+ All Categories
Home > Documents > SD Series Bench Scale Báscula de mesa de la serie SD ... · cado de reg stro ISO 9001 el cual conf...

SD Series Bench Scale Báscula de mesa de la serie SD ... · cado de reg stro ISO 9001 el cual conf...

Date post: 14-Nov-2018
Category:
Upload: vokhuong
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
72
SD Series Bench Scale Báscula de mesa de la serie SD Balance de table Série SD Tischwaage der SD-Serie Bilancia da banco serie SD
Transcript

SD Series Bench Scale

Báscula de mesa de la serie SD

Balance de table Série SD

Tischwaage der SD-Serie

Bilancia da banco serie SD

��

���

Th�sproductconformstotheEMCD�rect�ve89/336/EECandtheLowVoltageD�rect�ve73/23/EEC.

The complete Declarat�on of Conform�ty �s ava�lable from OhausCorporat�on.

Questo prodotto è conforme alla d�rett�va EMC 89/336/CEE e allaD�rett�vaBassaTens�one73/23/CEE.Lad�ch�araz�oned�conform�tàcompletaèd�spon�b�lepressogl�uff�c�dellaOhausCorporat�on.

Esteproductoestáenconform�dadconlaD�rectr�zEMC89/336/EECyconlaD�rectr�zparaBajoVoltaje73/23/EEC.

LaDeclarac�óndeConform�dadcompletaestád�spon�bleatravésdeOhausCorporat�on.

Ce produ�t est conforme à la d�rect�ve EMC 89/336/EEC et à lad�rect�vedebassetens�on73/23/EEC.

Vous pouvez obten�r une déclarat�on complète de la conform�téauprèsdeOhausCorporat�on.

D�eses Produkt entspr�cht der EMC-R�chtl�n�e 89/336/EEC und derN�ederspannungsr�chtl�n�e73/23/EEC.

D�evollständ�geKonform�tätserklärung�stbe�derOhausCorporat�onerhältl�ch.

�v

DisposalInconformancew�ththeEuropeanD�rect�ve2002/96EConWasteElectr�calandElec-tron�cEqu�pment(WEEE)th�sdev�cemaynotbed�sposedof�ndomest�cwaste.Th�salsoappl�estocountr�esouts�detheEU,perthe�rspec�f�crequ�rements.

Pleased�sposeofth�sproduct�naccordancew�thlocalregulat�onsatthecollect�ngpo�ntspec�f�edforelectr�calandelectron�cequ�pment.

Ifyouhaveanyquest�ons,pleasecontacttherespons�bleauthor�tyorthed�str�butorfromwh�chyoupurchasedth�sdev�ce.

Shouldth�sdev�cebepassedontootherpart�es(forpr�vateorprofess�onaluse),thecontentofth�sregulat�onmustalsoberelated.

Thankyouforyourcontr�but�ontoenv�ronmentalprotect�on.

Eliminación de residuosDeconform�dadconlasex�genc�asdelad�rect�vaeuropea2002/96CEsobreres�duosdeaparatoseléctr�cosyelectrón�cos(RAEE),esteequ�ponopuedeel�m�narsecomobasuradomést�ca.Estaproh�b�c�ónesas�m�smovál�daparalospaísesquenopertenecenalaUEcuyasnormat�vasnac�onalesenv�gorasíloreflejan.

El�m�neesteproducto,segúnlasd�spos�c�oneslocales,med�anteels�stemaderecog�daselect�vadeaparatoseléctr�cosyelectrón�cos.

S�t�enealgunapreguntaalrespecto,d�ríjasealasautor�dadesresponsablesoald�str�-bu�dorqueleproporc�onóelequ�po.

S�transf�ereesteequ�po(porejemplo,paralacont�nuac�óndesuusoconf�nespr�vados,comerc�aleso�ndustr�ales),deberátransfer�rconélestad�spos�c�ón.Muchasgrac�asporsucontr�buc�ónalaconservac�ónmed�oamb�ental.

EliminationEnconform�téaveclesex�gencesdelad�rect�veeuropéenne2002/96CErelat�veauxdéchetsd‘équ�pementsélectr�quesetélectron�ques(DEEE),cetappare�lnedo�tpasêtreél�m�néaveclesdéchetsménagers.Log�quement,cec�estauss�valablepourlespaysendehorsdel’UEconformémentauxrèglementat�onsnat�onalesenv�gueur.

Veu�llezél�m�nercetappare�lconformémentauxprescr�pt�onslocalesdansunconteneurséparépourappare�lsélectr�quesetélectron�ques.

Pourtoutequest�on,adressez-vousauxautor�téscompétentesouaurevendeurchezqu�vousavezachetécetappare�l.

Encasderem�sedecetappare�l(p.ex.pouruneut�l�sat�onpr�véeouart�sanale/�ndustr�-elle),cetteprescr�pt�ondo�têtretransm�seensubstance.

Merc�pourvotrecontr�but�onàlaprotect�ondel’env�ronnement.

v

EntsorgungInÜbere�nst�mmungm�tdenAnforderungenderEuropä�schenR�chtl�n�e2002/96EGüberElektro-undElektron�k-Altgeräte(WEEE)darfd�esesGerätn�chtm�tdemHausmüllentsorgtwerden.S�nngemässg�ltd�esauchfürLänderausserhalbderEUentsprechenddengeltendennat�onalenRegelungen.

B�tteentsorgenS�ed�esesProduktgemässdenörtl�chenBest�mmungen�ne�nergetrenntenSammlungfürElektro-undElektron�kgeräte.

Be�allfäll�genFragenwendenS�es�chb�tteand�ezuständ�geBehördeoderdenHändler,be�demS�ed�esesGeräterworbenhaben.

Be�We�tergabed�esesGerätes(z.B.fürpr�vateodergewerbl�che/�ndustr�elleWe�ternut-zung)�std�eseBest�mmungs�nngemässwe�terzugeben.

V�elenDankfürIhrenBe�tragzumSchutzderUmwelt.

SmaltimentoInconform�tàaquantostab�l�todallaD�rett�vaEuropea2002/96CE�nmater�ad�ap-parecch�elettr�c�edelettron�c�(RAEE),questostrumentononpuòesseresmalt�tocome�normal�r�f�ut�.Talepresuppostorestaval�doancheper�Paes�ald�fuor�de�conf�n�dellaUE,conformementeallenormenaz�onal��nv�gore.

S�pregaqu�nd�d�smalt�requestoprodottoseparatamentee�nmodospec�f�cosecondoled�spos�z�on�local�relat�vealleapparecch�atureelettr�cheedelettron�che.

Perquals�as�ch�ar�mento,r�volgers�agl�ent�prepost�oalr�vend�toredell‘apparecch�aturastessa.

Incasod�cess�onedellostrumento(peres.perulter�oreut�l�zzopr�vatooaz�endale/�n-dustr�ale),s�pregad�comun�careanchequestad�spos�z�one.

S�r�ngraz�aper�lcontr�butoallatuteladell‘amb�ente.

v�

FCC NoteTh�sequ�pmenthasbeentestedandfoundtocomplyw�ththel�m�tsforaClassBd�g�taldev�ce,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Thesel�m�tsaredes�gnedtoprov�dereasonableprotect�onaga�nstharmful�nterference�nares�dent�al�nstallat�on.Th�sequ�pmentgenerates,usesandcanrad�aterad�ofrequencyenergyand,�fnot�nstalledandused�naccordancew�ththe�nstruct�ons,maycauseharmful�nterferencetorad�ocommun�cat�ons.However,there�snoguaranteethat�nterferencew�llnotoccur�napart�cular�nstallat�on.Ifth�sequ�pmentdoescauseharmful�nterferencetorad�oortelev�s�onrecept�on,wh�chcanbedeterm�nedbyturn�ngtheequ�pmentoffandon,theuser�sencouragedtotrytocorrectthe�nterfer-encebyoneormoreofthefollow�ngmeasures:

•Reor�entorrelocatetherece�v�ngantenna.•Increasetheseparat�onbetweentheequ�pmentandrece�ver.•Connecttheequ�pment�ntoanoutletonac�rcu�td�fferentfromthattowh�chtherece�ver�scon-nected.•Consultthedealeroranexper�encedrad�o/TVtechn�c�anforhelp

Industry Canada NoteTh�sClassBd�g�talapparatuscompl�esw�thCanad�anICES-003.Cetappare�lnumér�quedelaclasseAestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

EMC Australia / New Zealand: AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1

ISO 9001 RegistrationIn1994,OhausCorporat�on,USA,wasawardedacert�f�cateofreg�strat�ontoISO9001byBureauVer�-tusQual�tyInternat�onal(BVQI),conf�rm�ngthattheOhausqual�tymanagementsystem�scompl�antw�ththeISO9001standard’srequ�rements.OnMay15,2003,OhausCorporat�on,USA,wasre-reg�steredtotheISO9001:2000standard.

Registro ISO 9001En1994,BureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI)leotorgóaOhausCorporat�on,EE.UU.,uncert�f�-cadodereg�stroISO9001elcualconf�rmaqueels�stemaadm�n�strat�vodecal�daddeOhauscumpleconlosrequer�m�entosdelestándarISO9001.Enmayo15del2003,OhausCorporat�on,EE.UU.,fuereg�stradanuevamentealestándarISO9001:2000.

Enregistrement ISO 9001En1994,leBureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI)aoctroyélacert�f�cat�ond’enreg�strementISO9001àOhausCorporat�on,États-Un�sd’Amér�que,conf�rmantquelesystèmedegest�ondelaqual�téOhauséta�tconformeauxcond�t�onsnormal�séesdel’ISO9001.Le15ma�2003,OhausCorporat�on,États-Un�sd’Amér�que,aétéré-enreg�stréeàlanormeISO9001:2000.

Registrierung nach ISO 9001ImJahr1994wurdederOhausCorporat�on,USA,e�nZert�f�katderReg�str�erungnachISO9001vomBureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI)verl�ehen,�ndembestät�gtw�rd,dassdasOhaus-Qual�täts-managementsystemdenAnforderungenderNormISO9001entspr�cht.Am15.Ma�2003wurded�eOhausCorporat�on,USA,gemäßderNormISO9001:2000neureg�str�ert.

Registrazione ISO 9001Nel1994,OhausCorporat�on,USA,har�cevuto�lcert�f�catod�reg�straz�oneISO9001daBureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI),comeconfermache�ls�stemad�gest�onedellaqual�tàOhausr�spondeallecaratter�st�chestandardd�ISO9001.Il15Magg�o2003,OhausCorporat�on,USA,èstatar�reg�strataperlanormat�vaISO9001:2000.

SDSERIESBENCHSCALEEN-1

Ohaus SD Series Bench Scale

INSTRUCTION MANUAL

• Thecontentsofth�smanualappl�estoallmodelsoftheSDSer�esBench

Scale.

• Cal�brat�onwe�ghtsarenotprov�dedw�thth�sproduct.

• Forbestresults,usetheproductw�th�nthespec�f�edoperat�ngtemperature

range.

• Forbestaccuracy,performyourmeasurements�nacleanenv�ronment,free

ofelectrostat�candmagnet�cf�elds,dustandd�rt,mo�sture,v�brat�onanda�r

currents.

• UseyourSDSer�esBenchScalew�thcare,gentlyload�ng�temstobewe�ghed

onthecenteroftheplatform.Avo�d�ngroughtreatmentw�lla�d�nextend�ng

thel�feofyourScale.

EN-2SDSERIESBENCHSCALE

IntroductionTh�smanualcoversoperat�onfortheOhausSDSer�esBenchScales.

UnpackingSDSer�esBenchScale�ssh�ppedw�ththefollow�ngcomponents:

• Ind�cator •ACPowerAdapter

•ScaleBase •Th�sInstruct�onManual

•Mount�ngBrackets •WarrantyCard

Leveling Scale PlatformTheScaleBaseshouldbeplacedonalevel,stablesurfacebeforeoperat�on.

ModelsSD75LandSD200Lareequ�ppedw�thadjustablelevel�ngfeet.Adjustthe

fourlevel�ngfeetundertheplatformtolevel�t.

Power OptionsAC Adapter Operation • TheACAdapter(�ncluded)maybeusedtopowerthesystemwhenbattery

power�snotava�lable.

• CheckthattheAC�nputpowerasmarkedontheAdaptermatchesthe

ava�lablepowersource.

• ConnecttheroundplugoftheACAdaptertothepower�nputjackatthes�deof

theInd�catorhous�ng.SeeF�gure1.

• PlugtheACAdapter�ntoanACpoweroutlet.

F�gure1.Connect�ngAdapterPlugtoInd�cator.

SDSERIESBENCHSCALEEN-3

Battery Installation (Optional) • OpenthebatterycoveronthebottomoftheInd�catorand�nstallthree“C”

s�ze(LR14)alkal�nebatter�es�ntothecompartment.Or�entthebatter�esas

shownonthe�ns�decover.Closethebatterycover.

