+ All Categories
Home > Documents > SHARING WHAT WE KNOW: هفرعن ام كراشتن

SHARING WHAT WE KNOW: هفرعن ام كراشتن

Date post: 11-Dec-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
102
SHARING WHAT WE KNOW: RECIPES AND STORIES OF MIGRATION :ك ما نعرفه نتشارجرهص افات و قص وص
Transcript

SHARING WHAT WE KNOW: RECIPES AND STORIES OF MIGRATION

نتشارك ما نعرفه:وصفات و قصص الهجره

Not for Reproduction

Copyright © 2019 Immigrant Services Society of BC (ISSofBC).

All rights reserved. This recipe book is the property of ISSofBC. No part or form of this work may be

reproduced by any means, nor distributed or used without written permission from ISSofBC.

Printed in Canada by ISSofBC.

هذا الكتاب ليس للاستنساخ

.ISSofBCكل الحقوق محفوظة. هذا الكتاب وصفة هو ملك

لا يجوز إعادة إنتاج أي جزء أو شكل من هذا العمل بأي وسيلة ، ولا .ISSofBC يتم توزيعه أو استخدامه دون إذن كتابي من

3ACKNOWLEDGEMENTS / شكر وتقدير

ACKNOWLEDGEMENTS

Slavica StevanovicWael SidarosThea-Lynne FiddickAna Maria BustamanteElias HilalNadia MouchriqJoy RussellRanda OmaraWafaa Khther AlkhazrajiMraim ElmokayedSarah Talieh Talal LabooRebecca MalasmasAdel Othman

This project is funded by the Government of Canada’sNew Horizons for Seniors Program.

شكر وتقدير

Fairuz ZenatiRami EliaMariam GergesSaud (Sam) AlmahriOphelia KofaSalwa MounibCaroline DailyHazim YaakoobSabeha TomaAlaa AbdullahIlham HashimKevin AngKatie Lapi

4 INTRODUCTION / مقدمة

INTRODUCTION

Sharing What We Know is a recipe resource book designed by Arabic seniors for Arabic speaking newcomers who are staying at the ISSofBC Welcome Center and just starting life in Canada. The resource book was created by participants of the ISSofBC Arabic speaking Seniors/Older Adults Peer Support Groups in Surrey and Burnaby and was made possible through funding from The Government of Canada’s New Horizons for Seniors Program. Within this book, you will find recipes contributed by seniors and the names and locations of stores where the ingredients for recipes can be purchased in the cities of Burnaby and Surrey. We hope you will find the information helpful, the recipes tasty and the senior’s stories interesting. For more information on the seniors/older adults who created this recipe resource book please refer to page 76. Thank you to the seniors who shared their stories and their recipes and shopping information and to the many volunteers, practicum students and staff who made this book possible.

We recognize that there are many regional differences in Arabic but are not able to reflect these differences in this book.

مقدمة

مشاركة ما نعرفه هو كتاب مرجعي للوصفات صممه كبار السن العرب للقادمين الجدد الناطقين باللغة العربية الذين يقيمون في

بيت ضيافة اي إس إس اوف بي سي و قد بداؤا الحياة في كندا. تم تأليف كتاب الموارد من قبل المشاركين في مجموعات أي إس

إس المسنين الذين يتحدثون اللغة العربية و مجموعة دعم الرفاق الكبار في سيرري وبارنابي واصبح من الممكن الحصول علي هذا

The Government of Canada’s الكتاب خلال التمويل منNew Horizons for Seniors Program . ضمن هذا الكتاب،

سوف تجدون وصفات ساهم بها كبار السن وأسماء ومواقع المتاجر حيث يمكن شراء مكونات الوصفات في مدن برنابي وسيرري. نأمل

أن تجدوا المعلومات مفيدة، والوصفات لذيذة وقصص كبار السن مثيرة للاهتمام. لمزيد من المعلومات حول كبار السن / وغيرهم

من البالغين الذين قاموا بتاليف كتاب مصادر الوصفات هذا، يرجى الرجوع إلى الصفحة 76. نشكر كبار السن الذين شاركوا قصصهم و وصفاتهم ومعلومات التسوق الخاصة بهم و العديد من المتطوعين

وطلاب التدريب العملي والموظفين الذين جعلوا هذا الكتاب ممكناً.

نحن ندرك أن هناك العديد من الاختلافات الإقليمية في اللغة العربية ولكننا غير قادرين على تغيير هذه الاختلافات في هذا الكتاب.

5TABLE OF CONTENTS / فِهْرِس

TABLE OF CONTENTS

ACKNOWLEDGEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

FOOD RESOURCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

SAVOURY RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

§ Iraqi Breakfast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 § Egyptian Breakfast: Foul Medames (fava beans

with cumin and lemon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 § Tabouleh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 § Pasta Salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 § Levantine Shakriya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 §Meat Dolmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 § Dolmas in Cabbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 § Eetch (Armenian recipe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 §Mujaddara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 §Meatballs and Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 §Magloubah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 § Fried Samosas with Meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 § Chicken Kabsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 § Barda Palaugh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 § Kubbeh Kabera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 § Arouk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 § Rice Kubbeh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 § Kibbeh Qaisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 § Kubba Muselliah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 § Kebbeh Traboulsieh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 § Chicken Fatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 §Molokhia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 § Egyptian Koshary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 § Royal Kebab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 § Biryani Rice, Iraqi Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 § Chicken Biryani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 § Rice with Fava Beans and Dill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 § Iraqi Samoun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 § Rice and Meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

فِهْرِس

شكر وتقدير. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

مقدمة. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

أماكن بيع المقادير . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

وصفات شهيه مالحه. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

§ 11 ألفطور العراقي. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . طريقة عمل الفول المدمس بالكمون والليمون على الطريقة §

المصرية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12ألتبوله . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 §سلاطة الباستا. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 §شاكرية شامية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 §دولمة. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 §دولمة بالكرنب . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 §وصفه أرمنيه . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 §مجدره. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 §ألأرز مع كريات اللحم . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 §مقلوبة . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 §السمبوسك باللحم المقلي. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 §كبسة الدجاج . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 §برده بلاوالعراقية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 §الكبة الكبيرة – كبة الموصل . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 §عروق . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 §كبة الأرز العراقيه . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 § كبة القيسي ) كبة حلوة( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 §الكبة الموصلية. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 §كيبه طرابلسية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 §فتة دجاج. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 §الملوخية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 §طريقه عمل الكشري المصري بالصلصة والدقة . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 §كباب ملوكي . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 §أرز البرياني, الطريقة العراقية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 §الدجاج برياني. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 §الشنبت و فول مع الرز. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 §ألصمون العراقي. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 §أرز باللحم. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 §

6 TABLE OF CONTENTS / فِهْرِس

§ Falafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 § Taameyya: The Original Egyptian Falafel . . . . . . . . . . . . . . 52 § Syrian Lahem Ajeen (Meat pies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 § Grilled Fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 §Masgouf Fish (BBQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 §Mansef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 §Malfouf: Eggplant Stuffed with Beef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 § Traditional Libyan Soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

SWEET RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

§ Kunafeh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 § Baklawah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 § Biscuit with Dates (Egyptian style) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 § Coconut cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 § Easy Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 § Kleicha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 §Mamoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 §Marshmallow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 § Kaake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 § Libyan Sweet ‘Kaaek’ (Libyan cookies) . . . . . . . . . . . . . . . . .73 § Klejah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

SENIOR STORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

ARABIC SENIORS AND OLDER ADULTS GROUP BACKGROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

PHOTO SOURCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

فلافــل. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 §ألطعميه علي الطريقه المصريه . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 §مقادير اللحم بعجين . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 §سمك مشوي بالفرن . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 §سمك مسكوف. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 §منسف. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 §ألكفته الملفوفه بالباذنجان . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 §شوربة ليبيا التقليديـة . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 §

حلويات . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62كنافه. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 §البقلاوة. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 §بسكويت بالعجوه )ألتمر(. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 §بسكويت جوز الهند. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 §ألتيراميسوالسهل. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 §الكليجة. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 §معمول. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 §مارشميلو. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 §الكعك. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 §ألكعك الليبي الحلو. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 §الكليجة. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 §

76 قصص المسنين. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

خاتمه عن خلفية مجموعة المسنين و كبار السن . . . . . . . 97

مصادر الصور . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

7FOOD RESOURCES / أماكن بيع المقادير

NORT

H RD

CLAR

KE R

D

WHI

TING

WAY

COMO LAKE AVE

COTTONWOOD AVE

FOSTER AVE

KINGSWAY

RUMBLE STREET

KINGSWAY

12TH STREET

SPERLING AVE

SALISBURY AVE

CANADA WAY

IMPERIAL ST

3

5

4

152 ST

150 ST

148 ST

144 ST

140 ST

WHALLEY BLVD

KING GEORGE BLVDKING GEORGE BLVD

PRINCE CHARLES BLVD

132 ST

128 ST

154 ST

104 AVE104 AVE104 AVE

108 AVE2

1

96 AVE6

796 AVE

100 AVE 100 AVE 100 AVE

92 AVE 92 AVE

120 ST

123a ST

108 AVE

134 ST

12 13

17

11

10TH AV

E

8TH AV

E

6TH AV

E

ROYAL A

VE

18

9

CAMBIE ST

GRANVILLE ST

BURRARD ST

ARBUTUS ST

MACDONALD ST

MAIN ST

E BROADWAYW BROADWAY

W 4TH AVE

E 12TH AVE

E 16TH AVE

E KING EDWARD AVEW 27TH AVE

E 33RD AVE

E 41ST AVE

E 49TH AVE

10

11

CAMBIE ST

KNIGHT ST

13TH ST W

15TH ST W

LYNN VALLE

Y ROAD

MAIN ST

GRAN

D BL

VD E

LONS

DALE

AVE16MARINE DR

CAPI

LANO

RD

PEM

BERT

ON A

VE

PHIL

LIP

AVE

MAC

GOW

AN A

VE

17

GRIFFITHS DRIVE

ROYAL OAK AVEROYAL OAK AVE

NELSON AVE

8

EDMONDS ST

LINDEN AVEFULTON AVE

15

16

BOUNDARY RD

WILLIN

GDON

AVE

KINGSWAY

CENTRAL BLVD

10

9

14

FOOD RESOURCES

AL-IMAN MIDDLE EASTERN FOOD INC.

Grains, beans, spices, bread, baklava10 am–7 pm10700 King George Highway, Surrey604-584-8802

AL BARAKA CONVENIENCE STORE & HALAL MEAT

White cheese, spices, bread, dried lemon9 am – 9 pm Monday to Friday 10:30 am – 8:30 pm Saturday to Sunday14771 108 Avenue, Surrey778-395-0333

REAL CANADIAN SUPERSTORE

Beef, chicken, fish, vegetables, eggs, dairy coffee, tahini, Asian foods (aisle #6/7)7 am – 11 pm14650 104 Avenue, Surrey604-587-8518

WALMART SUPERCENTRE

Meat (Good for finding meat and other food on sale)Fully accessible7 am – 11 pm10355 152 Street, Surrey604-581-1932

T & T

Full-service grocery store: Sweets, cakes, flowers, beef, chicken, fish, vegetables, eggs, dairy coffee, tahini. Fully accessible.9 am – 9 pm 15277 100 Avenue, Surrey604-930-2388

SURREY (GUILFORD)

$$$

$$

$$

$$

$

1

2

3

4

5

أماكن بيع المقادير

$$$ = Expensive / $$مرتفع الأسعار = Regular / $أسعار عاديه = Affordable / رخيص

8 FOOD RESOURCES / أماكن بيع المقادير

SOUTH BURNABYSURREY (GUILFORD)

DEEPU’S NO FRILLS

Produce, flour and chicken Fully accessible9 am – 9 pm 12852 96 Avenue, Surrey604-584-0483

FRUITICANA STORE

Produce, spices (cumin, cardamom, turmeric) 9 am – 9 pm12855 96 Avenue, Surrey604-588-6620

NORT

H RD

CLAR

KE R

D

WHI

TING

WAY

COMO LAKE AVE

COTTONWOOD AVE

FOSTER AVE

KINGSWAY

RUMBLE STREET

KINGSWAY

12TH STREET

SPERLING AVE

SALISBURY AVE

CANADA WAY

IMPERIAL ST

3

5

4

152 ST

150 ST

148 ST

144 ST

140 ST

WHALLEY BLVD

KING GEORGE BLVDKING GEORGE BLVD

PRINCE CHARLES BLVD

132 ST

128 ST

154 ST

104 AVE104 AVE104 AVE

108 AVE2

1

96 AVE67

96 AVE

100 AVE 100 AVE 100 AVE

92 AVE 92 AVE

120 ST

123a ST

108 AVE

134 ST

12 13

17

11

10TH AV

E

8TH AV

E

6TH AV

E

ROYAL A

VE

18

9

CAMBIE ST

GRANVILLE ST

BURRARD ST

ARBUTUS ST

MACDONALD ST

MAIN ST

E BROADWAYW BROADWAY

W 4TH AVE

E 12TH AVE

E 16TH AVE

E KING EDWARD AVEW 27TH AVE

E 33RD AVE

E 41ST AVE

E 49TH AVE

10

11

CAMBIE ST

KNIGHT ST

13TH ST W

15TH ST W

LYNN VALLE

Y ROAD

MAIN ST

GRAN

D BL

VD E

LONS

DALE

AVE16MARINE DR

CAPI

LANO

RD

PEM

BERT

ON A

VE

PHIL

LIP

AVE

MAC

GOW

AN A

VE

17

GRIFFITHS DRIVE

ROYAL OAK AVEROYAL OAK AVE

NELSON AVE

8

EDMONDS ST

LINDEN AVEFULTON AVE

15

16

BOUNDARY RD

WILLIN

GDON

AVE

KINGSWAY

CENTRAL BLVD

10

9

14

NORT

H RD

CLAR

KE R

D

WHI

TING

WAY

COMO LAKE AVE

COTTONWOOD AVE

FOSTER AVE

KINGSWAY

RUMBLE STREET

KINGSWAY

12TH STREET

SPERLING AVE

SALISBURY AVE

CANADA WAY

IMPERIAL ST

3

5

4

152 ST

150 ST

148 ST

144 ST

140 ST

WHALLEY BLVD

KING GEORGE BLVDKING GEORGE BLVD

PRINCE CHARLES BLVD

132 ST

128 ST

154 ST

104 AVE104 AVE104 AVE

108 AVE2

1

96 AVE67

96 AVE

100 AVE 100 AVE 100 AVE

92 AVE 92 AVE

120 ST

123a ST

108 AVE

134 ST

12 13

17

11

10TH AV

E

8TH AV

E

6TH AV

E

ROYAL A

VE

18

9

CAMBIE ST

GRANVILLE ST

BURRARD ST

ARBUTUS ST

MACDONALD ST

MAIN ST

E BROADWAYW BROADWAY

W 4TH AVE

E 12TH AVE

E 16TH AVE

E KING EDWARD AVEW 27TH AVE

E 33RD AVE

E 41ST AVE

E 49TH AVE

10

11

CAMBIE ST

KNIGHT ST

13TH ST W

15TH ST W

LYNN VALLE

Y ROAD

MAIN ST

GRAN

D BL

VD E

LONS

DALE

AVE16MARINE DR

CAPI

LANO

RD

PEM

BERT

ON A

VE

PHIL

LIP

AVE

MAC

GOW

AN A

VE

17

GRIFFITHS DRIVE

ROYAL OAK AVEROYAL OAK AVE

NELSON AVE8

EDMONDS ST

LINDEN AVEFULTON AVE

15

16

BOUNDARY RD

WILLIN

GDON

AVE

KINGSWAY

CENTRAL BLVD

10

9

14

REAL CANADIAN SUPERSTORE

Full-service grocery store: Produce, flour, meat, spices 7 am – 11 pm 4700 Kingsway #1105, Burnaby604-439-4428

WALMART

Full-service grocery store: fruits, vegetables, dried goods dairy, meat and more. 7 am – 11 pm Monday to Sunday 4545 Central Blvd, Burnaby604-421-0661

BUY-LOW FOODS

Full-Service grocery store: bread, pastries, meat, dairy, fruit and vegetables 8 am – 9 pm Monday to Sunday 7641 Royal Oak Ave, Burnaby604-432-7270

$

$

$$

$$

$$

6

7

8

9

10

9

PERSIA FOOD MARKET

Bulk rice, vegetables, fruit and nuts9 am – 9 pm Monday to Saturday10 am – 8 pm Sunday6791 Kingsway, Burnaby778-826-1036

AL-SALAM HALAL MEAT

Halal meat, bread, dried goods, oil, dairy products 10 am – 8 pm Monday to Friday 10 am – 7 pm Saturday to Sunday6953 Kingsway, Burnaby604-759-1138

SAVE ON FOODS

Full-service grocery store: meat, dairy, fruits and vegetables6 am – 12 am Monday to Sunday7155 Kingsway #200, Burnaby604-540-1368

MADINA HALAL MEAT MARKET

Fruit and Vegetable, meat, seeds, oil9 am – 9 pm Monday to Sunday7411 Edmonds St, Burnaby604-524-1714

ROSHAN CONVENIENCE STORE

Fruit and vegetables, some dried goods and dairy. 8 am – 10 pm Monday to Sunday 7421 Edmonds St, Burnaby604-521-7977

NEW GENERATION FOODS

Dry food, legumes, seeds, oil9:30 am – 6 pm Monday to Saturday11 am – 5 pm Sunday and Holidays 7438 Edmonds St, Burnaby604-515-7438

LANGLEY FARM MARKET

Fruit, Vegetables, some baked goods and dairy 8:30 am – 9 pm Monday to Sunday 7815 Kingsway, Burnaby 604-521-2883

BC MARKET

Arabic and Mediterranean foods, falafel, olive oils, frozen and canned products. Some Halal food available. 10 am – 9:30pm Monday to Saturday10 am – 9 pm Sunday930 12th St, New Westminster 604-522-3733

NORT

H RD

CLAR

KE R

D

WHI

TING

WAY

COMO LAKE AVE

COTTONWOOD AVE

FOSTER AVE

KINGSWAY

RUMBLE STREET

KINGSWAY

12TH STREET

SPERLING AVE

SALISBURY AVE

CANADA WAY

IMPERIAL ST

3

5

4

152 ST

150 ST

148 ST

144 ST

140 ST

WHALLEY BLVD

KING GEORGE BLVDKING GEORGE BLVD

PRINCE CHARLES BLVD

132 ST

128 ST

154 ST

104 AVE104 AVE104 AVE

108 AVE2

1

96 AVE67

96 AVE

100 AVE 100 AVE100 AVE

92 AVE 92 AVE

120 ST

123a ST

108 AVE

134 ST

12 13

17

11

10TH AV

E

8TH AV

E

6TH AV

E

ROYAL A

VE

18

9

CAMBIE ST

GRANVILLE ST

BURRARD ST

ARBUTUS ST

MACDONALD ST

MAIN ST

E BROADWAYW BROADWAY

W 4TH AVE

E 12TH AVE

E 16TH AVE

E KING EDWARD AVE

W 27TH AVE

E 33RD AVE

E 41ST AVE

E 49TH AVE

10

11

CAMBIE ST

KNIGHT ST

13TH ST W

15TH ST W

LYNN VALLE

Y ROAD

MAIN ST

GRAN

D BL

VD E

LONS

DALE

AVE16MARINE DR

CAPI

LANO

RD

PEM

BERT

ON A

VE

PHIL

LIP

AVE

MAC

GOW

AN A

VE

17

GRIFFITHS DRIVE

ROYAL OAK AVEROYAL OAK AVE

NELSON AVE

8

EDMONDS ST

LINDEN AVEFULTON AVE

15

16

BOUNDARY RD

WILLIN

GDON

AVE

KINGSWAY

CENTRAL BLVD

10

9

14

SOUTH BURNABY / NEW WESTMINSTER

$$

$$

$$

$$

$$

$$

$$

$11

12

13

14

15

16

17

18

FOOD RESOURCES / أماكن بيع المقادير

SAVOURY RECIPES وصفات شهيه مالحه

11SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

IRAQI BREAKFAST INGREDIENTS (SERVES 1):

a small slice of feta cheese1 cup of Lebneh yogurtolive oil (to taste)1 small tomato, sliced1/2 cucumber, sliced5 mint leaves

DIRECTIONS:

1. Place tomato, cucumber, mint and cheese on a small plate. In a separate bowl put yogurt and cover with a little bit of oil. Serve with samoun bread, tea and milk.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 1 serving: 324 Kcal, 16 g of proteins; 17 g of carbohydrates; 22 g of fats. Nutrition Tip: This is a wonderful breakfast, very balanced in its nutritional content: proteins and fats from dairies and olive oil, vitamins, minerals and water from the vegetables. This breakfast is high in proteins and fats (compared to the traditional North American breakfast of sweet cereals, high in sugars) which will help to fuel your body and balance your blood sugar until lunch

ألفطور العراقيألمقادير لعدد شخص واحد:

قطعة من الجبن الابيضكوب لبنه

زيت زيتونحبة طماطم شرائح

1/2 خياره شرائح5 ورقات نعناع

طريقــة الإعــداد:يتم وضع شرائح الطماطم و الخيار و أوراق النعاع في .1

صحن وفي صحن آخر تصب اللبنه وتغطي بقليل من زيت الزيتون.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لحصه واحده: 324 كيلو كالوري، 16جرام بروتينات، 17 جرام كربوهيدرات، 22 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: هذا هو إفطار رائع ومتوازن للغاية في محتواه الغذائي: البروتينات والدهون من منتجات الألبان وزيت الزيتون، الفيتامينات والمعادن والمياه من

الخضار. هذا الفطور غني بالبروتينات والدهون )مقارنة بالفطور التقليدي لأمريكا الشمالية من الحبوب الحلوة ، السكريات العالية( التي ستساعد في تغذية جسمك وتوازن سكر دمك

حتى موعد الغداء.

12 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

EGYPTIAN BREAKFAST: FOUL MEDAMES (FAVA BEANS WITH CUMIN AND LEMON) INGREDIENTS (SERVES 6):

2 cups fava beans1 tomato4 cloves garlic, crushed½ tsp cumin1 tbsp lemon juice2 tbsps chopped parsley¼ cup olive oilsalt and black pepper to taste

For garnish olive oiltomatoes, small pieceschopped parsley

DIRECTIONS:

1. Boil fava beans for 1 hour, drain and set aside.

2. In a frying pan add olive oil tomato, garlic, cumin, lemon juice, parsley and salt and pepper to taste. Cook on medium heat for 10 minutes then add fava beans and cook until heated through.

3. Place all ingredients in serving dish and garnish with olive oil, tomatoes, and parsley.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 147 Kcal, 4.5 g of proteins; 12 g of carbohydrates; 9 g of fats. Nutrition Tip: When buying olive oil, make sure that you choose Extra Virgin Olive Oil. Usually, the label will also mention cold-pressed. This will ensure you get oil that has not been heated/denatured when pressed and that kept all the fruits’ health benefits.

طريقة عمل الفول المدمس بالكمون والليمون على الطريقة

المصرية المقادير (عدد الأشخاص 6):

2 كوب فول مسلوق1 حبة طماطم

4 فصوص ثوم مهروس1/2ملعقة صغيره كمون

ملعقه كبيره عصير ليمون 2 ملعقة كبيرة بقدونس مفروم

1/4 كوب زيت زيتونملح وفلفل أسود حسب الذوق

زيت زيتون للتزيينطماطم مقطعة قطع صغيرة للتزيين

بقدونس مفروم للتزيين

طريقة التحضير:اخلطى المكونات كلها مع زيت الزيتون ثم توضع في مقلاة .1

على نار هادئة. تترك المكونات حتى تغلى ثم تقلب جيداً. .2يسكب الفول المدمس فى طبق التقديم ويزين بزيت .3

الزيتون والطماطم والبقدونس.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لستة حصص، كل حصه: 147 كيلو كالوري، 5.4جرام بروتينات، 12 جرام كربوهيدرات، 9 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: عند شراء زيت الزيتون ، تأكد من اختيار زيت الزيتون البكر الممتاز. عادة ، فإنه يسمي أيضا المضغوط علي البارد. سيضمن لك ذلك الحصول على

الزيت الذي لم يتم تسخينه / تغيير لونه عند الضغط عليه ، والذي حافظ على جميع الفوائد الصحية للفاكهة.

13SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

TABOULEHSubmitted by Nawal

INGREDIENTS:

1 cup bulgur150 g fresh parsley 4 spring onions, finely chopped4 large tomatoes, finely choppedjuice of 3 lemons5 tbsps of olive oil 1 cup boiled water ¼ cup chopped mint½ tsp salt

DIRECTIONS:

1. Add one cup of boiled water and one cup of bulgur in a small bowl and mix. Place a tea towel over the bowl, so the steam doesn’t escape. Set aside until cool.

2. Finely chop the parsley, spring onions and tomatoes and place them into a separate large salad bowl.

3. Juice all the fresh lemons and pour it over the salad mixture. Add olive oil and salt in the salad mixture. Mix well.

4. Place over the cool bulgur and mix well and serve.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 204 Kcal, 4 g of proteins; 23 g of carbohydrates; 12 g of fats. Nutrition Tip: Tabouleh is packed with vitamin C, from parsley, lemon juice, and tomatoes. Vitamin C is essential for maintenance of connective tissues (skin, bones, teeth, blood vessels, ligaments, cartilage), to support the immune system and lower cholesterol.

ألتبولهقدمته نوال

المقادير:150 غرام بقدونس مفروم

4 بصل أخضرطماطم كبيرة عدد 4، مقطعة قطع صغيرة

عصير ثلاث ليموناتخمسة ملاعق زيت زيتون

كوب برغلربع كوب نعناع مفروم

كوب ماء ساخننصف ملعقه صغيره ملح

الطريقــة:أضيفي كوب واحد من الماء المغلي و كوب واحد من من .1

البرغل في وعاء صغير و يخلط، توضع منشفة شاي فوق الوعاء حتي لا يفقد البخار، ويوضع الوعاء جانبا.

اخلطي البقدونس والنعناع والبصل والطماطم في طبق .2التقديم.

