizzata inoltre dalla progettazionee realizzazione di sistemi per la difesa navale, aerea e del campo di battaglia. SELEX SistemiIntegrati confluisce insieme con SELEX Elsag e SELEX Galileo nella nuova SelexES (vedi pag. 116), operativa a partire dal Gennaio 2013.

00131 Roma (RM) Via Tiburtina km 12,400Tel. +39 06 41501 - Fax +39 06 4131436

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 143.110.986,20

SELEX Sistemi Integrati S.p.A.Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company

118

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 118

Page 119: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

119

Business

Design: Custom equipment design; mechanical and electric design, test andcommunications software development,manuals editing. Avionic protocols handling:MIL-STD-1553, Arinc429, CanAerospace, AFDX.Flight Simulation & Training: simulation equipments design for flight simulation, replicatedpanels and simulator systems/infrastructures.Production: Avionic interwirings manufacturing and test wiring set-ups according to MILspecifications. Testing: facilities and instrumentation for RF systems up to 18GHz and higher.Services: Test equipment upgradig to meet safety prescriptions. Electric and mechanicalinstruments calibrations according to EN 17025 standard.Special Process: Spray acrylic Conformal Coating MIL-I-46058. Laser wire marking.

Attività

Progettazione: Sviluppo sistemi elettronici a specifica: progettazione meccanica , elettrica,software di collaudo/comunicazione, redazione data package costruttivo e relativi manualitecnici dʼuso e manutenzione. Sviluppo protocolli avionici: MIL-STD-1553, Arinc429,CanAerospace, AFDX.Simulatori e Training: progetta e realizza equipment dedicati per la simulazione di volo,repliche di strumentazione aeronautica, sistemi di simulazione.Produzione: Dispone di attrezzature necessarie alla realizzazione di cablaggi di tipoavionico ivi inclusi sistemi di marcatura cavi e wiring analyzer per le prove di continuità eisolamento a fronte delle normative MIL.Servizi: Verifica e modifica di Banchi di Collaudo per renderli conformi alle norme disicurezza vigenti. Staff leasing specialistico.Processi Speciali: Conformal Coating a spruzzo con resina acrilica MIL-I-46058.Marcatura laser cavi aeronautici.

SELT S.r.l.

20020 Arese (MI) Viale Industrie, 13/22Tel. +39 02 93582446 - Fax +39 02 93581849

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 50.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 119

Page 120: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Research, development and production, under licence of Martin-Baker, of ejectionseats for military aircraft. Research and development of crashworthy systems.Production of Crashworthy seats for helicopters. Production of structural assembliesfor military aircrafts such as MB339, AMX, ATL2, C27J.Production of structural assemblies for civil aircraft such as A109 Fuselage, AIRBUSA380, AIRBUS A320, A300/310, ATR-42, EC135, FALCON 2000, BOEING 767Cargo/Tanker. Production of thrust reversers for FALCON 900 EX, FALCON 2000HAWKER 900, HAWKER 4000, and CESSNA. Production of main wheels and brakesfor the EUROFIGHTER aircraft as work share partner of Dunlop Aviation.

Attività

Ricerca, sviluppo e produzione, su licenza Martin-Baker, di seggiolini eiettabili pervelivoli militari (piu di 1200 seggiolini prodotti). Ricerca e sviluppo di sistemi anti-crash.Produzione di seggiolini crashworthy per elicotteri.Produzione di complessivi strutturali per velivoli militari quali: MB 339, AMX, ATL2,C27J. Progettazione, sviluppo e costruzione di importanti complessivi strutturali pervelivoli civili quali: 737 Auxiliary box, A380 Cargo doors, A380 Floor grid, A330 Cargodoors. Produzione di complessivi strutturali per velivoli civili quali: A109 Fusoliera,AIRBUS A380, AIRBUS A320, A300/310, ATR-42, EC135, FALCON 2000, BOEING767 Cargo/Tanker. Progettazione e produzione degli inversori di spinta per FALCON900 EX e FALCON 2000, HAWKER 900, HAWKER 4000, CESSNA ENCORE.Produzione di Ruote e Freni per velivolo Eurofighter come work-share partner diDunlop Aviation.

04010 Latina (LT) Via Eschido Zona AeroportoTel. +39 0773 6541 - Fax +39 0773 654200

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 5.400.000,00

SICAMB S.p.A.

120

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 120

Page 121: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

121

Business

Company qualified in designing, implementing and managing in “Global Service”complex facilities in the Industry, Defence and Aerospace field. The service offer:industrial facilitiesʼ maintenance and running, with support to the production processthough integrated management of services at the buildings, premises and staff;management and maintenance for complex systems such as civil airports and militaryairfields and bases, both in Italy and abroad, with outstanding competence in metrologyand technical support services; energy and environmental efficiency maximization in allthe sectors in which it operates. Founded in 1987, in 2006 becomes part of Siram Group,Italyʼs foremost provider of energy services and all-round technology support. TodaySimav covers most of the territory, a widespread presence that allows to deliver an ex-cellent service to clients.

Attività

Simav è unʼazienda specializzata nella progettazione, implementazione e successivagestione in Global Service di strutture complesse per i settori Industria, Difesa eAerospazio. I servizi offerti: manutenzione e conduzione degli impianti industriali esupporto alla produzione, occupandosi della gestione integrata dei servizi agli edifici,agli spazi e alle persone; gestione e manutenzione di sistemi complessi qualiaeroporti civili e aeroporti e basi militari, anche allʼestero, con competenze dieccellenza nei servizi di metrologia e di assistenza tecnica; ottimizzazione dellʼenergiae gestione ambientale per tutti i settori nei quali opera. Nata nel 1987, nel 2006 Simavè entrata a far parte del Gruppo Siram, leader in Italia nei servizi energetici e multitecnologici. Oggi è presente su tutto il territorio nazionale con 37 siti operativi ed 3uffici amministrativi che impiegano circa 720 collaboratori, una diffusione capillare checonsente un presidio ottimale del mercato e delle necessità della aziende clienti.

SIMAV S.p.A.

00139 Roma (RM) Via della Bufalotta, 374Tel. +39 06 87255201 - Fax +39 06 87255272

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 12.647.998,5 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 121

Page 122: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

The Company was born in 1950 and is active in all the manufacturing applications ofprecise mechanics. We are UNI EN ISO 9001:08 and UNI EN 9100:05 certified andwe have been selected as one of the participants to the project “Torino PiemonteAerospace”. We have a consolidated experience in the manufacturing - in accordanceto the Customer or Government specifications - of components, spare parts andassemblies for the Aerospace and Defense industry. Our qualified and specializedtechnicians and operators have been trained also thanks to long-lasting relationshipswith companies leader in the Aerospace and Defence industry. We are dedicated tosupplying high precision mechanical components that can be used in hydraulic,pneumatic, mechanic and engine manufacturing industrial applications.

Attività

La societa e nata nel 1950 ed e impegnata in tutti i comparti produttivi della meccanicadi precisione. Eʼ certificata UNI EN ISO 9001:08 ed UNI EN 9100:05 ed e stataselezionata tra le aziende con le caratteristiche adatte per partecipare al progetto“Torino Piemonte Aerospace”. Ha esperienza consolidata nella realizzazione - secondoi requisiti tecnici richiesti dai committenti o dai capitolati governativi - di componenti,parti di ricambio ed assiemi per lʼindustria aerospaziale e militare. Dispone di tecnicie manodopera qualificata e specializzata formatasi anche a seguito dei prolungatirapporti con aziende leader dei settori Aerospazio e Difesa.Si dedica ad un mercato di componentistica di elevata precisione per lʼapplicazionein vari settori industriali, quali la pneumatica, lʼidraulica, la meccanica, la motoristica.

28021 Borgomanero (NO) Via Arona, 81/83Tel. +39 0322 81625 - Fax +39 0322 072016

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 50.614,00

S.I.ME. Società Industria Meccanica S.r.l.

122

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 122

Page 123: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

123

Business

For over fifty years, S.I.T.T.I. S.p.A. has been working in the market of planning andconstruction of integrated Systems for the management of Radio and TelephoneCommunication.Due to its perfected experience, S.I.T.T.I. is known and respected all over the worldas an important reference when dealing both with public and private institutions,including Civil and Military authorities.In the field of Air Traffic Control and Air Defence, S.I.T.T.I. equipment and itsperformance takes on a management role in areas of Control Centres, Control Roomsand Direction Rooms. SITTI's MULTIFONO® main equipment, is an integrated Systemfor the management of Radio-Telephone-Intercom Communications (VCS).

Attività

Da oltre 50 anni S.I.T.T.I. S.p.A. opera nel settore della progettazione di Sistemi perla gestione integrata delle comunicazioni Radio e Telefoniche e grazie allʼesperienzaacquisita si e imposta come azienda di riferimento mondiale per gli enti - Civili eMilitari, Pubblici e Privati - che operano nellʼambito del Controllo del Traffico Aereo e,piu in generale, nellʼorganizzazione delle Sale di Controllo e di Gestione. Frutto di unaconsolidata leadership, di una costante attenzione alle raccomandazioni normativeemesse dagli Enti di Ricerca e di Standardizzazione internazionali, di un continuoimpegno nellʼottimizzazione delle caratteristiche Tecnico Operative e delle necessitaespresse dai clienti fruitori del servizio, il prodotto principale di S.I.T.T.I. - ilMULTIFONO® - e un Sistema Integrato per le gestione delle Comunicazioni Radio,Telefoniche ed Intercom realizzato in tecnologia completamente digitale - VoIP.

S.I.T.T.I. Speciali Impianti TelescriventiTelefonici Interni S.p.A.

20131 Milano (MI) Via G. B. Brocchi, 24Tel. +39 02 2507121 - Fax +39 02 2501622

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.560.000,00 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 123

Page 124: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Snap-on Incorporated is a leading global innovator, manufacturer and marketer oftools, diagnostics and equipment solutions for professional users.Product lines include hand and power tools, tool storage, diagnostics software,information and management systems, shop equipment and other solutions for vehiclemanufacturers, dealerships and repair centers, as well as customers in industry,government, agriculture and construction.Snap-on is a $ 2,9 billion, S&P 500 company headquartered in Kenosha, Wisconsin(USA), with direct branches located all over the world. Pioneering the idea ofinterchangeable sockets and wrench handles, Joseph Johnson together with WilliamSeidemann, formed the Snap-on Wrench Company in 1920.

Attività

Snap-on Incorporated, fondata nel 1920 (da Joseph Johnson e William Seidmann), eoggi una multinazionale leader di mercato nella produzione e commercializzazione diutensili, con sede a Kenosha nel Wisconsin (USA), filiali e succursali in tutto il mondoche vedono la collaborazione di circa 12.000 impiegati. Oggi, il fatturato complessivodi Snap-on si aggira intorno ai 2,9 miliardi di dollari.Snap-on ha da sempre dato importanza al cliente cercando di instaurare un rapportodi reciproca complicita e affidabilita tra fornitore e consumatore.Su questo principio si e basata lʼattivita della Societa in tutti questi anni. La chiave delsuccesso mondiale di Snap-on e stata quella di soddisfare le esigenze dei propri clientioffrendo loro soluzioni professionali, assistenza tempestiva, prodotti innovativi eallʼavanguardia per rendere il lavoro sempre piu produttivo e proficuo.

