+ All Categories
Home > Documents > SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la...

SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la...

Date post: 27-Jul-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
SACRED HEART CATHOLIC CHURCH Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía, proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti- cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos outros. CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor MASS TIMES HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español 7-8:00 PM Confessions Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português 3-4:30 PM Confessions OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten 209-668-5817 [email protected] PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]
Transcript
Page 1: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

SACRED HEART CATHOLIC CHURCH

Our Mission: Centered on the Eucharist, we proclaim Christ through prayer, participation in the

sacraments, and service to others. Nuestra Misión: Centrados en la Eucaristía,

proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa Missão: Centrados na Eucaristia, proclamamos

Cristo através da oração, participação nos sacramentos, e serviço aos outros.

CLERGY

Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor

Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor

MASS TIMES HORARIOS DE MISAS HORARIO DE MISAS

Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 7:30 AM Español en el Gimnasio 8:30 AM Português 10:00 AM English 11:45 AM Español 1:30 PM English 1:30 PM Español en la Iglesia de Ntra. Sra. De la Asunción 5:00 PM Español –Misa Juvenil 6:30 PM English-Youth Mass

Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PM Español 7-8:00 PM Confessions

Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português 3-4:30 PM Confessions

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

WEBSITE: www.shparish.net

E-MAIL: [email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Mrs. Sara Michelena

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Mrs. Andria Faust (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss Fiona Braten

209-668-5817 [email protected]

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

Page 2: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

115

PAR Coordinator: Mrs. Andria Faust [email protected]

110

Leticia C. Ocegueda [email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss Maria Salas [email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss Patty Evans [email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the cafeteria. Except for holidays. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

MONDAY/LUNES June 3rd 8:00 AM Deceased family members of Jose and Natalia Dias All Souls in Purgatory †Doris Felix and †Marvin Harris 6:00 PM Int. Espc’l para Victor Gonzalez †Dolores Nuñez y †Leopoldo Esparza

TUESDAY/MARTES June 4th 8:00 AM All Souls in Purgatory †Al Romero †Zemiro Faleiro 6:00 PM †Roberto Macias †Lucila Munoz

WEDNESDAY/MIERCOLES June 5th 8:00 AM †Helena N. Melo 6:00 PM Int. Espc’l por la familia Flores Padilla †Natividad Reyna y †Miguel Bucio

THURSDAY/JUEVES June 6th 8:00 AM †Tony J. Rodrigues 6:00 PM †Javier Martinez

FRIDAY/VIERNES June 7th 8:00 AM †Ron Shearer †Joe B. Coelho †Librada and †Rudy M. Avila 3:00 PM †João e †Amelia Brasil †Antonio Avelar Nunes †Joe Mendes †Catarina Diniz e †Eugenia Silva 6:00 PM †Josefina Garcia †Vidal, †Maria Rios y †Rene Mejia SATURDAY/SABADO June 8th 8:00 AM †Lavena George †Guadalupe Vasconcellos 9:00 AM †Maria Esperança Brasil †David Oliveira †Luis L. e †Luis Alberto Martins †Adelaide Morais Janiero 5:00 PM †Moises Mendoza †Mabel C. Brown †Anthony Costa, Jr. 7:00 PM †Domingo Madrigal †Enrique y †Pedro Trujillo †Margarita Pimentel

SUNDAY/DOMINGO June 9th 7:00 AM †Virgina M. Moniz †Francisco and †Delmida Mendonça 7:30 AM Int. Espc’l de Belinda Piña y familia 8:30 AM †Angela Brasil †Jose da Terra Gomes e †Rosa da Silva †Manuel S. Dias †Antonio B. Santos 10:00 AM MASS FOR THE PEOPLE 11:45 AM Int. Espc’l para Guillermo Cardenas y Familia †Amparo Guzman Pelayo †Guadalupe Navarro y †Martin Guevara 1:30 PM †Lucia E. Machado †Maria João Machado †Genaro Pulido 1:30 PM (OLA) Int. Epsc’l por la familia Padilla Barba †Vicente Martinez 5:00 PM †Francisco Flores †Jesus Toscano †Jose Aceves and †Consuelo Garcia 6:30 PM †Emiliano DeYilla

