�
SD Series Bench Scale
Báscula de mesa de la serie SD
Balance de table Série SD
Tischwaage der SD-Serie
Bilancia da banco serie SD
���
Th�sproductconformstotheEMCD�rect�ve89/336/EECandtheLowVoltageD�rect�ve73/23/EEC.
The complete Declarat�on of Conform�ty �s ava�lable from OhausCorporat�on.
Questo prodotto è conforme alla d�rett�va EMC 89/336/CEE e allaD�rett�vaBassaTens�one73/23/CEE.Lad�ch�araz�oned�conform�tàcompletaèd�spon�b�lepressogl�uff�c�dellaOhausCorporat�on.
Esteproductoestáenconform�dadconlaD�rectr�zEMC89/336/EECyconlaD�rectr�zparaBajoVoltaje73/23/EEC.
LaDeclarac�óndeConform�dadcompletaestád�spon�bleatravésdeOhausCorporat�on.
Ce produ�t est conforme à la d�rect�ve EMC 89/336/EEC et à lad�rect�vedebassetens�on73/23/EEC.
Vous pouvez obten�r une déclarat�on complète de la conform�téauprèsdeOhausCorporat�on.
D�eses Produkt entspr�cht der EMC-R�chtl�n�e 89/336/EEC und derN�ederspannungsr�chtl�n�e73/23/EEC.
D�evollständ�geKonform�tätserklärung�stbe�derOhausCorporat�onerhältl�ch.
�v
DisposalInconformancew�ththeEuropeanD�rect�ve2002/96EConWasteElectr�calandElec-tron�cEqu�pment(WEEE)th�sdev�cemaynotbed�sposedof�ndomest�cwaste.Th�salsoappl�estocountr�esouts�detheEU,perthe�rspec�f�crequ�rements.
Pleased�sposeofth�sproduct�naccordancew�thlocalregulat�onsatthecollect�ngpo�ntspec�f�edforelectr�calandelectron�cequ�pment.
Ifyouhaveanyquest�ons,pleasecontacttherespons�bleauthor�tyorthed�str�butorfromwh�chyoupurchasedth�sdev�ce.
Shouldth�sdev�cebepassedontootherpart�es(forpr�vateorprofess�onaluse),thecontentofth�sregulat�onmustalsoberelated.
Thankyouforyourcontr�but�ontoenv�ronmentalprotect�on.
Eliminación de residuosDeconform�dadconlasex�genc�asdelad�rect�vaeuropea2002/96CEsobreres�duosdeaparatoseléctr�cosyelectrón�cos(RAEE),esteequ�ponopuedeel�m�narsecomobasuradomést�ca.Estaproh�b�c�ónesas�m�smovál�daparalospaísesquenopertenecenalaUEcuyasnormat�vasnac�onalesenv�gorasíloreflejan.
El�m�neesteproducto,segúnlasd�spos�c�oneslocales,med�anteels�stemaderecog�daselect�vadeaparatoseléctr�cosyelectrón�cos.
S�t�enealgunapreguntaalrespecto,d�ríjasealasautor�dadesresponsablesoald�str�-bu�dorqueleproporc�onóelequ�po.
S�transf�ereesteequ�po(porejemplo,paralacont�nuac�óndesuusoconf�nespr�vados,comerc�aleso�ndustr�ales),deberátransfer�rconélestad�spos�c�ón.Muchasgrac�asporsucontr�buc�ónalaconservac�ónmed�oamb�ental.
EliminationEnconform�téaveclesex�gencesdelad�rect�veeuropéenne2002/96CErelat�veauxdéchetsd‘équ�pementsélectr�quesetélectron�ques(DEEE),cetappare�lnedo�tpasêtreél�m�néaveclesdéchetsménagers.Log�quement,cec�estauss�valablepourlespaysendehorsdel’UEconformémentauxrèglementat�onsnat�onalesenv�gueur.
Veu�llezél�m�nercetappare�lconformémentauxprescr�pt�onslocalesdansunconteneurséparépourappare�lsélectr�quesetélectron�ques.
Pourtoutequest�on,adressez-vousauxautor�téscompétentesouaurevendeurchezqu�vousavezachetécetappare�l.
Encasderem�sedecetappare�l(p.ex.pouruneut�l�sat�onpr�véeouart�sanale/�ndustr�-elle),cetteprescr�pt�ondo�têtretransm�seensubstance.
Merc�pourvotrecontr�but�onàlaprotect�ondel’env�ronnement.
v
EntsorgungInÜbere�nst�mmungm�tdenAnforderungenderEuropä�schenR�chtl�n�e2002/96EGüberElektro-undElektron�k-Altgeräte(WEEE)darfd�esesGerätn�chtm�tdemHausmüllentsorgtwerden.S�nngemässg�ltd�esauchfürLänderausserhalbderEUentsprechenddengeltendennat�onalenRegelungen.
B�tteentsorgenS�ed�esesProduktgemässdenörtl�chenBest�mmungen�ne�nergetrenntenSammlungfürElektro-undElektron�kgeräte.
Be�allfäll�genFragenwendenS�es�chb�tteand�ezuständ�geBehördeoderdenHändler,be�demS�ed�esesGeräterworbenhaben.
Be�We�tergabed�esesGerätes(z.B.fürpr�vateodergewerbl�che/�ndustr�elleWe�ternut-zung)�std�eseBest�mmungs�nngemässwe�terzugeben.
V�elenDankfürIhrenBe�tragzumSchutzderUmwelt.
SmaltimentoInconform�tàaquantostab�l�todallaD�rett�vaEuropea2002/96CE�nmater�ad�ap-parecch�elettr�c�edelettron�c�(RAEE),questostrumentononpuòesseresmalt�tocome�normal�r�f�ut�.Talepresuppostorestaval�doancheper�Paes�ald�fuor�de�conf�n�dellaUE,conformementeallenormenaz�onal��nv�gore.
S�pregaqu�nd�d�smalt�requestoprodottoseparatamentee�nmodospec�f�cosecondoled�spos�z�on�local�relat�vealleapparecch�atureelettr�cheedelettron�che.
Perquals�as�ch�ar�mento,r�volgers�agl�ent�prepost�oalr�vend�toredell‘apparecch�aturastessa.
Incasod�cess�onedellostrumento(peres.perulter�oreut�l�zzopr�vatooaz�endale/�n-dustr�ale),s�pregad�comun�careanchequestad�spos�z�one.
S�r�ngraz�aper�lcontr�butoallatuteladell‘amb�ente.
v�
FCC NoteTh�sequ�pmenthasbeentestedandfoundtocomplyw�ththel�m�tsforaClassBd�g�taldev�ce,pursuanttoPart15oftheFCCRules.Thesel�m�tsaredes�gnedtoprov�dereasonableprotect�onaga�nstharmful�nterference�nares�dent�al�nstallat�on.Th�sequ�pmentgenerates,usesandcanrad�aterad�ofrequencyenergyand,�fnot�nstalledandused�naccordancew�ththe�nstruct�ons,maycauseharmful�nterferencetorad�ocommun�cat�ons.However,there�snoguaranteethat�nterferencew�llnotoccur�napart�cular�nstallat�on.Ifth�sequ�pmentdoescauseharmful�nterferencetorad�oortelev�s�onrecept�on,wh�chcanbedeterm�nedbyturn�ngtheequ�pmentoffandon,theuser�sencouragedtotrytocorrectthe�nterfer-encebyoneormoreofthefollow�ngmeasures:
•Reor�entorrelocatetherece�v�ngantenna.•Increasetheseparat�onbetweentheequ�pmentandrece�ver.•Connecttheequ�pment�ntoanoutletonac�rcu�td�fferentfromthattowh�chtherece�ver�scon-nected.•Consultthedealeroranexper�encedrad�o/TVtechn�c�anforhelp
Industry Canada NoteTh�sClassBd�g�talapparatuscompl�esw�thCanad�anICES-003.Cetappare�lnumér�quedelaclasseAestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
EMC Australia / New Zealand: AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1
ISO 9001 RegistrationIn1994,OhausCorporat�on,USA,wasawardedacert�f�cateofreg�strat�ontoISO9001byBureauVer�-tusQual�tyInternat�onal(BVQI),conf�rm�ngthattheOhausqual�tymanagementsystem�scompl�antw�ththeISO9001standard’srequ�rements.OnMay15,2003,OhausCorporat�on,USA,wasre-reg�steredtotheISO9001:2000standard.
Registro ISO 9001En1994,BureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI)leotorgóaOhausCorporat�on,EE.UU.,uncert�f�-cadodereg�stroISO9001elcualconf�rmaqueels�stemaadm�n�strat�vodecal�daddeOhauscumpleconlosrequer�m�entosdelestándarISO9001.Enmayo15del2003,OhausCorporat�on,EE.UU.,fuereg�stradanuevamentealestándarISO9001:2000.
Enregistrement ISO 9001En1994,leBureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI)aoctroyélacert�f�cat�ond’enreg�strementISO9001àOhausCorporat�on,États-Un�sd’Amér�que,conf�rmantquelesystèmedegest�ondelaqual�téOhauséta�tconformeauxcond�t�onsnormal�séesdel’ISO9001.Le15ma�2003,OhausCorporat�on,États-Un�sd’Amér�que,aétéré-enreg�stréeàlanormeISO9001:2000.
Registrierung nach ISO 9001ImJahr1994wurdederOhausCorporat�on,USA,e�nZert�f�katderReg�str�erungnachISO9001vomBureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI)verl�ehen,�ndembestät�gtw�rd,dassdasOhaus-Qual�täts-managementsystemdenAnforderungenderNormISO9001entspr�cht.Am15.Ma�2003wurded�eOhausCorporat�on,USA,gemäßderNormISO9001:2000neureg�str�ert.
Registrazione ISO 9001Nel1994,OhausCorporat�on,USA,har�cevuto�lcert�f�catod�reg�straz�oneISO9001daBureauVer�tusQual�tyInternat�onal(BVQI),comeconfermache�ls�stemad�gest�onedellaqual�tàOhausr�spondeallecaratter�st�chestandardd�ISO9001.Il15Magg�o2003,OhausCorporat�on,USA,èstatar�reg�strataperlanormat�vaISO9001:2000.
SDSERIESBENCHSCALEEN-1
Ohaus SD Series Bench Scale
INSTRUCTION MANUAL
• Thecontentsofth�smanualappl�estoallmodelsoftheSDSer�esBench
Scale.
• Cal�brat�onwe�ghtsarenotprov�dedw�thth�sproduct.
• Forbestresults,usetheproductw�th�nthespec�f�edoperat�ngtemperature
range.
• Forbestaccuracy,performyourmeasurements�nacleanenv�ronment,free
ofelectrostat�candmagnet�cf�elds,dustandd�rt,mo�sture,v�brat�onanda�r
currents.
• UseyourSDSer�esBenchScalew�thcare,gentlyload�ng�temstobewe�ghed
onthecenteroftheplatform.Avo�d�ngroughtreatmentw�lla�d�nextend�ng
thel�feofyourScale.
EN-2SDSERIESBENCHSCALE
IntroductionTh�smanualcoversoperat�onfortheOhausSDSer�esBenchScales.
UnpackingSDSer�esBenchScale�ssh�ppedw�ththefollow�ngcomponents:
• Ind�cator •ACPowerAdapter
•ScaleBase •Th�sInstruct�onManual
•Mount�ngBrackets •WarrantyCard
Leveling Scale PlatformTheScaleBaseshouldbeplacedonalevel,stablesurfacebeforeoperat�on.
ModelsSD75LandSD200Lareequ�ppedw�thadjustablelevel�ngfeet.Adjustthe
fourlevel�ngfeetundertheplatformtolevel�t.
Power OptionsAC Adapter Operation • TheACAdapter(�ncluded)maybeusedtopowerthesystemwhenbattery
power�snotava�lable.
• CheckthattheAC�nputpowerasmarkedontheAdaptermatchesthe
ava�lablepowersource.
• ConnecttheroundplugoftheACAdaptertothepower�nputjackatthes�deof
theInd�catorhous�ng.SeeF�gure1.
• PlugtheACAdapter�ntoanACpoweroutlet.
F�gure1.Connect�ngAdapterPlugtoInd�cator.
SDSERIESBENCHSCALEEN-3
Battery Installation (Optional) • OpenthebatterycoveronthebottomoftheInd�catorand�nstallthree“C”
s�ze(LR14)alkal�nebatter�es�ntothecompartment.Or�entthebatter�esas
shownonthe�ns�decover.Closethebatterycover.
NOTE:Batter�esarenot�ncluded.
F�gure2.BatteryInstallat�on.
CAUTION: Do not dispose of used batteries in domestic waste. Follow
the proper disposal or recycling requirements in accordance with local
laws and regulations.
Indicator Mounting and Placement Options • Table Top Placement:
TheInd�catormaybeplacedonaflattablesurfacew�thoutadd�t�onal
hardware.Fourrubberfeetprov�dereducedsl�ppageonmostsurfaces.
