+ All Categories
Home > Documents > Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser...

Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser...

Date post: 22-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
MASSES / MISAS Saturdays / Sábados 8AM & 5:15PM Sundays / Domingos: 7AM., 9AM, & 11AM, 1PM (Spanish/Español), & 6PM Weekdays / Días de la Semana 8AM Holy Days / Días Santos 8AM, 11:30AM (School), 6:30PM, 8PM (Spanish/Español) Pastor/Párroco Rev. Kevin P. Joyce (408) 378-2464 x 106, [email protected] Parochial Vicar/Vicario Parroquial Rev. Steve Kim [email protected], (408) 378-2464, x 105 Pastoral Associate / Asociado Pastoral Antonio Ojeda (408) 378-2464 x 107, [email protected] Co-Directors of Faith Formation / Co-Directores de Formación de Fe Irma Alarcón de Rangel (Spanish/Español ) (408) 378-2464 x 102, [email protected] Andrew Brown (English/Ingles) (408) 378-2464 x 101, [email protected] Coordinator of Youth Ministry and Evan- gelization / Coordinadora del Ministro de la Juventud y Evangelización Patty Osorio (408) 378-2464 x 103, [email protected] Principal of the School/ Directora de la Escuela Ms. Sue Grover (408) 871-8023, [email protected] Parish Administrator / Administrador de la Parroquia Raymond Langford (408) 378-2464 x 110, [email protected] Accounting/ Contabilidad Russ Paige (408) 378-2464 x 110, [email protected] Office Manager / Gerente de Oficina Maricela Gallarate (408) 378-2464 x 118, [email protected] Administrative Assistants/ Secretarias Ingi Ibarra (408) 378-2464 x 114, [email protected] Yvonne Franco (408) 378-2464 x 114, [email protected] Erika Alcaraz (408) 378-2464 x 104, [email protected] 18TH SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 3RD, 2014 18º DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 3 DE AGOSTO, 2014 La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio y al dar la bienvenida. Saint Lucy Parish Parroquia de Santa Lucía 2350 Winchester Blvd. Campbell, CA 95008 (408) 378-2464 fax (408) 378-5548 Email: [email protected] www.stlucy-campbell.org www.facebook.com/ SaintLucyParish Twitter @StLucyCampbell Office Hours 9AM - 6PM Mon - Thurs 9AM - 5PM Friday Horario de Oficina 9AM - 6PM Lunes a Jueves 9AM - 5PM Viernes School / Escuela (408) 871-8023 Religious Education Educación Religiosa (408) 379-5900 SVDP/Outreach Services Servicos Sociales (408) 378-8086 Office Open: 10AM-11:45AM Mon - Fri Horario de Oficina: 10AM-11:45AM Lunes a Viernes PARISH STAFF / PERSONAL PARROQUIAL RECONCILIATION / CONFESIONES Friday / Viernes (Bilingual/Bilingüe): 7PM to 9PM Saturday / Sábado: 3:30PM to 5PM The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with Jesus Christ and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving. www.stlucy-campbell.org
Transcript
Page 1: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

MASSES / MISAS Saturdays / Sábados

8AM & 5:15PM Sundays / Domingos: 7AM., 9AM, & 11AM,

1PM (Spanish/Español), & 6PM Weekdays / Días de la Semana

8AM Holy Days / Días Santos

8AM, 11:30AM (School), 6:30PM, 8PM (Spanish/Español)

Pastor/Párroco Rev. Kevin P. Joyce (408) 378-2464 x 106, [email protected]

Parochial Vicar/Vicario Parroquial Rev. Steve Kim [email protected], (408) 378-2464, x 105

Pastoral Associate / Asociado Pastoral Antonio Ojeda (408) 378-2464 x 107, [email protected]

Co-Directors of Faith Formation / Co-Directores de Formación de Fe Irma Alarcón de Rangel (Spanish/Español ) (408) 378-2464 x 102, [email protected]

Andrew Brown (English/Ingles) (408) 378-2464 x 101, [email protected]

Coordinator of Youth Ministry and Evan-gelization / Coordinadora del Ministro de la Juventud y Evangelización Patty Osorio (408) 378-2464 x 103, [email protected]

