+ All Categories
Home > Documents > SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las...

SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las...

Date post: 24-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
SACRED HEART CATHOLIC CHURCH Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía, proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti- cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos ourtros. CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor MASS TIMES HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español 7-8:00 PM Confessions Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português 3-4:30 PM Confessions OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten 209-668-5817 [email protected] PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]
Transcript
Page 1: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

SACRED HEART CATHOLIC CHURCH

Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the

sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía,

proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos

Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos ourtros.

CLERGY

Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor

Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor

MASS TIMES HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS

Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass

Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español 7-8:00 PM Confessions

Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português 3-4:30 PM Confessions

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

WEBSITE: www.shparish.net

E-MAIL: [email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten

209-668-5817 [email protected]

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

Page 2: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

115

PAR Coordinator: Mrs. Andria Faust [email protected]

110

Leticia C. Ocegueda [email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss Maria Salas [email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss Patty Evans [email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the cafeteria. Except for holidays. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

MONDAY/LUNES May 20th 8:00 AM For All the Souls in the Purgatory †Michael Boggeri and †Marvin Harris 6:00 PM Int. Espc’l para Pantaleon, Maria Perez y familia †Melida Armenta

TUESDAY/MARTES May 21st 8:00 AM Spc’l Int. of Vi Brazeal Spc’l Int. of Larry and Elsie Faria †Lavena George 6:00 PM Spc’l Int. of Fr. Ronnie Manango

WEDNESDAY/MIERCOLES May 22nd 8:00 AM Spc’l Int, of Fely Lazo †St Rita 6:00 PM †Margarita Montañez †Jose Guadalupe Partida

THURSDAY/JUEVES May 23rd 8:00 AM †Liliana Toste and †Joe D. Gomes †Jose and †Laura Vieira †Joe B. Coelho 6:00 PM †Erasmo Garcia

FRIDAY/VIERNES May 24th 8:00 AM Spc’l Int. of Frank and Erma Mendonça †Lee Frunz 9:00 AM Spc’l Int. of Sacred Heart School Students and Staff 3:00 PM Intenções Especiaias para Frank e Erma Mendonça †Albina Nascimento †Jose e †Danatilde Scoto †Manuel e †Maria Joaquina Silva 6:00 PM †Mario Alberto Zuniga †Carmelo Rodriguez

SATURDAY/SABADO May 25th 8:00 AM †Linda Louise Butler 9:00 AM †John S. Borges, †Joe Mendes †Durvalina Bettencourt e pais †Olamina Goulart Maciel 5:00 PM Spc’l Int. of Dolores Brown †Paul Brown †Valente Lopez †Walter and †Alice Lane 7:00 PM Int. Espc’l para Miguel Mendoza †Miguel Angel Mendoza †Mateo Gonzalez

SUNDAY/DOMINGO May 26th 7:00 AM †Frank and †Antonio Bettencourt †Wilma Gracia 7:30 AM Int. Espc’l para la familia Olivares Olivares †Catalina y †Juan Gutierrez 8:30 AM †Alcina Bettencourt †Maria Bernardette e †Jose Martins Areias †Antonio Ferreira Silva, Jr. †Jose da Terra Gomes e †Rosa da Gloria Vargas 10:00 AM MASS FOR THE PEOPLE 11:45 AM †Joaquin Gutierrez †Guadalupe Navarro y †Martin Guevara †Mario Guillen 1:30 PM †Mariano A. and †Pilar L. Castillo †John Toste and †Emilia Toste †Virginia M. Muniz and †Manuel V. Diniz 1:30 PM (OLA) †Margarita Villa y †Miguel Bucio †Candelaria y †Elena Bucio †Celia Gonzalez 5:00 PM †Eleuterio Zamora †Maria Ismael Jimenez †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo 6:30 PM In Thanksgiving of Sacred Heart †Francisco and †Ana Machado

Page 3: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

Feast of Sacred Heart “The Patron of our Parish” Save the Date June 28th. More information to follow. La Fiesta del Sagrado Corazón “Patrono de Nuestra Parroquia” Marque su calendario 28 de junio del 2019. A Festa do Sagrado Coração “O Santo Padroeiro da Nossa Paróquia” Marcar em seu calendario a data 28 de Junho.