Page 3: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

The truth has it’s own dynamism. The life in the parish is at the same time a complex reality and a deep mystery under God’s plan. In the midst of all of us work, live, celebrate and share faith and life accord-ing to our own capacity and commitment. For four years, I have participated in the life, mission and ministries of our parish. My responsibility as Director of Faith Formation gave me the opportunity to coordinate, accompany, propose and im-plement programs and activities as experi-ence of service (ministry) for all without distinction or partiality (James 2:1-13), because is God’s work and we are his disciples. The programs and activities of Faith For-mation and preparation for sacraments have improved. Now we are offering same quality and content only in a different language and with some improvements in communication and collaboration across ministries and ministers. The preparation and participation in liturgies has also im-proved with the effort and collaboration of all. The confirmation for adults (English and Spanish) and the Christian Initiation Process for adults (English) and Children (Bilingual) which are my direct responsi-bility are the ministries that have im-proved the most. And this, thanks to an excellent and generous team of volun-teers. The service and attention to each person in his or her own life situation has been my priority. The pastoral care of our brothers and sisters in our community is everyone’s responsibility with different role and responsibilities and, in my case, I am grateful for the opportunity to be part of this common mission. Starting in June, I will be working with Liturgy Training Publications, an agency of the Archdioceses of Chicago, develop-ment of liturgical training programs and resources for the Latino (bilingual) com-munity around the country. I commend myself to your prayers. In gratitude, Feliciano Tapia, MDiv.

Lo que es verdadero tiene su propia fuerza. La vida parroquial es al mismo tiempo una realidad compleja y un misterio profundo ante los ojos de Dios. En medio de todo ello todos trabajamos, vivimos, celebramos y compartimos la fe y la vida, según nuestra propia capacidad y entrega. Durante cuatro años he participado en la vida, misión y ministerios de nuestra parroquia. Mi respon-sabilidad como Director de la Formación en la Fe me dio la oportunidad de coordinar, acompañar, proponer e implementar activi-dades y programas como una experiencia de servicio (ministerio) para todos sin distin-ción de personas (Santiago 2: 1-13) cons-ciente de que la obra es de Dios y no mía y de que somos discípulos no maestros. Los programas de formación en la fe y pre-paración a los sacramentos en inglés y espa-ñol han mejorado notablemente. Misma calidad y contenido solo que en diferente idioma y con un poco más comunicación y colaboración. La preparación y participa-ción en las liturgias también ha mejorado notablemente con el esfuerzo y colabora-ción de todos. La confirmación de adultos e iniciación cristiana de las que soy directa-mente responsable son los ministerios que más han mejorado. Y esto, gracias a un ex-celente y generoso equipo de voluntarios. El servicio y atención a cada persona en su propia situación ha sido mi prioridad. El cuidado pastoral de los hermanos es respon-sabilidad de todos y, en mi caso, estoy muy agradecido con todos y cada uno. A partir de junio estaré trabajando con Li-turgy Training Publications, una agencia de la Arquidiócesis de Chicago, en el desarro-llo de recursos y formación litúrgica del pueblo hispano (en inglés y español) a dis-tintas áreas del país. Me encomiendo a sus oraciones. En gratitud Feliciano Tapia MDiv.

O que é verdadeiro tem sua própria força. A vida paroquial é ao mesmo tempo, uma realidade complexa e um profundo mistério aos olhos de Deus. Em meio a tudo isso, todos trabalhamos, vivemos, celebramos e compartilhamos fé e vida, de acordo com a nossa própria capacidade e compromisso. Durante quatro anos participei da vida, missão e ministérios da nossa paróquia. Minha responsabilidade como Diretor de Formação na Fé, deu-me a oportunidade de coordenar, acompanhar, propor e implementar atividades e programas como uma experiência de serviço (ministério) para todos sem distinção de pessoas (Tiago 2: 1-13), consciente de que a obra é de Deus e não minha, e de que somos discípulos e não professores. Os programas de formação na fé e preparação para os sacramentos em inglês e espanhol melhoraram, acentuadamente. Mesma qualidade e conteúdo, apenas em um idioma diferente e com um pouco mais de comunicação e colaboração. A preparação e participação nas liturgias, também melhorou, marcadamente, com o esforço e a colaboração de todos. A confirmação de adultos e a iniciação cristã pela qual sou diretamente responsável, são os ministérios que mais melhoraram. E isso, graças a uma excelente e generosa equipe de voluntários. O serviço e a atenção para cada pessoa em sua própria situação tem sido a minha prioridade. O cuidado pastoral dos irmãos é responsabilidade de todos e, no meu caso, sou muito grato a todos e a cada um. A partir de junho, estarei trabalhando com a Liturgy Training Publications, uma agência da Arquidiocese de Chicago, no desenvolvimento de recursos e formação litúrgica (em inglês e espanhol) para diferentes áreas do país. Eu me encomendo às suas orações. Em gratidão Feliciano Tapia MDiv

Congratulations to all 2019 Graduates. May God bless you in your future plans!

