+ All Categories
Home > Documents > Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY...

Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY...

Date post: 06-Feb-2018
Category:
Upload: lydieu
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015 Saint Dominic Catholic Community Archdiocese of Galveston-Houston Archbishop: Most Rev. Daniel Cardinal DiNardo 8215 Reservoir Street, Houston, TX 77049-1728 281-458-2910 281-458-5703 Fax: 281-458- 7114 www.stdominichouston.org Pastoral Staff Pastor: Rev. Roger Estorque [email protected] Deacon: Rev. Mr. Phil Wiles Sr. Olga Rivera, DJ DRE Sr. Lupita Romo, DJ Bookkeeper: Duc Manh Ho Office Manager: Irma Galvan [email protected] Office Assistant: Eliseida Pineda Maria Ramos Claudia Ramirez - Evenings Ivonne Soto -Sunday Housekeeping Estela Sandoval Gabriela Ramos Pastoral Council Members Chairman - Juan Hernandez Vice Chairperson - Jocelyn Vera Secretary - Juanita Hernandez Beatriz Lopez, Rosana Gonzalez, Valentin Cobos, Rosario Rodriguez Salvador & Maria Manzo Finance Council Members Hector Hernandez, Albert Allala Deacon Phil Wiles, Miguel Leyva Osvaldo Segura Church Office Hours Monday - Friday 8:00 am - 4:00 pm Religious Education From the first week of September through the last week of May CCE Office Hours Tuesday, Wednesday Thursday & Friday 5:00 pm - 8:00 pm Saturday 4:00 –8:00 Sunday 9:00-3:30 We, the parish community of St. Dominic, Houston, TX, a multi-cultured community, joined together by faith in Jesus Christ and the Roman Catholic Church, commit ourselves to help each other grow in the understanding of our faith, celebrate this faith in Liturgy and live it out by using the gifts of each person in the service of others, especially those in need, so that in the end, we may become truly a community of faith: truly the people of God and be of service to all! Worship Schedule Weekend Masses: Saturday, English 8:15 a.m. & 6:00 p.m. Sunday, English 8:00 a.m. 11:15 a.m. Español 9:30 a.m. -1:00 p.m. Weekday Masses: Monday, Tuesday, Thursday, Friday 8:00 a.m. English Wednesday 7:00 pm English Liturgy of the Hours: Morning Prayer: Sunday - Saturday 7:30 a.m. Evening Prayer: Wednesday 6:30 p.m. & Saturday 5:30 p.m. Devotions: Rosary of the Virgin Mary: Monday, Tuesday, Thursday & Friday 8:30 a.m. Saturday 8:00 a.m. Prayer Meeting: Spanish - Tuesday 7:00 p.m. Novena to the Sacred Heart: During the Friday morning Holy Mass Novena to the Miraculous Medal: After Wednesday evening Holy Mass Eucharistic Adoration: Weekly Holy Hour: Thursday 8:30 -9:30 a.m. First Friday -9:00 a.m. - 9:00 p.m. Reconciliation Sacrament: Wednesday 6:00 - 6:45 pm Saturday-5:00-5:45 p.m. Sacrament of Baptism Parents & Sponsors please register one week in advance. English Baptism Class: Firsts & Second Tuesday of the month at 7:00 p.m. English Baptism Celebration: Third Saturday of the month at 9:00 a.m. Clase Pre Bautismal: Primer y Segundo Martes del mes a las 7:00 p.m. Bautismos Español: Segundo Sábado del mes al las 9:00 a.m. Sacrament of Marriage – Quinceañera Celebrations Call the Parish office 6 months in advance to schedule appointment with priest. Sacrament of the anointing of the sick Please call the parish office to make arrangements for communion to be brought to your home or to the hospital. Parish Registration If you are new to the parish, please register at the office. Monday –Friday 8:30 a.m. –3:30 p.m. God’s Call to Build, Our Bridge To The Future Dios Nos ha Llamado a Construir, Nuestro Puente Hacia El Futuro
Transcript
Page 1: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015 Saint Dominic