Principal of the School/ Directora de la Escuela Ms. Sue Grover (408) 871-8023, [email protected]

Parish Administrator / Administrador de la Parroquia Raymond Langford (408) 378-2464 x 110, [email protected]

Accounting/ Contabilidad Russ Paige (408) 378-2464 x 110, [email protected]

Office Manager / Gerente de Oficina Maricela Gallarate (408) 378-2464 x 118, [email protected]

Administrative Assistants/ Secretarias Ingi Ibarra (408) 378-2464 x 114, [email protected] Yvonne Franco (408) 378-2464 x 114, [email protected] Erika Alcaraz (408) 378-2464 x 104, [email protected]

18TH SUNDAY IN ORDINARY TIME AUGUST 3RD, 2014

18º DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 3 DE AGOSTO, 2014

La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con

Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio y al dar la bienvenida. Saint Lucy Parish

Parroquia de Santa Lucía 2350 Winchester Blvd. Campbell, CA 95008

(408) 378-2464 fax (408) 378-5548

Email: [email protected]

www.stlucy-campbell.org

www.facebook.com/SaintLucyParish

Twitter @StLucyCampbell

Office Hours 9AM - 6PM Mon - Thurs

9AM - 5PM Friday

Horario de Oficina 9AM - 6PM Lunes a Jueves

9AM - 5PM Viernes

School / Escuela (408) 871-8023

Religious Education Educación Religiosa

(408) 379-5900

SVDP/Outreach Services Servicos Sociales

(408) 378-8086 Office Open:

10AM-11:45AM Mon - Fri Horario de Oficina:

10AM-11:45AM Lunes a Viernes

PARISH STAFF / PERSONAL PARROQUIAL

RECONCILIATION / CONFESIONES Friday / Viernes (Bilingual/Bilingüe):

7PM to 9PM Saturday / Sábado:

3:30PM to 5PM

The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with Jesus Christ

and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving.

www.stlucy-campbell.org

Page 2: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

Join the St. Lucy's Prayer Chain or submit prayer requests here: [email protected]

ADORATION: Every Thursday, 9:00AM - 5:45PM

What Does It Really Mean To "Adore" The Lord? Is It Certain Words We Say When We Pray? Is It A Particu-lar Feeling We Have During Prayer? Is It Something That We Only Do In Church? "Adoration" Is One Of The Four Ends Of Prayer (Also Atonement, Supplication, and Thanksgiving). Have We "Adored" The Lord If We Read A Pious Book or Beseech God For Our Needs While In His True Presence Before The Blessed Sacrament? Have We Adored The Lord When We Make Time In Our Busy Schedule To Visit Him In Church? When Have We Really "Adored" The Lord? To "Adore" The Lord Means More Than Just Saying " I Adore You." True Adoration Involves A Docile Heart, An As-sent To God's Sovereignty Over Our Lives, A Constant Posture Of Humility Before Him, And Gifts Of Love Offered In Homage. The Concise Dictionary Of Theology Defines Adoration As "The Highest Reverence To Be Offered To God, Our Creator, Redeemer, And Sanctifier Who Alone Should Be Worshiped And Glorified. " St. Thomas Aquinas Stated: "Adoration Is Primarily An Interior Reverence For God Expressing Itself Secondarily In Bodily Signs Of Humility: Bending Our Knee (To Express Our Weakness Compared To God) And Prostrating Ourselves (To Show That Of Ourselves We Are Nothing). When We Come To "Adore" The Lord, We Should Be Like The Magi. Who Came To Adore The Lord Bearing Gifts. Thus, We Should Adore Him With The Gifts Of A Detached Heart, Virtues We Have Practiced Which Glorify Him, And daily Sacrifices Which We Unite With His Chief Sacrifice Of The Cross. "It Is The Most Beautiful Of All Praise That Is Sung Eternally In The Bosom Of The Unchanging Trinity, and It Is Also The Last Effort Of The Soul As It Overflows and Can Say No More."(St. Elizabeth Of Hungary.)

Are you interested in attending St. Lucy School in the fall? There are currently select openings in grades 1, 2, 4, 6 and 7. Please give our admissions director a call at (408) 378-6196 for more information or to schedule a school tour. Thank You!"