• Direct Wall Mounting:
TheInd�catormaybemountedd�rectlytoawallus�ngtwoscrews(not
�ncluded).Selectappropr�ates�zescrewsthatf�t�ntotheholesatthebottom
oftheInd�catorhous�ng.SeeF�gure3.Whenmount�ngtoawallw�thouta
sol�dback�ng,useappropr�ateanchor�nghardware.
EN-4SDSERIESBENCHSCALE
F�gure3.D�rectWallMountArrangement.
• Bracket Wall Mounting/Table Mounting:
Attachthetwomount�ngbracketsasshown�nF�gure4.Pos�t�onthe
Ind�catorwheredes�redonthewallortable.Install2screws(notsuppl�ed)
�ntotheendsofeachbrackettosecurethemtothesurface.Whenmount�ng
toawallw�thoutsol�dback�ng,useappropr�ateanchor�nghardware.
MOUNTING NOTES:
1.Whenattach�ngbrackets:Insertroundp�ns�ntoholesatbottomof
Ind�cator,sl�deeachbracketbacktolock�nplace.
2.Mount�ngbracketsmaybeattached�ntwod�fferentor�entat�onstoprov�de
opt�mumv�ew�ngangle.
3.Somemount�ngpos�t�onsmayrequ�rethatthebracketsbeattachedtothe
worksurfacebeforebe�ngattachedtothe�nd�cator.
F�gure4.BracketWall&TableMountArrangements.
120mm/4.72”
120mm/4.72”
90m
m/
3.54
”
SDSERIESBENCHSCALEEN-5
Product Features & Operation
F�gure5.Ind�catorPanelControls.
Two Button Keypad • ON/ZERO Off:Ashortpressturnsonthescalewhen�t�soff.Whenthescale
�son,ashortpresszeroesthescale,andalongpressturnsthescaleoff.
• UNITS Cal:Ashortpresschangesthewe�gh�ngun�tandwe�gh�ngmode.
Ashortpress�n�t�atescountdowndur�ngDynam�cWe�gh�ngMode.
Alongpress�n�t�atesthecal�brat�onprocess.
Display Window • Large 7-Segment Numeric Characters:We�ght(mass)valuesare
shownus�ng4d�g�ts�nclud�ngnegat�ves�gnanddec�malplaces.Prompts
forcal�brat�onandposs�bleerrorcond�t�onsarealsoshownus�ngthese
d�g�ts.
• Stable Reading Indication: A*w�llappear�nthelowerleftcornerof
thed�splayto�nd�catewhentheread�ng�sstable.
• Weighing Unit Indication:Thewe�gh�ngun�tselectedappearsonthe
r�ghts�deofthed�splay.
• Dynamic Weighing Mode Indication:A•w�llflashnexttothe
selectedun�tdur�ngth�smode.
SD
EN-6SDSERIESBENCHSCALE
• Low Battery Indication:Thebatterysymbolonthelefts�deofthe
d�splay �nd�catesalowbatterycond�t�on.Whenf�rstd�splayed,
approx�mately12hoursofoperat�onrema�n.Whenthebattery�sfully
depleted,thescalew�llmomentar�lyd�splay“LobAt”andshutoff.
Operation • Power Up Test:Whenthe ON/ZERO Offbutton�spressed,thescale
�sturnedon,alld�splaysegmentsw�llappearforashortt�me,followedby
thesoftwarevers�on.Thed�splayw�llthenresettozero.
• Zero Function: Bypress�ngtheON/ZERO Off button,thescaled�splay
returnstozero.Whenadd�ngadd�t�onalmass,theON/ZERO Offbutton
maybeusedrepeatedlyunt�lthefullcapac�tyofthescale�sreached.
Whenaconta�ner�sused,theON/ZERO Offbuttonmaybeusedto
s�mulateaTarefunct�on.Add�t�onalmassmaythenbeaddedasaNET
we�ght.Whenremov�ngboththesampleandconta�nerfromthescale,a
negat�vevaluemaybed�splayed.Zerothescaleaga�nbeforesubsequent
usage.
NOTE:TheON/ZERO Offbuttonw�llperformatruezerosett�ngfunct�onwhen d�splayedvaluesarew�th�n+2%offullcapac�ty.Above2%,therange�s l�m�tedtofullcapac�tybysubtract�on.
• Negative Values:Whenaload�sremovedfromthescale,anyprev�ously
zeroedvaluew�llbed�splayedasanegat�venumber.Toreturntonormal
operat�on,thenegat�vevalue�sclearedfromthed�splaybypress�ngthe
ON/ZERO Offbutton.
• Overload:Iftheappl�edloadexceedsthecapac�tyofthescale,an“E”�s
d�splayed.Removetheloadandthescalew�llreturntonormaloperat�on.
SDSERIESBENCHSCALEEN-7
• Auto Shut-Off: Toextendbatteryl�fe,thescalew�llautomat�callyturnoff
afterapprox�matelyfourm�nutesof�nact�v�ty.Th�sfeature�sonlyact�ve
dur�ngbatteryoperat�on.
Dynamic Weighing 1.W�thplatformempty,presstheUNITS Calbuttonunt�lthe
�nd�cator•flashesnexttothedes�redmeasur�ngun�t.
2.Placeamassontheplatform.Thescalew�llshow“-A-”.
NOTE:Ifus�ngaconta�ner,pressON/ZERO Offtotarethe
we�ghtandreturntozero.
3. W�thamassontheplatformorconta�ner,ashortpressof
UNITS Calw�llstarttheaverag�ngcountdownfrom
5seconds.
4. Theaveragedwe�ght�sthend�splayed.The�nd�cator•
stopsflash�ngwhentheprocess�scomplete.
5. Thed�splayw�llholdunt�labutton�spressed.
6. TorepeattheprocesspressUNITS Calw�thamassonthe
platformorconta�ner.
7. ToEx�t,removethemassfromtheplatformorconta�nerand
pressUNITS Cal.
EN-8SDSERIESBENCHSCALE
CalibrationForbestresults,cal�bratethescaleatregular�ntervals.(Cal�brat�onwe�ghtsarenot
suppl�edw�ththescale.)
CAUTION USE EXTREME CARE WHEN HANDLING CALIBRATION WEIGHTS AS THEY ARE VERY HEAVY. IMPROPER LIFTING METHODS OR MISUSE OF CALIBRATION WEIGHTS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MULTIPLE WEIGHTS MAY BE USED TO EQUAL THE REQUIRED CALIBRATION WEIGHT.
1. Allowthescaletowarmupandstab�l�zeforaleasttwom�nutesbefore
commenc�ngthecal�brat�onprocedure.
2. Toselectthewe�gh�ngun�ttobeusedforcal�brat�on,presstheUNITS Cal
buttonunt�lthecorrectun�t�sd�splayed.
NOTE:Thecal�brat�onprocesscanbestoppedatanyt�mebypress�ngthe
UNITS Cal buttonorbyturn�ngthescaleoff.Thecorrectspancal�brat�on
we�ghtsw�llneedtobeava�lablebeforestart�ngthecal�brat�on(see
spec�f�cat�ontable).Cal�brat�on�sunava�lable�nDynam�cWe�gh�ngMode.
3. PressandholdtheUNITS Calbuttonunt�l“CAL”�sd�splayed.
4. W�ththeplatformempty,presstheON/ZERO Offbuttonto
capturethescalezero.Thed�splayw�llshow“-C-”
SDSERIESBENCHSCALEEN-9
5. Afterthezero�scaptured,therequ�redspancal�brat�on
we�ght�ntheselectedun�t�sd�splayed.
6. Placethecal�brat�onwe�ghtontheplatformandpress
ON/ZERO Offbutton.Thed�splayw�llaga�nshow“-C-”.
7. Afterspancapture,thed�splayw�llreturntothenormal
we�gh�ngmode.
NOTE:Themessage“CALE”w�llappear�fan�ncorrectcal�brat�onwe�ght
wasappl�ed.Repeattheprocedureus�ngthecorrectcal�brat�onwe�ght.
Calibration Locking:Byuseofan�nternalsw�tch,thecal�brat�onfunct�onmaybe
locked(d�sabled),andunauthor�zedrecal�brat�onprevented.
1.W�ththescalepoweredoff,removethebackhous�ngsect�onofthe�nd�cator
byunscrew�ngthefourscrewsatthebottom.
2.Sl�dethesw�tchonthePCB(markedSW3)tothepos�t�onmarked“CALLOCK”.
3. Reassemblethehous�ng.
4. Ifrequ�red,placetamperev�dentseal�nglabelsoverthescrewholesorover
thehous�ngedges.
Iflaterrecal�brat�on�srequ�red,thehous�ngw�llneedtobereopenedandthelock
sw�tchreturnedtotheor�g�nalpos�t�on.
NOTE:Whenthelocksw�tch�ssettotheCALLOCKpos�t�on,thepower-onzero
range�sreducedto10%offullcapac�ty.
EN-10SDSERIESBENCHSCALE
Model SD35 SD75 SD200Capac�tyxReadab�l�ty 35x0.02kg
77x0.05lb75x0.05kg165x0.1lb
200x0.1kg440x0.2lb
We�gh�ngUn�ts kg,lb
Modes S�mpleWe�gh�ng,Dynam�cWe�gh�ng
Cal�brat�onWe�ghts 25kg/50lb 50kg/100lb 100kg/200lb
Stab�l�zat�onT�me W�th�n3seconds
ZeroRange Tocapac�tybysubtract�on
Max�mumOverload 150%
ErrorInd�cat�ons:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoL�neOFF”
-Overload,Underload,PoweronOver/Underload-Cal�brat�onError-UnstableatPoweron-MemoryError-Lowbatteryshutdown-Lowl�nevoltageshutdown(PowerAdapter)
UnderloadInd�cat�on Negat�vevalue
AutoShut-Off 4m�nutesnoact�v�ty(batteryoperat�ononly)
BatteryOperat�ngT�me 360hours
Operat�ngTemperatureRange
41°to104°F/5°to40°Cat10%to80%relat�vehum�d�ty,non-condens�ng
CableLength 1.8m/72”(unco�led)
D�splay 4D�g�t,LCD,0.8”/20mmh�gh
ScaleBaseS�ze 316mmLx280mmWx45mmH/12.4”xLx11”Wx1.77”H
Ind�catorS�ze 210mmLx91mmWx39mmH/8.27”Lx3.58”Wx1.54”H
Batterypowerrequ�rements 3“C”Alkal�nebatter�es(LR14)
ACAdapter 9-12VoltDC,100mA
NetWe�ght 2.6kg/5.8lb 3.3kg/7.3lb
Sh�pp�ngWe�ght 3.7kg/8.1lb 4.3kg/9.5lb
Sh�pp�ngCartonS�ze 380mmLx100mmWx465mmH/15”Lx3.94”Wx18.3”H
Specifications (Standard Base Models)
SDSERIESBENCHSCALEEN-11
Model SD75L SD200LCapac�tyxReadab�l�ty 75x0.05kg
165x0.1lb200x0.1kg440x0.2lb
We�gh�ngUn�ts kg,lb
Modes S�mpleWe�gh�ng,Dynam�cWe�gh�ng
Cal�brat�onWe�ghts 50kg/100lb 100kg/200lb
Stab�l�zat�onT�me W�th�n3seconds
ZeroRange Tocapac�tybysubtract�on
Max�mumOverload 150%
ErrorInd�cat�ons:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoL�neOFF”
-Overload,Underload,PoweronOver/Underload-Cal�brat�onError-UnstableatPoweron-MemoryError-Lowbatteryshutdown-Lowl�nevoltageshutdown(PowerAdapter)
UnderloadInd�cat�on Negat�vevalue
AutoShut-Off 4m�nutesnoact�v�ty(batteryoperat�ononly)
BatteryOperat�ngT�me 360hours
Operat�ngTemperatureRange
41°to104°F/5°to40°Cat10%to80%relat�vehum�d�ty,non-condens�ng
CableLength 1.8m/72”(unco�led)
D�splay 4D�g�t,LCD,0.8”/20mmh�gh
ScaleBaseS�ze 520mmLx400mmWx75mmH/20.5”Lx15.7”Wx3”H
Ind�catorS�ze 210mmLx91mmWx39mmH/8.27”Lx3.58”Wx1.54”H
Batterypowerrequ�rements 3“C”Alkal�nebatter�es(LR14)
ACAdapter 9-12VoltDC,100mA
NetWe�ght 14kg/31lb
Sh�pp�ngWe�ght 15.5kg/34lb
Sh�pp�ngCartonS�ze 600mmLx480mmWx230mmH/24”Lx19”Wx9”H
Specifications (Large Base Models)
EN-12SDSERIESBENCHSCALE
F�gure6.ScaleBaseOverallD�mens�ons.