Catholic Community Archdiocese of Galveston-Houston

Archbishop: Most Rev. Daniel Cardinal DiNardo 8215 Reservoir Street, Houston, TX 77049-1728

281-458-2910 281-458-5703 Fax: 281-458- 7114

www.stdominichouston.org

Pastoral Staff Pastor: Rev. Roger Estorque

[email protected] Deacon: Rev. Mr. Phil Wiles Sr. Olga Rivera, DJ DRE

Sr. Lupita Romo, DJ Bookkeeper: Duc Manh Ho

Office Manager: Irma Galvan [email protected]

Office Assistant: Eliseida Pineda Maria Ramos

Claudia Ramirez - Evenings Ivonne Soto -Sunday

Housekeeping Estela Sandoval Gabriela Ramos

Pastoral Council Members Chairman - Juan Hernandez

Vice Chairperson - Jocelyn Vera Secretary - Juanita Hernandez

Beatriz Lopez, Rosana Gonzalez, Valentin Cobos,

Rosario Rodriguez Salvador & Maria Manzo

Finance Council Members

Hector Hernandez, Albert Allala Deacon Phil Wiles, Miguel Leyva

Osvaldo Segura Church Office Hours

Monday - Friday 8:00 am - 4:00 pm Religious Education

From the first week of September through the

last week of May CCE Office Hours

Tuesday, Wednesday Thursday & Friday 5:00 pm - 8:00 pm

Saturday 4:00 –8:00 Sunday 9:00-3:30

We, the parish community of St. Dominic, Houston, TX, a multi-cultured community, joined together by faith in Jesus Christ and the Roman Catholic Church, commit ourselves to help each other grow in the understanding of our faith, celebrate this faith in Liturgy and live it out by using the gifts of each person in the service of others, especially those in need, so that in the end, we may become truly a community of faith: truly the people of God and be of service to all!

Worship Schedule Weekend Masses: Saturday, English 8:15 a.m. & 6:00 p.m. Sunday, English 8:00 a.m. 11:15 a.m. Español 9:30 a.m. -1:00 p.m. Weekday Masses: Monday, Tuesday, Thursday, Friday 8:00 a.m. English Wednesday 7:00 pm English Liturgy of the Hours: Morning Prayer: Sunday - Saturday 7:30 a.m. Evening Prayer: Wednesday 6:30 p.m. & Saturday 5:30 p.m. Devotions: Rosary of the Virgin Mary: Monday, Tuesday, Thursday & Friday 8:30 a.m. Saturday 8:00 a.m. Prayer Meeting: Spanish - Tuesday 7:00 p.m. Novena to the Sacred Heart: During the Friday morning Holy Mass Novena to the Miraculous Medal: After Wednesday evening Holy Mass Eucharistic Adoration: Weekly Holy Hour: Thursday 8:30 -9:30 a.m. First Friday -9:00 a.m. - 9:00 p.m. Reconciliation Sacrament: Wednesday 6:00 - 6:45 pm Saturday-5:00-5:45 p.m. Sacrament of Baptism Parents & Sponsors please register one week in advance. English Baptism Class: Firsts & Second Tuesday of the month at 7:00 p.m. English Baptism Celebration: Third Saturday of the month at 9:00 a.m. Clase Pre Bautismal: Primer y Segundo Martes del mes a las 7:00 p.m. Bautismos Español: Segundo Sábado del mes al las 9:00 a.m. Sacrament of Marriage – Quinceañera Celebrations Call the Parish office 6 months in advance to schedule appointment with priest. Sacrament of the anointing of the sick Please call the parish office to make arrangements for communion to be brought to your home or to the hospital. Parish Registration If you are new to the parish, please register at the office. Monday –Friday 8:30 a.m. –3:30 p.m.

