Date post: | 14-Apr-2017 |
Category: |
Documents |
Upload: | wanda-rivera |
View: | 96 times |
Download: | 1 times |
N O RT E
E STE SUR OE STE C E N T RO N O RT E M ET RO
PIZZA AND BEER FESTEl Second Annual Puerto Rico Pizza & Beer Fest será el domingo,14 de junio, en Bahía Urbana (Viejo San Juan) de 1:00 p.m. a 5:00p.m. Además, habrá competencias y música en vivo.
Tu guía para una nueva experiencia isleña Domingo, 14 de junio de 2015
NOVEDADE S
Av e nt u rav e ra n i e ga
POR TATIANA HERNÁNDEZSAL .PR
La visita a La Parguera durante el ve-rano es casi mandatoria. El poblado seasocia fácilmente con mucho sol, san-grías, fines de semanas largos y lan-chas que te pasean por los diferentes
c ay o s .El buen compartir en familia se garantiza
desde el momento en el que eliges tu hos-pedería. Tan brillante como el sol es el ParadorTurtle Bay Inn -debes saber que aquí el temadel sol lo toman muy en serio.
En el año 2010, Zulma Rivera Ruiz, em-prendió la tarea de hacer su parador eco-ami-gable y ahora lleva el título de Parador EcoSostenible de la Compañía de Turismo dePuerto Rico gracias a las 78 placas que com-ponen el sistema solar fotovoltaico -entre otros
cuestión de llevar elmensaje a los hués-pedes, creamos unpersonaje”, señala lapropietaria. Tertelínes la mascota oficialdel Parador y estájunto a ti y tu familiadurante tu estadía. Elpersonaje es una tor-tuga marina vestidacon chaleco y equi-pada con todo lo quenecesitas para aven-turarte en La Pargue-ra.
“Ella está llevandoel mensaje de que es-tuvo en peligro de ex-tinción por muchotiempo. Todavía enmuchos lugares sigue
estándolo y le está di-ciendo a las personasque vienen a TurtleBay Inn: ‘Si tú quieresno estar como me pa-só a mi, en peligro deextinción, como serhumano, deberíasdesde ya trabajar enunos aspectos quevan a a ayudar al pla-neta para poder pre-servar los recursosn a t u r a l e s’”, explicaRivera Ruiz.
Y es que Tertelíntiene estaciones alre-dedor de todo el es-pacio donde encon-trarás un número quepodrás comparar contu panfleto informa-
tivo. Esto explica elconcepto de manerasimple para que tú ytus niños puedanapreciar lo que im-plica el concepto deparador Eco-Sosteni-ble.
En Turtle Bay Innhay una piscina conbarra para todos loshuéspedes, desayunocontinental todas lasmañanas en el salónde conferencias y unservicio que aprecia-rás. Todo esto te in-vitará a regresar has-ta fuera de tempora-da.
detalles.“La Compañía de
Turismo vino con laintención de crear unsistema de mediciónpara las hospederíasen Puerto Rico y uti-lizaron a Turtle BayInn, como el ejemplode las hospederías pe-queñas y el Ritz Car-lton como ejemplo delas hospederías gran-des”, explica RiveraRuiz.
El cómodo, limpio yejemplar parador es-tá en el primer nivelde la certificación,pues Zulma comentaque para conseguirlos demás niveles, hayque incorporar siste-mas de agua y otroselementos.
Las 12 habitacionesson muy acogedoras.Cuentan con acondi-cionadores de aire,cómodos baños y enlas instalaciones,también encontrarásun cuarto con máqui-nas para lavar ropa atu conveniencia. Co-mo parte de tu ex-periencia eco turísti-ca, debes saber quetienes muchas opcio-nes de entretenimien-to a pasos del para-d o r.