NOTE:Batter�esarenot�ncluded.

F�gure2.BatteryInstallat�on.

CAUTION: Do not dispose of used batteries in domestic waste. Follow

the proper disposal or recycling requirements in accordance with local

laws and regulations.

Indicator Mounting and Placement Options • Table Top Placement:

TheInd�catormaybeplacedonaflattablesurfacew�thoutadd�t�onal

hardware.Fourrubberfeetprov�dereducedsl�ppageonmostsurfaces.

• Direct Wall Mounting:

TheInd�catormaybemountedd�rectlytoawallus�ngtwoscrews(not

�ncluded).Selectappropr�ates�zescrewsthatf�t�ntotheholesatthebottom

oftheInd�catorhous�ng.SeeF�gure3.Whenmount�ngtoawallw�thouta

sol�dback�ng,useappropr�ateanchor�nghardware.

EN-4SDSERIESBENCHSCALE

F�gure3.D�rectWallMountArrangement.

• Bracket Wall Mounting/Table Mounting:

Attachthetwomount�ngbracketsasshown�nF�gure4.Pos�t�onthe

Ind�catorwheredes�redonthewallortable.Install2screws(notsuppl�ed)

�ntotheendsofeachbrackettosecurethemtothesurface.Whenmount�ng

toawallw�thoutsol�dback�ng,useappropr�ateanchor�nghardware.

MOUNTING NOTES:

1.Whenattach�ngbrackets:Insertroundp�ns�ntoholesatbottomof

Ind�cator,sl�deeachbracketbacktolock�nplace.

2.Mount�ngbracketsmaybeattached�ntwod�fferentor�entat�onstoprov�de

opt�mumv�ew�ngangle.

3.Somemount�ngpos�t�onsmayrequ�rethatthebracketsbeattachedtothe

worksurfacebeforebe�ngattachedtothe�nd�cator.

F�gure4.BracketWall&TableMountArrangements.

120mm/4.72”

120mm/4.72”

90m

m/

3.54

SDSERIESBENCHSCALEEN-5

Product Features & Operation

F�gure5.Ind�catorPanelControls.

Two Button Keypad • ON/ZERO Off:Ashortpressturnsonthescalewhen�t�soff.Whenthescale

�son,ashortpresszeroesthescale,andalongpressturnsthescaleoff.

• UNITS Cal:Ashortpresschangesthewe�gh�ngun�tandwe�gh�ngmode.

Ashortpress�n�t�atescountdowndur�ngDynam�cWe�gh�ngMode.

Alongpress�n�t�atesthecal�brat�onprocess.

Display Window • Large 7-Segment Numeric Characters:We�ght(mass)valuesare

shownus�ng4d�g�ts�nclud�ngnegat�ves�gnanddec�malplaces.Prompts

forcal�brat�onandposs�bleerrorcond�t�onsarealsoshownus�ngthese

d�g�ts.

• Stable Reading Indication: A*w�llappear�nthelowerleftcornerof

thed�splayto�nd�catewhentheread�ng�sstable.

• Weighing Unit Indication:Thewe�gh�ngun�tselectedappearsonthe

r�ghts�deofthed�splay.

• Dynamic Weighing Mode Indication:A•w�llflashnexttothe

selectedun�tdur�ngth�smode.

SD

EN-6SDSERIESBENCHSCALE

• Low Battery Indication:Thebatterysymbolonthelefts�deofthe

d�splay �nd�catesalowbatterycond�t�on.Whenf�rstd�splayed,

approx�mately12hoursofoperat�onrema�n.Whenthebattery�sfully

depleted,thescalew�llmomentar�lyd�splay“LobAt”andshutoff.

Operation • Power Up Test:Whenthe ON/ZERO Offbutton�spressed,thescale

�sturnedon,alld�splaysegmentsw�llappearforashortt�me,followedby

thesoftwarevers�on.Thed�splayw�llthenresettozero.

• Zero Function: Bypress�ngtheON/ZERO Off button,thescaled�splay

returnstozero.Whenadd�ngadd�t�onalmass,theON/ZERO Offbutton

maybeusedrepeatedlyunt�lthefullcapac�tyofthescale�sreached.

Whenaconta�ner�sused,theON/ZERO Offbuttonmaybeusedto

s�mulateaTarefunct�on.Add�t�onalmassmaythenbeaddedasaNET

we�ght.Whenremov�ngboththesampleandconta�nerfromthescale,a

negat�vevaluemaybed�splayed.Zerothescaleaga�nbeforesubsequent

usage.

NOTE:TheON/ZERO Offbuttonw�llperformatruezerosett�ngfunct�onwhen d�splayedvaluesarew�th�n+2%offullcapac�ty.Above2%,therange�s l�m�tedtofullcapac�tybysubtract�on.

• Negative Values:Whenaload�sremovedfromthescale,anyprev�ously

zeroedvaluew�llbed�splayedasanegat�venumber.Toreturntonormal

operat�on,thenegat�vevalue�sclearedfromthed�splaybypress�ngthe

ON/ZERO Offbutton.

• Overload:Iftheappl�edloadexceedsthecapac�tyofthescale,an“E”�s

d�splayed.Removetheloadandthescalew�llreturntonormaloperat�on.

SDSERIESBENCHSCALEEN-7

• Auto Shut-Off: Toextendbatteryl�fe,thescalew�llautomat�callyturnoff

afterapprox�matelyfourm�nutesof�nact�v�ty.Th�sfeature�sonlyact�ve

dur�ngbatteryoperat�on.

Dynamic Weighing 1.W�thplatformempty,presstheUNITS Calbuttonunt�lthe

�nd�cator•flashesnexttothedes�redmeasur�ngun�t.

2.Placeamassontheplatform.Thescalew�llshow“-A-”.

NOTE:Ifus�ngaconta�ner,pressON/ZERO Offtotarethe

we�ghtandreturntozero.

3. W�thamassontheplatformorconta�ner,ashortpressof

UNITS Calw�llstarttheaverag�ngcountdownfrom

5seconds.

4. Theaveragedwe�ght�sthend�splayed.The�nd�cator•

stopsflash�ngwhentheprocess�scomplete.

5. Thed�splayw�llholdunt�labutton�spressed.

6. TorepeattheprocesspressUNITS Calw�thamassonthe

platformorconta�ner.

7. ToEx�t,removethemassfromtheplatformorconta�nerand

pressUNITS Cal.

EN-8SDSERIESBENCHSCALE

CalibrationForbestresults,cal�bratethescaleatregular�ntervals.(Cal�brat�onwe�ghtsarenot

suppl�edw�ththescale.)

CAUTION USE EXTREME CARE WHEN HANDLING CALIBRATION WEIGHTS AS THEY ARE VERY HEAVY. IMPROPER LIFTING METHODS OR MISUSE OF CALIBRATION WEIGHTS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MULTIPLE WEIGHTS MAY BE USED TO EQUAL THE REQUIRED CALIBRATION WEIGHT.

1. Allowthescaletowarmupandstab�l�zeforaleasttwom�nutesbefore

commenc�ngthecal�brat�onprocedure.

2. Toselectthewe�gh�ngun�ttobeusedforcal�brat�on,presstheUNITS Cal

buttonunt�lthecorrectun�t�sd�splayed.

NOTE:Thecal�brat�onprocesscanbestoppedatanyt�mebypress�ngthe

UNITS Cal buttonorbyturn�ngthescaleoff.Thecorrectspancal�brat�on

we�ghtsw�llneedtobeava�lablebeforestart�ngthecal�brat�on(see

spec�f�cat�ontable).Cal�brat�on�sunava�lable�nDynam�cWe�gh�ngMode.

3. PressandholdtheUNITS Calbuttonunt�l“CAL”�sd�splayed.

4. W�ththeplatformempty,presstheON/ZERO Offbuttonto

capturethescalezero.Thed�splayw�llshow“-C-”

SDSERIESBENCHSCALEEN-9

5. Afterthezero�scaptured,therequ�redspancal�brat�on

we�ght�ntheselectedun�t�sd�splayed.

6. Placethecal�brat�onwe�ghtontheplatformandpress

ON/ZERO Offbutton.Thed�splayw�llaga�nshow“-C-”.

7. Afterspancapture,thed�splayw�llreturntothenormal

we�gh�ngmode.

NOTE:Themessage“CALE”w�llappear�fan�ncorrectcal�brat�onwe�ght

wasappl�ed.Repeattheprocedureus�ngthecorrectcal�brat�onwe�ght.

Calibration Locking:Byuseofan�nternalsw�tch,thecal�brat�onfunct�onmaybe

locked(d�sabled),andunauthor�zedrecal�brat�onprevented.

1.W�ththescalepoweredoff,removethebackhous�ngsect�onofthe�nd�cator

byunscrew�ngthefourscrewsatthebottom.

2.Sl�dethesw�tchonthePCB(markedSW3)tothepos�t�onmarked“CALLOCK”.

3. Reassemblethehous�ng.

4. Ifrequ�red,placetamperev�dentseal�nglabelsoverthescrewholesorover

thehous�ngedges.

Iflaterrecal�brat�on�srequ�red,thehous�ngw�llneedtobereopenedandthelock

sw�tchreturnedtotheor�g�nalpos�t�on.

NOTE:Whenthelocksw�tch�ssettotheCALLOCKpos�t�on,thepower-onzero

range�sreducedto10%offullcapac�ty.

EN-10SDSERIESBENCHSCALE

Model SD35 SD75 SD200Capac�tyxReadab�l�ty 35x0.02kg

77x0.05lb75x0.05kg165x0.1lb

200x0.1kg440x0.2lb

We�gh�ngUn�ts kg,lb

Modes S�mpleWe�gh�ng,Dynam�cWe�gh�ng

Cal�brat�onWe�ghts 25kg/50lb 50kg/100lb 100kg/200lb

Stab�l�zat�onT�me W�th�n3seconds

ZeroRange Tocapac�tybysubtract�on

Max�mumOverload 150%

ErrorInd�cat�ons:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoL�neOFF”

-Overload,Underload,PoweronOver/Underload-Cal�brat�onError-UnstableatPoweron-MemoryError-Lowbatteryshutdown-Lowl�nevoltageshutdown(PowerAdapter)

UnderloadInd�cat�on Negat�vevalue

AutoShut-Off 4m�nutesnoact�v�ty(batteryoperat�ononly)

BatteryOperat�ngT�me 360hours

Operat�ngTemperatureRange

41°to104°F/5°to40°Cat10%to80%relat�vehum�d�ty,non-condens�ng

CableLength 1.8m/72”(unco�led)

D�splay 4D�g�t,LCD,0.8”/20mmh�gh

ScaleBaseS�ze 316mmLx280mmWx45mmH/12.4”xLx11”Wx1.77”H

Ind�catorS�ze 210mmLx91mmWx39mmH/8.27”Lx3.58”Wx1.54”H

Batterypowerrequ�rements 3“C”Alkal�nebatter�es(LR14)

ACAdapter 9-12VoltDC,100mA

NetWe�ght 2.6kg/5.8lb 3.3kg/7.3lb

Sh�pp�ngWe�ght 3.7kg/8.1lb 4.3kg/9.5lb

Sh�pp�ngCartonS�ze 380mmLx100mmWx465mmH/15”Lx3.94”Wx18.3”H

Specifications (Standard Base Models)

SDSERIESBENCHSCALEEN-11

Model SD75L SD200LCapac�tyxReadab�l�ty 75x0.05kg

165x0.1lb200x0.1kg440x0.2lb

We�gh�ngUn�ts kg,lb

Modes S�mpleWe�gh�ng,Dynam�cWe�gh�ng

Cal�brat�onWe�ghts 50kg/100lb 100kg/200lb

Stab�l�zat�onT�me W�th�n3seconds

ZeroRange Tocapac�tybysubtract�on

Max�mumOverload 150%

ErrorInd�cat�ons:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoL�neOFF”

-Overload,Underload,PoweronOver/Underload-Cal�brat�onError-UnstableatPoweron-MemoryError-Lowbatteryshutdown-Lowl�nevoltageshutdown(PowerAdapter)

UnderloadInd�cat�on Negat�vevalue

AutoShut-Off 4m�nutesnoact�v�ty(batteryoperat�ononly)

BatteryOperat�ngT�me 360hours

Operat�ngTemperatureRange

41°to104°F/5°to40°Cat10%to80%relat�vehum�d�ty,non-condens�ng

CableLength 1.8m/72”(unco�led)

D�splay 4D�g�t,LCD,0.8”/20mmh�gh

ScaleBaseS�ze 520mmLx400mmWx75mmH/20.5”Lx15.7”Wx3”H

Ind�catorS�ze 210mmLx91mmWx39mmH/8.27”Lx3.58”Wx1.54”H

Batterypowerrequ�rements 3“C”Alkal�nebatter�es(LR14)

ACAdapter 9-12VoltDC,100mA

NetWe�ght 14kg/31lb

Sh�pp�ngWe�ght 15.5kg/34lb

Sh�pp�ngCartonS�ze 600mmLx480mmWx230mmH/24”Lx19”Wx9”H

Specifications (Large Base Models)

EN-12SDSERIESBENCHSCALE

F�gure6.ScaleBaseOverallD�mens�ons.