God’s Call to Build,

Our Bridge To The Future Dios Nos ha Llamado a

Construir, Nuestro Puente Hacia El Futuro

Page 2: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015

MINISTRIES&ORGANIZATIONSLeaders&Time

Altar Servers: Jesus Velasquez, & Hna. Lupita Romo, DJ 3rd Saturday 9:00 am. (English & Spanish) E. M. of Holy Communion:- Albert Allala - 713-301-4566 1st Sunday Cry Room after each mass E. M. de Eucaristia: Sr. Lupita Romo 2nd Monday 7:00 pm Lectors English: Albert Allala 2nd Sunday after each mass Lectores Spanish: Reyna Mendez Liturgy English Music: Melner Calvo, Sundays 5 :00 pm Liturgia Musica Espanol: Valentin Cobos, Jesus Puente, Elias Tello Ushers/Greeters English : Dee Gonzalez Acomodadores Español: Miguel Rodriguez

Offertory Collection Counters: Gloria Casey Parish Pastoral Council– Juan Hernandez, 1st. Monday 7:00 pm Parish Finance Council: Hector Hernandez quarterly & as necessary Baptismal classes- English Melner Calvo, Alex Bozon, Michael Cubacub Clases Pre -Bautismales Español Lauro y Veronica Leal, Rogelio y Reyna Mendez , Valentin y Araceli Cobos Catholic Daughters Juanita Hernandez, 3rd Thursday 6:30 pm Family Ministry/Couples for Christ - Albert Allala Knights of Columbus: Raymund Helfrich, 1st. Sunday 9: 30 am Legion of Mary– Rosana Gonzalez, Saturday 9:00 a.m. English Legion de Maria –Rosana Gonzalez Martes 7:00 p.m. Español Facilities Maintenance Daron Monteilh & Clarence Jenkins Asamblea De Oración, Froylan y Gaby Andrade Jueves 7:00 pm MFCC St. Dominic: Osvaldo y Nancy Segura Parish Youth Ministry: Deandria Gonzalez Thursday 7:00 pm Clase Pre-Nupcial : Luis y Silvia Cervantes Pre-Nuptial Class: English Melner Calvo, Clem Monta, Alex Bozon

Harry Sonnier Laura Sonnier Ernestine Alsene Manuel Herrera Dot Neiderhofer Eileen Surovec Bobbie Anderson Georgia Malonson Glice Ligason Lily Rose Thomas

Pauline Sanchez Frances Gouge Maria San Juan Reynaldo Taupo Harold DesVignes Dorthy Duhe Irene Richard Mervin Auzenne Eva Owens Joe Lozoya Eduardo Castillo

Bob Rodriguez Marie Lewis Clarence Jenkins Albert Allala Eola Corbello Rosario Delin Sinlao J.W. Pollock Lynn Doane Erica Taylor Diocelina Gaviria Juliet Tan

Pre -Baptismal Registration Must register in the parish office, Monday – Friday, 8:00 am –3:30 pm a week prior to the class. Bring child’s birth certificate; required to register Sponsors if married must be married by the Catholic Church and marriage certificate required. If single they must be at least 16, and bring copy of their Baptism, First Communion and Confirmation Parents and godparents must attend two pre-baptismal classes held 1st & 2nd Tuesday of the month at 7:00 - 9:30 pm. Donation for class is $50.00 Baptism celebration 3rd Saturday of the month at 9:00 am Child being baptized can not be older than 7 yrs. Old. Children 7 years and older must be prepared through the parish Catechism Program. (Guidelines of the Archdiocese of Galveston-Houston )

************** Información Pre- Bautismal - Pase a la oficina parroquial Lunes –Viernes, 8:00 am – 3:30 pm una semana antes de la clase. Es requerido presentar la acta de nacimiento del niño/a quien van a bautizar. Padrinos Si están casados deben estar casados por la iglesia Católica es requerido presentar la acta de matrimonio. Si son solteros deben tener por lo menos 16 años y presentar su acta de Bautizo, Primera Comunión y Confirmación. Papas y Padrinos tienen que asistir a dos pláticas pre-bautismales el primer y segundo martes del mes de 7:00-9:30 pm. Donación para la platica: $50.00 Bautismos el segundo Sábado del mes a las 9:00 am Niños sin bautizar no deben ser mayores de 7 anos de edad. Niños deben recibir catecismo en el programa de la parroquia. (Guías de Arquidiócesis de Galveston-Houston)