53mm/2.09”
69mm/2.72”
39mm/1.54”
210mm/8.27”
91m
m/
3.58
”
280m
m/
11.0
2”
45m
m/
1.77
”
F�gure5.Ind�catorOverallD�mens�ons,Ava�lableV�ew�ngAngles.
0º50º
70º
StandardBase LargeBase
316mm/12.44”
400
mm
/15
.7”
520mm/20.5”
75m
m/
3”
SDSERIESBENCHSCALEEN-13
LIMITED WARRANTYOhaus products are warranted aga�nst defects �n mater�als and
workmansh�pfordurat�onofthewarranty.Dur�ngthewarrantyper�od
Ohausw�llrepa�r,or,at�tsopt�on,replaceanycomponents)thatproves
tobedefect�veatnocharge,prov�dedthattheproduct�sreturned,fre�ght
prepa�d,toOhaus.Th�swarrantydoesnotapply�ftheproducthasbeen
damagedbyacc�dentorm�suse,exposed to rad�oact�veorcorros�ve
mater�als,hasfore�gnmater�alpenetrat�ngtothe�ns�deoftheproduct,
orasa resultofserv�ceormod�f�cat�onbyother thanOhaus. In l�eu
ofproductreg�strat�on,thewarrantyper�odshallbeg�nonthedateof
sh�pmenttotheauthor�zeddealer.Nootherexpressor�mpl�edwarranty
�sg�venbyOhausCorporat�on.OhausCorporat�onshallnotbel�ablefor
anyconsequent�aldamages.Aswarrantyleg�slat�ond�ffersfromstateto
stateandcountrytocountry,pleasecontactOhausoryourlocalOhaus
dealerforfurtherdeta�ls.
BÁSCULADEMESADELASERIESDES-�
Báscula de mesa de la serie SD de Ohaus
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Elcontenidodeestemanualaplicaparatodoslosmodelosdebásculas
demesadelaSerieSD.
• Lospesosdecalibraciónnosonsuministradosconesteproducto.
• Paramejoresresultados,utiliceelproductodentrodelrangodetemperatura
operativaespecificado.
• Paraunamejorexactitud,realicesusmedicionesenunambientelimpio,
libredecamposelectrostáticosymagnéticos,polvo,contaminación,
humedad,vibracionesycorrientesdeaire.
• UtilicesubásculademesadelaSerieSDconcuidado,colocando
suavementelosartículosaserpesadosenelcentrodelaplataforma.
Evitarbrusquedadesayudaráaextenderlavidadesubáscula.
ES-�BÁSCULADEMESADELASERIESD
IntroducciónEstemanualcubrelaoperacióndelasbásculasdemesadelaSerieSDdeOhaus.
DesembalajeLabásculademesadelaSerieSDesenviadaconlossiguientescomponentes:
• Indicador •AdaptadordecorrienteCA
•Basedelabáscula •Estemanualdeinstrucciones
•Soportesdemontaje •Tarjetadegarantía
Nivelación de la plataforma de la básculaLabasedelabásculadebeestarcolocadasobreunasuperficieniveladayestable
antesdeoperarla.LesmodelosSD75LySD�00Lseaéquipésdepiedsajustables.
Ajustelascuatropatasniveladorasbajolaplataformaparanivelarla.
Opciones de corrienteOperación con el adaptador CA • Eladaptadordecorrientealterna(incluido)puedeserutilizadopara
suministrarcorrientealsistemacuandolacorrientedebateríasno
estédisponible.
• Revisequelacorrientealternaentranteseñaladaeneladaptadorcoincida
conlafuentedecorrientedisponible.
• Conecteelenchuferedondodeladaptadordecorrientealternaalatoma
deentradadecorrientealladodelacajadelindicador.VealaFigura�.
• Conecteeladaptadordecorrientealternaenunenchufedecorrientealterna.
Figura�.Conexióndelenchufedeladaptadoralindicador.
BÁSCULADEMESADELASERIESDES-�
Instalación de baterías (Opcional) • Abralacubiertadebateríasenlaparteinferiordelindicadoreinstaletres
bateríasalcalinasdetamaño“C”(LR�4)dentrodelcompartimiento.Oriente
lasbateríascomosemuestraenlaparteinternadelacubierta.Cierrela
cubiertadebaterías.
NOTA:Lasbateríasnoestánincluidas.
Figura�.Instalacióndebaterías.
PRECAUCIÓN: no desechar las baterías con la basura del domestic. Siga los requerimientos de desecho y reciclaje de acuerdo a las leyes y normas locales.
Montaje del indicador y opciones de la colocación • Colocación De la Tapa De Tabla:
Elindicadorpuedecolocarsesobrelasuperficieplanadeunamesasin
ningúnaditamentoadicional.Cuatropatasdecauchoevitanqueresbale
enlamayoríadelassuperficies.
• Montaje directo en una pared:
Elindicadorpuedemontarsedirectamenteenunaparedutilizandodos
tornillos(noincluidos).Seleccionetornillosdeltamañoapropiadoque
quepanenloshoyosenlaparteinferiordelacajadelindicador.Veala
Figura�.Cuandomonteelindicadorenlaparedsinunapoyosólido,
utilicelosaditamentosdeanclajeapropiados.
ES-4BÁSCULADEMESADELASERIESD
Figura�.Configuraciónparaelmontajedirectoenlapared.
• Soporte de montaje en pared y montaje en mesa:
FijelosdossoportesdemontajecomosemuestraenlaFigura4.Ubique
elindicadordondedesee,enlaparedosobrelamesa.Instaledostornillos
(noincluidos)enlosextremosdecadasoporteparaasegurarlosala
superficie.Cuandomonteelindicadorenlaparedsinunapoyosólido,
utilicelosaditamentosdeanclajeapropiados.
NOTAS DE MONTAJE:
�.Cuandofijelossoportes:Introduzcalospasadoresredondosenloshoyos
enlaparteinferiordelindicadorydeslicecadasoporteparaasegurarlo.
�.Lossoportesdemontajepuedenfijarseendosorientacionesdiferentes
paraproporcionarunángulodevisiónóptimo.
�.Algunasposicionesdemontajepuedenrequerirquelossoportessefijen
alasuperficiedetrabajoantesdefijarelindicador.
Figura4.Configuracionesdelsoporteenparedydelmontajeenmesa.
��0mm/4,7�”
��0mm/4,7�”
90m
m/
�,54
”
BÁSCULADEMESADELASERIESDES-5
Características y operación del producto
Figura5.Controlesdelpaneldelindicador.
Teclado con dos botones • ON/ZERO Off:Unapresiónbreveenciendelabásculacuandoestáapagada.
Cuandolabásculaestáencendida,unapresiónbreveponelabásculaen
cerosyunapresiónprolongadalaapaga.
• UNITS Cal:Unapresiónbrevecambialaunidaddepesaje.Unapresión
prolongadainiciaelprocesodecalibración.
Ventana de visualización • Caracteres numéricos grandes de 7 segmentos:Losvaloresde
peso(masa)sonmostradosutilizandocuatrodígitosincluyendoelsigno
negativoyloslugaresdecimales.Losavisosparacalibraciónycondiciones
posiblesdeerrortambiénsemuestranutilizandoestosdígitos.
• Indicación de lectura estable: Enlaesquinainferiorizquierdadela
pantallaapareceráun*paraindicarquelalecturaesestable.
• Indicación de unidad de pesaje:Launidaddepesajeseleccionada
apareceenelladoderechodelapantalla.
SD
ES-�BÁSCULADEMESADELASERIESD
• Indicación de batería baja:Elsímbolodebateríaenelladoizquierdo
delapantalla indicaunacondicióndebateríabaja.Cuandoprimero
estánexhibidas,siguehabiendoaproximadamente��horasdela
operación.Cuandolabateríaestétotalmenteagotada,labásculamostrará
momentáneamente“LobAt”yseapagará.
Operación • Prueba de encendido:Cuandosepresionaelbotón ON/ZERO Off, labásculaenciende,todoslossegmentosdelapantallaaparecerándurante unmomento,seguidoporunaversióndelsoftware.Lapantallaentonces reiniciaráencero.
• Función de cero: PresionandoelbotónON/ZERO Off ,lapantallade labáscularegresaacero.Cuandoseagregamasaadicional,elbotón ON/ZERO Offpuedeutilizarserepetidamentehastaquesealcancela capacidadtotaldelabáscula.Cuandoseutilizaunrecipiente,elbotón ON/ZERO OffpuedeutilizarseparasimularunafuncióndeTara.Entonces puedeadicionarsemasacomounpesoNETO.Cuandosequitenlamuestra yelrecipientedelabáscula,puedeaparecerunvalornegativo.Pongaen cerolabásculaantesdecontinuarutilizándola.
NOTA:ElbotónON/ZERO Offrealizaráunafuncióndeconfiguraciónde ceroverdaderocuandolosvaloresmostradosesténdentrodel+�%dela capacidadtotal.Porencimadel�%,lagamaeslimitadaalacapacidad completaporlasubstracción.
• Valores negativos:Cuandosequitaunacargadelabáscula,cualquier valorpreviamenteenceroserámostradocomounnúmeronegativo. Pararetornaralaoperaciónnormal,elvalornegativoesborradodela pantallapresionandoelbotónON/ZERO Off. • Sobrecarga:Silacargaaplicadaexcedelacapacidaddelabáscula, apareceuna“E”.Remuevalacargaylabáscularegresaráalaoperación normal.
BÁSCULADEMESADELASERIESDES-7
• Apagado automático: Paraaumentarlavidadelasbaterías,labáscula
seapagaráautomáticamentedespuésdeaproximadamentecuatrominutos
deinactividad.Estacaracterísticaestáactivaúnicamentedurantelaoperación
conbaterías.
Pesaje dinámico eración �. PresioneelbotónUNITS Calconlaplataformavacíahasta
quedestellelaindicación•alladodelaunidaddemedida
deseada.
�. Pongaunamasaenlaplataforma.Labáscula
mostrará“-A-”.
NOTA:Siestáusandounrecipiente,presioneON/ZERO Off paratararelpesoyregresaralcero.
�.Conunamasaenlaplataformaorecipiente,unapulsación
cortadeUNITS Caliniciaráelconteoregresivode
promediodesde5segundos.
4.Elpesopromediadosemuestraacontinuación.Elindicador
•dejadedestellarcuandoelprocesosehacompletado.
5.Lapantallasemantendráhastaquesepresioneunbotón.
�.PararepetirelprocesopresioneUNITS Calconunamasa
enlaplataformaorecipiente.
7.Parasalir,retirelamasadelaplataformaorecipientey
presioneUNITS Cal.
ES-�BÁSCULADEMESADELASERIESD
CalibraciónParamejoresresultados,calibrelabásculaaintervalosregulares.(Lospesosde
calibraciónnosesuministranconlabáscula.)
PRECAUCIÓN TENGA MUCHO CUIDADO CUANDO MANIPULE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN, YA QUE SON MUY PESADOS. LOS MÉTODOS INADECUADOS DE LEVANTAMIENTO O EL MAL USO DE LOS PESOS DE CALIBRACIÓN PUEDEN RESULTAR EN LESIONES PERSONALES. PUEDEN UTILIZARSE MÚLTIPLES PESOS PARA IGUALAR EL PESO DE CALIBRACIÓN REQUERIDO.
�. Permitaquelabásculasecalienteyestabiliceporlomenosdurantedos
minutosantesdecomenzarelprocedimientodecalibración.
�. Paraseleccionarlaunidaddepesajeaserutilizadaparalacalibración,
presioneelbotónUNITS Calhastaquesemuestreenpantallalaunidad
correcta.
NOTA:Elprocesodecalibraciónpuededetenerseencualquiermomento
presionandoelbotónUNITS Cal oapagandolabáscula.Esnecesarioque
lospesosdelintervalodecalibraciónesténdisponiblesantesdecomenzar
lacalibración(vealatabladeespecificaciones).Lacalibraciónnoestá
disponibleenelmododepesajedinámico.
�. PresionensostenidoelbotónUNITS Calhastaquese
muestreenpantalla“CAL”.
4. Conlaplataformavacía,presioneelbotónON/ZERO Off paracapturarelcerodelabáscula.Lapantallamostrará“-C-”.
BÁSCULADEMESADELASERIESDES-9
5. Despuésdecapturarelcero,apareceenpantallaelpeso
requeridoparaelintervalodecalibraciónenlaunidad
seleccionada.
�. Coloqueelpesodecalibraciónsobrelaplataformay
presioneelbotónON/ZERO Off.Lapantallamostrará
nuevamente“-C-”.
7. Despuésdelacapturadelintervalo,lapantallavolverá
almododepesajenormal.
NOTA:Elmensaje“CALE”aparecerásiseaplicaunpesodecalibración
incorrecto.Repitaelprocedimientousandoelpesocorrectodela
calibración.