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

Agnes Land Al Souza Alberta Garcia Alfonso Gomez Andrew McCauley Angelica Grishaw Angelica Muñoz Salas Angie Aguilar Angie Castro Arturo Cruz Arturo Garcia Carlos Burgos Carlos Hurtado Cesar Lopez Martinez Craig Jenkin Cristina Vargas Curtis Rangel Daisy Gomez

Diego Sanchez Dominick Gonzalez Dorinda Medeiros Dick Labuga Edith Mercado Elizabeth Gonzalez Eloisa Cardenas Mendoza Esther Hurtado Federico Pimentel Jr. Gilberto Emanuel Gomez Gina Bonnici Gomez Family Guillermo Arturo Lopez Isilda Pacheco J. Cruz Maldonado Jesuina Teixeira Joe Ward Jorge Azevedo

Jose P. Garcia Josefina Trujillo Joseph Brown Jovany Jimenez Judy Stammerjohan Juliet George Karmen Lili Monar Lydia Aguilar Lois Fialho Luis Borba Ofelia Rangel Malakai Manuel Moniz Manuel S. Pimentel Marcelino Gonsalves Marcos A Raya Maria Alberto

Maria Cruz Maria Gomez Maria J. Gomes Maria Gonzalez Maria Goulart Maria E. Martins Maria Socorro Mendoza Mary Farinha Michael Atinsky Michael Abruzzini Michelle Murphy Mila Monar Nathaniel Jones Nino Maldonado Patrick Garcia Paulina Johnson Pedro Zamora Ricardo Arteaga

Rita Yonan Robert A. France Robert J. France Roberta Mendoza Rosa Maria Santos Ryan Conrad Salvador De la Cruz Sr. Samuel Gonzalez Sheri Lambert Sara Alvarez Solis family Taylor Holt Tinky Gibson Victor Rodriguez Warren Croft Yazil K. Gomez.

MISSIONARIES OF MERCY Paul’s back! After last week’s “violent abuse,” opponents organized a lynch mob that beat Paul nearly to death. But call Paul the “energizing evange-list,” transforming deadly cruelty into life-giving zeal. Paul’s past courage should inspire our commitment; Reve-lation’s future “new heaven, new earth” should inspire our optimism. But Revelation’s present assurance, “Behold, God’s dwelling is with the human race,” should challenge us to become “missionaries of mercy.” Be-cause Pope Francis declared that the Church’s credibility is completely dependent on our showing uncondi-tional mercy. Mercy, said Francis, makes the Church, the world, and eve-ryone young again, reawakened to life’s noblest virtues. Fittingly, in to-day’s Gospel Jesus reinforces that theme: “This is how all will know you are my disciples, if you have love for one another.” Copyright © J. S. Paluch Co.

MISIONEROS DE MISERICORDIA ¡Regresó Pablo! Después del “violento abu-so” de la semana pasada, los oponentes orga-nizaron una muchedumbre de linchamiento que golpeó casi hasta la muerte a Pablo. Sin embargo, llama Pablo el “evangelista energi-zante”, transformando la crueldad mortal en un fervor vivificante. El valor pasado de Pa-blo debe inspirarnos a nuestro compromiso; el Apocalipsis futuro “nuevo cielo, nueva tierra” debe inspirar nuestro optimismo. Pero el Apocalipsis presente nos asegura: “Esta es la morada de Dios entre los hombres”, debe desafiarnos a hacernos “misioneros de mise-ricordia”. Ya que el Papa Francisco declaró que la credibilidad de la Iglesia está comple-tamente dependiendo de nuestra muestra incondicional de misericordia. La misericor-dia, como dice Francisco, hace la Iglesia, el mundo y a cada uno joven otra vez, desper-tando a las virtudes más nobles de la vida. De manera apropiada, en el Evangelio de hoy, Jesús refuerza ese tema: “Así sabrán todos que ustedes son mis discípulos, si se aman unos a los otros”. Copyright © J. S. Paluch Co.