20092 Cinisello Balsamo (MI) Via Bizet, 43/45Tel. +39 02 66045370 - Fax +39 02 61297815

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 93.600,00

SNAP-ON TOOLS ITALIA S.r.l.

124

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 124

Page 125: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

125

Business

Sofiter System Engineeringʼs is a subsidiary of Sofiter SpA: its offering covers the entiredevelopment and production lifecycle for engineering projects in the fields of civil and militaryaerospace systems, including hardware, software and mechanical components. SSEʼsoperations focus mainly on the following areas: • Civil and military, mechanical and electronicsystems and subsystems for telecommunications and transport • Automatic testing systems,hardware and software, for the commissioning and maintenance of electronic equipment• Logistics engineering reports (RMT&S, LSA, ILS) in support of project management • Thedesign, development and integration of I&CT solutions for data management (CaDM),testing and simulation • Specialized consulting at clientsʼ premises • Consulting, servicesand solutions for design, industrialisation, production, testing, and logistic support • Servicesand tools for process, data and product documentation management • Training

Attività

Lʼofferta di Sofiter System Engineering, controllata da Sofiter, copre l'intero ciclo divita di sviluppo e produzione dei progetti di ingegneria dei sistemi aerospaziali civili emilitari, sia hardware che software e componenti meccanici. Le attività si concentranoprincipalmente sulle seguenti aree: • Sistemi e sottosistemi meccanici ed elettroniciper telecomunicazioni e trasporti in ambito civile militare • Sistemi automatici di testing,hardware e software, per la messa in servizio e la manutenzione di apparecchiatureelettroniche • Logistics engineering reports (RMT&S, LSA, ILS) a supporto del projectmanagement • Progettazione, sviluppo, integrazione, test e simulazione di soluzioniI&CT per data management (CaDM) • Consulenza specialistica presso i Clienti• Consulenza, servizi e soluzioni per la progettazione, lʼindustrializzazione, laproduzione, il testing e il supporto logistico • Servizi e strumenti per gestione diprocessi, dati e documentazione di prodotto • Formazione

SOFITER S.p.A.

10138 Torino (TO) Corso Francia, 35Tel. +39 011 4405711 - Fax +39 011 4405715

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 2.420.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 125

Page 126: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

126

Business

S.T.E. SpA was born in 1987, a new enterprise in ICT, to provide Airport and IntelligentTransportation Systems markets with Automation Applications, Safety Management Solu-tions, Integrated Logistics and Service. Over the years it has increasingly consolidated itsleading presence by providing specialized professional services at home and internationally.After the opening of new divisions, "Research and Development", "Information Security","Building and Plant Integration ", S.T.E. has approached new markets including Industry,Defence and Homeland Security. S.T.E. is now able to deliver "Turnkey Applications", fromdesign to implementation of Systems, ICT and Security Systems Infrastructure, "Construc-tive" and "Live" training Simulation Systems, complex remote sensing, tracking and tracingsystems. S.T.E. is able to offer, through its extensive experience, operational managementand maintenance of their systems as well as complex systems integrated logistics.

Attività

La S.T.E. SpA nasce nel 1987 nel mercato Aeroportuale e delle Compagnie Aereefornendo soluzioni gestionali di sicurezza e di logistica integrata. Negli anni ha affermatosempre più la propria presenza fornendo servizi professionali specialistici su tutto il territorionazionale ed internazionale. Attraverso riorganizzazioni successive, che hanno visto l aperturadi nuove Divisioni, “Ricerca e Sviluppo”, “Information Security”, “Edilizia ed Impiantisticaintegrata”, e con lʼacquisizione delle necessarie certificazioni ed abilitazioni, affronta nuovimercati tra cui lʼIndustria, la Difesa e lʼ”Homeland Security”. La S.T.E. è oggi in grado difornire soluzioni “chiavi in mano”, dalla progettazione alla realizzazione, di sistemi ed infra-strutture ICT e di sicurezza, sistemi di simulazione addestrativi “constructive” e “live”, sistemicomplessi di telerilevamento, localizzazione e monitoraggio. La S.T.E. è in grado inoltre dioffrire, attraverso la propria consolidata esperienza, la gestione operativa e la manutenzionedei propri sistemi oltre alla logistica integrata di sistemi complessi.

S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica S.p.A.

00144 Roma (RM) Via Benedetto Croce,19Tel. +39 06 89823790 - Fax +39 06 89823791

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.200.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 126

Page 127: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Founded in the year 1969 in Schio (VI-Italy) S.Ti.P. Srl is an highly qualified pattern shopproducing metal patterns and construction of patterns for Engine blocks, Cylinder Block,Cylinder Head , Compressors, Gear cases, Differential gears, Axle Housing and Machiningin general.Planning and control are integrating part of our activity that consists in Project developmentFeasibility check and Production of the tooling. Ours main fields of activity are for theindustry: Aeronautical, Automotive, Earth moving machines, Railway and Energy sectors.Each model are highly controlled and always accompanied by test certificates.S.Ti.P. planned for October 2013 to achieve certification according to UNI EN 9100:2009Aerospace Series!

Attività

Fondata nel 1969 a Schio (VI) la ditta S.Ti.P. srl è una modelleria altamente qualificataper la realizzazione di stampi in metallo e modelli per Basamenti Motore, Teste Motore,Scatole Cambio, Assali, Scatole Differenziali e lavorazioni meccaniche in genere.Fattibilità, Progettazione e Controllo sono parti integranti alla fase produttiva. Cirivolgiamo a mercati nazionali e internazionali (DE, UK, ZA, USA, INDIA, R.CECA,RUS). S.TI.P. crea l'intero disegno e dati 3D, maschere di assemblaggio e tutto ilnecessario per la movimentazione delle anime stesse. S.TI.P. utilizza il programmaATOS 3D per la scansione e il collaudo dell'attrezzatura eseguendo avanzati reverse-engineering, per rinnovare e/o modificare la matematica del pezzo e dell'attrezzatura.S.Ti.P. Srl già certificata secondo la UNI EN ISO 9001:2008 ha previsto per ottobre2013 il raggiungimento della certificazione secondo la UNI EN 9100:2009 AerospaceSeries!

S.TI.P. S.r.l.

36014 Santorso (VI) Via Lazio, 24 Z.I. Schio 1Tel. +39 0445 575079 - Fax +39 0445 575468

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 100.000 i.v.

127

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 127

Page 128: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

SuperJet International (SJI) is a joint venture between Alenia Aermacchi, a FinmeccanicaCompany (51%) and Sukhoi Holding (49%). SuperJet International is in charge ofmarketing, sales, customization and delivery of the Sukhoi Superjet 100 regional jetin Europe, the Americas, Oceania, Africa and Japan markets, as well as training andworldwide after-sales support. The Company is also responsible for the design anddevelopment of VIP, business and cargo variants. The Sukhoi Superjet 100, designedand built by Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC) in partnership with Alenia Aermacchi,is a 100-seat new generation regional jet. Launched in 2001, the SSJ100 is anadvanced and environmentally friendly aircraft, which guarantees higher fuel efficiencyand lower operating costs. It also provides passengers with utmost comfort.

Attività

SuperJet International (SJI) è una joint venture tra Alenia Aermacchi, società diFinmeccanica (51%) e Sukhoi Holding (49%). SJI è responsabile delle attività dimarketing, vendita e personalizzazione del jet da trasporto regionale Sukhoi Superjet100 nei mercati dʼEuropa, Nord e Sud America, Africa, Giappone e Oceania, nonchédellʼaddestramento dei piloti e dellʼassistenza post vendita in tutto il mondo. La societàè anche responsabile della progettazione e sviluppo delle versioni VIP, business ecargo dellʼaereo. Il Sukhoi Superjet 100 (SSJ100) è un jet regionale di nuova generazioneda 100 posti. Il velivolo è progettato, sviluppato e prodotto da SCAC (Sukhoi Civil AircraftCompany) in partnership con Alenia Aermacchi. Lanciato nel 2001, il SSJ100 è unaereo tecnologicamente avanzato ed ecologico, in grado di assicurare bassi livelli diconsumo e costi operativi vantaggiosi. Lʼaeromobile si distingue inoltre per il massimocomfort offerto ai passeggeri.

30173 Tessera (VE) Via Alvise Caʼ da Mosto, 25Tel. +39 041 3900501

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 33.236.446,53

SUPERJET INTERNATIONAL S.p.A.Una Società Alenia Aermacchi e Sukhoi Company /An Alenia Aermacchi and Sukhoi Company

128

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 128

Page 129: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

129

Business

T.C.S. Group S.r.l., founded in 1989, is a company specialised in high precisionmachining for the aerospace industry. It is located in the industrial area in the North-Westside of Turin and it is just a short distance away from the International Airport of TurinCaselle. T.C.S. Groupʼs production takes place within an industrial complex that coversover 10000 square meters, of which 3000 are covered: the plant includes a productionarea, a warehouse, assembly rooms, a research and development area, and a testingroom. T.C.S. Group R&D department is equipped with sophisticated CAM and CADsystems (CATIA and others) available to our customers for engineering and planningprojects. The whole company is connected through a computer net that allows a realtime control of every batch in production.

Attività

Nata nel 1989, T.C.S. Group S.r.l. e specializzata nella produzione di elementi vitalie critici per lʼindustria aerospaziale.Lʼazienda e situata nella zona industriale nord-ovest di Torino ed e vicinaallʼaeroporto di Caselle. La produzione di T.C.S. Group e attuata su unʼarea di10.000 mq, dei quali 3.000 coperti: questʼultima comprende unʼarea di produzione,un magazzino, dipartimenti dediti allʼassemblaggio dei pezzi, unʼufficio tecnico eunʼarea di collaudo. Lʼufficio tecnico di T.C.S. Group e equipaggiato con sistemiCAME CAD sofisticati, messi a disposizione dei nostri clienti per progettiingegneristici o per la programmazione.Lʼintera azienda e collegata tramite un sistema informatico che permette uncontrollo in tempo reale per ogni singolo lotto di produzione.

T.C.S. GROUP S.r.l.

10070 Mappano di Caselle (TO) Via Cottolengo, 34Tel. +39 011 9969951/3/6 - Fax +39 011 9969949

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 80.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 129

Page 130: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Telegi is a company qualified in the design and production of complex systems fordefense, specializing in the engineering, integration and development of electronic,electrical and telematic technology are designed for field use, applied to mobile systemsand wheel-sheltered. The company is structured to meet in autonomy in all phases ofthe product, from design to production. Certifications AQAP-2110, ISO 9001: 08, NCAGEA5387. Defence: shelter, integration of complex sys. on shelter/special transport, shel-tered generators/wheels, mobile lighting towers, mobile sys. ATU, bluetooth crypto comm.sys., custom battery packs, service. Civil protection: mobile tlc sys., multifunction containersys., container food service/factory/lab., multifunction sys. on wheels, energy sys. and lightingtent city.