53mm/2.09”

69mm/2.72”

39mm/1.54”

210mm/8.27”

91m

m/

3.58

280m

m/

11.0

2”

45m

m/

1.77

F�gure5.Ind�catorOverallD�mens�ons,Ava�lableV�ew�ngAngles.

0º50º

70º

StandardBase LargeBase

316mm/12.44”

400

mm

/15

.7”

520mm/20.5”

75m

m/

3”

SDSERIESBENCHSCALEEN-13

LIMITED WARRANTYOhaus products are warranted aga�nst defects �n mater�als and

workmansh�pfordurat�onofthewarranty.Dur�ngthewarrantyper�od

Ohausw�llrepa�r,or,at�tsopt�on,replaceanycomponents)thatproves

tobedefect�veatnocharge,prov�dedthattheproduct�sreturned,fre�ght

prepa�d,toOhaus.Th�swarrantydoesnotapply�ftheproducthasbeen

damagedbyacc�dentorm�suse,exposed to rad�oact�veorcorros�ve

mater�als,hasfore�gnmater�alpenetrat�ngtothe�ns�deoftheproduct,

orasa resultofserv�ceormod�f�cat�onbyother thanOhaus. In l�eu

ofproductreg�strat�on,thewarrantyper�odshallbeg�nonthedateof

sh�pmenttotheauthor�zeddealer.Nootherexpressor�mpl�edwarranty

�sg�venbyOhausCorporat�on.OhausCorporat�onshallnotbel�ablefor

anyconsequent�aldamages.Aswarrantyleg�slat�ond�ffersfromstateto

stateandcountrytocountry,pleasecontactOhausoryourlocalOhaus

dealerforfurtherdeta�ls.

BÁSCULADEMESADELASERIESDES-�

Báscula de mesa de la serie SD de Ohaus

MANUAL DE INSTRUCCIONES

• Elcontenidodeestemanualaplicaparatodoslosmodelosdebásculas

demesadelaSerieSD.

• Lospesosdecalibraciónnosonsuministradosconesteproducto.

• Paramejoresresultados,utiliceelproductodentrodelrangodetemperatura

operativaespecificado.

• Paraunamejorexactitud,realicesusmedicionesenunambientelimpio,

libredecamposelectrostáticosymagnéticos,polvo,contaminación,

humedad,vibracionesycorrientesdeaire.

• UtilicesubásculademesadelaSerieSDconcuidado,colocando

suavementelosartículosaserpesadosenelcentrodelaplataforma.

Evitarbrusquedadesayudaráaextenderlavidadesubáscula.

ES-�BÁSCULADEMESADELASERIESD

IntroducciónEstemanualcubrelaoperacióndelasbásculasdemesadelaSerieSDdeOhaus.

DesembalajeLabásculademesadelaSerieSDesenviadaconlossiguientescomponentes:

• Indicador •AdaptadordecorrienteCA

•Basedelabáscula •Estemanualdeinstrucciones

•Soportesdemontaje •Tarjetadegarantía

Nivelación de la plataforma de la básculaLabasedelabásculadebeestarcolocadasobreunasuperficieniveladayestable

antesdeoperarla.LesmodelosSD75LySD�00Lseaéquipésdepiedsajustables.

Ajustelascuatropatasniveladorasbajolaplataformaparanivelarla.

Opciones de corrienteOperación con el adaptador CA • Eladaptadordecorrientealterna(incluido)puedeserutilizadopara

suministrarcorrientealsistemacuandolacorrientedebateríasno

estédisponible.

• Revisequelacorrientealternaentranteseñaladaeneladaptadorcoincida

conlafuentedecorrientedisponible.

• Conecteelenchuferedondodeladaptadordecorrientealternaalatoma

deentradadecorrientealladodelacajadelindicador.VealaFigura�.

• Conecteeladaptadordecorrientealternaenunenchufedecorrientealterna.

Figura�.Conexióndelenchufedeladaptadoralindicador.

BÁSCULADEMESADELASERIESDES-�

Instalación de baterías (Opcional) • Abralacubiertadebateríasenlaparteinferiordelindicadoreinstaletres

bateríasalcalinasdetamaño“C”(LR�4)dentrodelcompartimiento.Oriente

lasbateríascomosemuestraenlaparteinternadelacubierta.Cierrela

cubiertadebaterías.

NOTA:Lasbateríasnoestánincluidas.

Figura�.Instalacióndebaterías.

PRECAUCIÓN: no desechar las baterías con la basura del domestic. Siga los requerimientos de desecho y reciclaje de acuerdo a las leyes y normas locales.

Montaje del indicador y opciones de la colocación • Colocación De la Tapa De Tabla:

Elindicadorpuedecolocarsesobrelasuperficieplanadeunamesasin

ningúnaditamentoadicional.Cuatropatasdecauchoevitanqueresbale

enlamayoríadelassuperficies.

• Montaje directo en una pared:

Elindicadorpuedemontarsedirectamenteenunaparedutilizandodos

tornillos(noincluidos).Seleccionetornillosdeltamañoapropiadoque

quepanenloshoyosenlaparteinferiordelacajadelindicador.Veala

Figura�.Cuandomonteelindicadorenlaparedsinunapoyosólido,

utilicelosaditamentosdeanclajeapropiados.

ES-4BÁSCULADEMESADELASERIESD

Figura�.Configuraciónparaelmontajedirectoenlapared.

• Soporte de montaje en pared y montaje en mesa:

FijelosdossoportesdemontajecomosemuestraenlaFigura4.Ubique

elindicadordondedesee,enlaparedosobrelamesa.Instaledostornillos

(noincluidos)enlosextremosdecadasoporteparaasegurarlosala

superficie.Cuandomonteelindicadorenlaparedsinunapoyosólido,

utilicelosaditamentosdeanclajeapropiados.

NOTAS DE MONTAJE:

�.Cuandofijelossoportes:Introduzcalospasadoresredondosenloshoyos

enlaparteinferiordelindicadorydeslicecadasoporteparaasegurarlo.

�.Lossoportesdemontajepuedenfijarseendosorientacionesdiferentes

paraproporcionarunángulodevisiónóptimo.

�.Algunasposicionesdemontajepuedenrequerirquelossoportessefijen

alasuperficiedetrabajoantesdefijarelindicador.

Figura4.Configuracionesdelsoporteenparedydelmontajeenmesa.

��0mm/4,7�”

��0mm/4,7�”

90m

m/

�,54

BÁSCULADEMESADELASERIESDES-5

Características y operación del producto

Figura5.Controlesdelpaneldelindicador.

Teclado con dos botones • ON/ZERO Off:Unapresiónbreveenciendelabásculacuandoestáapagada.

Cuandolabásculaestáencendida,unapresiónbreveponelabásculaen

cerosyunapresiónprolongadalaapaga.

• UNITS Cal:Unapresiónbrevecambialaunidaddepesaje.Unapresión

prolongadainiciaelprocesodecalibración.

Ventana de visualización • Caracteres numéricos grandes de 7 segmentos:Losvaloresde

peso(masa)sonmostradosutilizandocuatrodígitosincluyendoelsigno

negativoyloslugaresdecimales.Losavisosparacalibraciónycondiciones

posiblesdeerrortambiénsemuestranutilizandoestosdígitos.

• Indicación de lectura estable: Enlaesquinainferiorizquierdadela

pantallaapareceráun*paraindicarquelalecturaesestable.

• Indicación de unidad de pesaje:Launidaddepesajeseleccionada

apareceenelladoderechodelapantalla.

SD

ES-�BÁSCULADEMESADELASERIESD

• Indicación de batería baja:Elsímbolodebateríaenelladoizquierdo

delapantalla indicaunacondicióndebateríabaja.Cuandoprimero

estánexhibidas,siguehabiendoaproximadamente��horasdela

operación.Cuandolabateríaestétotalmenteagotada,labásculamostrará

momentáneamente“LobAt”yseapagará.

Operación • Prueba de encendido:Cuandosepresionaelbotón ON/ZERO Off, labásculaenciende,todoslossegmentosdelapantallaaparecerándurante unmomento,seguidoporunaversióndelsoftware.Lapantallaentonces reiniciaráencero.

• Función de cero: PresionandoelbotónON/ZERO Off ,lapantallade labáscularegresaacero.Cuandoseagregamasaadicional,elbotón ON/ZERO Offpuedeutilizarserepetidamentehastaquesealcancela capacidadtotaldelabáscula.Cuandoseutilizaunrecipiente,elbotón ON/ZERO OffpuedeutilizarseparasimularunafuncióndeTara.Entonces puedeadicionarsemasacomounpesoNETO.Cuandosequitenlamuestra yelrecipientedelabáscula,puedeaparecerunvalornegativo.Pongaen cerolabásculaantesdecontinuarutilizándola.

NOTA:ElbotónON/ZERO Offrealizaráunafuncióndeconfiguraciónde ceroverdaderocuandolosvaloresmostradosesténdentrodel+�%dela capacidadtotal.Porencimadel�%,lagamaeslimitadaalacapacidad completaporlasubstracción.

• Valores negativos:Cuandosequitaunacargadelabáscula,cualquier valorpreviamenteenceroserámostradocomounnúmeronegativo. Pararetornaralaoperaciónnormal,elvalornegativoesborradodela pantallapresionandoelbotónON/ZERO Off. • Sobrecarga:Silacargaaplicadaexcedelacapacidaddelabáscula, apareceuna“E”.Remuevalacargaylabáscularegresaráalaoperación normal.

BÁSCULADEMESADELASERIESDES-7

• Apagado automático: Paraaumentarlavidadelasbaterías,labáscula

seapagaráautomáticamentedespuésdeaproximadamentecuatrominutos

deinactividad.Estacaracterísticaestáactivaúnicamentedurantelaoperación

conbaterías.

Pesaje dinámico eración �. PresioneelbotónUNITS Calconlaplataformavacíahasta

quedestellelaindicación•alladodelaunidaddemedida

deseada.

�. Pongaunamasaenlaplataforma.Labáscula

mostrará“-A-”.

NOTA:Siestáusandounrecipiente,presioneON/ZERO Off paratararelpesoyregresaralcero.

�.Conunamasaenlaplataformaorecipiente,unapulsación

cortadeUNITS Caliniciaráelconteoregresivode

promediodesde5segundos.

4.Elpesopromediadosemuestraacontinuación.Elindicador

•dejadedestellarcuandoelprocesosehacompletado.

5.Lapantallasemantendráhastaquesepresioneunbotón.

�.PararepetirelprocesopresioneUNITS Calconunamasa

enlaplataformaorecipiente.

7.Parasalir,retirelamasadelaplataformaorecipientey

presioneUNITS Cal.

ES-�BÁSCULADEMESADELASERIESD

CalibraciónParamejoresresultados,calibrelabásculaaintervalosregulares.(Lospesosde

calibraciónnosesuministranconlabáscula.)

PRECAUCIÓN TENGA MUCHO CUIDADO CUANDO MANIPULE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN, YA QUE SON MUY PESADOS. LOS MÉTODOS INADECUADOS DE LEVANTAMIENTO O EL MAL USO DE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN PUEDEN RESULTAR EN LESIONES PERSONALES. PUEDEN UTILIZARSE MÚLTIPLES PESOS PARA IGUALAR EL PESO DE CALIBRACIÓN REQUERIDO.

�. Permitaquelabásculasecalienteyestabiliceporlomenosdurantedos

minutosantesdecomenzarelprocedimientodecalibración.

�. Paraseleccionarlaunidaddepesajeaserutilizadaparalacalibración,

presioneelbotónUNITS Calhastaquesemuestreenpantallalaunidad

correcta.

NOTA:Elprocesodecalibraciónpuededetenerseencualquiermomento

presionandoelbotónUNITS Cal oapagandolabáscula.Esnecesarioque

lospesosdelintervalodecalibraciónesténdisponiblesantesdecomenzar

lacalibración(vealatabladeespecificaciones).Lacalibraciónnoestá

disponibleenelmododepesajedinámico.

�. PresionensostenidoelbotónUNITS Calhastaquese

muestreenpantalla“CAL”.

4. Conlaplataformavacía,presioneelbotónON/ZERO Off paracapturarelcerodelabáscula.Lapantallamostrará“-C-”.

BÁSCULADEMESADELASERIESDES-9

5. Despuésdecapturarelcero,apareceenpantallaelpeso

requeridoparaelintervalodecalibraciónenlaunidad

seleccionada.