CONOCE AT E RT E L Í N
“Para nosotros po-der facilitarnos la
Se
ba
stiá
n P
ére
z / E
spe
cia
l pa
ra G
FR
Me
dia
Ra
fae
l Bis
ba
l/Esp
ec
ial p
ara
GF
R M
ed
ia
El ambiente en Turtle Bay Inn es tan acogedor quequerrás quedarte más tiempo.
Cuando azota el calor delverano, todos los
caminos conducen a LaParguera en busca dediversión para toda la
fa m i l i a .
CELEBRITY NIGHTEl primer ''Celebrity Night'',presentado por Sal! y el HotelCaribe Hilton, será el jueves, 18 dejunio, desde las 7:00 p.m. en labarra de la hospedería, Caribar. Elsabor musical lo pondrá CuentaRegresiva. La entrada es gratis.
FESTIVAL EN JUNCOSVarios restaurantes de Juncospresentarán su ofertagastronómica a cientos depersonas durante el PrimerFestival Gastronómico Junqueño.Será el sábado, 20 de junio, desdelas 2:00 p.m. en el Paseo Escuté.
PAREO DE VINOSNiche Bistro celebrará un pareo devinos el jueves, 25 de junio, apartir de las 7:30 p.m. La cena decinco cursos tiene un costo de$ 85 por persona (no incluyeimpuestos). Info.: 787.268.2803
FESTIVAL DELAS FLORESEl evento se extenderá desde el 26de junio hasta el 5 de julio en elColiseo de Aibonito. Las puertasabrirán desde las 8:00 a.m. hastalas 6:00 p.m. Info.: 787.824.7741
SUR OE STE C E N T RO M ET RO
CALMA CARMONACalma Carmona presenta por primera vez, el 19 y 20 de junio, su espectáculo completo en elCentro de Bellas Artes de San Juan. Su sonido está pintado con sutileza y pasión, buscandoatraer al oyente con cada verso y cada coro. Info. www.tcpr.com
E STE
El BBQ más grandede La Parguera
ACCIÓN ACUÁTICAPorque las vacacio-
nes no son sólo paradescansar, debes te-ner en mente un pa-seo por los cayosmientras haces snor-keling. El poblado deLa Parguera es cono-cido por tener unasde las mejores vistasbajo el agua en PuertoRico.
Entonces, si no eresconocedor del buceo,sí puedes lanzartedesde el bote para ha-cer s n o rk e l i n g y dis-frutar del paisaje ma-rino. Por más de 20años, el equipo de tra-bajo de Paradise Scu-ba & Snorkeling Cen-ter, se dedica a llevartanto a locales comoturistas a explorar lasaguas del mar Caribe.
Aquí son tan flexi-bles que hasta el mis-mo día puedes pasarpara hacer tus reser-vaciones -siempre ycuando haya espacio.Sin embargo, reco-
POR TATIANA HERNÁNDEZSAL .PR
En La Fogata el ambiente es vivaracho.El nuevo restaurante que abrió suspuertas en Semana Santa, ya es re-conocido por ofrecer un menú fuerade lo común en un pueblo costero.
Aquí hay parrilladas, nachos, burritos, que-sadillas y todo lo que te puedas imaginar consabor a la parrilla. El joven chef y propietario esconocedor del área y la clientela que frecuentael poblado de La Parguera en Lajas.
Passion Restaurant & BarTipo: Criolla Ambiente: CasualCalle Amistad #25, Lajas939.214.7081 L & M, 7a – 2p; K & J, 7a – 7p;V, 7a – 11p; S, 3p – 10p; D, 12p – 6p
Este restaurante ofrece la oportunidad de satisfacerdistintos paladares. Las opciones van desde cortesde carne, pescados y mariscos. Siempre enfocadoen la cocina criolla, como protagonista el plátanomaduro y verde. Si eres atrevido o atrevida pide elNapoleón. Tres capas de mofongo alternadas concarne, pollo o mariscos. Además, el Timbal, creadocon amarillos y variedad de rellenos, que al voltearlocrea la ilusión de un instrumento.