Attività

La Telegi operante da oltre 35 anni nel settore DIFESA e una societa qualificata nellaprogettazione e produzione di sistemi complessi per la Difesa, specializzatanellʼingegnerizzazione, integrazione e sviluppo di tecnologie elettroniche, elettriche etelematiche a tecnologie meccaniche, destinate allʼuso campale. Lʼazienda e strutturataper soddisfare tutte le fasi di realizzazione del prodotto, dalla progettazione alla produzione.Certificazioni AQAP 2110 ISO 9001:08 NCAGE A5387. Campi di attivita: Difesa;Protezione Civile. Difesa: Shelter; Sistemi complessi su shelter e mezzi speciali;Gruppi elettrogeni shelterizzati/carrellatori di illuminazione mobili; Sistemi mobili ATU;Mezzi speciali; Caschi volo con sistemi fonici; Sistemi di comunicazione criptobluetooth; Pacchi batteria Custom; Service. Protezione Civile: Sistemi mobili ditelecomunicazione; Sistemi multifunzione carrellati o su container; Containerristorazione/officina/laboratorio; Sistemi di energia e illuminazione per tendopoli.

00041 Pavona di Albano Laziale (RM) Via Catania, 16Tel. +39 06 93490011 - Fax +39 06 9344918

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 83.200,00

TELEGI S.r.l.

130

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 130

Page 131: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

131

Business

Telespazio, a joint venture between Finmeccanica (67%) and Thales (33%), is one ofthe worldʼs leading players in satellite services with activities ranging from the designand development of space systems to the management of launch services and in orbitsatellite control; from Earth observation services, integrated communication, satellitenavigation and localisation, to scientific programmes. The company, headquartered inRome relies on an international network of space centres and teleports and operatesworldwide through many subsidiaries.

* Subject to the joint management and coordination of Finmeccanica S.p.A. and Thales S.A.

Attività

Telespazio, una joint venture tra Finmeccanica (67%) e Thales (33%), è tra i principalioperatori al mondo nel campo dei servizi satellitari, con attività che vanno dallaprogettazione e lo sviluppo di sistemi spaziali, alla gestione dei servizi di lancio e alcontrollo in orbita dei satelliti; dai servizi di osservazione della Terra, comunicazioniintegrate, navigazione e localizzazione satellitare, fino ai programmi scientifici.La società, la cui direzione generale è a Roma, ha circa 2500 dipendenti, può contaresu una rete internazionale di centri spaziali e teleporti, e opera in tutto il mondoattraverso numerose società controllate.

* Società soggetta allʼattività di direzione e coordinamento congiunto di Finmeccanica S.p.A. e Thales S.A.

TELESPAZIO S.p.A.*

00156 Roma (RM) Via Tiburtina 965Tel. +39 06 40791 - Fax +39 06 40796040

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 50.000.000 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 131

Page 132: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Tessitura Carlo Majocchi has been founded in year 1941 since its foundation it has pointall its efforts to improve quality as well as technology acquiring an outstanding know howand an innovation faculty. Originally Majocchi was a weaving mill, even though nowadaysit is part of the only one 100% Italian industrial holding within the performing fabrics sector,owning its production cycle through a company verticalization: from research todevelopment, from dye to printing, from lamination to finishing.One of its strengths is a great capacity to customize products for the Army. Acquiring amastery in technical fabrics: Waterproof; Fire resistance; Flame retardant: Anti-ElectricArc; Quick dry: High abrasion/High durability: High washing fastness (85°).

Attività

La Tessitura Carlo Majocchi viene fondata nel 1941. A partire dalla sua fondazioneabbiamo puntato i nostri sforzi per migliorare qualita e tecnologia acquisendo unenorme know-how ed una elevata capacita innovativa. Lʼazienda ha le sue origininella tessitura. Oggi e parte di un gruppo industriale interamente italiano. Lʼelementodistintivo e la proprieta dellʼintero ciclo di produzione, reso possibile unicamenteattraverso la verticalizzazione dellʼintero ciclo produttivo: dalla ricerca e sviluppo allatintura-stampa, dalla laminazione al finissaggio. Il valore aggiunto dellʼazienda e lafornitura di soluzioni personalizzate, innovative, competitive e puntuali. Lʼazienda edivisa in due Business Units: • Pubblico: Militare e Polizia; • Civile/Fashion.Eʼ specializzata in tessuti performanti tecnici: Impermeabili; Ignifughi; Antistatici;Quick-dry; alto indice di resistenza allʼabrasione, allʼusura e ai lavaggi ad elevatetemperature (85°).

22031 Albavilla (CO) Via Padre P. Meroni, 3Tel. +39 031 6268211 - Fax +39 031 626850

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 2.300.000,00

TESSITURA MAJOCCHI S.r.l.

132

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 132

Page 133: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

133

Business

Thales Alenia Space is European leader reference in telecoms, radar and optical Earthobservation, defense and security, navigation and science and space infrastructures andtransportation. Thales Alenia Space is a joint venture between Thales (67%) andFinmeccanica (33%) and has 11 industrial sites in 4 European countries (France, Italy,Spain and Belgium).Thales Alenia Space Italia employs about 2,200 people and has sites in Rome, Turin,LʼAquila and Milan. Thales Alenia Space is one of the worldʼs leading space telecomplayers, with orders from the United States, Russia, Latin America, Africa and the MiddleEast, and growing business with Asian customers.

Attività

Thales Alenia Space e una realta industriale di eccellenza a livello mondiale nelsettore dei sistemi e delle infrastrutture spaziali: dalla navigazione alle telecomunica-zioni, dalla meteorologia al controllo ambientale, dalla difesa alla scienza e allʼosser-vazione per finire alle infrastrutture destinate alla Stazione Spaziale Internazionale.Un grande gruppo mondiale, che nasce da una joint venture composta per il 67% daThales e il 33% da Finmeccanica, con stabilimenti in 4 diversi paesi europei (Francia,Italia, Belgio e Spagna). In Italia Thales Alenia Space ha quattro siti produttivi (Roma,Torino, Milano e LʼAquila) nei quali lavorano 2.200 addetti. Numero uno in Europa nelcomparto spaziale, nel corso degli ultimi anni la societa italo-francese ha rafforzato lesue posizioni di primo piano grazie a un grande dinamismo che ha portato allʼaperturadi nuovi mercati e allʼacquisizione di nuovi clienti, a cominciare dalla Russia perpassare al continente Americano fino al Sud Est Asiatico.

THALES ALENIA SPACE ITALIA S.p.A.Una Società Thales-Finmeccanica / A Thales-Finmeccanica Company

00131 Roma (RM) Via Saccomuro, 24Tel. +39 06 41511 - Fax +39 06 4190675

www.thalesaleniaspace.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 204.007.999,00 i.v.

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 133

Page 134: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Thales Italia operates through 4 main sites: Rome, Florence, Chieti, Milan; employs600 people. It boasts a solid portfolio of dual-use products and technologies for civiland military markets. Its business areas are:• air traffic management - landing, navigation, control systems; • defense - militarytelecommunications and electronic warfare, IT designs, infrastructural/tacticaltelecommunications networks; • security and transportation - rail signaling, systemsfor supervision, control and management of information for transport and sensitiveinfrastructures, IT infrastructures. Thales Group is a global leader for aerospace,space, defense, security and transportation markets. It operates in over 55 countries.

Attività

Thales Italia opera nel nostro paese con 600 dipendenti distribuiti su 4 siti principali:Roma, Firenze, Chieti e Milano.Thales Italia vanta un solido portafoglio di prodotti e tecnologie duali destinate amercati civili e militari e opera nei seguenti settori:• Gestione del traffico aereo - sistemi di atterraggio, navigazione e controllo e gestionedel traffico aeroportuale a terra; • Difesa - telecomunicazioni militari e nella guerraelettronica; progetta, fornisce e installa reti e sistemi di telecomunicazione infrastrutturalie tattici; • Sicurezza e Trasporti - segnalamento ferroviario, controllo e gestionesicurezza per infrastrutture di trasporto e critiche e infrastrutture informatiche ditrasmissione. Il Gruppo Thales è presente in oltre 55 paesi con 68.000 dipendenti.Thales è leader nei mercati dellʼaerospazio, dello spazio, della difesa, della sicurezzae dei trasporti.

00161 Roma (RM) Via Giovanni Battista Morgagni, 30ETel. +39 06 51561011 - Fax +39 06 51561308

www.thalesgroup.comCapitale Sociale/Stock Capital€ 25.744.900,00

THALES ITALIA S.p.A.

134

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 134

Page 135: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

135

Business

TIG, Titanium International Group S.r.l. is a company that makes part of a group withat the head SEFA HOLDING GROUP S.p.A.. Thanks to this we can guarantee a highand innovative level of services, such as: supply of common, special and tools steelswith SEFA ACCIAI S.r.l., mechanical works executed in our workshop SEFAMECCANICA S.r.l. TIG can offer service of cut both with sawing machines and withthe new technology of water jet cut and also thermic treatments.TIG is the first Italian Company approved in aerospace market as stockist anddistributor of Titanium. Customer satisfaction is our primary goal, and is on the top ofthe relationship supplier/client, giving in the meantime a qualified service of assistanceand technical advise.

Attività

La TIG, Titanium International Group S.r.l. e unʼazienda integrata in un gruppo con acapo SEFA HOLDING GROUP S.p.A. nella quale sono presenti SEFA ACCIAI S.r.l.,stockista e distributore di acciai comuni, acciai speciali e da utensili, SEFA MECCANICAS.r.l. che opera nel mondo delle lavorazioni meccaniche e controllo CNC. LA TIG e laprima ed unica societa Italiana specializzata nello stoccaggio e distribuzione di Titanioper lʼindustria aeronautica. Lʼazienda e partner decennale di ThyssenKrupp VDMGmbH, uno dei piu importanti produttori mondiali di Titanio.TIG dispone di svariati centri di taglio meccanico AMADA e di una macchina per taglioad acqua FLOW Dynamic Waterjet Machining Center per tagliare in geometriecomplesse secondo disegni e specifiche del cliente.

TITANIUM International Group S.p.A.

40010 Sala Bolognese (BO) Via Europa, 13/15Tel. +39 051 6814893 - Fax +39 051 6814894

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 1.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 135

Page 136: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Founded in 1972 as a supplier of filters to the automotive world, the company UFI FILTERSS.p.A. nowadays represents a dynamic and diversified group with various activities allover the world, through deep activities of Research and Development in order to proposeadvanced technical solutions and a customer satisfaction policy able to understand thespecific needs of its customers. UFI FILTERS S.p.A. designs and manufactures equipmentand advanced filter systems for automotive, aerospace, marine and defence applications.Quality System and Certifications: UFI FILTERS S.p.A.ʼs quality management systemis certified in accordance with the following standards: EN 9100:2009, ISO/TS16949:2009, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004. Moreover, UFI FILTERS S.p.A. is qualifiedin accordance with NATO AQAP 2110 Ed.3 by the Italian Ministry of Defence.

Attività

Lʼazienda UFI FILTERS S.p.A. nasce a Nogarole Rocca (VR) nel 1972 con lʼobiettivodi fornire sistemi di filtrazione al mercato automotive. Negli anni, grazie a soluzionitecnologiche sempre allʼavanguardia frutto di unʼintensa attivita di Ricerca & Sviluppo,e a una politica di customer satisfaction in grado di interpretare le esigenze del singolocliente, lʼazienda si e trasformata in un gruppo, con attivita diversificate nei cinquecontinenti. Lʼazienda UFI FILTERS S.p.A. progetta e produce equipaggiamenti esistemi filtranti avanzati per applicazioni automotive, aerospaziali, navali e difesa.Sistema qualità e Certificazioni: Il sistema di gestione per la qualità di UFI FILTERSS.p.A. è certificato in accordo ai requisiti delle seguenti norme: EN 9100:2009, ISO/TS16949:2009, ISO 9001:2008, ISO 14001:2004.UFI FILTERS S.p.A. è inoltre qualificata NATO AQAP 2110 Ed.3 dal Ministero dellaDifesa.