MISSIONÁRIOS DA MISERICÓRDIA Paulo de volta! Depois da "grande violência" da semana passada, os opositores organizaram um grupo de linchadores para espancarem Paulo, quase até a morte. Mas Paulo chamado de “o enérgico evangelizador”, transformou a morte violenta em zelo vivificante. A coragem de Paulo deve inspirar os nossos compromissos; O futuro “novo céu, e nova terra” do Apocalipse devem inspirar o nosso otimismo. Mas a presente afirmação do livro do Apocalipse: "Eis que Deus fez a sua morada entre a raça humana" deve nos desafiar a tornar-nos "missionários de misericórdia". Assim, o Papa Francisco declarou que a credibilidade da Igreja é, completamente, dependente da nossa demonstração de misericórdia incondicional. A misericórdia, disse Francisco, faz a Igreja, o mundo e todos os jovens despertaren, novamente, para as mais nobres virtudes da vida. Apropriadamente, no Evangelho de hoje, Jesus reforça esse tema: “É assim que todos saberão que são meus discípulos, se vos amardes uns aos outros”. Direitos autorais © J. S. Paluch Co.

Page 4: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

SUNDAY COLLECTION /OFRENDA DOMINICAL/ COLECTA DO DOMINGO

Collection amount for May 12th was: $18,129.00

Parish Goal was: $19,361.00

Goal For /Meta para May 26th is: $18,713.00

Thank you for your generous financial support / Les agradecemos su generoso apoyo financiero / Obrigado por seu generoso apoio

Today’s Second Collection is for our Sacred Heart School. La segunda colecta de hoy es para la escuela del Sagrado Corazón. Segunda colecta de hoje e para nossa Escuela do Sagrado Coração

ATIVIDADES SEMANAIS DA PARÓQUIA

SEGUNDA-FEIRA, 20 DE MAIO 8:30 AM Limpieza de Igreja TERÇA-FEIRA, 21 DE MAIO QUARTA-FEIRA, 22 DE MAIO QUINTA-FEIRA, 23 DE MAIO SEXTA-FEIRA, 24 DE MAIO 7:00 PM Reunião fachamento do Festival da Primavera 7:00 PM Confissões SÁBADO, 25 DE MAIO 3:00 PM Confissões

There will be a second Collection next week for Catholic Communication Campaign.

Habrá una segunda colecta el próximo fin de semana para la Campaña Católica de Comunicación.

Haverá uma segunda colecão na próxima semana a Campanha de Comunicação Catolica.

PARISH WEEKLY ACTIVITIES

MONDAY, MAY 20TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Cleaning the Church 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) TUESDAY, MAY 21ST 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) WEDNESDAY, MAY 22ND 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group 7:00 PM C.S.I Adult Bible Study (651 N. Rose St) THRUSDAY, MAY 23RD 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) FRIDAY, MAY 24TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM Spring Festival wrap up meeting (St. Cecilia’s Room) 7:00 PM Confessions SATURDAY, MAY 25TH 8:30 AM Daily Rosary (Church) 3:00 PM Confessions 4:25 PM Rosary (Church)

EVENTOS PARROQUIALES DE LA SEMANA

LUNES, 20 DE MAYO 8:30 AM Limpieza de la Iglesia 6:00 PM Clase de Confirmación MARTES, 21 DE MAYO 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM Legión de María 6:00 PM Clase Pre-bautismal MIÉRCOLES, 22 DE MAYO 7:00 PM Grupo de oración Jesús Vive JUEVES, 23 DE MAYO 7:00 PM Apostolado de la Cruz 7:00 PM Grupo de Jóvenes Adultos Ven y Sígueme VIERNES, 24 DE MAYO 6:00 PM Clases de Formación en la Fe 7:00 PM Junta de cierre para el Festival 7:00 PM Confesiones SABADO, 25 DE MAYO 3:00 PM Confesiones

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2019

“As One, Serving the Lord”

Thank you to all who have participated in the Bishop Ministry Appeal. Those who have paid off their pledges, we especially thank you!

Parish Goal: $156,307.00 Amount Paid: $84,714.00

Difference: $71,593.00

Please be faithful to your commitment and make your pledge payments! It’s still not too late to make a onetime gift toward the appeal as we are still short of our goal. Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2019

"Como Uno, Sirviendo al Señor"

Gracias a todos los que han participado en la apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-decemos especialmente a aquellos que han cumplido con sus promesas! Meta de la Parroquia: $156,307.00 Pagado hasta ahora: $84,714.00

La diferencia: $71,593.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde para hacer un regalo de solo una vez hacia la apelación porque aún no hemos alcanzado nuestro objetivo. Gracias por su apoyo!

APELO PARA O MINISTÉRIO DO BISPO 2019

"Como Um, Servindo o Senhor"

Obrigado a todos que participaram, no Recurso do Ministério do Bispo. Agradecemos especialmente aqueles que já pagaram as suas promessas!