�. Coloqueelpesodecalibraciónsobrelaplataformay

presioneelbotónON/ZERO Off.Lapantallamostrará

nuevamente“-C-”.

7. Despuésdelacapturadelintervalo,lapantallavolverá

almododepesajenormal.

NOTA:Elmensaje“CALE”aparecerásiseaplicaunpesodecalibración

incorrecto.Repitaelprocedimientousandoelpesocorrectodela

calibración.

Bloqueo de la calibración:Utilizandouninterruptorinternosepuedebloquearla

funcióndecalibración(inhabilitada)yasípuedeprevenirseunanuevacalibración

noautorizada.

�.Conlabásculaapagada,remuevalasecciónposteriordelacajadel

indicadordesatornillandoloscuatrotornillosenlaparteinferior.

�.DesliceelinterruptorenlaPCB(señaladocomoSW�)alaposiciónmarcada

como“CALLOCK”.

�. Reensamblelacaja.

4. Silorequiere,coloquesellosdeseguridadcontraaberturanoautorizada

sobreloshoyosdelostornillososobrelosbordesdelacaja.

Sisenecesitaunanuevacalibración,tendráqueabrirnuevamentelacajayregresar

elinterruptordebloqueoalaposiciónoriginal.

NOTA:CuandoelinterruptorestécolocadoenlaposiciónCALLOCK,elrangode

encendidoencerosereduceal�0%delacapacidadtotal.

ES-�0BÁSCULADEMESADELASERIESD

Modelo SD35 SD75 SD200Capacidadylegibilidad �5x0,0�kg

77x0,05lb75x0,05kg��5x0,�lb

�00x0,�kg440x0,�lb

Unidadesdepesaje kg,lb

Modos Pesajesimple,Pesajedinámico

Pesosdecalibración �5kg/50lb 50kg/�00lb �00kg/�00lb

Tiempodeestabilización Dentrode�segundos

Rangodecero Alacapacidadporlasubstracción.

Sobrecargamáxima �50%

Indicacionesdeerror:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”

-Sobrecarga,cargainsuficiente,sobrecarga/cargainsuficienteenelencendido-Errordecalibración-Inestableenelencendido-Errordememoria-Apagadoporbateríabaja-Apagadoporbajatensióndelínea(adaptadordecorriente)

Indicacióndesobrecarga Valornegativo

Apagadoautomático 4minutossinactividad(sóloconoperaciónconbaterías)

Tiempodeoperaciónconbaterías

��0horas

Rangodetemperaturaoperativa

4�°a�04°F/5°a40°Caunahumedadrelativadel�0%al�0%sincondensación

Longituddelcable �,�m/7�”(desenrollado)

Pantalla 4dígitos,LCD,altode0.�”/�0mm

Tamañodelabasedelabáscula

���mmLx��0mmAnx45mmAl/��,4”Lx��”Anx�,77”Al

Tamañodelindicador ��0mmLx9�mmAnx�9mmAl/�,�7”Lx�,5�”Anx�,54”Al

Requerimientosdecor-rientedelasbaterías

�bateríasalcalinas“C”(LR�4)

AdaptadorCA 9-��VoltiosCD,�00mA

Pesoneto �,�kg/5,�lb �,�kg/7,�lb

Pesodeembarque �,7kg/�,�lb 4,�kg/9,5lb

Tamañodelcartóndeembalaje

��0mmLx�00mmAnx4�5mmAl/�5”Lx�.94”Anx��.�”Al

Especificaciones (Modelos Bajos Estándares)

BÁSCULADEMESADELASERIESDES-��

Modelo SD75L SD200LCapacidadylegibilidad 75x0,05kg

��5x0,�lb�00x0,�kg440x0,�lb

Unidadesdepesaje kg,lb

Modos Pesajesimple,Pesajedinámico

Pesosdecalibración 50kg/�00lb �00kg/�00lb

Tiempodeestabilización Dentrode�segundos

Rangodecero Alacapacidadporlasubstracción.

Sobrecargamáxima �50%

Indicacionesdeerror:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”

-Sobrecarga,cargainsuficiente,sobrecarga/cargainsuficienteenelencendido-Errordecalibración-Inestableenelencendido-Errordememoria-Apagadoporbateríabaja-Apagadoporbajatensióndelínea(adaptadordecorriente)

Indicacióndesobrecarga Valornegativo

Apagadoautomático 4minutossinactividad(sóloconoperaciónconbaterías)

Tiempodeoperaciónconbaterías

��0horas

Rangodetemperaturaoperativa

4�°a�04°F/5°a40°Caunahumedadrelativadel�0%al�0%sincondensación

Longituddelcable �,�m/7�”(desenrollado)

Pantalla 4dígitos,LCD,altode0.�”/�0mm

Tamañodelabasedelabáscula

5�0mmLx400mmAnx��0mmAl/�0,5”Lx�5,7”Anx�”Al

Tamañodelindicador ��0mmLx9�mmAnx�9mmAl/�,�7”Lx�,5�”Anx�,54”Al

Requerimientosdecor-rientedelasbaterías

�bateríasalcalinas“C”(LR�4)

AdaptadorCA 9-��VoltiosCD,�00mA

Pesoneto �4kg/��lb

Pesodeembarque �5.5kg/�4lb

Tamañodelcartóndeembalaje

�00mmLx4�0mmAnx��0mmAl/�4”Lx�9”Anx9”Al

Especificaciones (Modelos Bajos Grandes)

ES-��BÁSCULADEMESADELASERIESD

Figura�.Dimensionesgeneralesdelabasedelabáscula.

5�mm/�,09”

�9mm/�,7�”

�9mm/�,54”

��0mm/�,�7”

9�m

m/

�,5�

0º50º

70º

BasegrandeBaseestándar

��0m

m/

��,0

�”

45m

m/

�,77

���mm/��,44”

400

mm

/�5

,7”

5�0mm/�0,5”

75m

m/

�”

Figura5.Dimensionesgeneralesdelindicador,ángulosdevisualizacióndisponibles.

BÁSCULADEMESADELASERIESDES-��

GARANTÍA LIMITADALos productos de Ohaus están garantizados contra defectos materiales y de

fabricacióndesdelafechadeentregahastalaterminacióndelperiododegarantía.

Duranteelperiododegarantía,Ohaus repararáo,asudiscreción, reemplazará

cualquiercomponentequeconsideredefectuososinningúncargo,conlacondición

dequeelproductoseadevueltoaOhausconelfletepagado.Estagarantíanoaplica

sielproductohasidodañadoporunaccidenteousoindebido,hasidoexpuesto

a materiales radioactivos o corrosivos, algún material extraño ha penetrado al

interior del producto, o como resultado de un mantenimiento o modificación

hechosporalguiendistintoaOhaus.Enlugardeunatarjetaderegistrodegarantía

devueltaapropiadamente,elperiododegarantíacomienzaen la fechadeenvío

aldistribuidorautorizado.Ningunaotragarantía expresao implícita esofrecida

porOhausCorporation.OhausCorporationnoseráresponsabledeningúndaño

resultante.Yaquelalegislaciónsobregarantíasdifieredeunestadoaotroyde

unpaísaotro,porfavorconsulteaOhausoasudistribuidorautorizadodeOhaus

paramayoresdetalles.

BALANCEDETABLESÉRIESDFR-�

Balances de table de la série SD Ohaus

MANUEL D’INSTRUCTION

• CemanuelestdestinéàtouslesmodèlesdelabalancedetabledelasérieSD.

• Lespoidsducalibragenesontpasfournisavecceproduit.

• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,utilisezleproduitdanslaplagede

températuresdefonctionnementindiquée.

• Pouroptimiserlaprécision,effectuezvosmesuresdansunenvironnement

propre,sanschampsélectrostatiquesnimagnétiques,sanspoussière,sans

humidité,sansvibrationnicourantd’air.

• UtilisezvotrebalancesérieSDavecsoins,enplaçantsoigneusementles

objetsàpesersurlecentredelaplate-forme.Évitezdemanipulerlebalance

brusquementpourprolongersavieutile.

FR-�BALANCEDETABLESÉRIESD

IntroductionCemanuelportesurlefonctionnementdesbalancesdetabledelasérieSDOhaus.

DéballageLabalancedetabledelasérieSDestlivréeaveclescomposantssuivants:

• Indicateur •AdaptateurdecourantCA.

•Basedelabalance •Cemanueld’instruction

•Supportsdemontage •Cartedelagarantie

Mise à niveau de la balanceLabasedelabalancedoitêtreinstalléesurunesurfacestable,àniveauavantde

commencerlesopérations.LesmodèlesSD75LetSD�00Lestéquipésdepieds

ajustables.Réglezlesquatrepiedsajustablessouslaplate-formepourmettrela

balanceàniveau.

Options d’alimentationAdaptateur CA • L’adaptateurCA(inclus)peutêtreutilisépouralimenterlesystèmelorsque

lesbatteriesnesontpasdisponibles.

• Vérifiezquel’alimentationd’entréeCAtellequemarquéesurl’adaptateur

correspondàlasourced’alimentationdisponible.

• Branchezlaficherondedel’adaptateurCAdanslaprised’entrée

d’alimentationsituéesurlecôtéduboîtierdel’indicateur.Voirlafigure�.

• Branchezl’adaptateurCAdansuneprised’alimentationCA.

Figure�.Branchementdelafichedel’adaptateurdansl’indicateur.

BALANCEDETABLESÉRIESDFR-�

Installation des piles (optionnelle) • Ouvrezlecouvercledelapilesituéenbasdel’indicateuretinstalleztrois

pilesalcalinesdetailleC(LR�4)danslecompartiment.Orientezlespiles

selonl’illustrationàl’intérieurducouvercle.Fermezlecouvercledespiles.

REMARQUE :Lespilesnesontpasincluses.

Figure�.Installationdespiles.

ATTENTION : Ne pas éliminer les batteries usées dans une perte de domestique. Respecter les conditions d’élimination ou de recyclage conformément aux lois et règlements locaux en vigueur.

Support d’indicateur et options de placement • Placement de dessus de table:

L’indicateurpeutêtreplacésurunetableplatesansaucunautrematériel

supplémentaire.Quatrepiedsencaoutchoucgarantissentunebonne

stabilitésurlamajoritédessurfaces.

• Montage mural direct:

L’indicateurpeutêtremontédirectementsurunmuràl’aidededeuxvis(non

incluses).Sélectionnezdesvisdetailleappropriéequirentrentdanslestrous

enbasduboîtierdel’indicateur.Voirlafigure�.Lorsdumontagesurun

mursanssupportsolide,utilisezlematérield’ancrageapproprié.

FR-4BALANCEDETABLESÉRIESD

Figure�.Montagemuraldirect.

• Support, montage mural/montage sur table Fixezlesdeuxbridesdemontage(voirlafigure4).Placezl’indicateurà

l’endroitsouhaitésurlemurousurlatable.Installezles�vis(nonfournies)

surlesextrémitésdechacundessupportspourlesfixeràlasurface.Lorsdu

montagesurunmursanssupportsolide,utilisezlematérield’ancrage

approprié.

REMARQUES SUR LE MONTAGE : �.Lorsdelafixationdessupports:Placezdesgoupillesrondesdansles

trousenbasdel’indicateur,faitesglisserchaquesupportversl’arrière

pourlebloquer.

�.Lessupportsdemontagepeuventêtrefixésdansdeuxsensafind’offrirun

angledevueoptimal.

�.Certainespositionsdemontagepeuventrequérirquelessupportssoient

fixésàlasurfacedetravailavantd’êtrefixésàl’indicateur.

Figure4.Installationdusupportpourlemontagemuraletsurlatable.

��0mm/4,7�po.

��0mm/4,7�po.

90m

m/

�,54

po.

BALANCEDETABLESÉRIESDFR-5

Caractéristiques et fonctionnement du produit

Figure5.Commandesdupanneaudel’indicateur.

Pavé à deux boutons • ON/ZERO Off:Appuyezrapidementsurceboutonpourmettrelabalance

enmarche(sielleestdésactivée).Lorsquelabalanceestenmarche,

appuyezrapidementsurceboutonpourmettrelabalanceàzéroetappuyez

longuementsurceboutonpourdésactiverlabalance.

• UNITS Cal:Appuyezrapidementsurceboutonpourchangerl’unitéde

pesage.Appuyezlonguementsurceboutonpourlancerleprocessusde

calibrage.

Fenêtre d’affichage • Caractères numériques larges à 7 segments :Lesvaleursdu

poids(delamasse)sontindiquéesàl’aidede4chiffres,ycomprislesigne

moinsetlesdécimales.Desinvitesdecalibrationetlesétatsd’erreur

possiblessontégalementindiquésàl’aidedeceschiffres.

• Indication de lecture stable : Unastérisque(*)s’afficheenbasà

gauchedel’affichagepourindiqueràquelmomentlalectureeststable.

• Indication de l’unité de pesage :L’unitédepesagesélectionnée

apparaîtàdroitedel’affichage.