أضيفي البرغل. .3اخلطي عصير الليمون والزيت والملح في كوب صغير. .4حذقي التبولة بإستخدام خليط الزيت والليمون. .5

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لستة حصص، كل حصه: 204 كيلو كالوري، 4جرام بروتينات، 23 جرام كربوهيدرات، 12 جرام دهون

14 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

PASTA SALADSubmitted by Nahla

INGREDIENTS:

4 tomatoes4 cucumbers1 lemon1 small onion1 green, yellow and red pepper1 tsp sumac1 tbsp canola oil500 g pasta1 bunch mint1 bunch parsley1 pinch salt

DIRECTIONS:

1. Cook the pasta as indicated on the package and drain it. Let it cool down.

2. Chop all the vegetables and add them to the pasta.

3. To make dressing mix lemon juice, sumac, canola oil and salt.

4. Pour dressing over vegetables and pasta mix and serve.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 385 Kcal, 13 g of proteins; 75 g of carbohydrates; 4 g of fats. Nutrition Tip: This is a perfect salad, full of colorful vegetables that will bring you many vitamins and minerals. Bell peppers are on the “dirty dozen list” of vegetables and fruits most treated with chemicals. So you should either buy organic or make sure you wash them very well.

سلاطة الباستاقدمته نهله

المقادير:4 بندورة4 الخيار

1ليمون1بصلة صغيرة

1 من الفلفل الأخضر إو الأحمر أو الأصفر1 ملعقة صغيرة من السماق1 ملعقة كبيرة زيت الكانولا

500 غرام الباستاباقة نعناع

باقة بقدونسملح

الطريقة:طهي المعكرونة كما هو مبين على العبوة، تصفيتها من الماء .1

و تركها لتيرد.تقطع جميع الخضروات وإضافتها إلى المعكرونة. .2اضافت الملح، عصير الليمون، السماق و الزيت. .3مزج جميع المكونات معا وتقدم. .4

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لستة حصص، كل حصه: 385 كيلو كالوري، 13جرام بروتينات، 75 جرام كربوهيدرات، 4 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: هذه سلطة جيدة جدا ، مليئة بالخضراوات الملونة التي ستمدك بالعديد من الفيتامينات والمعادن. فلفل الجرس على "قائمة الدزينة القذرة" من الخضار

والفاكهة الأكثر معالجه بالمواد الكيميائية. لذلك يجب عليك إما شراء العضوية أو تأكد من غسلها بشكل جيد للغاية.

15SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

LEVANTINE SHAKRIYASubmitted by Hannan

INGREDIENTS (SERVES 4):

500 g of sheep meat (or lamb)(cut into small pieces) 1 kg yogurt100 g cornstarch1 egg50 g white pepper1 tsp salt 1 onion2 cardamom pods2 cups rice (500 g)100 g vermicelli

DIRECTIONS:

1. Rinse the rice and soak in water for 5-10 minutes

2. Boil the meat with the onion and the cardamom.

3. Mix yogurt with starch, salt and egg in a frying pan on low heat. Stir mixture continuously until it reaches a full boil approximately 5 minutes.

4. Add cooked meat pieces to the boiled yogurt and reduce the temperature as low as possible for about 5 minutes.

5. Fry the vermicelli in oil until it becomes red and then add 4 cups of water and bring to a boil. Add the rice and bring to a boil again, then cook for 20 minutes until rice is done.

6. Serve the meat with the rice and vermicelli, after 10 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 4 servings. For each serving: 732 Kcal, 50 g of proteins; 80 g of carbohydrates; 21 g of fats. Nutrition Tip: If made for 4 persons, this dish is very rich and provides all proteins needed for the day. The lamb meat covers the needs for B Vitamins and minerals such as zinc, selenium, and magnesium.

شاكرية شاميةقدمته حنان

المقادير (يكفي لأربعة أشخاص):نصف كيلو لحم خروف قطع صغيرة )موزات( 500 غرام

(كيلو لبن رائب) الف غرام100 غرام نشاء

بيضة واحدةبهارات عشر غرامات

ملح ملعقة صغيرةبصلة صغيرة

هيل حبتان2 كاسة رز = 500 غرام

100 غرام شعرية

طريقة العمل:سلق اللحمة مع أضافة البصل + هيل. .1خلط اللبن مع نشاء+ ملح + البيضة قبل وضعها على النار. .2غلي اللبن مع المحتوايات مع تحريك المستمر حتى الغليان. .3أضافة قطع اللحمة الى اللبن. .4وضع الحرارة على أقل درجة لفترة خمس دقائق. .5سكب الطعام ضمن صحون. .6ويقدم بعد عشرة دقائق حتى يصبح فاترا. ملاحظة, يقدم .7

هذا الطعام مع الرز بشعرية.الرز طريقة عمل

ينقع الرز لمدة ساعة بعد غسله عدة مرات. .1تقلا الشعرية بقليل من السمنة أو الزيت حتى تصبح لونها .2

بلون الاحمر.وضع أربع كاسات ماء فوق الشعرية ويترك حتى الغليان .3وتركه حتى الغليان وضع الرز بعد تصفيته من الماء بمصفاة .4

فوق الخليط السابق.دقائق يترك فوق نار هادئة و وضع غطاء الطنجرة لمدة .5

عشر.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لأربعة حصص، كل حصه: 732 كيلو كالوري، 50جرام بروتينات، 80 جرام كربوهيدرات، 21 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: شتكفي لأربعة أشخاص, هذا الطبق غني جدا بالقيمه الغذائيه و يمنح الفيتامينت الضروريه لليوم. لحم الضاني يغطي الإحتياجات لفيتامين ب والأملاح

مثل الزنك، السيلينيوم والماغنيسيوم.

16 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MEAT DOLMASSubmitted by Sunshine

INGREDIENTS:

500 g rice1 cup mint½ kg ground beef or lamb 2 white onions, medium size2 green peppers4 tomatoes10 cloves garlic2 bunches of swiss chard or 2 bunches of grape leaves1 zucchini, cut into three pieces1 eggplant100 g swiss chard or grape leaves2 tsps of the 7 spice mix: (1 tsp black pepper, 1 tsp cinnamon, 1 tsp cloves, 1 tsp ground paprika, 1 tsp coriander, 1 tsp nutmeg, 1 tsp cardamom)1 tsp cooking oil1 tbsp tomato paste1 tsp lemon juice

DIRECTIONS:

1. Wash rice thoroughly.

2. Separately wash all the vegetables and open green peppers, onion, tomato, zucchini, and eggplant from the top and scoop the inside to be ready to be stuffed.

3. Peel and core the onion to stuff it.

4. Wash the swiss chard and cut it in half vertically and ready to be stuffed. If using grape leaves blanch before using or purchase ready to use grape leaves.

5. Mix the rice with the mint, meat, tomato paste. Stuff the vegetables, including putting some stuffing on chards and roll them.

6. Add oil to the pan, place the stuffed vegetables and sprinkle with the seven spices, lemon, and salt. Cook for 15-20 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 222 Kcal; 7 g of proteins; 50 g of carbohydrates; almost no fat. Nutrition Tip: You can substitute the meet with diced potatoes to make it a vegetarian dish. To make sure you get plenty of vitamins through your food every day, eat fruit and vegetables from all colors of the rainbow. Here we have red (tomato), green (green peppers, chard, zucchini), purple (eggplant), white (onion).

17SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

دولمةقدمته شروق

المقادير:عشرة حبات ثوم

واحد باذنجاننصف كيلو رز

باقة نعناعنصف كيلو لحم غنم او بقر

2 بصله2 فلفل

4 طماطه2 باقة سلق او ورق عنب

1 كوسة تقطع إلى ثلاث قطع 7 توابل:

2 صغيره فلفل اسود ملعقة2 ملعقة صغيرة قرفة

1 ملعقة صغيرة قرنفل1 ملعقه صغيره بابريكا1 ملعقة صغيرة كزبرة

ملعقة صغيرة هيل نصف1 ملعقة صغيرة جوزة الطيب

1 ملعقه صغيره زيت طهو1 ملعقة كبيرة معجون طماطم

ملعقه صغيره حمض الستريك أو (تمرهندي سائل)

خلطةنغسل الرز. .1نحفر البصل والباذنجان والفلفل و الكوسة,ونفرم .2

المعدنوس.نخلط الرز مع اللحم و المعدنوس و البصل و الطماطه و .3

المعجون.نحشي أولا البصل والكوسا والباذنجان والفلفل والسلق. .4نحطه على نار العالية بعدين نهديه على نار هادئة. .5

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه أطباق، كل طبق:222 كيلو كالوري، 7جرام بروتينات، 50 جرام كربوهيدرات، و تقريبا خالي الدهن.

إرشادات خاصه بالتغذيه: يمكنك استبدال اللحوم بالبطاطس المهروسه للحصول علي طبق نباتي. للتأكد من الحصول علي كميه وفيره من الفيتامينات من طعامك اليومي،

تناول الفواكه والخضروات من كل ألوان الطيف. لدينا: أحمر )طماطم(، أخضر )فلفل أخضر و سلق و كوسه(، وبنفسجي )باذنجان(، والأبيض (بطاطس وبصل(.

18 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

DOLMAS IN CABBAGESubmitted by Madlen and Jazmin

INGREDIENTS:

2 cups rice2 medium size onions2 medium-size green bell peppers4 cloves of garlic4 tomatoes1 bunch of parsleysalt2 tsps of the 7 spice mix: (1 tsp black pepper, 1 tsp cinnamon, 1 tsp cloves, 1 tsp ground paprika, 1 tsp coriander, 1 tsp nutmeg, 1 tsp cardamom)juice of 1 lemon and black pepper to tastecabbage leaves

DIRECTIONS:

1. Fry the onions, garlic, bell peppers, and tomatoes together with the rice, along with the chopped parsley, salt and pepper, spices and lemon juice.

2. Put stuffed cabbage rolls in a pot with three cups of water and 2 tablespoons of tomato paste and 2 tsp of 7 spice powder stir. Cover and bring to boil, reduce heat and cook for 20-30 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 180 Kcal, 6 g of proteins; 32 g of carbohydrates; 4 g of fats.Nutrition Tip: This is a very good vegetarian dish, full of vitamin C (bell pepper, cabbage, parsley, tomato). Vitamin C is important for maintaining a strong immune system and good cardiovascular health.

دولمة بالكرنبقدمته مادلين و ياسمين

المقادير:2 كوب من الأرز

2 من البصل متوسط الحجم2 قطع فلفل الأخضرمتوسط الحجم

4 فصوص من الثوم4 حبات بندورة (طماطم)

1 باقة من البقدونسالملح والتوابل وعصير الليمون والفلفل الأسود

أوراق الملفوف (كرنب)

الطريقــة:يطهي البصل والثوم والفلفل والطماطم مع بعض و خلطه .1

مع الأرز المطبوخ، مع البقدونس.المفروم والملح والفلفل والتوابل وعصير الليمون. .2يوضع الخليط في أوراق الملفوف. .3

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لسته حصص، كل حصه: 184 كيلو كالوري، 6جرام بروتينات، 32 جرام كربوهيدرات، 4 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: هذا طبق نباتي جيد جداً ، مليء بفيتامين ج )الفلفل الأخضر ، الملفوف ، البقدونس ، الطماطم(. فيتامين )ج( مهم للحفاظ على نظام مناعة قوي و مفيد

لصحة القلب والأوعية الدموية.

19SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

EETCH (ARMENIAN RECIPE) INGREDIENTS:

1 cup bulgur½ cup tomatoes ½ cup parsley½ cup onion½ cup tomato paste1 tsp spices (cumin, red pepper, black pepper, salt) 1/2 cup of lemon juice1/2 cup of olive oil

DIRECTIONS:

1. Wash all the vegetables with water and salt.

2. Dry them and cut them into small pieces.

3. Mix everything together including bulgur. Cook for 15-20 minutes and serve.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 423 Kcal, 4 g of proteins; 22 g of carbohydrates; 37 g of fats. Nutrition Tip: For a healthier version of this recipe, the amount of olive oil can be reduced to 1/2 or even 1/3 of a cup.

وصفه أرمنيهالمقادير:

١ كأس برغلنصف كأس طماطم

نصف كأس معدونسنصف كأس بصل

معجون طماطم )صلصه(ملعقه صغيره بهارات )كمون، فلفل احمر حار، فلفل اسود، ملح(

نصف كوب عصير الليموننصف كوب زيت زيتون

طريقة التحضير:اغسلي جميع الخضراوات بالماء والملح. .1بعد تجفيف الخضروات، قطعيها إلى قطع صغيرة و .2

اخلطيهم مع بعض و مع البر غل و اطبخيهم.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لستة حصص، كل حصه: 423 كيلو كالوري، 4جرام بروتينات، 22 جرام كربوهيدرات، 37 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: للحصول على نسخة صحية من هذه الوصفة ، يمكن تقليل كمية زيت الزيتون إلى نصف أو حتى ثلث كوب.

20 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MUJADDARASubmitted by Ratiba

INGREDIENTS:

2 cups long-grain brown rice2 cups brown lentils1 medium onion2 tbsps olive oil 1 1/2 cups water 1 tbsp salt1 tbsp cumin

DIRECTIONS:

1. Cook the lentils in a saucepan for 15-20 minutes.

2. Cut the onion into small cubes, fry with oil until soft and golden and then add to the lentils and stir slightly.

3. Add the rice and water to lentils, cumin, salt and put on low heat to toast rice.

4. Serve with yogurt, tomato salad and cucumber.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. Each serving: 246 Kcal; 8 g of proteins; 49 g of carbohydrates; 6 g of fats. Nutrition Tip: Lentils are an excellent source of proteins so they can be a good alternative to meat (and they are cheaper) and they are also very rich in fiber, which is important for smooth digestion.

مجدرهقدمته رتيبه

المقادير:2 كوب أرز، حبة طويلة

2 كوب عدس أسمربصلة وسط

2 ملعقة كبيرة زيت زيتون1/2 1 كوب ماء، لسلق العدس

ملعقة صغيره ملحملعقة صغيره كمون

الطريقـــة:يسلق العدس في قدر على النار لمدة خمسة عشر الي .1

عشرين دقيقه. ثم يرفع جانباً.تفرم البصلة فرم ناعم، وتقلى بالزيت ثم تضاف على العدس .2

ويقلب قليلًا.يضاف الرز وماء سلق العدس، الملح والكمون ويوضع على .3

نار خفيفة ليستوي الارز.تقدم المجدرة مع لبن الزبادي وسلطه البندورة والخيار. .4

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه أطباق، كل طبق: 246 كيلو كالوري، 8جرام بروتينات، 49 جرام كربوهيدرات، 6 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: ألعدس مصدر جيد للبروتينات، وبالتالي يكون بديل جيد للحوم)وهو أرخص( وهو غنيه جدا بالفيبر وهو المهم جدا لهضم سهل.

21SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MEATBALLS AND RICESubmitted by Maria

INGREDIENTS:

1/2 kg rice1/2 kg lean ground lamb1 tbsp black pepper1 medium-size chopped onion1 bunch Italian parsley, choppedsalt, to taste

Sauce:2 tomatoes1 tbsp oil (olive)4 cups water

DIRECTIONS:

1. Blend the tomatoes in a blender. In a pan, at medium heat, heat oil and add blended tomatoes. Add 2½ cups water. Keep on the stove until meatballs are made.

2. Wash rice and let soak for 20 minutes. In a blender, mix meat, pepper, chopped onion and parsley together. Drain the rice and blend in with the blended meat. Form into meatballs the size of an egg.

3. Add meatballs to sauce, cover, cook at medium-high for 20 minutes.

4. Serve.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 10 servings. For each serving: 410 Kcal; 20 g of proteins; 31 g of carbohydrates; 22 g of fats. Nutrition Tip: You can soak your rice overnight to make it more digestible.

ألأرز مع كريات اللحمقدمته ماريا

المقادير:كيلو من الارز

كيلو من لحم )الخروف الصغير(الخالي من الدهون والمفروم

ملعقة من الفلفل الأسودبصلة متوسطة الحجم و مقطعة

بقدونس إيطالي مفرومملح حسب الرغبة

الصلصة:2ملعقة زيت زيتون

4 أكواب ماء2 طماطم

الطريقـــة:اخلط الطماطم في خلاط. في مقلاة, على حرارة متوسطة, .1

سخن الزيت وأضف الطماطم المخلوطة. أضف نصف كوب ماء. ابقيها على موقد الغاز حتى تجهز كرات اللحم.

اغسل الأرز وقم بنقعه لمدة 20 دقيقة. بإستخدام الخلاط, .2اخلط اللحم, الفلفل, قطع البصل والبقدونس معاً. قم

بتنشيف الأرز وامزجه مع اللحم المخلوط. ثم اصنع كرات لحم بحجم البيضة.

أضف كرات اللحم الى الصلصة, ثم قم بتغطية الوعاء, .3والطهي لمدة 20 دقيقة.

قدم الطبق. .4

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير 10 أطباق، كل طبق: 410 كيلو كالوري، 20جرام بروتينات، 31 جرام كربوهيدرات، 22 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: يمكن نقع الأرز حتي الصباح حتي يكون سهل الهضم.

22 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MAGLOUBAHSubmitted by Budoor

INGREDIENTS:

500 g white rice6 potatoes3 tomatoes2 eggplants3 onions, medium size3 green peppers, medium size2 tsps of 7 spice mix (2 tsp black pepper, 1 tsp cinnamon, 1 tsp cloves, 2 tsp paprika, 1 tsp coriander, 1 tsp nutmeg, 1 tsp cardamom)1 cube Maggi – vegetable broth2 tbsps cooking oil

DIRECTIONS:

1. Wash vegetables, slice them and fry them separately.

2. Cook the rice in tomato sauce and water (red rice). Cook for 15-20 minutes until the rice is cooked.

3. In a pot, place 1 layer of rice, 1 layer of fried onion, 1 layer of potatoes, 1 layer of eggplant and 1 layer of green peppers. Add 7 spice mix after every layer.

4. Finish with a layer of rice.

5. Cook for 20 to 30 minutes on low heat on the stove.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 428 Kcal, 8 g of proteins; 77 g of carbohydrates; 12 g of fats. Nutrition Tip: When you are cooking with oil, make sure it never smokes, as burned fat is bad for you. If you are cooking at high temperature, it is best to use coconut oil. When cooking at low temperature or in salad dressing, extra virgin olive oil is a good choice. All the other vegetable oil are usually highly processed (unless you choose unrefined oils): chemically deodorized and decolorized, processed at a very high temperature and pressure, which totally alters their molecular structure. Avoid all hydrogenated fats (margarine).

مقلوبةتقدمه بدور

المقادير:نصف كيلو رز أبيض

6 حبات بطاطس2 حبة باذنجان حجم وسط

3 حبات بصل حجم وسط3 حبات فلفل اخضر بارد حجم وسط

3 ملعقة فلفل أسود مطحون2 ملعقة قرفة مطحونة

1 ملعقة قرنفل2 ملعقة بابريكا فلفل مطحون

1 ملعقة كزبرة1 ملعقة جوز الطيب مطحونة

نصف ملعقة هيل )حبهان(1 مكعب ماجي )مرقة دجاج(

3 حبات طماطم2 ملعقة زيت للطبخ

طريقة التحضير:اغسلي جميع الخضراوات و قطعيها واشويها مستقلة عن .1

بعضها البعض.اطبخي الأرز مع صوص الطماطم و الماء (أرز احمر( يطهي .2

لمده خمسة عشر إلي عشرين دقيقه حتي ينضج.ضعي في اناء للطبخ طبقة من الأرز، طبقة من البصل .3

المشوي )ضعي البهارات بين كل طبقة(، طبقة من البطاطس، طبقة من الباذنجان، طبقة من الفلفل الأخضر،

وأخيرا طبقة أخرى من الأرز.داخل فرن بدرجة حرارة منخفضة، اطبخي الطبق لمدة .4

٢٠-٣٠دقيقة.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لستة حصص، كل حصه: 428 كيلو كالوري، 8جرام بروتينات، 77 جرام كربوهيدرات، 12 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: إذا استخدمت الزيت في الطهي، فتأكد من عدم إحتراقه، حيث أن الدهون المحترقه مضره. إذا طهيت علي درجة حراره مرتفعه، يفضل إستخدام زيت

جوز الهند. عند الطهي علي درجة حراره منخفضه أو في السلاطه، يعتبر زيت الزيتون البكر الممتاز إختيار جيد. كل أنواع زيوت الخضروات معالجه بشكل مكثف )إلا إذا إخترت

زيوت غير مكرره( مزال منها اللون واليود كيماويا، معالجه تحت درجه حراره عاليه جدا، مما يغير بناؤها الجزيئي. تجنب كل الدهون المهدرجه )المارجارين(.

23SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

FRIED SAMOSAS WITH MEATSubmitted by Inam

INGREDIENTS:

3 cups white flour½ cup margarine or oil¾ cup warm water½ tsp salt

For the filling:500 g minced meat2 grated onions2 boiled eggs½ bunch of parsley

DIRECTIONS:

1. To prepare the dough, sift the flour and place in a bowl with salt, warm water, add oil, and knead dough well until it becomes smooth, cover dough and let it sit for 1 hour.

2. To prepare the filling: mix together the meat and the onions, simmer in a frying pan until all the moisture has evaporated. Season with salt and pepper.

3. Cut the boiled eggs into small pieces and add them to the meat mixture.

4. Finely chop parsley and add to the meat mixture.

5. Divide the dough into small balls and roll out to circles, add a bit of meat mixture to each circle, close the circles well to form samosas.

6. You can deep fry them or bake in an oiled pan in the oven, after frying, lay samosas in a kitchen towel to drain oil.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings: 478 Kcal, 22 g of proteins; 39 g of carbohydrates; 25 g of fats. Nutrition Tip: Margarine is not a healthy option for this recipe. It is much better to use olive oil or ghee or butter at room temperature.

السمبوسك باللحم المقليقدمته إنعام

المقادير:3 اكواب طحين أبيض1/2 كوب سمن او زيت

3/4 كوب ماء دافئ1/2 ملعقة صغيرة ملح

الحشو:1/2 كيلو لحك مفروم

بصلتان مفرومتانبيضتان مسلوقتان

1/2 باقة بقذونسضمة من الشومر

ملعقة صغيرة ملح1/2 ملعقة صغيرة فلفل اسود

لتحضير العجين، نضع الدقيق، الملح، الماء الدافىء مع .1السمن او الزيت في وعاء كبير. يمزج الخليط جيداً حتى

يصبح متماسكاً. يغطى العجين ويترك دافئاً حوالي الساعة.لتحضير الحشوة، يوضع اللحم المفروم مع البصل في مقلاة .2

على النار. يضاف الملح والفلفل. يحرك الخليط جيداً ويترك على نار خفيفة. يضاف البيض المسلوق الى الخليط.

يقطع البقدونس والشومر ويضاف خليط اللحم المفروم .3ليتجانس الطعم.

يقطع العجين الى دوائر صغيرة وتحشى كل دائرة باللحم .4المفروم مقدار ملعقة كبيرة.

تقفل الدوائر جيداً وتوضع في مقلاة مدهونة بالزيت. .5تقلى السمبوسك بالزيت وتوضع على فوطة لتمتص الزيت. .6

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه: 478 كيلو كالوري، 22جرام بروتينات، 39 جرام كربوهيدرات، 25 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: المارجرين ليس خيارًا صحيًا لهذه الوصفة. من الأفضل استخدام زيت الزيتون أو السمن أو الزبدة في درجة حرارة الغرفة.

24 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

CHICKEN KABSASubmitted by Inam

INGREDIENTS (SERVES 8-10):

1 chicken1 kg basmati rice1 medium onion, finely chopped6 garlic cloves, minced½ kg tomato puree1 hot pepper3 garlic cloves1 tsp oil3 medium carrots, grated1 pinch grated nutmeg1 pinch ground cumin1 pinch ground coriandersalt & freshly ground black pepper4 cups hot water1 chicken stock cube¼ cup slivered almonds, toasted¼ cup raisins

Kabsa Spice Mix½ tsp saffron ¼ tsp ground green cardamoms½ tsp ground cinnamon ½ tsp ground allspice ¼ tsp white pepper ½ tsp ground dried limes

DIRECTIONS:

1. Heat some oil in a frying pan, fry chopped onion.

2. Cut chicken into 8 pieces, clean and wash, place it in top of onion, add spices and fry the mixture with onions.

3. Place chopped tomatoes and garlic in electric mixer, mix then add to the chicken and leave on pan to cook for 10 minutes.

4. Add boiling water and chicken Knorr cube the sauce and leave the pot on the stove to boil then add the rice, water should be higher than the rice by about 1 cm.

5. Leave the rice on high heat until boiling, add the Kabsa spice mixture to the water, then reduce the heat and leave the pot until fully cooked for 25 minutes.

6. Remove the pot from the stove, pour the Kabsa over the cooked rice, and serve hot.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 9 servings. For each serving: 494 Cals, 49 g of proteins; 19 g of carbohydrates; 24 g of fats. Nutrition Tip: To make a healthier version, you can use brown basmati rice, instead of white rice. You might need to cook it a bit longer, but you will get a nutty taste, typical to brown rice, and mostly all nutrients and fiber that come from the germ and the husk of the rice.

25SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

كبسة الدجاج قدمته إنعام

ألمقادير:دجاجة

كغم أرز بسمتيبصلة متوسطة الحجم مفرومة ناعماً

6 فصوص ثوم مفرومة1/2 كجم معجون الطماطم

1 فلفل حار3 فصوص ثوم

ملعقة شاي زيت3 جزر متوسط ، مبشور

رشه من جوز ة الطيب المبشوررشة كمون مطحونرشة كزبره مطحونه

رشه من الملح والفلفل الأسود المطحون الطازج4 كوب ماء ساخن

مكعب مرقة الدجاج1/4 كوب لوز مقشر ،محمص

1/4 كوب الزبيب

خلطة بهارات الكبسه:1/2 ملعقة صغيرة زعفران

1/4 ملعقة صغيرة من الهال الأخضر1/2 ملعقة صغيرة قرفة المطحونه

1/2 ملعقة صغيرة من الفلفل الأفرنجي1/4 ملعقة صغيرة من الفلفل الأبيض

نصف ملعقه صغيره من الليمون المجفف و المطحون

طريقة التحضير:في قدر على النار، تقلى البصلة المفرومة في قليل من .1

الزيت لتذبل.تقطع الدجاجة إلى 8 قطع، تنظف وتغسل ثم توضع فوق .2

البصل وتضاف البهارات ويقلى الخليط مع البصل.توضع الطماطم المفرومة والثوم في الخلاط الكهربائي .3

وتخلط قليلًا ثم تضاف إلى الدجاج وتترك على النارلمدة 10 دقائق.

يوضع الماء المغلي ومكعب مرق الدجاج فوق الصلصة .4ويترك القدر على النار حتى يغلي ثم يضاف الأرز ويراعى

أن يكون الماء أعلى من الأرز بحوالي 1سم.يترك الأرز على نار عالية حتى يغلى ثم تضاف خلطه .5

بهارات الكبسه ثم تخفف النار ويترك القدر حتى ينضج تماماً لمدة 25 دقيقة.