Los Balcones RestaurantTipo: Criolla Ambiente: FamiliarLa Parguera, Lajas787.899.2145 L & M, 4p – 12a; K – V, 4p – 2a;S & F, 10a – 2a
El Chef Luis te deleita con sabores que tesorprenderán hasta en los platos más conocidos.Excelentes precios. Un verdadero rincón criollo enLa Parguera.
Aq u a m a r i n aTipo: Criolla, Ambiente: MesónGastr onómicoCarr. PR-304, Km. 3, Parador Villa Parguera,La j a s787.899.7777 D – J, 7a – 9:30p; V & S, 7a – 11 p
Espectacular vista a la bahía de La Parguera, pararelajarte y hablar a tus anchas. Platosinternacionales y criollos. Langosta, pescados yotros frutos marinos.
Brisas de Playa SantaTipo: Criolla Ambiente: CasualFrente al malecón de Playa Santa, Guánica787.907.8124 L a M, 4p - 10p; J, 11a - 10p;V a D, 11a - 12md
Del mar a tu mesa. Disfruta de la vista de PlayaSanta, mientras saboreas chillo frito fresquecito,langosta y pulpo de las costas de Guánica. Lalangosta, los tostones rellenos de langosta y elcarrucho es lo más recomendado.
RE STAURANTE SLajas y pueblos vecinos
S ev i c h eTipo: Internacional Ambiente: CasualCarr. PR-102, Km 11.0, Bo. Joyudas, Cabo Rojo787.999.3424 K, J & S, 3p - 10p; V, 12md - 11p;D, 12md - 9:30p
Preparan crepas rellenas de langosta y cevichefresco con cilantro. Aclamados: caldo gallego,croquetas de bacalao y artesanales bolillos de panhorneado. Cierra con su famoso cheesecake frito.Buena oferta de vinos españoles.
Las Palmas CaféTipo: Internacional Ambiente: CasualCarr. PR-333, Km. 6.5, Bo. Cañagorda, Guánica787.821.0505 7 días, 7a – 9: 3 0 p
Gacebo frente a la playa, palmeras y surtida barra.Una salsa criolla baña el mofongo relleno demariscos. Pesca diaria. Hamburgers y ensaladas.Favoritos: filete de chillo con arroz pilaf y vegetales,mofongo de viandas relleno de mero al limón, y elchurrasco enrollado encima de una arañita de yucay vegetales salteados. Original, trago de la casa:Palma-Coco, helado de coco, Baileys y Kahlúa.
A l e xa n d raTipo: Internacional Ambiente: Fine DiningCarr. PR-333, Km 6.5, Cañagorda, CopamarinaBeach Resort, Guánica1.800.468.4553 L – D, 6p – 10:30p
Elegante restó. Ambiente romántico y hospitalario.Platos caribeños gourmet; pescados, carnes ypastas. Risotto de langosta y chillo frito con mojo,los más populares. Pregunta por el pez del día.Equipo de chefs creativos y exigentes. Ideal paraparejas caprichosas. Puedes ser servido al frescodel mar si lo notificas con anticipación.
P i ñ e i ro ’s Latin CuisineTipo: Internacional Ambiente: CasualCarr. PR-307, Km 1.8, Pedernales, Cabo Rojo787.999.3418 M - J, 5p - 11p; V - S, 2p - 11p;D, 12p - 9p
En un ambiente acogedor, en el restaurante Piñeiro’sLatin Cuisine, ubicado en Cabo Rojo, podrásdisfrutar de platos creativos internacionales. Sonfamosos por su plato de langosta entera y suselección de carnes y paellas. La especialidad de lacasa son los churrascos rellenos de risotto, dechorizo o jamón serrano.