SD

FR-�BALANCEDETABLESÉRIESD

• Indication du niveau bas des piles :Lesymboled’unepileàgauche

del’écran indiqueunniveaubasdespiles.Unefoisd’abordmontrées,

approximativement��heuresd’opérationdemeurent.Lorsquelespilessont

totalementusées,labalanceaffichetemporairement«LobAt»(Niveaubas

pile)ets’arrête.

Fonctionnement • Test de mise sous tension :Lorsquevousappuyezsurlebouton ON/ZERO Off,labalanceestmisesoustension,touslessegments

d’affichageapparaissentmomentanémentsuivisdelaversiondulogiciel.

L’affichageestensuiteremisàzéro.

• Fonction du zéro : AppuyezsurleboutonON/ZERO Off pourremettre

l’affichagedelabalanceàzéro.Lorsquevousajoutezunemasse

supplémentaire,appuyezplusieursfoissurleboutonON/ZERO Off jusqu’à

cequelacapacitétotaledelabalancesoitatteinte.Lorsquevousutilisez

unconteneur,appuyezsurleboutonON/ZERO Off poursimulerlafonction

Tare.Vouspouvezensuiteajouterunemasseadditionnellecommepoids

NET.Lorsquevousenlevezl’échantillonetleconteneurdelabalance,une

valeurnégativepeuts’afficher.Remettezlabalanceàzéroavanttouteutilisation.

REMARQUE :LeboutonON/ZERO Offpermetd’effectuerunevéritable

fonctionderemiseàzérolorsquelesvaleursaffichéessontdansles+�%

delacapacitétotale.Au-dessusde�%,lagammeestlimitéeàlapleine

capacitéparsoustraction.

• Valeurs négatives :Lorsquevousenlevezunechargedelabalance,

toutevaleurprécédemmentmiseàzéros’afficheavecunnombrenégatif.

Pourreveniràunfonctionnementnormal,appuyezsurleboutonON/ZERO Off poureffacerlavaleurnégative.

• Surcharge :Silachargeappliquéedépasselacapacitédelabalance,

unmessaged’erreur«E»s’affiche.Enlevezlachargeetlabalanceestprête

àfonctionnernormalement.

BALANCEDETABLESÉRIESDFR-7

• Arrêt automatique : Pourprolongerlaviedelapile,labalances’arrête

automatiquementaprèsquatreminutesd’inactivité.Cettefonctionest

uniquementactivependantlefonctionnementsurpile.

Pesage dynamique �.Aveclaplate-formevide,appuyezsurleboutonUNITS Cal

jusqu’àcequelesymbole•clignoteprèsdel’unitéde

mesuresouhaitée

�. Placezunemassesurlaplate-forme.Labalance

affiche«-A-».

REMARQUE:Sivousutilisezunconteneur,appuyezsur

ON/ZERO Offpourtarerlepoidsetreveniràzéro.

�.Avecunemassesurlaplate-formeouleconteneur,

appuyezrapidementsurUNITS Calpourlancerlecompte

àreboursdelamoyennedansles5secondes.

4. Lepoidsmoyens’affiche.Lesymbole•cessedeclignoter

lorsqueleprocessusestterminé.

5. L’affichageestconservéjusqu’àcequevousappuyiuezsurlebouton.

�. Pourrépéterleprocessus,appuyezsurUNITS Calavecune

massesurlaplate-formeouleconteneur.

7. Pourquitter,enlevezlamassedelaplate-formeouleconteneur

etappuyezsurUNITS Cal.

FR-�BALANCEDETABLESÉRIESD

CalibragePourobtenirlesmeilleursrésultats,calibrezlabalanceàdesintervallesréguliers.

(Lespoidsdecalibragenesontpasfournisaveclabalance).

ATTENTION MANIPULER LES POIDS DE CALIBRAGE AVEC SOIN. CES POIDS SONT EFFECTIVEMENT TRÈS LOURDS. TOUTE MÉTHODE DE LEVAGE INCORRECTE OU TOUTE UTILISATION INAPPROPRIÉE DES POIDS DE CALIBRAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES. PLUSIEURS POIDS PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR OBTENIR LE POIDS DE CALIBRAGE REQUIS.

�. Attendezquelabalanceseréchauffeetsestabilisependantdeuxminutes

avantdelancerlaprocéduredecalibrage.

�. Poursélectionnerl’unitédepesageàutiliserpourlecalibrage,appuyezsurle

boutonUNITS Caljusqu’àcequel’unitéappropriées’affiche.

REMARQUE :Vouspouvezannulerlaprocéduredecalibrageàn’importequel

momentenappuyantsurUNITS Cal ouenmettantlabalancesurarrêt.Les

poidsappropriésducalibragedelaportéedoiventêtredisponiblesavant

decommencerlecalibrage(voirletableaudesspécifications).Lecalibrage

n’estpasdisponibleenmodedepesagedynamique.

�. AppuyezsurleboutonUNITS Cal quevousmaintenez

enfoncéjusqu’àcequelemessageCALs’affiche.

4. Lorsquelaplate-formeestvide,appuyezsurleboutonON/ZERO Offpour

capturerlezérodelabalance.L’affichageindique«-C-».

BALANCEDETABLESÉRIESDFR-9

5. Aprèsavoircapturélezéro,lepoidsdecalibragede

laportéerequises’affichedansl’unitésélectionnée.

�. Placezlepoidsdecalibragesurlaplate-formeetappuyez

ensuitesurON/ZERO Off.L’affichageindiqueà

nouveau«-C-».

7. Aprèslacapturedelaportée,l’affichagerevientaumode

depesagenormal.

REMARQUE :Lemessage«CALE»s’affichesiunpoidsdecalibrageincorrect

aétéappliqué.Répétezleprocédéenutilisantlepoidscorrectdecalibrage.

Verrouillage du calibrage :Vouspouvezverrouillerlafonctiondecalibrage(la

désactiver)àl’aidedel’interrupteurinternepourempêchertoutrecalibragenon

autorisé.

�.Unefoislabalancehorstension,enlevezleboîtierarrièredel’indicateur

endévissantlesquatrevisenbas

�.Placezl’interrupteursurlePCB(marquéSW�)enpositionCALLOCK.

�. Réassemblezleboîtier.

4. Sibesoin,placezdesétiquettesinviolablessurlestrousdesvisousurles

bordsduboîtier.

Siunrecalibrageultérieurestrequis,leboîtierdoitêtrerouvertetl’interrupteurde

verrouillageremisenpositioninitiale.

REMARQUE :Lorsquel’interrupteurdeverrouillageestenpositionCALLOCK,la

plagedezérodelamisesoustensionestréduiteà�0%delacapacitétotale.

FR-�0BALANCEDETABLESÉRIESD

Modèle SD35 SD75 SD200CapacitéxPrécision �5x0,0�kg

77x0,05lb75x0,05kg��5x0,�lb

�00x0,�kg440x0,�lb

Unitésdepesage kg,lb

Modes Pesagesimple,Pesagedynamique

Poidsdecalibrage �5kg/50lb 50kg/�00lb �00kg/�00lb

Tempsdestabilisation Dansles�secondes

Plagedezéro Àlacapacitéparsoustraction.

Surchargemaximum �50%

Indicationsd’erreur:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”

-Surcharge,Sous-charge,Sur/sous-chargeàlamiseenmarche-Erreurdecalibrage-Instableàlamiseenmarche-Erreurdemémoire-Arrêtcauséparniveaubasdelabatterie-Arrêtcauséparbassetensionsecteur(adaptateuralimentation)

Indicationdesous-charge. Valeurnégative

Arrêtautomatique 4minutessansactivité(fonctionnementsurpileuniquement)

Duréedefonctionnementsurpile ��0heures

Plagedelatempératuredefonctionnement

5°à40°Cd’humilitérelative�0%à�0%,sanscondensation

Longueurdecâble �,�m/7�po.(déroulé)

Affichage 4chiffres,LCD,0,�po./�0mmdehauteur

Dimensionsdelabasedelabalance

���mmLongueurx��0mmLargeurx45mmHauteur/��,4po.xLx��po.x�,77po

Dimensionsdel’indicateur ��0mmLongueurx9�mmLargeurx�9mmHauteur/�,�7po.x�,5�po.x�,54po

Pilesrequises �pilesalcalinesC(LR�4)

AdaptateurCA 9-��VCC,�00mA

Poidsnet �,�kg/5,�lb �,�kg/7,�lb

Poidsàl’expédition �,7kg/�,�lb 4,�kg/9.5lb

Dimensionsducartond’emballage ��0mmLonguerx�00mmLargeurx4�5mmhauteur/�5po.x�,94po.x��,�po.

Characteristics techniques (Modèles Bas Standard)

BALANCEDETABLESÉRIESDFR-��

Modèle SD75L SD200LCapacitéxPrécision 75x0,05kg

��5x0,�lb�00x0,�kg440x0,�lb

Unitésdepesage kg,lb

Modes Pesagesimple,Pesagedynamique

Poidsdecalibrage 50kg/�00lb �00kg/�00lb

Tempsdestabilisation Dansles�secondes

Plagedezéro Àlacapacitéparsoustraction.

Surchargemaximum �50%

Indicationsd’erreur:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”

-Surcharge,Sous-charge,Sur/sous-chargeàlamiseenmarche-Erreurdecalibrage-Instableàlamiseenmarche-Erreurdemémoire-Arrêtcauséparniveaubasdelabatterie-Arrêtcauséparbassetensionsecteur(adaptateuralimentation)

Indicationdesous-charge. Valeurnégative

Arrêtautomatique 4minutessansactivité(fonctionnementsurpileuniquement)

Duréedefonctionnementsurpile ��0heures

Plagedelatempératuredefonctionnement

5°à40°Cd’humilitérelative�0%à�0%,sanscondensation

Longueurdecâble �,�m/7�po.(déroulé)

Affichage 4chiffres,LCD,0,�po./�0mmdehauteur

Dimensionsdelabasedelabalance

���mmLongueurx��0mmLargeurx45mmHauteur/��,4po.xLx��po.x�,77po

Dimensionsdel’indicateur ��0mmLongueurx9�mmLargeurx�9mmHauteur/�,�7po.x�,5�po.x�,54po

Pilesrequises �pilesalcalinesC(LR�4)

AdaptateurCA 9-��VCC,�00mA

Poidsnet �4kg/��lb

Poidsàl’expédition �5.5kg/�4lb

Dimensionsducartond’emballage ��0mmLonguerx�00mmLargeurx4�5mmhauteur/�5po.x�,94po.x��,�po.

Characteristics techniques (Grands Modèles Bas)

FR-��BALANCEDETABLESÉRIESD

Figure�.Dimensionshorstoutdelabasedelabalance.

5�mm/�,09po.

�9mm/�,7�po.

�9mm/�,54po.

��0mm/�,�7po.

9�m

m/

�,5�

po.

Figure5.Dimensionshorstoutdel’indicateur–Anglesdevisualisationdisponibles.

0º50º

70º

��0m

m/

��,0

�po.

45m

m/

�,77

po.

���mm/��,44po.

400

mm

/�5

,7po

.

5�0mm/�0,5po.

75m

m/

�po.

StandardBase GrandeBase

BALANCEDETABLESÉRIESDFR-��

GARANTIE LIMITEEOhausgarantitquesesproduitssontexemptsdedéfautsmatérielsetdefabrication

pendantladuréedelagarantie.Selonlestermesdecettegarantie,Ohauss’engage,

sansfraisdevotrepart,àréparerou,selonsonchoix,remplacertouteslespièces

déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés

d’avance, àOhaus.Cette garantie n’entre pas en vigueur si le produit a subi des

dommagessuiteàunaccidentouuneutilisationerronée,aétéexposéàdesmatériaux

radioactifsoucorrosifs,contientdesmatériauxétrangersayantpénétréàl’intérieurou

suiteàunserviceouunemodificationapportéspardestechniciensautresqueceux

d’Ohaus.Enl’absenced’enregistrementduproduit,lapériodedegarantiecommenceà

ladatedel’expéditionaurevendeuragréé.Aucuneautregarantieexpresseouimplicite

n’estofferteparOhausCorporation.Enaucuncas,OhausCorporationnepeutêtre

tenuresponsabledesdommagesindirects.Danslamesureoùlesloisrégissantles

garantiesvarientd’unÉtatàl’autreetd’unpaysàl’autre,veuillezcontacterOhausou

votrereprésentantlocalagrééOhauspourdeplusamplesinformations.

TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-�

Ohaus-Tischwaage der SD-Serie

BEDIENUNGSANLEITUNG

• DerInhaltdiesesHandbuchsgiltfüralleModellederTischwaagederSD-Serie.

• EssindkeineKalibriergewichteimLieferumfangdesProduktsenthalten.

• DiebestenErgebnissewerdenerzielt,wennmandasProduktim

vorgegebenenBetriebstemperaturbereichbetreibt.