Felicidades a todos nuestros graduados del 2019. Que Dios los bendiga en sus

planes para el futuro!

Page 4: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

SUNDAY COLLECTION / OFRENDA DOMINICAL/ COLECTA DO DOMINGO

Collection amount for May 26th is not available due to Memorial Day Parish Goal was: $17,647.00

Goal For /Meta para June 2nd is: $19,899.00

Thank you for your generous financial support / Les agradecemos su generoso apoyo financiero / Obrigado por seu generoso apoio

Today’s Second Collection is for Our Church Projects and Improvements.. La segunda colecta de hoy es para

los proyectos y renovación de la Iglesia.

Segunda colecta de hoje e para nossos projectos paroquiaias e

melhorias.

PARISH WEEKLY ACTIVITIES

MONDAY, JUNE 3RD 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Cleaning the Church 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM Pre-Baptismal Class TUESDAY, JUNE 4TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) WEDNESDAY, JUNE 5TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group THRUSDAY, JUNE 6TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) FRIDAY, JUNE 7TH 7:00 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM Confessions SATURDAY, JUNE 8TH 8:30 AM Daily Rosary (Church) 3:00 PM Confessions 4:25 PM Rosary (Church)

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2019

“As One, Serving the Lord”

Thank you to all who have participated in the Bishop Ministry Appeal. Those who have paid off their pledges, we especially thank you!

Parish Goal: $156,307.00 Amount Paid: $84,714.00

Difference: $71,593.00

Please be faithful to your commitment and make your pledge payments! It’s still not too late to make a onetime gift toward the appeal as we are still short of our goal. Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2019

"Como Uno, Sirviendo al Señor"

Gracias a todos los que han participado en la apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-decemos especialmente a aquellos que han cumplido con sus promesas! Meta de la Parroquia: $156,307.00 Pagado hasta ahora: $84,714.00

La diferencia: $71,593.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde para hacer un regalo de solo una vez hacia la apelación porque aún no hemos alcanzado nuestro objetivo. Gracias por su apoyo!

APELO PARA O MINISTÉRIO DO BISPO 2019

"Como Um, Servindo o Senhor"

Obrigado a todos que participaram, no Recurso do Ministério do Bispo. Agradecemos especialmente aqueles que já pagaram as suas promessas!

Meta da Paróquia $156,307.00 Valor pago $84,714.00 Diferença $71,593.00

Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer sua promessa do seu donativo! Ainda não é tarde demais para fazer um donativo para o Recurso do Ministério do Bispo, como ainda estamos aquém do nosso objetivo. Muito obrigado pelo vosso apoio.

Sacred Heart Mass Time for Sunday, June 16th MASS TIME CHANGE

8:30 am English Mass 10:00 am Portuguese Mass

All other masses stay the same. Thank you! Iglesia del Sagrado Corazón Cambio de Horario el domingo, 16 de junio

8:30 am Misa en Ingles 10:00 am Misa en Portugués

Todas las otras misas permanecen igual. Gracias! Igreja do Sagrado Coração Domingo, 16 de Junho

8:30 am Missa em Inglês 10:00 am Missa em Portugues

Todas as outras missas permanecem as mesmas. Obrigado!

ATIVIDADES SEMANAIS DA PARÓQUIA

SEGUNDA-FEIRA, 3 DE JUNHO 8:30 AM Limpieza de Igreja TERÇA-FEIRA, 4 DE JUNHO QUARTA-FEIRA, 5 DE JUNHO QUINTA-FEIRA, 6 DE JUNHO SEXTA-FEIRA, 7 DE JUNHO 7:00 PM Confissões SÁBADO, 8 DE JUNHO 3:00 PM Confissões