Bloqueo de la calibración:Utilizandouninterruptorinternosepuedebloquearla
funcióndecalibración(inhabilitada)yasípuedeprevenirseunanuevacalibración
noautorizada.
�.Conlabásculaapagada,remuevalasecciónposteriordelacajadel
indicadordesatornillandoloscuatrotornillosenlaparteinferior.
�.DesliceelinterruptorenlaPCB(señaladocomoSW�)alaposiciónmarcada
como“CALLOCK”.
�. Reensamblelacaja.
4. Silorequiere,coloquesellosdeseguridadcontraaberturanoautorizada
sobreloshoyosdelostornillososobrelosbordesdelacaja.
Sisenecesitaunanuevacalibración,tendráqueabrirnuevamentelacajayregresar
elinterruptordebloqueoalaposiciónoriginal.
NOTA:CuandoelinterruptorestécolocadoenlaposiciónCALLOCK,elrangode
encendidoencerosereduceal�0%delacapacidadtotal.
ES-�0BÁSCULADEMESADELASERIESD
Modelo SD35 SD75 SD200Capacidadylegibilidad �5x0,0�kg
77x0,05lb75x0,05kg��5x0,�lb
�00x0,�kg440x0,�lb
Unidadesdepesaje kg,lb
Modos Pesajesimple,Pesajedinámico
Pesosdecalibración �5kg/50lb 50kg/�00lb �00kg/�00lb
Tiempodeestabilización Dentrode�segundos
Rangodecero Alacapacidadporlasubstracción.
Sobrecargamáxima �50%
Indicacionesdeerror:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”
-Sobrecarga,cargainsuficiente,sobrecarga/cargainsuficienteenelencendido-Errordecalibración-Inestableenelencendido-Errordememoria-Apagadoporbateríabaja-Apagadoporbajatensióndelínea(adaptadordecorriente)
Indicacióndesobrecarga Valornegativo
Apagadoautomático 4minutossinactividad(sóloconoperaciónconbaterías)
Tiempodeoperaciónconbaterías
��0horas
Rangodetemperaturaoperativa
4�°a�04°F/5°a40°Caunahumedadrelativadel�0%al�0%sincondensación
Longituddelcable �,�m/7�”(desenrollado)
Pantalla 4dígitos,LCD,altode0.�”/�0mm
Tamañodelabasedelabáscula
���mmLx��0mmAnx45mmAl/��,4”Lx��”Anx�,77”Al
Tamañodelindicador ��0mmLx9�mmAnx�9mmAl/�,�7”Lx�,5�”Anx�,54”Al
Requerimientosdecor-rientedelasbaterías
�bateríasalcalinas“C”(LR�4)
AdaptadorCA 9-��VoltiosCD,�00mA
Pesoneto �,�kg/5,�lb �,�kg/7,�lb
Pesodeembarque �,7kg/�,�lb 4,�kg/9,5lb
Tamañodelcartóndeembalaje
��0mmLx�00mmAnx4�5mmAl/�5”Lx�.94”Anx��.�”Al
Especificaciones (Modelos Bajos Estándares)
BÁSCULADEMESADELASERIESDES-��
Modelo SD75L SD200LCapacidadylegibilidad 75x0,05kg
��5x0,�lb�00x0,�kg440x0,�lb
Unidadesdepesaje kg,lb
Modos Pesajesimple,Pesajedinámico
Pesosdecalibración 50kg/�00lb �00kg/�00lb
Tiempodeestabilización Dentrode�segundos
Rangodecero Alacapacidadporlasubstracción.
Sobrecargamáxima �50%
Indicacionesdeerror:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”
-Sobrecarga,cargainsuficiente,sobrecarga/cargainsuficienteenelencendido-Errordecalibración-Inestableenelencendido-Errordememoria-Apagadoporbateríabaja-Apagadoporbajatensióndelínea(adaptadordecorriente)
Indicacióndesobrecarga Valornegativo
Apagadoautomático 4minutossinactividad(sóloconoperaciónconbaterías)
Tiempodeoperaciónconbaterías
��0horas
Rangodetemperaturaoperativa
4�°a�04°F/5°a40°Caunahumedadrelativadel�0%al�0%sincondensación
Longituddelcable �,�m/7�”(desenrollado)
Pantalla 4dígitos,LCD,altode0.�”/�0mm
Tamañodelabasedelabáscula
5�0mmLx400mmAnx��0mmAl/�0,5”Lx�5,7”Anx�”Al
Tamañodelindicador ��0mmLx9�mmAnx�9mmAl/�,�7”Lx�,5�”Anx�,54”Al
Requerimientosdecor-rientedelasbaterías
�bateríasalcalinas“C”(LR�4)
AdaptadorCA 9-��VoltiosCD,�00mA
Pesoneto �4kg/��lb
Pesodeembarque �5.5kg/�4lb
Tamañodelcartóndeembalaje
�00mmLx4�0mmAnx��0mmAl/�4”Lx�9”Anx9”Al
Especificaciones (Modelos Bajos Grandes)
ES-��BÁSCULADEMESADELASERIESD
Figura�.Dimensionesgeneralesdelabasedelabáscula.
5�mm/�,09”
�9mm/�,7�”
�9mm/�,54”
��0mm/�,�7”
9�m
m/
�,5�
”
0º50º
70º
BasegrandeBaseestándar
��0m
m/
��,0
�”
45m
m/
�,77
”
���mm/��,44”
400
mm
/�5
,7”
5�0mm/�0,5”
75m
m/
�”
Figura5.Dimensionesgeneralesdelindicador,ángulosdevisualizacióndisponibles.
BÁSCULADEMESADELASERIESDES-��
GARANTÍA LIMITADALos productos de Ohaus están garantizados contra defectos materiales y de
fabricacióndesdelafechadeentregahastalaterminacióndelperiododegarantía.
Duranteelperiododegarantía,Ohaus repararáo,asudiscreción, reemplazará
cualquiercomponentequeconsideredefectuososinningúncargo,conlacondición
dequeelproductoseadevueltoaOhausconelfletepagado.Estagarantíanoaplica
sielproductohasidodañadoporunaccidenteousoindebido,hasidoexpuesto
a materiales radioactivos o corrosivos, algún material extraño ha penetrado al
interior del producto, o como resultado de un mantenimiento o modificación
hechosporalguiendistintoaOhaus.Enlugardeunatarjetaderegistrodegarantía
devueltaapropiadamente,elperiododegarantíacomienzaen la fechadeenvío
aldistribuidorautorizado.Ningunaotragarantía expresao implícita esofrecida
porOhausCorporation.OhausCorporationnoseráresponsabledeningúndaño
resultante.Yaquelalegislaciónsobregarantíasdifieredeunestadoaotroyde
unpaísaotro,porfavorconsulteaOhausoasudistribuidorautorizadodeOhaus
paramayoresdetalles.
BALANCEDETABLESÉRIESDFR-�
Balances de table de la série SD Ohaus
MANUEL D’INSTRUCTION
• CemanuelestdestinéàtouslesmodèlesdelabalancedetabledelasérieSD.
• Lespoidsducalibragenesontpasfournisavecceproduit.
• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,utilisezleproduitdanslaplagede
températuresdefonctionnementindiquée.
• Pouroptimiserlaprécision,effectuezvosmesuresdansunenvironnement
propre,sanschampsélectrostatiquesnimagnétiques,sanspoussière,sans
humidité,sansvibrationnicourantd’air.
• UtilisezvotrebalancesérieSDavecsoins,enplaçantsoigneusementles
objetsàpesersurlecentredelaplate-forme.Évitezdemanipulerlebalance
brusquementpourprolongersavieutile.
FR-�BALANCEDETABLESÉRIESD
IntroductionCemanuelportesurlefonctionnementdesbalancesdetabledelasérieSDOhaus.
DéballageLabalancedetabledelasérieSDestlivréeaveclescomposantssuivants:
• Indicateur •AdaptateurdecourantCA.
•Basedelabalance •Cemanueld’instruction
•Supportsdemontage •Cartedelagarantie
Mise à niveau de la balanceLabasedelabalancedoitêtreinstalléesurunesurfacestable,àniveauavantde
commencerlesopérations.LesmodèlesSD75LetSD�00Lestéquipésdepieds
ajustables.Réglezlesquatrepiedsajustablessouslaplate-formepourmettrela
balanceàniveau.
Options d’alimentationAdaptateur CA • L’adaptateurCA(inclus)peutêtreutilisépouralimenterlesystèmelorsque
lesbatteriesnesontpasdisponibles.
• Vérifiezquel’alimentationd’entréeCAtellequemarquéesurl’adaptateur
correspondàlasourced’alimentationdisponible.
• Branchezlaficherondedel’adaptateurCAdanslaprised’entrée
d’alimentationsituéesurlecôtéduboîtierdel’indicateur.Voirlafigure�.
• Branchezl’adaptateurCAdansuneprised’alimentationCA.
Figure�.Branchementdelafichedel’adaptateurdansl’indicateur.
BALANCEDETABLESÉRIESDFR-�
Installation des piles (optionnelle) • Ouvrezlecouvercledelapilesituéenbasdel’indicateuretinstalleztrois
pilesalcalinesdetailleC(LR�4)danslecompartiment.Orientezlespiles
selonl’illustrationàl’intérieurducouvercle.Fermezlecouvercledespiles.
REMARQUE :Lespilesnesontpasincluses.
Figure�.Installationdespiles.
ATTENTION : Ne pas éliminer les batteries usées dans une perte de domestique. Respecter les conditions d’élimination ou de recyclage conformément aux lois et règlements locaux en vigueur.
Support d’indicateur et options de placement • Placement de dessus de table:
L’indicateurpeutêtreplacésurunetableplatesansaucunautrematériel
supplémentaire.Quatrepiedsencaoutchoucgarantissentunebonne
stabilitésurlamajoritédessurfaces.
• Montage mural direct:
L’indicateurpeutêtremontédirectementsurunmuràl’aidededeuxvis(non
incluses).Sélectionnezdesvisdetailleappropriéequirentrentdanslestrous
enbasduboîtierdel’indicateur.Voirlafigure�.Lorsdumontagesurun
mursanssupportsolide,utilisezlematérield’ancrageapproprié.
FR-4BALANCEDETABLESÉRIESD
Figure�.Montagemuraldirect.
• Support, montage mural/montage sur table Fixezlesdeuxbridesdemontage(voirlafigure4).Placezl’indicateurà
l’endroitsouhaitésurlemurousurlatable.Installezles�vis(nonfournies)
surlesextrémitésdechacundessupportspourlesfixeràlasurface.Lorsdu
montagesurunmursanssupportsolide,utilisezlematérield’ancrage
approprié.
REMARQUES SUR LE MONTAGE : �.Lorsdelafixationdessupports:Placezdesgoupillesrondesdansles
trousenbasdel’indicateur,faitesglisserchaquesupportversl’arrière
pourlebloquer.
�.Lessupportsdemontagepeuventêtrefixésdansdeuxsensafind’offrirun
angledevueoptimal.
�.Certainespositionsdemontagepeuventrequérirquelessupportssoient
fixésàlasurfacedetravailavantd’êtrefixésàl’indicateur.
Figure4.Installationdusupportpourlemontagemuraletsurlatable.
��0mm/4,7�po.
��0mm/4,7�po.
90m
m/
�,54
po.
BALANCEDETABLESÉRIESDFR-5
Caractéristiques et fonctionnement du produit
Figure5.Commandesdupanneaudel’indicateur.
Pavé à deux boutons • ON/ZERO Off:Appuyezrapidementsurceboutonpourmettrelabalance
enmarche(sielleestdésactivée).Lorsquelabalanceestenmarche,
appuyezrapidementsurceboutonpourmettrelabalanceàzéroetappuyez
longuementsurceboutonpourdésactiverlabalance.
• UNITS Cal:Appuyezrapidementsurceboutonpourchangerl’unitéde
pesage.Appuyezlonguementsurceboutonpourlancerleprocessusde
calibrage.
Fenêtre d’affichage • Caractères numériques larges à 7 segments :Lesvaleursdu
poids(delamasse)sontindiquéesàl’aidede4chiffres,ycomprislesigne
moinsetlesdécimales.Desinvitesdecalibrationetlesétatsd’erreur
possiblessontégalementindiquésàl’aidedeceschiffres.
• Indication de lecture stable : Unastérisque(*)s’afficheenbasà
gauchedel’affichagepourindiqueràquelmomentlalectureeststable.
• Indication de l’unité de pesage :L’unitédepesagesélectionnée
apparaîtàdroitedel’affichage.
SD
FR-�BALANCEDETABLESÉRIESD
• Indication du niveau bas des piles :Lesymboled’unepileàgauche
del’écran indiqueunniveaubasdespiles.Unefoisd’abordmontrées,
approximativement��heuresd’opérationdemeurent.Lorsquelespilessont
totalementusées,labalanceaffichetemporairement«LobAt»(Niveaubas
pile)ets’arrête.
