SERVICE MANUAL
© Electrolux Distripart GmbHMuggenhofer Straße 135D-90429 NürnbergGermany
Fax +49 911 323 1022
DGS-TDS-N
Publ.-Nr.:599 51 82 75685
05.06
1200
900
700
500
1200
900
700
500
40°
E60°
95°
E40°40°
E40°40°30°
60°
60°30°
40°
30°
Edition
LAVE-LINGE
FR
LAVE-LINGEÀ CHARGEMENT
PAR LE HAUT
EWM 1000 PlusELECTROLUX
couvercle
pré- /Lavage
rinçage
vidange
essorage
fin
DSP arrêt tambour
filtre
sans
Repassage facile
froid
Blance/couleur
Flash 30°/30minEssorage
Vidange
Rinçage
Trempage
Amidonnage
Synthétique
Arrêt
Laine
Delicat
froidEssorage Pré-lavage
Court ACP Rinçageextra
Départdifféré
DépartPause
froid
- 2 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
SOMMAIRE
Bandeau de commande Version 1 et 2 ...........................................................................3
Affichage .........................................................................................................................4
Bandeau de commande Version 3 / Multifunktionsdisplay LCD ......................................5
Touches / Cycles ............................................................................................................6 - 8
Cycles / Cycles de Rinçage ............................................................................................9 - 10
Tonalité d’alerte / Rinçage extra / Sécurité enfant .........................................................11 - 12
Système de contrôle électronique .................................................................................13
Module électronique / Interface utilisateur .....................................................................14
Programmateur ............................................................................................................. 15
Sécutrité de porte .........................................................................................................16
Fonction DSP (Arrêt automatique de l’essorage) .......................................................... 17
Vanne d’alimentation en eau pour bac à détergent 3- et 4-compartiments .................. 18
Circuit d’eau .................................................................................................................. 19
Pressostat .....................................................................................................................20 - 21
Élément de chauffage ................................................................................................... 21
Circuit de Chauffe .........................................................................................................22
Pompe de vidange / Moteur ........................................................................................... 23
Mouvements du tambour / Profils d’essorage ............................................................... 24 - 26
Fonctionement du FUCS...............................................................................................27 - 28
Détection de mousse ....................................................................................................29
Accessibilité des composants ......................................................................................30
Programme de service..................................................................................................31 - 40
Démo-programmes ...................................................................................................... 41 - 42
Contrôle de l’électroniquet .............................................................................................43 - 44
Temps de fonctionnements .......................................................................................... 45
Schémas .......................................................................................................................46 - 48
Programme ................................................................................................................... 49 - 58
Changement.................................................................................................................. 59
- 3 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
BCDEFGHIJ A
1200
900
700
500
40°30°
30°
40°60°E40°40°
30°
E40°60°
95°
40°
E60°
700
500
900
1200
ABCDEFGHIJK
30°40°
30°40°
95°E60°
40°E40°
60°
30°
40°
E40°60°
Bandeau de commande
Version 1 (SIGMA-designe)
A Programmateur G Arrêt cuve pleineB Cycles H CourtC Départ / Pause I PrélavageD Départ différé 0', 30', 60', 90', 2h jusqu'à 23h J Réduction d’essorageE Affichage du temps restant des informations et d'identification des alarmesF Rinçage extra
Version 2 (JEWELS-designe)
A Cycles H CourtB Départ / Pause I Réduction d’essorageC Affichage du temps restant des informations et d'identification des alarmesD Départ différé 0', 30', 60', 90', 2h jusqu'à 23h J PrélavageE Tache K ProgrammateurF Nuit silenca plusG Rinçage extra
700
500
900
1200
Repassage facile
friod
friod
Blance/couleurFlash 30°/30min
Normal essorage
Vidange
Rinçage
Trempage
Amidonnage
Synthé-tique
Arrêt
Laine
Delicat
friod
couvercle
prélavage
lavage
rinçage
vidange
essorage
fin
DSP arrêttambour
sansEssoragePré-
lavageCourt TacheRinçage
extraDépartdifféré
DépartPause
Nuitsilence plus
couvercle
pré- /Lavage
rinçage
vidange
essorage
fin
DSP arrêt tambour
filtre
sans
Repassage facile
froid
Blance/couleur
Flash 30°/30minEssorage
Vidange
Rinçage
Trempage
Amidonnage
Synthétique
Arrêt
Laine
Delicat
froidEssorage Pré-lavage
Court ACP Rinçageextra
Départdifféré
DépartPause
froid
- 4 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
LED arrêt tambour explicationMARCHE tambour arrêté (fin de cycle arrêt cuve pleine, pause)ARRÊT tambour pas arrêté
CLIGNOTANT tambour arrêté
Interface LED- Progressionutilisateur couvercleSoftware MARCHE Les premières 10 min
USA30100 ARRÊT Après les premières 10 min
Cycles
LED-couvercle
LED-prélavageLED-lavageLED-rinçageLED-vidangeLED-essorageLED-finLED-DSP arrêt tambou
Affichage
Fonction :- Le départ différé se sélectionne au moyen de la touche « Départ différé ».- La durée du cycle et le temps restant sont indiqués en minutes, 128 min (ex. 2 h 08 min).- Vous pouvez allonger le temps de trempage en appuyant sur la touche « Départ différé ».- Informations sur les codes d’erreur (ex. E10).
Attente
Fonction :- Après 10 minutes d'inactivité dans la position de présélection ou á la fin du cycle, l'afficheur Display
s'éteint et la LED Marche/Pause clignoter lentement.Pour que la machine revienne à l'état normal, appuyer sur une touche quelconque ou tourner leprogrammateur.
- 5 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
ABCDEFGHJ
ABCD
I
A Multifunktionsdisplay LCD G PrélavageB Départ, Pause H Nuit silence plusC Départ différé 0', 30', 60', 90', 2h - 20h I Vitesse d'essorageD Repassage facile J ProgrammateurE Extra-rinçageF Extra Court
Multifunktionsdisplay LCD
A Temps Restant C Nuit silence plus + Sécurité enfantB Programmes D Vitesse d'essorage
Vitessed'essorage
Repassagefacile
ExtraCourt
Départdifféré
DépartPause
Pré-lavage
Repassage facile
Froid
Froid
CotonEssorage doux
Essorage
Vidange
Rinçage
Sport
Synthétiques
Arrêt
Laine
Délicat
Bandeau de commande
Version 3 (CLUB-designe)
Extra-rinçage
Nuitsilence plus
Attente
Fonction :- Après 10 minutes d'inactivité dans la position de présélection ou á la fin du cycle, l'afficheur LCD
s'éteint et la LED Marche/Pause clignoter lentement.Pour que la machine revienne à l'état normal, appuyer sur une touche quelconque ou tourner leprogrammateur.
- 6 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Touche Options
La sélection des options doit être effectuée après que I'on a mis sous tension I'appareil et sélectionné leprogramme désiré à I'aide du programmateur et avant d'appuyer sur la touche marche/pause.
Arr
êt c
uve
plei
ne
Nui
t Sile
nce
Plu
s
Pré
lava
ge
Tem
page
Tac
hes
Inte
nsif
Quo
tidie
n
Cou
rt
Éco
nom
ie
Sen
sitiv
e
Rin
çage
ext
ra
Jave
l
Dem
i-cha
rge
Rep
assa
ge fa
cile
Réd
uctio
n es
sora
ge
sans
ess
orag
e
Ess
orag
e dé
licat
90°C X X X X X X X X X X X X X X X X X60°C X X X X X X X X X X X X X X X X X50°C X X X X X X X X X X X X X X X X X40°C X X X X X X X X X X X X X X X X X30°C X X X X X X X X X X X X X X Xfroid X X X X X X X X X X X X X X X60°C X X X X X X X X X X X X X X X50°C X X X X X X X X X X X X X X X40°C X X X X X X X X X X X X X X X30°C X X X X X X X X X X X X Xfroid X X X X X X X X X X X X X
Flash 30°C X X X X40°C X X X X X X X X X30°C X X X X X X X Xfroid X X X X X X X X
Soie 30°C X X X X X40°C X X X X30°C X X X Xfroid X X X X40°C X X X X X X X X30°C X X X X X X X Xfroid X X X X X X X X40°C X X X X X X X30°C X X X X X X Xfroid X X X X X X X60°C X X X X X X X50°C X X X X X X X40°C X X X X X X X30°C X X X X X X Xfroid X X X X X X X60°C X X X X X X40°C X X X X X X
X X X X X X X XX X X X X
X
Mix
Chaussures
Jeans
Optim A
Essorage
OptionsC
om
pat
ibili
té a
vec
les
pro
gra
mm
es
Coton
Synthétiques
Délicat
Laine
TrempageRinçages
AssouplissantVidange
X X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X X X X X XX X X X
X X X
Phases pendant les quelles la
sélection est possible
PrésélectionPrélavage
LavageRinçagesEssorage
Demi-chargeRepassage facile
Réduction essorageSans essorage
ÉconomieSensitive
Rinçage extraJavel
Co
mp
atib
ilité
ave
c le
s o
pti
on
s
Arrêt cuve pleineNuit Silence Plus
PrélavageTrempageTachesIntensif
QuotidienCourt
- 7 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Touche Départ différé
Fonction :- Maintenez enfoncée la touche « Départ différé ». L’heure de départ s’affiche et la minuterie
s’enclenche. L’heure de départ peut être sélectionnée dans une fourchette maximalede 0h, 30', 60', 90', 2h - 23 h.
- La minuterie décompte le temps heure par heure.- Modification du départ différé : - appuyez sur la touche « Départ/Pause ».
- entrez une nouvelle heure au moyen de la touche«Départ différé».