37060 Nogarole Rocca (VR) Via dellʼIndustria, 4Tel. +39 045 6339911 - Fax +39 045 6339045

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 2.600.000 i.v.

UFI FILTERS S.p.A.

136

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 136

Page 137: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

137

Business

Vitrociset SpA is one of the leading Italian groups, standing for markets size andknow-how, which operates as system integrator, in information technologies,telecommunication and integrated logistic support, presenting itself as Global ServiceProvider for companies, public administrations, government agencies and internationalorganizations. Vitrociset, with its 12 bases - 5 of them in Italy - represents an importantItalian and European resource exporting know-how and excellence abroad. Its offerranges over systems for Defence and Air Traffic Control, Space Technologies andlarge Telecommunications networks for Homeland Security, Transports andInfomobility, Information systems, Communication & Multimedia Technology,Environment and Territory systems and Facility Management.

Attività

Vitrociset SpA è uno dei maggiori gruppi privati italiani, per dimensione, mercati eknow-how, ad operare nellʼintegrazione di grandi sistemi, nellʼinformatica, nelletelecomunicazioni e nel supporto logistico integrato, proponendosi come GlobalService Provider di imprese, amministrazioni pubbliche, agenzie governative eorganizzazioni internazionali. Con 12 sedi, di cui 5 in Italia, Vitrociset rappresentaunʼimportante risorsa nazionale ed europea che esporta know-how ed eccellenzaallʼestero. La sua offerta spazia dai sistemi per la Difesa a quelli per il Controllo delTraffico Aereo, dalle tecnologie per lo Spazio alle grandi reti di Telecomunicazioni perla sicurezza nazionale, dai Trasporti allʼInfomobilità, dai sistemi convergenti perlʼInformation, Communication & Multimedia Technology a quelli per lʼAmbiente ed ilTerritorio, fino al Facility Management.

VITROCISET S.p.A.

00156 Roma (RM) Via Tiburtina, 1020Tel. +39 06 8820.1 - Fax +39 06 8820.2358

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 82.000.000,00

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.20 Pagina 137

Page 138: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Business

Whitehead Sistemi Subacquei (WASS), recognized for its excellence in IntegratedSystems Engineering, is a world leader in Underwater Systems. WASS, with premisesin Livorno and Napoli, employs mostly high degree-qualified engineers who areresponsible for the design, development, production and marketing of its products whichhave already been chosen and put in service by several Navies around the world.Particularly, the last developed HWT, the Black-Shark, has been successfully integratedon board different types of submarines and Combat Systems. Furthemore, a responsiveand cost-effective support to the customerʼs technical needs is provided throughoutthe system operational life by means of a dedicated Logistic Support Department

Attività

Whitehead Sistemi Subacquei (WASS), riconosciuta per la sua eccellenza nellʼambitodellʼingegneria dei Sistemi Integrati, e leader mondiale nel settore dei SistemiSubacquei. WASS, con stabilimenti a Livorno e Napoli, impiega ingegneri altamentequalificati che sono responsabili della progettazione, sviluppo, produzione e venditadei propri prodotti: • Siluri Pesanti: Black-Shark e A184 Mod. 3; • Siluri Leggeri: MU90e A244/S Mod. 3; • Contromisure Anti Siluro per Sommergibili e Navi di Superficie;• Sistemi Sonar e per la Sorveglianza Subacquea. I prodotti WASS sono statiselezionati e messi in servizio da diverse Marine di tutto il mondo. In particolare,lʼultimo Siluro Pesante sviluppato, il Black-Shark, e gia stato integrato con successoa bordo di differenti tipi di sommergibili e Combat Systems. WASS, tramite ilproprio Dipartimento Logistico appositamente dedicato, fornisce un adeguatosupporto tecnico allʼacquirente per tutta la durata operativa dei propri sistemi.

57124 Livorno (LI) Via Levante, 48Tel. +39 0586 840111 - Fax +39 0586 854000

[email protected]

Capitale Sociale/Stock Capital€ 21.346.000,00

WASS Whitehead Sistemi Subacquei S.p.A.Una Società Finmeccanica / A Finmeccanica Company

138

3_aziende_PARTE2_Layout 1 10/06/13 10.21 Pagina 138

Page 139: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

ATTIVITÀ E PRODOTTI

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 139

Page 140: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 140

Page 141: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

ATTIVITÀ E PRODOTTI / ACTIVITIES AND PRODUCTSIndice delle categorie / Categoriesʼ index

141

ARMI, SISTEMI DI ARMA E MUNIZIONAMENTO da pag.151WEAPONS, WEAPON SYSTEMS AND AMMUNITION from page 151

ARMI / WEAPONSarmi portatili / portable firearmsartiglierie medie e grosso calibro / medium and heavy calibre artilleriesartiglierie piccolo calibro / small calibre artilleriescomponenti di missili / missile componentslanciarazzi / rocket systemmine / minesmissili e lanciatori / missiles and launchersmotori ausiliari e componenti missili / auxiliary engines and missile componentspropulsione armi / weapon propulsionprotezioni balistiche / ballistic armorscudi per cannoni e lanciatori di missili / gun shilds and missile launcherssiluri e bombe di profondità / torpedoes and ASW bombssonar per siluri / torpedo sonarspolette / fuzestorrette per carri armati / tank turrets

SISTEMI DʼARMA / WEAPON SYSTEMScomponenti elettronici e per sistemi dʼarma / electronic components for weapon systemssistemi di contromisure mine navali e antisiluro / naval mine and anti-torpedo countermeasure systemssistemi di difesa anti aerea /A/A defence systemssistemi di difesa ravvicinata navale (CIWS) / naval close-in defence systems (CIWS)sistemi di direzione del tiro navale / naval fire control systemssistemi missilistici e di direzione del tiro / missile systems and fire control systemssistemi per guida missili e siluri / missile and torpedo guidance systemssistemi per mine navali e siluri / naval mine and torpedo systems

MUNIZIONAMENTO / AMMUNITIONcomponenti caccia e tiro / hunting and clay target componentscomponenti fuochi centrali / center fire componentscontenitori per munizioni / ammunition container shells

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 141

Page 142: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

142

esplosivi e pirotecnici / explosives and pyrotecnicsmunizioni di piccolo calibro / small arms ammunitionparti metalliche di proiettili e bombe / bomb bodies and artillery shellsper bombe, cariche di profondità e siluri / bombs, depth charges and torpedoesper cannone da 76 mm, per artiglierie antiaeree e anticarro / 76 mm gun, antiair and antitank artilleriesper cannoni ed armi portatili / guns and portable firearmsper tutti i tipi dʼarma / all weapon types

ATTIVITAʼ DI SOLA RICERCA E SVILUPPO da pag. 153SOLE R&D ACTIVITIES from page 153

AUSILI ALLA NAVIGAZIONE da pag. 154NAVIGATION AIDS from page 154

PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMS

PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMS

PER MEZZI TERRESTRI / FOR GROUND PLATFORMS

STRUMENTI OTTICI PER ATTERRAGGIO ED APPONTAGGIO / LANDING OPTICAL SYSTEMS

COMPONENTI da pag. 154COMPONENTS from page 154

EQUIPAGGIAMENTI E COMPLESSIVI STRUTTURALI / EQUIPMENT AND STRUCTURAL ASSEMBLIES

EQUIPAGGIAMENTI E MATERIALI DI ALLESTIMENTO / EQUIPMENT AND FITTING-OUT MATERIALSapparecchiature elettroniche / electronic equipmentper aeromobili / for airborne platformsper mezzi navali / for naval platformsper mezzi terrestri / for land based platformsper piattaforme spaziali / for space platforms

GENERATORI ED IMPIANTI ELETTRICI / ELECTRIC POWER GENERATORScomponenti per circuiti elettrici ed impianti / circuit components, panels and plants

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 142

Page 143: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

143

convertitori / convertersgeneratori / generatorsmotori elettrici ed elettroventilatori / electric motors and fans

LAVORAZIONE MECCANICA / MACHININGper mezzi navali / for vesselsper mezzi terrestri / for ground vehicles

PROPULSIONE MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMS PROPULSIONapparati di propulsione per navi e sommergibili / ships and submarine propulsion plantspropulsione ausiliaria per cacciamine / minehunter auxiliary propulsion

PROPULSIONE PER AEROMOBILI / AIRBORNE PLATFORMS PROPULSIONequipaggiamenti per motori / engine equipmentmanutenzione / overhaul/repairmotori a turbina / turbine aeroengines

PROPULSIONE PER MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFT PROPULSIONsistemi di controllo razzi vettore / control systems for launcher enginessistemi di propulsione e separazione razzi vettore / propulsion and releasement systems for launchers

PROPULSIONE PER MEZZI TERRESTRI / LAND BASED PLATFORMS PROPULSION

CONSULTAZIONE, COMANDO E CONTROLLO, COMUNICAZIONE E INFORMAZIONE da pag. 157CONSULTATION, COMMAND AND CONTROL, from page 157COMMUNICATION AND INFORMATION SYSTEMS/EQPT.

ALTOPARLANTI / SPEAKERS

APPARATI PER / EQUIPMENT FORcomunicazioni satellitali / satellite communicationscomunicazioni strategiche e tattiche / strategic and tactical communicationsreti telegrafiche e telefoniche, centrali telefoniche / telegraph and telephone networks, telegraphs and exchanges

CUFFIE / HEADPHONES

MICROTELEFONI / HANDSETS

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 143

Page 144: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

144

SISTEMI CIFRANTI / CRYPTO COMMUNICATION SYSTEMS

SISTEMI DI COMANDO, CONTROLLO ED INFORMAZIONE / COMMAND,CONTROL AND INFORMATION

SISTEMI DI COMUNICAZIONI / COMMUNICATION SYSTEMSper simulazione ed addestramento / training and simulationstrategie, tattiche e integrate / strategic, tactical and integratedsubacquee / underwatervisive (bandiere e segnali) / visual (flags and signallings)

SISTEMI/APPARATI DI ELABORAZIONE, PRESENTAZIONE E REGISTRAZIONE DATI/IMMAGINI / DATA/IMAGE PROCESSING,DISPLAY AND RECORDING SYSTEMS/EQUIPMENTper aeromobili / airborneper mezzi navali / navalper postazioni fisse (sistemi sicurezza basi militari)/ base security systems

INFRASTRUTTURE FISSE E CAMPALI, SERVIZI LOGISTICI E PER ADDESTRAMENTO DEL PERSONALE da pag. 159FIXED AND FIELD FACILITIES, LOGISTIC AND from page 159TRAINING SERVICES

CENTRI DI ADDESTRAMENTO / TRAINING CENTRES

INFRASTRUTTURE ED EQUIPAGGIAMENTI / FACILITIES AND EQUIPMENTcontenitori, shelters / containers, sheltershangars / hangarslogistiche / logisticper addestramento / trainingsanitarie / medicaltecniche (misure, calibrazioni e allineamenti poligoni) / technical (measurement, calibration and alignment firing ranges)