Prayer Shawl Ministry

All parishioners are invited to submit a name of a loved one who has experienced an illness, having surgery, the loss of a loved one or celebrating a birthday, anniversary and or a personal achievement. So if you know anyone in need of a prayer shawl/lap throw please contact The St. Lucy Prayer Shawl Ministry at [email protected].

Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date!

Come join fellow parishoners for a fabulous day filled with food, games, fellowship and laughter. A BBQ lunch will be provided along with great memories! The picnic will be held on Saturday, September 20th from 11am-2pm at John D. Morgan Park in Campbell. More details to follow. Sign ups for both attendees and volunteers will be held after all masses the weekends of August 16/17 and August 23/24.

First Wednesday Mass and Novena to Our Mother of Perpetual Help "Everyone is invited this coming Wednesday, August 6, to celebrate the Novena-Mass in honor of Our Mother of Perpet-ual Help. The Novena-Mass is celebrated here at St. Lucy church every first Wednesday of the month at 6:00 PM. And on other Wednesdays, the Novena to Our Mother of Perpetual Help is observed at 6:30 PM preceded by the praying of the Holy Rosary at 6 PM."

Our newest chapel space is ready for your prayers. We invite you to bring them to the foot of the cross. Pope Francis reminds us, "When we walk without the cross, when we build without the cross and when we proclaim Christ without the cross, we are not disciples of the Lord. We are worldly".

Page 3: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

ADORACIÓN: Todos los jueves, de 9AM - 5:45PM

¿Qué significa realmente "Adorar" al Señor? ¿Con ciertas palabras que decimos cuando oramos? ¿Es un sentimiento especial que tenemos durante la oración? ¿Es algo que sólo hacemos en la Iglesia? La "Adoración" es uno de los cuatro fines de la oración (también la expiación, la súplica y acción de gra-cias). ¿Hemos "Adorado" al Señor si leemos un libro piadoso o le damos a Dios nuestras necesidades mientras que estamos en su verdadera presencia ante el Santísimo Sacramento? ¿Hemos adorado al Se-ñor cuando dimos el tiempo para visitarlo en la Iglesia? ¿Cuándo hemos realmente "Adorado" al Señor? Para "Adorar" al Señor significa algo más que decir "Te Adoro". La verdadera adoración implica un dócil corazón, un asentimiento a la soberanía de Dios sobre nuestras vidas, una postura constante de humildad ante Él, y los dones del amor ofrecido en homenaje. . "La reverencia más alta que se ofrecerá a Dios, nuestro Creador, Redentor y Santificador el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo Tomás de Aquino, declaró: "La adoración es ante todo una reverencia interior con signos corporales de humildad: arrodillándonos (para expresar nuestra debilidad comparada con la de Dios) y postrándonos (para demostrar que de nosotros mismos no somos nada). Cuando venimos a "Adorar" al Señor, debemos ser como los Reyes Magos. Que vinieron a adorar al Señor con rega-los. Por lo tanto, debemos Adórenlo con los regalos de un corazón independiente, virtudes que hemos practicado para glorificarlo y sacrificios diarios qué nos unen con su sacrificio como Jefe de la Cruz. "Es el más hermoso de toda alaban-za que se canta eternamente en el seno de la Trinidad Inmutable, y es también el último esfuerzo del alma como se desborda y puedo decir más." (St. Elizabeth de Hungría.)

Únete a la Cadena de Oración de Santa Lucia o envíe peticiones para oración al: [email protected]

¿Está usted interesado en asistir a la Escuela Parroquial de Santa Lu-cia en el otoño? Hay actualmente lugares vacantes en los grados 1, 2, 4, 6 y 7. Póngase en contacto con nuestra directora de admisiones al (408) 378 a 6196 para obtener más información o para programar una visita escolar. ¡Gracias! "

El Ministerio del Mantón de Oración

Invita a todos los feligreses que presenten el nombre de un ser querido que ha experimentado una enfermedad, una cirugía, la pérdida de un ser querido o la celebración de un cumpleaños, aniversario, o un logro personal. Si usted co-noce a alguien que necesita un Mantón de Oración por cualquier razón, póngase en contacto con nosotros a [email protected] o deje un mensaje en la oficina parroquial al 408 378-2464. Dios los bendiga.