- appuyez à nouveau sur la touche « Départ/Pause ».Touche Départ / Pause
Fonction :- Vous pouvez activer le programme sélectionné en appuyant sur la touche « Départ/Pause ».
La LED Départ-Pause est illuminée.- Si vous désirez interrompre le cycle, appuyez sur la touche « Départ/Pause »
LED Départ-Pause clignote. Le programme s’interrompt.- Après un déroulement du programme de 10 minutes, ce n’est pas possible.
Touche Tache
Fonction :- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blanc/couleurs et synthétiques.
La température sélectionnée doit être supérieure à 40°C.- Intégration séparée du détachant dans le compartiment de prélavage, environ 1,2 litre.- Inutilisable en même temps que la touche « Prélavage ».- N’est pas à combiner avec le programme textiles blanc/couleurs 30°C et froid.- N’est pas à combiner avec le programme textiles synthétiques 30°C et froid.- Allonge la durée du cycle de lavage d’environ 5 minutes après que l’eau a atteint 40°C.
Touche Nuit silence plus
Fonction:- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blanc/couleurs, synthétiques, textiles délicats, laine
et flash 30°/30min.- Dans les programmes, blanc / et couleur le nombre de rinçage passe de 3 à 6 et sur les
programmes Synthétiques de 3 à 4.- Lors des rincages les phases d'essorage sont supprimées.- Le programme s'arrête en ACP.- Afin de continuer avec un programme, il faudra sélectionner d’abord une vidange séparée ou un
essorage séparé.- Élimine le son de l'averlisseur acoustique (si configuré).
Touche Rinçage extra
Fonction:- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blanc/couleurs, synthétiques et textiles délicats.- Deux cycles de rinçage supplémentaires seront ajoutés.- Aucun essorage intermédiaire, sauf après le dernier cycle de rinçage.
LED Statut Progression MARCHE le cycle est en cours (couvercle fermé)
départ/pause CLIGNOTANT le cycle est interrompu (pause) ARRÊT le couvercle n’est pas fermé MARCHE le couvercle peut être ouvert, le cycle peut être interrompu (pause)
couvercle (rouge) CLIGNOTANT le cycle a été interrompu (pause) ARRÊT le cycle est en cours, pas de possibilité de l’interrompre (pause)
- 8 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Touche Court
Fonction:- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blanc/couleurs, synthétiques et textiles délicats.- Le temps programmé est ainsi réduit.- Pendant les rincages le niveau d'eau dans la cuve est plus élevé.- N’est pas à combiner avec le programme E60°C / E40°C.
Touche Réduction d’essorage
Fonction :- En appuyant sur la touche, on peut réduire en pas à pas la vitesse d’essorage jusqu’à l’arrêt du
rinçage ou jusqu'à zero.- Réduit la vitesse d’essorage de tous les cycles d’essorage.
Touche Prélavage
Fonction :- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blancs/couleurs, synthétiques et textiles délicats- N’est pas à combiner avec le programme textiles laine- Température maximale : 30 ° C.- Inutilisable en même temps que la touche « Javel ».
Touche Arrêt cuve pleine
Fonction:- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blanc/couleurs, synthétiques, textiles délicats, laine
et flash 30°/30min.- Le cycle se termine avec de l’eau dans le tambour
Touche température
Fonction:- A l’aide de cette touche la température peut être selon votre choix
1200 900 700 500 sans essorage1000 900 700 500 sans essorage
température 90°C 60°C 40°C 30°C froidadjustable 90°C 60°C 50°C 40°C 30°C
- 9 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Programmes
Repassage facile 40°
Fonction :Lors des programmes Blancs/couleurs mixtes :
- Aucun essorage intermédiaire n’est effectué.- 3 cycles d’essorage supplémentaires seront ajoutés.- Essorage par impulsion- Étape de desserrage supplémentaire après l’essorage
Lors des programmes Facile d’entretien :
- La température de lavage sera réduite- La durée de lavage et l’étape de refroidissement sera prolongée- 1 cycle de rinçage supplémentaire sera ajouté.- Étape de desserrage supplémentaire après l’essorage
Sport 30 / Flash 30°C / 30min
Fonction:- La durée maximum de 30 min. et une température du bain lessiviel de 30°c.- Le programme est composé d’un lavage principal, deux rinçages et un essorage final.
Touche Trempage
Fonction :- Utiliser cette fonction avec les cycles blanc/couleurs/synthétiques et textiles délicats.- Le trempage commence par prélavage et continue par le trempage pendant 31 min environ.- Température maximale : 30 °C.- Inutilisable en même temps que la touche « Prélavage ».- Avec la touche „départ différé“ on peut prolonger le temps de trempage maximal de 0h, 30', 60', 90',
2h à 10 h.- Après avoir activé la touche Départ, vous verrez la durée du cycle en heures et minutes.
Jeans 40°
Fonction:- Le programme est composé d’un lavage principal, cinq rinçages et un essorage final.- Température maximale : 40 °C.- Utilisable en même temps que la touche Nuit silecne plus, Prélavage et Vitesse d'esorage.
Chaussures 40°
Fonction:- Le programme contient un lavage principal, trois rinçages sans essorage intermédiaire mais un
essorage final- Température maximale : 40 °C.- Utilisable en même temps que la touche Court, Rinçage +, Nuit silecne plus, Prélavage, Trempage
et Vitesse d'esorage.
- 10 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Economique
Fonction:- La température de lavage sera réduite á 60° et la durée de lavage sera prolongée.- N’est pas à combiner avec la fonction court.
Optim A
Fonction:- Il y a deux programmes/cycles de courte durée A.
40°C / 40min : La durée est de 60min et la température de lavage est de 40°C.60°C / 60min : La durée est de 60min et la température de lavage est de 60°C.
- Le programme consiste d'un lavage, deux cycles de rinçage avec un niveau d'eau plus hautessorage intermédiaire et final
- La quantité de chargement est de 3kg.
Soie 30°
Fonction:- Le cycle consiste en un lavage, trois cycles de rinçage sans essorage intermédiaire, mais avec un
essorage final.
Rinçages
Variation des rinçages en fonction des options.
L'option DEMI-CHARGE élimine un rinçage de tous les programmes COTON, excepté le programme
Nor
mal
Sen
sitiv
e
Rin
çage
sup
er
Nui
t Sile
nce
+,
Rep
assa
ge fa
cile
, san
s es
sora
ge
Nui
t Sile
nce
+,
Rep
assa
ge fa
cile
, san
s es
sora
ge, R
inça
ges
supe
r
Rep
assa
ge fa
cile
Nui
t Sile
nce
+
Extra court 2 3 4 5 6 - -Court 3 4 5 6 7 - -Éco 3 4 5 6 7 - -Éco 2 3 4 5 6 - -Normal 3 4 5 6 7 - -Extra court 2 3 3 3 5 - -Éco 3 4 4 4 5 - -Normal 3 4 4 4 5 - -Extra court 2 - 3 - - - -Normal 3 - 4 - - - -
Laine Normal 3 - - - - - -Lav. A la main Normal 3 - - - - - -
Soie Normal 3 4 5 4 5 - -Optim A Normal 2 - 4 - 7 5 5Jeans Normal 5 6 - - - 5 8
Chaussures Normal 3 - 5 - - - 3
No. De rinçages avec le options
Coton
Synthétiques
Délicat
Pro
gra
mm
es
- 11 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
2 14567 3
Activation et désactivation la tonalité d’alerte
Fonction :- Selon le modèle, l’électronique d’entrée/de sortie peut être munie d’un vibreur sonore.- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 4 et 1 et tournez le programmateur d’une position
vers la droite. La tonalité d’alerte est activée.- Par actionnement répété de la combinaison de touches, on peut désactiver le vibreur sonore.
Activation et désactivation du cycle de rinçage extra :
Fonction :- Si une touche lavage extra n’est pas disponible, vous pouvez sélectionner un cycle lavage extra.- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blanc/couleurs, synthétiques et textiles délicats.- Deux cycles de rinçage supplémentaires seront ajoutés.- Aucun essorage intermédiaire, sauf après le dernier cycle de rinçage.- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 5 et 1 et tournez le programmateur d’une position
vers la droite. du cycle de rinçage extra est activée.- Par actionnement répété de la combinaison de touches, on peut désactiver le lavage extra.
Version 1 et 2
- 12 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
6 8
432
5
1
Version 3
7
Activation et désactivation la tonalité d’alerte
Fonction :- Selon le modèle, l’électronique d’entrée/de sortie peut être munie d’un vibreur sonore.- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 3 et 6 et tournez le programmateur d’une position
vers la droite. La tonalité d’alerte est activée.- Par actionnement répété de la combinaison de touches, on peut désactiver le vibreur sonore.
Activation et désactivation du cycle de rinçage extra :
Fonction :- Si une touche lavage extra n’est pas disponible, vous pouvez sélectionner un cycle lavage extra.- Cette touche est opérationnelle pour les cycles blanc/couleurs, synthétiques et textiles délicats.- Deux cycles de rinçage supplémentaires seront ajoutés.- Aucun essorage intermédiaire, sauf après le dernier cycle de rinçage.- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 2 et 5 et tournez le programmateur d’une position
vers la droite. du cycle de rinçage extra est activée.- Par actionnement répété de la combinaison de touches, on peut désactiver le lavage extra.
Activation et désactivation la sécurité enfant :
Fonction :- La fonction de sécur+C3ité-enfants peut être activée au début du cycle et également après le
départ du cycle.- Appuyez simultanément les touches 1 et 5 et ne les relâchez pas jusque vous voyez le
symbole qui s'affiche sur l'écran LCD.- Lorsque l'option est activée, le cycle de lavage commencé se déroulera normalement, et ensuite
l'appareil sera verrouillé pour toute autre fonction. L'option restera mémorisée lorsque l'on éteintl'appareil.