RADIOBERSAGLI / TARGET DRONES

SIMULATORI / SIMULATORSsimulatori di centrale operativa di combattimento / simulators of combat operations centersimulatori di centrale operativa di propulsione / simulation of the operations center of propulsionsimulatori di plancia / bridge simulators

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 144

Page 145: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

145

SISTEMI CORRELATI / RELATED SYSTEMSgruppi elettrogeni / generatorssistemi polifunzione / multifunctional systemstorri di illuminazione / lighting towers

SUPPORTO LOGISTICO / LOGISTIC SUPPORTinterventi di manutenzione / maintenance servicessistemi di manutenzione integrati / integrated maintenance systemssistemi logistici amministrativi computerizzati / logistic/administrative computerized systemsspedizioni e logistica / shipping and logisticssupporto logistico per aeromobili / aircraft logistic supportsupporto logistico per mezzi navali / logistic support for naval unitssupporto logistico per motori / engines logistic support

MANUTENZIONE, TRASFORMAZIONE E REVISIONE da pag. 161MAINTENANCE, TRANSFORMATION AND OVERHAUL from page 161

ARMI, SISTEMI DʼARMA E MUNIZIONAMENTO / WEAPONS, WEAPONSYSTEMS AND AMMUNITION

MOTORI / ENGINESper aeromobili / for airborneper mezzi navali / for naval platformsper mezzi spaziali / for space platformsper mezzi terrestri / for land based platforms

PIATTAFORME / PLATFORMSaeromobili / airbornemacchine utensili / tools machinesmezzi navali / naval platformsmezzi spaziali / space platformsmezzi terrestri / land based platforms

SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMS

PIATTAFORME da pag. 162PLATFORMS from page 162

AEROMOBILI / AIRCRAFT PLATFORMSaeroplani / aircraftelicotteri / helicopters

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 145

Page 146: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

146

velivoli ricognitori senza pilota / unmanned reconaissance aircraft

MACCHINE UTENTILI / TOOLS MACHINElavorazioni meccaniche / mechanical works

MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMSimbarcazioni per pattugliamento / patrol boatsnavi contromisure mine / mine war-fare shipsnavi e sommergibili / surface units and submarinesnavi sommergibili / small submarines

MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFTpiccoli satelliti per ricerche / small research satellitessatelliti di osservazione / remote sensing satellitessatelliti per telecomunicazioni / telecommunication satellites

MEZZI TERRESTRI / LAND-BASED PLATFORMScarri armati, veicoli corazzati, artiglierie semoventi / tanks, armoured vehicles, self propelled artilleriesveicoli anfibi / amphibious vehiclesveicoli non corazzati / unarmoured vehicles

PROGETTAZIONE da pag. 164DESIGNING from page 164

IMPIANTI ED INSTALLAZIONI ELETTRICHE - ELETTROAVIONICHE / EQUIPMENT AND ELECTRICAL INSTALLATIONS - ELECTRO AVIONIC

IMPIANTI INDUSTRIE CHIMICHE ED ESPLOSIVISTICHE / FACILITIES FOR CHEMICAL AND EXPLOSIVE MANUFACTURERS

MOTORI / ENGINES

PIATTAFORME / PLATFORMS

SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMS

SOFTWARE / SOFTWARE

STRUTTURE AERONAUTICHE / AERONAUTICAL STRUCTURES

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 146

Page 147: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

147

SENSORI da pag. 165SENSORS from page 165

DIFESA AEREA E SORVEGLIANZA / AIR DEFENCE AND SURVEILLANCE RADARS

ELETTROACUSTICI / NAVAL ELECTRO-ACUSTIC SENSORS

ELETTROOTTICI, FOTOGRAMMETRICI E VISORI NOTTURNI / ELECTRO-OPTICAL, PHOTOGRAMMETRIC SENSORS AND NIGHT/POOR VISIBILITY VISUAL EQUIPMENTavionici, strumentazione per aerei / avionic sensors, airborne instrumentationvisori notturni per mezzi navali e terrestri / ground and naval night vision systemsvisori per aeromobili (cattiva visibilità) / airborne visual equipment

MAGNETICI / MAGNETIC SENSORS

SICUREZZA, SOPRAVVIVENZA E SOCCORSO da pag. 166SAFETY, SURVIVAL AND RESCUE from page 166

SICUREZZA DELLE INFRASTRUTTURE / FACILITIES SECURITYsistemi di antincendio e antiesplosione / fire sensing and suppression systemssistemi per la sicurezza delle basi militari / base security systems

SOPRAVVIVENZA E SOCCORSO / SURVIVAL AND RESCUEsistemi gonfiabili per applicazioni spaziali / inflatable systems for space applications

SISTEMI/APPARATI E MEZZI PER MISURE E CONTROMISURE ELETTRONICHE da pag. 166ELECTRONIC MEASURE AND COUNTERMEASURE from page 166SYSTEMS AND EQUIPMENT

LANCIA-CHAFFS / CHAFFS LAUNCHERS

PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMS

PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMS

PER MEZZI TERRESTRI / FOR LAND BASED PLATFORMS

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 147

Page 148: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

148

PER RETI FISSE / FOR FIXED NETWORKS

TRATTAMENTI SPECIALI E SUPERFICIALI da pag. 167SURFACE AND SPECIAL TREATMENTS from page 167

CADMIATURA / CADMIUM PLATING

CICLI DI PITTURAZIONE RADAR ASSORBENTI / RADAR ABSORBING PAINT SYSTEMS

CONTROLLI NON DISTRUTTIVI / NON DESTRUCTIVE TESTS

CROMATIZZAZIONE / CHROMIZING

DECAPAGGI / PICKLING

OSSIDAZIONE / OXIDIZATION

PASSIVAZIONE ACCIAI / STEEL PASSIVATION

PLASMO CHIMICA NON INQUINANTE / NON POLLUTING PLASMA CHEMISTRY

SVERNICIATURA-SIGILLATURA-VERNICIATURA AEROMOBILI / AIRCRAFT STRIPPING-SEALING-PAINTING

TRATTAMENTI TERMICI / HEAT TREATMENTS

VARIE da pag. 168OTHER from page 168

ASSOCIAZIONE DI CATEGORIA INDUSTRIALE / INDUSTRIAL ASSOCIATION

CASCHI / HELMETScaschi antisommossa / riot helmetscaschi balistici / ballistic helmetscaschi flydeck / flydeck helmetscaschi volo / flight helmets

SISTEMI DI ALIMENTAZIONE / POWER SUPPLY SYSTEMSpacchi batterie alcaline, Ni/Cd, Litio/LIPO / alkaline battery packs, Ni/Cd, Lithium/LIPO

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 148

Page 149: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

149

TESSUTI, VESTIARIO MILITARE ED ARTICOLI TESSILI TECNICI / TEXTILES,CLOTHING AND EQUIPMENT MILITARY TECHNICAL TEXTILES

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 149

Page 150: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 150

Page 151: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

151

ATTIVITÀ E PRODOTTI / ACTIVITIES AND PRODUCTSElenco delle società per singola voce / Companiesʼ list per item

ARMI, SISTEMI DI ARMA E MUNIZIONAMENTOWEAPONS, WEAPON SYSTEMS AND AMMUNITION

ARMI / WEAPONSarmi portatili / portable firearmsFabbrica dʼArmi PIETRO BERETTA - FINMECCANICA - S.I.ME. Società IndustriaMeccanica

artiglierie medie e grosso calibro / medium and heavy calibre artilleriesFINMECCANICA - OTO MELARA - S.I.ME. Società Industria Meccanica - TITANIUMInternational Group

artiglierie piccolo calibro / small calibre artilleriesFINMECCANICA - MERLETTI - OTO MELARA - S.I.ME. Società Industria Meccanica

componenti di missili / missile components A.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AEREA - CECOM -EUROCONTROL - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - G.M.A. GeneraleMeccatronica Applicata - MBDA ITALIA - MERLETTI - RWM ITALIA - TITANIUMInternational Group

lanciarazzi / rocket systemAEREA - FINMECCANICA - MBDA ITALIA - OTO MELARA

mine / minesN.M.C. Nuovo Mollificio Campano - RWM ITALIA

missili e lanciatori / missiles and launchersAEREA - CECOM - FINMECCANICA - MBDA ITALIA - MERLETTI - OTO MELARA -RWM ITALIA - TITANIUM International Group

motori ausiliari e componenti missili / auxiliary engines and missile componentsFINMECCANICA - MBDA ITALIA

propulsione armi / weapon propulsionAVIO - MBDA ITALIA

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 151

Page 152: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

152

protezioni balistiche / ballistic armorCECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - E.T.E.M. - FINMECCANICA -MERLETTI - TESSITURA MAJOCCHI

scudi per cannoni e lanciatori di missili / gun shilds and missile launchersFINMECCANICA - MAKO SHARK - OTO MELARA - TITANIUM International Group

siluri e bombe di profondità / torpedoes and ASW bombsCECOM - FINMECCANICA - RWM ITALIA - TITANIUM International Group - WASSWhitehead Sistemi Subacquei

sonar per siluri / torpedo sonarFINMECCANICA - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

spolette / fuzesFINMECCANICA - N.M.C. Nuovo Mollificio Campano - OTO MELARA - RWM ITALIA

torrette per carri armati / tank turretsCECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA - MERLETTI -OTO MELARA - TITANIUM International Group

SISTEMI DʼARMA / WEAPON SYSTEMScomponenti elettronici e per sistemi dʼarma / electronic components for weaponsystemsA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - EUROCONTROL - FINMECCANICA -INSIS - RWM ITALIA - SELEX Galileo - SELEX Sistemi Integrati - TELEGI - ThalesItalia - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

sistemi di contromisure mine navali e antisiluro / naval mine and anti-torpedocountermeasure systemsCALZONI - CECOM - FINMECCANICA - RWM ITALIA - WASS Whitehead SistemiSubacquei

sistemi di difesa anti aerea /A/A defence systemsFINMECCANICA - RHEINMETALL ITALIA - SELEX Sistemi Integrati

sistemi di difesa ravvicinata navale (CIWS) / naval close-in defence systems (CIWS)FINMECCANICA

sistemi di direzione del tiro navale / naval fire control systemsCECOM - EUROCONTROL - FINMECCANICA - INSIS - SELEX Sistemi Integrati

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 152

Page 153: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

153

sistemi missilistici e di direzione del tiro / missile systems and fire control systemsCECOM - EUROCONTROL - FINMECCANICA - MBDA ITALIA

sistemi per guida missili e siluri / missile and torpedo guidance systemsFINMECCANICA - MBDA ITALIA - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

sistemi per mine navali e siluri / naval mine and torpedo systems CALZONI - FINMECCANICA - RWM ITALIA - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