PresentacióndeTresAñosCuarto domingo del mes durante la misa de 1:00 p.m. Pasa a la oficina y presente acta de bautismo para registrase

PLEASE LET US KNOW… If you or a loved one are hospital-ized and would like to be added to the prayer list, have a visit, homebound, and receive Holy Communion or the Sacrament of Anointing. Call the Parish office @ 281-458-2910

Eucharistic ADORATION 1st Friday Holy Hour for Vocations:

on Thursdays: 8:30 a.m.- 9:30 a.m. Next Full Day Adoration : December 4, 2015

8:30am–9:00 p.m. Jesus asks us, “Can you not spend an hour with me?” For further information,

call Mrs. Gloria Casey @ 713-453-4968

Sacrament of Marriage: Register at least 6 months in advance; drop by the office and fill out form and be ready to meet the pastor; Pick up wedding information check-list. Quinceañera Celebrations: The family must be registered in the parish for a period of three (3) months prior to the date of the first preparation session. The candidate should register for her/his Quince Años ceremony on or before her/his 14th birthday . The candidate must have been baptized in the Roman Catholic Church and must have received First Eucharist prior to the time of the ceremony. If the honoree has not received the Sacrament of Communion, she/he should be enrolled to prepare to receive the sacrament before the Quince Años ceremony. The candidate must attend and com-plete preparation sessions with the coordinator and must join our parish youth program. Pick up Quinceañera information check-list.

Page 3: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015

Dear Friends in St. Dominic. On behalf of our entire parish family here in St. Dominic, I would like to thank you personally for your generous donation/contribution to our Capital fund Campaign. This week-end, we shall take up a follow-up commitment for our “GOD’S CALL TO BUILD: OUR BRIDGE TO THE FUTURE” capital campaign to raise funds for the completion of our parish project. Those who have not yet made their commitment to this second Capital Campaign may do so—at this time We know that you agree – that the project we are undertaking is much needed and worthwhile. Your understanding and generosity, together with others, will help to provide a secure future for our parish. As we continue to move forward, we will keep you informed. In the meantime, please join us in praying for the success of our campaign. May God bless you and those you hold dear! This week-end’s scriptures warn us about the pitfall of self-righteousness. In the gospel, Jesus is not using parables; he is speaking to us plainly and directly: Beware of the scribes. No figure earned Christ’s disdain more than the proud, self- seeking religious leaders (like these scribes), because no other figure so distorts people’s idea of God, thereby driving people away from him. Christ’s entire life, and especially his death, was the proclamation of a different type of leadership, one involving sincere, sacrificial service. Jesus is other-centered; the scribes are self-centered. they were extremely religious people – they knew their faith, studied it, and followed all the rules. But they had become so focused on external performance that they had forgotten what was more important: a humble, thankful heart, like the poor widow’s. Yet, this still does not explain why Jesus warns us to beware of them. In the Gospel, Jesus is speaking to his followers, many of whom will become religious leaders; he does not want them to follow the scribes’ example. But in a larger sense, every Christian, by virtue of baptism, is called to be a leader of others, an evangelizer, a prophet of the gospel to the world in word, deed, and example. And so, every single one of us is exposed to the same temptations that led the scribes into self-righteousness. How easy it is to consider oneself superior to others for all the wrong reasons! Because we are faithful to the true teaching of the Church; because we follow liturgical norms with perfection; because we do not wear immodest clothes; because we do not engage in this or that type of behavior; because we say our prayers and go to Mass; because we are not as morally corrupt as other people we know;…Beware of the scribes--- because it is so very easy to become self- indulgently and self-sufficient religious, and that is the first step to idolatry. Sincerely yours in Christ Rev. Roger Estorque