- Par actionnement répété de la combinaison de touches, on peut désactiver la sécurité enfant.
- 13 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
1. Module électronique2. Sélecteur programme3. Interface utilisateur4. Arrêt de porte électrique (DSP)5. Pressostat6. Sonde de température7. Moteur8. Elément de chauffage9. Electrovanne10. Sécurité de porte11. Pompe de vidange
Système de contrôle électronique
- 14 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Module électronique
Le module électronique, comprenant un mP, contrôle diverses fonctions et est installé dans un boîtierprotecteur.
Fonctions :- Intégrer dans le module les données des cycles de programmes sélectionnés.- Contrôle du niveau d’eau dans la cuve; le niveau est contrôlé par le pressostat.- Contrôle de la température du cycle par une sonde CTN.- Alimentation électrique de l’élément de chauffe.- Alimentation électrique du moteur d’entraînement et contrôle de sa vitesse par le générateur
tachymétrique.- Contrôle des électrovannes en eau.- Contrôle de la pome de vidange, du sécurité de porte et du DSP (arrêt automatique de l’essorage).
En cas de panne de courant, le module sauvegarde le cycle interrompu.
- Quand le courant est rétabli, le cycle redémarre au stade où le programme s’était interrompu.
Interface utilisateur
L’« Interface utilisateur » se trouve derrière le panneau : elle comporte le module d’instruction etd’affichage, ainsi que le programmateur.
Il s’agit de l’interface de communication entre l’utilisateur et la machine.
Elle se compose :
- Des touches d’option et des lampes témoins respectives.- De l’affichage temporel et de l’identification d’alarme.- De la touche « Départ/Pause ».- De la touche « Départ différé ».- Du programmateur qui assume également la fonction « MARCHE/ARRÊT ».
Le programmateur est connecté au module d’instruction par un câble plat, lui-même étant relié à la carteC.I..
- 15 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
C1
C2
C3
C5
C4
C6
Programmateur
Le programmateur inclut la fonction « Marche/arrêt » et les programmes de lavage. La fonction « Marche/arrêt » est contrôlée par les contacts P1/P2, P3 et P7/P5, P6.
Le programmateur possède 12, 21 ou 24 positions, en fonction du modèle. Chaque cycle de lavagepossède son propre code binaire, transmis au module électronique d’entrée/sortie.
Le signal de contrôle peut être repris du diagramme suivant.
Programmateur Code binaire Hexadécimal24 pos. 21 pos. 12 pos. C1 C3 C4 C2 C5 Code
1 1 1 0 1 1 1 1 0F2 2 2 0 0 0 1 1 0C3 3 / 0 1 0 1 0 054 4 3 0 0 1 1 0 065 5 / 0 1 1 1 0 076 6 4 0 0 1 0 1 0A7 7 / 1 0 0 0 0 108 / / 1 0 0 0 1 189 8 / 1 0 1 0 0 1210 9 5 0 0 1 1 1 0E11 10 6 0 1 0 0 1 0912 11 / 1 0 1 0 1 1A13 / / 1 1 0 0 0 1114 12 7 0 1 1 0 0 0315 13 / 1 1 0 0 1 1916 / 8 0 1 1 0 1 0B17 14 / 1 1 1 0 0 1318 15 / 1 1 1 0 1 1B19 16 / 1 0 0 1 0 1420 17 9 0 1 0 1 1 0D21 18 / 0 0 0 0 1 0822 19 10 0 0 0 1 0 0423 20 11 0 0 1 0 0 0224 21 12 0 1 0 0 0 01
- 16 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
5
2
3
4
5 4 3 2
Sécurité de porte
verrou
contactenclenchement/déclenchement
PTC bimétal
rondelle d’arrêt dentée
levier
bobine magnétique
2 = N3 = impulsion module
électronique4 = L5 = module électronique J2-1
résistance PTC
Lorsque vous fermez le couvercle, le verrou de la porte reçoit une impulsion du module électroniquepar le contact 3. Cette impulsion alimente la bobine magnétique en passant par la résistance PTC. Lelevier s’abaisse et la rondelle d’arrêt dentée est poussée vers l’avant par une autre dent, en émettant unpetit clic sonore. Le verrou est déverrouillé, le couvercle est fermé.
Lorsque vous ouvrez le couvercle, par exemple au moyen de la touche « Départ/Pause », ou à la findu cycle, le verrou de la porte reçoit une seconde impulsion du module électronique. La rondelle d’arrêtdentée se déplace deux fois. Le couvercle s’ouvre immédiatement sous l’effet de la seconde impulsion.La seconde impulsion déverrouille mécaniquement le verrou au moyen de la rondelle d’arrêt dentée.Pourquoi deux impulsions ?Le verrou de la porte est contrôlé par un triac monté sur la cartee C.I. Si le triac est court-circuité, lemodule électronique envoie une impulsion au verrou de la porte. L’utilisateur pourrait ouvrir la porte si laseconde impulsion n’était pas requise.
Si une panne de courant survient pendant un programme de lavage, le verrou de la porte attend environ2 minutes avant de permettre l’ouverture du couvercle. Pendant ce temps, le PTC bimétal refroidit et leverrou s’ouvre.
Diagramme Circuit
Sécurité(voir page Programme de service erreur E40)
- 17 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Fonction DSP (Arrêt automatique de l’essorage)
Fonction :L’interrupteur Reed est fermé au repos (sans courroies).Monté sur un segment métallique dans la courroie, l’aimant agit sur l’interrupteur Reed et ouvre lescontacts. Au niveau de la courroie, Le segment métallique est réglé de manière à ce que, lorsque letambour est positionné, le segment métallique se trouve dans le DSP (couvercle du tambour avecsegment métallique pivoté de 180°). Le DSP est alimenté en courant 4-6 V cc par le module électronique.
État tambour positionné :Interrupteur Reed ouvert, la LED de positionnement de tambour s’allume, 5-6 V.État tambour non positionné :Interrupteur Reed fermé, la LED de positionnement de tambour ne s’allume pas, 0 V.
En cas d’interruption d’un programme de lavage à l’aide de la touche « Départ/Pause », le tambour doitêtre positionné dans les 10 s qui suivent. Pendant ce temps, deux à trois essais peuvent être effectués.Si, passé ce délai, le tambour n’est pas positionné, le couvercle de l’appareil s’ouvre malgré tout et laLED de position tambour s’allume.À l’issue d’un programme de lavalge, un délai de 2 minutes est prévu pour le positionnement du tambour.
Électro-aimant
InterrupteurReed
Raccords
Contrôle de la fonction DSP :
1. Ouvrir le panneau latéral, mettre l’appareil sous tension- tourner le tambour en position -> LED allumée- tourner le tambour au-delà de la position -> LED éteinte
2. Retirer les deux fiches du DSP et vérifier le passage de courant.- tourner le tambour en position -> pas de courant- tourner le tambour au-delà de la position -> courant
3. Positionner le tambour et mesurer la tension au DSPTension 5-6 V cc- Pas de tension -> Conduite ou électronique défectueuse.
4. Vérifier l’électronique à l’aide du logiciel de service clientèle.- LED allumée -> électronique OK- LED éteinte -> électronique défectueuse
- 18 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Vanne d’alimentation en eau pour bac à détergent 3 compartiments
1 - vanne d’alimentation double2 - flexible pour le lavage3 - bac à détergent 3 compartiments4 - flexible pour le prélavage5 - distributeur d’eau6 - couvercle du distributeur d’eau
*) Attention!La prise au bac de prélavage se fait par le tuyau 4.La prise d’eau au bac de lavage se fait par le tuyau 2.L’arrivée d’eau simultanée par les flexibles 2 et 4 implique que la machine se remplit par lecompartiment de l’adoucissant.
Vanne d’alimentation en eau pour bac à détergent 4 compartiments
*) Attention !La prise au bac de prélavage ou de blanchiment se fait par le tuyau 4.Ceci est praticable par un caniveau de raccord dans le bac de rinçage.Env. 75 % de l’eau est alimenté au bac de prélavage et env. 25 % au bac de blanchiment.Il n’est pas possible de sélectionner en même temps les deux options prélavage et blanchiment.La prise d’eau au bac de lavage se fait par le tuyau 2.L’arrivée d’eau simultanée par les flexibles 2 et 4 implique que la machine se remplit par lecompartiment de l’adoucissant.
1 - vanne d’alimentation double2 - flexible pour le lavage3 - bac à détergent 4 compartiments4 - flexible pour le prélavage et javel5 - distributeur d’eau6 - couvercle du distributeur d’eau
- 19 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Circuit d’eau
Compartimentadoucissant
Compartimentjavel
Compartimentprélavage
Compartimentlavage
Compartimentadoucissant
Compartimentjavel
Compartimentprélavage
Compartiment lavage
Électrovanne 2
Électrovanne 1
- 20 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Remplissage d’eau dans la cuve
Le remplissage d’eau dans la cuve se fait par la combinaison suivante:
1. remplissage d’eau jusqu’au niveau fTR2. remplissage d’eau jusqu’au niveau fN3. remplissage en fonction du temps sans contrôle par le manostat
Les soupapes d’alimentation sont excitées par 2 triacs, et les niveaux d’enclenchement du manomètresont surveillés par 2 câbles de contrôle (« sensing wire »).La durée de remplissage est déterminée par le système électronique de commande.Le calcul de la quantité de remplissage se fait par mesure de l’intervalle de temps entre la fermeture ducontact fTR et la fermeture du contact fN du manostat.