El Segundo Picnic Anual de Santa Lucia. Marque su calendario!

Venga y únase con sus compañeros feligreses por un día fabuloso lleno de comi-da, juegos, comunidad y risa. Habrá almuerzo junto con grandes recuerdos! El pic-nic se celebrará el sábado, 20 de septiembre empezando a las 11AM en John D. Morgan Park en Campbell. Inscripciones, tanto para los asistentes y los volunta-rios, se llevarán a cabo después de las Misas los fines de semana del 16 y 17 de agosto y el 23 y 24 de

Nuestra capilla está lista para sus oraciones. Los invita-mos a llevarlas a los pies de la cruz. El Papa Francisco nos, recuerda "Cuando caminamos sin la cruz, cuando construimos sin la cruz y cuando proclamamos a Cristo sin la cruz, no somos discípulos del Señor. "

Misa del Primer Miércoles del Mes y Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro

Todos están invitados este próximo miércoles 6 de agosto para celebrar la Misa-Novena en honor de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro. La Novena-Misa se celebra aquí en la Iglesia de Santa Lucia cada primer miércoles del mes a las 6:00 PM. Los otros miércoles, la Novena a Nuestra Señora del Perpetuo Socorro se observa a las 6:30 PM después del Santo Rosario a las 6:00pm.

Page 4: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

Please Pray for the Sick: Oremos por los Enfermos:

Mass Intentions/Intenciones de la Misa

August 4 - August 10 4 de Agosto - 10 de Agosto

Monday/Lunes 8AM Phero Nguyen +

Tuesday/Martes 8AM Lawrence Battone +

Wednesday/Miércoles 8AM Ron Stopnick +

Thursday/Jueves 8AM Phero Nguyen +

Friday/Viernes 8AM John Romano +

Saturday/Sábado 8AM

5:15PM

Betty Muscha +

Anthony & Angelina Montalbano + & Hugo + Bennie Montalbano +

Sunday/Domingo 7AM

9AM

11AM

1PM 6PM

Trac Dinh +

People of the Parish

Lorie Mendoza +

Ivan Diaz +

Trac Dinh +

Diócesis de San José -Oficina de Protección de Niños y Adultos Vulnerables, Tel: (408) 983-0113; Tel. Emergencia # (408) 983-0141 E-mail: [email protected]

Diocese of San Jose - Office of Protection of Children and Vulnera-ble Adults, Ph: (408) 983-0113; Emergency # (408) 983-0141 E-mail: [email protected]

Nineteenth Sunday in Ordinary Time

Decimonoveno Domingo del Tiempo Ordinario

1st Reading/1ª lectura: 1 Kings/1 Reyes 19:9a, 11-13a Responsorial Psalm/Salmo:

Ps/Salmo: 85:9-14 2nd Reading/2ª lectura: Romans/Romanos 9:1-5

Gospel/Evangelio: Matthew/Mateo 14:22-33

AUGUST 10TH READINGS LECTURAS PARA EL 10 DE AGOSTO

Welcome

We welcome visitors and newcomers to St. Lucy Parish. We encourage new parishioners to register as parish members and become active in our parish community. Registration forms are available outside the Church, at our Parish Office and on our Web Site.

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

Monday/Lunes:: Jer 28:1-17; Ps 119:29, 43, 79, 80, 95, 102; Mt 14:22-36

Tuesday/Martes: Jer 30:1-2, 12-15, 18-22; Ps 102:16-21, 29, 22-23; Mt 14:22-36 or Mt 15:1-2, 10-14

Wednesday/Miércoles: Dn 7:9-10, 13-14; Ps 97:1-2, 5-6, 9; 2 Pt 1:16-19; Mt 17:1-9

Thursday/Jueves: Jer 31:31-34; Ps 51:12-15, 18-19; Mt 16:13-23

Friday/Viernes: Na/Nah 2:1, 3; 3:1-3, 6-7; Dt 32:35cd-36ab, 39abcd, 41; Mt 16:24-28

Saturday/Sábado:Hb/Heb 1:12 — 2:4; Ps 9:8-13; Mt 17:14-20

Bienvenidos Le damos la bienvenida a los visitantes y recién llegados a la Parroquia de Santa Lucía. Invitamos a los nuevos feligreses a registrarse como miembros de la parroquia y participar activa-mente en nuestra comunidad parroquial. Los formularios de inscripción están disponibles afuera de la Iglesia, en la oficina parroquial y en nuestro sitio Web.