Meta da Paróquia $156,307.00 Valor pago $84,714.00 Diferença $71,593.00

Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer sua promessa do seu donativo! Ainda não é tarde demais para fazer um donativo para o Recurso do Ministério do Bispo, como ainda estamos aquém do nosso objetivo. Muito obrigado pelo vosso apoio.

Page 5: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

2019-2020 FAITH FORMATION REGISTRATIONS (CCD)

May 21st - Returning Students and immediate siblings ONLY. 4:00 PM—7:00 PM in the Gym

May 22nd and 23rd –New students as well as returning 4:00 PM—7:00 PM in the Gym

Payment in full is due at time of Registration 1 Child $60 2 Children $90 3 Children $110 4 Children $150

Plus Retreat Fees: 1st Communion $25 1st year Confirmation $25 2nd year Confirmation $95

For First Communion Students: MUST bring a copy of Baptismal Certificate

For Confirmation Students: MUST Bring Baptismal and First Communion Certificates NOTE: If you don’t have the certificates required or payment in full you will not be

able to register that day for Sacrament years.

MATRICULACIÓN DE FORMACIÓN EN LA FE (CATECISMO)

21 de mayo - Para estudiantes del Segundo año de formación en la fe y sus hermanos Solamente

4:00PM-7:00PM en el Gimnasio

22 y 23 de mayo- Para todos los estudiantes 4:00 PM –7:00 PM en el Gimnasio

El Pago Completo se debe de dar en el momento de la Inscripción 1 Niño $60 2 Niños $90 3 Niños $110 4 Niños $150

Retiro: $25 1era comunión $25 1er año de Confirmación $95 2º de Confirmación

Para estudiantes de Primera Comunión DEBEN traer una copia del Certificado de Bautismo Para los estudiantes de Confirmación DEBEN traer Los certificados de Bautismo y Primera Comunión.

NOTA: Si usted no trae los certificados correspondientes o el pago completo no podrá registrar a sus hijos en las clases para sacramentos.

Page 6: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

WEDDING BANNS /AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish.

Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México.

June 24-28, 2019 What: Vocation Bible School

Where: Sacred Heart Gymnasium, Turlock, CA

Who: Children in 1st grade to upcoming 6th Grade

Registration Forms: available at the Parish Office Cost: $25 per child

Allen Gil & Alejandra Castillo Luis Martin Jimenez & Alicia Gutierrez

Juan Maldonado Patñio & Francisca Garcia Cesar Serna & Cynthia Ortega

Dimas Arevalo & Rosalina Alfaro Fernando Rodriguez & Janeth Lucatero

Sean Evers & Monica de la Torre Israel Lopez Macias & Fatima Yaquelin Gutierrez Romo

Juan Zuniga & Andrea Vega Eduardo Rodriguez & Adriana Jimenez

Antonio Marquez & Desirae Vallot Jesus Zavala & Paola Aguilar

Uriel Santillan & Amanda Reynoso Juvencio Estrada & Briza Hernandez

Eddie Leyva & Heather King Israel Tiburcio & Mariela Sanchez Roberto Suarez & Noelia Ramos

Luis Humberto Gutierrez Lopez & Alexandra Monserrat Plascencia Farhoud Samuel Ertefaei & Kaylayn Padlo

Omar Valdovinos & Patricia Valladares Francisco Pineda & Lorena Gonzalez

Bernabé Mondragón Ortiz & Ma. Guadalupe Vega Parra Felipe Guillen Trujillo & Estephany de Jesus Soto Romo

Weddings: June—August 2019

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 19 de Maio a 25 de Maio

P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381

Manuel e Maria Soares Hilmar

Maria Silva Turlock

Maria Vieira Hilmar

Aldora Miguel Hilmar

João e Sofia Veredas Turlock

Ana Coelho Gustine

Antono e Filomena Nunes Merced

Florindo e Lourdes Borba Hilmar

Frank e Lucelinda Diniz Madera

Lina Vieira Hilmar

The Adult Bible Study group, “Catholic

Scripture Investigation, C.S.I., will run a 5 week

study session on the Gospel Readings of the Easter Season. We meet

on Wednesdays, through May 29th, at 7:00 PM at 651 N. Rose St., Turlock.