Surveillance Protection contre marche à sec
Surveillance Niveau 1
Pressostat
On utilise dans ces appareils 1 pressostat à 3 niveaux (fTR, fN, fS).
fN fTR fS
- 21 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Pressostat
Protection contre le trop-plein
Le 3e niveau d’enclenchement du manostat (fS) s’utilise comme protection contre le trop-plein.Lorsque le contact du manostat s’ouvre (position « Plein »), la pompe de vidange est excitée jusqu’à ceque le contact se referme (position « Vide ») ou la durée maximale programmée pour cette phase depompage soit dépassée..
Élément de chauffage
L’élément de chauffage est alimenté en courant directement par lesystème électronique de commande par l’intermédiaire d’un relais.A titre de sécurité, 2 contacts d’enclenchement du manostat sontmontés en série. Les positions des contacts sont surveillées par 2câbles de contrôle du système électronique de commande.
Raccordement: 230 V, 50 HzPuissance: 1950 WFusible: 10 A
- 22 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Circuit de chauffe
La température du cycle est fixée par le mP, en fonction du programme sélectionné. Le bloc de chauffeRC est activé par le contact « Rempli » du commutateur de niveau de pression du fN (21/24) et dufTR (11/14).Le contrôle de la température est assuré par le µP, par le biais de la sonde de température CTN. Lasonde de température réduit sa résistance en fonction de l’augmentation de température.La réduction de la valeur ohmique de la sonde de température est détectée par le µP. Dès que latempérature sélectionnée est atteinte, le bloc de chauffe cesse d’être alimenté.La sonde CTN est incorporée dans la résistance.
Résistances CTN à différentes températures
Teméprature (°C) Résistance (Ù)0 1332515 785530 402840 266350 180160 124470 87680 62890 458
1. résistance NTC2. boîtier métallique3. raccords4. boîtier en plastique
La sonde NTC
Pour contrôler le fonctionnement de la sonde NTC, on peut mesurer la résistance ohmique entre lescontacts J5/1 et J5/2.
Sécurité
- Les pressostants fN et fTR garantissent la sécurité de la fonction de chauffage.- Le µP se désactive dès qu’un événement inhabiuel se produit dans le circuit de coupure de la
sonde thermique : coupure ou court-cirtcuit. (voir page Programme de service erreurs E70).- L’étape de chauffage n’est pas exécutée.
- 23 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Moteur
Le moteur est directement commandé par retard d’amorçage par le système de commande électronique par l’intermédiaire d’un triac.Les K2, K3 se chargent de l’inversion du sens de rotation.La commutation de champ (si disponible) est commandée par le relais K4.La vitesse de rotation est surveillée par le générateur de tachymètre g1 et régulée par le système decommande électronique.Le dispositif de protection contre la surchauffe intégré coupe à 115°C l’alimentation électrique du moteur.
Pompe de vidange
La pompe de vidange est directement excitée par le système de commande électronique parl’intermédiaire d’un triac.
Raccordement :
Sécurité- Lorsque le triac pour le moteur est en court-circuit, ou lorsque le générateur tachymétrique est
interrompu, 4 essais d’un intervalle d’une minute chaque fois sont effectués.Après une pause de 20 minutes, le cinquième essai sera démarré qui fera le dernier. Si le moteurne fonctionne pas non plus, le programme sera tronqué.(voir page Programme de service erreurs E60)
- 24 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
D55Sek. 1/Min.12 04 5512 04 -55
N 55Sek. 1/Min.
8 08 558 08 -55
E 55Sek. 1/Min.
3 010 553 010 -55
E 55Sek. 1/Min.
3 010 503 010 -50
PWL_1Sek. 1/Min.40 01 3540 01 -35
PWL_4Sek. 1/Min.57 01 3557 01 -35
Mouvements du tambour
- 25 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
C01/Min. Sek. ASFUCS x nein300 0 nein
FUCS x nein450 0 nein
FUCS x nein450 5 nein650 0 nein
C11/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 30 AS650 15 AS850 10 AS850 60 nein
C21/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 30 AS650 20 AS850 10 AS1000 60 nein
COT_CF1/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 30 AS650 15 AS850 5 AS1000 95 nein1150 75 nein1400 110 nein
SYN_CF1/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 5 nein650 10 nein900 55 nein
Profils d’essorage
- 26 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
CF (Feinwäsche)1/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 35 AS700 5 AS900 20 AS
CF (Wolle)1/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 5 AS650 1 AS850 1 AS1000 20 nein
Separater Schleudergang1/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 10 AS650 10 AS850 10 AS1000 10 nein1150 10 nein1400 20 nein
EASY_IRON_IMP1/Min. Sek. ASFUCS x nein450 0 nein
FUCS x nein650 0 AS
FUCS x nein800 0 AS
FUCS x nein900 0 AS
CSR1/Min. Sek. ASFUCS x nein
FUCS imp x neinFUCS x nein450 120 AS
Profils d’essorage
AS indique que la fonction anti-mousse est active
- 27 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
1/min
Fonctionnement du FUCS
Le système FUCS (Fast Unbalanced Control System)
La mesure du balourd s’effectue en quatre étapes, de durée et de limite différente. La valeur de balourdest calculée toutes les 160 ms et comparée avec les limites prédéfinies. Le résultat sera uneauglmentation ou une diminution du régime de 2 tr/min.La fonction FUCS est activée à 55 tr/min et désactivée à 155 tr/min dans le cas idéal.
Étape 0: L'étape 0 daur max.60s. Lorsque la limite de balourd de la première phase est atteinte,l’appareil exécute l’essorage pendant 5 sec à 100 1/min et une pulsation d’essorageà 470 1/min.
Étape 1 : La première phase dure 60 s, durant lesquelles le régime de 115 tr/min doit être atteint. S’il nel’est pas dans ce délai, l’essorage est interrompu. La lessive est répartie et l'étape 2 estactivée.
Étape 2 : L'étape 2 dure max. 180 s, durant lesquelles la machine s’efforce, par paliers, d’atteindre les115 tr/min. Si ce régime n’est pas atteint dans ce délai, l’essorage est interrompu à nouveau.La lessive est répartie et l'étape 3 est activée.
Étape 3 : Lors de l’étape 3, la vitesse requise sera réduite à 85 1/min. La vitesse doit puis être atteintedans 90 secondes, après l’appareil exécute un essorage de 5 secondes en 100 1/min et uneimpulsion d’essorage suivante en 470 1/min, ensuite il recommence avec l’étape 1. Lorsquela vitesse est atteinte, un essorage réduit en 650 1/min sera fait.Lorsque la vitesse n’est pas atteinte, l’essorage sera omis.
Balance parfaite
- Renverser- FUCS étape 0
avec impulsion d’essorage- Renverser- FUCS étape 1- essorage normal
- 28 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Equilibre après 2 tentatives
- Inversion- FUCS Phase 0- FUCS Phase 1- FUCS Phase 2
Equilibre après la 3e phase (essorage normal)
- FUCS Phase 0avec impulsion
d’essorage- FUCS Phase 1- FUCS Phase 2- FUCS Phase 3avec impulsion
d’essorage- FUCS Phase 1- FUCS Phase 2- FUCS Phase 3- Essorage normal
Equilibre après la 3e phase (essorage à vitesse réduite)
- FUCS Phase 0avec impulsion
d’essorage- FUCS Phase 1- FUCS Phase 2- FUCS Phase 3avec impulsion
d’essorage- FUCS Phase 1- FUCS Phase 2- FUCS Phase 3- Essorage à vitesse réduite
Déséquilibre après la 3e phase
- FUCS Phase 0- FUCS Phase 1- FUCS Phase 2- FUCS Phase 3- FUCS Phase 1- FUCS Phase 2- FUCS Phase 3- Pas d’essorage
- 29 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
FUCSFUCS
Détection de mousse
Le contrôle anti-mousse est commandé par l’intermédiaire du contact pressostat fTR.
EssorageEssorage
impulsion en300 1/Min.
impulsion en300 1/Min.
Anti-mousse(lors du niveau fTR)
Étape d’essorage sans mousse : Étape d’essorage avec peu de mousse :
Essorage avec peu de mousse :
Lorsque le pressostat fTR se ferme (position « plein »), le cycle d’essorage sera interrompu et lapompe de vidange marche jusqu’à ce que le contact s’ouvre de nouveau (position « vide ») et lecycle d’essorage sera continu.
Essorage avec trop de mousse :
Lorsque le contact pressostat commute 5 fois à la position « plein », l’essorage sera omis.Le moteur en arrêt, une vidange d’une durée d’une minute sera effectuée. Si trop de mousse estdétectée pendant une étape de lavage, un cycle de rinçage supplémentaire sera ajouté.
- 30 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Accessibilité des composants
Le manuel d’utilisation 599 51 79 64 présente le module électronique et l’emplacement des composants.
Remplacement de la carte C.I. principale
1. Retirez le panneau latéral de droite.
2. Détachez le panneau de support et le plateau de support.
3. Retirez les deux vis du dispositif de fixation électronique.
4. Détachez le support des câbles dans le panneau arrière.
5. Détachez le pressostat analogique.
6. Déconnectez les câbles de la carte et retirez-la.
- 31 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
2 14567 3
Programme de service
Anomalie sur écran ou affichage programme Version 1 et 2
- Débranchez la machine.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 1 et 2 et tournez le programmateur d’une position
vers la droite.- Maintenez enfoncées les deux touches sélectionnées jusqu’au moment où vous entendez
l’avertisseur sonore et/ou les LEDS et l’affichage s’allument.- Le programmateur permet d’interroger la fonction de contrôle souhaitée, en fonction du tableau.
Position du programmateur Touche Fonction test
Arrêt Arrêt 24 - 21 - 12 positions
01 Touche 1 1. Démarrage du programme de service et 2. Test – LED touche 2 LED s’allument une à une.
L’action sur une touche provoquel’illumination de la DEL correspondante.