EVENTOS PARROQUIALES DE LA SEMANA

LUNES, 3 DE JUNIO 8:30 AM Limpieza de la Iglesia MARTES, 4 DE JUNIO 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM Legión de María 7:00 PM Clase Pre-Bautismal MIÉRCOLES, 5 DE JUNIO 7:00 PM Grupo de oración Jesús Vive JUEVES, 6 DE JUNIO 7:00 PM Apostolado de la Cruz 7:00 PM Grupo de Jóvenes Adultos Ven y Sígueme VIERNES, 7 DE JUNIO 7:00 PM Confesiones SABADO, 8 DE JUNIO 3:00 PM Confesiones

Festa do Espírito Santo Turlock Pentecost Association

for June 16, 2019

Page 5: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

The Feast of the Sacred Heart “The Patron of our Parish” The celebration will be on Friday,

June 28th starting with a Community Mass at 6:00PM

followed by a gathering in the gym. All are invited to participate and celebrate our patron.

Come and enjoy this very special celebration!

La Fiesta del Sagrado Corazón “Patrono de nuestra parroquia”

La celebración será el Viernes, 28 de junio y comenzará con una Misa Comunitaria a las 6:00PM

seguida por una convivencia en el gimnasio. Todos son invitados a participar y celebrar a nuestro patrono. ¡Venga y acompáñenos en esta celebración especial!

A Festa do Sagrado Coração “O Santo Padroeiro da nossa Paróquia”

A celebração será na Sexta-feria 28 de Junho começando com Missa às 6 da tarde, seguido com convívio no

ginásio. Todos estão convidados para a celebrar o nosso Padroeiro. Venham e divirtam-se nesta celebração

especial.

Divine Mercy in the Second Greatest Story Ever Told

Join us for this moving experience into the life of St. Pope John Paul II and the Devotion to the Divine Mercy of Our Lord!

Sunday, June 23rd thru Thursday, June 27th, in the Cafeteria, at 7:PM

Page 6: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

WEDDING BANNS /AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish.

Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México.

Juvencio Estrada & Briza Hernandez Eddie Leyva & Heather King

Israel Tiburcio & Mariela Sanchez Felipe Guillen Trujillo & Estephany de Jesus Soto Romo

Roberto Suarez & Noelia Ramos Luis Humberto Gutierrez Lopez & Alexandra Monserrat Plascencia

Farhoud Samuel Ertefaei & Kaylayn Padlo Omar Valdovinos & Patricia Valladares Francisco Pineda & Lorena Gonzalez

Bernabé Mondragón Ortiz & Ma. Guadalupe Vega Parra Joanna Reyes & Antonio Padilla Miguel Romero & Myla Mohssin

Miguel Perez Jr & Angelica Maria Velazquez Adrian Ceballo & Ana Gonzalez

Ramon Mendoza Jr & Norma Alvarez Juan Flores & Maureena Duran

Jesus Robles Hernandez & Abigail Rodriguez Fadi Al-banna & Nicole Gowans

Weddings: July—September 2019

2019-2020 FAITH FORMATION REGISTRATIONS (CCD)

August 20th, 21st and 22nd –New students as well as returning 4:00 PM—7:00 PM in the Gym

Payment in full is due at time of Registration 1 Child $60 2 Children $90 3 Children $110 4 Children $150

Plus Retreat Fees: 1st Communion $25 1st year Confirmation $25 2nd year Confirmation $95

For First Communion Students: MUST bring a copy of Baptismal Certificate

For Confirmation Students: MUST Bring Baptismal and First Communion Certificates NOTE: If you don’t have the certificates required or payment in full you will not be able to

register that day for Sacrament years.

MATRICULACIÓN DE FORMACIÓN EN LA FE (CATECISMO)

20 , 21 y 22 de agosto- Para todos los estudiantes 4:00 PM –7:00 PM en el Gimnasio

El Pago Completo se debe de dar en el momento de la Inscripción 1 Niño $60 2 Niños $90 3 Niños $110 4 Niños $150

Retiro: $25 1era comunión $25 1er año de Confirmación $95 2º de Confirmación

Para estudiantes de Primera Comunión DEBEN traer una copia del Certificado de Bautismo Para los estudiantes de Confirmación DEBEN traer Los certificados de Bautismo y Primera Comunión.

NOTA: Si usted no trae los certificados correspondientes o el pago completo no podrá registrar a sus hijos en las clases para sacramentos.