PRESIDERS NEXT WEEKEND CELEBRANTES PARA EL PROXIMO FIN DE SEMANA

5:15 PM 7:00 AM 9:00 AM 11:00 AM 1:00 PM 6:00 PM

Saturday/Sábado Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo

El próximo fin de semana la segunda colecta será para los Niños y Familias de Refugiados.

YOUR GENEROSITY IS APPRECIATED

Collection information for last weekend was not available at time of publication:

The offertory collection for July 20th totaled $16,711.

AGRADECIENDO SU GENEROSIDAD

La información de la colecta de la semana pasada no esta-ba disponible al momento de publicación:

La colecta del ofertorio del 20 de julio fue de $16,711.

Please Pray for the Deceased: Oremos por los Fieles Difuntos:

Mari Menezes + Ricky Yapit +

Maria Duenas +

Eustolio Sanchez Cruz +

Restie Reyes Sherry Duran Larry Perry

Fr. Steve Kim Fr. Steve Kim Fr. Steve Kim Fr. Steve Kim TBD TBD

The Second Collection next weekend will be for the Refugee Children and Families.

Page 5: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

Schedule of Events / Calendario de Eventos Parroquiales

This schedule is subject to change. For the most current schedule please visit www.stlucy-campbell.org

Este calendario está sujeto a cambios. Para encontrar la versión actualizada

Monday/Lunes: 8/4/2014 SVDP/Outreach Backpack Storage PAC-C 8:00am

Zumba Class Lally 9:30am

Grupo de Oración - Choir Practice Church 7:00pm

Tuesday/Martes: 8/5/2014 SVDP/Outreach Backpack Storage PAC-C 8:00am

Infant Baptism Retreat (Spanish) Church 7:00pm

Hispanic Committee Meeting PAC-B 7:00pm

Grupo de Oración Meeting Lally 7:00pm

Choir Practice - 11am Mass Church 7:30pm

Wednesday/Miércoles : 8/6/2014 SVDP/Outreach Backpack Storage PAC-C 8:00am

Vietnamese Prayer Group Church 2:30pm

Novena Mass Church 6:00pm

Hispanic Children’s Guitar Lessons PAC-A 6:00pm

Hispanic Choir Practice Church 7:30pm

“With One Voice “ - 6:00pm Choir Lally 7:30pm

Filipiino & Friends Monthly Meeting PAC-B 7:00pm

Thursday/Jueves: 8/7/2014 SVDP/Outreach Backpack Storage PAC-C 8:00am

Adoration of the Blessed Sacrament Church 9am-5:45pm

Pro-Life Ministry Meeting PAC-B 3:30pm

Benediction Church 5:45pm

Quinceañera Rehearsal Church 6:00pm

Infant Baptism Retreat (English) PAC-A 7:00pm

Grupo de Oración - Bible Study PAC-B 7:00pm

Friday/Viernes: 8/8/2014 SVDP/Outreach Backpack Storage PAC-C 8:00am

Zumba Class Lally 9:30am

Wedding Rehearsal Church 2:00pm Bilingual Reconciliations and Spanish Prayer Group Church 7:00pm