Fonctionnement • Test de mise sous tension :Lorsquevousappuyezsurlebouton ON/ZERO Off,labalanceestmisesoustension,touslessegments
d’affichageapparaissentmomentanémentsuivisdelaversiondulogiciel.
L’affichageestensuiteremisàzéro.
• Fonction du zéro : AppuyezsurleboutonON/ZERO Off pourremettre
l’affichagedelabalanceàzéro.Lorsquevousajoutezunemasse
supplémentaire,appuyezplusieursfoissurleboutonON/ZERO Off jusqu’à
cequelacapacitétotaledelabalancesoitatteinte.Lorsquevousutilisez
unconteneur,appuyezsurleboutonON/ZERO Off poursimulerlafonction
Tare.Vouspouvezensuiteajouterunemasseadditionnellecommepoids
NET.Lorsquevousenlevezl’échantillonetleconteneurdelabalance,une
valeurnégativepeuts’afficher.Remettezlabalanceàzéroavanttouteutilisation.
REMARQUE :LeboutonON/ZERO Offpermetd’effectuerunevéritable
fonctionderemiseàzérolorsquelesvaleursaffichéessontdansles+�%
delacapacitétotale.Au-dessusde�%,lagammeestlimitéeàlapleine
capacitéparsoustraction.
• Valeurs négatives :Lorsquevousenlevezunechargedelabalance,
toutevaleurprécédemmentmiseàzéros’afficheavecunnombrenégatif.
Pourreveniràunfonctionnementnormal,appuyezsurleboutonON/ZERO Off poureffacerlavaleurnégative.
• Surcharge :Silachargeappliquéedépasselacapacitédelabalance,
unmessaged’erreur«E»s’affiche.Enlevezlachargeetlabalanceestprête
àfonctionnernormalement.
BALANCEDETABLESÉRIESDFR-7
• Arrêt automatique : Pourprolongerlaviedelapile,labalances’arrête
automatiquementaprèsquatreminutesd’inactivité.Cettefonctionest
uniquementactivependantlefonctionnementsurpile.
Pesage dynamique �.Aveclaplate-formevide,appuyezsurleboutonUNITS Cal
jusqu’àcequelesymbole•clignoteprèsdel’unitéde
mesuresouhaitée
�. Placezunemassesurlaplate-forme.Labalance
affiche«-A-».
REMARQUE:Sivousutilisezunconteneur,appuyezsur
ON/ZERO Offpourtarerlepoidsetreveniràzéro.
�.Avecunemassesurlaplate-formeouleconteneur,
appuyezrapidementsurUNITS Calpourlancerlecompte
àreboursdelamoyennedansles5secondes.
4. Lepoidsmoyens’affiche.Lesymbole•cessedeclignoter
lorsqueleprocessusestterminé.
5. L’affichageestconservéjusqu’àcequevousappuyiuezsurlebouton.
�. Pourrépéterleprocessus,appuyezsurUNITS Calavecune
massesurlaplate-formeouleconteneur.
7. Pourquitter,enlevezlamassedelaplate-formeouleconteneur
etappuyezsurUNITS Cal.
FR-�BALANCEDETABLESÉRIESD
CalibragePourobtenirlesmeilleursrésultats,calibrezlabalanceàdesintervallesréguliers.
(Lespoidsdecalibragenesontpasfournisaveclabalance).
ATTENTION MANIPULER LES POIDS DE CALIBRAGE AVEC SOIN. CES POIDS SONT EFFECTIVEMENT TRÈS LOURDS. TOUTE MÉTHODE DE LEVAGE INCORRECTE OU TOUTE UTILISATION INAPPROPRIÉE DES POIDS DE CALIBRAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES. PLUSIEURS POIDS PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR OBTENIR LE POIDS DE CALIBRAGE REQUIS.
�. Attendezquelabalanceseréchauffeetsestabilisependantdeuxminutes
avantdelancerlaprocéduredecalibrage.
�. Poursélectionnerl’unitédepesageàutiliserpourlecalibrage,appuyezsurle
boutonUNITS Caljusqu’àcequel’unitéappropriées’affiche.
REMARQUE :Vouspouvezannulerlaprocéduredecalibrageàn’importequel
momentenappuyantsurUNITS Cal ouenmettantlabalancesurarrêt.Les
poidsappropriésducalibragedelaportéedoiventêtredisponiblesavant
decommencerlecalibrage(voirletableaudesspécifications).Lecalibrage
n’estpasdisponibleenmodedepesagedynamique.
�. AppuyezsurleboutonUNITS Cal quevousmaintenez
enfoncéjusqu’àcequelemessageCALs’affiche.
4. Lorsquelaplate-formeestvide,appuyezsurleboutonON/ZERO Offpour
capturerlezérodelabalance.L’affichageindique«-C-».
BALANCEDETABLESÉRIESDFR-9
5. Aprèsavoircapturélezéro,lepoidsdecalibragede
laportéerequises’affichedansl’unitésélectionnée.
�. Placezlepoidsdecalibragesurlaplate-formeetappuyez
ensuitesurON/ZERO Off.L’affichageindiqueà
nouveau«-C-».
7. Aprèslacapturedelaportée,l’affichagerevientaumode
depesagenormal.
REMARQUE :Lemessage«CALE»s’affichesiunpoidsdecalibrageincorrect
aétéappliqué.Répétezleprocédéenutilisantlepoidscorrectdecalibrage.
Verrouillage du calibrage :Vouspouvezverrouillerlafonctiondecalibrage(la
désactiver)àl’aidedel’interrupteurinternepourempêchertoutrecalibragenon
autorisé.
�.Unefoislabalancehorstension,enlevezleboîtierarrièredel’indicateur
endévissantlesquatrevisenbas
�.Placezl’interrupteursurlePCB(marquéSW�)enpositionCALLOCK.
�. Réassemblezleboîtier.
4. Sibesoin,placezdesétiquettesinviolablessurlestrousdesvisousurles
bordsduboîtier.
Siunrecalibrageultérieurestrequis,leboîtierdoitêtrerouvertetl’interrupteurde
verrouillageremisenpositioninitiale.
REMARQUE :Lorsquel’interrupteurdeverrouillageestenpositionCALLOCK,la
plagedezérodelamisesoustensionestréduiteà�0%delacapacitétotale.
FR-�0BALANCEDETABLESÉRIESD
Modèle SD35 SD75 SD200CapacitéxPrécision �5x0,0�kg
77x0,05lb75x0,05kg��5x0,�lb
�00x0,�kg440x0,�lb
Unitésdepesage kg,lb
Modes Pesagesimple,Pesagedynamique
Poidsdecalibrage �5kg/50lb 50kg/�00lb �00kg/�00lb
Tempsdestabilisation Dansles�secondes
Plagedezéro Àlacapacitéparsoustraction.
Surchargemaximum �50%
Indicationsd’erreur:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”
-Surcharge,Sous-charge,Sur/sous-chargeàlamiseenmarche-Erreurdecalibrage-Instableàlamiseenmarche-Erreurdemémoire-Arrêtcauséparniveaubasdelabatterie-Arrêtcauséparbassetensionsecteur(adaptateuralimentation)
Indicationdesous-charge. Valeurnégative
Arrêtautomatique 4minutessansactivité(fonctionnementsurpileuniquement)
Duréedefonctionnementsurpile ��0heures
Plagedelatempératuredefonctionnement
5°à40°Cd’humilitérelative�0%à�0%,sanscondensation
Longueurdecâble �,�m/7�po.(déroulé)
Affichage 4chiffres,LCD,0,�po./�0mmdehauteur
Dimensionsdelabasedelabalance
���mmLongueurx��0mmLargeurx45mmHauteur/��,4po.xLx��po.x�,77po
Dimensionsdel’indicateur ��0mmLongueurx9�mmLargeurx�9mmHauteur/�,�7po.x�,5�po.x�,54po
Pilesrequises �pilesalcalinesC(LR�4)
AdaptateurCA 9-��VCC,�00mA
Poidsnet �,�kg/5,�lb �,�kg/7,�lb
Poidsàl’expédition �,7kg/�,�lb 4,�kg/9.5lb
Dimensionsducartond’emballage ��0mmLonguerx�00mmLargeurx4�5mmhauteur/�5po.x�,94po.x��,�po.
Characteristics techniques (Modèles Bas Standard)
BALANCEDETABLESÉRIESDFR-��
Modèle SD75L SD200LCapacitéxPrécision 75x0,05kg
��5x0,�lb�00x0,�kg440x0,�lb
Unitésdepesage kg,lb
Modes Pesagesimple,Pesagedynamique
Poidsdecalibrage 50kg/�00lb �00kg/�00lb
Tempsdestabilisation Dansles�secondes
Plagedezéro Àlacapacitéparsoustraction.
Surchargemaximum �50%
Indicationsd’erreur:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”
-Surcharge,Sous-charge,Sur/sous-chargeàlamiseenmarche-Erreurdecalibrage-Instableàlamiseenmarche-Erreurdemémoire-Arrêtcauséparniveaubasdelabatterie-Arrêtcauséparbassetensionsecteur(adaptateuralimentation)
Indicationdesous-charge. Valeurnégative
Arrêtautomatique 4minutessansactivité(fonctionnementsurpileuniquement)
Duréedefonctionnementsurpile ��0heures
Plagedelatempératuredefonctionnement
5°à40°Cd’humilitérelative�0%à�0%,sanscondensation
Longueurdecâble �,�m/7�po.(déroulé)
Affichage 4chiffres,LCD,0,�po./�0mmdehauteur
Dimensionsdelabasedelabalance
���mmLongueurx��0mmLargeurx45mmHauteur/��,4po.xLx��po.x�,77po
Dimensionsdel’indicateur ��0mmLongueurx9�mmLargeurx�9mmHauteur/�,�7po.x�,5�po.x�,54po
Pilesrequises �pilesalcalinesC(LR�4)
AdaptateurCA 9-��VCC,�00mA
Poidsnet �4kg/��lb
Poidsàl’expédition �5.5kg/�4lb
Dimensionsducartond’emballage ��0mmLonguerx�00mmLargeurx4�5mmhauteur/�5po.x�,94po.x��,�po.
Characteristics techniques (Grands Modèles Bas)
FR-��BALANCEDETABLESÉRIESD
Figure�.Dimensionshorstoutdelabasedelabalance.
5�mm/�,09po.
�9mm/�,7�po.
�9mm/�,54po.
��0mm/�,�7po.
9�m
m/
�,5�
po.
Figure5.Dimensionshorstoutdel’indicateur–Anglesdevisualisationdisponibles.
0º50º
70º
��0m
m/
��,0
�po.
45m
m/
�,77
po.
���mm/��,44po.
400
mm
/�5
,7po
.
5�0mm/�0,5po.
75m
m/
�po.
StandardBase GrandeBase
BALANCEDETABLESÉRIESDFR-��
GARANTIE LIMITEEOhausgarantitquesesproduitssontexemptsdedéfautsmatérielsetdefabrication
pendantladuréedelagarantie.Selonlestermesdecettegarantie,Ohauss’engage,
sansfraisdevotrepart,àréparerou,selonsonchoix,remplacertouteslespièces
déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés
d’avance, àOhaus.Cette garantie n’entre pas en vigueur si le produit a subi des
dommagessuiteàunaccidentouuneutilisationerronée,aétéexposéàdesmatériaux
radioactifsoucorrosifs,contientdesmatériauxétrangersayantpénétréàl’intérieurou
suiteàunserviceouunemodificationapportéspardestechniciensautresqueceux
d’Ohaus.Enl’absenced’enregistrementduproduit,lapériodedegarantiecommenceà
ladatedel’expéditionaurevendeuragréé.Aucuneautregarantieexpresseouimplicite
n’estofferteparOhausCorporation.Enaucuncas,OhausCorporationnepeutêtre
tenuresponsabledesdommagesindirects.Danslamesureoùlesloisrégissantles
garantiesvarientd’unÉtatàl’autreetd’unpaysàl’autre,veuillezcontacterOhausou
votrereprésentantlocalagrééOhauspourdeplusamplesinformations.
TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-�
Ohaus-Tischwaage der SD-Serie
BEDIENUNGSANLEITUNG
• DerInhaltdiesesHandbuchsgiltfüralleModellederTischwaagederSD-Serie.
• EssindkeineKalibriergewichteimLieferumfangdesProduktsenthalten.
• DiebestenErgebnissewerdenerzielt,wennmandasProduktim
vorgegebenenBetriebstemperaturbereichbetreibt.
• ZurErzielungderbestenGenauigkeitmüssendieMessungenineiner
sauberenUmgebungdurchgeführtwerden,diefreivonelektrostatischen
undmagnetischenFeldern,StaubundSchmutz,Feuchtigkeit,Vibrationen
undLuftströmungenist.