02 Circuit d’eau lavage Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne lavage
03 Circuit d’eau prélavage Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne prélavage
04 Circuit d’eau rinçage blanchiment Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne prélavage et lavage
05 Circuit d’eau blanchiment Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne blanchiment ou eau chaude
06 Chauffage et circulateur Chauffage jusqu’à 90°C Durée max. 10 min Alimentation eau via lavage
07 Test d’étanchéité Alimentation eau via lavage, jusqu’à 150 mmRégime moteur 250 tr/min
08 Vidange et essorageVidange Essorage à régime max. lorsque niveau < fSch
09 DSP Le tambour est positionné lorsque le niveau < fSch
10 Affichage du code d’erreur (indicateur de déroulement)
- 32 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
21 4
5 6 8
3
7
Position du programmateur Touche Fonction test
Arrêt Arrêt 24 - 21 - 12 positions
01 Touche 1 1. Démarrage du programme de service et 2. Test – LCD touche 2
02 Circuit d’eau lavage Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne lavage
03 Circuit d’eau prélavage Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne prélavage
04 Circuit d’eau rinçage blanchiment Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne prélavage et lavage
05 Circuit d’eau blanchiment Alimentation en eau jusqu’au trop-plein Durée max. 5min Vanne blanchiment ou eau chaude
06 Chauffage et circulateur Chauffage jusqu’à 90°C Durée max. 10 min Alimentation eau via lavage
07 Test d’étanchéité Alimentation eau via lavage, jusqu’à 150 mmRégime moteur 250 tr/min
08 Vidange et essorageVidange Essorage à régime max. lorsque niveau < fSch
09 DSP Le tambour est positionné lorsque le niveau < fSch
10 Affichage du code d’erreur (indicateur de déroulement) MB Alarm E.. = code d’erreur module éléctronique UI Alarm E.. = code d’erreur interface utilisateur
Programme de service
Anomalie sur écran ou affichage programme Version 3- Débranchez la machine.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 2 et 1 et tournez le programmateur d’une position
vers la droite.- Maintenez enfoncées les deux touches sélectionnées jusqu’au moment où vous entendez
l’avertisseur sonore et/ou l’affichage s’allument.- Le programmateur permet d’interroger la fonction de contrôle souhaitée, en fonction du tableau.
- 33 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
Pro
gram
me d
e service
An
om
alie sur écran
ou
affichag
e pro
gram
me.
Anomalie Dépannage Affichage
erreurCode
alarme
EWM2000
EWM1000
W1D00109
EWM1000
W1D00200
EWM1000plus
EWM2000EVO
EWM2000NEW
EWM3000NEW
E10 E11 Pas de prise d'eau 1 SRobinet d’eau fermé Ouvrir robinet d’eau
Vanne ne s’ouvre pas / coupure Remplacer electrovanne
Débit insuff isant Nettoyer f iltre évacuation
Chambre air défectueuse Remplacer chambre air
Câblage défectueux Câblage pressostat, module élecronique
Module élecronique principal défectueuse Remplacer module élecronique principal
E13 Trop peu d'eau 1 SMauvaise installation du tuyau d'écoulement Bonne installation du tuyau d'écoulement
Débit insuff isant Nettoyer f iltre évacuation
Vanne défectueuse pour l'entrée de l'eau Remplacer electrovanne
Pressostat défectueux Remplacer pressostat
Fuite/bouchonnement au circuit hydraulique Vérif ier le circuit hydraulique (pressostat)
du pressostat
E20 E21 Pas d'écoulement d'eau 0 SPompe bloquée/ne coule pas Enlever le corps étranger
Coupure pompe Remplacer pompe de vidange
Evacuation réduite Contrôler le système d'écoulement
Pressostat défectueux Remplacer pressostat
Sonde de pression défectueuse Remplacer sonde de pression
Module élecronique principal défectueuse Remplacer module élecronique principal
E23 Incohérence entre pompe de vidange et module Remplacer pompe de vidange 2 Aélecronique principal Remplacer module élecronique principal
module élecronique principal Câblage pompe de vidange
E24 Circuit de mesure tria pompe de vigand. toujours 0 V ou 5 V Remplacer module élecronique principal 2 A
E30 E31 Sonde de pression défectueuse Remplacer sonde de pression 1 AFréquence sonde hors limites
Câblage défectueux Remplacer câblage
E32 Erreur étalonnage capteur pression côté arrivée Ouvrir robinet d’eau 0 Sd’eau vers jauge Niveau d’eau hors 0 - 60 mm Remplacer electrovanne
et sécurité sec désactivée Remplacer sonde de pression
Nettoyer f iltre, Remplacer chambre air
X X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X
X X X X
- 34 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
Pro
gram
me d
e service
An
om
alie sur écran
ou
affichag
e pro
gram
me.
Anomalie Dépannage Affichage
erreurCode
alarme
EWM2000
EWM1000
W1D00109
EWM1000
W1D00200
EWM1000plus
EWM2000EVO
EWM2000NEW
EWM3000NEW
E33 Incohérence entre sonde pression et sécurité sec 1 Remplacer sonde de pression 1 AErreur doit se maintenir plus de 60 s Remplacer câblage, Remplacer chambre air
E33 Incohérence entre pressostat et sécurité sec 1 Remplacer pressostat 1 AErreur doit se maintenir plus de 3 s Remplacer chauffage
Câblage pressostat, module élecronique
Remplacer module élecronique principal
E34 Incohérence entre sonde pression et sécurité sec 2 Remplacer sonde de pression 1 AErreur doit se maintenir plus de 60 s Remplacer câblage, Remplacer chambre air
E35 Niveau de sécurité Remplacer sonde de pression 1 ANiveau supérieur à 300 mm pendant plus de 15s Remplacer câblage
Pompe lessive activée jusqu’à niveau soius 120 mm Remplacer chambre air
E35 niveau de sécurité plus haut pour une durée de plus de 15 sec. Remplacer electrovanne 2 AVérif ier le circuit hydraulique (pressostat)
Remplacer pressostat
Câblage pressostat, module élecronique
Remplacer module élecronique principal
E36 Circuit de mesure sécurité sec 1 toujours 0 V Remplacer module élecronique principal 1 AE37 Circuit de mesure sécurité sec 2 toujours 0 V ou 5 V Remplacer module élecronique principal 1 AE37 Circuit de mesure pressostat Niv. 1 toujours 0 V ou 5 V Remplacer module élecronique principal 1 AE38 Chambre air bouchée Remplacer chambre air 1 A
Pas de variation de pression à régime moteur Netoyer chambre air
E39 Circuit de mesure HV pressostat Niv. 1 toujours 0 V Remplacer module élecronique principal 1 AE3A Relais chauffage défectueux Remplacer module élecronique principal 1 A
E40 E41 Couverture ouverte 0 SVerrou porte défectueuse Remplacer verrou porte
Câblage défectueux Remplacer câblage
Module élecronique principal défectueuse Remplacer module élecronique principal
E42 Verrou porte défectueuse Remplacer verrou porte 0 SDéverrouillage prote pendant programme lavage Remplacer câblage
« Tout » 15 s. Pas de déverrouillage porte 4 min Remplacer module élecronique principal
après f in programme « Tout »
X X X X
X X X
X X X X
X X X X
X X X
X X X X X X XX X X X
X X XX X X X
X X X X X XX X X
X X X X X X X
X X X X X X X
- 35 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
Pro
gram
me d
e service
An
om
alie sur écran
ou
affichag
e pro
gram
me.
Anomalie Dépannage Affichage
erreurCode
alarme
EWM2000
EWM1000
W1D00109
EWM1000
W1D00200
EWM1000plus
EWM2000EVO
EWM2000NEW
EWM3000NEW
E43 Tria verrou porte défectueuse Remplacer verrou porte 0 ARemplacer câblage
Remplacer module élecronique principal
E44 Circuit mesure verrou porte toujours 0 V ou 5 V Remplacer module élecronique principal 1 AE45 Circuit mesure triac verrou porte toujours 0 V ou 5 V Remplacer module élecronique principal 1 A
E50 E51 Court-circuit triac moteur Remplacer module électronique 1,6 ACourt-circuit câblage Remplacer câblage
E52 Rupture générateur tachymétrique Replacer générateur tachymétrique 1,6 ABlocage moteur Remplacer moteur, Remplacer câblage
Câblage moteur défectueux Remplacer module électronique
E53 Circuit mesure triac moteur toujours 0 V ou 5 V Remplacer module élecronique principal 1 AE54 Relais moteur défectueux Remplacer module élecronique principal 1,6 AE55 Rupture alimentation électrique moteur Remplacer moteur, Remplacer câblage 1 AE56 Rupture du générateur tachométrique Remplacer générateur tachymétrique 1 A
pas de signal au bout de 15 min
E57 Courant total supérieur à la valeur maximale admissible (>15A). Remplacer moteur, remplacer câblage 1,6 ARemplacer électronique du moteur
E58 Courant d'une phase supérieur à la valeur maximale admissible (>4,5A). Remplacer moteur, remplacer câblage 1,6 ARemplacer électronique du moteur
E59 Aucun signal du générateur tachymétrique du moteur pour Remplacer moteur, remplacer câblage 1,6 Aplus de 3 secondes. Replace motor control board,
Remplacer générateur tachymétrique
E5A Surtempérature de la tôle de refroidissement de l'électronique du moteur (Remplacer électronique du moteur 1,6 AE5B Tension d'alimentation inférieure à la valeur minimale admissible (<175V). Remplacer électronique du moteur, 1,6 A
Remplacer câblage
E5C Tension supérieure à la valeur maximale admissible (>430V). Remplacer électronique du moteur 1,6 AE5D Transmission incorrecte des données entre l'électronique du moteur Remplacer câblage 1,6 A
et la platine de puissance.