Queridos amigos en San Dominic, En nombre de nuestra familia entera de la parroquia aquí en San Dominic, me gustaría darle las gracias personalmente por su generosa donación / contribución a nuestra campaña capital .. Este fin de semana, vamos a tomar un compromiso de seguimiento para nuestro "DIOS NOS HA LLAMADO A CONSTRUIR, NUESTRO PUENTE HACIA EL FUTURO" campaña de capital para recaudar fondos para la realización de nuestro proyecto parroquial. Los que aún no han hecho su compromiso a esta segunda Campaña Capital puede hacerlo tan en este momento sabemos que usted está de acuerdo - que el proyecto que estamos realizando es muy necesario y útil. Su comprensión y generosidad, junto con otros, ayudarán a proporcionar un futuro seguro para nuestra parroquia. A medida que continuamos avanzando, le mantendremos informado. Mientras tanto, por favor, únase a nosotros en oración por el éxito de nuestra campaña. Que Dios los bendiga y los mantenga sergas! Las escrituras de esta semana nos advierten sobre el peligro de fariseísmo. En el evangelio, Jesús no está utilizando parábolas; él nos está hablando claramente y directamente: Cuidado con los escribas. Ninguna figura se ganó el desprecio de Cristo más que el orgullo, auto-búsqueda de líderes religiosos (como estos escribas), porque no hay otra figura tan distorsiona la idea de la gente de Dios, impulsando así a la gente lejos de él. Toda la vida de Cristo, y especialmente de su muerte, fue la proclamación de un tipo diferente de liderazgo, una participación sincera, servicio sacrificial. Jesús está centrada en los demás; los escribas son egocéntricos. eran personas muy religiosas - que conocían su fe, estudiado ella, y siguió todas las reglas. Pero habían llegado a ser tan enfocados en el rendimiento externo que se habían olvidado de lo que era más importante: un corazón agradecido humilde, como la pobre viuda de. Sin embargo, esto aún no explica por qué Jesús nos advierte que tengan cuidado con ellos. En el Evangelio, Jesús habla a sus seguidores, muchos de los cuales se convertirán en los líderes religiosos; él no quiere que sigan ejemplo, los escribas. Pero en un sentido más amplio, todo cristiano, en virtud del bautismo, está llamado a ser un líder de los demás, una evangelizador, un profeta del evangelio al mundo en palabra, obra y ejemplo. Y así, cada uno de nosotros está expuesto a las mismas tentaciones que llevaron a los escribas en la justicia propia. ¡Qué fácil es considerar a sí mismo superior a los demás por todas las razones equivocadas! Debido a que somos fieles a la verdadera enseñanza de la Iglesia; porque seguimos normas litúrgicas con la perfección; porque no nos vestimos ropas indecentes; porque no nos involucramos en este o aquel tipo de comportamiento; porque decimos nuestra oraciones y ir a misa; porque no somos como moralmente Corrupto como otras personas que conocemos; ... Guardaos de los escribas --- porque es muy muy fácil se convierten en auto-indulgencia y autosuficiente religiosa, y que es el primer paso a la idolatría. Atentamente suyo en Cristo Rev. Roger Estorque

Page 4: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015

Yearly Budget $347,750.00 Weekly to meet budget $ 6,687.50 11/01/2015 Collection $ 7,57.69 Building Fund $ 1,537.78

Monday November 9th 7:00 pm Formación Ministerio Hispano Tuesday November 10th 5:30 pm Coro Angeles de Dios/Mr. Tello 6:45 pm OEC 6TH, 7TH & 8TH Grade 7:00 pm Coro Voces de Jubilo/ Mr. Puente 7:00 pm Clase de Bautismo/Ingles & Español Wednesday November 11th 6:45 pm OEC Pre-Confirmation & Confirmation 7:00 pm Formación de Servidores Thursday November 12th 5:30 pm Coro Angeles De Dios/ Mr. Tello Friday November 13th 5:30 pm OEC 1er Comunión Español Saturday November 14th 9:00 am Legion of Mary English 4:30 pm OEC 1st Communion - English Sunday November 15th 9:45 am OEC English Regular Class PK-5th 11:30 am OEC Clase Español Regular PK- 50