Together we will grow in Love and Understanding for the Word of God. We invite you to share the

evening with us!

C.S.I.

MOTHER’S DAY ENVELOPES Mother’s Day Envelopes will be placed in the Church Entrances. If you wish you may pick one up, write the name of your Mother living or deceased and place it around the candle dish near the altar rail. The Candle and dish will remain at the Altar throughout the month of May. Any donations made will go towards our Sunday altar flowers in honor of all our Mothers.

SOBRES PARA EL DÍA DE LAS MADRES Habrá sobres en las entradas de la iglesia para los que gusten poner el nombre de sus madres vivas o difuntas, habrá una vela al frente del altar con un traste en el que podrán poner sus sobres con su donación. Estos permanecerán todo el mes de mayo al frente del altar. Las donaciones recaudadas se usaran para las flores del altar en honor a nuestras madres.

ENVELOPES PARA DIAS DE MÃES Envelopes de Dia das Mães podem ser encontrados nas entradas da Igreja. Se quiser, você pode escolher um, escreva o nome de sua mãe viva ou difunta e colocar ao redor do prato de vela perto do altar. A vela e prato permanecerá no Altar durante todo o mês de Maio. Quaisquer doações irão para as flores de altar dos Domingo em honra de todas as nossas mães.

Page 7: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

Worldwide Marriage Encounter Weekend When you care enough to give the very best.. give yourself and your spouse a Worldwide Marriage Encounter Week-

end. The next Marriage Encounter Weekends include: Jul 13-15, 2019 in Modesto, CA and Sep 27-29, 2019 in Modesto, CA. For more information and/or to register for a Weekend, visit our website at:

https://www.stocktonwwme.org or contact Rogelio & Lupita at [email protected] or 209-691-0603.

ATTENTION USHERS You are reminded to please conduct a Mass Count during the 4 Sundays of May. Count sheets and pencils may be picked up in the Sacristy. Please start after the first reading. Sacred Heart appreciates all you do for your parish.

ATENCIÓN A TODOS LOS MINISTROS DE HOSPITALIDAD Se les pide que por favor hagan el censo durante los 4

domingos de mayo. Habrá lápices y papeles del censo en la sacristía. Por favor de comenzar después de la primera lectura. El Sagrado Corazón les agradece todo lo que hacen por su parroquia.

MINISTROS DE HOSPITALIDADE Estamos lembrando para completar o conte de pessoas de missas durante os quatro

Domingos do mês de Maio. Há papel e lápis na sacristía. O, Sagrado Coração aprecia tudo que você faz para a sua parróquia.

The Office Office will be closed on Monday, May 27th in observance of Memorial Day.

Oficina Cerrada La Oficina estará cerrada el Lunes 27 de mayo, en observación al Día Memorial.

Escritório Fechado Escritório será fechado na segunda-feira 27 de Maio, em observância do Dia Memorial.

Sacred Heart Parish would like to extend a very special Thank you to all the catechist that helped in our Faith Formation

program this year. Your dedication and commitment to our children and our faith is greatly appreciated. From the bottom

of our hearts THANK YOU!

A la parroquia le gustaría extender un agradecimiento muy especial a todos los catequistas que nos ayudaron en la

formación en la fe este año, su dedicación y compromiso con nuestros niños y su fe es muy apreciada. Desde lo mas

profundo de nuestro Corazón. ¡GRACIAS!

FOR SHARING YOUR TIME AND TALENTS

POR COMPARTIR SU TIEMPO Y TALENTOS

Executive Secretary Applications are being accepted in the Diocese of Stockton Pastoral Center for the position of Executive Secretary to the Bishop. Bishop Myron Cotta’s current Executive Secretary has retired. The position requires proficiency in Microsoft Office 2010 and a good working knowledge of information technology, the ability to type 65 wpm, excellent oral and written communi-cation skills, the ability to maintain strict confidentiality, and to present both a professional demeanor and appearance. The position call for high energy self-starter capable of multi-tasking, with good organizational skills, and the ability to relate to a variety of personalities and cultures with diplomacy, friendliness, and poise. This is a full time 40 hr per week position with a generous benefit package. This position will require occasional weekend or overtime commitments. Bi-lingual encouraged. To apply please send your resume to [email protected]

Maintenance– Grounds Assistant Position Available Sacred Heart Church of Patterson is now accepting appli-

cations for Maintenance/Grounds Assistant for the Lopes

Orchards de Paul Center. The position directly provides

support to the Lopes Orchards De Paul Center (LODPC)

and will coordinate a variety of tasks relating to the use,

maintenance and grounds of LODPC. The Employment

Application and job description can be found on the parish

website www.sacredheartpatterson.org. A completed ap-

plication can be mailed or dropped off at the parish office.