• ZurErzielungderbestenGenauigkeitmüssendieMessungenineiner

sauberenUmgebungdurchgeführtwerden,diefreivonelektrostatischen

undmagnetischenFeldern,StaubundSchmutz,Feuchtigkeit,Vibrationen

undLuftströmungenist.

• GehenSiemitIhrerTischwaagederSD-Serievorsichtigum,undlegen

SiediezuwägendenGegenständevorsichtigindieMittederPlattform.

WennSieIhreWaagepfleglichbehandeln,verlängernSiedadurchderen

Lebensdauer.

DE-�TISCHWAAGEDERSD-SERIE

EinleitungDiesesHandbuchbehandeltdieBedienungvonOhaus-TischwaagenderSD-Serie.

AuspackenImLieferumfangderTischwaagederSD-SeriesindfolgendeKomponentenenthalten:

• Indikator •Netzadapter

•Wägebrücke •DieseBedienungsanleitung

•Montagehalterungen •Garantiekarte

Nivellieren der WaagenplattformDieWägebrückesolltevorderInbetriebnahmeaufeineebene,stabileOberfläche

gestelltwerden.DieModelleSD75LundSD�00Lsindmitverstellbaren

Nivellierfüßenausgestattet.ZurNivellierungderPlattformwerdendievier

Nivellierfüßeunteneingestellt.

LeistungsoptionenBetrieb des Netzadapters • DerNetzadapter(imLieferumfangenthalten)kannzumBetreibendes

Systemsverwendetwerden,wennkeinBatteriestromzurVerfügungsteht.

• StellenSiesicher,dassdieaufdemAdapterangegebene

WechselstromeingangsleistungmitderverfügbarenStromquelle

übereinstimmt.

• SchließenSiedenrundenSteckerdesNetzadaptersander

StromeingangsbuchseaufderSeitedesIndikatorgehäusesan.

SieheAbbildung�.

• SteckenSiedenNetzadapterineineNetzsteckdoseein.

Abbildung�.AnschließendesAdaptersteckersamIndikator.

TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-�

Installation der Batterien (optional) • ÖffnenSiedieBatterieabdeckungaufderUnterseitedesIndikatorsundlegen

SiedreiAlkalibatterienderGröße„C“(LR�4)indasFachein.RichtenSiedie

BatteriensowieaufderInnenseitederAbdeckunggezeigtaus.Schließen

SiedieBatterieabdeckung.

HINWEIS:BatteriensindnichtimLieferumfangenthalten.

Abbildung�.EinlegenderBatterien.

VORSICHT: Entledigen Sie sich nicht benutzte Batterien in der Hausangestelltvergeudung. Folgen Sie der korrekten Beseitigung oder Wiederverwertung Anforderungen in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen und Regelungen.

Indikatormontage und Plazierung Wahlen • Tabelle Oberseite Plazierung: DerIndikatorkannaufeineflache,ebeneFlächegestelltwerden,wobeikeine

zusätzlichenBefestigungsmittelnotwendigsind.VierGummifüßesorgenauf

denmeistenOberflächenfüreinvermindertesRutschen.

• Direkte Wandmontage: DerIndikatorkannmitzweiSchrauben(nichtimLieferumfangenthalten)

direktaneinerWandmontiertwerden.WählenSieSchraubeneinergeeigneten

Größe,dieindieLöcheranderUnterseitedesIndikatorgehäusespassen.

SieheAbbildung�.WenndasGerätaneinerWandohnefesteVerstärkung

montiertwird,verwendenSiegeeigneteBefestigungsmittelzumVerankern.

DE-4TISCHWAAGEDERSD-SERIE

Abbildung�.DirekteWandmontage.

• Wandmontage mit Halterung/Tischmontage:

BefestigenSiediezweiMontagehalterungen(sieheAbb.4).Positionieren

SiedenIndikatorandiegewünschteStelleanderWandoderaufdemTisch.

BauenSiezweiSchrauben(nichtimLieferumfangenthalten)indieEnden

jederHalterungein,umsieanderOberflächezubefestigen.WenndasGerät

aneinerWandohnefesteVerstärkungmontiertwird,verwendenSiegeeignete

BefestigungsmittelzumVerankern.

MONTAGEHINWEISE: �.BefestigenvonHalterungen:FührenSierundeStifteinLöcherander UnterseitedesIndikatorseinundschiebenSiejedeHalterungzurück, bissieeinrastet. �.DieMontagehalterungenkönneninzweiunterschiedlichenAusrichtungen montiertwerden,umeinenoptimalenBetrachtungswinkelzugewährleisten. �.BeieinigenMontagepositionenmüssendieHalterungeneventuellander

Arbeitsflächebefestigtwerden,bevorsieamIndikatorbefestigtwerden.

Abbildung4.WandmontagemitHalterungu.Tischmontage.

��0mm/4,7�”

��0mm/4,7�”

90m

m/

�,54

TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-5

Produktmerkmale u. Bedienung

Abbildung5.BedienelementeamIndikatorbedienfeld.

Tastenfeld mit zwei Tasten • ON/ZERO Off(Ein/Null Aus):DurchkurzesDrückenaufdieseTastewird

dieWaageeingeschaltet,wennsieausgeschaltetist.WenndieWaage

eingeschaltetist,wirddurchkurzesDrückendieserTastedieWaageauf

Nullgestellt.DurchlangesDrückenwirddieWaageausgeschaltet.

• UNITS Cal(Einheiten Kalibrierung):DurcheinkurzesDrückenwirddie

Wägeeinheitgeändert.DurchlangesDrückenwirddasKalibrierungsverfahren

eingeleitet.

Anzeigefenster • Große numerische Zeichen mit 7 Segmenten:DieGewichtswerte

werdenmithilfevon4ZifferneinschließlichMinuszeichenundDezimalstellen

angezeigt.AußerdemwerdenmitdiesenZiffernEingabeaufforderungenfür

dieKalibrierungundmöglicheFehlerzuständeangezeigt.

• Stabile Messwertanzeige: InderunterenlinkenEckederAnzeige

erscheintein*undzeigtan,wanneinMesswertstabilist.

• Gewichtseinheitsanzeige:DiegewählteGewichtseinheiterscheintauf

derrechtenSeitederAnzeige.

SD

DE-�TISCHWAAGEDERSD-SERIE

• Niedrige Batterieanzeige:DasBatteriesymbolaufderlinkenSeiteder

Anzeige zeigteinenniedrigenBatteriezustandan.Wennsiezuerst

angezeigtwerden,bleibenungefähr��StundendesBetriebes.Wenndie

Batterieganzleerist,wirdaufderWaagekurzdieMeldung„LobAt“

(NiedrigerBatteriestand)eingeblendet,unddieWaageschaltetsichaus.

Betrieb • Einschalttest:WirddieTasteON/ZERO Off(EIN/NULLAus)gedrückt,

schaltetsichdieWaageein;alleAnzeigesegmentewerdenkurzzeitig

eingeblendet,undanschließenderscheintdieSoftwareversion.DieAnzeige

stelltsichdannaufNullzurück.

• Nullfunktion: DurchdasDrückenaufON/ZERO Offkehrtdie

WaagenanzeigeaufNullzurück.BeimHinzufügenvonzusätzlichen

GewichtenkanndieTasteON/ZERO Offwiederholtverwendetwerden,bis

dievolleKapazitätderWaageerreichtist.WenneinBehälterverwendetwird,

kanndieTasteON/ZERO OffzumSimulierenderTarafunktionverwendet

werden.ZusätzlicheGewichtekönnendannalsNET(Netto)-Gewicht

hinzugefügtwerden.WennsowohldieProbealsauchderBehältervonder

Waageabgenommenwerden,wirdeventuelleinnegativerWertangezeigt.

StellenSiedieWaagevoreinererneutenVerwendungwiederaufNull.

HINWEIS:DieTasteON/ZERO OffführteineechteNulleinstellungsfunktion

aus,wennAnzeigewerteinnerhalbvon+�%dervollenKapazitätliegen.

Über�%wirddieStreckeaufdievolleKapazitätdurchAbzugbegrenzt.

• Negative Werte:WenneineLastvonderWaageabgenommenwird,wird

jederzuvoraufNullgestellteWertalsnegativeZahlangezeigt.Umzum

normalenBetriebzurückzukehren,wirddernegativeWertdurchDrückender

TasteON/ZERO OffausderAnzeigegelöscht.

• Überlast:WenndieaufgelegteLastdieKapazitätderWaageüberschreitet,

erscheintaufderAnzeigeein„E“.NehmenSiedieLastabunddieWaage

kehrtzumNormalbetriebzurück.

TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-7

• Automatisches Ausschalten: ZumVerlängernderLebensdauerder

BatterienschaltetsichdieWaagenachca.vierMinutenohneAktivität

automatischaus.DieseFunktionistnurimBatteriebetriebaktiv.

Dynamisches Wägen �.WenndiePlattformleerist,drückenSiedieTaste

UNITS Cal,bisdieAnzeige•nebendergewünschten

Maßeinheitblinkt.

�. LegenSieeinGewichtaufdiePlattform.AufderAnzeige

erscheint„-A-“.

HINWEIS:DrückenSIebeiVerwendungeinesBehältersauf

ON/ZERO Off,umdasGewichtzutarierenundzuNull

zurückzukehren.

�. WährendsicheinGewichtaufderPlattformbzw.im

Behälterbefindet,wirddurchkurzesDrückenaufUNITS Cal

einCountdownvon5SekundenfürdieMittelunggestartet.

4. DannwirddasgemittelteGewichtangezeigt.DerIndikator•

hörtzublinkenauf,wennderVorgangabgeschlossenist.

5. DieWertwirdsolangeangezeigt,biseineTastegedrücktwird.

�. ZumWiederholendesVorgangsdrückenSieaufUNITS Cal,

währendsicheinGewichtaufderPlattformoderimBehälterbefindet.

7. ZumBeendennehmenSiedasGewichtvonderPlattformoder

ausdemBehälterunddrückenUNITS Cal.

DE-�TISCHWAAGEDERSD-SERIEKalibrierungZurErzielungderbestenErgebnissemussdieWaageinregelmäßigenAbständen

kalibriertwerden.(EssindkeineKalibriergewichteimLieferumfangderWaage

enthalten.) VORSICHT BEIM UMGANG MIT KALIBRIERGEWICHTEN MUSS EXTREM VORSICHTIG VORGEGANGEN WERDEN, DA SIE SEHR SCHWER SIND. FALSCHE HEBEMETHODEN ODER DER MISSBRAUCH VON KALIBRIERGEWICHTEN KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. UM DAS ERFORDERLICHE KALIBRIERGEWICHT ZU ERREICHEN, KÖNNEN MEHRERE GEWICHTE VERWENDET WERDEN.

�. LassenSiedieWaagemindestenszweiMinutenlangaufwärmenundsich

stabilisieren,bevormitdemKalibrierenbegonnenwird.

�. ZurAuswahlderfürdieKalibrierungzuverwendendenWägeeinheitdrücken

SiedieTasteUNITS Cal,bisdierichtigeEinheitangezeigtwird.

HINWEIS:DieKalibrierungkannjederzeitdurchDrückenderTaste

UNITS CaloderdurchAusschaltenderWaageabgebrochenwerden.Vor

BeginnderKalibrierungmüssendierichtigenMessspannenkalibriergewichte

zurVerfügungstehen(sieheTabellemitSpezifikationen).Imdynamischen

WägemodusstehtkeineKalibrierungzurVerfügung.

�. DrückenundhaltenSiedieTasteUNITS Calgedrückt,

bis„CAL“eingeblendetwird.

4. DrückenSiedieTasteON/ZERO OffbeileererPlattform,umden

Waagennullwertzuerfassen.AufderAnzeigeerscheint„-C-“.

TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-9

5. NachErfassungderNullwirddaserforderliche

Messspannen-Kalibriergewichtinderausgewählten

Einheitangezeigt.

�. LegenSiedasKalibriergewichtaufdiePlattformund

drückenSiedieTasteON/ZERO Off.AufderAnzeige

erscheinterneut„-C-“.

7. NachderMessspannenerfassungkehrtdieAnzeigezum

normalenWägemoduszurück.

HINWEIS:DieMeldung„CALE“wirdeingeblendet,wenneinfalsches

Kalibriergewichtaufgelegtwurde.WiederholenSiedasVerfahrenmitdem

korrektenKalibrierungGewicht.

Kalibrierungsverriegelung:DieKalibrierfunktionkannmithilfeeinesinternenSchalter

verriegelt(deaktiviert)werden,sodasseineunbefugteKalibrierungverhindertwird.

�.BauenSiebeiausgeschalteterWaagedenrückwärtigenTeildes

Indikatorgehäusesaus,indemSiedievierSchraubenanderUnterseite

herausschrauben.