Saturday November 7th 8:00 am † All Souls/Difuntos 6:00 pm † Irene, Louis & Frank Sanchez/Family Sunday November 8th 8:00 am † All Souls/Difuntos 9:30 am † Hector Mario Cantu/Familia Garza Cantu † Ramon Gallardo/Familia Gallardo Arias 1l:15 am † All Souls/Difuntos 1:00 pm † Adrian Madrigal/Adriana Madrigal XV– Omar Tamez/Papas Oscar y Juany Monday November 9th 8:00 am † All Souls/Difuntos Tuesday November 10th St. Leo the Great 8:00 am † All Souls/Difuntos Wednesday November 11th St. Martin of Tours; 7:00 pm Birthday- Juan Rodriguez/Martha Garcia Thursday November 12th St. Josaphat 8:00 am † All Souls/Difuntos 7:00 pm Asamblea de Oración Friday November 13th

St. Frances Xavier Cabrini 8:00 am † All Souls/Difuntos 8:30 am Adoration/Adoración del Santísimo Saturday November 14th 8:00 am † All Souls/Difuntos 6:00 pm † Luis Rodriguez/Martha Garcia

Goal $33,000.00

Total Pledged $33,379.00 Total Paid $27,661.50 Total Families 301 Pledge over $ 379.00 Paid Under ($ 5,6338.50)

READINGS FOR THE WEEK/LECTURAS DE LA SEMANA Monday: Ez 47:1-2, 8-9, 12; Ps 46:2-3, 5-6, 8-9; November 2nd 1 Cor 3:9c-11, 16-17; Gospel: Jn 2:13-22 Tuesday: Wis 2:23 — 3:9; Ps 34:2-3, 16-19; November 3rd Gospel: Lk 17:7-10 Wednesday: Wis 6:1-11; Ps 82:3-4, 6-7; November 4th Gospel: Lk 17:11-19 Thursday: Wis 7:22b - 8:1; Ps 119:89-91, 130, 135, 175; November 5th Gospel: Lk 17:20-25 Friday: Wis 13:1-9; Ps 19:2-5ab; November 6th Gospel: Lk 17:26-37 Saturday: Wis 18:14-16; 19:6-9; Ps 105:2-3, 36-37, 42-43; November 7th Gospel: Lk 18:1-8

SE NECESITA MÁS QUE ESO Asistir a la iglesia no te hace cristiano, al igual que ir a un garaje no te hace un automóvil. IT TAKES MORE Going to church doesn’t make you a Christian any more than going to a garage makes you an automobile.

Page 5: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015

TODAY’S READINGS First Reading — The widow of Zarephath had only a handful of flour and a little oil, but made a little cake for Elijah (1 Kings 17:10-16). Psalm — Praise the Lord, my soul! (Psalm 146). Second Reading — Christ will appear a second time to bring salvation to those who eagerly await him (Hebrews 9:24-28). Gospel — Beware of those who like to go around in long robes and accept greetings in the market-places and places of honor at ban-quets (Mark 12:38-44 [41-44]). LECTURAS DE HOY Primera lectura — El profeta Elías pide a una viuda pobre que le dé algo de beber y un poco de pan. Cuando ella compartió, su escasez fue saciada (1 Reyes 17:10-16). Salmo — El Señor siempre es fiel a su palabra (Psalm 146 [145]). Segunda lectura — Cristo se sacrificó una sola vez para borrar todos los pecados de los hombres (Hebreos 9:24-28). Evangelio — El óbolo de la viuda de unos cuántos cen-tavos es mucho más grande que todas las otras donacio-nes porque en su pobreza, ha dado todo lo que tenía para vivir (Marcos 12:38-44 [41-44]).

GOD’S WORD TODAY Saint Mark’s Gospel has been a rich source of challenge and inspiration for us as we have moved through these latter Sundays of Ordinary Time. Today we hear the familiar story of the poor widow who placed her two small coins in the temple treasury. She did not give from her surplus, simply because she had no surplus. The Lord tells us that she gave from her poverty. In the first reading the widow of Zarephath gives Elijah her final store of food. She admits that without this food, she and her son will soon die. Yet her generosity and selflessness result in a jug of oil that never runs dry and a jar of flour that never goes empty. May these two women inspire us to respond to the Lord with generous hearts.