E5E Erreur de communication entre l'électronique du moteur et Remplacer module électronique 1 Ala platine de puissance.
E5F Erreur de l'électronique du moteur. Remplacer électronique du moteur, 1 ARemplacer électronique, remplacer câblage
X X X X X X X
X X X X X X XX X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X X
X X X X X XX X X X X XXX
X
X
X
XX
XX
X
X
- 36 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
Pro
gram
me d
e service
An
om
alie sur écran
ou
affichag
e pro
gram
me.
Anomalie Dépannage Affichage
erreurCode
alarme
EWM2000
EWM1000
W1D00109
EWM1000
W1D00200
EWM1000plus
EWM2000EVO
EWM2000NEW
EWM3000NEW
E60 E61 Ne chauffe pas Remplacer CTN 3 STemps chauff. max. dépassé Remplacer chauffage
Sonde CTN défectueuse, Chauffage défectueux Remplacer câblage
Rupture alimentation thermoplongeur
E62 Surtempérature : 2 ATemp. > 88°C plus de 5 min
Mise terre chauffage, CTN défecteux, Remplacer CTN, Remplacer chauffage
Câblage défectueux Remplacer câblage
E66 Relais chauffage défectueux Remplacer sécurité sec 2 2 AIncohérence entre sécurité sec 2 et relais Remplacer câblage
E66 Relais chauffage défectueux Remplacer sécurité sec 1 2 AIncohérence entre sécurité sec 1 et relais Remplacer câblage
E70 E71 Court-circuit CTN Remplacer CTN, Remplacer câblage 3 SRupture CTN Remplacer module électronique
E74 CTN n'est pas en bonne position de montage contrôler la position de montage du CTN 3 S
E80 E82 Position défectueuse reset du programmateur Remplacer module électronique AE83 erreur de lecture du programmateur Configuration d’un code incorrect pour 4 S
ce modèle
Remplacer module électronique
E84 Circuit mesure pompe de recyclage toujours O V ou 5 V Remplacer module électronique 1 AE85 Pompe de recyclage défectueux Remplacer pompe de recyclage 2 A
Triac défectueux Remplacer module électronique
E90 E91 Communication interrompue entre électronique E/A Remplacer câblage 0 Aet module électronique principal Remplacer module électronique
Remplacer électronique E/A
E92 Incohérence entre électronique E/A et module principal Incompatibilité entre électronique E/A et 1 Amodule principal
E93 Erreur de configuration Configuration d’un code incorrect pour 1 Ace modèle
E94 Perte des données programmes Configuration d’un code incorrect pour 1 Ace modèle, Remplacer module électronique
X X X X X X X
X X X X X X X
X
X X X X X X
X X X X X X X
X X X X
X X X X X XX X X X X X
X X X XX X X X
X X X X X
X X X X X
X X X X X X X
X X X X X X X
- 37 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
Pro
gram
me d
e service
An
om
alie sur écran
ou
affichag
e pro
gram
me.
Anomalie Dépannage Affichage
erreurCode
alarme
EWM2000
EWM1000
W1D00109
EWM1000
W1D00200
EWM1000plus
EWM2000EVO
EWM2000NEW
EWM3000NEW
E95 Communication interrompue entre Mikroprozessor et EEPROM Remplacer module électronique 0 AE96 Non-conformité entre Configuration d’un code incorrect pour 0 A
version du hardw are et la configuration ce modèle, Remplacer module électronique
E97 Non-conformité entre Configuration d’un code incorrect pour 0 Aprogrammateur et la configuration du programme ce modèle, Remplacer module électronique
E99 Raccord entre haut-parleur et interface utilisateur Remplacer haut-parleur, Remplacer câblage 0 AE9A Firmw are entre haut-parleur et interface utilisateur pas OK Remplacer interface utilisateur 0 A
EA0 EA1 DSP défectueux Remplacer DSP, Remplacer câblage 5 SRemplacer module électronique
Courroie coupée ou tombée
EA2 DPS signalise un défectueux Remplacer module électronique
EA3 DPS ne peut pas bloquer la poulie du moteur Remplacer DSP, Remplacer câblage
Remplacer module électronique
Courroie coupée ou tombée
EA4 DPS défectueux Remplacer DPS, Remplacer câblage
Remplacer module électronique
EA5 Triac pour DPS défectueux Remplacer module électronique
EA6 Pas de rotation tambour après ca. 30sec. environ Courroie coupée ou tombée
Remplacer DSP
Les portes du tambour ne sont pas fermées
EB0 EB1 Fréquence du secteur dépasse les limites Raccordement au sect. (défect./perturbé) 0 ARemplacer module électronique
EB2 Tension du secteur trop haute Raccordement au sect. (défect./perturbé) 0 ARemplacer module électronique
EB3 Tension du secteur trop basse Raccordement au sect. (défect./perturbé) 0 ARemplacer module électronique
EBE Relais de sécurité défectueux sur la console de commande. Remplacer module électronique 2EBF Circuit de commutation de contrôle du relais de sécurité défectueux. Remplacer module électronique 2
EC0 EC1 Élektrovanne bloquer Remplacer élektrovanne, Remplacer câblage
Remplacer module électronique
EC2 Turbitimetre défectueux Remplacer turbitimetre
X X X X X XX X
X X X X X X
X XX X
X X X X X X X
XX
X
XX X X X X
X X X X X X
X X X X X X
X X X X X X
XX
X
X
- 38 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
Pro
gram
me d
e service
An
om
alie sur écran
ou
affichag
e pro
gram
me.
Anomalie Dépannage Affichage
erreurCode
alarme
EWM2000
EWM1000
W1D00109
EWM1000
W1D00200
EWM1000plus
EWM2000EVO
EWM2000NEW
EWM3000NEW
EF0 EF1 Filtre évacuation bouché Nettoyer f iltre évacuation STuyau de vidange bouchée Nettoyer tuyau de vidange
Temps de vidange trop long
EF2 Surdosage Nettoyer f iltre évacuation 6trop de mousse pendant le vidage Nettoyer tuyau de vidange
Filtre évacuation bouché ne pas dépasser le dosage
Tuyau de vidange bouchée
EF3 Déclenchement Aquacontrol Fuite dans l’appareil 2 ACâblage de pompe de vidange défectueux Remplacer câblage
Rupture pompe de vidange Remplacer pompe de recyclage
EF4 Aucun signal du capteur de débit. Robinet d'eau fermé ou pression d'eau 0insuff isante; capteur de débit bloque.
État d’alarme
0 Déroulement programme sur pause S Touche démarrage1 Déroulement programme interrompu A Marche / arrêt
Porte déverrouillée2 Déroulement programme arrêté
Pompe lessive activée3 Plage chauffe a été sautée4 Annulation du programme5 Le DSP n'est pas reconnu6 après 5 essais
Synthèse des codes d’alarme
Remise en service par
X X X X X
X X X X X
X X X X X
X X
- 39 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
L6
L7
L8
2 14567 3
L9
L10 L11 L12 L28L14L13
L22
L23
L19
L20
L16
L17
L18
L21
L15
Programme de service
Activation de l’affichage d’erreurs
Procéder comme suit pour lire la dernière erreur enregistrée dans la mémoire EEPROM du système decommande électronique :
- activer le programme d’entretien
- mettre le commutateur sélecteur à la position 10 en le tournant dans le sens des aiguillesd’une montre (Indication du code d’erreur)
Le code d’erreur est indiqué par le clignotement séquentiel de 2 DEL. Le vibreur, si la machine en estéquipée, retentit en synchronisation avec le clignotement des DEL du groupe d’erreur (DEL 22).
par exemple E 5 3
- La première lettre du code d’erreur „E“ (Error) n’est pas affichée parce qu’elle est la mêmepour tous les codes d’erreur.
- La DEL Fin de programme (LED 22) affiche comme premier chiffre le numéro «5» du coded’erreur (groupe d’erreurs)
- La DEL Start/Pause (LED 15) affiche comme deuxième chiffre le numéro «3» du coded’erreur (numéro au sein du groupe)
Ces deux DEL sont disponibles sur tous les modèles, mais peuvent être configurées différemment..
par exemple E A 1
- Lorsque le groupe d’erreurs est une lettre „A“, celle-ci est exprimée par le systèmehexadécimal, c’est-à-dire les lettres sont affichées comme suit :
A par 10 x clignotement (LED 22)B par 11 x clignotement...F par 15 x clignotement
Affichage d’erreur pendant l’exécution du programme d’entretien
Pendant l’essai de fonctionnement des composantes en cours d’exécution du programme d’entretien,tous les affichages d’erreurs sont activés.
- 40 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
2 14567 3
On peut également procéder comme suit pour lire le dernier code d’erreur survenu lorsque lecommutateur sélecteur de programme n’est pas à la position 10 ou lorsque la machine est enmode de fonctionnement normal, par exemple pendant l’exécution d’un programme de lavage:
- Maintenez l´un des boutons 2 à 7 et le bouton 1 simultanément enfoncés.
- Les DEL indiquent alors le code d’erreur par clignotement séquentiel.
- Le code d’erreur est indiqué tant que les touches sont appuyées.
- Pendant le temps d’indication du code d’erreur, le programme se déroule normalement, oubien les fonctions additionnelles auparavant sélectionnées au choix du programme restentmémorisées.
Effacement du dernier code d’erreur
- Activer le programme d’entretien (voir page 31).
- Maintenez l´un des boutons 2 à 7 et le bouton 1 simultanément enfoncés jusqu’à ce quel’oscillateur-avertisseur retentisse une fois (toutes les DEL éteintes).