• GehenSiemitIhrerTischwaagederSD-Serievorsichtigum,undlegen
SiediezuwägendenGegenständevorsichtigindieMittederPlattform.
WennSieIhreWaagepfleglichbehandeln,verlängernSiedadurchderen
Lebensdauer.
DE-�TISCHWAAGEDERSD-SERIE
EinleitungDiesesHandbuchbehandeltdieBedienungvonOhaus-TischwaagenderSD-Serie.
AuspackenImLieferumfangderTischwaagederSD-SeriesindfolgendeKomponentenenthalten:
• Indikator •Netzadapter
•Wägebrücke •DieseBedienungsanleitung
•Montagehalterungen •Garantiekarte
Nivellieren der WaagenplattformDieWägebrückesolltevorderInbetriebnahmeaufeineebene,stabileOberfläche
gestelltwerden.DieModelleSD75LundSD�00Lsindmitverstellbaren
Nivellierfüßenausgestattet.ZurNivellierungderPlattformwerdendievier
Nivellierfüßeunteneingestellt.
LeistungsoptionenBetrieb des Netzadapters • DerNetzadapter(imLieferumfangenthalten)kannzumBetreibendes
Systemsverwendetwerden,wennkeinBatteriestromzurVerfügungsteht.
• StellenSiesicher,dassdieaufdemAdapterangegebene
WechselstromeingangsleistungmitderverfügbarenStromquelle
übereinstimmt.
• SchließenSiedenrundenSteckerdesNetzadaptersander
StromeingangsbuchseaufderSeitedesIndikatorgehäusesan.
SieheAbbildung�.
• SteckenSiedenNetzadapterineineNetzsteckdoseein.
Abbildung�.AnschließendesAdaptersteckersamIndikator.
TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-�
Installation der Batterien (optional) • ÖffnenSiedieBatterieabdeckungaufderUnterseitedesIndikatorsundlegen
SiedreiAlkalibatterienderGröße„C“(LR�4)indasFachein.RichtenSiedie
BatteriensowieaufderInnenseitederAbdeckunggezeigtaus.Schließen
SiedieBatterieabdeckung.
HINWEIS:BatteriensindnichtimLieferumfangenthalten.
Abbildung�.EinlegenderBatterien.
VORSICHT: Entledigen Sie sich nicht benutzte Batterien in der Hausangestelltvergeudung. Folgen Sie der korrekten Beseitigung oder Wiederverwertung Anforderungen in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen und Regelungen.
Indikatormontage und Plazierung Wahlen • Tabelle Oberseite Plazierung: DerIndikatorkannaufeineflache,ebeneFlächegestelltwerden,wobeikeine
zusätzlichenBefestigungsmittelnotwendigsind.VierGummifüßesorgenauf
denmeistenOberflächenfüreinvermindertesRutschen.
• Direkte Wandmontage: DerIndikatorkannmitzweiSchrauben(nichtimLieferumfangenthalten)
direktaneinerWandmontiertwerden.WählenSieSchraubeneinergeeigneten
Größe,dieindieLöcheranderUnterseitedesIndikatorgehäusespassen.
SieheAbbildung�.WenndasGerätaneinerWandohnefesteVerstärkung
montiertwird,verwendenSiegeeigneteBefestigungsmittelzumVerankern.
DE-4TISCHWAAGEDERSD-SERIE
Abbildung�.DirekteWandmontage.
• Wandmontage mit Halterung/Tischmontage:
BefestigenSiediezweiMontagehalterungen(sieheAbb.4).Positionieren
SiedenIndikatorandiegewünschteStelleanderWandoderaufdemTisch.
BauenSiezweiSchrauben(nichtimLieferumfangenthalten)indieEnden
jederHalterungein,umsieanderOberflächezubefestigen.WenndasGerät
aneinerWandohnefesteVerstärkungmontiertwird,verwendenSiegeeignete
BefestigungsmittelzumVerankern.
MONTAGEHINWEISE: �.BefestigenvonHalterungen:FührenSierundeStifteinLöcherander UnterseitedesIndikatorseinundschiebenSiejedeHalterungzurück, bissieeinrastet. �.DieMontagehalterungenkönneninzweiunterschiedlichenAusrichtungen montiertwerden,umeinenoptimalenBetrachtungswinkelzugewährleisten. �.BeieinigenMontagepositionenmüssendieHalterungeneventuellander
Arbeitsflächebefestigtwerden,bevorsieamIndikatorbefestigtwerden.
Abbildung4.WandmontagemitHalterungu.Tischmontage.
��0mm/4,7�”
��0mm/4,7�”
90m
m/
�,54
”
TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-5
Produktmerkmale u. Bedienung
Abbildung5.BedienelementeamIndikatorbedienfeld.
Tastenfeld mit zwei Tasten • ON/ZERO Off(Ein/Null Aus):DurchkurzesDrückenaufdieseTastewird
dieWaageeingeschaltet,wennsieausgeschaltetist.WenndieWaage
eingeschaltetist,wirddurchkurzesDrückendieserTastedieWaageauf
Nullgestellt.DurchlangesDrückenwirddieWaageausgeschaltet.
• UNITS Cal(Einheiten Kalibrierung):DurcheinkurzesDrückenwirddie
Wägeeinheitgeändert.DurchlangesDrückenwirddasKalibrierungsverfahren
eingeleitet.
Anzeigefenster • Große numerische Zeichen mit 7 Segmenten:DieGewichtswerte
werdenmithilfevon4ZifferneinschließlichMinuszeichenundDezimalstellen
angezeigt.AußerdemwerdenmitdiesenZiffernEingabeaufforderungenfür
dieKalibrierungundmöglicheFehlerzuständeangezeigt.
• Stabile Messwertanzeige: InderunterenlinkenEckederAnzeige
erscheintein*undzeigtan,wanneinMesswertstabilist.
• Gewichtseinheitsanzeige:DiegewählteGewichtseinheiterscheintauf
derrechtenSeitederAnzeige.
SD
DE-�TISCHWAAGEDERSD-SERIE
• Niedrige Batterieanzeige:DasBatteriesymbolaufderlinkenSeiteder
Anzeige zeigteinenniedrigenBatteriezustandan.Wennsiezuerst
angezeigtwerden,bleibenungefähr��StundendesBetriebes.Wenndie
Batterieganzleerist,wirdaufderWaagekurzdieMeldung„LobAt“
(NiedrigerBatteriestand)eingeblendet,unddieWaageschaltetsichaus.
Betrieb • Einschalttest:WirddieTasteON/ZERO Off(EIN/NULLAus)gedrückt,
schaltetsichdieWaageein;alleAnzeigesegmentewerdenkurzzeitig
eingeblendet,undanschließenderscheintdieSoftwareversion.DieAnzeige
stelltsichdannaufNullzurück.
• Nullfunktion: DurchdasDrückenaufON/ZERO Offkehrtdie
WaagenanzeigeaufNullzurück.BeimHinzufügenvonzusätzlichen
GewichtenkanndieTasteON/ZERO Offwiederholtverwendetwerden,bis
dievolleKapazitätderWaageerreichtist.WenneinBehälterverwendetwird,
kanndieTasteON/ZERO OffzumSimulierenderTarafunktionverwendet
werden.ZusätzlicheGewichtekönnendannalsNET(Netto)-Gewicht
hinzugefügtwerden.WennsowohldieProbealsauchderBehältervonder
Waageabgenommenwerden,wirdeventuelleinnegativerWertangezeigt.
StellenSiedieWaagevoreinererneutenVerwendungwiederaufNull.
HINWEIS:DieTasteON/ZERO OffführteineechteNulleinstellungsfunktion
aus,wennAnzeigewerteinnerhalbvon+�%dervollenKapazitätliegen.
Über�%wirddieStreckeaufdievolleKapazitätdurchAbzugbegrenzt.
• Negative Werte:WenneineLastvonderWaageabgenommenwird,wird
jederzuvoraufNullgestellteWertalsnegativeZahlangezeigt.Umzum
normalenBetriebzurückzukehren,wirddernegativeWertdurchDrückender
TasteON/ZERO OffausderAnzeigegelöscht.
• Überlast:WenndieaufgelegteLastdieKapazitätderWaageüberschreitet,
erscheintaufderAnzeigeein„E“.NehmenSiedieLastabunddieWaage
kehrtzumNormalbetriebzurück.
TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-7
• Automatisches Ausschalten: ZumVerlängernderLebensdauerder
BatterienschaltetsichdieWaagenachca.vierMinutenohneAktivität
automatischaus.DieseFunktionistnurimBatteriebetriebaktiv.
Dynamisches Wägen �.WenndiePlattformleerist,drückenSiedieTaste
UNITS Cal,bisdieAnzeige•nebendergewünschten
Maßeinheitblinkt.
�. LegenSieeinGewichtaufdiePlattform.AufderAnzeige
erscheint„-A-“.
HINWEIS:DrückenSIebeiVerwendungeinesBehältersauf
ON/ZERO Off,umdasGewichtzutarierenundzuNull
zurückzukehren.
�. WährendsicheinGewichtaufderPlattformbzw.im
Behälterbefindet,wirddurchkurzesDrückenaufUNITS Cal
einCountdownvon5SekundenfürdieMittelunggestartet.
4. DannwirddasgemittelteGewichtangezeigt.DerIndikator•
hörtzublinkenauf,wennderVorgangabgeschlossenist.
5. DieWertwirdsolangeangezeigt,biseineTastegedrücktwird.
�. ZumWiederholendesVorgangsdrückenSieaufUNITS Cal,
währendsicheinGewichtaufderPlattformoderimBehälterbefindet.
7. ZumBeendennehmenSiedasGewichtvonderPlattformoder
ausdemBehälterunddrückenUNITS Cal.
DE-�TISCHWAAGEDERSD-SERIEKalibrierungZurErzielungderbestenErgebnissemussdieWaageinregelmäßigenAbständen
kalibriertwerden.(EssindkeineKalibriergewichteimLieferumfangderWaage
enthalten.) VORSICHT BEIM UMGANG MIT KALIBRIERGEWICHTEN MUSS EXTREM VORSICHTIG VORGEGANGEN WERDEN, DA SIE SEHR SCHWER SIND. FALSCHE HEBEMETHODEN ODER DER MISSBRAUCH VON KALIBRIERGEWICHTEN KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. UM DAS ERFORDERLICHE KALIBRIERGEWICHT ZU ERREICHEN, KÖNNEN MEHRERE GEWICHTE VERWENDET WERDEN.
�. LassenSiedieWaagemindestenszweiMinutenlangaufwärmenundsich
stabilisieren,bevormitdemKalibrierenbegonnenwird.
�. ZurAuswahlderfürdieKalibrierungzuverwendendenWägeeinheitdrücken
SiedieTasteUNITS Cal,bisdierichtigeEinheitangezeigtwird.
HINWEIS:DieKalibrierungkannjederzeitdurchDrückenderTaste
UNITS CaloderdurchAusschaltenderWaageabgebrochenwerden.Vor
BeginnderKalibrierungmüssendierichtigenMessspannenkalibriergewichte
zurVerfügungstehen(sieheTabellemitSpezifikationen).Imdynamischen
WägemodusstehtkeineKalibrierungzurVerfügung.
�. DrückenundhaltenSiedieTasteUNITS Calgedrückt,
bis„CAL“eingeblendetwird.
4. DrückenSiedieTasteON/ZERO OffbeileererPlattform,umden
Waagennullwertzuerfassen.AufderAnzeigeerscheint„-C-“.
TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-9
5. NachErfassungderNullwirddaserforderliche
Messspannen-Kalibriergewichtinderausgewählten
Einheitangezeigt.
�. LegenSiedasKalibriergewichtaufdiePlattformund
drückenSiedieTasteON/ZERO Off.AufderAnzeige
erscheinterneut„-C-“.
7. NachderMessspannenerfassungkehrtdieAnzeigezum
normalenWägemoduszurück.
HINWEIS:DieMeldung„CALE“wirdeingeblendet,wenneinfalsches
Kalibriergewichtaufgelegtwurde.WiederholenSiedasVerfahrenmitdem
korrektenKalibrierungGewicht.
Kalibrierungsverriegelung:DieKalibrierfunktionkannmithilfeeinesinternenSchalter
verriegelt(deaktiviert)werden,sodasseineunbefugteKalibrierungverhindertwird.
�.BauenSiebeiausgeschalteterWaagedenrückwärtigenTeildes
Indikatorgehäusesaus,indemSiedievierSchraubenanderUnterseite
herausschrauben.
�.SchiebenSiedenSchalteraufderPlatine(mitderMarkierungSW�)indie
PositionmitderMarkierung„CALLOCK“.
�. BauenSiedasGehäusewiederzusammen.
4. KlebenSienachBedarfmanipulationssichereEtikettenüberdie
SchraubenlöcheroderdieGehäusekanten.