يرفع القدر عن النار، تسكب الكبسة في طبق ويقدم ساخناً. .6

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لعدد تسع حصص كل حصه 494 كالوري، 49 جرام بروتين، 19 جرام كربوهيدرات، 24 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: لعمل الوصفه بالطريقه الصحيه، يمكن إستخدام الأرز البسمتي البني بدلا من الأرز الأبيض. قد تستغرق وقت أطول لطهيه، لكنك ستحصلي علي مذاق جوزي تماما مثل الأرز البني وتقريبا جميع العناصر الغذائيه الموجوده في بذرة و قشرة

الأرز.

26 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

BARDA PALAUGHSubmitted by Inam

INGREDIENTS:

Phyllo dough or sheets2 cups soaked rice1 cup cooked green peascooked and cut chicken ¼ cup vermicelli2 carrots1/2 cup oil ½ cup raisin1 cup potatoes1 tsp salt1 tsp thyme1 tsp black pepper 1 tsp Byriani spice mix (1 tsp nutmeg, 1 tsp mace, 1 tsp pepper, 1 tsp cloves, 1 tsp cardamom, 1 tsp cinnamon, 1 tsp bay leaves, 1 tsp coriander, 1 tsp mint leaves)300 g ground beef2 onions4 boiled eggs1 beaten egg 1 Knorr chicken cube

DIRECTIONS:

1. Cut onions, potatoes and carrots

2. Add salt, thyme, black pepper and cumin to the meat, then mix and form the meat in the form of balls.

3. Heat some oil in a pan and then fry meat balls on all sides

4. Remove meatballs from the pan set aside. Add onion and stir until onions are cooked.

5. In same pan, add the potatoes, carrots, peas and fry them.

6. Take potatoes, carrots, peas out of the pan. In the same pan add the boiled eggs and fry them on all sides and remove the pan from the stove.

7. Heat two tablespoons of oil in a pan, add vermicelli noodles and stir until golden.

8. Add water, spices, chicken cube, broth from cooked chicken and bring to a boil.

9. Add rice and leave it until cooked.

10. Place potatoes, peas, eggs, and carrots in a large bowl and stir. Add chicken, onion and meatballs.

11. Mix the mixture.

12. In a pan, add raisins. Cook for 1-2 minutes and add to the mixture.

13. After cooking the rice, brush a baking sheet with butter, place several layers of phyllo pastry, brush every layer with butter one layer after the other.

14. On the edge of the pan, lay several layers of phyllo pastry and brush it with butter.

15. In the middle of the phyllo pastry place the stuffing you have prepared.

16. Fold the phyllo pastry from the edges over the center of the dish.

17. Brush the top with an egg .

18. Bake in 170°C for 25-30 minutes until turns brown.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 12 servings. Each serving: 308 Kcal; 17gr of proteins; 22 gr of carbohydrates; 16 gr of fats.

27SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

برده بلاوالعراقيةقدمته إنعام

المقادير:مكعب ماجي

كوبان أرز منقوع300 غ لحم بقري مفروم و مقطع

دجاجه مسلوقة ومقطعة1 كوب بازيلا مسلوقة

1/4 كوب شعيرية1/2 كوب زيت نباتي

أوراق عجينة البقلاوة ملعقة صغيرة ملح

نصف كوب زبيببصلتان

ملعقة صغيره فلفل اسودملعقة صغيره بهارات برياني

حبة بطاطاحبة جزر

اربع بيضات مسلوقهبيضه مخفوقه لدهن وجه البرده بلاو

طريقة عمل البردة بلاو العراقية:قومي بتقطيع البصل، البطاطس والجزر. .1اضيفي الملح، الزعتر، الفلفل الأسود، والكمون على اللحم .2

ثم قومي بالخلط وتشكيل اللحم على شكل كرات. في مقلاة على النار، سخّني القليل من الزيت ثم حمّري .3

الكرات من جميع الجهات.ارفعي الكرات من المقلاة ثم اضيفي البصل بالمقلاة وقومي .4

بالتقليب حتى يشقر ثم ارفعيه من المقلاة. في نفس المقلاة، أضيفي البطاطس والجزر وقومي .5

بالتقليب ثم اضيفي البازيلا وقومي بالتقليب.ارفعيها من المقلاة وفي نفس المقلاة أضيفي البيض .6

المسلوق وقلّيه من كل الاتجاهات ثم ارفعيه من على النار. في وعاء على النار سخّني ملعقتين من الزيت، ثم اضيفي .7

الشعيرية وقومي بالتقليب حتى تتحمر. اضيفي الماء، التوابل ومكعب مرق الدجاج و شوربة .8

الدجاجه المطهيه واتركيها حتى الغليان

اضيفي الأرز عليها واتركيه حتى ينضج. .9 اضيفي البطاطس، البازيلا والجزر في وعاء كبير ثم .10

اضيفي على المزيج الدجاج، البصل وكرات اللحم.قومي بالخلط. .11في مقلاة اضيفي الزبيب. ثم اضيفيه للأرز المطبوخ. .12بعد نضج الأرز، ادهني قالب فرن بالزبدة ثم ضعي به عدة .13

طبقات من ورق البقلاوة مع دهن الطبقات بالزبدة واحدة تلو الأخرى.

على حافة القالب، ضعي عدة طبقات من ورق البقلاوة .14وادهنيها بالزبدة أيضاً.

في المنتصف ضعي الحشو من كل المكونات التي .15حضرتيها.

غطّي الوجه بورق البقلاوة. .16ادهني الوجه ببيضه أو بيضتين. .17أدخلي القالب الفرن على درجة حرارة 170 لمدة 25-30 .18

دقيقة وحتى يتحمر الوجه.

معلومات التغذيه:

ببناء علي هذه المقاديرلأثني عشر حصه كل حصه 308 كيلو كالوري، 17 جرام بروتين، 22جرام كاربوهيدرات و 16 جرام دهون.

28 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

KUBBEH KABERASubmitted by Janet

INGREDIENTS:

For dough:1 kg ground beef2 cups bulgur1 cup semolina1 tsp salt¾ cup water

For filling:1 kg ground beef1 large onion ½ cup sliced almonds1/2 cup apricots1/2 cup raisins1 tsp salt1 tsp black pepper1 tsp sweet red pepper spice1/2 teaspoon cinnamon 1 tbsp ghee or butter

DIRECTIONS:

1. Soak bulgur in water in a pot for 10 minutes.

2. Drain water from bulgur and add meat, salt, white pepper and cut onion in small squares.

3. In a food processor add bulgur, meat mixture and pulse until combined. If the dough (Kubbeh) is hard add a tbsp of oil and knead until soft.

4. In a non-stick pan cook onions in ghee or butter until soft. Add meat for filling and cook until it is almost done.

5. Add black pepper, cinnamon, sweet pepper and stir.

6. Add almonds, raisins and apricots and stir.

7. In a plastic sheet over a table lay some of kebba and on top of kebba cover with another plastic wrap and meat millet gently bang, you want to reach 1/2 cm thickness.

8. Use a rounded small plate to cut circles of dough put tablespoon of filling in dough and cover with another circle of dough. Press around the edges of the dough. Repeat this process until all of the dough and filling is used.

9. There are different ways to cook Kubba Kabera. For Mosul Kubba: Fill a big pot half full of water add a pinch of salt and bring to a boil. Lay kebba in boiling water one by one and bring again to a boil for 5 minutes and then its ready to serve.

10. If you like you can bake the boiled Kubba in the oven after adding little amount oil. Cook at medium heat for 15 minutes until it turns golden.

11. When we have made sure that Mosul Kebba is cooked, we cut piece into 4 parts and serve on a plate.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 574 Kcal, 44 g of proteins; 25 g of carbohydrates; 32 g of fats.

29SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

الكبة الكبيرة – كبة الموصلقدمتها جانيت

مقادير العجين:1/2 كيلو لحمة ناعمة

كوبان برغلكوب سميد

ملعقة صغيرة ملح3/4 كوب ماء

مقادير الحشوة: 1 كيلو لحمة مجرمشة

نصف كوب مشمش مجفف1 بصلة كبيرة الحجم

1/2 كوب لوز شرائح1/2 كوب زبيب

1 ملعقة صغيرة ملح1 ملعقة فلفل اسود

ملعقة صغيرة فلفل احمر حلو1/2 ملعقة صغيرة قرفة

ملعقة كبيرة سمنة

خطوات تحضير الكبة المصلاوية:نضع البرغل في وعاء كبير ونضيف البرغل ونغمره بالماء .1

لمدة عشر دقائق.نصفي البرغل من الماء جيدا ونضيف اللحمة والملح .2

والفلفل الابيض ونقطع البصل لمربعات صغيرة.نجهز ماكينة الكبة وندخل المكونات عدة مرات الى ان .3

تتشكل لدينا عجينة متماسكة اذا كانت العجينة صلبة نضيف ملعقة زيت نباتي ونعجنها جيدا الى ان تصبح طرية

ومتماسكة.في مقلاة غير قابلة للالتصاق نضع البصل المقطع قطع .4

ناعمة ونضيف الملح والسمنة ونقلبهم الى ان يذبل البصل.نضيف اللحمة الى البصل ونحركها جيدا. .5نضيف الفلفل الاسود والقرفة والفلفل الحلو الى اللحمة .6

ونحرك المكونات جيدا.قبل ان تنضج اللحمة نضيف اللوز المحمص والزبيب .7

ونخلط المكونات الى ان تمتزج سويا وتصبح جاهزة للحشوة.

نضع كيس طويل على الطاولة ونضع عليه كمية من .8الكبة ونرد الطرف الاخر من الكيس فوق عجينة الكبة

وباستخدام الشوبك نقوم برق العجينة الى ان تصل سماكتها الى 1 سم تقريبا.

نحضر قطاعة بشكل دائري او يمكن استعمال صحن .9متوسط الحجم ونقوم بتشكيل عدة دوائر.

نضيف كمية وفيرة من الحشوة في منتصف الدوائر ونقوم .10بوضع دائرة فوق الحشوة اخرى ولكن برفق نكرر العملية الى ان تنتهي كمية العجين وبرفق نقوم بتسكير الاطراف

ثم نحضر كيس ونضعه فوق الكبة ونرقها بالشوبك مرة.هناك عدة طرق لجعل كبة الموصل تنضج منها بالسلق ففي .11

قدر كبير نضع كمية متوسطة من الماء ونضيف القليل من الملح الى ان تغلي ونسقط الكبة في القدر لبضع دقائق

وتصبح جاهزة للتقديم.ويمكن قلي كبة الموصل بالزيت النباتي. .12ويمكن وضعها في صينية الفرن مع القليل من الزيت في .13

درجة حرارة متوسطة لمدة15 دقيقة تقريبا الى ان يصبح لونها ذهبي.

عند التاكد من ان كبة الموصل اصبحت ناضجة نقطعها .14لتربع اقسام ونصفها في طبق وتصبح جاهزة للتقديم.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه: 574 كيلو كالوري، 44جرام بروتينات، 25 جرام كربوهيدرات، 32 جرام دهون.

30 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

AROUKSubmitted by White Flower and Sami

INGREDIENTS (SERVES 8):

1 cup fine bulgur1 cup soft wheat groats (a type of bulgur)2 tsps black pepper2 tsps salt2 tsps dry yeastwater to form the dough

To brush the surface of the arouk:2 tbsps corn oil2 tbsps tomato paste1 egg

Stuffing:500 g coarse minced meat1 cup parsley, finely chopped1 medium size onion, finely chopped1 medium size tomato, finely chopped1 tsp black pepper1 tsp salt

DIRECTIONS:

1. Dough: Wash the bulgur and wheat groats together and drain well and then place in a bowl and add the flour, yeast, salt, black pepper and the tomato paste then scrub well by hand.

2. Add the parsley, tomatoes, and onions to the mix and knead well by hand for a homogeneous and cohesive dough then set aside.

3. Stuffing: Add black pepper and salt to the meat and mix well, then add the parsley, onion, and tomatoes to the mixture and mix well by hand.

4. Arouk: Divide the dough into 16 balls and divide the filling into 8 equal portions.

5. Wet a piece of cellophane with cold water and place one ball on top of it. Press down on the ball

with the back of a pan to obtain an even and thin disc, or can also be stretched by hand. For each unit of arouk, you will prepare two discs.

6. Place one portion of the filling on top of one of the discs, distributing it evenly while leaving the outskirts of the disc free of filling (roughly ½ cm).

7. Place the second disc over the first. Remove the cellophane from the disc and press down the outskirts of the discs with the fingertips to seal them together.

8. Repeat the same steps with the rest of the balls.

9. Mix the tomato paste with oil and egg thoroughly and then brush the top layer of the discs.

10. Oil an oven tray and sprinkle lightly with flour then place the discs on the tray and bake in the oven at 260oF for 15 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 414 Kcal, 15 g of proteins; 47 g of carbohydrates; 24 g of fats. Nutrition Tip: This recipe incorporates a good amount of parsley and some other vegetables (onions and tomatoes) in the dough and the filling. It might be a good way to get people who don’t like as many greens to eat some. You could definitively add more greens or other vegetables to the filling. For example, mushrooms, cabbage, spinach, zucchini could be used. If you choose a filling mostly made of vegetable, make sure you cook them first to get rid of some of the moisture.

31SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

عروققدمه الورده اليضاء و سامي

المقادير:1 كوب برغل ناعم

1 كوب جريش2 كوب لحم غنم خشن دهين جدا

2 بصلة متوسطة مبروشةطماطة متوسطة مقشرة ومقطعة ناعم جدا

قرن فلفل أخضر حار مقطع ناعم2 ملعقة معجون طماطة تنخفق مع بيضة واحدة وملعقة دهن

وملح وفلفل أحمرألطريقه

اولا نخلط البرغل والجريش ونغسلهم ونصفيهم جيدا من .1الماء.

نضيف لهم رشة ملح حسب الذوق وفلفل أحمر باودر ورشة .2كمون ورشة فلفل أسود وكاربونات الصوديوم حوالي نصف

ملعقة صغيرة.نقوم بعصر البصلة المبروشة وأخذ ماء البصل ونضعه مع .3

البرغل والجريش وندهن تبسي متوسط ونفرش علية طبقة متوسطة السمك من البرغل والجريش ونترك الجزء

الباقي علي جهة.نضع طبقة من الحشوة وهي من اللحمة المفرومة والبصلة .4

المبروشة والفلفل والطماطة ) البندورة ( والملح والكمون وكمية لابأس بها من الفلفل الأحمر، نضع الحشوة بحيث تكون الحدودة ظاهرة وغير مغطى بالحشوة، أي نفرش

طبقة فوق طبقة البرغل مع بقاء جزء من خلطة اللحم كي نخلطها مع ما تبقي من كمية البرغل حيث نخلطها

جيدا ونجعلها الطبقة الثالثة والأخيرة للتبسي ونساويه باليد وندهنه بخليط البيض والدهن والمعجون وندخلها

الفرن على نار متوسطة وفرن ساخن، نبدء بتشغيل الفرن منذ بداية اعداد التبسى. نشويه حتي ينضج ويحمر الوجه

وتقطع مثل البقلاوة وتؤكل مع السلطة.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه: 414 كيلو كالوري، 15جرام بروتينات، 47 جرام كربوهيدرات، 24 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: هذه الوصفة تحتوي على كمية لا بأس بها من البقدونس وبعض الخضروات الأخرى )البصل والطماطم( في العجينة والحشو. قد يكون ذلك وسيلة جيدة لفت شهية الأشخاص الذين لا يحبون الكثير من الخضروات لتناول بعض الطعام. يمكنك

إضافة المزيد من الخضار أو غيرها من الخضروات إلى الحشوه. على سبيل المثال ، يمكن استخدام الفطر والملفوف والسبانخ والكوسا. إذا اخترت حشوة مصنوعة في الغالب من

الخضار ، تأكد من طهيها أولاً للتخلص من بعض الرطوبة.

32 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

RICE KUBBEHSubmitted by Talal and Ghidaa

INGREDIENTS:

For dough:1/2 kg lean ground beef4 cups rice1 medium onion1 teaspoon salt1 teaspoon white pepper

For rice kebab filling:1/2 kg lamb meat cut on the bigger pieces with some fat on it3 l water50 g raisins2 medium onion1/4 cup pine nuts1 tbsp fat from lamb meat1 tsp black pepper1 tsp salt

DIRECTIONS:

1. In a large bowl, soak rice in lukewarm water until grain doubles in size. Drain the water.

2. Cook rice in a low heat for 20 minutes until cooked.

3. Add meat, salt, and white pepper to rice.

4. Add mixture of rice and meat in a food processor and mix until a cohesive dough is formed.

5. Cut onion into small pieces, melt fat in a pan and fry onion.

6. Add the meat, salt and black pepper to onion, add some raisin and continue stirring until meat is well cooked

7. Add the pine nuts to the meat and stir for a few minutes, until the filling is ready.

8. Divide Kubbeh dough into equal balls. Put a ball in the palm of your hand, make a hole in the dough and add some filling, cover the filling by pressing the dough together in your hand.

9. In a big pot of salty water boil 1/2 kg lamb meat with onion until done. Add filled kubbeh balls until cooked.

10. Place lamb on plate and surround with cooked Kubbeh.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 25 servings. For each serving (cookie): 103 Kcal, 2 g of proteins; 18 g of carbohydrates; 20 g of fats.

33SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

كبة الأرز العراقيهقدمته ام طلال

مقادير عجينة كبة الزر:1 كيلو لحمة ناعمة

3 كوب رز1 بصلة متوسطة الحجم

1 ملعقة صغيرة ملح1 ملعقة صغيرة فلفل ابيض

مقادير حشوة كبة الرز :1/2 كيلو لحمة ناعمة

2 بصلة متوسطة الحجم1/4 كوب صنوبر

1 ملعقة كبيرة سمنة1 ملعقة صغيرة فلفل اسود

1 ملعقة صغيرة ملح

خطوات التحضير:في وعاء كبير نضع الرز ونغمره بالماء الفاتر تترك عشر .1

ساعات تقريبا الى ان ينفش ويتضاعف حجمه.نصفي الرز من الماء جيدا. .2نضيف اللحمة الى الرز ونضيف ايضا الملح والفلفل الابيض .3

والبصلة بعد تقطيعها لاربع اقسام.ندخل خليط الرز واللحمة الى ماكينة الكبة حتى تختلط .4

المكونات وتصبح عجينة متماسكة.في مقلاة نضع السمنة ونقطع البصلة الى قطع صغيرة الى .5

تذبل البصلة.نضيف اللحمة والملح والفلفل الاسود الى البصلة ونستمر .6

بالتحريك الى ان تنضج اللحمة جيدا.نضيف الصنوبر الى اللحمة ونقوم بتقليبهم بضعة دقائق .7

وبهذا تصبح الحشوة جاهزة.نقسم عجينة الكبة الى كرات متساوية ونضع العجينة .8

براحت اليد ونقوم بانشاء حفرة ووضع كمية من الحشوة ونغلقها جيدا ونكرر العملية الى ان تنتهي العجينة.

.في وعاء كبير من الماء المالح يغلي. 1/2 كجم لحم الضأن .9مع البصل حتى الانتهاء. أضف كرات كبة مملوءة حتى

تنضج.ضع لحم الضأن في الطبق و من حوله الكبه المطبوخه. .10

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لخمسة و عشرون حصه، كل حصه)كوكي(: 103 كيلو كالوري، 2جرام بروتينات، 49 جرام كربوهيدرات، 6 جرام دهون.

34 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

KIBBEH QAISISubmitted by Jamila

INGREDIENTS:

For dough:500 grams ground lamb1 kilo crushed white rice 1 tsp salt or to taste

For filling:500 g ground lamb 100 g kaisi (dry apricot)100 g walnuts 100 g dry figs100 g almonds100 g raisins100 g prune (to taste)100 g dried dates100 ml date syrup2 tbsps of cornstarch pinch of salt1/2 lb ground beef2 tsps of the 7 spice mix: (1 tsp black pepper, 1 tsp cinnamon, 1 tsp cloves, 1 tsp ground paprika, 1 tsp coriander, 1 tsp nutmeg, 1 tsp cardamom)

DIRECTIONS:

1. Soak rice for 3-4 hours then rinse. In the food processor grind together the meat, rice and the salt until it is a cohesive dough. Make the balls.

2. Boil minced meat in a pot and when it is almost done add the dry apricots, figs, walnuts, almonds, raisins, molasses, prunes and salt. Let it boil until the meat is fully cooked. Add kibbeh, date syrup and leave it to boil for 1/2 hour until it becomes thick. Dissolve cornstarch in 1/2 cup of water, add to pot and stir for a few minutes until it thickens and serve.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 451 Kcal; 32 g of proteins; 17 g of fats; 56 g of carbohydrates.

كبة القيسي ) كبة حلوة(قدمته جميله

المقادير:نص كيلو قطع لحم غنم

100 غم قيسي)مشمش جاف(100 غم تين جاف100 غم جوزهنذ

100 غم لوز100 غم زبيب احمر

ربع كيلو قسب100 غم اجاص جاف )حسب الذوق(

كيلو دبسملعقتين طعام نشا حسب الرغبة

ملح

مقادير الكبة:نص كيلو رز منقوع ومجفف ربع كيلو لحم مفروم مرتين. .1 يدعك اللحم مع الرز ويضاف الملح وتقطع كرات صغيرة .2

وتحشى بحشوة اللحم والبصل )حشوة الكبة الاعتيادية(.الطريقة:

يسلق اللحم في قدر مع ماء كافي حتى يقارب من النضج .3ثم تضاف القيسي والتين الجاف , والجوز ,واللوز , والزبيب

الاحمر , والقسب والاجاص.والملح. يترك يغلي مع اللحم الى ان ينضج تضاف الكبة والدبس .4

ويترك يغلي مدة نصف ساعة مع بقية المواد حتى تتسبك وتتخن ان تجدوها خفيفة يذوب النشا في نصف كوب ماء

ويضاف للقدر ويحرك المزيج لدقائق حتى يثخن ويصب في صحن التقديم وصحتين وهنا.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لعدد 8 حصص، لكل وجبة: 451 سعرة حرارية؛ 32 غرام من البروتينات،17 غرام من الدهون، 56 غرام من الكربوهيدرات.

35SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

KUBBA MUSELLIAH Submitted by Yasmin

INGREDIENTS:

1 cup of bulgur1 cup of jareesh (crushed grain)1 cup of ground beef1 tsp of salt

Stuffing:2 big onions 500 g of minced meat (beef)1 tsp of spices and some salt

DIRECTIONS:

1. Cook the bulgur and jareesh in water with and blend until it becomes homogenous.

2. Add the meat and twirl in a food processor until it becomes a cohesive paste.

3. Chop and cook the onions until tender.

4. Prepare the stuffing by mixing all the ingredients.

5. Take a small piece of the dough and make 2 circles. Put the meat over the 1st circle and then cover it with the 2nd circle.

6. Cook each piece in boiling water for 30 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 399 Kcal; 29 g of proteins; 22 g of carbohydrates; 22 g of fats. Nutrition Tip: This dish is quite rich in proteins and fats and should be accompanied by a green salad or a Greek-style salad (cucumber, tomatoes, greens) for a more balanced meal.

الكبة الموصليةقدمته ياسمين

المقادير:1 كوب برغــل1 كوب جريش

1 كوب لحم مفروم صافي1 ملعقة ملح

طريقة العملنضع الماء مع البرغل و الجرىش حتى يتجانس

و بعد ذالك نضيف الحم الصافيو تبرم بالماكنة حتى تصبح عجينة متماسكة

الحشوة2 بصلة كبيرة الحجم

نصف كيلو لحم مفروم1 ملعقة صغيرة بهارات مشكلة

قليل من الملح

الطريقـــة:طهى البرغل والجريش فى ماء مغلي ثم يصفا و يضاف .1

كوب اللحم المفروم.طحن الخليط في الة الكبة عدت مرات حتي يصبح عجين. .2تحضير الحشو بطهى اللحم مع البصل و البهارات. .3نأخذ قطعة صغيرة من العجينة ونبداء نفتح العجينة .4

بالشوبك لعمل قطعتين دائريتين.نضع الحشو علي دائرة و يغطي بالدائرة الاخرى. .5وبعد ذلك نضعها فوق الناليون. .6ناخذ مقلة كبيرة الحجم ونضع فيها الماء والملح الى أن .7

يغلي الماء.ونضع الكبة بالماء على نار عالية. .8وتترك لمدة نصف ساعة على النارالى ان تنضج الف عافية. .9

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه أطباق، كل طبق: 399 كيلو كالوري، 29 جرام بروتينات، 22 جرام كربوهيدرات، 22 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: هذا الطبق غني بالبروتينات و الدهون ويجب أن يقدم مع السلطه الخضراء أو سلطه علي الطريقه اليونانيه )خيار، طماطم، خضر( للحصول علي

وجبه أكث توازنا.

36 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

KEBBEH TRABOULSIEHSubmitted by Faizah

INGREDIENTS:

For the shell: 500 g finely minced beef 750 g fine bulgur

For the filling: 750 g ground beef2 onions1 pinch of salt1 pinch of black pepper

DIRECTIONS:

1. In a medium bowl, soak bulgur for 30 minutes in cold water. Drain water. Place into a bowl and combine with meat, 1 teaspoon salt, and 1 teaspoon pepper. Mix well and place in the food processor until dough-like consistency forms.

2. To prepare filling, chop onions, add them to the meat with salt and pepper. Cook the mixture until the meat is well cooked.

3. Take an egg sized amount of shell mixture and form into a ball. With your finger, poke a hole in the ball, making space for filling, add filling and pinch the top to seal the ball.

4. Fry kebbeh and serve.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 12 servings: 770 Kcal, 44 g of proteins; 112 g of carbohydrates; 19 g of fats. Nutrition Tip: This recipe is very rich and heavy in meat and carbohydrates (bulgur). It should definitively be served with a green salad, or green veggies (kale, spinach, lettuce, cabbage, broccoli, etc.)

كيبه طرابلسيةقدمته فايزه

للعجين:500 غرام لحم البقر المفروم

750 غرام برغل ناعم

للحشو: 750 غرام لحم بقر مفروم

2 بصلهقليل من ملح

قليل من الفلفل الأسود

الطريقة:في وعاء متوسط، نقع القمح لمدة 30 دقيقة في الماء .1

البارد. ثم يصفي و يزال المياه الزائدة. وضع البرغل المنقوع في وعاء مع الحم، 1 ملعقة صغيرة ملح و 1 ملعقة

صغيرة من الفلفل و يفرم الخليط ناعما حتي يصبح كالعجين.