Est recommandé d’effacer le code d’erreur enregistré dans les cas suivants:
- après qu’il a été lu, ce afin de vérifier si une erreur se produit de nouveau pendant leprogramme de test;
- après que des travaux de réparation ont été effectués sur l’appareil, ce afin de vérifier si uneerreur se produit de nouveau pendant le programme de test.
Programme de service
Lecture rapide du code d’erreur
- 41 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
2 14567 3
Sur ces modèles, il y a l’option de régler un mode démonstrateur pour des buts de démonstration.
Carte interface logiciel USA30100
module électronique logiciel W1A301..
1. Accès au démo-programme- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez l´un des boutons 2 à 7 et le bouton 1 simultanément enfoncés et tournez le
sélecteur de programme deux cran vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Vous pouvez sélectionner les programmes divers ainsi que les touches options
associées en utilisant le sélecteur de programmes.La touche Marche/Pause est désactivé.
- Le démo-programme restera mémorisé même si l'appareil est éteint.
2. Quitter le démo-programme- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez l´un des boutons 2 à 7 et le bouton 1 simultanément enfoncés et tournez le
sélecteur de programme deux cran vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Éteignez l'appareil. Le démo-programme est désactivé.
Démo-programmes
Activation du démo-programmes Version 1 et 2
- 42 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
21 4
5 6
3
87
Sur ces modèles, il y a l’option de régler un mode démonstrateur pour des buts de démonstration.
interface utilisateur logiciel UCA301..
module électronique logiciel W4C3012.
1. Accès au démo-programme- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Tenez appuyé simultanément la touche 1 et 2 et tournez le programmateur par deux
positions vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Vous pouvez sélectionner les programmes divers ainsi que les touches options
associées en utilisant le sélecteur de programmes.La touche Marche/Pause est désactivé.
- Le démo-programme restera mémorisé même si l'appareil est éteint.
2. Quitter le démo-programme- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Tenez appuyé simultanément la touche 1 et 2 et tournez le programmateur par deux
positions vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Éteignez l'appareil. Le démo-programme est désactivé.
Démo-programmes
Activation du démo-programmes Version 3
- 43 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
2 14567 3
Contrôle de l’électronique
Activation du contrôle de l’électronique Version 1 et 2
Le contrôle de l’électronique peut être réalisé par deux procédés différents.
1. Accès au contrôle de l’électronique
1.1 - Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez l´un des boutons 2 à 7 et le bouton 1 simultanément enfoncés et tournez le
sélecteur de programme d'un cran vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Tourner le sélecteur neuf positions plus loin.- Arrêter l’appareil puis l’enclencher- Il s’affiche „ELE“ sur l’écran- Un contrôle de l’électronique se déroule
- Remplissage au 1er niveau- Renversement à 50 1/min.- Chauffage à 50°C maxi. ou une durée de 20 minutes.
1.2 - Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez l´un des boutons 2 à 7 et le bouton 1 simultanément enfoncés et tournez le
sélecteur de programme d'un cran vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Appuyer encore une fois simultanément sur l'une des touches 2 - 7 et la touche 1.- Arrêter l’appareil puis l’enclencher- Il s’affiche „ELE“ sur l’écran- Un contrôle de l’électronique se déroule
- Remplissage au 1er niveau- Renversement à 50 1/min.- Chauffage à 50°C maxi. ou une durée de 20 minutes.
2. Quitter le contrôle de l’électronique
- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.
- 44 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
21 4
5 6
3
78
Contrôle de l’électronique
Activation du contrôle de l’électronique Version 3
Le contrôle de l’électronique peut être réalisé par deux procédés différents.
1. Accès au contrôle de l’électronique
1.1 - Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 1 et 2 et tournez le
programmateur d’une position vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Tourner le sélecteur neuf positions plus loin.- Arrêter l’appareil puis l’enclencher- Il s’affiche „ELE“ sur l’écran- Un contrôle de l’électronique se déroule
- Remplissage au 1er niveau- Renversement à 50 1/min.- Chauffage à 50°C maxi. ou une durée de 20 minutes.
1.2 - Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Maintenez simultanément enfoncées les touches 1 et 2 et tournez le
programmateur d’une position vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.- Appuyer encore une fois simultanément sur les touches 1 et 2.- Arrêter l’appareil puis l’enclencher- Il s’affiche „ELE“ sur l’écran- Un contrôle de l’électronique se déroule
- Remplissage au 1er niveau- Renversement à 50 1/min.- Chauffage à 50°C maxi. ou une durée de 20 minutes.
2. Quitter le contrôle de l’électronique
- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.
- 45 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
21 4
5 6
3
87
Temps de fonctionnement
Activation du temps de functionnement Version 3
1. Accès au temps de functionnement- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.- Tenez appuyé simultanément la touche 1 et 2 et tournez le programmateur par trois
positions vers la droite.- Tenez les deux touches appuyées env. 2 secondes.
2. Quitter le temps de functionnement- Placer le sélecteur de programmes sur la position Arrêt.
temps de fonctionnement
- 46 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Schémas
Caractéristiques techniques
- 47 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Schémas
Schema de câblage
- 48 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Schémas
Schema de principe
- 49 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
0:00:01
0:03:27
0:06:53
0:10:19
0:13:45
0:17:11
0:20:37
0:24:03
0:27:29
0:30:55
0:34:21
0:37:47
0:41:13
0:44:39
0:48:05
0:51:31
0:54:57
0:58:23
1:01:49
1:05:15
1:08:41
1:12:07
1:15:33
1:18:59
1:22:25
1:25:51
1:29:17
1:32:43
1:36:09
1:39:35
1:43:01
1:46:27
1:49:53
1:53:19
1:56:45
2:00:11
2:03:37
2:07:03
2:10:29
2:13:55
drum_speed
0 10 20 30 40 50 60
0:00:01
0:03:24
0:06:47
0:10:10
0:13:33
0:16:56
0:20:19
0:23:42
0:27:05
0:30:28
0:33:51
0:37:14
0:40:37
0:44:00
0:47:23
0:50:46
0:54:09
0:57:32
1:00:55
1:04:18
1:07:41
1:11:04
1:14:27
1:17:50
1:21:13
1:24:36
1:27:59
1:31:22
1:34:45
1:38:08
1:41:31
1:44:54
1:48:17
1:51:40
1:55:03
1:58:26
2:01:49
2:05:12
2:08:35
2:11:58
wash_tem
p
Pro
gram
me
Lin
ge d
e cou
leur / L
ing
e à bo
uillir 60° E
CO
(sans o
ptio
ns)S
oftw
are W1A
30105
- 50 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
0:00:01
0:03:27
0:06:53
0:10:19
0:13:45
0:17:11
0:20:37
0:24:03
0:27:29
0:30:55
0:34:21
0:37:47
0:41:13
0:44:39
0:48:05
0:51:31
0:54:57
0:58:23
1:01:49
1:05:15
1:08:41
1:12:07
1:15:33
1:18:59
1:22:25
1:25:51
1:29:17
1:32:43
1:36:09
1:39:35
1:43:01
1:46:27
1:49:53
1:53:19
1:56:45
2:00:11
2:03:37
2:07:03
2:10:29
2:13:55
drum_speed
0 10 20 30 40 50 60 70
0:00:01
0:03:24
0:06:47
0:10:10
0:13:33
0:16:56
0:20:19
0:23:42
0:27:05
0:30:28
0:33:51
0:37:14
0:40:37
0:44:00
0:47:23
0:50:46
0:54:09
0:57:32
1:00:55
1:04:18
1:07:41
1:11:04