Más info en w w w.sal.pr
Domingo, 14 de junio de 2015
DÓNDE IR
Parador Turtle Bay InnCalle 6 #153,La Parguera, Lajas787.89 9.6 63 3787.5 0 8.9 82 3www.tur tlebayinn.com
Paradise Scuba &Snorkeling CenterCarr. PR-304,La Parguera, Lajas787.89 9.7611787.613.7 736paradisescub apr.com
GERENTE DE SAL!Eduardo Andrade
COORDINADOR DE SAL!Pablo Arroyo León
P RO D U C C I Ó NFrancisco Javier Díaz
DISEÑO GRÁFICOAngel Díaz
Nos interesa conocersu parecer. Escríbanosuna breve carta, fax oe-mail.
REVISTA DE VIAJE /SAL DE PASEOEl Nuevo Día,P.O. Box 9067512,San Juan, Puerto Rico0 0 9 0 6 -751 2Fax: 787-641-3924,d ev i a j e @ e l n u evo d i a . c o m
N OTALa persona que envíeuna foto, cualquier clasede material o contenidodeclara que le transfierelos derechos a El NuevoDia y todas sus marcasregistradas para poderser publicadas en todossus medios. Además depermitirnos manipularlosy archivarlos.
Ra
fae
l Bis
ba
l/Esp
ec
ial p
ara
GF
R M
ed
ia
Arc
hiv
o G
FR
Me
dia
/ Ju
an
Alic
ea
Me
rca
do
LA FOGATA
787.6 85.6095Carr. PR-304 Final,Poblado La PargueraLa j a sHorario: L-J, 5p - 10p;V-D, 11a - 10p
llas que nuestra fa-milia sirve”, explicaLuis Enrique ‘Kiko’Doitteau, propietario.
Como bien sabes,estar en el agua siem-pre abre el apetito yestas empanadillas depollo que hace NoemíCamacho -mamá deKiko- son espectacu-lares. Definitivamen-te, son hechas con ca-riño y su sabor así lodemuestra. Entonces,después de unos re-
frescos y la picadera,vuelven a zarpar ha-cia la bahía biolumi-niscente, donde el es-pectáculo estará entus manos -literal-mente.
Todo está oscuro;inclusive se apaganlas luces del bote.Luego de una expli-cación del capitán Ca-chi Hilerio, puedeslanzarte al agua paraexperimentar una delas maravillas másimpresionantes delmundo y ver cómo tucuerpo resplandece alagitar el agua.
“Lo que sucede allí,parte de lo que se va aver en la bahía, esproducido por un mi-croorganismo que esun alga unicelular yse llama Dinoflagela-do. Esta alga, comoreacción defensiva-porque cuando túnadas estás molestán-dola-, ella contienedos proteínas que semezclan y eso es lo
Como lacosta nos i e m p re
tiene queser sólo
p a ramariscos,La Fogataofrece un
menúdonde
reinan lascarnes.
que produce el des-tello de luz verdeneón”, explica el ca-pitán.
Hilario cuenta có-mo en ocasiones losprincipiantes le aga-rran la mano por te-mor y en minutos sesienten suficiente-mente confiados co-mo para dejarlos ir ydisfrutar de la aven-tura. Y es que ademásde todo el equipo quete proveen para tuaventura como losgog gles, el respirador,las chapaletas y el sal-vavidas, también pue-des contar con quealguien del equipo es-té en el agua en todomomento velandopor tu seguridad.
Además de este via-je, también puedeshacer un tour de snor -keling durante el día.Planifica tu excursiónde buceo con tusamistades en este pa-raíso tropical ubicadoen Lajas.
Ra
fae
l Bis
ba
l/Esp
ec
ial p
ara
GF
R M
ed
ia
Arriba, seguramente ya conoces esta relajante vista de La Parguera, un destino ideal para el verano.A bajo, Paradise Scube Diving ofrece varias opciones para quienes desean disfrutar de la biodiversidad marina.
miendan que llamespara asegurar tu es-pacio, sobre todo sivas con un grupogrande.