Sacred Heart Church, 529 I Street, Patterson, CA 95363.

Employee hours and pay are negotiable.

Page 8: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

Sacred Heart School 209-634-7787

Field trip fun!! On Friday, May 10th,

4 of our classes attended field trips!

Our 3rd and 7th graders traveled to Fiorini Dairy where they experienced hands-on agriculture to learn about

dairy cows for a county fair project they will be working on together in the final few weeks of school.

Our 4th graders went to Yosemite

National Park where they spent the day learning about some of

California’s most beautiful and

wonderful history.

Our 8th graders enjoyed a day of fun at Great America to celebrate their upcoming

graduation.

- Sacred Heart Preschool would like to thank our parish for the generous support to our 14th Annual Tea Party & Fashion Show, "Let Your Dreams Fly!"! Our event had a wonderful turnout! We are so blessed to have had all the support, donations and volunteers from our schools and the church. The proceeds will benefit our preschool for the up-coming school year. God Bless You All. It would not have been possible without you. - Sacred Heart Preschool Graduation is coming up soon! Graduation ceremonies will be held on Thursday, May 30th & Friday, May 31st at 11 o'clock a.m. Please join us to watch our Pre-K students graduate as they will soon be Kindergartners!!

Sacred Heart Pre-School 209-667-5512

Page 9: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse
Page 10: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

Prayer for Vocations Abba, Father, you loved the world so much

that you sent your own Son, Jesus the Christ, to be our Savior. He established

your kingdom of justice, love and peace.

Through Baptisms into your Church you have called us to be faithful disciples of

your Son and servants of the Kingdom.

Grant a generous heart to those you are calling to be ordained Priests and Deacons.

Consecrated Religious, and Lay Ministers.

Raise up priests from our Diocese and in our parishes to shepherd your people.

By the power of your Holy Spirit

may we as your Church never lose confidence that you will send forth laborers into the harvest. This is our prayer through

Christ Our Lord. AMEN

-Bishop Emeritus Stephen E. Blaire, Diocese of Stockton

Oración por Vocaciones Abba, Padre, tanto has amado al mundo

que enviaste a tu propio Hijo, Jesucristo, nuestro Señor y Salvador. El vino a establecer tu

Reino de justicia, de amor y de paz.

Por el bautismo, nos has llamado a ser fieles discípulos de tu Hijo y servidores de tu Reino.

Concede un corazón generoso a

todos aquellos que estas llamando a ser Sacerdotes, Diáconos, Religiosos y

Religiosas, y Laicos comprometidos.

Llama a hombres de nuestra Diócesis y parroquias para que

sean sacerdotes a pastorear a tu rebaño.

Por el poder del Espíritu Santo haz que, como Iglesia, siempre confiemos que mandarás trabajadores a tu cosecha.

Te lo pedimos por Jesucristo Nuestro Señor. AMÉN

-Obispo Emérito Stephen E. Blaire, Diócesis de Stockton

Page 11: SACRED HEART ATHOLIC C...PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS †Vicente, †Jorge y †Elisa Arroyo Comunicarse

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Mayo del 2019, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: EVANGELIZACIÓN: Para que, a través del compromiso de sus miembros, la Iglesia en África sea un fermento de unidad entre los pueblos, un signo de esperanza para este continente.

Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamientos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Iglesia, pido especialmente por las intenciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezcamos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la redención del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inmaculado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Padre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For May 2019, we will join the Holy Father in prayer for:

EVANGELIZATION: The Church in Africa, a Seed of Unity—That the Church in Africa, through the commit-ment of its members, may be the seed of unity among her peoples and a sign of hope for this content.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sa-cred Heart: the salvation of souls, rep-aration for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the inten-tions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s inten-tions.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Maio de 2019, junte-se a o Santo Papa em oração para: EVANGELIZAÇÃO:Para que, através do empenho dos próprios membros, a Igreja em África seja fermento de unidade entre os povos, sinal de esperança para este continente. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês.

Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.


Recommended