Despertar Juvenil Lally 7:30pm

Saturday/Sábado: 8/9/2014 Private Baptism Church 10:00am

Quinceañera Church 12:00pm

Wedding Church 2:00pm

Grupo de Oración - Concert Gym 4:30pm

Grupo de Oración - Concert Annex 4:30pm

Choir Practice - 5:15 Choir Church 4:30pm

Sunday/Domingo: 8/10/2014 Hispanic Children’s Choir Practice Annex 11:00am

“With One Voice “ - 6:00pm Choir Church 4:00pm

Life Teen PAC-A,B,C 7:00pm

Life Teen Lally 7:00pm

Page 6: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

STATEMENT OF CALIFORNIA BISHOPS ON THE TRANSPORT OF DISPLACED MIGRANT CHILDREN AND FAMILIES TO CALIFORNIA

In recent days, the people of our state have witnessed the arrival of hundreds of displaced people, mostly women and chil-dren, to various locations in Southern California. The Bishops of California wish to express our solidarity with these immigrant brothers and sisters who are coming to our state and to offer our prayer that God will deliver them to the safe environment they seek.

We also recognize our responsibility as a Church of compassion to come to their aid and help provide them with the practical and pastoral support they so need.

These children and families have journeyed to our country, fleeing violence and destitution in Central America. Sadly, their experience in California has thus far been marked by hostility and near chaos. They are exhausted, afraid and clinging to hope.

The gravity of this situation transcends politics; it is truly a humanitarian crisis that calls all of us, Catholics and others of good will, to respond with compassion and with urgent action.

The response of Catholic agencies and other community-based groups has already begun. Catholic Charities, working in collaboration with directly affected dioceses and other service organizations, is mobilizing to help these immigrants in centers of hospi-tality and assistance. Many individuals have contacted our parishes and social service agencies asking how they can help. This re-flects the best of the American spirit.

We are particularly concerned about the safety and security of the thousands of unaccompanied children that have crossed our border, without a parent or guardian and without family ties to the US. They desperately need our help.

Federal officials believe that groups of migrants will continue to arrive throughout the summer. The most affected dioceses will be asking parishioners and others for donations of time and money. We ask you to respond to this call. In this critical moment, Jesus’ parable of the Good Samaritan reminds us of what we are called to do.

Federal, state and local government agencies also have a role to play in responding to this heartbreaking situation. We urge Congress to appropriate the resources necessary to care for unaccompanied children. We also urge opposition to the “fast track au-thority” requested by the Administration that could send children back to the violence they attempted to flee without a proper hearing—and in violation of their rights.

We recognize the passion surrounding this issue. We call on all Californians of good will to express themselves with civility and respect, and to refrain from violence. We ask the Catholic community to join together in solidarity with these children of God, our brothers and sisters, to provide help and give them hope. Our strength as a nation has always been a matter of the heart. May the heart of Christ guide the people of California to a just and compassionate response for these huddled masses of children gathered at our door.

Declaración de los Obispos de California sobre el Transporte de Familias y Niños Migrantes Desplazados en California

En días recientes, la gente de nuestro estado ha sido testigo de la llegada de cientos de personas, la mayoría quienes son mujeres y niños, a varios lugares en el sur de California. Los obispos de California brindamos nuestra solidaridad con nuestros hermanos y hermanas migrantes quienes están llegando a nuestro estado y ofrecemos una oración que Dios los hará llegar al ambiente seguro que ellos buscan. También reconocemos nuestra responsabilidad como iglesia de compasión para asistirles y proveerles el apoyo práctico y pastoral que tanto necesitan. Estos niños y familias han tenido una larga jornada a nuestro país, huyendo de la violencia y destitución en Centro América. Desgraciadamente, su experiencia aquí en California hasta el momento ha sido marcada por hostilidad y caos. Ellos están cansados, asustados, y aferrados a la esperanza. La gravedad de esta situación sobrepasa a la política; es realmente una crisis humanitaria que nos llama a todos nosotros, Católicos y personas de buena voluntad, a responder con compasión y con acción inmediata. La respuesta de las agencias Católicas y otros grupos comunitarios ya ha empezado. Caridades Católicas, en colaboración con esas diócesis directamente afectadas y otras organizaciones serviciales, está movilizando para ayudar a estos inmigrantes en los centros de hospitalidad y asistencia. Muchos individuos han contactado a nuestras parroquias y agencias de servicios sociales ofreciendo su ayuda. Esto refleja lo mejor del espíritu Americano. Estamos sumamente preocupados sobre el bienestar y la seguridad de miles de niños desacompañados quienes han cruzado la frontera, sin un padre o guardián y sin ningún familiar aquí en los EE.UU. Ellos necesitan desesperadamente de nuestra ayuda. Los oficiales federales creen que grupos de migrantes continuarán a llegar a lo largo del verano. Las diócesis más afectadas les pedirán a los feligreses y a otros que donen su tiempo y dinero hacia esta causa. Les pedimos a Uds. que respondan a este llamado. En este momento crítico, la parábola de Jesús que habla sobre el Buen Samaritano nos recuerda de los que estamos llamados a hacer. Las agencias federales, estatales, y locales también desarrollan un papel en responder a esta situación dolorosa. Le urgimos al Congreso que provea los recursos necesarios para cuidar de los niños desacompañados. También le pedimos oposición al pedido de la Administración que aprueba la autoridad de trayectoria rápida (referido en inglés como “fast track authority”), la cual podría mandar a los niños de regreso a la violencia de la que ellos mismos huían sin una audiencia apropiada – y que está en violación de sus derechos humanos. Reconocemos la pasión que rodea este tema. Le pedimos a todo californiano de buena voluntad que se exprese con civilidad y respeto, y que se abstenga de violencia. Le pedimos a la comunidad Católica que se una en solidaridad con estos niños de Dios, nuestros hermanos y hermanas, y que les brinden su ayuda y esperanza. Nuestra fuerza como nación siempre ha sido un asunto de corazón. Que el corazón de Cristo guie a la gente de California a una respuesta justa y llena de compasión para tantos niños reunidos en nuestra puerta.