MUNIZIONAMENTO / AMMUNITIONcomponenti caccia e tiro / hunting and clay target componentsFIOCCHI MUNIZIONI - MERLETTI

componenti fuochi centrali / center fire componentsFINMECCANICA - FIOCCHI MUNIZIONI - MERLETTI

contenitori per munizioni / ammunition container shellsCURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - MAKO SHARK

esplosivi e pirotecnici / explosives and pyrotecnicsMBDA ITALIA - RWM ITALIA

munizioni di piccolo calibro / small arms ammunitionFIOCCHI MUNIZIONI

parti metalliche di proiettili e bombe / bomb bodies and artillery shellsFINMECCANICA - N.M.C. Nuovo Mollificio Campano - RWM ITALIA

per bombe, cariche di profondità e siluri / bombs, depth charges and torpedoesFINMECCANICA - RWM ITALIA

per cannone da 76 mm, per artiglierie antiaeree e anticarro / 76 mm gun, antiairand antitank artilleriesFINMECCANICA - MERLETTI - OTO MELARA

per cannoni ed armi portatili / guns and portable firearmsMERLETTI

ATTIVITAʼ DI SOLA RICERCA E SVILUPPOSOLE R&D ACTIVITIESBIMAL TESTING MACHINES, C.S.M. Centro Sviluppo Materiali - CIRA Centro

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 153

Page 154: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

154

Italiano Ricerche Aerospaziali - COVER TECHNOLOGY - CRISEL - ECOR Research -INTERCONSULTING - LOGIC Sistemi Avionici - MAKO SHARK - MAXFON CAMPANIA -MERLETTI - OMA SUD Officine Meccaniche Aerospaziali del Sud - SELEX Elsag -Thales Italia - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - S.TI.P. - VITROCISET

AUSILI ALLA NAVIGAZIONENAVIGATION AIDS

PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMSAXITUDE - CRISEL - FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Avanzata -INSIS - LOGIC Sistemi Avionici - Northrop Grumman Italia - REVOIND INDUSTRIALE -S.I.ME. Società Industria Meccanica - SELEX Elsag - SELEX Galileo

PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMSAVIO - AXITUDE - CALZONI - CRISEL - FINMECCANICA - G.M.A. GeneraleMeccatronica Applicata - GEM ELETTRONICA - INSIS - MERLETTI - Northrop GrummanItalia - REVOIND INDUSTRIALE - SELEX Elsag - WASS Whitehead SistemiSubacquei

PER MEZZI TERRESTRI / FOR GROUND PLATFORMSCRISEL - FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - GEMELETTRONICA - INSIS - Northrop Grumman Italia

STRUMENTI OTTICI PER ATTERRAGGIO ED APPONTAGGIO / LANDINGOPTICAL SYSTEMSCALZONI - CRISEL - FINMECCANICA - SELEX Elsag

COMPONENTICOMPONENTS

EQUIPAGGIAMENTI E COMPLESSIVI STRUTTURALI / EQUIPMENT ANDSTRUCTURAL ASSEMBLIESA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AEREA - AERO SEKUR -BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - CALZONI - CECOM - CHIARLONE OFFICINE -CRISEL - DEMA Design Manifacturing - ECOR Research - ENGITECH - FINMECCANICA -FLEXIDER - LAER - LOGIC Sistemi Avionici - MOREGGIA & C. - OMA - OMA SUDOfficine Meccaniche Aerospaziali del Sud - PIAGGIO AERO INDUSTRIES - PRESTELAVIO - S.I.ME. Società Industria Meccanica - SECONDO MONA - SICAMB - S.TI.P. -TELEGI

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 154

Page 155: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

155

EQUIPAGGIAMENTI E MATERIALI DI ALLESTIMENTO / EQUIPMENT AND FITTING-OUT MATERIALSapparecchiature elettroniche / electronic equipmentA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - BONETTI AIRCRAFTSUPPORTS - CALZONI - CRISEL - ELECTRONICS AEROSPACE - EUROCONTROL -FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - INTERCONSULTING -KAYSER ITALIA - LARIMART - REVOIND INDUSTRIALE - S.I.T.T.I. Speciali ImpiantiTelescriventi Telefonici Interni - SELEX Galileo - SELT

per aeromobili / for airborne platformsA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - A.R.M. Aircraft Repair &Maintenance - AEREA - AERO SEKUR - ALENIA AERMACCHI - ASE - BMC -CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - CHIARLONE OFFICINE - CRISEL - DEMADesign Manifacturing - ECOR Research - ELECTRONICS AEROSPACE - ENGITECH -FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali -INTERCONSULTING - MECAER AVIATION GROUP - N.M.C. Nuovo Mollificio Campano -Northrop Grumman Italia - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - OMA - OMASUD Officine Meccaniche Aerospaziali del Sud - PIAGGIO AERO INDUSTRIES -PIETRO ROSA TBM - PRESTEL AVIO - REV-AVIATION - REVOIND INDUSTRIALE -S.I.ME. Società Industria Meccanica - SNAP-ON TOOLS - UFI FILTERS

per mezzi navali / for naval platformsAERO SEKUR - BMC - CALZONI - CECOM - CRISEL - FINMECCANICA - FUCINEUMBRE - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - ING. NADDEO & C. ImpiantiIndustriali - Northrop Grumman Italia - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO -REV-AVIATION - REVOIND INDUSTRIALE - SNAP-ON TOOLS ITALIA - UFIFILTERS

per mezzi terrestri / for land based platformsA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AERO SEKUR - ASE - BMC -CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - CRISEL - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE -G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali -LARIMART - Northrop Grumman Italia - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO -REVOIND INDUSTRIALE - SNAP-ON TOOLS ITALIA - UFI FILTERS

per piattaforme spaziali / for space platformsAERO SEKUR - CECOM - CRISEL - FINMECCANICA - INTERCONSULTING -KAYSER ITALIA - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - REV-AVIATION -REVOIND INDUSTRIALE - THALES ALENIA SPACE ITALIA

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 155

Page 156: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

156

GENERATORI ED IMPIANTI ELETTRICI / ELECTRIC POWER GENERATORScomponenti per circuiti elettrici ed impianti / circuit components, panels andplantsA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - ELECTRONICSAEROSPACE - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali - N.M.C. Nuovo MollificioCampano - PRESTEL AVIO - TELEGI

convertitori / convertersA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - ELECTRONICSAEROSPACE - EUROCONTROL

generatori / generatorsA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - ELECTRONICSAEROSPACE - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - TELEGI

motori elettrici ed elettroventilatori / electric motors and fansASE - ELECTRONICS AEROSPACE - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO

LAVORAZIONE MECCANICA / MACHININGper mezzi navali / for vesselsCECOM - CENTRO COSTRUZIONI - CIMA - FINMECCANICA - I.L.M. IndustriaLavorazioni Meccaniche - MERLETTI - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO -PIETRO ROSA TBM - PRIVATE ENGINEERING COMPANY ITALIA - REV-AVIATION -S.TI.P.

per mezzi terrestri / for ground vehiclesCECOM - CENTRO COSTRUZIONI - CIMA - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE -FINMECCANICA - I.L.M. Industria Lavorazioni Meccaniche - MERLETTI - OFFICINEMECCANICHE DAL ZOTTO - PIETRO ROSA TBM - PRIVATE ENGINEERINGCOMPANY ITALIA - REV-AVIATION - S.TI.P.

PROPULSIONE MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMS PROPULSIONapparati di propulsione per navi e sommergibili / ships and submarinepropulsion plantsAVIO - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - FINMECCANICA - OFFICINEMECCANICHE DAL ZOTTO - PIETRO ROSA TBM - S.TI.P. - TITANIUM InternationalGroup

propulsione ausiliaria per cacciamine / minehunter auxiliary propulsionCALZONI - EUROCONTROL - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - FINMECCANICA -TITANIUM International Group

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 156

Page 157: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

157

PROPULSIONE PER AEROMOBILI / AIRBORNE PLATFORMS PROPULSIONequipaggiamenti per motori / engine equipmentAEREA - ASE - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - CIMA - ECOR Research -ELECTRONICS AEROSPACE - FINMECCANICA - LAER - OFFICINE MECCANICHEDAL ZOTTO - PIETRO ROSA TBM - SECONDO MONA - S.TI.P. - T.C.S. GROUP -TITANIUM International Group

manutenzione / overhaul/repairASE - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - ECOR Research - ELECTRONICSAEROSPACE - FINMECCANICA - OMA - PIAGGIO AERO INDUSTRIES - SNAP-ONTOOLS ITALIA - TITANIUM International Group

motori a turbina / turbine aeroenginesAVIO - EUROPEA MICROFUSIONI AEROSPAZIALI - FINMECCANICA - OFFICINEMECCANICHE DAL ZOTTO - PIAGGIO AERO INDUSTRIES - PIETRO ROSA TBM -S.I.ME. Società Industria Meccanica - SNAP-ON TOOLS ITALIA - S.TI.P. - TITANIUMInternational Group

PROPULSIONE PER MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFT PROPULSIONsistemi di controllo razzi vettore / control systems for launcher enginesFINMECCANICA - MBDA ITALIA - S.TI.P. - TITANIUM International Group

sistemi di propulsione e separazione razzi vettore / propulsion and releasementsystems for launchersFINMECCANICA - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - S.TI.P. - TITANIUMInternational Group

PROPULSIONE PER MEZZI TERRESTRI / LAND BASED PLATFORMS PROPULSIONA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - ASE - FINMECCANICA - S.TI.P.

CONSULTAZIONE, COMANDO E CONTROLLO, COMUNICAZIONE E INFORMAZIONECONSULTATION, COMMAND AND CONTROL, COMMUNICATIONAND INFORMATION SYSTEMS/EQUIPMENT

ALTOPARLANTI / SPEAKERSCRISEL - TELEGI

APPARATI PER / EQUIPMENT FORcomunicazioni satellitari / satellite communicationsCRISEL - FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - GEMELETTRONICA - KAYSER ITALIA - SELEX Elsag - TELESPAZIO - THALES ALENIASPACE ITALIA

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 157

Page 158: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

158

comunicazioni strategiche e tattiche / strategic and tactical communicationsCRISEL - FINMECCANICA - IES - LARIMART - S.I.T.T.I. Speciali Impianti TelescriventiTelefonici Interni

reti telegrafiche e telefoniche, centrali telefoniche / telegraph and telephonenetworks, telegraphs and exchangesCRISEL - FINMECCANICA - IES - MAXFON CAMPANIA - S.I.T.T.I. Speciali ImpiantiTelescriventi Telefonici Interni - SELEX Elsag

CUFFIE / HEADPHONESCRISEL - GEMELLI - TELEGI

MICROTELEFONI / HANDSETSCRISEL - TELEGI

SISTEMI CIFRANTI / CRYPTO COMMUNICATION SYSTEMSCRISEL - FINMECCANICA - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici Interni -SELEX Elsag

SISTEMI DI COMANDO, CONTROLLO ED INFORMAZIONE / COMMAND,CONTROL AND INFORMATIONCRISEL - ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - FINMECCAICA - G.M.A.Generale Meccatronica Applicata - GEM ELETTRONICA - ING. NADDEO & C.Impianti Industriali - MAKO SHARK - OTO MELARA - S.I.T.T.I. Speciali ImpiantiTelescriventi Telefonici Interni - SELEX Elsag - SELEX Galileo - TELEGI - THALESALENIA SPACE ITALIA - VITROCISET - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

SISTEMI DI COMUNICAZIONI / COMMUNICATION SYSTEMSper simulazione ed addestramento / training and simulationCALZONI - CRISEL - FINMECCANICA - S.I.T.T.I. Speciali Impianti TelescriventiTelefonici Interni - VITROCISET

strategie, tattiche e integrate / strategic, tactical and integratedCRISEL - FINMECCANICA - LARIMART - S.I.T.T.I. Speciali Impianti TelescriventiTelefonici Interni - SELEX Elsag - VITROCISET

subacquee / underwaterCRISEL

visive (bandiere e segnali) / visual (flags and signallings)CALZONI - CRISEL - FINMECCANICA