يقطع البصل ناعم، يضاف إلى اللحم والملح والفلفل يطهي .2الخليط حتي ينضج اللحم جيدا.

أخذ كمية بحجم البيض من ألخليط وتشكله شكل الكرة. .3بإصبعك، اضغط في وسط الكرة، لعمل فجوة بمساحة

كافية لوضع الحشو. اضافة الحشو في الوسط واغلاق الفجوة.

قلى الكبة وتقديمها. .4

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لإثني عشرة حصه، كل حصه: 770 كيلو كالوري، 44جرام بروتينات، 112 جرام كربوهيدرات، 19 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: هذه الوصفة غنية جدا وثقيلة في اللحوم والكربوهيدرات )البرغل(.بالتأكيد يجب أن يتم تقديمها مع سلطة خضراء ، أو خضراوات خضراء )كرنب ،

سبانخ ، خس ، ورق لفت ، بروكلي ، إلخ(

37SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

CHICKEN FATTASubmitted by Ratiba

INGREDIENTS:

1 kg rice1 bunch parsley1 Cornish hen 1 tsp spice mix (1 tsp coriander, 1 tsp black pepper, 1 tsp cumin) 1 tbsp salt ½ cup almonds5 pieces pita bread

DIRECTIONS:

1. Mix the rice, spices, parsley, and salt together, then fill the cornish hens with this mix, and half cup of rice, and then we close the Cornish hen.

2. We cook the remaining rice with the water that we used in cooking the Cornish hens (1 cup of rice needs 1 cup of water). Bake the Cornish hen for 45 minutes.

3. Open pita bread in the middle. Place pita bread on a serving tray and place the baked Cornish hen on top of the bread. Pour the chicken broth over the pita bread and Cornish Hen. Sprinkle with almonds and parsley. Enjoy!

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. Each serving: 418 Kcal; 27 g of proteins; 50 g of carbohydrates; 11 g of fats. Nutrition Tip: This dish should be served with green salad or leafy green vegetables to balance the nutritional value of the meal.

فتة دجاجقدمته رتيبه

المقادير:دجاجه

نصف كوب لوزخمس أرغفه خبز عربي

كيلو رزحزمة بقدونس

بهارات ملعقه صغيره لكل من (فلفل أسود+ كمون+ كزبره+ ملح)

طريقة العمل:نأتي بالدجاج. .1نأتي بالرز والبقدونس والبهارات والملح مع بعض. .2نحشي فيه الدجاج، نضع نصف كوب رز ونغلقهم .3نأتي بماء الدجاج ونطبخ فيه الرز المتبقي. .4كل كوب رز مع كوب مرق الدجاج أو الحمام. نسوي .5

الدجاجه بالفرن لمدة 45 دقيقه (نستخدم البيكنج).نأتي بالخبز العربي حتي يجف، نضعه في طبق تقديم و من .6

فوقه الدجاجه.نسقي الدجاج والخبز بشوربة الدجاج ثم اللوز والبقدونس .7والف عافية. .8

معلومات التغذيه:

بناء على هذه الوصفة لعدد 6 حصص. كل وجبة: 418 سعرة حرارية 27 غرام منالبروتينات. 50 غرام من الكربوهيدرات. 11 غرام من الدهون

إرشادات خاصه بالتغذيه: يقدم هذا الطبق مع السلطه الخضراء أو الخضروات الورقيه لتحقيق التوازن للقيمه الغذائيه للوجبه.

38 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MOLOKHIASubmitted by Spring Flower

INGREDIENTS:

2 package of frozen molokhia (if dry leaves are not available)2 tbsps vegetable oil1 kg chicken breastssalt, to taste1 medium onion, peeled and quartered1 lemon2 bay leaves3 cardamom pods6 cloves garlic2 tbsps ground coriander3 tbsps ghee or butter1 tsp mixed spice½ tsp chilli powder (or to taste)6 cloves of garlic

DIRECTIONS:

1. Soak the dried molokhia in lukewarm water for about half an hour, until soft, adding a few drops of lemon juice.

2. Lightly fry the chicken breasts in a little vegetable oil on medium heat. Put the chicken breasts in a saucepan and cover with water, adding salt, onion, half a lemon, bay leaves, cardamom pods. Leave on low heat until cooked. Shred the chicken breasts and set chicken aside until step 4.

3. Drain the molokhia leaves, squeezing all the water out of them, then tear them into smaller pieces.

4. Crush the garlic with coriander and ½ tsp salt, fry in ghee/butter until fragrant and golden, then add the drained molokhia and continue to fry for 3-4 minutes on medium heat. Add chicken stock from the chicken breasts, until it covers the

molokhia. Add mixed spices, chili, and shredded chicken breast.

5. Cook for approximately 1 hour until the molokhia is soft and well cooked.

6. Serve with steamed rice, lots of fresh lemon juice and Arabic bread.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 307 Kcal, 34 g of proteins, 17 g of fats, 2 g of carbohydrates (but this would be served on rice which would bring more carbs). Nutrition Tip: Molokhia leaves are rich in Vitamin C, Vitamin A, Iron and Calcium and they are a potent antioxidant.

39SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

الملوخيةقدمته زهرة الربيع

المقادير:عبوتي ملوخيه مجمده إن لم تكن الجافه متاحه

ملعقتان زيت نباتيكيلوغرام صدور دجاج مملحة

بصلة متوسطة الحجم, مقشرة ومقسمة لأربعة أقسامليمونة

2 أوراق غار3 حبات هيل

6 أفصاص ثومملعقتان كبيرتان كزبرة مطحونة

3 ملاعق سمن أو زبدةملعقة بهارات مشكلة

نصف ملعقة من مسحوق الشطةملح حسب الرغبه

طريقة العمل:انقع الملوخية المجففة بمياه فاترة لمدة نصف ساعة, حتى .1

تصبح طرية, مع إضافة قطرات من عصير الليمون.اقلي صدور الدجاج بسرعة وبشكل بسيط في كمية بسيطة .2

من الزيت النباتي على حرارة متوسطة. ضع صدور الدجاج في القدِر وقم بتغطيتهم بالماء مع إضافة الملح والبصلة ونصف ليمونة وأوراق الغار وحبات الهيل واتركهم على

حرارة خفيفة حتى يتم طهوه بشكل جيد.قم بتنشيف الملوخية من الماء واضغطهم للتخلص من .3

الماء, ثم قطعهم الى قطع صغيرة.اطحن الثوم مع الكزبرة ونصف ملعقة من الملح, وقم .4

بقليهم بالسمن أو الزبدة حتى يصبح اللون ذهبي, ثم قم بإضافة الملوخية المجففة واستمر بالقلي لمدة 3-4 دقائق

على نار حرارة متوسطة. اضف مرقة الدجاج المقلية حتى تغطي الملوخية. أضف البهارات المشكلة والشطة وصدور

الدجاج المقطعة.قم بالطهي لمدة ساعة حتى تصبح الملوخية طرية ومطهية .5

جيداً.يقدم الطبق مع الأرز, وعصير الليمون الطازج والخبز .6

العربي.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه أطباق، كل طبق: 307 كيلو كالوري، 34 جرام بروتينات، 2 جرام كربوهيدرات، 17 جرام دهون ولكنها ستقدم مع الأرز الذي يحتوي علي كربوهيدرات.إرشادات خاصه بالتغذيه: أوراق الملوخيه غنيه بفيتامين ج )سي( فيتامين أ )إيه(

ألحديد والكالسيوم و مضاد مهم للأكسده.

40 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

3. Soak lentils for 30 minutes. Drain and rinse; drain again. Bring 2 cups water to a boil in a pot and stir in lentils. Bring to a boil; cover and reduce heat to low. Simmer until lentils are tender 15 or 20 minutes. Stir in ½ teaspoon salt.

4. Heat 1 tablespoon vegetable oil in a large skillet over medium-high heat. Cook the onions in the oil, often stirring, until they begin to brown, 10 to 15 minutes. Onions should be a beautiful caramelized brown color. Add garlic and cook another minute. Remove from pan, drain on a paper towel-lined plate.

5. Place half of the onion mixture into a saucepan. Mix in the vinegar. Add the chopped tomatoes and tomato paste, black pepper, 2 ½ teaspoons salt, cumin, and cayenne (if using). Bring to a boil then reduce heat to medium-low and simmer about 12 minutes.

6. Serve by placing a spoonful of rice, then macaroni, and then the lentils on serving plates. Sprinkle with some of the browned onions, then top with tomato sauce.

Cook’s Note: To save time, you can prepare the lentils the day before and reheat before serving. Aluminum foil helps keep food moist, ensures it cooks evenly, keeps leftovers fresh, and make clean-up easy.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each servings: 396 Kcal, 14 g of proteins; 75 g of carbohydrates; 4 g of fats. Nutrition Tip: Onions and garlic are considered probiotic: they feed the good bacteria living in your gut. They are also full of sulfur, so they are perfect for your liver (detox).

EGYPTIAN KOSHARY

INGREDIENTS:

1 tbsp vegetable oil2 cups uncooked white rice3 cups water1 tsp salt1 package uncooked elbow macaroni (16 ounces)1 cup beluga lentils, soaked in water½ tsp salt1 tbsp vegetable oil5 onions, minced2 cloves garlic, minced3 tbsps distilled white vinegar4 ripe tomatoes, diced½ cup tomato paste1 ½ tsp salt1 tsp ground black pepper2 ½ tsps ground cumin¼ tsp cayenne pepper

DIRECTIONS:

1. Heat 1 tablespoon vegetable oil in a saucepan over medium-high heat. Stir in rice; continue stirring until rice is coated with oil, about 3 minutes. Add 3 cups water and 1 teaspoon of salt. Bring to a boil; reduce heat to low, cover, and simmer until the rice is tender and liquid has been absorbed 20 to 25 minutes.

2. Fill a large pot with lightly salted water and bring to a rolling boil over high heat. Stir in the macaroni, and return to a boil. Cook the macaroni uncovered, occasionally stirring, until it has cooked through, but is still firm to the bite, about 8 minutes. Drain well in a colander. Return macaroni to the cooking pot, cover and keep warm.

41SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

طريقه عمل الكشري المصري بالصلصة والدقة

المقادير:1 ملعقة طعام زيت نباتي

2 كوب من الأرز الأبيض غير المطبوخ3 أكواب ماء

1 ملعقة صغيرة ملح1 كيس المعكرونة غير مطبوخة

1 كوب عدس بيلوجا ، منقوع في الماء½ ملعقة صغيرة ملح

1 ملعقة طعام زيت نباتي5 بصل مفروم

2 فص ثوم مفروم3 ملعقة كبيرة من الخل الأبيض المقطر

4 طماطم ناضجة ، مكعبات½ كوب معجون الطماطم

1/2 1 ملعقة صغيرة ملح1 ملعقة صغيرة من الفلفل الأسود المطحون

1/2 2 ملعقة صغيرة من الكمون المطحون¼ ملعقة صغيرة من الفلفل الحريف

طريقة التحضير:قم بتسخين ملعقة كبيرة من الزيت النباتي في قدر على .1

نار متوسطة عالية. يقلب الأرز باستمرار في التقليب حتى تتكون علي الأرز طبقه من الزيت لمدة حوالي 3 دقائق.

أضف 3 أكواب من الماء وملعقة صغيرة من الملح. عندما يبداء الغليان. تقلل الحرارة إلى درجه منخفضة ، ويغطي ، ويترك على نار خفيفة حتى يمتص الأرز السائل ويصير

طري لمده 20 الي 25 دقيقه.إملاء وعاء كبير بماء بي قليل من الملح وانتظر حتي يغلي .2

الماء علي نار مرتفعه و أضف المعكرونه مع التقليب حتي تتصل المكرونه للغليان , دعها تنضج غير مغطاه وقلب

من وقت لأخر لمده 8 دقائق ولكن يجب ان تظل محتفظه بتماسكها واسكبها في مصفاه. أعد المعكرونة إلى وعاء

الطهي ، وقم بتغطيتها لتحتفظ بدرجة حراره دافئه.إنقع العدس لمدة 30 دقيقة,صفيه و اشطفه, صفيه مرة .3

أخرى واطهي العدس في قدر به 2 كوب من الماءو حتي

يصل للغليان و قلبه ثم غطي القدر و اخفض الحراره ,حتي ينضج لمدة 15 أو 20 دقيقة. أضيف ملعقة صغيرة من الملح

مع التقليب.قم بتسخين ملعقة كبيرة من الزيت النباتي في مقلاة .4

كبيرة على نار متوسطة عالية. يُطهى البصل في الزيت ، مع التحريك باستمرار ، حتى يتغيرلونه للبني ، من 10 إلى 15 دقيقة. يجب أن يكون لون البصل بني كراميل. يضاف

الثوم ويطهى دقيقة أخرى و يصفي من الزيت ثم يفرغ علي فوط مطبخ ورقيه.

ضع نصف مزيج البصل في قدر. امزجه في الخل. أضف .5الطماطم المقطعة ومعجون الطماطم والفلفل الأسود و الملعقتان و نصف ملح ملعقة صغيرة والكمون و الشطه

)إذا استخدمت(. يُغلى المزيج ثم يتخفض النار إلى درجة حرارة متوسطة منخفضة ويُطهى لمدة 12 دقيقة تقريبًا.

التقديم عن طريق وضع ملعقة من الأرز ، ثم المعكرونة ، ثم .6العدس على أطباق التقديم. رشّي بعض البصل المحمر ، ثمّ

مع صلصة الطماطم.ملاحظة الطباخ: لتوفير الوقت ، يمكنك تحضير العدس في اليوم السابق وإعادة تسخينه قبل التقديم. تساعد رقائق الألومنيوم على

الحفاظ على رطوبة الطعام ، وتضمن طهو الطعام بشكل متساو ، والحفاظ على بقايا الطعام طازجة ، وجعل التنظيف أمرًا سهلًا.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانية حصص، كل حصه: 396 كيلو كالوري، 14جرام بروتينات، 75 جرام كربوهيدرات، 4 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: يعتبر البصل والثوم من البريبايوتك: فهي تغذي البكتيريا الجيدة التي تعيش في أمعائك. كما أنها مليئة بالكبريت ، لذلك فهي جيدة جدا للكبد

)تساعد علي التخلص من السموم(.

42 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

ROYAL KEBABSubmitted by Grace

INGREDIENTS:

1 big eggplant¾ kg ground beef lean or extra lean½ cup parsley4 garlic cloves, minced2 tbsps breadcrumbssalt and pepper1 cup tomato sauce2 tbsps extra virgin olive oil

DIRECTIONS:

1. Peel the eggplant from the middle then cut it into slices (klkolkal) and brush each slice with olive oil.

2. Then, either you fry them, or bake in the oven for 7 minutes.

3. Add the salt, pepper and garlic to the minced meat, as well as the parsley and the breadcrumbs. Shape the meat like fingers

4. Roll every meat finger in an eggplant slice and line them up in a dish.

5. Pour the tomato paste over it, bake in pyrex for 30-45 minutes.

6. Serve with rice or bread.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 504 Kcal; 34 g of proteins; 12 g of carbohydrates (but will be much more if served with rice); 36 g of fats. Nutrition Tip: Store-bought tomato sauces are often high in salt and sugar. To make a quick and easy tomato sauce at home: fry some onion and garlic and add a can of crushed tomatoes. Your choice of fresh or dry herbs: thyme, oregano, parsley, basil.

كباب ملوكيقدمته جريس

المقادير:حبة باذنجان كبير

كيلو إلا ربع لحم لين أو أكسترا لين مفرومنصف باقة بقدونس

4 فص ثوم2 ملعقه كبيره من دق الخبز

قليل من الملح والفلفل حسب الطلبمعجون طماطة

2 ملعقة كبيرة زيت زيتون بكر ممتاز

طريقة العمل:تقشر الباذنجان من الوسط فقط ثم تقطع شرائح بسمك .1

أصبع.بعدها تدهن بالفرشة بقليل من الزيت. .2هناك طريقتين, إما تقلى بزيت على النار أو تشوى في الفرن .3

لمدة 7 دقائق.نأخذ اللحم المفروم ونضع الملح والفلفل الأسود وبرش .4

الثوم.نضيف له البقدونس المفروم ودقة الخبز ثم يعمل على .5

الشكل أصابع. ثم توضع كل أصبع من اللحم على قطعة شريحة .6

الباذنجان. تلف ثم توضع بإناء بايركس وتصف جميعها. .7 ثم يوضع صلصلة الطماطم فوقها. .8ثم يوضع إناء البايركس في الفرن لمدة نصف أو تلاثة أرباع .9

ساعة.ثم يأكل مع الخبز أو مع الرز. .10

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لسته حصص، لكل حصه: 504 كايلو كالوري، 34 جرام بروتين، 12 جرام كربوهيدرات)ستزيد كثيرا إذا قدمت مع الأرز(، 36 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: تحتوي صلصة الطماطم التي يتم شراؤها من المتجر علي كميه كبيره من الصوديوم والسكر. لتحضير صلصة طماطم سهله و سريعه بالمنزل: يقلي البصل

والثوم ويضاف إليه الطماطم المعلبه المهروسه و يمكن إضافة الأعشاب الجافه: زعتر، أوراق الزعتر، بقدونس، ريحان.

43SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

BIRYANI RICE, IRAQI STYLESubmitted by Foofy

INGREDIENTS:

2 cups rice1 kg chicken thighs½ kg meat, cubed (beef or lamb)2 onions, chopped½ kg potatoes, cubed450 g green peas400 g raisins400 g sliced almonds1 cup vermicelli (noodles)white pepper, salt, cumin and tumeric to tastevegetable oil for frying

DIRECTIONS:

1. Place the chicken thighs in a pot, cover with water and cook. When the chicken is cooked, remove from water and separate meat from the bones. Cut the meat into pieces and save the broth for later.

2. Fry the onions in vegetable oil until they turn golden, then set aside. Fry the potatoes, green peas, almonds, raisins and the meat cubes, separately, and set aside. Reserve 1/3 cup of the cooked almonds and raisins to garnish the biryani at the end. Fry the vermicelli until it turns golden brown, then add the rice, turmeric, white pepper, black pepper, fried onions, potatoes, green peas, meat cubes and chicken pieces.

3. Cover with chicken broth; add water if necessary, and cook until rice is tender.

4. When serving, decorate the biryani rice with the fried raisins and almonds.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 10 servings. For each serving: 928 Kcal, 58 g of proteins, 101 g of carbohydrates, 36 g of fats.Nutrition Tip: Chicken bone broth is very good for your health, but you have to simmer the bones for about 24 hours. This bone broth will provide good proteins to repair damaged tissues (broken bone, inflamed intestine, etc.).

أرز البرياني, الطريقة العراقيةقدمته فوفي

المقادير:2 كوب أرز

كيلوغرام من أفخاذ الدجاجنصف كيلو لحمة مكعبة

بصلتين مقطعتيننصف كيلو بطاطا مكعبة450 غرام بازلاء خضراء

400 غرام زبيب400 غرام لوز مقشر ومقطع الى شرائح

كوب شعيريةفلفل أبيض

ملح و كمون حسب المذاقكركم للنكهة

طريقة العمل:ضع أفخاذ الدجاج في وعاء, قم بتغطية الوعاء وتركهم .1

للطهي. عندما يستوي الدجاج, تخلص من الماء وأزل عظام الدجاج. قم بتقطيع الدجاج الى قطع واحتفظ بالمرق لوقت

لاحق.اقلِ البصل في زيت نباتي حتى يصبح لونه ذهبياً, ثم .2

ضعه جانباً. اقلِ البطاطا والبازلاء واللوز والزبيب ومكعبات اللحمة بشكل منفصل ثم ضعهم جانباً. اقلِ الشعيرية حتى

تصبح ذهبية بنية ثم قم بإضافة الأرز والكركم والفلفل الأبيض والأسود والبصل والبطاطا والبازلاء ومكعبات

اللحمة وقطع الدجاج.قم بغمرهم بالمرق, أضف الماء اذا احتجت, وقم بالطهي .3

حتى يصبح الأرز ناعم.عند التقديم زين أرز البرياني بالزبيب واللوز 10 . .4

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير 10 أطباق، كل طبق: 928 كيلو كالوري، 58 جرام بروتينات 101 جرام كربوهيدرات، 36 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: شوربة عظم الدجاج مفيده جدا لصحتك لكن يجب ان تطهي علي نار هادئه لحوالي 24 ساعه. هذه الشوربه ستمنح بروتين مفيده لإصلاح الخلايا التالفه

) في حالة كسر العظام او ، إلتهاب المعده إلخ(.

44 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

CHICKEN BIRYANISubmitted by Sunshine

INGREDIENTS:

1200 g whole chicken8 cups water2 pieces dried lemons (citric acid)2 cubes Knorr chicken soup2 cups basmati rice or 500 grams, washed and drained2 tbsps ghee or butter3 medium onions or 450 grams, chopped1 cup yogurt or 250 g¾ tsp black pepper powder¾ tsp cumin powder¾ tsp coriander powder¾ tsp turmeric powder¾ tsp cardamom powder¾ tsp cinnamon powder3 garlic cloves, mashed1 teaspoon saffron powder¼ cup hot water or 60 ml

DIRECTIONS:

1. Place chicken in the pot with water, and boil well.

2. Add dried lemons or citric acid and chicken soup cubes, then cover over low heat for 30-40 minutes or until chicken is tender.

3. Remove the chicken pieces from the soup, add rice to the broth (remaining about 6 cups of broth), boil the mixture for 10 minutes or until the rice is cooked.

4. Rinse the rice well.

5. Heat ghee or butter in a large pot and fry onions, stir for about 5-7 minutes or until golden.

6. Add cooked chicken pieces to onion and stir well.

7. Mix yogurt and spices with garlic, then pour them over the chicken.

8. Add half the amount of rice and cover it with chicken mixture, sprinkle half the amount of saffron and water, then cover with the remaining rice and above all layers, pour the saffron and the remaining water.

9. Cover and cook on low heat for 25-30 minutes or until rice is cooked.

10. Pour the rice in the serving dish and sprinkle with fried nuts and serve it directly.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 575 Cal, 65 g of proteins; 31 g of carbohydrates; 20 g of fats.Nutrition Tip: All the many spices in this recipe have been traditionally used in the Middle Eastern cuisine, but also in other cuisines around the world such as the Indian, Thai, or Chinese ones. Most of these spices have health-enhancing properties: turmeric is a strong anti-oxidant, cinnamon can help regulate blood sugar levels, and chili is an analgesic (decreases the pain). So, you should continue to use them daily.

45SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

الدجاج بريانيقدمته شروق

المقادير:1200 غرام دجاجة كاملة

8 أكواب ماء2 حبات من الليم المجفف (ليمون حامض مجفف) أو سيتريك

أسيد2 من مكعبات مرقة الدجاج

2 كوب أرز بسمتي أو 500 غرام، مغسلة و مصفاه2 ملاعق كبيرة سمنة أو زبده

3 حبات بصل متوسطة أو450 غرام ، مشرحة1 كوب زبادي أو 250 غرام

3/4 ملعقة صغيرة مسحوق فلفل أسود3/4 ملعقة صغيرة مسحوق الكمون

3/4 ملعقة صغيرة مسحوق كزبرة¾ ملعقة صغيرة مسحوق كركم

3/4 ملعقة صغيرة مسحوق هال3/4 ملعقة صغيرة مسحوق قرفة

3 فصوص ثوم، مهروسة1 ملعقة صغيرة مسحوق زعفران

1/4 كوب ماء ساخن أو 60 ملم

طريقة التحضير:ضعي في وعاء قطع الدجاج مع الماء، واغلي المزيج جيداً .1

مع إزالة الزبد المتشكل عند الغليان.اضيفي اللايم المجفف أو السيتريك اسيد ومكعبات مرقة .2

الدجاج، ثم غطي الوعاء على نار منخفضة ولمدة 40-30 دقيقة أو حتى يصبح الدجاج ناضجاً.

ازيحي قطع الدجاج من المرقة، اضيفي الأرز للمرقة .3)متبقية حوالي 6 أكواب من المرقة(، واغلي المزيج لمدة

10 دقائق أو يصبح الأرز مطبوخاً.

جففي الأرز تماماً وضعيه جانباً. .4سخني في وعاء كبير السمن، اطبخي البصل وحركيه .5

لحوالي 5-7 دقائق أو حتى يصبح ذهبي اللون.اضيفي قطع الدجاج المطبوخة للبصل وحركي المزيج .6

جيداً.امزجي في وعاء الزبادي والتوابل كلها مع الثوم، ثم .7

اسكبيها فوق الدجاج.

اضيفي نصف كمية الأرز وغطيه بمزيج الدجاج، افرشي .8فوقها نصف كمية الزعفران والماء، ثم غطيها بكمية الأرز

المتبقية وفوق الطبقات كلها اسكبي الزعفران والماء المتبقي.

غطي المزيج واطبخيه على نار منخفضة لمدة 30-25 .9دقيقة أوحتى يصبح الأرز مطبوخاً.

اسكبي الأرز في طبق التقديم وزينيه بالمكسرات المقلية .10وقدميه مباشرةً.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانية حصص، كل حصه: 575 كيلو كالوري، 65جرام بروتينات، 31 جرام كربوهيدرات، 20 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: تم استخدام جميع التوابل الكثيرة في هذه الوصفة بشكل تقليدي في مطبخ الشرق الأوسط ، ولكن أيضًا في المطابخ الأخرى في جميع أنحاء العالم

مثل الهندية أو التايلاندية أو الصينية. معظم هذه التوابل لها خصائص تحسين الصحة: الكركم هو مضاد قوي للأكسدة ، القرفة يمكن أن تساعد في تنظيم مستويات السكر في

الدم والفلفل هو مسكن )يقلل من الألم(. لذا ، يجب أن تستمر في استخدامها يوميًا.

46 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

RICE WITH FAVA BEANS AND DILLSubmitted by Nawal

INGREDIENTS:

3 cups long grain rice, well rinsed4-5 cups of water 1 tsp salt1/4 cup melted butter 3 garlic cloves1 lb fava beans 1 bunch of dill

DIRECTIONS:

1. Cook fava beans until done, drain and set aside.

2. Bring a large pot of salted water to boil and cook rice for 5-10 minutes, until rice is no longer crunchy, but still firm. Stir occasionally to prevent sticking. Drain rice in a colander.