Page 7: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

Catechetical Registrations Open for all Ages

We offer the following programs: AGES 3, 4, 5: St. Lucy offers catechesis for early childhood. Sundays from 9:00 a.m. to 10:00 a.m. (in English) and from 1:00 p.m. to 2:00 p.m. (in Spanish/bilingual). GRADES K-6: Catechesis in English. The chil-dren receive the First Communion after their 2nd year of catechesis. Sundays from 10:00 to 11:15 a.m. We also offer ongoing catechesis. GRADES 1-6: Catechesis in Spanish. The chil-dren receive the First Communion after their 2nd year of catechesis. Sundays from 11:30 to 12:45 p.m. or Tuesdays from 4:00 to 5:15 p.m. Ongoing catechesis Thursdays from 4:00 to 5:15 pm JUNIOR HIGH 7/8: All youth are invited to partici-pate in EDGE Youth Ministry. Youth will get Sacra-mental Preparation in their 2nd year if required. Mon-days from 7:00 to 8:30 p. m. HIGH SCHOOL: Life Teen Youth Ministry. This ministry is for all young people who are in "High School" regardless that they have received their sacraments or not. Youth will get the Sacrament of Confirmation after their 2nd year if required. Sundays from 7:00 to 8:30 p.m. (Additional sessions on Tues-days for the Sacraments). 18+ RCIA: Adults who need the Sacraments of Baptism, 1st Eucharist and/or Confirmation. Ses-sions in Spanish on Mondays from 7:30 to 9:30 p.m. and in English on Wednesdays from 7:00 to 9:00 p.m. To register for any of these programs, please stop by the parish office and ask for a registra on packet. Also you can download the registra on forms at h p://www.stlucy-campbell.org/ Classes fill up fast and the last day for en-