“Nuestro viaje másfamoso es el SunsetSnorkeling Trip y labahía fosforescente.Es un viaje donde des-de las 4p.m. hasta las6:30p.m. hacemoss n o rk e l i n g y regresa-mos al muelle. Enton-ces, ahí les obsequia-mos unas empanadi-
Y es que JonathanRuiz Irizarry trabajódesde 1999 hasta hacepoco en la cocina delrestaurante PuertoParguera, que ubicacruzando la calle y lepertenece a su mamá.
“Tenemos la mismapasión con diferentesabor. Ella (Julia Iri-zarry, su madre) tienecomidas con maris-cos y pescado, quesiempre hemos traba-jado allá, y mi pasiónson las carnes a laparrilla y las pastas”,explica el chef.
UN ESPACIO RELAXEn un ambiente
moderno donde lasparedes lucen tiestoscon hierbabuena pa-ra los mojitos, encon-trarás un contrasteentre platos de loza ycubiertos plásticos.
Acorde con el am-biente esperado de LaParguera, descubrirásque aquí puedes llegardirectamente desde laplaya o desde tu casa.
“El que va a la playale gusta el BBQ y des-pués del día de playa,el BBQ se lo hacemosaquí”, dice Ruiz,quien ya es recono-cido en el área por suplato para compartir
la parrillada.Un jugoso churras-
co, pollo con salsaBBQ y chorizo a laparrilla componen elgeneroso plato quesale acompañado porarroz mamposteao ypapas salteadas.
Un costillar a la bar-bacoa puede ser tumayor antojo, recosta-do sobre una cama deplátanos maduros quetambién puede sercompartido entre dos.
Si la plétora de car-nes a la parrilla, losnachos, las quesadi-llas y las fajitas no sonparte de tus antojos,debes saber que elchef también sirveotra de sus pasiones:las pastas.
De lo rudimentario,como un corte de car-ne a término medio-cocido a la perfec-ción-, puedes cam-biar a algo más ele-gante. Los ravioles decamarones son deli-cados y sabrosos,acompañados por
una salsa bechamelhecha en la casa.
Además del sol, lavuelta en lancha y labuena comida, tam-bién tienes que admi-tir que un refrescantemojito no caería mal.
Con sabor tropical y32 onzas, el chef ofre-ce la bebida de ron conhierbabuena en unmason jar (frasco decristal) con la inten-ción de que te lo lleves
y repitas la experien-cia desde tu hogar.
“Tenemos una fu-sión de carnes a laparrilla con comidamexicana y quisimostraer un postre quefuese una fusión.Creamos la quesadillade Nutella y, para ella,hicimos un sourc re a m de chocolate.Es un postre exqui-sito”, concluye orgu-lloso el chef.
A rriba, en La Fogatapuedes disfrutar deuna parrillada conarroz mamposteao ypapas salteadas.Abajo, otro de susplatos estelares esel costillar completocon cama deplátanos maduros.
Tati
an
a H
ern
án
de
z/E
spe
cia
l pa
ra G
FR
Me
dia
BE ACHBOMBINGLos creadores del Triangle ySnowbombing regresan a PuertoRico con un impresionante festivalde playa. Tocarán los dj's Andy C,Borgore y Jauz. Se llevará a caboel 27 de junio, en The Beach Club,Arecibo. Info.: www.ticketpop.com
La visita a La Parguera es casi obligatoria durante el verano.
Turtle Bay Inn ostenta el título de Parador Eco Sostenible de la Compañía deTurismo de Puerto Rico.
Puedes disfrutar de la refrescante piscina de la hospedería.
Arc
hiv
o G
FR
Me
dia
Arc
hiv
o G
FR
Me
dia
Arc
hiv
o G
FR
Me
dia
Arc
hiv
o G
FR
Me
dia
Arc
hiv
o G
FR
Me
dia
Tati
an
a H
ern
án
de
z / E
spe
cia
l pa
ra G
FR
Me
dia
S u
m i n
i st r
a d
a