3. Mix fava beans and dill weed with rice.

4. Put half of melted butter in the bottom of the rice pot. Put rice back into the pot, a spoonful at a time, heaping it into a mound, not touching sides of the pot. With a chopstick or similar tool, poke holes in the rice in several places. Pour the remaining melted butter over the rice.

5. Cover the underside of pot lid with a dish towel, and put lid tightly on pot. Cook rice about 20 minutes over medium heat, then turn heat to low and cook for another 30 minutes. Rice on the bottom of the pot should become golden and crispy.

6. Soak bottom of the pot in cold water for a few minutes, to loosen this.

7. Put rice on a serving platter, surrounded by chunks of crispy rice.

8. Take 2/3 cup of the rice, mix it with the dissolved saffron, and sprinkle over the rest of the rice as a garnish.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 409 Kcal, 13 g of proteins; 72 g of carbohydrates; 8 g of fats. Nutrition Tip: Spinach is an excellent source of many vitamins and minerals, including vitamin A, vitamin K, and manganese, which contribute to maintaining healthy bones.

47SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

الشنبت و فول مع الرزقدمته نوال

3 اكواب رز بسمتي ، تشطف جيدا5-4 أكواب من الماء

ملعقة صغيرة ملح1/4 كوب زبدة

3 قطع من الثومlb 1 فول

حزمة من الشبت

تحضير الزبادي والسبانخ:lb 1 سبانخ طازجة أو مجمدة

2 بصلتان متوسطتا الحجم، مقشرة ومقطعة إلى شرائح رقيقة2 ملعقة طعام زبدة أو 2 ملعقة طعام من الزيت

ملح وفلفل1 كوب زبادي

طريقة العمل:تطبخ فول حتى النضج. .1تصفى فول و توضع جانبا. .2جلب وعاء كبير من الماء المملح. .3يضاف الأرز الى الماء المملح. .4يغلى الزر مدة 10-5 دقائق ثم يصفى. .5اخلطي فول والشبت الاعشاب مع الأرز. .6ضعي نصف السمن الذائب في الجزء السفلي من وعاء الأرز. .7ضعي الأرز مرة أخرى في وعاء، وملعقة في كل مرة. .8مع وجود عود أو أداة مماثلة، اعملى ثقوب في الأرز في .9

عدة أماكن.صبي السمن المذاب المتبقية فوق الأرز. .10تغطية الجانب السفلي من غطاء وعاء مع منشفة طبق، .11

ووضع غطاء بإحكام على وعاء.اطبخي الأرز حوالي 20 دقيقة على نار متوسطة الحرارة، .12

ثم يتحول إلى حرارة منخفضة ويطهى لمدة 30 دقيقة أخرى.

الأرز على الجزء السفلي من وعاء يجب أن يصبح ذهبي .13اللون ومتموج.

ينقع الجزء السفلي من الوعاء في الماء البارد لبضع دقائق، .14لتخفيف الحرارة.

ضعي الأرز على طبق التقديم، وتحيط بها مساحات من .15الأرز المقرمش.

خذي ثلثي كوب من ألأرز و إخلطيه مع الزعفران المذوب و .16رشيه علي بقيه الأرز للتزيين.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه: 409 كيلو كالوري، 13جرام بروتينات، 72 جرام كربوهيدرات، 8 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: السبانخ هي مصدر جيد جدا لكثير من الفيتامينات والمعادن ، بما في ذلك فيتامين أ وفيتامين ك والمنغنيز ، والتي تسهم في الحفاظ على عظام صحية.

48 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

IRAQI SAMOUNSubmitted by Aieda

INGREDIENTS:

2 cups wheat flour1 tbsp yeast1 tsp sugar¼ tsp of salt 2 tbsps vegetable oilwarm water as needed

DIRECTIONS:

1. Preheat the oven to 450oF.

2. Bring a bowl and put on the amount of flour required, and then bring a cup and put a spoon of yeast and a teaspoon of sugar and add about one cup of warm water and cover until well fermented.

3. Place the yeast on the flour, add the salt, and then knead well until the dough becomes coherent.

4. Cover dough bowl with a nylon bag or cloth, place in a warm place for about 3 hours or until the dough expands well.

5. Shape dough in the form of balls equal in size as much as possible, and then try to shape it in the form of fish or eye as is the form of the Iraqi Samoun.

6. You can use the regular oven at high temperature or sheet tray and after heating oven well, put Samoun dough in the oven. Broil on one side for 5 minutes than flip it and broil on the other side for 3 more minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 227 Kcal, 6.5 g of proteins; 48 g of carbohydrates; no fats.Nutrition Tip: Choose whole wheat or other types of whole grains (kamut, spelt, rye), that you can mix up, to get more nutrition and different tastes.

ألصمون العراقيقدمته عايده

المقادير اللازمة لعمل الصمون:2 كوب من الدقيق

1 ملعقة طعام كبيرة من الخميرة1 ملعقة شاي صغيرة من السكر1/4 ملعقة شاي صغيرة من الملح

2 ملعقة زيت نباتيماء دافئ للعجن

طريقة تحضير الصمون:سخني الفرن إلى درجة حراره ٤٥٠ فيهرينهايت. .1أحضري وعاء للعجن وضعي به كمية الطحين المطلوبة .2

،ومن ثمّ أحضري كأس وضعي به ملعقة الخميرة وملعقة السكر ،و أضيفي حوالي كوب واحد من الماء الدافئ

وغطيه إلى أن تختمر جيداً.ضعي كمية الخميرة على الطحين ،وأضيفي الملح ،ومن .3

ثمّ قومي بالعجن بشكل جيد إلى أن تصبح لديكِ العجينة متماسكة ومتجانسة.

قومي بتغطية وعاء العجين بكيس نايلون أو بغطاء قماش .4،وضعيها في مكان دافئ لتختمر لحوالي 3 ساعات او إلى

أن تنتفخ العجينة جيداً.قومي بعمل العجينة على شكل كرات متساوية في الحجم .5

قدر الإمكان ،ومن ثمّ حاولي تشكيلها على شكل السمكة او العين كما هو شكل الصمون العراقي.

يمكنك استخدام الفرن العادي على درجة حرارة عالية ،أو .6حتى استعمال النار العالية وصينية الصاج ،وبعد أن يسخن

الفرن جيداً أو صينية الصاج ضعي عجينة الصمون لمدة خمس دقائق ثم تقلب علي الجانب الآخر لمدة ثلاث دقائق

و قلبي. لتستوي كل الجهات ،وصحة وعافية. .7

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه: 227 كيلو كالوري، 6.5 جرام بروتينات، 48 جرام كربوهيدرات، 0 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: اختر القمح الكامل أو أنواع أخرى من الحبوب الكاملة )كاموت ، المقشر ، الجاودار( ، التي يمكنك خلطها ، للحصول على المزيد من التغذية والمذاقات

المختلفة.

49SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

RICE AND MEATSubmitted by Jasmin

INGREDIENTS:

2 cups long grain rice1 kg ground meat (beef or lamb) juice of 2 lemons 2 cups cashews1 cup couscous

DIRECTIONS:

1. Fry the meat in a hot pan.

2. Add the cashew and couscous to the pan.

3. Mix the cooked meat with lemon juice, cashew and couscous.

4. Cook the rice well and mix it with meat.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 565 Kcal, 27 of proteins; 63 g of carbohydrates; 23 g of fats. Nutrition Tip: Cashews are rich in iron, copper, and zinc. These minerals are important for your digestion and your energy level.

أرز باللحمقدمته ياسمين

المقادير:2 أكواب من الأرز الطويل الحب

1/2 كيلومن اللحم المفروم )لحم البقر أو لحم الضأن) عصير 2 من الليمون

2 أكواب كاجو1 كوب كسكس

الطريقه:يقلى اللحم على مقلاة ساخنة. .1يضاف الكاجو والكسكس إلى المقلاة. .2يمزج اللحم المطبوخ مع عصير الليمون والكاجو .3

والكسكس.يطهي الأرز جيدا ويمزج مع اللحم. .4

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه: 565 كيلو كالوري، 27جرام بروتينات، 63 جرام كربوهيدرات، 23 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: الكاجو غني بالحديد والنحاس والزنك. هذه المعادن مهمة للهضم ومستوى الطاقة لديك.

50 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

FALAFELSubmitted by Aeyda

INGREDIENTS:

2 kg dry chickpeas (not canned)15 pieces hot green peppers 100 g baking soda100 g salt 200 g sesame seeds2 heads of garlic 1 litre oil

For Falafel tahini Sauce:2 tbsps tahini paste1 cup fresh lemon juice3 cloves garlic, crusheda dash of salt

Optional Falafel Serving Sides:salty Lebanese pickles (cucumbers, turnips, pickled chili peppers)tomatoeschopped fresh Italian parsleypita bread

DIRECTIONS:

Preparing the Falafel Mix:1. Soak the chickpeas in water in separate

containers overnight.

2. The following day, drain the chickpeas, rinse them with fresh water.

3. Dry the chickpeas for a few moments then run them in the food processor for a minute or two until they look like thin bread crumbs, Put aside in a large bowl.

4. Mix the crushed garlic, salt, and peppers over with chickpeas.

5. Add them to the container with the chickpeas and knead with hands until they reach a doughy texture, if they feel dry add a bit of water and knead a bit more. At this point feel free to taste the falafel mix to make sure it has a balanced flavor.

Frying the Falafel1. Minutes before frying, sprinkle baking soda on the

Falafel mix, knead and let rest. When ready heat 1-inch-deep of cooking oil in the frying pan over medium heat.

2. Measure the falafel using a specialized Falafel scoop, an ice cream scoop, or by using 2 spoons whereby you scoop the falafel paste in one and press the other spoon against it to compact into a "cake" then drop gently into the frying pan.

3. Fry for a few minutes until the falafel turns brownish then scoop them out and place on paper towel or in a colander to dry out the extra oil.

Falafel Tahini Preparation:1. Mix the Tahini sauce ingredients in the blender

until they reach a homogeneous texture.

2. Then sample to ensure a balance of flavors. A good Falafel Tahini sauce should taste a bit tangy with a hint of garlic. Sauce should end up looking creamy.

3. Serve as a side/dip.

Putting together the Falafel Sandwich1. While still hot, crush cooked falafel balls along

the diameter of pita bread, garnish with some chopped parsley leaves, add a tablespoon of Tahini sauce, add some tomatoes, salted pickles, roll and enjoy.

NUTRITIONAL INFO:

For the whole recipe: 14,270 Kcal, 440 g of proteins; 1,253 g of carbohydrates; 874 g of fats. Nutrition Tip: Chickpea is an excellent alternative to meat, as they provide a good amount of proteins, especially when eating with bread (as grain also give some proteins).

51SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

فلافــلقدمته عايده

المقادير:مكونات

2 كيلوغرام من الحمص الجاف )غير معلبة(15 قطعة من الفلفل الأخضر الساخن

100 غرام بيكنج صودا100 غرام ملح

200 غرام بذور سمسم2 رؤوس ثوم

1 لتر زيت

طحينة فلافل:2 ملعقة طعام طحينة

1 كوب عصير ليمون طازج3 فصوص ثوم مطحون

رشة ملح

أطباق إختياريه تقدم مع الفلافل:مخلل لبناني مالح )الخيار ، اللفت ، مخلل الفلفل الحار(

طماطمالبقدونس المفروم الطازج

خبز عربي

تحضير الفلافل:إنقعي الحمص في الماء في وعاءمن المساء. .1في اليوم التالي يصفي الحمص، و يشطف بالماء. .2جففي الحمص للحظات ثم يضرب في الخلاط لمدة دقيقة .3

أو اثنتين حتى يبدو مثل فتات الخبز الرقيقة ، ويوضع جانبا في وعاء كبير.

يخلط الثوم المسحوق والملح والفلفل مع الحمص. .4أضيفيها إلى الوعاء مع الحمص واعجني بيديكي حتى .5

تصل إلى قوام عجينه، إذا صارت جافه أضيفي قليلا من الماء وأعجني أكثر قليلًا. عند هذه النقطة لا تترددي في

تذوق مزيج الفلافل للتأكد من أن نكهتها متوازنه.

قلى الفلافل:دقائق قبل القلي ، رشي البيكنج صودا على مزيج الفلافل .1

، إعجني و اتركي العجينه لترتاح. عندما تكون العجينه جاهزه سخني سمك 1 بوصة عمق من زيت الطبخ في مقلاة

وإقلي على نار متوسطة.إغرفي الفلافل باستخدام مغرفة الفلافل المخصوصه، أو .2

مغرفة الآيس كريم ، أو باستخدام ملعقتين ، حيث نغرف عجينة الفلافل في واحدة ، ثم نضغط الملعقة الأخرى عليها

لتتحول إلى "كعكة" ثم تسقط برفق في قدر القلي.اقليها لبضع دقائق حتى تتحول الفلافل إلى اللون البني .3

ثم نضعها علي ورق مطبخ أو مصفي للتصفيه و لتجفيف الزيت االزائد.

طحينة الفلافل:اخلط مكونات الطحينة في الخلاط حتى تصل إلى ملمس .1

متجانس.تذوقيها لضمان التوازن بين النكهات. مذاق الطحينه الجيد .2

يكون حامضا مع نكهة الثوم. يجب في النهايه قوامها مثل الكريمه و علي درجه من اللون الأبيض.

تقدم كطبق جانبي. .3وضع ساندويتش الفلافل:

في حين لا تزال كرات الفلافل ساخنة إهرسيها في نطاق .1قطر رغيف الخبز العربي و تزين ببعض أوراق البقدونس

المفرومة ، تضاف ملعقة كبيرة من صلصة الطحينة ، تضاف بعض الطماطم ، المخلل و تلف و صحه و عافيه.

معلومات التغذيه:

لكل المقادير: 270,14 كيلو كالوري، 440جرام بروتينات، 253,1 جرام كربوهيدرات، 874 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: الحمص بديل جيد للحوم ، لأنه يوفر كمية جيدة من البروتينات ، خاصة عند تناوله مع الخبز )كما توفر حبوبه بعض البروتينات(.

52 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

TAAMEYYA: THE ORIGINAL EGYPTIAN FALAFELINGREDIENTS:

400 g dried split & peeled fava (or broad) beans2 tsps baking soda1 brown onion1 leek (white part only)1 bunch green (spring) onions, roughly chopped3-4 cloves garlic, peeled1 bunch fresh parsley, leaves picked1 bunch fresh coriander, leaves picked1/2 tsp baking powder1/2 tsp ground coriander1/4 tsp ground cumin¼ tsp crushed chili1/2 tsp fine salt¼ tsp white pepperneutral oil, for frying (I use light refined olive oil. See notes)

DIRECTIONS:

1. Soak beans in water after changing several times and leave it for a full night.

2. Drain beans well and mince in the food processor twice.

3. Mince onions with coriander, dill, leek, then add to beans and mince all together again and then sprinkle on this recipe spices and salt and mix well.

4. Divide the recipe into two halves and leave it in refrigerator for 1 hour before use.

5. Add half a tablespoon of baking powder before frying and mix well.

6. Take a little of the dough with two tablespoons and fry in plenty of hot oil.

7. It can be rolled in sesame seeds or dry coriander before frying directly.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 7 servings. For each serving: 363 Kcal, 6 g of proteins; 19 g of carbohydrates; 32 g of fats. Nutrition Tip: Whether falafel is a healthy choice or not will mostly depend on the cooking method. The traditional way of frying them is not best healthwise (as lots of oil will be absorbed by the falafel), but it is often considered the tastiest. If you want to avoid consuming too much oil, you can bake them on an oven tray.

53SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

ألطعميه علي الطريقه المصريه

المقادير:40 دقيقة طريقة التحضير

20 دقيقة وقت التحضير60 دقيقة الوقت الإجمالي

المقادير1/2 كيلو فول مجروش1/2 باقة صغيرة شبت

1/2 باقة صغيرة كزبرة خضراء1 باقة صغيرة كرات

1 حبة بصل4-3 فصوص كبيرة ثوم

1/2 م/ص ملح1/4 م/ص فلفل أبيض

1/4 م/ص كمون1/2 م/ص كزبرة جافة

1/4 م/ص شطة مجروشة1/2 م/ص بيكينج بودر باودر

سمسم غير محمص )اختياري(زيت غزير للقلي

)انا أستعمل زيت زيتون(

طريقة التحضير:ينُقع الفول في الماء بعد أن يُغير عدة مرات ويترك لمدة .1

ليلة كاملة.يصفى الفول جيدًا ثم يفرم في محضرة الطعام على مرتين .2

ويُفضل أن تفرم في المفرمة الخاصة باللحم.يفرم البصل مع الكزبرة والشبت والكرات ثم يضافون الى .3

الفول ويفرمون مرة أخرى ثم ترش على هذه الوصفة البهارات والملح وتخُلط جيدًا.

تقسم الوصفة الى نصفين وتترك في الثلاجة لمدة ساعة .4قبل الأستخدام.

يضاف لها نصف ملعقة من الباكينج بودر قبل القلي ويُخلط .5معها جيدًا.

تؤخذ القليل من العجينة بواسطة ملعقتين وتقلى في زيت .6ساخن غزير.

يمكن أن توضع في السمسم أو في الكزبرة الجافة .7الصحيحة قبل القلي مباشرة.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لسبعة حصص، كل حصه: 363 كيلو كالوري، 6جرام بروتينات، 19 جرام كربوهيدرات، 32 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: سواء كانت الفلافل خيارًا صحيًا أم لا سيعتمد في الغالب على طريقة الطهي. الطريقة التقليدية في القلي ليست أفضل من الناحية الصحية )حيث سيتم امتصاص الكثير من الزيت من الفلافل( ولكن غالباً ما تعتبر ألأفضل مذاقا. إذا كنت ترغب

في تجنب استهلاك كمية كبيرة من الزيت ، فيمكنك خبزها على صينية فرن.

54 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

SYRIAN LAHEM AJEEN (MEAT PIES)Submitted by Alia

INGREDIENTS (SERVES 5):

For meat topping:1 lb ground beef (finely minced)1 large red onion, finely chopped1 large ripe tomato, finely chopped¾ cup pine nuts2-3 tbsps pomegranate molasses1 tsp lemon juice (optional)½ cup of finely chopped parsley2 tsps of 7 spice mix: (1 tsp ground black pepper, 2 tsps paprika, 2 tsps ground cumin, 1 tsp ground coriander, 1 tsp ground cloves, 1 tsp ground nutmeg, 1 tsp ground cinnamon, 1 tsp ground cardamom) 1-2 tsp saltcayenne pepper (or to taste)

For dough:6 cups multipurpose flour½ tsp yeast2 ¼ cups warm water1 ¼ tsp salt

DIRECTIONS:

For Dough:1. To save time, you could substitute fresh thin-crust

pizza dough. But if you’re more adventurous, you could make this simple dough from scratch.

2. Melt the yeast in ½ cup of warm water along with a tiny bit of sugar (1/8 tsp)

3. Add all dough ingredients in your food processor, and let it knead for a few minutes until you get a dough. Alternatively, you could also knead by hand mixing all ingredients in a bowl.

4. Let the dough rest for 20 minutes while you prepare the meat filling.

For Filling:1. Fry onions in oil and add ground beef. Cook until

almost done.

2. Mix ground beef with red onion, tomato, pine-nuts, pomegranate molasses, lemon juice, parsley and some salt. Set aside the meat until the dough is ready to be topped in step 4 below.

Baking the Pies:1. Preheat oven to 500-520°F.

2. Once the dough is ready, make it into rounds of 8 inches in diameter and 1/3 inch thick.

3. Place dough on a baking tray that has had some flour sprinkled on.

4. Spread 3-4 tablespoons of meat topping evenly on every dough.

5. Bake for about 10 minutes or until dough turns a bit golden. You could also end it with a 2-minute broil on High.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 5 servings. For each serving: 948 Kcal, 42 g of proteins; 126 g of carbohydrates; 30 g of fats. Nutrition Tip: As for pizza, the nutrient content of this dish will depend on what toppings/ingredients are used. Vegetarian versions could be made with tomatoes, arugula, bell pepper, etc.

55SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

مقادير اللحم بعجينقدمتها عاليه

مكونات اللحم:1 رطل من اللحم البقري امفروم )بدون دهون(

1 بصلة حمراء كبيرة مفرومة ناعماً1 طماطم ناضجة كبيرة مفرومة ناعماً

3/4 كوب من الصنوبر3-2 ملاعق طعام من دبس الرمان

1 ملعقة صغيرة من عصير الليمون )اختياري(1/2 كوب من البقدونس المفرومفلفل حريف )أو حسب الرغبة(

2-1 ملعقة صغيرة من الملح

2 ملعقة شاي من 7 بهارات:ملعقتان طعام من الفلفل الأسود المطحون

ملعقتان كبيرتان من الفلفل الحلوملعقتان كبيرتان من الكمون المطحون

1 ملعقة كبيرة من الكزبرة المطحونة1 ملعقة كبيرة من القرنفل المطحون

1 ملعقة صغيرة من جوزة الطيب الأرضية

مقادير عجينة اللحم بعجين6 أكواب من الدقيق متعدد الأغراض

ملعقة صغيرة من الخميرة 1/4 2 كوب من الماء الدافئ

1/4 1 ملعقة صغيرة من الملح

طريقة تحضير العجينه:لتوفير الوقت ، يمكن أن نستعمل عجينة البيتزا الطازجة .1

ذات القشرة الرفيعة. ولكن إذا كنت أكثر ميلًا إلى المغامرة ، فهذه طريقة عمل العجينه البسيطه.

تذوب الخميرة في نصف كوب من الماء الدافئ مع قليل من .2السكر )⅛ ملعقة صغيرة(.

أضيفي جميع مكونات العجين إلى العجان، و دعيها تعجن .3لبضع دقائق حتى تحصل على عجينة. بدلا من ذلك ،

يمكنك أيضا أن تعجني باليد عن طريق خلط جميع مكونات العجين في وعاء.

دعي العجين يستريح لمدة 20 دقيقة بينما تقومي بإعداد .4حشوات اللحم. يحمر البصل في الزيت ويضاف اللحم

المفروم. طهي حتى الانتهاء تقريبا.

يُمزج اللحم المفروم مع البصل الأحمر ، الطماطم ، الصنوبر .5، دبس الرمان ، عصير الليمون ، البقدونس وبعض الملح.

ضعي جانباً اللحم حتى تصبح العجينة جاهزه للتقديم

خبز الفطائر:سخني الفرن إلى 500-520. .1عندما تجهز العجينه ، شكليها في دوائر 8 بوصات وسمك .2

1/3 بوصة.ضعي العجينة على صينية خبز و رشي عليها بعض الدقيق. .3انشري 3-4 ملاعق كبيرة من حشوات اللحم بشكل متساوٍ .4

فوق كل عجينة.اخبزيها لمدة 10 دقائق أو حتى تتحول العجينة إلى اللون .5

الذهبي قليلًا. يمكنك أيضا إنهاء التسويه بالشوي علي درجة حراره عاليه لمدة دقيقتان.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لخمسة حصص، كل حصه: 948 كيلو كالوري، 42 جرام بروتينات، 126 جرام كربوهيدرات، 30 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: بالنسبة للبيتزا ، فإن محتوى المغذيات في هذا الطبق يعتمد على ما تستخدمه من مكونات. يمكن صنع النسخ النباتية مع الطماطم والجرجير والفليفلة

الحلوة ، إلخ.

56 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

GRILLED FISHSubmitted by Talal and Ghidaa

INGREDIENTS:

Fish between 2-3 kg1 tbsp curry powdersalt, to taste.oregano1 bunch parsley finely chopped. 6 tbsps olive oil50 g parsley finely chopped3 cloves garlic (peeled)1 tomato1 lemon

DIRECTIONS:

1. Clean fish after opening from the back and place in a tray. Rub the fish with a mixture of curry and salt.

2. Preheat the oven to 350oF and cook the fish for 30 minutes. Remove fish from the oven to cover with the toppings below.

3. Chop garlic finely.

4. Cut tomatoes, onions and lemon into slices and put on the fish.

5. Mix parsley with garlic and sprinkle fish surface.

6. Put tomato slices and onions over the mixture.

7. Return fish to oven to complete grilling.

8. Then serve hot

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 8 servings. For each serving: 407 Kcal, 43 g of proteins; no carbohydrates; 25 g of fats.

سمك مشوي بالفرنقدمه طلال و غيدا

المقاديــر:سمكة كاملة بين 3-2 كغمملعقه صغيره بودرة كاري

ملح حسب الرغبة.خمسين جرام مقدونس مقطع ناعم

6 ملاعق زيت زيتونثلاث فصوص ثوم مقشر و مقطع

ليمون حامض

الطريقــة:تنظف السمكة بعد فتحها من الظهر و تفرك بالكاري والملح. .1توضع السمكة في الفرن درجه حرارته 350 فيهرينهايت إلي .2

أن تصل الى نصف استواء لمدة حوالي نصف ساعه.تخرج السمكه من الفرن و يثرم الثوم و الكرفس بشكل .3

ناعم.تقطع الطماطم و البصل الى شرائح. .4يخلط الكرفس مع الثوم و ينثر على سطح السمكة. .5توضع شرائح الطماطم و البصل فوق الخليط. .6تعاد السمكة الى الفرن لتكملة الشواء. .7تقدم بعد ذلك ساخنة. .8

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه: 407 كيلو كالوري، 43جرام بروتينات، 0 جرام كربوهيدرات، 25جرام دهون.

57SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MASGOUF FISH (BBQ)Submitted by Gardenia

INGREDIENTS:

1.5 kg fish, enough for 3 people (Carp is traditionally used in this dish)2 tsps salt50 g black pepper1 lemon

DIRECTIONS:

1. Take the fish out of the tank, open it, and clean it well.

2. Salt and spice the fish to taste.

3. Place the fish on the grill for 30 mins or more.

4. Flip the fish every once in a while.

5. Serve the fish with pickles and bon appetit.

NUTRITIONAL INFO:

Based on 200g of fish per serving: 324 Kcal; 46 g of proteins, 14 g of fats, no carbohydrates. Nutrition Tip: Fish is an excellent source of protein and relatively low in fats. Fish with fats such as mackerel, sardines or salmon provide healthy omega 3 fats.

سمك مسكوفقدمته جاردينيا

المقادير:سمكة وزنها كيلو ونصف تكفي لثلاث أشخاصملعقتان شاي ملح + خمسين جرام فلفل أسود

طريقة العمل:نأتي بسمكة من حوض السمك ثم نفتحها وننظفها جيدا. .1نضع عليها الملح وحبة البهارات بعد ذلك نضعها في شبكة .2

الشوي.نضعها في فرن الحطب بعد ان نشعل الحطب ويكون جمرا. .3نضعها ونتركها لفترة نصف ساعة أو أكتر. .4نقلبها بحيث يكون النار مقابل شبكة الشوي. .5بعد ذلك نقدمها مع الترش )المخلل( والخبز الحار والف .6

عافية.