�.SchiebenSiedenSchalteraufderPlatine(mitderMarkierungSW�)indie

PositionmitderMarkierung„CALLOCK“.

�. BauenSiedasGehäusewiederzusammen.

4. KlebenSienachBedarfmanipulationssichereEtikettenüberdie

SchraubenlöcheroderdieGehäusekanten.

WennspätereineerneuteKalibrierungerforderlichist,mussdasGehäusewieder

geöffnetundderSperrschaltermusswiederindieursprünglichePositiongebracht

werden.

HINWEIS:WirdderSperrschalterindiePositionCALLOCKgestellt,dannwirdder

NullbereichbeimEinschaltenauf�0%dervollenKapazitätreduziert.

DE-�0TISCHWAAGEDERSD-SERIE

Modell SD35 SD75 SD200KapazitätxAblesbarkeit �5x0,0�kg

77x0,05lb75x0,05kg��5x0,�lb

�00x0,�kg440x0,�lb

Wägeeinheiten kg,lb

Modi EinfachesWägen,dynamischesWägen

Kalibrierungsgewichte �5kg/50lb 50kg/�00lb �00kg/�00lb

Stabilisierungszeit Innerhalbvon�Sekunden

Nullbereich ZurKapazitätdurchAbzug.

MaximaleÜberlast �50%

Fehleranzeigen:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”

-Überlast,Unterlast,Über-/UnterlastbeimEinschalten-Kalibrierungsfehler-BeimEinschalteninstabil-Speicherfehler-AusschaltenbeischwacherBatterie-AusschaltenbeiniedrigerLeitungsspannung(Netzadapter)

Unterlastanzeige NegativerWert

AutomatischesAusschalten 4MinutenohneAktivität(nurBatteriebetrieb)

Batteriebetriebszeit ��0Stunden

Betriebstemperaturbereich 4�°bis�04°F/5°bis40°Cbei�0%bis�0%relativerFeuchte,nichtkondensierend

Kabellänge �,�m/7�”(ausgezogen)

Anzeige 4-stellig,LCD,0,�”/�0mmhoch

Wägebrückengröße ���mmLx��0mmBx45mmH/��,4”xLx��”Bx�,77”H

Indikatorgröße ��0mmLx9�mmBx�9mmH/�,�7”Lx�,5�”Bx�,54”H

Batterieleistungsanforderungen �AlkalibatterienderGröße„C“(LR�4)

Netzadapter 9-��VoltDC,�00mA

Nettogewicht �,�kg/5,�lb �,�kg/7,�lb

Versandgewicht �,7kg/�,�lb 4,�kg/9,5lb

Versandkartongröße ��0mmLx�00mmBx4�5mmH/�5”Lx�,94”Bx��,�”H

Technische Daten (Standardwägebrücke)

TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-��

Modell SD75L SD200LKapazitätxAblesbarkeit 75x0,05kg

��5x0,�lb�00x0,�kg440x0,�lb

Wägeeinheiten kg,lb

Modi EinfachesWägen,dynamischesWägen

Kalibrierungsgewichte 50kg/�00lb �00kg/�00lb

Stabilisierungszeit Innerhalbvon�Sekunden

Nullbereich ZurKapazitätdurchAbzug.

MaximaleÜberlast �50%

Fehleranzeigen:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”

-Überlast,Unterlast,Über-/UnterlastbeimEinschalten-Kalibrierungsfehler-BeimEinschalteninstabil-Speicherfehler-AusschaltenbeischwacherBatterie-AusschaltenbeiniedrigerLeitungsspannung(Netzadapter)

Unterlastanzeige NegativerWert

AutomatischesAusschalten 4MinutenohneAktivität(nurBatteriebetrieb)

Batteriebetriebszeit ��0Stunden

Betriebstemperaturbereich 4�°bis�04°F/5°bis40°Cbei�0%bis�0%relativerFeuchte,nichtkondensierend

Kabellänge �,�m/7�”(ausgezogen)

Anzeige 4-stellig,LCD,0,�”/�0mmhoch

Wägebrückengröße 5�0mmLx400mmBx75mmH/�0,5”xLx�5,7”Bx�”H

Indikatorgröße ��0mmLx9�mmBx�9mmH/�,�7”Lx�,5�”Bx�,54”H

Batterieleistungsanforderungen �AlkalibatterienderGröße„C“(LR�4)

Netzadapter 9-��VoltDC,�00mA

Nettogewicht �4kg/��lb

Versandgewicht �5.5kg/�4lb

Versandkartongröße �00mmLx4�0mmBx��0mmH/�4”Lx�9”Bx9”H

Technische Daten (Große Wägebrücke)

DE-��TISCHWAAGEDERSD-SERIE

Abbildung�.GesamtabmessungenderWägebrücke.

5�mm/�,09”

�9mm/�,7�”

�9mm/�,54”

��0mm/�,�7”

9�m

m/

�,5�

”Abbildung5.GesamtabmessungendesIndikators,verfügbareBetrachtungswinkel.

0º50º

70º

��0m

m/

��.0

�”

45m

m/

�.77

���mm/��.44”

400

mm

/�5

.7”

5�0mm/�0.5”

75m

m/

�”

Standardwägebrücke GroßeWägebrücke

TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-��

BESCHRÄNKTE GARANTIEAufOhaus-Produktewird fürdieDauerdesGarantiezeitraumseineGarantiegegen

Material- und Herstellungsmängel gegeben. Während des Garantiezeitraums wird

Ohaus kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen),

reparierenodernacheigenemErmessenersetzen,wenndasProduktbeiVorauszahlung

der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird. Die Garantie gilt nicht, wenn

dasProduktdurcheinenUnfalloderdurchMissbrauchbeschädigtwurde,wennes

radioaktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper

dasInneredesProduktsdurchdrungenhabenoderwennesaufGrundeinerReparatur

oder Modifikation beschädigt wurde, die nicht von Ohaus durchgeführt wurde.

AnstelledesDatumsderProduktregistrierungbeginntderGarantiezeitraumamDatum

der Lieferung an den Vertragshändler. Die Ohaus Corporation gibt keine sonstige

ausdrückliche oder stillschweigende Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht für

irgendwelcheFolgeschädenhaftbar.DadieGesetzgebunginBezugaufGarantienvon

BundesstaatzuBundesstaatundvonLandzuLandunterschiedlichist,wendenSie

sichbitteanOhausoderIhrenörtlichenOhaus-Händler,wennSieweitereEinzelheiten

erfahrenwollen.

BILANCIADABANCOSERIESDIT-�

Bilancia da banco serie SD Ohaus

MANUALE D’ISTRUZIONI

• Icontenutidelpresentemanualesiapplicanoatuttiimodellidellabilancia

dabancoserieSD.

• Ipesiditaraturanonvengonoforniticonquestoprodotto.

• Perrisultatiottimali,utilizzareilprodottoallatemperaturadifunzionamento

specificata.

• Perunaprecisioneottimale,effettuarelemisurazioniinunambientepulito,

inassenzadicampielettrostaticiemagnetici,polvereesporco,umidità,

vibrazioniecorrentid’aria.

• UtilizzarelabilanciadabancoserieSDconattenzione,caricandoconcura

gliarticolidapesarealcentrodellapiattaforma.Sesievitaditrattarela

bilanciarudementesicontribuiràadallungarneladurata.

IT-�BILANCIADABANCOSERIESD

IntroduzioneIlpresentemanualetrattadelfunzionamentodellebilancedabancoserieSDOhaus.

DisimballaggioLabilanciadabancoserieSDOhausèdotatadeiseguenticomponenti:

• Indicatore •Alimentatoredirete

•Basedellabilancia •Questomanualediistruzioni

•Staffedimontaggio •Schedadigaranzia

Livellamento della piattaforma della bilanciaLabasedellabilanciadeveessereposizionatasuunasuperficiestabilee

orizzontaleprimadelfunzionamento.ImodelliSD75LeSD�00Lsonodotatidi

piedinidilivellamentoregolabili.Regolareiquattropiedinidilivellamentoaldisotto

dellapiattaformaperlivellarla.

Opzioni di alimentazioneFunzionamento dell’alimentatore di rete • Quandol’alimentazioneabatterianonèdisponibile,peravviareilsistemaè

possibileutilizzarel’alimentatoredirete(incluso).

• Controllarechel’alimentazionediingressoCAcontrassegnatasull’alimentatore

diretecorrispondaallasorgentedialimentazionedisponibile.

• Collegarelapresatondadell’alimentatorediretealjackdiingresso

dell’alimentazionealatodell’alloggiamentodell’indicatore.VederelaFigura�.

• Inserirel’alimentatoredireteinunapresadialimentazione.

Figura�.Collegamentodellapresadell’alimentatoreall’indicatore.

BILANCIADABANCOSERIESDIT-�

Installazione della batteria (opzionale) • Aprireilcoperchiodellabatterianellaparteinferioredell’indicatoreeinstallare

letrebatteriealcaline“C”(LR�4)nelcompartimento.Orientarelebatterie

comeillustratosullaparteinternadelcoperchio.Chiudereilcoperchiodella

batteria.

NOTA:lebatterienonsonoincluse.

Figura�.Installazionedellabatteria.

ATTENZIONE: non disfarsi delle batterie usate nei contenitori per la raccolta dei rifiuti normali. Attenersi ai requisiti di smaltimento riciclaggio corretto in conformità con le norme e le disposizioni locali.

Montaggio dell’indicatore ed opzioni di disposizione • Disposizione del piano d’appoggio: L’indicatorepuòessereposizionatosuunasuperficiepianasenzal’ausilio

dihardwareaggiuntivo.Quattropiedinidigommaconsentonodiridurrelo

scivolamentosugranpartedellesuperfici.

• Montaggio diretto a parete: L’indicatorepuòesseremontatodirettamentesupareteutilizzandodueviti

(nonincluse).Selezionarevitidelledimensioniappropriatechesiadattinoai

forisullaparteinferioredell’alloggiamentodell’indicatore.VederelaFigura�.

Quandosieffettuailmontaggiosuunapareteprivadiunastrutturaresistente,

utilizzarehardwarediancoraggioappropriato.

IT-4BILANCIADABANCOSERIESD

Figura�.Esecuzionedelmontaggioaparetediretto.

• Montaggio su piano/a parete con staffe:

CollegareduestaffedimontaggiocomeillustratoinFigura4.Posizionare

l’indicatoreladdovedesideratosullapareteosulpiano.Installaredueviti

(nonfornite)agliestremidiognistaffaperfissarliallasuperficie.Quandosi

effettuailmontaggiosuunapareteprivadiunastrutturaresistente,utilizzare

hardwarediancoraggioappropriato.

NOTE DI MONTAGGIO:

�.Quandosiattaccanolestaffe:inserireglispinottitondineiforisullaparte

inferioredell’indicatoreefarscorrereognistaffaall’indietroperbloccarla

inposizione.

�.Perfornireunangolodivisualeottimale,èpossibileattaccarelestaffedi

montaggioinduedifferentiorientamenti.

�.Alcuneposizionidimontaggiopossonorichiederechelestaffevengano

attaccateallasuperficiedilavoroprimadiessereattaccateall’indicatore.

Figura4.Esecuzionedelmontaggiosupianoeapareteconstaffe.

��0mm/4,7�”

��0mm/4,7�”

90m

m/

�,54

BILANCIADABANCOSERIESDIT-5

Caratteristiche e funzionamento del prodotto

Figura5.Controllidelpannellodell’indicatore.

Tastierino a due pulsanti • Pulsante ON/ZERO Off(Acceso/Zero spento):unapressionebreveaccende

labilanciaquandoèspenta.Quandolabilanciaèaccesa,unapressione

brevel’azzeraeunalungalaspegne.

• Pulsante UNITS Cal(Taratura unità):unapressionebrevemodifical’unità

dipesa.Unapressionelungaavviailprocessoditaratura.

Finestra del display • Caratteri numerici grandi a 7 segmenti:ivaloridelpeso(massa)

vengonovisualizzatiutilizzando4cifreinclusoilsegnonegativoelecifre

decimali.Ancheipromptperlataraturaepossibilicondizionidierrore

vengonovisualizzatiutilizzandoquestecifre.

• Indicazione di lettura stabile: perindicarequandolaletturaèstabile,

vienevisualizzatoun*nell’angoloinbassoasinistradeldisplay.

• Indicazione di unità di peso:l’unitàdipesoselezionataviene

visualizzatasullatodestrodeldisplay.

SD

IT-�BILANCIADABANCOSERIESD

• Indicatore di batteria in esaurimento:ilsimbolodellabatteriasul

latosinistrodeldisplay indicaunacondizionedibatteriainesaurimento.

Unavoltainprimoluogovisualizzate,circa��oredelfunzionamento

rimangono.Quandolabatteriaècompletamentescarica,labilancia visualizzamomentaneamenteilmessaggio“LobAt”(Batteriainesaurimento)

esispegne.