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 2 de Junho a 8 de Junho

P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381

Antonio e Alzira Nunes Turlock

Jose e Maria Machado Turlock

Mariazinha Silva Turlock

Amaro e Margarida Nunes Gustine

Serafina Jordão Turlock

Filomena Bettencourt Turlock

Marcelino e Sãozinha Gonsalves Turlock

Page 7: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

Thank you! Many thanks to those of you who have returned your baby bottle for the Turlock Pregnancy Cen-ter. 425 bottles were distributed and 137 were turned in! Sacred Heart has donated a total of $4,304.53. Please return your bottle to the Par-ish Office. Thank you and God bless you!

Gracias! Muchas Gracias a todos los que han regresado los

biberones para Turlock Pregnancy Center. 425 biberones fueron distribuidos y solo 137 han sido regresadas. El Sagrado Corazón ha donado el total de $4,304.53. Por favor de regresar los biberones

a la oficina parroquial. Gracias y que Dios los bendiga!

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

June 24-28, 2019 What: Vocation Bible School 9AM to 12PM

Where: Sacred Heart Gymnasium, Turlock, CA

Who: Children in 1st grade to upcoming 6th Grade

Registration Forms: available at the Parish Office Cost: $25 per child

SOBRES PARA EL DÍA DE LOS PADRES Habrá sobres en las entradas de la iglesia para los que gusten poner el nombre de sus padres vivos o difuntos, habrá una vela al frente del altar con un traste en el que

podrán poner sus sobres con su donación. Estos per-manecerán el resto del mes de junio al frente del altar.

ENVELOPES DE INTENÇÕES PARA O DIA DE PAI

Envelopes vão ser colocado nas entradas da Igreja. Se quer pode escolher um, escrever o nome do seu Pai vivo ou morto e colocá-lo ao redor do prato de vela

perto do trilho altar. A vela e prato permanecerá no Altar durante todo o mês de Junho.

FATHER’S DAY INTENTIONS ENVELOPES

Father’s Day Envelopes will be placed in the Church Entrances. If you wish, you may pick one up, write the name of your Father living or deceased, and place it around the candle dish near the altar rail. The Candle and dish will remain at the Altar throughout the month of June.

Page 8: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

Sacred Heart School 209-634-7787

Congratulations to our Sacred Heart School 2019 8th grade graduates who graduated on Wednesday, May 29, 2019!

Congratulations to our distinguished graduates: Gold medal- Mikyla Lucas, Silver medal- Brice Borges, Holden Coelho, Raelene Holeman, Vivianna Quintero, and Gracie Ronveaux.

Page 9: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

Sacred Heart Church PAR Leadership Night May 2019

The 5 PAR Commissions met On May 16, 2019. We were happy to learn that our Baby Bottle Campaign in support of the Turlock Pregnancy & Health Center was very successful. So far, $4,304.53 has been collected!! This is $1,000 more than last year’s campaign. It’s not too late to turn in your baby bottle, empty or full, as the Pregnancy Center needs all bottles back for future campaigns. Thank you to all who contributed! We are still receiving bottles weekly and look forward to deciding what project our Parish can do in the future to continue supporting & respecting Life! The Administration Commission reported that the Parish Festival went very well. Bingo Night was a fun way to kick off the Festival on Friday night and they hope to bring it back next year. Pastoral Council elections were held May 11th and 12th. Nearly 2,000 ballots were turned in; great participation! Results will be given the last week of May. Thank you to Mary & Sarah Ward, Hospitality co-chairs, and the Hospitality Committee for the beautiful Rosaries that were given out on Mother’s Day. They were very well received and appreciated!

The Community Commission discussed final preparations for Neighborhood Appreciation Movie Night. Because of the rain, it was decided to move the event to the Gym. The Knight’s of Columbus will barbeque hot dogs to go along with chips, soda & popcorn. Plans are now underway for our Parish Feast Day, “Feast of the Sacred Heart of Jesus”. A reception will be held in the Gym after the Community Mass. More details will follow in future Bulletins.

The Formation Commission is making plans for the Feast of the Sacred Heart, which will be held on Friday, June 28th. They are screening the video, “Divine Mercy in the 2nd Greatest Story Ever Told”. All are invited to watch each night at 7:30 p.m. in the Cafeteria from June 23th through the 27th. They discussed ways to make the day special for our Priests as the 28th is also “World Priest Day.” Priest & Nun life size cutouts will be available for pictures at the Reception following the Community Mass.