معلومات التغذيه:

بناء علي 200 جرام سمك للحصه: 324 كيلو كالوري، 46 جرام بروتينات، لا يحتوي علي كربوهيدرات، 14 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: ألسمك مصدر جيد للبروتينات و يحتوي علي دهون أقل، الأسماك التي تحتوي علي دهون مثل سمك الأسقمري البحري)ماكريل(، سمك السردين و

السالمون، وهالتي تحتوي علي دهون أوميجا 3.

58 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MANSEFSubmitted by Basema

INGREDIENTS:

1 kg meat cut into cubes½ cup butter or (ghee)1 medium onion, finely choppedsalt and pepper to taste4 cups plain yogurt½ tsp crushed coriander1 ½ tsp cumin1/2 tsp cardamon3 cups cooked ricechopped parsley for garnish½ cup pine nuts½ cup of whole almonds

DIRECTIONS:

1. Melt 1/4 cup of the butter over medium-high heat. Add the meat and cook for 20 minutes. Season meat with salt and pepper, to taste, and add enough water to cover the meat. Reduce heat, cover and cook for 1 hour. Add onion and simmer uncovered for 30 minutes.

2. Place yogurt in a pan and whisk over medium heat until liquid. Whisk in egg white and pinch of salt and bring mixture to boil, constantly stirring in one direction. Cover and reduce heat. Let simmer for 10 minutes.

3. Add yogurt to meat and add the spices. Simmer for 15 minutes.

4. Place meat over cooked rice and add the toasted nuts on top

5. Garnish with parsley

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 12 servings. Each serving: 375 Kcal; 31 gr of proteins; 18 gr of carbohydrates; 21 gr of fats.

منسفقدمته باسمه

المقاديــر:1 كغ من لحم مقطع مكعبات

1/2 كوب سمن1 بصلة متوسطة مفرومة ناعما

الملح والفلفل حسب الذوق4 أكواب زبادي عادي

1/2 م ص كزبره مطحونه1/2 1 ملعقة صغيرة كمون

1/2 ملعقة صغيرة هيل½ كوب صنوير

1/2 كوب لوز3 أكواب من الأرز المطبوخ

بقدونس للتزيين

طريقة التحضير:تذوب 1/4 كوب من الزبدة على نار متوسطة الحرارة. يضاف .1

اللحم ويطهى لمدة 20 دقيقة. يتبل الحم بالملح والفلفل حسب الذوق. إضافة ما يكفي من الماء لتغطية اللحم. تتم تغطيته وطهيه علي نار هادئة لمدة 1 ساعة. يضاف البصل

ويترك على نار خفيفة لمدة 30 دقيقة بدون تغطية.يضع الزبادي في مقلاة ويخفق على نار متوسطة حتى .2

يصبح سائل. تخفقت بياض بيضة مع قليل من الملح ويضاف الي الزبادي مع التحريك المستمر فى اتجاه واحد

حتي الغليان. تغطيته و تركه علي نار هادئة لمدة 10 دقائق.إضافة اللبن إلى اللحم مع التوابل. و طبخه لمدة 15 دقيقة. .3وضع اللحم على الأرز المطبوخ وأضفة المكسرات المحمصة .4

فوقه.التزيين بالبقدونس. .5

معلومات التغذيه:

بناء علي مقادير هذه الوصفة لعدد 12 حصة. كل وجبة، 375 سعرة حرارية؛ 31 غرام من ا لبروتينات. 18 غرام من الكربوهيدرات. 21 غرام من الدهون.

59SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

MALFOUF: EGGPLANT STUFFED WITH BEEF INGREDIENTS (SERVES 6):

1 kg long eggplant3 tbsps olive oil1 tsp salt, to taste1/2 kg of minced meat1 1/2 tsp each spice (crushed black pepper, cardamomcumin, cloves, cinnamon)3 cloves minced garlic1/2 cup finely chopped parsley1/2 cup basil minced2 tomatoes chopped1 egg2 tbsps tomato paste

DIRECTIONS:

1. Cut the eggplant into long slices. Add salt and leave it for a quarter of an hour squeezed to drain water and fry.

2. To make kofta, mix the minced meat with spices, salt and garlic and beaten egg, shape it in fingers and fry.

3. Roll eggplant around kofta and put in pyrex cookware.

4. To make the sauce, add salt, tomato paste, chopped basil, parsley, and tomatoes and cook on the stove for 10-15 minutes to boil, then pour over the eggplant and put pyrex in the oven for half an hour.

5. Recipe can be served with rice.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 6 servings. For each serving: 392 Kcal, 19 g of proteins; 31 g of carbohydrates; 22 g of fats. Nutrition Tip: You could easily make a vegetarian dish out of this recipe by leaving the meat out and possibly replace it with lentils.

ألكفته الملفوفه بالباذنجانالمقاديــر:

ملعقتان كبيرتان معجون طماطمكيلو باذنجان طويل

3 ملاعق زيت زيتونملح حسب الرغبة

نصف كيلو لحم مفرومبهارات

ملعقه و نصف لكل واحده من هذه البهارات المشكله )فلفل أسود-هال-كمون-قرفه-قرنفل( جميعها مطحونه.

ثلاث فصوص ثوم مفروم1/2 كوب بقدونس مفروم ناعم

1/2 كوب بيزل مفرومبيضه

2 طماطم مقطعة

الطريقــــة:يقطع الباذنجان الى شرائح طويلة ثم يملح و يترك لمدة .1

ربع ساعة و يعصر من الماء ويقلى.لعمل الكفتة ، نخلط اللحم المفروم مع البهارات و الملح و .2

الثوم مع بيضه مخفوقه و تشكل على شكل اصابع و تقلى.نقوم بلف الكفتة بالباذنجان و توضع في الصينية .3

)بايريكس(.لعمل الصلصة , نضع معجون الطماطم مع الملح مع البيزل .4

و البقدونس على النار لمدة 10-15 دقائق الى أن يغلي, ثم يسكب فوق الباذنجان و توضع الصينية في الفرن لمدة

نصف ساعة.يمكن تقديم الوصفة مع الرز. .5

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لستة حصص، كل حصه: 392 كيلو كالوري، 19جرام بروتينات، 31 جرام كربوهيدرات، 22 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: يمكنك بسهولة عمل طبق نباتي من هذه الوصفة من خلال استبدال اللحم بالعدس.

60 SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

TRADITIONAL LIBYAN SOUPSubmitted by Hope

INGREDIENTS (SERVES 4 TO 6):

1/4 cup olive oil 2 l boiling water1 tsp salt (or to taste)1 onion (sliced)1 tomato chopped2 tbsps tomato paste200 g ground lamb 1 tbsp chopped mint 4 tbsps chopped parsley1/4 pine nuts 1/2 cup chickpeas1 tsp of the 7 spice mix (1 tsp black pepper, 1 tsp cinnamon, 1 tsp cloves, 1 tsp ground paprika, 1 tsp coriander, 1 tsp nutmeg, 1 tsp cardamom, 1 tsp caraway)1 hot pepper 1 stick of cinnamon 5 pieces of cardamom1 hot pepper

DIRECTIONS:

1. Pour oil into a pot, add the lamb and chopped onion, drop in any whole spices you are using, stir on medium heat for a few minutes until oil is infused.

2. Add the ground spices, chickpeas, chopped tomato, tomato paste and cook for few minutes on medium heat, stirring occasionally.

3. Add 1/2 a liter of water and 2 tablespoons of parsley, then cover and cook on low heat for 45 minutes. Once the lamb is cooked, remove the whole pieces of spice. Add a liter of boiling water, then add the parsley, and pine nuts and cook for another 15 minutes until done.

4. After turning off the heat rub a handful of dried mint between the palms of your hands straight into the pot, then give the soup a final stir.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 5 servings. For each serving: 221 Kcal, 14 g of proteins; 12 g of carbohydrates; 13 g of fats.

61SAVOURY RECIPES / وصفات شهيه مالحه

شوربة ليبيا التقليديـةالتيراميسو وصفة

أشخاص المقاديــر 4-6:200 غرام لحم ضأن مفروم

شرائح بصلةطماطم مقطعة عدد واحد و ملعقتان كبيرتان معجون طماطم

1/4 كوب زيت زيتون2 ملاعق كبيرة من معجون الطماطم

ملعقة كبيرة نعناع يابس4 ملاعق كبيرة من البقدونس المفروم

1/2 كوب من حساء لسان العصفور1/2 كوب حمص علب أو حب ينقع 12 ساعه

2 ليتر من الماء المغلي.ملعقة صغيرة من: الفلفل الأسود , بابريكا, كركم , بهارات

مشكلة)قرنفل-قرفه-كراويه-فلفل ابيض و اسود-كمون-هيل(ملعقة كبيرة من الملح

1 فليفلة حارة عدد أو حسب المذاقعود من القرفة

خمس حبات من الهيل

الطريقـــة:يتم سكب الزيت في قدر، و يضاف اليه مكعبات اللحم و .1

البصل المفروم.يضاف الفليفة الحارة و يتم التحريك على نار متوسطة .2

لعدة دقائق.يضاف التوابل ، الحمص ، الطماطم المقطعة و معجون .3

الطماطم و يترك المزيج على نار متوسطة و يتم التحريك كل عدة دقائق.

يضاف 1/2 ليتر من الماء و معلقتين من البقدونس المفروم و .4يغطى القدر و يترك لمدة 45 دقيقة على نار هادئة.

عند استواء اللحم يتم اخراج الفليفلة الحارة. .5يضاف ليتر من الماء المغلي و يضاف الباقي من البقدونس .6

المفروم و يترك المزيج لمدة 15 دقيقة.عند الانتهاء يرش النعناع اليابس فوق الشوربة و تقدم .7

ساخنة.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لخمسة حصص، كل حصه: 221 كيلو كالوري، 14جرام بروتينات، 12 جرام كربوهيدرات، 13 جرام دهون.

SWEET RECIPES حلويات

63SWEET RECIPES / حلويات

KUNAFEHSubmitted by Spring Flower

INGREDIENTS:

1/2 kg raw kunafeh noodles1 tbsp olive oil4 cups milk (2% fat)3 tbsp cornstarch1 cup semolina½ cup sugar2 cups mozzarella cheese shredded

For syrup:1 cup sugar 2 cups water1 tsp lemon juice

DIRECTIONS:

1. Preheat the oven to 350°F.

2. In a medium-size pan, spread the olive oil and half of the noodles.

3. Mix the cornstarch, semolina, ½ cup of sugar and milk on low heat. Stir until it thickens.

4. Remove from heat and add the cheese and spread them on top of the noodles.

5. Cover with the rest of the noodles on top of the cheese mixture and put in the oven for 15 minutes.

6. When cooked, pour syrup on top and serve.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 10 servings. For each serving: 345 Kcal; 12g of proteins; 59 g of carbohydrates; 7 g of fats. Nutrition Tip: This dessert is very high in carbs from semolina, noodles, and sugar. Avoid if you have diabetes.

كنافهقدمته زهرة الربيع

المقادير:1/2 كيلو من عجين الكنافة ) الشعرية (

ملعقة كبيرة من زيت الزيتون4 أكواب من الحليب )٪2 من الدهن(

3 ملاعق كبيرة من نشا الذرة1 كوب من السميد1/2 كوب من السكر

2 كوب من جبنة الموزاريلا مبشورة

للشراب1 كوب السكر

2 كوب ماء1 ملغقة صغيرة غصير الليمون

طريقة العمل:1. .350°F تسخن الفرن علي درجة حرارة. يدهن قالب متوسطة الحجم، بزيت الزيتون و فرشه .2

بنصف الشعرية.اخلطي النشاء و السميد و½ كوب من السكر مع الحليب .3

على نار متوسطة مع التحريك المستمر حتى يصير كثيفا.ارفعيه من النار و اضيفي الجبن ثم يتم توزيعه فوق .4

الشعرية.إضافة ما تبقى من الشعرية فوق خليط الجبن بحيث يتم .5

تغطيته وضع القالب في الفرن لمدة 15 دقيقة. عندما ينضج، يصب الشراب عليه ويقدم. .6

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير 10 أطباق، كل طبق: 345 كيلو كالوري 12جرام بروتينات، 59 جرام كربوهيدرات، 7 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: صنف الحلو هذا غني جدا بالكربوهيدرات من السيمولينا، النودلز والسكر، تجنبه إذا كنت مصاب بالسكري.

64 SWEET RECIPES / حلويات

BAKLAWAHSubmitted by Grace

INGREDIENTS:

1 package phyllo dough2 cups pistachio or walnut (ground)1 lb sugar1 tsp ground cardamom 2/3 cup butter or ghee1 tsp cooking oil

For the syrup: 2 cups sugar1 cup water 1 tsp lemon powder or lemon juice4 whole pieces cardamom

DIRECTIONS:

1. Cut the phyllo sheets the size of your pan.

2. Put one sheet in your pan and brush with melted butter. Repeat with 10 sheets.

3. Mix the ground pistachios or walnuts with the sugar. Add the cardamom and apply on top of the phyllo sheets.

4. Cover with 10 phyllo sheets, all brushed — one by one — with melted butter.

5. Cut it in the shape of your choice

6. Brush the top with melted butter mixed with oil and place in the oven at 250°F for an hour.

7. When the baklawah is cooked, pour the syrup on top of it and let it rest. You can decorate with pistachios and walnuts.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 20 servings. For each serving: 329 Kcal; 2 g of proteins; 60 g of carbohydrates; 9 g of fats. Nutrition Tip: Baklawah are extremely rich in empty calories (lots of sugar in the recipe), so make sure to eat only a little and keep it as an unusual treat.

البقلاوةقدمتها جريس

ألمقادير:عبوة عجين فيلو

2 كوب من الفستق أو الجوزالمبشور1/2 كيلو سكر

1 ملعقة صغيرة مسحوق الهيل2/3 كوب من الزبدة أو سمن

1 ملعقة صغيرة زيت الطهي1 ليمون عصير

ألشراب:2 كوب من السكر

1 كوب من الماء1 ملعقه صغيرة من عصير أو بودرة الليمون

4 حبات هال

طريقة العمل:يقطع ورقة فيلو حجم القالب الخاص بكي. .1ضعي ورقة واحدة في القالب والدهن بالزبدة المذابة، كرر .2

مع 10 أوراق.يخلط الفستق المبشور أو الجوز مع السكر. إضافة الهيل .3

ووضعه على أوراق الفيلو.يغطي خليط الجوز مع 10 أوراق فيلو، مع دهن كل ورقة .4

بالزبدة المذابة.قطعيه على شكل المعين أو كما كنت تفضلي. .5تدهن الطبقة العليا بالزبدة المذابة مع سمن وتوضع في .6

الفرن على F°250 لمدة ساعة.عندما يتم طهي البقلاوة، يصب الشراب عليها وتترك لتبرد. .7

يمكنك التزيين مع الفستق والجوز.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لعشرين حصه، لكل حصه: 329 كيلو كالوري، 2 جرام بروتين، 60 جرام كربوهيدرات، 9 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: ألبقلاوه غنيه جدا بالسعرات الحراريه الخاويه )كثير من السكر في المقادير(، لذلك يفضل التأكد من أكل القليل منها وتناولها كتحليه غير عاديه.

65SWEET RECIPES / حلويات

BISCUIT WITH DATES (EGYPTIAN STYLE)Submitted by Lwiza

INGREDIENTS (ABOUT 25 PIECES):

3 bags biscuits (Maria brand) in halves500 g dry dates¼ cup cooking oil2 cups water1 cup coconut and different nuts

DIRECTIONS:

1. In a pan, heat oil and add dates at low temperature. Add 2 cups of water and stir until it is like cream, turn the heat off.

2. Leave it to cool down, and add the biscuits to the dates and mix well.

3. Spread half of the coconut on the bottom of a cookie tray, then put the mix of biscuits and dates and on the top the other half of coconut.

4. Cut into squares and serve cold.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 25 servings. Each serving: 108 Kcal; 1 g of proteins; 17 g of carbohydrates; 5 g of fats.

بسكويت بالعجوه)ألتمر(قدمته لويزه

المقادير:٣ كيلو بسكوت ماريا مكسرة بالنصف

نصف كيلو تمر مجفف من سوبرستور١ كوب جوز هند وبعض ألمكسرات

ربع كوب صغير من زيت الطبخ٢ كوب ماء

طريقة التحضير:نسخن الزيت ثم نضع التمر الجاف على نار هادئة مع ٢ .1

كوب ماء ونقلب.تترك حتى تبرد ثم نخلط البسكوت المكسر مع التمر البارد. .2نبرش بعض جوز الهند والمكسرات في صينية ثم نضع .3

الخليط ونضغط عليه ليتماسك معا.نقطعها مربعات ثم نضع باقي المكسرات من فوق وتقدم .4

باردة.

معلومات التغذيه:

على أساس هذه الوصفة لعدد 25 حصه. كل حصة: 108 سعرة حرارية 1 غرام من البروتينات. 17 غرام من الكربوهيدرات. 5 غرام من الدهون.

66 SWEET RECIPES / حلويات

COCONUT COOKIESSubmitted by Budoor

INGREDIENTS:

1 can thick coconut milk5 cups unsweetened shredded coconut (400 g)1 tsp cardamom

DIRECTIONS:

1. Pre-heat the oven to 350°F.

2. Mix all the ingredients then put some oil in your hand so the dough will not stick with them. Create little balls and then give them the shape you want.

3. Place them on a baking tray and put them in the preheated oven for 10 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 10 servings. For each serving: 271 Kcal, 3 g of proteins; 10 g of carbohydrates; 26 g of fats. Nutrition Tip: These little cookies are very rich in…coconut! which is a good source of healthy fats. Just make sure you don’t eat the whole batch, as they are quite high in calories. But since they are low in sugar, they can be a tasty treat for people suffering from diabetes (always with moderation though!).

بسكويت جوز الهندتقدمه بدور

المقادير:1 علبة من حليب جوز الهند الكثيفة

5 أكواب )400 جرام( جوز هند مبشورة و غير محلاه1 ملعقه صغيره هيل )حبهانّ(

طريقة التحضير:سخني الفرن علي درجة حراره 350 و اخلطي جميع .1

المكونات لتكوين العجين )أضيفي القليل من . الزيت على يديك لكي لا تلتصق بالعجين(.

اصنعي اقراص صغيرة من العجينة وضعيها على صحن .2للفرن.

ضعي صحن الفرن داخل فرن درجة حرارته ٣٥٠ لمدة ١٠ .3دقائق.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لعشرة حصص، كل حصه: 271 كيلو كالوري، 3جرام بروتينات، 10 جرام كربوهيدرات، 26 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: هذه الكوكيز الصغيره غنيه بجوز الهند وهي مصدر جيد للدهون الصحيه.فقط تأكد من أللا تأكل كل الكميه حيث انها غنيه بالوحدات الحراريه. بالنظر إلي إحتوائها علي سكر قليل، يمكن أن تكون حلوي جيده للذين يعانون من السكري )لكن <ئما

بكميه معقوله.

67SWEET RECIPES / حلويات

EASY TIRAMISUSubmitted by Hope

INGREDIENTS (SERVES 6-8):

3 tbsps instant espresso powder or 6 tbsps instant coffee1 bar (8 ounces) reduced-fat cream cheese3/4 cup heavy cream1/3 cup sugar2 packages (3 ounces each) soft ladyfingersunsweetened cocoa powder, for dusting3 tbsps boiling water 1 1/2 cups cold water

DIRECTIONS:

1. In a medium bowl, mix espresso powder with 3 tablespoons boiling water until dissolved. Add 1 1/2 cups cold water; set aside.

2. With an electric mixer, beat cream cheese with heavy cream and sugar until light and fluffy.

3. Spread a few tablespoons of cream cheese mixture in the bottom of a 2-quart serving dish. Separate ladyfingers. One by one, dip in espresso, then arrange in bottom of the dish. Spread with a third of the cream cheese mixture. Repeat twice with remaining ladyfingers, espresso, and cream-cheese mixture. Refrigerate for 2 hours before serving.

4. Dust with cocoa just before serving.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 7 servings. For each serving: 288 Cal, 6 g of proteins; 27 g of carbohydrates; 19 g of fats. Nutrition Tip: Dairy in this recipe will bring you some Vitamin A and calcium. Calcium is necessary for your bones healthy, but it is not the only mineral needed. Your bones are made of many minerals, and you need a balanced intake of all (which can be reached by eating a wide range of colorful fruits and vegetables every day) as well as vitamin D and vitamin K, to ensure your bones stay dense and healthy.

ألتيراميسوالسهلالتيراميسو وصفة

المقاديـــر:3 ملاعق من بودرة الاسبريسو أو 6 ملاعق نسكافيه.قالب واحد أو 8 اونصات كريمة الجبنة قليلة الدسم.

3/4 كوب كريمه كاملة الدسم.1/3 كوب سكر

2 بسكويت اصابع عددبودرة الكاكاو غير المحلاة

3 ملاعق كبيره ماء بدرجة الغليانكوب ونصف ماء بارد

طريقـــة العمــل:في وعاء متوسط الحجم ، توضع 3 ملاعق كبيرة من الماء .1

الساخن و تذوب بودرة الاسبريسو ثم يضاف اليها كوب و نصف من الماء البارد و توضع جانبا.

توضع كريمة الجبنة مع السكر في الخلاط حتى يصبح .2المزيج رقيق.

يغطس ثلث بسكويت الأصابع في الاسبريسو ثم يوضع .3جنبا الى جنب في صينية لتكوين الطبقة الأولى.

تفرش ثلث خليط كريمة الجبنة فوق أصابع البسكويت الى .4أن يتم تغطية جميع البسكويت.

تكرر العملية مرة اخرى بتغطيس اصابع البسكويت في .5الاسبريسو و يتم وضعها فوق كريمة الجبنة لتكوين طبقة

ثانية.تفرش طبقة من كريمة الجبنة فوق أصابع البسكويت. .6تعاد العملية الى أن تنتهي من البسكويت و كريمة الجبنة. و .7

يوضع الخليط في الثلاجه لمدة ساعتين قبل التقديم.يتم رش بودرة الكاكاو فوق الصينية للتزيين. .8

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لسبعة حصص، كل حصه: 288 كيلو كالوري، 6جرام بروتينات، 27 جرام كربوهيدرات، 19 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: منتجات الألبان في هذه الوصفة تمدك ببعض من الفيتامين أ والكالسيوم. الكالسيوم ضروري لصحة عظامك ولكنه ليس المعدن الوحيد المطلوب.

تتكون عظامك من العديد من المعادن وتحتاج إلى كمية متوازنة من الجميع )والتي يمكن الوصول إليها عن طريق تناول مجموعة واسعة من الفواكه والخضروات الملونة كل يوم(

وكذلك فيتامين )د( وفيتامين )ك( ، لضمان بقاء عظامك كثيفة وصحية.

68 SWEET RECIPES / حلويات

KLEICHASubmitted by Grace

INGREDIENTS:

For the dough:3 cups flour1 cup warm milk1 cup melted butter½ tsp salt1 tsp sugar2 tsps yeast

For the stuffing:2 cups toasted walnuts1 cup sugar1 tsp ground cardamom1 tbsp rose water1 egg (to brush)

DIRECTIONS:

For filling:1. Place toasted walnuts with sugar and cardamom

in a food processor, and mix. Place in a bowl, add rose water and mix with hands. Put aside.

For dough:1. In a bowl place flour, salt, cardamom. Melt the

butter and mix it with the flour

2. Put the yeast with sugar in ½ cup of warm milk. Leave for 5 minutes to activate the yeast, and add to flour with the remaining warm milk.

3. Add a little bit of warm water to knead the dough. Then cover it and leave it on the kitchen counter for 1 to 2 hours to rise.

4. Spread dough with a rolling pin to a thickness of about 3 mm, and cut into circles using a cup, so that you can stuff with anything you want (dates, figs or nuts).

5. Place 1 tsp of walnut mix in the center of each circle, fold and close edges well. Place them on a baking tray and brush with egg.

6. Bake in a preheated oven at 350°F for 15 minutes. Broil for the last minute or until golden

69SWEET RECIPES / حلويات

الكليجةقدمته جريس

المقادير:للعجينة:

3 كوب طحين 1 كوب حليب دافئ1 كوب زبدة مذابة

1/2 معلقة صغيرة ملح2 معلقة صغيرة خميرة فورية

1 معلقة صغيرة سكر

لحشوة الجوز:2 كوب الجوز محمص

1 كوب سكر1 معلقة صغيرة مسحوق الهيل

معلقة كبيرة ماء ورد 1 بيضة مخفوقة للدهن

طريقة التحضير:قومى بتحميص الجوز في الفرن حتى يأخذ اللون الذهبى. .1لتحضير الحشوة: في محضر الطعام ضعي الجوز بعد أن .2

يبرد و السكر والهيل وشغلي الجهاز حتى يختلطوا ثم أضيفي لهم ماء الورد واعجنى بيديكى ثم اتركيها جانبا.

لتحضير العجين:قلبي الطحين والملح والمحلب. .1أذيبى الخميرة والسكر في نصف كوب من الحليب الدافئ .2

وانتظرى حتى تنشط الخميرة حوالي 5 دقائق , ثم أضيفي خليط الحليب بالخميرة و الزبده المذابة ونصف ألكوب

المتبقى من الحليب الي خليط الطحين.واعجنى بشكل جيد جدا حوالي 5 دقائق ثم اتركى العجين .3

ليرتفع لمدة ساعة أوساعتين.بعد ساعة أو ساعتين افردى العجين بالشوبك بسمك 3 ملى .4

ثم قطعيه باستخدام كوب قهوة صغيرالى دوائر. ضعي معلقة صغيرة من حشوة الجوز منتصف كل دائرة .5

.أغلقى العجين حول الحشوة باحكام ثم رصى الكور في صينية للخبز غير لاصقة وادهنى سطحهم بالبيض

المخفوق.

اخبزى الكليجة في الفرن المسخن مسبقا علي درجة .6حرارة 350 لمدة 15 دقيقة ثم ضعيها تحت شواية الفرن

حتى يكون لون وجهها ذهبيا لامعا لمدة دقيقة أو اثنين ثم اخرجيها.