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 158

Page 159: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

159

SISTEMI/APPARATI DI ELABORAZIONE, PRESENTAZIONE E REGISTRAZIONEDATI/IMMAGINI / DATA/IMAGE PROCESSING, DISPLAY AND RECORDINGSYSTEMS/EQUIPMENTper aeromobili / airborneCRISEL - FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - INSIS -SELEX Elsag - SELEX Galileo

per mezzi navali / navalCALZONI - CRISEL - ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - EUROCONTROL -FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - INSIS

per postazioni fisse (sistemi sicurezza basi militari) / base security systemsCRISEL - ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - FINMECCANICA - INSIS -LARIMART - SELEX Elsag - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - VITROCISET

INFRASTRUTTURE FISSE E CAMPALI, SERVIZI LOGISTICI E PER ADDESTRAMENTO DEL PERSONALEFIXED AND FIELD FACILITIES, LOGISTIC AND TRAINING SERVICES

CENTRI DI ADDESTRAMENTO / TRAINING CENTRESAEREA - CRISEL - FINMECCANICA - SNAP-ON TOOLS ITALIA - VITROCISET

INFRASTRUTTURE ED EQUIPAGGIAMENTI / FACILITIES AND EQUIPMENTcontenitori, shelters / containers, sheltersA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AERO SEKUR - COVERTECHNOLOGY - CRISEL - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - MAKO SHARK -OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - TELEGI

hangars / hangarsCHIARLONE OFFICINE - COVER TECHNOLOGY - CRISEL - SUPERJETINTERNATIONAL

logistiche / logisticA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - A.R.M. Aircraft Repair &Maintenance - AERO SEKUR - CONSORZIO S3LOG - COVER TECHNOLOGY -CRISEL - FINMECCANICA - SELT - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica -VITROCISET - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

per addestramento / trainingA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AEREA - COVER TECHNO-LOGY - CRISEL - FINMECCANICA - SELT - SUPERJET INTERNATIONAL - WASSWhitehead Sistemi Subacquei

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 159

Page 160: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

160

sanitarie / medicalAERO SEKUR - COVER TECHNOLOGY - CRISEL

tecniche (misure, calibrazioni e allineamenti poligoni) / technical (measurement,calibration and alignment firing ranges)BIMAL TESTING MACHINES - CRISEL - SELT - SNAP-ON TOOLS ITALIA -VITROCISET - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

RADIOBERSAGLI / TARGET DRONESFINMECCANICA - MBDA ITALIA - VITROCISET

SIMULATORI / SIMULATORSsimulatori di centrale operativa di combattimento / simulators of combatoperations centerCRISEL - ECA SINDEL - SELEX Sistemi Integrati - VITROCISET

simulatori di centrale operativa di propulsione / simulation of the operationscenter of propulsionCRISEL - ECA SINDEL

simulatori di plancia / bridge simulatorsCRISEL - ECA SINDEL

SISTEMI CORRELATI / RELATED SYSTEMSgruppi elettrogeni / generatorsELECTRONICS AEROSPACE - TELEGI

sistemi polifunzione / multifunctional systemsTELEGI

torri di illuminazione / lighting towersTELEGI

SUPPORTO LOGISTICO / LOGISTIC SUPPORTinterventi di manutenzione / maintenance servicesA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AEREA - AERO SEKUR - ALE-NIA AERMACCHI - ASE - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - ELECTRONICS AE-ROSPACE - FINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - LAER -MECAER AVIATION GROUP - MERLETTI - OMA - RWM ITALIA - S.I.T.T.I. SpecialiImpianti Telescriventi Telefonici Interni - SIMAV - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica -SUPERJET INTERNATIONAL - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 160

Page 161: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

161

sistemi di manutenzione integrati / integrated maintenance systemsAEREA - AERO SEKUR - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - FINMECCANICA -ISSELNORD - MERLETTI - PIAGGIO AERO INDUSTRIES - RWM ITALIA - SELEXSistemi Integrati - SIMAV - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - WASS WhiteheadSistemi Integrati

sistemi logistici amministrativi computerizzati / logistic/administrativecomputerized systemsA.R.M. Aircraft Repair & Maintenance - AERO SEKUR - CONSORZIO S3LOG -FINMECCANICA - MERLETTI - VITROCISET

spedizioni e logistica / shipping and logisticsSAIMA AVANDERO - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica

supporto logistico per aeromobili / aircraft logistic supportAERO SEKUR - ALENIA AERMACCHI - BONETTI AIRCRAFT SUPPORTS - COVERTECHNOLOGY - ELECTRONICS AEROSPACE - FINMECCANICA - ISSELNORD -MERLETTI - OMA - PIAGGIO AERO INDUSTRIES - SELT - SIMAV - SUPERJETINTERNATIONAL - VITROCISET

supporto logistico per mezzi navali / logistic support for naval unitsEUROCONTROL - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - FINMECCANICA -ISSELNORD - ORIZZONTE SISTEMI NAVALI - OTO MELARA

supporto logistico per motori / engines logistic supportAERO SEKUR - ASE - FINMECCANICA - ISSELNORD - MERLETTI - OMA - PIAGGIOAERO INDUSTRIES

MANUTENZIONE, TRASFORMAZIONE E REVISIONEMAINTENANCE, TRANSFORMATION AND OVERHAUL

ARMI, SISTEMI DʼARMA E MUNIZIONAMENTO / WEAPONS, WEAPONSYSTEMS AND AMMUNITIONA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AEREA - EUROCONTROL -FINMECCANICA - LOGIC Sistemi Avionici - MBDA ITALIA - OTO MELARA - RWMITALIA

MOTORI / ENGINESper aeromobili / for airborneAVIO - ECOR Research - FINMECCANICA - OMA - OMA di Arseni Davide - PIAGGIOAERO INDUSTRIES - SNAP-ON TOOLS ITALIA - S.TI.P.

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 161

Page 162: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

162

per mezzi navali / for naval platformsAVIO - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - FINMECCANICA - OFFICINEMECCANICHE DAL ZOTTO - SELEX Elsag - SNAP-ON TOOLS ITALIA - S.TI.P.

per mezzi spaziali / for space platformsFINMECCANICA - S.TI.P.

per mezzi terrestri / for land based platformsA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - OFFICINE MECCANICHE DALZOTTO - SNAP-ON TOOLS ITALIA - S.TI.P.

PIATTAFORME / PLATFORMSaeromobili / airborneALENIA AERMACCHI - CENTRO COSTRUZIONI - FINMECCANICA - LAER -MERLETTI - OMA SUD Officine Meccaniche Aerospaziali del Sud

macchine utensili / tools machinesINNSE BERARDI

mezzi navali / naval platformsAERO SEKUR - CENTRO COSTRUZIONI - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani -FINMECCANICA - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - ORIZZONTE SISTEMINAVALI

mezzi spaziali / space platformsAERO SEKUR - CENTRO COSTRUZIONI - FINMECCANICA - OMA di Arseni Davide -THALES ALENIA SPACE ITALIA

mezzi terrestri / land based platformsA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AERO SEKUR - CENTROCOSTRUZIONI - FINMECCANICA - LAER - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO

SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMSFINMECCANICA - INTERCONSULTING - MBDA ITALIA - OMA - SECONDO MONA -S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica

PIATTAFORMEPLATFORMS

AEROMOBILI / AIRCRAFT PLATFORMSaeroplani / aircraftA.R.M. Aircraft Repair & Maintenance - AERO SEKUR - ALENIA AERMACCHI -

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 162

Page 163: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

163

CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - COMER CALOʼ - CURTI COSTRUZIONIMECCANICHE - DEMA Design Manifacturing - ENGITECH - FINMECCANICA -FUCINE UMBRE - LAER - MERLETTI - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO -OMA di Arseni Davide - OMA SUD Officine Meccaniche Aerospaziali del Sud -PIAGGIO AERO INDUSTRIES - PIETRO ROSA TBM - REV-AVIATION - SUPERJETINTERNATIONAL - TITANIUM International Group

elicotteri / helicoptersA.R.M. Aircraft Repair & Maintenance - AERO SEKUR - AGUSTAWESTLAND -CECOM - CENTRO COSTRUZIONI - COMER CALOʼ - CURTI COSTRUZIONIMECCANICHE - DEMA Design Manifacturing - ENGITECH - FINMECCANICA -FUCINE UMBRE - LAER - MERLETTI - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO -PIETRO ROSA TBM - REVOIND INDUSTRIALE - TITANIUM International Group

velivoli ricognitori senza pilota / unmanned reconaissance aircraftAERO SEKUR - CECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - DEMA DesignManifacturing - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - Northrop Grumman Italia -OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - PIETRO ROSA TBM - REV-AVIATION -REVOIND INDUSTRIALE - SELEX Galileo - SOFITER - TITANIUM InternationalGroup

MACCHINE UTENSILI / TOOLS MACHINElavorazioni meccaniche / mechanical worksCURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - S.TI.P.

MEZZI NAVALI / NAVAL PLATFORMSimbarcazioni per pattugliamento / patrol boatsCALZONI - CECOM - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - INTERMARINE -MOREGGIA & C - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - TITANIUM InternationalGroup

navi contromisure mine / mine war-fare shipsCALZONI - CECOM - FINMECCANICA - INTERMARINE - MOREGGIA & C. -TITANIUM International Group

navi e sommergibili / surface units and submarinesAERO SEKUR - CALZONI - CECOM - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - FUCINEUMBRE - MERLETTI - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - PIETRO ROSA TBM -REV-AVIATION - REVOIND INDUSTRIALE - TITANIUM International Group

navi sommergibili / small submarinesCECOM - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - MERLETTI - Northrop Grumman Italia -OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - TITANIUM International Group

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 163

Page 164: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

164

MEZZI SPAZIALI / SPACECRAFTpiccoli satelliti per ricerche / small research satellitesAERO SEKUR - CECOM - FINMECCANICA - KAYSER ITALIA - LAER - MERLETTI -TELESPAZIO - THALES ALENIA SPACE ITALIA - TITANIUM International Group

satelliti di osservazione / remote sensing satellitesAERO SEKUR - CECOM - FINMECCANICA - LAER - TELESPAZIO - THALESALENIA SPACE ITALIA - TITANIUM International Group

satelliti per telecomunicazioni / telecommunication satellitesAERO SEKUR - CECOM - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA -LAER - TELESPAZIO - THALES ALENIA SPACE ITALIA - TITANIUM InternationalGroup

MEZZI TERRESTRI / LAND-BASED PLATFORMScarri armati, veicoli corazzati, artiglierie semoventi / tanks, armoured vehicles,self propelled artilleriesA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AERO SEKUR - CECOM -CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - Iveco-Oto Melara Società Consortile - LARIMART - MAKO SHARK - MERLETTI - NorthropGrumman Italia - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - OTO MELARA - REVOINDINDUSTRIALE - TITANIUM International Group

veicoli anfibi / amphibious vehiclesA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AERO SEKUR - CECOM -FUCINE UMBRE - Iveco-Oto Melara Società Consortile - LARIMART - MAKO SHARK -Northrop Grumman Italia - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - REVOINDINDUSTRIALE

veicoli non corazzati / unarmoured vehiclesA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AERO SEKUR - CECOM -FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - LARIMART - MAKO SHARK - NorthropGrumman Italia - OFFICINE MECCANICHE DAL ZOTTO - REVOIND INDUSTRIALE

PROGETTAZIONEDESIGNING

IMPIANTI ED INSTALLAZIONI ELETTRICHE - ELETTROAVIONICHE / EQUIPMENTAND ELECTRICAL INSTALLATIONS - ELECTRO AVIONICELECTRONICS AEROSPACE - ENGITECH - FINMECCANICA - MERLETTI - OMASUD Officine Meccaniche Aerospaziali de Sud - PRIVATE ENGINEERING COMPANYITALIA - SELT - SIMAV - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 164

Page 165: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

165

IMPIANTI INDUSTRIE CHIMICHE ED ESPLOSIVISTICHE / FACILITIES FORCHEMICAL AND EXPLOSIVE MANUFACTURERSASE - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali - RWM ITALIA

MOTORI / ENGINESAVIO - C.M.D. Costruzioni Motori Diesel - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani -FINMECCANICA - MBDA ITALIA - S.TI.P.