Funzionamento • Test di accensione:quandosipremeilpulsanteON/ZERO Off (Acceso/Zero spento),labilanciasiaccendeetuttiisegmentideldisplay

vengonovisualizzatiperunbreveperiododitempoacuisegueunarevisione

delsoftware.Quindiildisplaysiazzera.

• Funzione Zero: premendoilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento),ildisplaydellabilanciaritornaazero.Quandosiaggiungeuna

massaaddizionale,èpossibileutilizzareilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/ Zero spento)ripetutamentefinoaraggiungerelapienacapacitàdellabilancia.

Quandosiutilizzauncontenitore,persimulareunafunzioneditaraèpossibile

utilizzareilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento).Èpossibile

aggiungereun’ulterioremassacomepesoNETTO.Quandosirimuovonosia

ilcampionecheilcontenitoredallabilancia,potrebbeesserevisualizzatoun

valorenegativo.Primadelsuccessivouso,azzerarenuovamentelabilancia.

NOTA:ilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento)eseguiràunavera funzionediimpostazionezeroquandoivalorivisualizzatisonoentroil+�% dellapienacapacità.Superiorea�%,lagammaèlimitataacapienza completadasottrazione.

• Valori negativi:quandosirimuoveuncaricodallabilancia,qualunque

valoreprecedentementeazzeratovienevisualizzatocomenumeronegativo.

Pertornarealnormalefunzionamento,ivalorinegativivengonocancellatidal

displaypremendoilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento). • Sovraccarico:seilpesoapplicatosuperalacapacitàdellabilancia,viene visualizzatalalettera“E”.Rimovendoilcaricolabilanciatorneràalnormale

funzionamento.

BILANCIADABANCOSERIESDIT-7

• Spegnimento automatico: perallungareladuratadellabatteria,la

bilanciasispegneautomaticamentedopocircaquattrominutidiinattività.

Questafunzioneèattivasoloduranteilfunzionamentodellabatteria.

Pesa dinamica �. Conlapiattaformavuota,premereilpulsanteUNITSCal

(Unità/Taratura)finchél’indicazione•nonlampeggia

accantoall’unitàdimisuradesiderata.

�. Posizionareunamassasullapiattaforma.Labilancia

visualizzerà“-A-”.

NOTA:Sesiutilizzauncontenitore,premereON/ZEROOff

(Acceso/Zerospento)pertarareilpesoetornareallozero.

�. Conunamassasullapiattaformaosulcontenitore,

premendoiltastoUNITSCal(Unità/Taratura)siavviail

conteggioallarovesciadimediada5secondi.

4. Vienequindivisualizzatoilpesomedio.L’indicatore•

smettedilampeggiarequandoilprocessoècompleto.

5. Ildisplaylovisualizzafinoaquandononsipremeunpulsante.

�. PerripetereilprocessopremereUNITSCal(Unità/Taratura)con

unamassasulpiattaformaonelcontenitore.

7. Peruscire,rimuoverelamassadallapiattaformaodalcontenitore

epremereUNITSCal(Unità/Taratura).

IT-�BILANCIADABANCOSERIESD

TaraturaPerrisultatiottimali,tararelabilanciaaintervalliregolari(ipesiditaraturanon

vengonoforniticonlabilancia).

ATTENZIONE PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE DURANTE LA GESTIONE DEI PESI DI TARATURA, DAL MOMENTO CHE SONO MOLTO PESANTI. METODI DI SOLLEVAMENTO IMPROPRI DEI PESI DI TARATURA POSSONO CAUSARE LESIONI PERSONALI. PER OTTENERE IL PESO DI TARATURA RICHIESTO, È POSSIBILE UTILIZZARE PIÙ PESI.

�. Primadiiniziarelaproceduraditaratura,farriscaldareestabilizzarela

bilanciaperalmenodueminuti.

�. Perselezionarel’unitàdipesadautilizzareperlataratura,premereilpulsante

UNITS Cal (Taratura unità)finchénonvienevisualizzatalacorrettaunità.

NOTA:ilprocessoditaraturapuòessereinterrottoinqualsiasimomento

premendoilpulsanteUNITS Cal (Taratura unità)ospegnendolabilancia.

Primadiavviarelataratura,devonoesseredisponibiliipesiditaraturadel

correttointervallo(vederelatabelladellespecifiche).Lataraturanonè

disponibilenellamodalitàdipesadinamica.

�. TenerepremutoilpulsanteUNITS Cal (Taratura unità) finoaquandononvienevisualizzatoilmessaggio

“CAL”(Taratura).

4. Conlapiattaformavuota,premereilpulsanteON/ZERO Off (Acceso/Zero spento) percatturarelozerodellabilancia.Il

displayvisualizzerà“-C-”.

BILANCIADABANCOSERIESDIT-9

5. Unavoltacatturatolozero,vienevisualizzatoilpesodi

taraturadell’intervallorichiestoconl’unitàselezionata.

�. Posizionareilpesoditaraturasullapiattaformaepremere

ilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento).Ildisplay

visualizzeràdinuovo“-C-”.

7. Dopoavercatturatol’intervallo,ildisplaytorneràalla

normalemodalitàdipesa.

NOTA:seèstatoapplicatounpesoditaraturanoncorretto,verràvisualizzato

ilmessaggio“CALE”.Ripetilaprocedurausandoilpesocorrettodicalibratura.

Blocco della taratura:medianteuninterruttoreinterno,èpossibilebloccare

(disabilitare)lafunzioneditaraturaeimpedireunaritaraturanonautorizzata.

�.Conlabilanciaaccesa,rimuoverelasezioneposterioredell’alloggiamento

dell’indicatoresvitandolequattrovitinellaparteinferiore.

�.Farscorrerel’interruttoresulPCB(contrassegnatoconSW�)allaposizione

contrassegnatacon“CALLOCK”(Bloccotaratura).

�. Rimontarel’alloggiamento.

4. Serichiesto,posizionareleevidentietichettesigillantidelpestellosopraifori

dellaviteosopraimarginidell’alloggiamento.

Seènecessariaunaritaraturasuccessiva,sarànecessarioriaprirel’alloggiamentoe

rimetterel’interruttoredibloccoinposizioneoriginale.

NOTA:quandol’interruttoredibloccoèimpostatonellaposizioneCALLOCK(Blocco

taratura),l’intervallozerodiaccensioneèridottoal�0%dellapienacapacità.

IT-�0BILANCIADABANCOSERIESD

Modello SD35 SD75 SD200CapacitàxLeggibilità �5x0,0�kg

77x0,05libbre75x0,05kg

��5x0,�libbre�00x0,�kg

440x0,�libbre

Unitàdipesa kg,lb

Modalità Pesaresemplice,pesaredinamico

Pesiditaratura �5kg/50libbre 50kg/�00libbre �00kg/�00libbre

Tempodistabilizzazione Entro�secondi

Intervallozero Acapienzadasottrazione.

Sovraccaricomassimo �50%

Indicazionidierrore“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”LobatOFF”“LoLineOFF

-Sovraccarico,Sottocarico,Attivazionesovraccarico/sottocarico-Erroreditaratura-Instabilitàall’accensione-Errorememoria-Interruzione:batteriaquasiscarica-Interruzione:bassatensionedilinea(alimentazionedirete)

Indicazionedisot-tocarico

Valorenegativo

Spegnimentoautomatico 4minutisenzaattività(solofunzionamentoabatteria)

Tempooperativodellabatteria

��0ore

Temperaturadifunzi-onamento

da5a40ºC(da4�a�04ºF)dal�0%al�0%diumiditàrelativa,senzacondensa

Lunghezzadelcavo �,�m/7�”(nonavvolto)

Display 4cifre,LCD,altezza�0mm/0,�”

Dimensionidellabasedellabilancia

lunghezzaxlarghezzaxaltezza:���mmx��0mmx45mm/

��,4”x��”x�,77”

Dimensionidell’indicatore

lunghezzaxlarghezzaxaltezza:��0mmx9�mmx�9mm/�,�7”x�,5�”x�,54”

Requisitidialimentazi-onedellabatteria

�batteriealcaline“C”(LR�4)

Alimentatoredirete 9-��VoltCC,�00mA

Pesonetto �,�kg/5,�libbre �,�kg/7,�libbre

Pesodispedizione �,7kg/�,�libbre 4,�kg/9,5libbre

Dimensionidellascatoladiimballo

lunghezzaxlarghezzaxaltezza:��0mmx�00mmx4�5mm/�5”x�,94”x��,�”

Specifiche (Modelli Bassi Standard)

BILANCIADABANCOSERIESDIT-��

Modello SD75L SD200LCapacitàxLeggibilità 75x0,05kg

��5x0,�libbre�00x0,�kg

440x0,�libbre

Unitàdipesa kg,lb

Modalità Pesaresemplice,pesaredinamico

Pesiditaratura 50kg/�00libbre �00kg/�00libbre

Tempodistabilizzazione Entro�secondi

Intervallozero Acapienzadasottrazione.

Sovraccaricomassimo �50%

Indicazionidierrore“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”LobatOFF”“LoLineOFF

-Sovraccarico,Sottocarico,Attivazionesovraccarico/sottocarico-Erroreditaratura-Instabilitàall’accensione-Errorememoria-Interruzione:batteriaquasiscarica-Interruzione:bassatensionedilinea(alimentazionedirete)

Indicazionedisot-tocarico

Valorenegativo

Spegnimentoautomatico 4minutisenzaattività(solofunzionamentoabatteria)

Tempooperativodellabatteria

��0ore

Temperaturadifunzi-onamento

da5a40ºC(da4�a�04ºF)dal�0%al�0%diumiditàrelativa,senzacondensa

Lunghezzadelcavo �,�m/7�”(nonavvolto)

Display 4cifre,LCD,altezza�0mm/0,�”

Dimensionidellabasedellabilancia

lunghezzaxlarghezzaxaltezza:5�0mmx400mmx75mm/�0,5”x�5,7”x�”

Dimensionidell’indicatore

lunghezzaxlarghezzaxaltezza:��0mmx9�mmx�9mm/�,�7”x�,5�”x�,54”

Requisitidialimentazi-onedellabatteria

�batteriealcaline“C”(LR�4)

Alimentatoredirete 9-��VoltCC,�00mA

Pesonetto �4kg/��libbre

Pesodispedizione �5.5kg/�4lb

Dimensionidellascatoladiimballo

lunghezzaxlarghezzaxaltezza:�00mmx4�0mmx��0mm/�4”x�9”x9”

Specifiche (Grandi Modelli Bassi)

IT-��BILANCIADABANCOSERIESD

Figura�.Dimensionicomplessivedellabasedellabilancia.

5�mm/�,09”

�9mm/�,7�”

�9mm/�,54”

��0mm/�,�7”

9�m

m/

�,5�

Figura5.Dimensionicomplessivedell’indicatore,angolidivisualedisponibili.

0º50º

70º

��0m

m/

��.0

�”

45m

m/

�.77

���mm/��.44”

400

mm

/�5

.7”

5�0mm/�0.5”

75m

m/

�”

BassiStandard GrandeBassi

BILANCIADABANCOSERIESDIT-��

GARANZIA LIMITATAIprodottiOhaussonogarantiticontrodifettineimaterialienellalavorazionepertutta

la durata della garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparerà o, a sua

scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché

ilprodottovengarinviato,conspeseprepagate,allaOhaus.Questagaranzianonè

validaseilprodottoèstatodanneggiatootrattatoconpocacura,espostoamateriali

radioattiviocorrosivi,sevisianopenetratimaterialiestraneioinseguitoadassistenza

eseguitadapersonalenonOhaus.Inassenzadiregistrazionedelprodotto,ilperiodo

di garanzia avrà inizio dal momento della spedizione del prodotto al rivenditore

autorizzato.Nonvienerilasciatanessun’altragaranziaespressaoimplicitadaparte

della Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per qualsiasi

dannoindiretto.VistaladiversitàdinormativatraivariStatiinterminidigaranzia,

contattaredirettamentelaOhausoilrivenditorelocaleOhausperulterioridettagli.

SDSERIESBENCHSCALEEN-�

OhausCorporat�on 19AChap�nRoadP.O.Box2033 P�neBrook,NJ07058-2033,USA Tel:(973)377-9000, Fax:(973)944-7177

W�thoff�cesworldw�de/Conof�c�nasalrededordelmundo/Avecdesbureauxdanslemondeent�er/Weltwe�teGeshäftsstellen/Conuff�c��ntutto�lmondo.

www.ohaus.com

P/N80120060C©2008OhausCorporat�on,allr�ghtsreserved/todoslosdere-chosreservados/tousdro�tsréservés/AlleRechtevorbehalten/tutt��d�r�tt�r�servat�.

Pr�nted�nCh�na/ImpresoenlaCh�na/Impr�méenCh�ne/Gedruckt�nCh�na/Stampato�nC�na

*80120060*


Recommended