70 SWEET RECIPES / حلويات

MAMOULSubmitted by Ratiba

INGREDIENTS:

8 cups all-purpose flour1 cup whole milk2 cups oil1 cup ghee or butter1 tsp cardamom ½ tbsp baking powder 1 tsp dry yeast 3 cups warm water and 1 tsp sugar to activate the yeast1 tsp nutmeg 25 dates and 25 half walnuts

DIRECTIONS:

1. Preheat the oven to 350°F.

2. Mix all dry ingredients.

3. Add oil and ghee or butter (it is better to melt the ghee or butter slightly) to the dry ingredients and mix them with a wooden spoon.

4. Mix the yeast with 1 cup of warm water and sugar to activate it.

5. Once the yeast is activated (foaming), add it to the mix, with baking powder and milk.

6. Take a small amount of dough and create a little ball in your hand then shape it with a hole in the middle and stuff a date or a walnut. If you have a mold for this type of cookie use it here.

7. Place them on a baking sheet and cook in a preheated oven for 18-20 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 50 biscuits. Each serving: 207 Kcal; 2.4 g of proteins; 18 g of carbohydrates; 14 g of fats.

معمولقدمته رتيبه

المقادير:8 كوب دقيق1 كوب حليب

2 كوب زيت نباتي1 كوب سمنه

ملعقه هيل مطحوننصف ملعقه بيكنج باودر

ملعقه صغيره جوزة الطيبملعقه صغيره خميره

تمر خالي من البذر و عين الجمل)عدد 25(3 كوب ماء دافئ

ملعقه صغيره سكر

طريقة العمل:اخلطي جميع المكونات الجافة. .1اضيفي الزيت النباتي مع السمن إلى المكونات الجافة .2

واخلطي باستخدام ملعقة خشبية.اخلطي الخميرة بكوب واحد من الماء الدافئ والسكر .3

لتنشيطها.أضيفي الخبيز )بيكينج باودر( والخميرة و الحليب إلى أن .4

تتكون العجينة.استخدمي يدك لتكوين كرات صغيرة من العجين. .5احشي تمر أو جوز داخل كرات العجين. .6ضعي كرات العجين المحشوة على صحن للفرن. .7ضعي الصحن داخل فرن درجة حرارته ٣٥٠ درجة لمدة .8

١٨-٢٠دقيقة.

معلومات التغذيه:

بناء علي القادير لخمسون قطعه بسكوت، كل حصه: 207 كيلو كالوري، 2.4 جرام بروتين، 18 جرام كربوهيدرات، 14 جرام من الدهون.

71SWEET RECIPES / حلويات

MARSHMALLOWSubmitted by Ramza

INGREDIENTS:

3 bags marshmallow (6 cups)1 tbsp vegetable oil1/2 cup almonds1 cup shredded coconut

DIRECTIONS:

1. Roast the almonds.

2. Melt the marshmallow over low heat.

3. Put the melted marshmallows in a bowl and add the coconut.

4. Add the almonds to the mixture.

5. Once it’s cold, slice it into pieces.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 20 servings/biscuits. For each serving/biscuit: 128 Kcal, 1.4 g of proteins; 21 g of carbohydrates; 5 g of fats. Nutrition Tip: Marshmallow are very processed food, very high in sugar. So keep this as a treat!

مارشميلوقدمته رمزه

المقاديــر: 3 أكياس مارشميلو

ملعقة زيت1/2 كوب لوز محمص

1 كوب جوز الهند مبشور

الطريقــة:يحمص اللوز .1تذوب أكياس المارشميلو على نار هادئة. .2يوضع المارشميلو فى اناء و يضاف عليه جوز الهندج. .3ثم يضاف أللوزالمحمص. .4يترك ليبرد و يقطع الي قطع صغيرة. .5

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لعشرون حصه/كوكي، كل حصه/كوكي: 128 كيلو كالوري، 4.1جرام بروتينات، 21 جرام كربوهيدرات، 5 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: المارشماللو هي مصنعه جدا، تحتوي علي كثير جدا من السكر لذا ينصح بتناولها في حدود.

72 SWEET RECIPES / حلويات

KAAKESubmitted by Nidhal

INGREDIENTS:

8 cups flour1 cup vegetable oil1 cup sugar1 tbsp dry yeast1 tsp salt2 tsps cardamomwater, as needed1/2 cup sesame seeds

DIRECTIONS:

1. Mix all the ingredients together and knead them well.

2. Leave the mixture aside to ferment, then cut and roll like rings.

3. Put the rings on a tray, and sprinkle with sesame seeds and leave it for half an hour.

4. Preheat oven at 350°F then bake the kaake for 30 minutes.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 20 rings/servings. For each serving: 336 Kcal, 6 g of proteins; 49 g of carbohydrates; 13 g of fats. Nutrition Tip: You could try this recipe with different kinds of flour for more nutrients. You can keep 4 cups of white unbleached flour and replace the other 4 cups with kamut, spelt, or simply whole wheat flour. When you use whole grain flours, you get the nutrients and fiber from the germ and the bran, while white flour only brings you carbohydrates from the endosperm.

الكعكقدمته نضال

المقادير:8 أكواب من الدقيق

1 كوب من الزيت النباتي1 كوب من السكر

1 ملعقة كبيرة الخميرة الجافة1 ملعقة صغيرة ملح

1 ملعقة صغيرة حبهانالمياه حسب الحاجة

نصف كوب حبوب سمسم

الطريفة:إخلطي جميع المكونات معا و تدليكها بشكل جيد بشكل .1

جيد.أتركي الخليط جانبا ليخمر، ثم يقطع ويلفة علي شكل .2

حلقات.ضعي الحلقات في صينية، ورشيها ببعض بذور السمسم و .3

اتركيها لمدة نصف ساعة.يسخن الفرن لمدة 10 دقائق ثم يخبز الكعك لمدة نصف .4

ساعه علي درجة حراره F°350 حرارة عالية.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لثمانيه حصص، كل حصه/حلقه: 336 كيلو كالوري، 6جرام بروتينات، 49 جرام كربوهيدرات، 13 جرام دهون

إرشادات خاصه بالتغذيه: يمكنك تجربة هذه الوصفة مع أنواع مختلفة من الدقيق للحصول على المزيد من العناصر الغذائية. يمكنك الاحتفاظ بـ 4 أكواب من الدقيق

الأبيض غير المبيض واستبدال الكؤوس الأربعة الأخرى بالكاموت)ألقمح الطوراني( ، أو العلس)الحنطه الكتسيه الأصليه( ، أو ببساطة دقيق القمح الكامل. عند استخدام دقيق

الحبوب الكاملة ، يمكنك الحصول على المواد المغذية والألياف من البذره والنخالة ، في حين أن الطحين الأبيض فقط يمدك بالكربوهيدرات من السويداء.

GRAIN ANATOMY /

Bran / Endosperm /

Germ /

ألتشريح البنيوي للحبوب

نخاله ألسويداء

بذرة

73SWEET RECIPES / حلويات

LIBYAN SWEET ‘KAAEK’ (LIBYAN COOKIES)Submitted by Fairuz

INGREDIENTS (ABOUT 25 PIECES):

2 ¼ cups all-purpose flour2/3 cup canola oil1/2 cup water1/2 cup sugar1 tbsp fennel seeds1 tbsp baking powder

DIRECTIONS:

1. Preheat oven to 350°F.

2. In a medium bowl mix the liquids with the sugar, fennel seeds, and baking powder.

3. Add the flour and mix well to form a very soft dough. If the dough is too soft to manage, add some more flour.

4. Divide the dough into small pieces, each of the size of a chestnut.

5. Roll each piece with both hands into a cylinder of approx. 12cm long and 1cm thick. Bring the 2 ends of the cylinder together (it should look like small thin donuts)

6. Place it on a baking sheet lined with parchment paper and repeat the same for all other pieces.

7. Bake for 20 minutes or until golden

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 25 servings. For each serving (cookie): 103 Kcal, 2 g of proteins; 18 g of carbohydrates; 3 g of fats. Nutrition Tip: To make a healthier version, try to replace canola oil with coconut oil, use coconut sugar and maybe whole wheat flour. If you change all ingredients at once, you might not recognize the taste, but hopefully, the fennel seeds aroma will cover the changes, and you will enjoy a healthier treat.

ألكعك الليبي الحلوقدمته فيروز

المقادير (لعدد 25 كعكة):2/3 ذيت ذره أو كانيولا

1/2 كوب ماء1/2 كوب سكر

م ك حب شمرم ك بيكن باودر

كوبان و ربع دقيق

الطريقة:1. .350°F يسخن الفرن على درجة حرارةفي وعاء متوسط تخلط المقادير السائلة مع حب الشمر، .2

السكر و البيكنج باودر. يضاف الدقيق و يعجن حتى تحصلى على عجين طري، مع .3

زيادة الدقيق اذا لزم الأمر. يقطع العجين الى قطع صغيرة بحجم الكستناء و يتم لف .4

كل قطعة على شكل حلقة بسمك 1سم.يوضع فى الفرن لمدة 20 دقيقة او يصبح لونه ذهبيا. .5

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لخمسة وعشرون حصه. لكل حصه)قطعة كوكي(: 103 كيلو كالوري، 2جرام بروتينات، 18 جرام كربوهيدرات، 3 جرام دهون.

إرشادات خاصه بالتغذيه: لإعداده بطريقه صحيه ، حاول استبدال زيت الكانولا بزيت جوز الهند ، واستخدام سكر جوز الهند وربما دقيق القمح الكامل. إذا قمت بتغيير كل

المكونات دفعة واحدة ، قد لا تتعرف على المذاق ، ولكن نأمل أن تغطي رائحة بذور الشمر التغييرات وسوف تستمتع بحلوي صحيه.

74 SWEET RECIPES / حلويات

KLEJAHSubmitted by Jamila

INGREDIENTS:

For dough:2 tsps instant yeast1 cup melted butter1 cup warm milk3 cups flour1/2 tsp salt1 tsp sugar

For stuffing:1 tsp ground cardamom1 cup sugar2 cups roasted walnuts1 tbsp rosewater1 egg, beaten

DIRECTIONS:

1. In mixer, add walnuts, sugar, cardamom, and pulse until mixed, add flower’s water and knead with hands and leave it.

To prepare the dough:2. Stir salt and flour, dissolve yeast and sugar in half

a cup of warm milk and melted butter wait until the yeast is activated for about 5 minutes, then add the other half a cup of remaining milk to the flour mixture and knead very well for about 5 minutes. Leave the dough to rise for 30 minutes.

3. After 30 minutes, flatten dough with dough roller (3 millimeter thickness) cut with the rim of a coffee cup or glass.

4. Fill every circle in the middle with one tsp of walnut stuffing.

5. Close the dough around the filling tightly, then place balls in a non-stick baking tray and brush their surface with the beaten egg.

6. Bake the balls in a preheated oven at 360°F for 15 minutes and then place tray under the oven grill for a minute or two until the color is golden remove it from the oven.

NUTRITIONAL INFO:

Based on this recipe for 25 servings. For each serving (cookie): 185 Kcal, 2 g of proteins; 25 g of carbohydrates; 9 g of fats.

75SWEET RECIPES / حلويات

الكليجةقدمته جميله

المقادير:للعجينة:

3 طحين اكواب1 كوب حليب دافئ1 كوب زبدة مذابة

1/2 معلقة صغيرة ملح2 معلقة صغيرة خميرة فورية

1 معلقة صغيرة سكر

لحشوة الجوز:كوبان عين جمل محمص

1 كوب سكر1 معلقة صغيرة مسحوق الهيل

معلقة كبيرة ماء ورد 1 بيضة مخفوقة للدهن

طريقة التحضير:قومي بتحميص عين الجمل في الفرن حتى يأخذ اللون .1

الذهبى.لتحضير الحشوة:

في محضر الطعام ضعي الجوز بعد أن يبرد و السكر والهيل .2وشغلي الجهاز حتى يختلطوا ثم أضيفي لهم ماء الورد

واعجنى بيديكى ثم اتركيها جانبا.لتحضير العجين:

قلبي الطحين والملح والمحلب , ثم أذيبى الخميرة والسكر .3في نصف كوب من الحليب الدافئ وانتظرى حتى تنشط

الخميرة حوالي 5 دقائق , ثم أضيفي خليط الحليب بالخميرة والزبدة المذابة ونصف كوب المتبقى من الحليب

الي خليط الطحين واعجنى بشكل جيد جدا حوالي 5 دقائق ثم اتركى العجين ليرتفع لمدة 30 دقيقة.

بعد 30 دقيقة افردى العجين بالشوبك بسمك 3 ملى ثم .4قطعيه باستخدام كوب قهوة صغيرالى دوائر.

ضعي معلقة صغيرة من حشوة عين الجمل منتصف كل .5دائرة.

أغلقى العجين حول الحشوة باحكام ثم رصى الكور .6في صينية للخبز غير لاصقة وادهنى سطحهم بالبيض

المخفوق.

اخبزى الكليجة في الفرن المسخن مسبقا علي درجة حرارة .7F°360 لمدة 15 دقيقة ثم ضعيها تحت شواية الفرن حتى

يكون لون وجهها ذهبيا لامعا لمدة دقيقة أو اثنين ثم اخرجيها من الفرن و صحتين.

معلومات التغذيه:

بناء علي المقادير لخمسة و عشرون حصه، كل حصه )كوكي(: 185 كيلو كالوري، 2جرام بروتينات، 25 جرام كربوهيدرات، 9 جرام دهون.

SENIOR STORIES قصص المسنين

77SENIOR STORIES / قصص المسنين

قصة فيروزأنا من ليبيا و جئت إلى كندا مع زوجي

في عام 2013. في ليبيا، لدي عائلة كبيرة ومتماسكة. كنا دائما نجتمع في بيت جدنا

وجدتنا ليوم مليء بالضحك. كنا أيضا نجتمع للذهاب للتسوق )خاصة مع بنات

خالاتنا(، وكنا نذهب إلى الشاطئ كمجموعة كبيرة. ليبيا الان ليست آمنة لهذا لم أتمكن من زيارتها. لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب

إلى ليبيا وهذا الشيء يحزنني. أول سنة في كندا كانت جدا صعبة وكنت وحيدة

معظم الوقت وكنت لا أعرف أي أحد.

ألكعك الليبي الحلو, 73أنا دائما أحضر الكعك الحلو الليبي لأنه

يذكرني بأوقات العائلة و كان الكعك دائما موجود. أنا أتذكر شم رائحته في اللحظة

التي ادخل فيها البيت، واحيانا من البوابة خارج البيت. الكعك لديه رائحة الكمون

المميزة. انا جدا احب هذا الكعك لأنه يذكرني ببيتي في ليبيا.

FAIRUZ

I am originally from Libya and came to Canada with my husband in 2013. Back home, I have a very large and united family. We always met at my grandparents’ home and gathered all for a lovely evening full of laughter. Other times we went out for shopping (especially with my cousins), or to the beach, always is large groups. Now Libya is not very safe, and I was not able to go back for a visit. I don’t know if I can go back anytime soon, and it is making me sad. The first year in Canada was tough as I was alone most of the time and knew no one.

Libyan Sweet ‘Kaaek’ (Libyan cookies), 73I always make the Libyan cookies because they remind me of those family evenings where these cookies were always there. I remember smelling them as soon as I go inside the house, sometimes even from the gate. They have a distinctive sweet smell of the fennel seeds. I love these cookies, they bring lovely memories from home.

78 SENIOR STORIES / قصص المسنين

GRACE

Grace is from Mosul and lived in Baghdad. After the war with Saddam Hussein, the people in power started getting rid of people who were registered in Saddam’s party. In 2004, she went to Syria with her husband and daughter. Her daughter got married in Syria and eventually followed her husband, who had gone on to Canada. In 2005, through a church, her daughter sponsored Grace and her husband to come to Canada, and in June 2006, they arrived in Canada. Grace sponsored her second daughter, who arrived in Canada in 2009. She has two other daughters who live in Sweden.

Royal Kebab, 42Baklawah, 64Kleicha, 68This dish reminds me of my sisters, nephews, and brother. We would make it for gatherings, feasts and weekends. Now I don’t see them anymore. I phone my sisters in the USA, France, Germany, and Iraq.

جريسجريس من مدينة الموصل وعاشت في

مدينة بغداد. بعد الحرب مع صدام حسين, الناس في السلطة بدؤوا يتخلصوا من

الأشخاص الذين كانوا مسجلين في نظام صدام. في عام 2004 ذهبت الى سوريا مع

زوجها وابنتها. ابنتها تزوجت في سوريا ولحقت بزوجها الذي سافر الى كندا ، في

عام 2005 ومن خلال إحدى الكنائس قامت ابنتها بكفالتها وكفالة زوجها للقدوم الى

كندا، وفي حزيران عام 2006 وصلوا إلى كندا، ابنتها الثانية وصلت إلى كندا في عام

2009 ولديها ابنتان تعيشان في السويد

الكباب, 42البقلاوة, 64الكليجة, 69

هذا الطبق يذكرني بشقيقاتي وأبنائهن وبشقيقي ، كنا نصنع هذا الطبق

بالإجتماعات العائلية والاحتفالات وعطلة نهاية الأسبوع. الآن لم أعد أراهم, بل

أكلمهم عبر الهاتف في الولايات المتحده و ألمانيا والعراق و فرنسا

JANET A.

I am originally from Iraq and had to go to Syria and live there for five years. I came to Canada in 2011, I came with my husband and 5 daughters. One got married and now she is living in Australia, another is married to an American and lives here. I like living in Canada better than Iraq as there is too much fighting in my home country.

Kubbeh Kabera, 28The Kubbeh Kabera recipe was important to me when I was living in Mosul as it is a special recipe that I cooked for my family at Christmas time.

جانيتأنا اصلا من العراق ولكن اضطررت للذهاب إلى سوريا وعشت هناك لمدة خمس سنين. انتقلت إلى كندا في عام ٢٠١١ مع زوجي و بناتي الخمسة. إحداهن تزوجت وانتقلت إلى أستراليا، وأخرى تزوجت لأمريكي و تعيش هنا. أنا أحب العيش في كندا أكثر من العراق لأن هناك الكثير من القتال في

العراق.

الكبة الكبيرة – كبة الموصل, 29وصفة الكبة الكبيرة هي وصفة مهمة لي لمن كنت أعيش في الموصل لأنها وصفة

مميزة كنت اطبخها لعائلتي في عيد الميلاد.

79SENIOR STORIES / قصص المسنين

SPRING FLOWER

Spring Flower is originally from Syria and lived in Lebanon before she came to Canada in 1988. She had a difficult marriage with her former husband - always fighting, a lot of anxiety; life was difficult with him. She has two sons and a daughter; one son has a nervous disorder disease, and he was left in Lebanon. Her daughter got married when she was sixteen years old. Spring Flower thought it was a good idea; she wanted her to have a better life since it was an unstable and tense environment at home and the war was going on outside. Her daughter’s husband went to Canada, and her daughter eventually joined him there. Spring Flower then followed, and later, one of her sons also joined them. Her son eventually moved to Dubai, and after, her daughter moved there as well. She now lives alone in Canada, where it’s different, better than back home. She feels safe. Her husband is back in Lebanon with their son with the nervous disease. Although she lives alone, she’s still happy, but sometimes feels sad and lonely.

Molokhia, 38Kunafeh, 63This dish reminds me of home.

زهرة الربيعزهرة الربيع هي من سوريا وعاشت في

لبنان قبل قدومها إلى كندا في عام 1988. لقد مرّت بزواج صعب مع زوجها السابق-

مشاجرات مستمرة, الكثير من القلق, الحياة كانت صعبة معه. لديها ابنين وابنة, أحد

أبنائها لديه مرض عصبي وقد تٌرك في لبنان. ابنتها تزوجت عندما كان عمرها 16

عام. زهرة الربيع ظنت بأن زواج ابنتها المبكر هو فكرة جيدة, أرادت لها بأن تعيش

حياة أفضل بما أن البيئة غير مستقرة ومليئة بالتوتر في المنزل والحرب كانت

مشتعلة خارجه. زوج ابنتها ذهبَ إلى كندا ومن ثم ابنتها انضمت له هناك. بعد ذلك

لحقت زهرة الربيع بهم ومن ثم أحد أبنائها التحق بهم أيضاً. ابنها انتقل بعد ذلك إلى دبي وأيضاً ابنتها انتقلت إلى هناك. الآن

تعيش وحيدة في كندا, وعلى الرغم من أنها مختلفة ولكنها أفضل من الموطن الأصلي. هي تشعر بأمان أكثر. زوجها في لبنان مع

ابنها المريض. على الرغم من أنها تعيش وحيدة ولكنها سعيدة, هناك بعض الأوقات

حيث تشعر بالحزن والوحدة.

الملوخية, 39كنافه, 63

هذا الطبق يذكرني بموطني.

80 SENIOR STORIES / قصص المسنين

مارياماريا من العراق, أتت إلى كندا في تشرين

الثاني 2007. بعد الحرب بين العراق وإيران أصبحت الظروف غير آمنة وأبناؤها ذهبوا إلى تركيا. بعد ذلك, ماريا وزوجها وابنتها

أيضاً غادروا العراق وذهبوا إلى سوريا. جميعهم قاموا بالتقديم إلى مفوضية الأمم المتحدة, أربعة من أبنائها ذهبوا إلى بلدان

مختلفة, اثنان منهم قدِموا إلى فانكوفر, ولاحقاً الكفالة الكنسية مكنت ماريا وزوجها من القدوم إلى فانكوفر أيضاً. ماريا لديها 6 أطفال: بنت تعيش في نيوزيلندا, ابن وبنت

في السويد وابن في ألمانيا.

كرات اللحم والأرز, 21هذا الطبق يذكرني بالجبال, رائحة الأشجار

والعشب والطبيعة في قريتي. كان لدينا ماعز وخرفان في المنطقة, حيث لا يوجد

ثلاجات في الشمال. عندما كنت شابة, أمي وجدتي كانوا يطحنون اللحم في الهون, كنا

نزرع ونحصد الرز الذي نستخدمه. رائحة الطبق شهية.

MARIA

Maria is from Iraq and came to Canada in November 2007. After the war between Iraq and Iran, the conditions became unsafe, and her sons left to go to Turkey. After that, Maria, her husband, and daughter also left Iraq and went to Syria. They all applied to the UN; four of her children went to different countries, two sons came to Vancouver, and later, a church-sponsored Maria and her husband to come. Maria has six children: one daughter lives in New Zealand, a son and daughter live in Sweden, and another son, in Germany.

Meatballs and Rice, 21This dish reminds me of the mountains, the smell of the trees in North Amadea, the grass and nature of my village. We had goats and sheep in the area; in the North, there are no fridges. When I was young, my Mom and grandma would grind the meat in a mortar, we would plant and harvest our own rice. The dish smells nice.

ياسمينياسمين غادرت العراق وذهبت الى سوريا, حيث عاشت لمدة سنتين ونصف هاجرت

إلى كندا في عام 2009 مع بناتها. في العراق, الوضع لم يكن جيداً, وابنها الذي

كان في كندا لمدة 15 سنة قام بكفالتهم من خلال الكنيسة, لديها ابن آخر يعيش في

السويد وقد توفي زوجها.

الكبة الموصلية, 35 هذا الطبق يذكرني بجدي وجدتي والجيل

الأقدم, هو طبق قديم جداً وتقليدي ونموذجي في منطقة الموصل, الطبق يحضر دائماً لأي شخص ينوي القدوم,

أستطيع تحضيره هنا في كندا

JASMINE

Jasmine left Iraq and went to Syria, where she lived for two and a half years. She came to Canada in 2009 with her daughter. In Iraq, the situation was not right, and her son, who had been in Canada for 15 years, sponsored them through a church. She has another son who lives in Sweden, and her husband has passed away.

Kubba Muselliah, 35This dish reminds me of my grandparents and the older generation; it’s a very old, traditional dish, typical of the Mosul area. The dish is always presented for anyone coming over. I can make it here in Canada.

81SENIOR STORIES / قصص المسنين

GARDENIA

Gardenia is from Iraq. She came to Canada in 2014 with her husband and son, who is twenty years old; she hopes he will go to university. Her daughter lives in Jordan, and she hopes that she can come to live here, too. Before the war, she was happy with her family, neighbors, and in-laws. She had two boys who were doing well and wanted them to become doctors or engineers, but they were killed in Iraq in 2007 and 2009 when they were just nineteen years old. Her Dad passed away a long time ago, and her Mom passed away in 2013. Her daughter got married around 2006 but couldn’t have a beautiful big wedding because of the war. Gardenia has some health issues and feels depressed. She likes the area where she lives in Burnaby and loves her place, but misses her daughter and dreams of her sons, and gets depressed. She goes to the doctor and is nervous and exhausted. The doctors are very nice and absorb a lot of her anxiety, unlike the doctors in Iraq, who are not patient or kind. If her daughter came to Canada, she would feel much better. She wouldn’t go back to Iraq.

Masgouf Fish, 57I remember both of my boys who passed away; I always made the dish for them, and they liked it. I usually cooked it on the roof and would tell one of my sons to go and check on it. He would go up the stairs and come back and kiss my hand and thank me for the beautiful meal.

جاردينياجاردينيا من العراق. أتت إلى كندا في 2014 مع زوجها وابنها, ابنها البالغ من

العمر 20 عاماً, هي تتمنى له بأن يلتحق بالجامعة. ابنتها تعيش في الأردن وتتمنى

بأن تستطيع ابنتها من القدوم والعيش معها.

قبل الحرب, هي كانت سعيدة جداً مع عائلتها, والجيران والأصهار. كان لديها

ابنان مجتهدان وتمنت بأن يصبحا أطباء أو مهندسين ولكنهما ماتوا في العراق في عام

2007 و2009 عندما كانوا فقط 19 عاماً. أبوها توفي منذ زمن طويل وأمها توفت في

عام 2013. ابنتها تزوجت في عام 2006 ولكنها لم تستطع الحصول على زفاف كبير

و جميل بسبب الحرب.جاردينيا لديها مشاكل صحية في بعض الغدد, وبعض التكيسات في الكلى, وهو

شيء يدعو للإكتئاب. هيي تحب المنطقة التي تعيش بها, برنبي, وتحب منزلها, ولكنها تفتقد ابنتها وأحلام أبنائها مما

يجعلها تصاب بالإكتئاب. تذهب للطبيب وهي عصبية ومرهقة. الأطباء لطيفين جداً

ويمتصون الكثير من قلقها, على عكس الأطباء في العراق, والذين ليس لديهم صبر

أو لطف. اذا أتت ابنتها إلى كندا, ستشعر بتحسن كبير. هيي لا ترغب بالعودة إلى

العراق.