LA PALABRA DE DIOS HOY El Evangelio según san Marcos ha sido una fuente caudalosa, llena de retos e inspiraciones para nosotros en estos últimos domingos del Tiempo Ordinario. Hoy escuchamos la historia tan familiar de la viuda pobre, que puso dos moneditas en las alcancías del templo. Ella no dio de lo que le sobraba, sencillamente porque nada le sobraba. El Señor nos dice que ella dio desde su pobreza. En la primera lectura la viuda de Sarepta le da a Elías el poco alimento que le quedaba almacenado. Ella admite que sin este alimento ella y su hijo pronto morirían. Y así resultó que por su generosidad y abnegación la vasija de aceite nunca se agotó ni la tinaja de harina se vació. Que estas dos mujeres nos inspiren a responderle al Señor con un corazón generoso.

Thirty-second Sunday in Ordinary Time

The LORD keeps faith forever, secures justice for the oppressed,

gives food to the hungry. — Psalm 146:7

Trigésimo Segundo Domingo El Señor siempre es fiel a su

palabra, y es quien hace justicia al oprimido; él proporciona pan a los hambrientos. — Salmo 146 (145):7

HAZ CUALQUIER COSA Iré a cualquier lugar y haré cualquier cosa para

convidar el amor de Jesús a quienes no lo conocen o a quienes ya se olvidaron de él.

DO ANYTHING

I will go anywhere and do anything in order to communicate the love of Jesus to those who do not

know him or have forgotten him.

CELEBRATING YEARS OF LOVE: REGISTRATION FOR ANNUAL WEDDING

JUBILEE IN THE ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON. Registration is open for the 25th or 50th wedding anniversary milestone celebrations. The silver (25th ) mass will be held

Sunday, Nov 29th and the Golden Anniversary will be held Sunday, December 20th . both will be held at

the Co-Cathedral of the Sacred Heart located at 1111 St. Joseph Pkwy, in downtown Houston. To register, visit www.familylifeministryhouston.org. Registration is available both English and Spanish.

Page 6: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015

12 Day Shrines of Italy Pilgrimage June 13-24, 2016

Venice-Padua-Bologna (Tomb of St. Dominic, our Patron)-Florence- Siena & Assisi--

San Giovanni Rotondo (Padre Pio) Rome (Papal Audience)

$3,690. Per Person From Houston Includes Roundtrip Air Transportation , First Class Hotels, Double Occupancy,

2 meals a Day, Breakfast & Dinner, Daily Sightseeing, Daily Mass.

For details: Please contact IRMA GALVAN 281-458-2910 during office hours.

State Farm Insurance Peter Dever

281-452-1563 Auto-Home-Life-Health

138 Dell Dale @1-10 East Channelview, TX 77530

Hablan Español

LA ASAMBLEA DE ORACIÓN Se reúne cada Jueves a las 7:00 pm en la iglesia. Venga a las alabanzas y charlas de diferentes predicadores

Have you picked up your copy of the Parish Directory? If you took your family portrait you are entitled to a free copy of the directory. Please stop by the office today! If you did not take your family portrait you can also pick up a copy of the directory for a donation of $5.00.

Ya levanto su directorio de la parroquia? Si usted se tomo la fotografía con su familia usted debe recibir su directorio gratis. Pase a la oficina y recoja su copia hoy! Si usted no se tomo la foto con su familia usted también puede obtener su copia del directorio con una donación de $5.00 por libro.

NOVEMBER 22 SOLEMNITY OF CHRIST THE KING (end of Ordinary time in the Church’s calendar) NOVEMBER 29 – 1ST SUNDAY OF ADVENT (Cycle C) December 8 (Tuesday) – Feast of the Immaculate Conception Novena to Our Lady of Guadalupe Will begin on December 4 (Friday) 6:00 PM Novena will be available in English and Spanish

Page 7: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015

GIVING ALL Trusting widows play a significant role in this weekend’s readings. At the point of poverty, when giv-ing even the smallest amount of what they had could imperil their health and well-being, they trusted God and gave anyway. What is important about their giving is not what or how much they gave, but how they gave it. Without selfishness, they gave to help others. Their giving was from the heart, with little hope or intention of receiving any sort of reward or recognition for their generosity. The monetary values of the widows’ gifts were small, but their value measured in the Kingdom was priceless. There is a significant similarity between their gift and the gift Jesus gave each of us. The widows offered their lives for God. Jesus offered his life for us.