Inscripciones para la Catequesis Abiertas para todas las Edades

Ofrecemos los siguientes programas : EDADES 3, 4, 5: Catequesis para niños/as de edad temprana. Las clases son los Domingos de 9:00 a.m. a 10:15 p.m. (en Inglés) y de 1:00 p.m. a 2:00 p.m.(en Español/bilingue). GRADOS DEL K-6: Catequesis en Inglés. Los niños reciben la Primera Comunión después de su 2º año de catequesis. Domingos de 10:00 a 11:15 a.m. También ofrecemos clases de continuación. GRADOS DEL 1-6: Catequesis en Español. Los niños reciben la Primera Comunión después de su 2º año de catequesis. Domingos de 11:30 a.m. a 12:45 p.m. ó Martes de 4:00 a 5:15 p.m. También ofrecemos clases de continuación. JUNIOR HIGH 7/8: Se invita a todos los jóvenes a participar en EDGE Ministerio Juvenil. Los jóvenes reciben la Primera Comunión después del 2º año si la necesitan. Lunes de 7:00 a 8:30 p.m. HIGH SCHOOL: Life Teen HS Ministerio Juve-nil. Este ministerio es para todos los jóvenes que está en la “High School.” Los jóvenes reciben la Confirmación después del 2º año si lo requieren. Domingos de 7:00 a 8:30 p.m. (Sesiones adiciona-les en Martes para los Sacramentos). 18+ RCIA/RICA: Adultos que necesitan los Sa-cramentos de Bautismo, Primera Eucaristía y/o Confirmación. Sesiones en Español los Lunes de 7:30 a 9:30 p.m. y en Inglés los Miércoles de 7:00 a 9:00 p.m. Si desea registrarse por favor venga a la oficina de la parroquia y pida un paquete de inscripción, o vaya al http://www.stlucy-campbell.org/ Las cla-ses se llenan rápido y el último día de inscrip-ciones es el 31 de Agosto.

Page 8: Second Annual St Lucy Parish Picnic. Save the Date! · 2014-11-22 · el único que debe ser adorado y glorificado" El diccionario conciso de Teología define Adoración como Santo

MAUREEN O’CONNELLAttorney at Law, Parishioner

Living Trusts • Wills • Probate408-297-6004

MARK A. WATSON, DDSPPaarriisshhiioonneerr

356-1166The Sponsors Who Appear On This Bulletin.

It Is Through Their Support That This Bulletin Is Made Possible.Business Owners Interested In Advertising Please CallJ.S. Paluch at 1-800-231-0805

Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise. Prices begin at $1175per couple which includes all port fees and taxes. Daily Mass and Rosary

offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin.Space is limited. Thanks and God Bless,

Brian or Sally, coordinators 860.399.1785

Yourad

couldbe in this

space!

DARLING-FISCHER MORTUARYAssociated with the Los Gatos Memorial Park

Garden Chapel Chapel of the Hills Memorial Chapel

998-2226 354-7740 379-5010San Jose FD 577 Los Gatos FD 940 Campbell FD 898

513459 St Lucy Church

YOU CAN DO SOMETHING ABOUTSEX AND VIOLENCE ON TELEVISION ANDABOUT THE TRAFFIC IN PORNOGRAPHY

for information on what you can do write:

Morality in Media, Inc.1100 G Street NW, Suite 1030, Washington, DC 20005

(202) 393-7245

www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805

Kelley Solberg, Realtor®262 E. Main St.

Los Gatos, CA 95030Cell: 408.464.8629

Knowledge ExperienceIntegrity

DRE#01359475

Dr. Cheryl VicencioDentistry for Children & Adults • General & Cosmetic Dentistry

Medi-Cal • New Patients WelcomeMost Insurance Plans Accepted 753 Saratoga Avenue

(408) 255-2222

WHY IS ITA man wakes up after sleepingunder an ADVERTISED blanketon an ADVERTISED mattress

and pulls off ADVERTISED pajamasbathes in an ADVERTISED showershaves with an ADVERTISED razor

brushes his teethwith ADVERTISED toothpaste

washes with ADVERTISED soapputs on ADVERTISED clothes

drinks a cup of ADVERTISED coffee

drives to workin an ADVERTISED car

and then . . . .refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poor

he ADVERTISES it for sale.WHY IS IT?

Is this film suitable for my children?Reviews and ratings

of an extensive list of movies,both current and archived is available at:

http://www.usccb.org/movies/

This service is provided by theU.S. Catholic Bishops’ Office of Film and Broadcasting

Are you ever alone?You’re never alone whenyou have a medical alert!

"I feel more independent, safe,and secure with my medical alert."

Less than$1 per day• No Long-Term Contracts• Price Guarantee• A+ Rating with BBB• Made and Monitored

in the USA

Call Today tolearn more aboutour Special Offer.

1.877.801.8608 Toll Free

ADVERTISINGHe who has a thing to sell andgoes and whispers in a well, isnot so apt to get the dollars ashe who climbs a tree and hollers.


Recommended