WennspätereineerneuteKalibrierungerforderlichist,mussdasGehäusewieder
geöffnetundderSperrschaltermusswiederindieursprünglichePositiongebracht
werden.
HINWEIS:WirdderSperrschalterindiePositionCALLOCKgestellt,dannwirdder
NullbereichbeimEinschaltenauf�0%dervollenKapazitätreduziert.
DE-�0TISCHWAAGEDERSD-SERIE
Modell SD35 SD75 SD200KapazitätxAblesbarkeit �5x0,0�kg
77x0,05lb75x0,05kg��5x0,�lb
�00x0,�kg440x0,�lb
Wägeeinheiten kg,lb
Modi EinfachesWägen,dynamischesWägen
Kalibrierungsgewichte �5kg/50lb 50kg/�00lb �00kg/�00lb
Stabilisierungszeit Innerhalbvon�Sekunden
Nullbereich ZurKapazitätdurchAbzug.
MaximaleÜberlast �50%
Fehleranzeigen:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”
-Überlast,Unterlast,Über-/UnterlastbeimEinschalten-Kalibrierungsfehler-BeimEinschalteninstabil-Speicherfehler-AusschaltenbeischwacherBatterie-AusschaltenbeiniedrigerLeitungsspannung(Netzadapter)
Unterlastanzeige NegativerWert
AutomatischesAusschalten 4MinutenohneAktivität(nurBatteriebetrieb)
Batteriebetriebszeit ��0Stunden
Betriebstemperaturbereich 4�°bis�04°F/5°bis40°Cbei�0%bis�0%relativerFeuchte,nichtkondensierend
Kabellänge �,�m/7�”(ausgezogen)
Anzeige 4-stellig,LCD,0,�”/�0mmhoch
Wägebrückengröße ���mmLx��0mmBx45mmH/��,4”xLx��”Bx�,77”H
Indikatorgröße ��0mmLx9�mmBx�9mmH/�,�7”Lx�,5�”Bx�,54”H
Batterieleistungsanforderungen �AlkalibatterienderGröße„C“(LR�4)
Netzadapter 9-��VoltDC,�00mA
Nettogewicht �,�kg/5,�lb �,�kg/7,�lb
Versandgewicht �,7kg/�,�lb 4,�kg/9,5lb
Versandkartongröße ��0mmLx�00mmBx4�5mmH/�5”Lx�,94”Bx��,�”H
Technische Daten (Standardwägebrücke)
TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-��
Modell SD75L SD200LKapazitätxAblesbarkeit 75x0,05kg
��5x0,�lb�00x0,�kg440x0,�lb
Wägeeinheiten kg,lb
Modi EinfachesWägen,dynamischesWägen
Kalibrierungsgewichte 50kg/�00lb �00kg/�00lb
Stabilisierungszeit Innerhalbvon�Sekunden
Nullbereich ZurKapazitätdurchAbzug.
MaximaleÜberlast �50%
Fehleranzeigen:“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”“LobatOFF”“LoLineOFF”
-Überlast,Unterlast,Über-/UnterlastbeimEinschalten-Kalibrierungsfehler-BeimEinschalteninstabil-Speicherfehler-AusschaltenbeischwacherBatterie-AusschaltenbeiniedrigerLeitungsspannung(Netzadapter)
Unterlastanzeige NegativerWert
AutomatischesAusschalten 4MinutenohneAktivität(nurBatteriebetrieb)
Batteriebetriebszeit ��0Stunden
Betriebstemperaturbereich 4�°bis�04°F/5°bis40°Cbei�0%bis�0%relativerFeuchte,nichtkondensierend
Kabellänge �,�m/7�”(ausgezogen)
Anzeige 4-stellig,LCD,0,�”/�0mmhoch
Wägebrückengröße 5�0mmLx400mmBx75mmH/�0,5”xLx�5,7”Bx�”H
Indikatorgröße ��0mmLx9�mmBx�9mmH/�,�7”Lx�,5�”Bx�,54”H
Batterieleistungsanforderungen �AlkalibatterienderGröße„C“(LR�4)
Netzadapter 9-��VoltDC,�00mA
Nettogewicht �4kg/��lb
Versandgewicht �5.5kg/�4lb
Versandkartongröße �00mmLx4�0mmBx��0mmH/�4”Lx�9”Bx9”H
Technische Daten (Große Wägebrücke)
DE-��TISCHWAAGEDERSD-SERIE
Abbildung�.GesamtabmessungenderWägebrücke.
5�mm/�,09”
�9mm/�,7�”
�9mm/�,54”
��0mm/�,�7”
9�m
m/
�,5�
”Abbildung5.GesamtabmessungendesIndikators,verfügbareBetrachtungswinkel.
0º50º
70º
��0m
m/
��.0
�”
45m
m/
�.77
”
���mm/��.44”
400
mm
/�5
.7”
5�0mm/�0.5”
75m
m/
�”
Standardwägebrücke GroßeWägebrücke
TISCHWAAGEDERSD-SERIEDE-��
BESCHRÄNKTE GARANTIEAufOhaus-Produktewird fürdieDauerdesGarantiezeitraumseineGarantiegegen
Material- und Herstellungsmängel gegeben. Während des Garantiezeitraums wird
Ohaus kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen),
reparierenodernacheigenemErmessenersetzen,wenndasProduktbeiVorauszahlung
der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird. Die Garantie gilt nicht, wenn
dasProduktdurcheinenUnfalloderdurchMissbrauchbeschädigtwurde,wennes
radioaktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde, wenn Fremdkörper
dasInneredesProduktsdurchdrungenhabenoderwennesaufGrundeinerReparatur
oder Modifikation beschädigt wurde, die nicht von Ohaus durchgeführt wurde.
AnstelledesDatumsderProduktregistrierungbeginntderGarantiezeitraumamDatum
der Lieferung an den Vertragshändler. Die Ohaus Corporation gibt keine sonstige
ausdrückliche oder stillschweigende Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht für
irgendwelcheFolgeschädenhaftbar.DadieGesetzgebunginBezugaufGarantienvon
BundesstaatzuBundesstaatundvonLandzuLandunterschiedlichist,wendenSie
sichbitteanOhausoderIhrenörtlichenOhaus-Händler,wennSieweitereEinzelheiten
erfahrenwollen.
BILANCIADABANCOSERIESDIT-�
Bilancia da banco serie SD Ohaus
MANUALE D’ISTRUZIONI
• Icontenutidelpresentemanualesiapplicanoatuttiimodellidellabilancia
dabancoserieSD.
• Ipesiditaraturanonvengonoforniticonquestoprodotto.
• Perrisultatiottimali,utilizzareilprodottoallatemperaturadifunzionamento
specificata.
• Perunaprecisioneottimale,effettuarelemisurazioniinunambientepulito,
inassenzadicampielettrostaticiemagnetici,polvereesporco,umidità,
vibrazioniecorrentid’aria.
• UtilizzarelabilanciadabancoserieSDconattenzione,caricandoconcura
gliarticolidapesarealcentrodellapiattaforma.Sesievitaditrattarela
bilanciarudementesicontribuiràadallungarneladurata.
IT-�BILANCIADABANCOSERIESD
IntroduzioneIlpresentemanualetrattadelfunzionamentodellebilancedabancoserieSDOhaus.
DisimballaggioLabilanciadabancoserieSDOhausèdotatadeiseguenticomponenti:
• Indicatore •Alimentatoredirete
•Basedellabilancia •Questomanualediistruzioni
•Staffedimontaggio •Schedadigaranzia
Livellamento della piattaforma della bilanciaLabasedellabilanciadeveessereposizionatasuunasuperficiestabilee
orizzontaleprimadelfunzionamento.ImodelliSD75LeSD�00Lsonodotatidi
piedinidilivellamentoregolabili.Regolareiquattropiedinidilivellamentoaldisotto
dellapiattaformaperlivellarla.
Opzioni di alimentazioneFunzionamento dell’alimentatore di rete • Quandol’alimentazioneabatterianonèdisponibile,peravviareilsistemaè
possibileutilizzarel’alimentatoredirete(incluso).
• Controllarechel’alimentazionediingressoCAcontrassegnatasull’alimentatore
diretecorrispondaallasorgentedialimentazionedisponibile.
• Collegarelapresatondadell’alimentatorediretealjackdiingresso
dell’alimentazionealatodell’alloggiamentodell’indicatore.VederelaFigura�.
• Inserirel’alimentatoredireteinunapresadialimentazione.
Figura�.Collegamentodellapresadell’alimentatoreall’indicatore.
BILANCIADABANCOSERIESDIT-�
Installazione della batteria (opzionale) • Aprireilcoperchiodellabatterianellaparteinferioredell’indicatoreeinstallare
letrebatteriealcaline“C”(LR�4)nelcompartimento.Orientarelebatterie
comeillustratosullaparteinternadelcoperchio.Chiudereilcoperchiodella
batteria.
NOTA:lebatterienonsonoincluse.
Figura�.Installazionedellabatteria.
ATTENZIONE: non disfarsi delle batterie usate nei contenitori per la raccolta dei rifiuti normali. Attenersi ai requisiti di smaltimento riciclaggio corretto in conformità con le norme e le disposizioni locali.
Montaggio dell’indicatore ed opzioni di disposizione • Disposizione del piano d’appoggio: L’indicatorepuòessereposizionatosuunasuperficiepianasenzal’ausilio
dihardwareaggiuntivo.Quattropiedinidigommaconsentonodiridurrelo
scivolamentosugranpartedellesuperfici.
• Montaggio diretto a parete: L’indicatorepuòesseremontatodirettamentesupareteutilizzandodueviti
(nonincluse).Selezionarevitidelledimensioniappropriatechesiadattinoai
forisullaparteinferioredell’alloggiamentodell’indicatore.VederelaFigura�.
Quandosieffettuailmontaggiosuunapareteprivadiunastrutturaresistente,
utilizzarehardwarediancoraggioappropriato.
IT-4BILANCIADABANCOSERIESD
Figura�.Esecuzionedelmontaggioaparetediretto.
• Montaggio su piano/a parete con staffe:
CollegareduestaffedimontaggiocomeillustratoinFigura4.Posizionare
l’indicatoreladdovedesideratosullapareteosulpiano.Installaredueviti
(nonfornite)agliestremidiognistaffaperfissarliallasuperficie.Quandosi
effettuailmontaggiosuunapareteprivadiunastrutturaresistente,utilizzare
hardwarediancoraggioappropriato.
NOTE DI MONTAGGIO:
�.Quandosiattaccanolestaffe:inserireglispinottitondineiforisullaparte
inferioredell’indicatoreefarscorrereognistaffaall’indietroperbloccarla
inposizione.
�.Perfornireunangolodivisualeottimale,èpossibileattaccarelestaffedi
montaggioinduedifferentiorientamenti.
�.Alcuneposizionidimontaggiopossonorichiederechelestaffevengano
attaccateallasuperficiedilavoroprimadiessereattaccateall’indicatore.
Figura4.Esecuzionedelmontaggiosupianoeapareteconstaffe.
��0mm/4,7�”
��0mm/4,7�”
90m
m/
�,54
”
BILANCIADABANCOSERIESDIT-5
Caratteristiche e funzionamento del prodotto
Figura5.Controllidelpannellodell’indicatore.
Tastierino a due pulsanti • Pulsante ON/ZERO Off(Acceso/Zero spento):unapressionebreveaccende
labilanciaquandoèspenta.Quandolabilanciaèaccesa,unapressione
brevel’azzeraeunalungalaspegne.
• Pulsante UNITS Cal(Taratura unità):unapressionebrevemodifical’unità
dipesa.Unapressionelungaavviailprocessoditaratura.
Finestra del display • Caratteri numerici grandi a 7 segmenti:ivaloridelpeso(massa)
vengonovisualizzatiutilizzando4cifreinclusoilsegnonegativoelecifre
decimali.Ancheipromptperlataraturaepossibilicondizionidierrore
vengonovisualizzatiutilizzandoquestecifre.
• Indicazione di lettura stabile: perindicarequandolaletturaèstabile,
vienevisualizzatoun*nell’angoloinbassoasinistradeldisplay.
• Indicazione di unità di peso:l’unitàdipesoselezionataviene
visualizzatasullatodestrodeldisplay.
SD
IT-�BILANCIADABANCOSERIESD
• Indicatore di batteria in esaurimento:ilsimbolodellabatteriasul
latosinistrodeldisplay indicaunacondizionedibatteriainesaurimento.
Unavoltainprimoluogovisualizzate,circa��oredelfunzionamento
rimangono.Quandolabatteriaècompletamentescarica,labilancia visualizzamomentaneamenteilmessaggio“LobAt”(Batteriainesaurimento)
esispegne.
Funzionamento • Test di accensione:quandosipremeilpulsanteON/ZERO Off (Acceso/Zero spento),labilanciasiaccendeetuttiisegmentideldisplay
vengonovisualizzatiperunbreveperiododitempoacuisegueunarevisione
delsoftware.Quindiildisplaysiazzera.