1:14:27
1:17:50
1:21:13
1:24:36
1:27:59
1:31:22
1:34:45
1:38:08
1:41:31
1:44:54
1:48:17
1:51:40
1:55:03
1:58:26
2:01:49
2:05:12
2:08:35
2:11:58
wash_tem
p
Pro
gram
me
Lin
ge d
e cou
leur / L
ing
e à bo
uillir 60° (san
s op
tion
s)So
ftware W
1A30105
- 51 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
0:00:01
0:03:27
0:06:53
0:10:19
0:13:45
0:17:11
0:20:37
0:24:03
0:27:29
0:30:55
0:34:21
0:37:47
0:41:13
0:44:39
0:48:05
0:51:31
0:54:57
0:58:23
1:01:49
1:05:15
1:08:41
1:12:07
1:15:33
1:18:59
1:22:25
1:25:51
1:29:17
1:32:43
1:36:09
1:39:35
1:43:01
1:46:27
1:49:53
1:53:19
1:56:45
2:00:11
2:03:37
2:07:03
2:10:29
2:13:55
drum_speed
0 10 20 30 40 50 60 70
0:00:01
0:03:24
0:06:47
0:10:10
0:13:33
0:16:56
0:20:19
0:23:42
0:27:05
0:30:28
0:33:51
0:37:14
0:40:37
0:44:00
0:47:23
0:50:46
0:54:09
0:57:32
1:00:55
1:04:18
1:07:41
1:11:04
1:14:27
1:17:50
1:21:13
1:24:36
1:27:59
1:31:22
1:34:45
1:38:08
1:41:31
1:44:54
1:48:17
1:51:40
1:55:03
1:58:26
2:01:49
2:05:12
2:08:35
2:11:58
wash_tem
p
Pro
gram
me
Lin
ge d
e cou
leur / L
ing
e à bo
uillir 60° (san
s op
tion
s)So
ftware W
1A30105
- 52 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0 10 20 30 40 50 60 70
0:00:01
0:04:02
0:08:03
0:12:04
0:16:05
0:20:06
0:24:07
0:28:08
0:32:09
0:36:10
0:40:11
0:44:12
0:48:13
0:52:14
0:56:15
1:00:16
1:04:17
1:08:18
1:12:19
1:16:20
1:20:21
1:24:22
1:28:23
1:32:24
1:36:25
1:40:26
1:44:27
1:48:28
1:52:29
1:56:30
2:00:31
2:04:32
2:08:33
2:12:34
2:16:35
2:20:36
2:24:37
2:28:38
2:32:39
2:36:40
drum_speed
0 10 20 30 40 50 60
0:00:01
0:04:02
0:08:03
0:12:04
0:16:05
0:20:06
0:24:07
0:28:08
0:32:09
0:36:10
0:40:11
0:44:12
0:48:13
0:52:14
0:56:15
1:00:16
1:04:17
1:08:18
1:12:19
1:16:20
1:20:21
1:24:22
1:28:23
1:32:24
1:36:25
1:40:26
1:44:27
1:48:28
1:52:29
1:56:30
2:00:31
2:04:32
2:08:33
2:12:34
2:16:35
2:20:36
2:24:37
2:28:38
2:32:39
2:36:40
wash_tem
p
Pro
gram
me
Lin
ge d
e cou
leur / L
ing
e à bo
uillir 60° E
CO
+ Nig
ht cycle
So
ftware W
1A30105
- 53 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
0:00:01
0:02:37
0:05:13
0:07:49
0:10:25
0:13:01
0:15:37
0:18:13
0:20:49
0:23:25
0:26:01
0:28:37
0:31:13
0:33:49
0:36:25
0:39:01
0:41:37
0:44:13
0:46:49
0:49:25
0:52:01
0:54:37
0:57:13
0:59:49
1:02:25
1:05:01
1:07:37
1:10:13
1:12:49
1:15:25
1:18:01
1:20:37
1:23:13
1:25:49
1:28:25
1:31:01
1:33:37
1:36:13
1:38:49
1:41:25
drum_speed
0 10 20 30 40 50 60 70
0:00:01
0:02:35
0:05:09
0:07:43
0:10:17
0:12:51
0:15:25
0:17:59
0:20:33
0:23:07
0:25:41
0:28:15
0:30:49
0:33:23
0:35:57
0:38:31
0:41:05
0:43:39
0:46:13
0:48:47
0:51:21
0:53:55
0:56:29
0:59:03
1:01:37
1:04:11
1:06:45
1:09:19
1:11:53
1:14:27
1:17:01
1:19:35
1:22:09
1:24:43
1:27:17
1:29:51
1:32:25
1:34:59
1:37:33
1:40:07
wash_tem
p
Pro
gram
me
Syn
thétiq
ues 60° (san
s op
tion
s)S
oftw
are W1A
30105
- 54 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
0:00:01
0:01:45
0:03:29
0:05:13
0:06:57
0:08:41
0:10:25
0:12:09
0:13:53
0:15:37
0:17:21
0:19:05
0:20:49
0:22:33
0:24:17
0:26:01
0:27:45
0:29:29
0:31:13
0:32:57
0:34:41
0:36:25
0:38:09
0:39:53
0:41:37
0:43:21
0:45:05
0:46:49
0:48:33
0:50:17
0:52:01
0:53:45
0:55:29
0:57:13
0:58:57
1:00:41
1:02:25
1:04:09
1:05:53
drum_speed
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0:00:01
0:01:44
0:03:27
0:05:10
0:06:53
0:08:36
0:10:19
0:12:02
0:13:45
0:15:28
0:17:11
0:18:54
0:20:37
0:22:20
0:24:03
0:25:46
0:27:29
0:29:12
0:30:55
0:32:38
0:34:21
0:36:04
0:37:47
0:39:30
0:41:13
0:42:56
0:44:39
0:46:22
0:48:05
0:49:48
0:51:31
0:53:14
0:54:57
0:56:40
0:58:23
1:00:06
1:01:49
1:03:32
1:05:15
1:06:58
wash_tem
p
Pro
gram
me
Délicats 40° (san
s op
tion
s)S
oftw
are W1A
30105
- 55 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
0:00:01
0:01:22
0:02:43
0:04:04
0:05:25
0:06:46
0:08:07
0:09:28
0:10:49
0:12:10
0:13:31
0:14:52
0:16:13
0:17:34
0:18:55
0:20:16
0:21:37
0:22:58
0:24:19
0:25:40
0:27:01
0:28:22
0:29:43
0:31:04
0:32:25
0:33:46
0:35:07
0:36:28
0:37:49
0:39:10
0:40:31
0:41:52
0:43:13
0:44:34
0:45:55
0:47:16
0:48:37
0:49:58
0:51:19
0:52:40
drum_speed
0 5 10 15 20 25 30 35 40
0:00:01
0:01:21
0:02:41
0:04:01
0:05:21
0:06:41
0:08:01
0:09:21
0:10:41
0:12:01
0:13:21
0:14:41
0:16:01
0:17:21
0:18:41
0:20:01
0:21:21
0:22:41
0:24:01
0:25:21
0:26:41
0:28:01
0:29:21
0:30:41
0:32:01
0:33:21
0:34:41
0:36:01
0:37:21
0:38:41
0:40:01
0:41:21
0:42:41
0:44:01
0:45:21
0:46:41
0:48:01
0:49:21
0:50:41
0:52:01
wash_tem
p
Pro
gram
me
Lain
e 40° (sans o
ptio
ns)
So
ftware W
1A30105
- 56 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
00:00:01
00:03:26
00:06:51
00:10:16
00:13:41
00:17:06
00:20:31
00:23:56
00:27:21
00:30:46
00:34:11
00:37:36
00:41:01
00:44:26
00:47:51
00:51:16
00:54:41
00:58:06
01:01:31
01:04:56
01:08:21
01:11:46
01:15:11
01:18:36
01:22:01
01:25:26
01:28:51
01:32:16
01:35:41
01:39:06
01:42:31
01:45:56
01:49:21
01:52:46
01:56:11
01:59:36
02:03:01
02:06:26
02:09:51
02:13:16
drum_speed
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
00:00:01
00:03:23
00:06:45
00:10:07
00:13:29
00:16:51
00:20:13
00:23:35
00:26:57
00:30:19
00:33:41
00:37:03
00:40:25
00:43:47
00:47:09
00:50:31
00:53:53
00:57:15
01:00:37
01:03:59
01:07:21
01:10:43
01:14:05
01:17:27
01:20:49
01:24:11
01:27:33
01:30:55
01:34:17
01:37:39
01:41:01
01:44:23
01:47:45
01:51:07
01:54:29
01:57:51
02:01:13
02:04:35
02:07:57
02:11:19
wash_tem
p
Pro
gram
me
Jeans 40° (san
s op
tion
s)S
oftw
are W1A
30106
- 57 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
00:00:01
00:02:02
00:04:03
00:06:04
00:08:05
00:10:06
00:12:07
00:14:08
00:16:09
00:18:10
00:20:11
00:22:12
00:24:13
00:26:14
00:28:15
00:30:16
00:32:17
00:34:18
00:36:19
00:38:20
00:40:21
00:42:22
00:44:23
00:46:24
00:48:25
00:50:26
00:52:27
00:54:28
00:56:29
00:58:30
01:00:31
01:02:32
01:04:33
01:06:34
01:08:35
01:10:36
01:12:37
01:14:38
01:16:39
drum_speed
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
00:00:01
00:02:00
00:03:59
00:05:58
00:07:57
00:09:56
00:11:55
00:13:54
00:15:53
00:17:52
00:19:51
00:21:50
00:23:49
00:25:48
00:27:47
00:29:46
00:31:45
00:33:44
00:35:43
00:37:42
00:39:41
00:41:40
00:43:39
00:45:38
00:47:37
00:49:36
00:51:35
00:53:34
00:55:33
00:57:32
00:59:31
01:01:30
01:03:29
01:05:28
01:07:27
01:09:26
01:11:25
01:13:24
01:15:23
01:17:22
wash_tem
p
Pro
gram
me
Ch
aussu
res 40° (sans o
ptio
ns)S
oftw
are W1A
30106
- 58 -D
GS
-TD
S-N
05.06 R.B
.©
Electrolux
599 51 82 75FR
0
200
400
600
800
1000
1200
00:00:01
00:01:11
00:02:21
00:03:31
00:04:41
00:05:51
00:07:01
00:08:11
00:09:21
00:10:31
00:11:41
00:12:51
00:14:01
00:15:11
00:16:21
00:17:31
00:18:41
00:19:51
00:21:01
00:22:11
00:23:21
00:24:31
00:25:41
00:26:51
00:28:01
00:29:11
00:30:21
00:31:31
00:32:41
00:33:51
00:35:01
00:36:11
00:37:21
00:38:31
00:39:41
00:40:51
drum_speed
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
00:00:01
00:01:10
00:02:19
00:03:28
00:04:37
00:05:46
00:06:55
00:08:04
00:09:13
00:10:22
00:11:31
00:12:40
00:13:49
00:14:58
00:16:07
00:17:16
00:18:25
00:19:34
00:20:43
00:21:52
00:23:01
00:24:10
00:25:19
00:26:28
00:27:37
00:28:46
00:29:55
00:31:04
00:32:13
00:33:22
00:34:31
00:35:40
00:36:49
00:37:58
00:39:07
00:40:16
wash_tem
p
Pro
gram
me
Op
timA
40° (sans o
ptio
ns)
So
ftware W
1A30106
- 59 -DGS-TDS-N 05.06 R.B. © Electrolux 599 51 82 75 FR
Changement
Date Changer page
07.05 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 29, 30, 33, 37, 38, 39, 40, 41, 52, 53, 54
04.06 2, 4, 5, 6, 8, 9, 10 , 12, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 42, 44, 45, 58