PIATTAFORME / PLATFORMSA.R.I.S. Applicazioni Rielaborazioni Impianti Speciali - AERO SEKUR - DEMA DesignManifacturing - ENGITECH - FINCANTIERI Cantieri Navali Italiani - FINMECCANICA -INTERCONSULTING - ORIZZONTE SISTEMI NAVALI - REV-AVIATION - SELT -SOFITER

SISTEMI OPERATIVI / MISSION-RELATED SYSTEMSAERO SEKUR - ENGINEERING INGEGNERIA INFORMATICA - FINMECCANICA -GEM ELETTRONICA - S.I.T.T.I. Speciali Impianti Telescriventi Telefonici Interni -SECONDO MONA - SOFITER - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - VITROCISET

SOFTWARE / SOFTWAREAEREA - AERO SEKUR - DEMA Design Manifacturing - ELECTRONICS AEROSPACE -ENGITECH - EUROCONTROL - FINMECCANICA - INTERCONSULTING - LOGICSistemi Avionici - MAXFON CAMPANIA - RWM ITALIA - S.I.T.T.I. Speciali ImpiantiTelescriventi Telefonici Interni - SELEX Elsag - SELEX Sistemi Integrati - SELT - SOFITER -S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica - Thales Italia - VITROCISET - WASS WhiteheadSistemi Subacquei

STRUTTURE AERONAUTICHE / AERONAUTICAL STRUCTURESALENIA AERMACCHI - CENTRO COSTRUZIONI - ECOR Research - ENGITECH -FINMECCANICA - LAER - MERLETTI - OMA SUD Officine Meccaniche Aerospazialidel Sud - PRIVATE ENGINEERING COMPANY ITALIA - S.TI.P.

SENSORISENSORS

DIFESA AEREA E SORVEGLIANZA / AIR DEFENCE AND SURVEILLANCE RADARSCRISEL - FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - INSIS - MBDA ITALIA - S.I.ME.Società Industria Meccanica - SELEX Galileo - SELEX Sistemi Integrati - S.T.E.Servizi Tecnici per lʼElettronica

ELETTROACUSTICI / NAVAL ELECTRO-ACUSTIC SENSORSCRISEL - FINMECCANICA - INSIS - MBDA ITALIA - S.T.E. Servizi Tecnici perlʼElettronica - WASS Whitehead Sistemi Subacquei

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 165

Page 166: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

166

ELETTROOTTICI, FOTOGRAMMETRICI E VISORI NOTTURNI / ELECTRO-OPTICAL,PHOTOGRAMMETRIC SENSORS AND NIGHT/POOR VISIBILITY VISUALEQUIPMENTavionici, strumentazione per aerei / avionic sensors, airborne instrumentation CRISEL - ELECTRONICS AEROSPACE - FINMECCNICA - INSIS - NorthropGrumman Italia

visori notturni per mezzi navali e terrestri / ground and naval night vision systemsCRISEL - FINMECCANICA - GEM ELETTRONICA - INSIS - SELEX Sistemi Integrati

visori per aeromobili (cattiva visibilità) / airborne visual equipmentCRISEL - FINMECCANICA - INSIS

MAGNETICI / MAGNETIC SENSORSFINMECCANICA - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica

SICUREZZA, SOPRAVVIVENZA E SOCCORSOSAFETY, SURVIVAL AND RESCUE

SICUREZZA DELLE INFRASTRUTTURE / FACILITIES SECURITYsistemi di antincendio e antiesplosione / fire sensing and suppression systemsING. NADDEO & C. Impianti Industriali

sistemi per la sicurezza delle basi militari / base security systemsAEREA - AERO SEKUR - CONSORZIO S3LOG - FINMECCANICA - INSIS - MAKOSHARK - MAXFON CAMPANIA - SELEX Elsag - SIMAV - S.T.E. Servizi Tecnici perlʼElettronica - VITROCISET

SOPRAVVIVENZA E SOCCORSO / SURVIVAL AND RESCUEsistemi gonfiabili per applicazioni spaziali / inflatable systems for space applicationsAERO SEKUR

SISTEMI/APPARATI E MEZZI PER MISURE E CONTROMISURE ELETTRONICHEELECTRONIC MEASURE AND COUNTERMEASURE SYSTEMSAND EQUIPMENT

LANCIA-CHAFFS / CHAFFS LAUNCHERSFINMECCANICA - MBDA ITALIA

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 166

Page 167: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

167

PER AEROMOBILI / FOR AIRBORNE PLATFORMSELECTRONICS AEROSPACE - ELETTRONICA - FINMECCANICA - INSIS - MBDAITALIA - SELEX Galileo

PER MEZZI NAVALI / FOR NAVAL PLATFORMSCALZONI - ELETTRONICA - FINMECCANICA

PER MEZZI TERRESTRI / FOR LAND BASED PLATFORMSELETTRONICA - FINMECCANICA

PER RETI FISSE / FOR FIXED NETWORKSELETTRONICA - FINMECCANICA - S.T.E. Servizi Tecnici per lʼElettronica

TRATTAMENTI SPECIALI E SUPERFICIALISURFACE AND SPECIAL TREATMENTS

CADMIATURA / CADMIUM PLATINGFINMECCANICA - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali - MERLETTI - MOREGGIA& C. - O.V.S. VILLELLA - OMA - PIAGGIO AERO INDUSTRIES

CICLI DI PITTURAZIONE RADAR ASSORBENTI / RADAR ABSORBING PAINTSYSTEMSFINMECCANICA - G.M.A. Generale Meccatronica Applicata - ING. NADDEO & C.Impianti Industriali

CONTROLLI NON DISTRUTTIVI / NON DESTRUCTIVE TESTSASE - CENTRO COSTRUZIONI - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE -DEMA Design Manifacturing - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - G.M.A. GeneraleMeccatronica Applicata - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali - LAER - MBDA ITALIA -MERLETTI - MOREGGIA & C. - O.V.S. VILLELLA - OMA - OMA di Arseni Davide -PIAGGIO AERO INDUSTRIES - PIETRO ROSA TBM - PROCESSI SPECIALI -S.I.ME. Società Industria Meccanica - THALES ALENIA SPACE ITALIA

CROMATIZZAZIONE / CHROMIZINGCURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - FINMECCANICA - G.M.A. GeneraleMeccatronica Applicata - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali - MBDA ITALIA -MERLETTI - MOREGGIA & C. - O.V.S. VILLELLA - OMA - PIAGGIO AEROINDUSTRIES - PROCESSI SPECIALI

DECAPAGGI / PICKLINGASE - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - DEMA Design Manifacturing - ECORResearch - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - G.M.A. Generale Meccatronica

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 167

Page 168: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

168

Applicata - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali - LAER - MERLETTI - MOREGGIA& C. - O.V.S. VILLELLA - OMA - PIAGGIO AERO INDUSTRIES - PIETRO ROSATBM - PROCESSI SPECIALI -THALES ALENIA SPACE ITALIA

OSSIDAZIONE / OXIDIZATIONDEMA Design Manifacturing - FINMECCANICA - ING. NADDEO & C. ImpiantiIndustriali - LAER - MERLETTI - MOREGGIA - O.V.S. VILLELLA - OMA - PIAGGIOAERO INDUSTRIES - PROCESSI SPECIALI

PASSIVAZIONE ACCIAI / STEEL PASSIVATIONCURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - ECOR Research - FINMECCANICA - G.M.A.Generale Meccatronica Applicata - ING. NADDEO & C. Impianti Industriali - LAER -MERLETTI - MOREGGIA & C. - O.V.S. VILLELLA - OMA - PIAGGIO AEROINDUSTRIES - PROCESSI SPECIALI - THALES ALENIA SPACE ITALIA

PLASMO CHIMICA NON INQUINANTE / NON POLLUTING PLASMA CHEMISTRYFINMECCANICA

SVERNICIATURA-SIGILLATURA-VERNICIATURA AEROMOBILI / AIRCRAFTSTRIPPING-SEALING-PAINTINGDEMA Design Manifacturing - ENGITECH - LAER - MERLETTI - O.V.S. VILLELLA -OMA - PROCESSI SPECIALI

TRATTAMENTI TERMICI / HEAT TREATMENTSAVIO - CIMA - CURTI COSTRUZIONI MECCANICHE - DEMA Design Manifacturing -ECOR Research - FINMECCANICA - FUCINE UMBRE - ING. NADDEO & C. ImpiantiIndustriali - LAER - MERLETTI - MOREGGIA & C. - OMA - OMA di Arseni Davide -PIAGGIO AERO INDUSTRIES - PIETRO ROSA TBM - THALES ALENIA SPACEITALIA

VARIEOTHER

ASSOCIAZIONE DI CATEGORIA INDUSTRIALE / INDUSTRIAL ASSOCIATIONANPAM - ASAS

CASCHI / HELMETScaschi antisommossa / riot helmetsMAKO SHARK - TELEGI

caschi balistici / ballistic helmetsMAKO SHARK - TELEGI

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 168

Page 169: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

169

caschi flydeck / flydeck helmetsTELEGI

caschi volo / flight helmetsMAKO SHARK - TELEGI

SISTEMI DI ALIMENTAZIONE / POWER SUPPLY SYSTEMSpacchi batterie alcaline, Ni/Cd, Litio/LIPO / alkaline battery packs, Ni/Cd,Lithium/LIPOTELEGI

TESSUTI, VESTIARIO MILITARE ED ARTICOLI TESSILI TECNICI / TEXTILES,CLOTHING AND EQUIPMENT MILITARY TECHNICAL TEXTILESTESSITURA MAJOCCHI

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 169

Page 170: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

k4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 170

Page 171: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

Appunti / Memos

171

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 171

Page 172: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

172

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 172

Page 173: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

173

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 173

Page 174: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

174

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 174

Page 175: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

175

4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 175

Page 176: REPERTORIO FEDERATE MEMBERS DIRECTORY 2013

K4_Merceologico_Layout 1 31/01/13 14.03 Pagina 176


Recommended