The Outreach Commission introduced new member, Cristina Perez, who is excited to get involved in the Parish. Welcome to the PAR team Cristina! Final approval for the Pew Connection Cards was given. They will be presented and distributed in the next few weeks. The Commission recommended that the Grief Share Ministry be started at Sacred Heart. The Program is now under review of a Medical Professional. If approved, it is hoped to begin this Fall.

The Worship Commission is working on liturgy for the Feast of the Sacred Heart. They will be working with the Hospitality Committee to coordinate greeters for the Community Mass on June 28, at 6:00 p.m.. They are also looking into developing a designated area for parishioners with disabilities to more easily receive Holy Communion.

Noche de Liderazgo de la Iglesia del Sagrado Corazón Mayo 2019

Las 5 Comisiones PAR se reunieron el 16 de mayo de 2019. Nos complace saber que nuestra Campaña de biberones para apoyar el Centro de salud y embarazo de Turlock fue muy exitosa. Hasta ahora, ¡$4,304.53 han sido recaudados! Esto es $1,000 más que la campaña del año pasado. No es demasiado tarde para entregar el biberón, vacío o lleno, ya que el Centro de Embarazo necesita que se devuelvan todos los biberones para futuras campañas. ¡Gracias a todos los que contribuyeron! ¡Todavía estamos recibiendo botellas semanalmente y esperamos poder decidir qué proyecto puede hacer nuestra Parroquia en el futuro para continuar apoyando y respetando la Vida! La Comisión de Administración informó que el Festival Parroquial estuvo muy bien. La Noche de Bingo fue una manera divertida de comenzar el Festival el viernes por la noche y esperan traerlo de regreso el próximo año. Las elecciones del Consejo Pastoral se llevaron a cabo el 11 y 12 de mayo. Se entregaron casi 2,000 boletas electorales; Gran participación! Los resultados se darán la última semana de mayo. Gracias a Mary & Sarah Ward, copresidentes de Hospitalidad y al Comité de Hospitalidad por los hermosos rosarios que se entregaron en el Día de la Madre. ¡Fueron muy bien recibidos y apreciados!

La Comisión de la Comunidad discutió los preparativos finales para la Noche de Película de Apreciación al Vecindario. Debido a la lluvia, se decidió trasladar el evento al gimnasio. The Knight´s of Columbus asará perritos calientes y se acompañaran con papas fritas, refrescos y palomitas de maíz. Los planes ahora están en marcha para nuestro día de la fiesta parroquial, "Fiesta del Sagra-do Corazón de Jesús". Se llevará a cabo una recepción en el gimnasio después de la misa comunitaria. Más detalles seguirán en futuros boletines.

La Comisión de Formación está haciendo planes para la Fiesta del Sagrado Corazón, que se llevará a cabo el viernes 28 de junio. Estáran proyectando el video, "La Divina Misericordia en la segunda historia más grande jamás contada". Todos están invitados a ver cada noche a las 7:30 p.m. en la cafetería del 23 al 27 de junio. Hablaron sobre cómo hacer que el día sea especial para nuestros Sacerdotes, ya que el 28 también es el "Día Mundial del Sacerdote". Los recortes de tamaño natural para sacerdotes y monjas estarán disponibles para fotografías en la recepción después de la misa comunitaria.

La Comisión de Alcance Social presentó a la nueva miembro, Cristina Pérez, que está emocionada de participar en la parroquia. ¡Bienvenida al equipo PAR Cristina! Se dio la aprobación final para las Tarjetas de Conexión Pew. Serán presentados y distribui-dos en las próximas semanas. La Comisión recomendó que el Ministerio de Duelo se inicie en Sagrado Corazón. El programa está ahora bajo revisión de un profesional médico. Si se aprueba, se espera que comience este otoño.

La Comisión de Culto Religioso está trabajando en la liturgia para la fiesta del Sagrado Corazón. Trabajarán con el Comité de Hospitalidad para coordinar a los asistentes a la misa comunitaria el 28 de junio, a las 6:00 p.m. También están buscando desarro-llar un área designada para feligreses con discapacidades para recibir más fácilmente la Sagrada Comunión.