• Funzione Zero: premendoilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento),ildisplaydellabilanciaritornaazero.Quandosiaggiungeuna
massaaddizionale,èpossibileutilizzareilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/ Zero spento)ripetutamentefinoaraggiungerelapienacapacitàdellabilancia.
Quandosiutilizzauncontenitore,persimulareunafunzioneditaraèpossibile
utilizzareilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento).Èpossibile
aggiungereun’ulterioremassacomepesoNETTO.Quandosirimuovonosia
ilcampionecheilcontenitoredallabilancia,potrebbeesserevisualizzatoun
valorenegativo.Primadelsuccessivouso,azzerarenuovamentelabilancia.
NOTA:ilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento)eseguiràunavera funzionediimpostazionezeroquandoivalorivisualizzatisonoentroil+�% dellapienacapacità.Superiorea�%,lagammaèlimitataacapienza completadasottrazione.
• Valori negativi:quandosirimuoveuncaricodallabilancia,qualunque
valoreprecedentementeazzeratovienevisualizzatocomenumeronegativo.
Pertornarealnormalefunzionamento,ivalorinegativivengonocancellatidal
displaypremendoilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento). • Sovraccarico:seilpesoapplicatosuperalacapacitàdellabilancia,viene visualizzatalalettera“E”.Rimovendoilcaricolabilanciatorneràalnormale
funzionamento.
BILANCIADABANCOSERIESDIT-7
• Spegnimento automatico: perallungareladuratadellabatteria,la
bilanciasispegneautomaticamentedopocircaquattrominutidiinattività.
Questafunzioneèattivasoloduranteilfunzionamentodellabatteria.
Pesa dinamica �. Conlapiattaformavuota,premereilpulsanteUNITSCal
(Unità/Taratura)finchél’indicazione•nonlampeggia
accantoall’unitàdimisuradesiderata.
�. Posizionareunamassasullapiattaforma.Labilancia
visualizzerà“-A-”.
NOTA:Sesiutilizzauncontenitore,premereON/ZEROOff
(Acceso/Zerospento)pertarareilpesoetornareallozero.
�. Conunamassasullapiattaformaosulcontenitore,
premendoiltastoUNITSCal(Unità/Taratura)siavviail
conteggioallarovesciadimediada5secondi.
4. Vienequindivisualizzatoilpesomedio.L’indicatore•
smettedilampeggiarequandoilprocessoècompleto.
5. Ildisplaylovisualizzafinoaquandononsipremeunpulsante.
�. PerripetereilprocessopremereUNITSCal(Unità/Taratura)con
unamassasulpiattaformaonelcontenitore.
7. Peruscire,rimuoverelamassadallapiattaformaodalcontenitore
epremereUNITSCal(Unità/Taratura).
IT-�BILANCIADABANCOSERIESD
TaraturaPerrisultatiottimali,tararelabilanciaaintervalliregolari(ipesiditaraturanon
vengonoforniticonlabilancia).
ATTENZIONE PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE DURANTE LA GESTIONE DEI PESI DI TARATURA, DAL MOMENTO CHE SONO MOLTO PESANTI. METODI DI SOLLEVAMENTO IMPROPRI DEI PESI DI TARATURA POSSONO CAUSARE LESIONI PERSONALI. PER OTTENERE IL PESO DI TARATURA RICHIESTO, È POSSIBILE UTILIZZARE PIÙ PESI.
�. Primadiiniziarelaproceduraditaratura,farriscaldareestabilizzarela
bilanciaperalmenodueminuti.
�. Perselezionarel’unitàdipesadautilizzareperlataratura,premereilpulsante
UNITS Cal (Taratura unità)finchénonvienevisualizzatalacorrettaunità.
NOTA:ilprocessoditaraturapuòessereinterrottoinqualsiasimomento
premendoilpulsanteUNITS Cal (Taratura unità)ospegnendolabilancia.
Primadiavviarelataratura,devonoesseredisponibiliipesiditaraturadel
correttointervallo(vederelatabelladellespecifiche).Lataraturanonè
disponibilenellamodalitàdipesadinamica.
�. TenerepremutoilpulsanteUNITS Cal (Taratura unità) finoaquandononvienevisualizzatoilmessaggio
“CAL”(Taratura).
4. Conlapiattaformavuota,premereilpulsanteON/ZERO Off (Acceso/Zero spento) percatturarelozerodellabilancia.Il
displayvisualizzerà“-C-”.
BILANCIADABANCOSERIESDIT-9
5. Unavoltacatturatolozero,vienevisualizzatoilpesodi
taraturadell’intervallorichiestoconl’unitàselezionata.
�. Posizionareilpesoditaraturasullapiattaformaepremere
ilpulsanteON/ZERO Off(Acceso/Zero spento).Ildisplay
visualizzeràdinuovo“-C-”.
7. Dopoavercatturatol’intervallo,ildisplaytorneràalla
normalemodalitàdipesa.
NOTA:seèstatoapplicatounpesoditaraturanoncorretto,verràvisualizzato
ilmessaggio“CALE”.Ripetilaprocedurausandoilpesocorrettodicalibratura.
Blocco della taratura:medianteuninterruttoreinterno,èpossibilebloccare
(disabilitare)lafunzioneditaraturaeimpedireunaritaraturanonautorizzata.
�.Conlabilanciaaccesa,rimuoverelasezioneposterioredell’alloggiamento
dell’indicatoresvitandolequattrovitinellaparteinferiore.
�.Farscorrerel’interruttoresulPCB(contrassegnatoconSW�)allaposizione
contrassegnatacon“CALLOCK”(Bloccotaratura).
�. Rimontarel’alloggiamento.
4. Serichiesto,posizionareleevidentietichettesigillantidelpestellosopraifori
dellaviteosopraimarginidell’alloggiamento.
Seènecessariaunaritaraturasuccessiva,sarànecessarioriaprirel’alloggiamentoe
rimetterel’interruttoredibloccoinposizioneoriginale.
NOTA:quandol’interruttoredibloccoèimpostatonellaposizioneCALLOCK(Blocco
taratura),l’intervallozerodiaccensioneèridottoal�0%dellapienacapacità.
IT-�0BILANCIADABANCOSERIESD
Modello SD35 SD75 SD200CapacitàxLeggibilità �5x0,0�kg
77x0,05libbre75x0,05kg
��5x0,�libbre�00x0,�kg
440x0,�libbre
Unitàdipesa kg,lb
Modalità Pesaresemplice,pesaredinamico
Pesiditaratura �5kg/50libbre 50kg/�00libbre �00kg/�00libbre
Tempodistabilizzazione Entro�secondi
Intervallozero Acapienzadasottrazione.
Sovraccaricomassimo �50%
Indicazionidierrore“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”LobatOFF”“LoLineOFF
-Sovraccarico,Sottocarico,Attivazionesovraccarico/sottocarico-Erroreditaratura-Instabilitàall’accensione-Errorememoria-Interruzione:batteriaquasiscarica-Interruzione:bassatensionedilinea(alimentazionedirete)
Indicazionedisot-tocarico
Valorenegativo
Spegnimentoautomatico 4minutisenzaattività(solofunzionamentoabatteria)
Tempooperativodellabatteria
��0ore
Temperaturadifunzi-onamento
da5a40ºC(da4�a�04ºF)dal�0%al�0%diumiditàrelativa,senzacondensa
Lunghezzadelcavo �,�m/7�”(nonavvolto)
Display 4cifre,LCD,altezza�0mm/0,�”
Dimensionidellabasedellabilancia
lunghezzaxlarghezzaxaltezza:���mmx��0mmx45mm/
��,4”x��”x�,77”
Dimensionidell’indicatore
lunghezzaxlarghezzaxaltezza:��0mmx9�mmx�9mm/�,�7”x�,5�”x�,54”
Requisitidialimentazi-onedellabatteria
�batteriealcaline“C”(LR�4)
Alimentatoredirete 9-��VoltCC,�00mA
Pesonetto �,�kg/5,�libbre �,�kg/7,�libbre
Pesodispedizione �,7kg/�,�libbre 4,�kg/9,5libbre
Dimensionidellascatoladiimballo
lunghezzaxlarghezzaxaltezza:��0mmx�00mmx4�5mm/�5”x�,94”x��,�”
Specifiche (Modelli Bassi Standard)
BILANCIADABANCOSERIESDIT-��
Modello SD75L SD200LCapacitàxLeggibilità 75x0,05kg
��5x0,�libbre�00x0,�kg
440x0,�libbre
Unitàdipesa kg,lb
Modalità Pesaresemplice,pesaredinamico
Pesiditaratura 50kg/�00libbre �00kg/�00libbre
Tempodistabilizzazione Entro�secondi
Intervallozero Acapienzadasottrazione.
Sovraccaricomassimo �50%
Indicazionidierrore“E”“CALE”“UnSt”“ErrE”LobatOFF”“LoLineOFF
-Sovraccarico,Sottocarico,Attivazionesovraccarico/sottocarico-Erroreditaratura-Instabilitàall’accensione-Errorememoria-Interruzione:batteriaquasiscarica-Interruzione:bassatensionedilinea(alimentazionedirete)
Indicazionedisot-tocarico
Valorenegativo
Spegnimentoautomatico 4minutisenzaattività(solofunzionamentoabatteria)
Tempooperativodellabatteria
��0ore
Temperaturadifunzi-onamento
da5a40ºC(da4�a�04ºF)dal�0%al�0%diumiditàrelativa,senzacondensa
Lunghezzadelcavo �,�m/7�”(nonavvolto)
Display 4cifre,LCD,altezza�0mm/0,�”
Dimensionidellabasedellabilancia
lunghezzaxlarghezzaxaltezza:5�0mmx400mmx75mm/�0,5”x�5,7”x�”
Dimensionidell’indicatore
lunghezzaxlarghezzaxaltezza:��0mmx9�mmx�9mm/�,�7”x�,5�”x�,54”
Requisitidialimentazi-onedellabatteria
�batteriealcaline“C”(LR�4)
Alimentatoredirete 9-��VoltCC,�00mA
Pesonetto �4kg/��libbre
Pesodispedizione �5.5kg/�4lb
Dimensionidellascatoladiimballo
lunghezzaxlarghezzaxaltezza:�00mmx4�0mmx��0mm/�4”x�9”x9”
Specifiche (Grandi Modelli Bassi)
IT-��BILANCIADABANCOSERIESD
Figura�.Dimensionicomplessivedellabasedellabilancia.
5�mm/�,09”
�9mm/�,7�”
�9mm/�,54”
��0mm/�,�7”
9�m
m/
�,5�
”
Figura5.Dimensionicomplessivedell’indicatore,angolidivisualedisponibili.
0º50º
70º
��0m
m/
��.0
�”
45m
m/
�.77
”
���mm/��.44”
400
mm
/�5
.7”
5�0mm/�0.5”
75m
m/
�”
BassiStandard GrandeBassi
BILANCIADABANCOSERIESDIT-��
GARANZIA LIMITATAIprodottiOhaussonogarantiticontrodifettineimaterialienellalavorazionepertutta
la durata della garanzia. Durante il periodo di garanzia, Ohaus riparerà o, a sua
scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché
ilprodottovengarinviato,conspeseprepagate,allaOhaus.Questagaranzianonè
validaseilprodottoèstatodanneggiatootrattatoconpocacura,espostoamateriali
radioattiviocorrosivi,sevisianopenetratimaterialiestraneioinseguitoadassistenza
eseguitadapersonalenonOhaus.Inassenzadiregistrazionedelprodotto,ilperiodo
di garanzia avrà inizio dal momento della spedizione del prodotto al rivenditore
autorizzato.Nonvienerilasciatanessun’altragaranziaespressaoimplicitadaparte
della Ohaus Corporation. Ohaus Corporation non sarà responsabile per qualsiasi
dannoindiretto.VistaladiversitàdinormativatraivariStatiinterminidigaranzia,
contattaredirettamentelaOhausoilrivenditorelocaleOhausperulterioridettagli.
SDSERIESBENCHSCALEEN-�
OhausCorporat�on 19AChap�nRoadP.O.Box2033 P�neBrook,NJ07058-2033,USA Tel:(973)377-9000, Fax:(973)944-7177
W�thoff�cesworldw�de/Conof�c�nasalrededordelmundo/Avecdesbureauxdanslemondeent�er/Weltwe�teGeshäftsstellen/Conuff�c��ntutto�lmondo.
www.ohaus.com
P/N80120060C©2008OhausCorporat�on,allr�ghtsreserved/todoslosdere-chosreservados/tousdro�tsréservés/AlleRechtevorbehalten/tutt��d�r�tt�r�servat�.
Pr�nted�nCh�na/ImpresoenlaCh�na/Impr�méenCh�ne/Gedruckt�nCh�na/Stampato�nC�na
*80120060*