TREASURES FROM OUR TRADITION In 1974, a revised ritual of penance was given to the Church, and at forty years distance, we still are discovering its treasures and tentative about some of its provisions. The rite reaches deep into our tradition for an early insight: when we turn to God, we are re-stored to life in the Church. There are three different forms of penance. The familiar individual confession is preserved, but with tremendous enrichment. It is less rushed, anchored by a reading from scripture, and the confession of sins is seen as an opportunity to proclaim faith in God’s power to save. In a sense, what is “confessed” is the penitent’s faith in God’s gift of forgiveness. The priest suggests a penance that may be directly connected to the virtue that the person seeks as a means of overcoming the fault. There are formulas for contrition suggested, but the penitent might even express sorrow for sin and desire for mercy in his or her own words. The prayer of absolution grounds the event in the life and ministry of the Church. Harking back to the joyful dance of bishops leading penitents into the church, the rite now ends with a prayer of thanksgiving for God’s mercy, and may include the gesture of laying on of hands. After forty years, we struggle to claim this rite forged of memory, tradition, and grace. History tells us to be patient; we do not always recognize a treasure at first.

ENTREGA TOTAL Las viudas confiadas juegan un importante papel en las lecturas de esta semana. Aunque eran pobres y el dar aún algo bien pequeño podría poner en peligro su salud y bienestar, confiaban en Dios y daban lo que podían. Lo que es importante sobre sus donativos no es la cantidad que daban, sino que daban algo. Sin egoísmo, daban para ayudar a otros. Su dar salía del corazón, con poca esperanza o intención de recibir algún premio o reconocimiento por su generosidad. El valor monetario de los dones de las viudas eran pequeños, pero su valor en la medida del Reino era inestimable. Hay una gran semejanza entre su regalo y el regalo que Jesús ha dado a cada uno de nosotros. Las viudas ofrecieron sus vidas a Dios. Jesús ofreció su vida por nosotros.

TRADICIONES DE NUESTRA FE Entre las comunidades hispanas aún existe el concepto de que a la Iglesia se le da limosna. Esta es una horrible costumbre, puesto que ni a Dios ni a la Iglesia se le debe la limosna, sino el diezmo y no necesariamente económico, esto es, también debemos considerar tiempo y talento. Este diezmo se le da a Dios por medio del mantenimiento de la Iglesia, la ayuda directa a los necesitados, la generosidad con agencias de caridad, etcétera. No importa a quién o cómo damos el diezmo que debemos a Dios, lo que importa es reconocer que no es limosna, es decir, dar de lo que nos sobra. Es dar desde el corazón, compartir, como la viuda del Evangelio, lo que tenemos para vivir. No obstante, muchos somos tacaños con el Señor. En lugar de dar con generosidad, damos poco o damos para hacernos notar. Damos de lo que nos sobra, si acaso damos. Tenemos mucho que aprender de la viuda que se nos presenta en Marcos 12:41-44. Ella, siendo pobre y necesitada, aún así quiso compartir con Dios de lo que tenía para vivir. Casi siempre los pobres son más generosos que los ricos o la clase media. Son ellos quienes nos muestran la generosidad de Dios y nos desafían a hacer lo mismo, a fin de erradicar la pobreza.

Page 8: Saint Dominic Catholic Community - Houston, TX · PDF fileSt. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX

St. Dominic Catholic Church THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Houston, TX NOVEMBER 8, 2015

CHURCH NAME AND ADDRESS St. Dominic Catholic Community #197225 8215 Reservoir Houston, TX 770049 PHONE 281-458-2910 CONTACT PERSON Irma Galvan Email Address [email protected] SOFTWARE Microsoft Publisher 2010 Adobe Acrobat XI Windows 7 PRINTER Savin C9025 TRANSMISSION TIME Tuesday 10:00 am SUNDAY DATE OF PUBLICATION November 8, 2015 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 8 SPECIAL INSTRUCTIONS


Recommended