Page 10: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

Igreja do Sagrado Coração Noite de Liderança PAR Maio de 2019 As cinco comissões do PAR reuniram-se em 16 de maio de 2019. Ficamos felizes em saber que a nossa campanha de biberões, para apoiar Turlock Pregnancy & Health Center foi muito bem-sucedida. Até agora, foram colectados $4,304.53, mais $1.000 do que o ano passado. Mas, não é tarde demais para entregar o seu biberão, já que o Centro de Gravidez, precisa de todas as garrafas de volta para campanhas futuras. Obrigado a todos que contribuíram! Ainda estamos recebendo garrafas, semanalmente, e estamos ansiosos para descobrir, qual será o projeto que a nossa Paróquia poderá fazer no futuro, para continuar a apoiar o respeito pela vida!

A Comissão de Administração informou que o Festival Paroquial, correu muito bem. O “bingo night” foi uma maneira muito divertida para começar o Festival, na noite de sexta-feira, e esperamos trazê-lo de volta, no próximo ano. As eleições do Conselho Pastoral, foram realizadas a 11 e 12 de maio. Quase 2.000 votos foram entregues, grande participação! Os resultados serão dados na última semana de maio. Agradecemos a Mary & Sarah Ward, co-presidentes do ministério da Hospitalidade, e ao Comitê de Hospitalidade, pelos lindos rosários que foram entregues no Dia das Mães. Eles foram muito apreciados!

A Comissão da Comunidade discutiu os preparativos finais, para a Noite de Cinema e de Apreciação á Vizinhança. Por causa da chuva, decidiu-se mudar o evento para o ginásio. Os Knight's of Columbus vão fazer churrasco com cachorros-quentes, para acompanhar com batatas fritas, refrigerantes e pipocas. Estão em ação os planos para o nosso Dia da Festa Paroquial, “Festa do Sagrado Coração de Jesus”. Uma recepção será realizada no ginásio após a missa da comunidade. Mais detalhes seguirão em futuros Boletins.

A Comissão de Formação está fazendo planos para a Festa do Sagrado Coração, que será realizada no dia 28 de junho, sexta-feira. Irão exibir o vídeo, "A Divina Misericórdia da 2ª Maior História Já Contada". Todos são convidados a assistir, e terá lugar ás noites, pelas 07h30pm, na Cafetaria, de 23 a 27 de junho. Também, discutiram maneiras de tornar o dia, mais especial para os nossos Sacerdotes, pois no dia 28, também é o “Dia Mundial do Sacerdote”. Os cartazes de sacerdote e de freira estarão disponíveis para fotos na recepção, após a missa da comunidade.

A Comissão de Divulgação apresentou uma nova integrante, Cristina Perez, que está muito animada para participar na Paróquia. Sra Cristina, bem vindo à equipe do PAR! Foi dada a aprovação final para os cartões de ligação, nos assentos. Serão apresentados e distribuídos nas próximas semanas. A comissão recomendou que o Ministério do aliviar o sofrimentos do Luto fosse iniciado no Sacred Heart. O programa está agora sob revisão de um profissional médico. Se aprovado, espera-se que o novo Ministério do Luto comece neste outono. A comissão de adoração está trabalhando na liturgia para a Festa do Sagrado Coração. Estão trabalhando com o Comitê de Hospitalidade para coordenar a recepção, para a missa da comunidade em 28 de junho, às 630 pm. Também, estão procurando desenvolver uma área designada para que, os paroquianos com deficiência possam receber mais facilmente a Sagrada Comunhão.

Page 11: SACRED HEART ATHOLIC C - Turlock, California...2019/06/02  · proclamamos a Cristo a través de la oración, la parti-cipación en los sacramentos, y el servicio a los demás. Nossa

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Junio del 2019, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: EVANGELIZACIÓN: Por los sacerdotes para que, con la sobriedad y la humildad de sus vidas, se comprometan en una solidaridad activa hacia los más pobres.

Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamientos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que sigue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Iglesia, pido especialmente por las intenciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezcamos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la redención del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inmaculado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Padre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For June 2019, we will join the Holy Father in prayer for:

EVANGELIZATION: The Mode of Life of Priests—That priests, through the modesty and humility of their lives, commit themselves actively to a solidarity with those who are most poor.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sa-cred Heart: the salvation of souls, rep-aration for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the inten-tions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s inten-tions.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Junho de 2019, junte-se a o Santo Papa em oração para: EVANGELIZAÇÃO:Pelos sacerdotes, para que, com a sobriedade e humildade da sua vida, se empenhem numa solidariedade ativa para com os mais pobres. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês.

Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.


Recommended