سمك مسكوف, 57أتذكر أبنائي الإثنين الذين توفوا, كنت

دائماً أصنع لهم هذا الطبق وكانوا يحبونه. أقوم بطهي الطبق عادة على السطح وأخبر

أحد أبنائي بالذهاب وتفقده. كان يذهب عبر السلالم الى السطح ويعود ويقبل يدي

ويشكرني على الوجبة اللذيذة.

82 SENIOR STORIES / قصص المسنين

شروقشروق من العراق وتعيش في كندا منذ

2008. عندما كانت تعيش في العراق كانت ذهنياً وجسدياً متعبة من الطبخ وتحضير

الأشياء لعائلتها. مع وجود خمسة بنات و3 أبناء, لم يكن لديها وقت لنفسها. زوجها

كان في الجيش وكان متوتر ومتأثر عاطفياً بالحرب مع إيران. بعد الحرب, زوجها تقاعد

وافتتح مشروع بالأطعمة المخللة, والذي ساعدته به شروق من خلال تحضيرها

الأطعمة ليل نهار.في عام 2003, أمها توفت, وبعد 5 أو 6 شهور زوجها أصبح مريضاً بالقلب وأيضاً توفي لاحقاً. تمت محاولة اختطاف ابنها

الأصغر أربع مرات, وابنها الأكبر تم اختطافه بواسطة الجيش من أجل الفدية. عندما كانت إحدى بناتها في المدرسة, وجدت

جثة في الشارع, شخصاَ ما تم قتله, كانت خائفة جداً لدرجة أنها لم تعد ترغب بالذهاب إلى المدرسة مجدداً. ابنها ذهب

ليعيش في لبنان وبعد ذلك التحقت به العائلة. خلال هذا الوقت كانت الحرب

مشتعلة. إحدى بناتها, والتي كانت تعيش في الولايات المتحدة, أخبرتها بأنها تستطيع

التسجيل لدى مفوضية الأمم المتحدة وتقديم طلب اللجوء وفي النهاية قَدِمت

شروق إلى كندا مع ابنيها وبنتها. الحياة في كندا تشعرها بحرية أكبر.

دولمة, 17أقوم بتحضير هذا الطبق عندما تأتي ابنتي من سياتل )في الولايات المتحدة(. عندما تفتح ابنتي الباب تقوم بشم رائحة الطبق ثم تقول "واو". نجتمع سويةَ ونأكل. هذا

الطبق يجلب الكثير من المرح.

SUNSHINE

Sunshine is from Iraq and has been in Canada since 2008. When she lived in Iraq, she was mentally and physically tired from cooking and preparing things for her family. With five daughters and three sons, she rarely had time for herself. Her husband was in the army and was very stressed and emotionally overwhelmed by the war with Iran. After the war, her husband retired and opened up a pickled food business, which Sunshine helped with by preparing the food all day and night. In 2003, her Mom passed away; five or six months later, her husband became ill with heart problems and also passed away. They tried to kidnap her youngest son four times, and her older son was abducted by the military for ransom money. When one of her daughters was in school, she found a dead body in the street - someone who had been killed; she was so scared that she didn’t want to go back to school. Her son went to live in Lebanon, and later, the family joined him. During this time the war was going on. One daughter, who was living in the States, told her that she could register with the UN for refugee status and Sunshine eventually came to Canada with her two sons and daughter. Living in Canada gave her more freedom.

Meat Dolmas, 16I make it when my daughter comes over from Seattle. When she opens the door, she can smell it and says ‘Wow.’ We gather around and eat. It brings a lot of joy.

83SENIOR STORIES / قصص المسنين

الوردة البيضاءالوردة البيضاء من الموصل في العراق

وقدمت إلى كندا في 2009. كانت معلمة لمدة 35 سنة وكانت تعلمً الدين المسيحي

في المدرسة الإبتدائية. بعد الحرب في 2003, كان خطراً عليها الذهاب إلى العمل وتقاعدت في عام 2007. عندما تقاعدت, اكتشفت أنهم قاموا بسرقة ثلاث سنوات

من دخر تقاعدها وشعرت بأن حق تم استلابه.

خطر العيش في العراق ازداد, وفي شهر أيلول غادرت العراق من خلال الحدود

السورية, فقط قبل دقائق من إغلاق الحدود,أحد أخواتها والذي عاش في

فانكوفر, ساعدها في الحصول على الكفالة الكنسية للقدوم إلى كندا. لديها أيضاً أخ

آخر يعيش في فيكتوريا والآن تعيش في نفس المبنى الذي تعيش فيه ابنتيها..

بعد سنتين من وصلوها إلى كندا, زوجها تعرّض لسكتة دماغية, مما أدى لشلل في

جانبه الأيسر, هو الآن تحت الرعاية المنزلية وهي تزوره كل يوم. قامت بالتقدم على

إسكان بريتيش كولومبيا ولكن كل المنازل التي تم عرضها تحتوي على سلالم, والتي لا يستطيع زوجها إستخدامها بما أنه على

كرسي متحرك,مازالت في إنتظار منزل.

عروق, 31هذا الطبق يأخذني إلى الموصل ماقبل الحرب. هو طبق نباتي. كنا نصوم معاً

في عيد الفصح ثم تأتي أخواتي ونجتمع لإحضار وجبة الطعام. أقوم بتحضيره أيضاً

مع أصدقائي المسلمين, والذين يشعرون بإرتياح أكبر لآنه لا يحتوي على لحوم.

وقمت بتحضيره أيضاً للقادمون الجدد. هذا الطبق هو تذكرة بالعادات والثقافة.

WHITE FLOWER

White Flower is from Mosul in Iraq and came to Canada in 2009, She was a teacher for 35 years and taught Christian religion in an elementary school. After the war in 2003, it was risky for her to go to work and she retired in 2007. When she retired, she discovered that they had stolen three years from her retirement fund and felt like she had been robbed. The risks of living in Iraq increased, and on September 8, she left Iraq through the Syrian borders, only a few minutes before they closed. One of her brothers, who lived in Vancouver, helped to get a church to sponsor her to come to Canada. She also has a second brother who lives in Victoria, and she now lives in the same building as her two daughters.Two years after White Flower arrived in Canada, her husband had a stroke, leaving his left side paralyzed. He is now in a care home, and she visits him every day. She applied for BC housing, but all of the houses they were offered had stairs, which her husband was unable to use since he was in a wheelchair. She is still waiting for a house.

Arouk, 30This takes me back to Mosul, before the war. It’s a vegetarian dish. We’d all fast together for Easter, and then my sisters would come over, and we would gather for a meal. I make it with my Muslim friends, who feel more comfortable because there is no meat. I’ve also made it for newcomers. The dish is a reminder of my traditions and culture.

84 SENIOR STORIES / قصص المسنين

RAMZA

I was living in Baghdad – Iraq with my husband and three sons and two daughters then we went to Syria and stayed there for a year until we could come to Canada in 2011. I came with my husband to reunite with one of my sons who arrived in Canada a month earlier. Another son came a few months later. One of my daughters is married and lives in the USA, another one is also married and lives in Jordan, and the other son is married and lives in Ontario.I prefer living in Canada because of safety and the life is better here. There are more security and safety in Canada, and everyone is valued.

Marshmallow, 71I chose this recipe because it is a happy recipe. It is a special recipe when having a guest or celebrating a special occasion.

رمزةكنت أعيش في بغداد - العراق مع زوجي وثلاثة أبناء وبنتين، ثم ذهبنا إلى سوريا

وبقينا هناك لمدة عام حتى نتمكن من القدوم إلى كندا في عام 2011. جئت مع زوجي لنجتمع مع احد أبنائي الذي وصل

إلى كندا قبلنا بشهر، وجاء ابن آخر بعد بضعة أشهر. واحدة من بناتي متزوجة

وتعيش في الولايات المتحدة الأمريكية، وآخرة هي أيضا متزوجة وتعيش في

الأردن، والابن الآخر متزوج ويعيش في أونتاريو.

أفضل العيش في كندا بسبب السلامة ولأن الحياة أفضل هنا. هناك الكثير من الأمان

والسلامة في كندا والجميع هنا يقدر.

مارشميلو, 71لقد اخترت هذه الوصفة لأنها وصفة

سعيدة. هي وصفة خاصة عند استقبال شخص أو احتفال بمناسبة خاصة

NAWAL AND MUNEER

My husband and I are from Iraq. We had to go to Syria where we lived for seven years then we came to Canada. We live in Surrey now. I like living in Canada better because people are friendly and kind. Canada is a safer place to live, and a beautiful country. The weather is better than in Iraq as we do not have the sandstorms that we have in Iraq.

Rice with Fava Beans and Dill, 46Tabouleh, 13I like this recipe because it has a lot of vegetables and it is good when we are fasting. Also, it is very healthy and easy to prepare.

نوال و منيرأنا و زوجي من العراق. اضطررنا للذهاب

إلى سوريا وعشنا هناك لمدة سبعة سنوات ثم جئنا إلى كندا. الآن نحن نعيش في

مدينة "سيري". أنا أحب الحياة في كندا أكثر لأن الناس طيبين والبلد جميلة.

الطقس أفضل من العراق لأني لا أحب العواصف الرملية التي لدينا في العراق.

الشنبت و فول مع الرز, 47 الــتبولا, 13

أنا أحب الوصفة التالية لأنها تحتوي على الكثير من الخضراوات وهي وصفة صحية

وسهلة التحضير ونحن صيام.

85SENIOR STORIES / قصص المسنين

JAZMIN

I was living in Baghdad – Iraq until 2005 when it was hard to live there, and my mother and myself moved to Syria. We lived in Syria for 8 years then we were sponsored and came to Canada in 2013. Now I am alone, my mom passed away in 2015.Canada is being a place to come. Canada is a very good country. I have an excellent life here, enjoying peace and you can enjoy nature.

Rice and Meat, 49Dolmas in Cabbage, 18I like cooking, and I chose two recipes: rice and meat and a vegetarian recipe (vegetarian dolmas).

قصة ياسمينكنت أعيش في مدينة بغداد في العراق

حتى عام ٢٠٠٥. لمن اصبحت الحياة صعبة أنا وأمي انتقلنا إلى سوريا وعشنا هناك لمدة

ثمانية سنوات حتى هاجرنا إلى كندا في عام ٢٠١٣. أنا الآن وحيدة لأن أمي توفت

عام ٢٠١٥.كندا دولة جيدة. أنا أحب الحياة في كندا.

هنا أمان وتستطيع الإستمتاع بالطبيعة.

أرز باللحم, 49 دولمة بالكرنب, 18

أنا أحب الطبخ واختار وصفتين هما الأرز مع اللحم ووصفة نباتية هي الدولمة

النباتية.

RATIBA

Ratiba is from Palestine and was living in Libya before she came to Canada in 2002. Her husband was a teacher and became ill with cancer. They were unable to leave the country to get treatment and then he passed away. Her daughter sponsored her to come and live in Canada, and later, through a lawyer, her other two sons came as well. She lives in Surrey with her youngest son. All of her children are married and have a room in their homes for her to stay in when she goes to visit.

Mujaddara, 20Chicken Fatta, 37Mamoul, 70I remember making it every Friday when all my sons would come over with their children and wives after they had gone to prayer. It was a gathering - I was delighted. My daughter-in-law makes it now.

رتيبةرتيبة من فلسطين, كانت تعيش في ليبيا

قبل أن تأتي الى كندا في عام 2002. زوجها كان مدرس وأصبح مريضاً بمرض السرطان.

كانوا غير قادرين على مغادرة البلد لتلقي العلاج ومن ثم توفي الزوج. ابنتها قامت بكفالتها للقدوم والعيش في كن، ولاحقاً وعن طريق محامي، ابنيها قدموا أيضاً.

هي تعيش في "سري" مع ابنها الأصغر. كل أبنائها متزوجون ويملكون غرفة خاصة

لها في منازلهم تستطيع الإقامة بها عندما تزورهم.

مجدره, 20 فتة )حمام مشوي(, 37

معمول, 70أنا أذكر أنني كنت أحضر هذا الطبق كل

يوم جمعة، وكل أولادي يأتون مع أبنائهم وزوجاتهم بعد الذهاب الى صلاة الجمعة،

كان بمثابة اجتماع، كنت سعيدة جداً، زوجة ابني الآن تقوم بتحضيره.

86 SENIOR STORIES / قصص المسنين

BUDOOR

I am from Iraq then we had to go to Syria and lived there for 2 years before coming to Canada in November 2012. I was a housewife with five children. My oldest son came to Canada in 2011 and, we came to reunite with him. I have a son and a daughter in Sweden, one in Australia and one in Jordan. Since I arrived in Canada I have always wanted to work, but I have had too much pain in my wrists, and they inject me with Cortisone to ease my pain. For that reason and the challenges with the language, I could not find work.When I arrived in Canada, I felt like I was dreaming. I love Canada, and I feel thrilled here.

Magloubah, 22 Coconut Cookies, 66The Coconut cookies recipe is one of my favorites, and it is also a simple recipe to make.

بدورأنا أصلا من العراق لكن اضطررت للذهاب إلى سوريا. عشت في سوريا لمدة سنتين

قبل المجيء إلى كندا في تشرين الثاني )نوفمبر( عام ٢٠١٢. كنت ربة منزل و معي

خمسة أبناء، أكبرهم جاء إلى كندا في ٢٠١١. لدي إبن وإبنة في السويد، ابن في أستراليا و ابن في الأردن. منذ مجيئي إلى كندا و أنا دائما لدي الرغبة للعمل، لكن لدي ألم شديد

في رسغي و تم حقني الكورتيزون لتخفيف الألم. لهذا السبب بالإضافة إلى حاجز اللغة، لم أتمكن من ايجاد اي عمل. منذ أن وصلت

إلى كندا و أنا أشعر أني في حلم. أنا أحب كندا وأشعر بالسعادة الغامرة هنا.

مقلوبة, 22 بسكوت جوز الهند, 66

بسكوت جوز الهند هي من الأكلات التي أحبها وهي وصفة سهلة التحضير.

قصة سامـــيأنا وعائلتي كنا نعيش في بغداد عندما

إبتدأت الحرب ، أنا كنت مدرس أحياء و زوجتي مدرسة رياضيات و كنا قد التقينا

في الجامعة. بسبب الحرب الدائرة في بغداد اضطررنا أن نغادر العراق الى سوريا حيث بقينا فيها أربع سنوات و قدمنا هناك

بطلب إلى الأمم المتحدة حتى نستطيع القدوم الى كندا.

لدينا أربع بنات ، اثنتان منهم تعيشان في كندا ، الاثنتان الآخريتان تعيشان في

السويد و لدينا حفيدين.

عروق, 31هذه الوصفة تذكرنا بمنزلنا في العراق

عندما كنا نعيش كعائلة واحدة و هي وصفة عراقية مشهورة مدينة من الموصل.

SAMI

I was a biology teacher, and my wife was a math teacher. We met at the college. We lived in Baghdad then, and because of the war, we had to move to Syria. We stayed in Syria for four years and applied to the UN to come to Canada. We have four daughters. Two of them and their husbands live here in Canada. The other two live in Sweden. We have ten grandchildren.

Arouk, 30This recipe is important for my wife. She is from Mosul and, she loves it, and it is easy to make. This reminds me of home when we were together with all my daughters. It brings good memories.

87SENIOR STORIES / قصص المسنين

INAM AND NIHAD

Inam: I am from Iraq. I arrived in Vancouver on the 5th of April, 2015. I migrated from Iraq to Turkey on the 15th of August, 2014. I left Iraq because of the war. ISIS entered our village “Karamless” in the north of Iraq. ISIS occupied our village, burned and destroyed all of the houses and churches. I am married. My spouse is Nihad, he is working now at Dynamic Company now. I have two boys Fadi, 19 years old, who is studying and working now. He would like to become a computer engineer. My other son is France and is 18 years old. France is also studying and working.I was an English teacher in Iraq. Here in Canada I just graduated from level 7. Nihad: My name is Nihad Aziz. I came from Iraq, Ninoa. We fled Iraq because of the sectarian and religious violence which has occurred after the fall of the regime in 2003. I was threatened by the terrorists because I was working at a liquor store. They told me I either quit my job or die. So, we fled Bagdad to Ninoa, Kermlis, on the coast side. Then we headed to Turkey where we stayed around 6 to 8 months. After that, we came to Vancouver, Canada on the 5th of April, 2016 looking for peace and better future for my family and kids.

Chicken Kabsa, 24Barda Palaugh, 26Fried Samosas with Meat, 23Inam: I chose the Barda Palaugh because I love my Aunt (Salma) too much and she taught me how to cook it. The other dish, fried samosas with meat, I chose because my mother taught me how to cook it and she was proud of cooking it. So, whenever I prepare this dish, I thank my lovely mother. It is a delicious dish.

انام و نهادانام: إسمي إنام الحانون من العراق. وصلت إلى فانكوفر في الخامس من نيسان عام 2015. هاجرت من العراق

الى تركيا في الخامس عشر من آب عام 2014. غادرت العراق بسبب الحرب حيث

اقتحم الداعشيون مدينة "كراملس" في شمال العراق. غزي الداعشيون المدينة،

حرقوا المنازل والكنائس. أنا رجل متزوج. زوجتي تدعى نهاد وهي موظفة في شركة ديناميكية. لدينا ولدان، فادي

وعمره 19 عاماً، فادي موظف وتلميذ يطمح في أن يصبح مهندس كمبيوتر،

إبني الثاني يدعى فرانس وعمره 18 عاماُ، هو أيضاً يدرس ويعمل في العراق، كنت

أعمل كمدرس اللغة الانكليزية، وفي كندا درست للمستوى السابع وتخرجت. أريد

أن أخبركم لماذا اخترت طبق )الباردا بلو( لأنني أحب عمتي سلمى وهي التي

علمتني طريقة تحضير هذا الطبق. أما بالنسبة للسمبوسك باللحم فأمي علمتني

طريقة تحضير هذا الطبق وكانت دائماً فخورة بهذا الطبق لذلك كلما حضرت هذا

الطبق اللذيذ، أشكر أمي.نهاد: إسمي نهاد عزيز، جئت من العراق،

نينوى، هربنا من العراق بسبب العنف الطائفي والديني الذي حدث بعد سقوط

النظام في عام 2003. لقد هددني الإرهابيون لأنني كنت أعمل في متجر لبيع

الخمور، قالوا لي إما ان أترك وظيفتي أو أموت. لذلك، فررنا من بغداد إلى نينوا،

كيرمليس، على الجانب الساحلي، ثم توجهنا إلى تركيا حيث بقينا حوالي 6

إلى 8 أشهر، بعد ذلك، وصلنا إلى فانكوفر، كندا في 5 أبريل، 2016 تبحث عن السلام

ومستقبل أفضل لأسرتي وأطفالي.

كبسة الدجاج, 25 برده بلاوالعراقية, 27

السمبوسك باللحم المقلي, 23إنعام: إخترت بردة بلاو لأني احب عمتي سلمي كثيرا و هي علمتني كيف أطهوها، الطبق الآخر هو سمبوسك اللحم، علمتني

امي كيف أطهوه و كانت فخوره بطهوه و بالتالي كلما أقوم بتحضير هذا الطبق

أشكر امي، إنه طبق لذيذ.

88 SENIOR STORIES / قصص المسنين

JAMEELAH

I lived in Musul- Iraq until late 2008 when my family and I had to go to Syria, in early 2009. We stayed there for three years, and they were able to come to Canada. I came with my husband, a daughter and a son. I lived in Burnaby, and then we moved to Surrey. I prefer to live in Canada and forget the bad things that happened to us. I lost my brother, his wife and a friend were killed in their car. They left three children that now live with my other sister-in-law in Australia with her children. My other sister and her husband were also killed. After my brother was killed in the car, I was diagnosed with cancer, but now my health is good.I love Canada the weather is good, and it is safe.

Kibbeh Qaisi, 34Klejah, 74This is a special recipe usually cooked on the first day of the year because we think that if you have sweet food the first day, you will be happy the whole year.

جميلة

كنا نعيش في الموصل في العراق إلى آخر عام ٢٠٠٨. بعدها انتقلنا إلى سوريا في بداية عام ٢٠٠٩. سكنا في سوريا لمدة ثلاثة سنين

بعدها انتقلنا للعيش في كندا مع زوجي وابني وابنتي. عشنا في مدينة "بيرنبي" ثم انتقلنا لمدينة "سيري". أنا أحب الحياة في

كندا ونسيان الأحداث السيئة التي مرينا بها. أخي وزوجته وأحد اصدقائي قتلوا في

سيارته وتركوا ثلاثة أطفال الأن يعيشون في استراليا مع زوجة اخي وأبناءها. أختي الأخرى وزوجها أيضا قتلوا. بعد مقتل اخي،

تم تشخيصي بمرض السرطان لكن أنا الآن بصحة ممتازة.

أنا احب كندا لأنها آمنه ومناخها جميل.

كبة القيسي ) كبة حلوة(, 34الكليجة, 75

هذه وصفة مميزة تطبخ بالعادة في أول يوم من السنة لأننا نعتقد أنه اذا أكلت وجبة حلوة في أول يوم من العام ستكون سعيدا

طوال العام.

89SENIOR STORIES / قصص المسنين

HAZIM AND AYDA

I was enrolled in a cooking school, graduated as a cooker, had a restaurant for 15 years in Mosul - Iraq, but after threats to my life, I had to sell part of my restaurant and give the rest away to some people. I moved with my family (wife, four daughters and a son) to Syria. We stayed in Syria for five years. I applied to the UN to become a refugee, and the Iraqi Catholic church sponsored us in 2013, and we came to Canada. I am a Chef and graduate of the Culinary Art School in Baghdad.

Iraqi Samoun, 48Falafel, 50The dish chosen is a dish typically eaten in Mosul. Mosul is a cold city, so we eat this dish in the morning at breakfast to keep us warm during the day. Most of the time people, especially laborers, eat it at 5:00 in the morning. This was the main dish served in my restaurant and my wife baked the bread.This recipe brings memories of the 70-80’s when we had good times, but we have to be thankful that we are still alive and healthy and safe in Canada. Here it is safer than our country.

قصة حازم و عايدةالتحقت بمدرسة تعليم فن الطبخ في بغداد

و تخرجت منها طاه و كنت أملك مطعماً لمدة 15 سنة في الموصل، ولكن بعد الحرب و التهديدات لحياتنا اضطررت لبيع جزء من

المطعم و إعطاء الجزء الباقي.عائلتي المكونة من زوجتي و أربع بنات و

ابن غادرنا العراق الى سوريا حيث بقينا هناك لمدة خمسة سنوات ، خلال هذه

السنوات تقدمت بطلب الى الأمم المتحدة للجوء في كندا و تم قبول طلبنا سنة 2013.

ألصمون العراقي, 48 فلافــل, 51

الوصفة التي قمت بإختيارها من الأكلات التقليدية في الموصل و هي مفيدة جداً

في طقس موصل البارد و تقدم عادة في الصباح على الفطور حيث أنها تعطي الجسم

الطاقة للبقاء دافئاَ.في أغلب الأحيان تقدم هذه الوصفة للعمال

اللذين يقومون بالأشغال المتطلبة للطاقة وهذه الوصفة كانت الطبق الرئيسي التي كنت أقدمها في مطعمي و كانت زوجتي

تقوم بإعداد الخبز المرافق لهذا الطبق.هذه الوصفة تذكرني بالأيام الجميلة التي عشناها في العراق و لكن لا يمكنني إلا أن أكون شاكر لبقاءنا أحياء و بصحة جيدة و

أمان في كندا هنا أكثر أمان من بلدنا.

90 SENIOR STORIES / قصص المسنين

LEWIZA

Originally from Alexandria, Egypt I arrived in Surrey 25 years ago with my husband and two boys 10 and 12. I was shocked because we Egyptians are very friendly and Canadians were different. We used to go to church daily in Egypt, but here in Canada, it is only once a week. It was hard when we came as we came to establish the first Arabic Angelical Church in Canada. For my children, it was more comfortable because they were young and they were attending an English school in Egypt. I was a senior mathematics teacher, and it was hard to leave my job.But I love how Canadians respect human beings, and that here we are all equal. I also like that Canadians listen when someone else talks.

Biscuit with Dates (Egyptian style), 65I love the biscuit recipe as it is effortless and in Canada the time is precious, and it gives me time to do something else.

قصة لويزةأنا أصلا من مدينة الإسكندرية من مصر.

انتقلت مع زوجي وابني الإثنين )١٠ و ١٢ سنة( إلى مدينة "سيري" قبل خمسة

وعشرين سنة. في البداية انصدمت لأننا نحن المصريين جدا متدينين ولكن الكنديين كانوا مختلفين. كنا نذهب إلى الكنيسة كل يوم في مصر لكن في كندا

نذهب مرة واحدة في الأسبوع. كانت أمورنا صعبة في البداية لأننا أسسنا أول

كنيسة انجليكانية ناطقة باللغة العربية في كندا. كان الانتقال أسهل بالنسبة لأبنائي

لأنهم صغار وكانوا في مدرسة ناطقة باللغة الإنجليزية في مصر. انا كنت اعمل معلمة رياضيات وكان صعب علي أن أترك عملي.

لكن أن أعجبني الكنديين يحترمون بعضهم البعض ويعاملون بعض بمساواة. أنا أيضا أحب أن الكنديين يصغون لما احد يتكلم.

بسكويت بالعجوه علي الطريقه المصريه )ألتمر(, 65

أنا أحب وصفة البسكويت لأنها وصفة جدا سهلة. تعلمت هنا في كندا أن الوقت قيم،

الشيئ الذي يمنحني الفرصه لعمل شيئ آخر.

TALAL AND GHIDAA

We were living in Mosul with my three children until ISIS came to take control of our city and we were forced to leave. We fled Mosul and went to Jordan, and from there we came to Canada. We came looking for peace and freedom. We arrived in Canada the 21st of September of 2015.

Rice Kubbeh, 32Grilled Fish, 56The recipes that I provide for this recipe book are traditional recipes from the Iraqi food that we usually prepare on the New Year’s Day to get the sweet days of the year.

غيدا و طلالكنت أعيش في الموصل مع زوجتي

وأولادي الثلالثة الى أن إقتحمت منظمة داعش المدينة وفرضت سيطرتها،

فاضطررنا للمغادرة. هاجرنا من الموصل الى الأردن ومن هناك جئنا الى كندا. جئنا الى هنا بحثاً عن السلام والحرية. وصلنا الى

كندا في 21 أيلول 2015.

مقادير كبة الرز العراقية, 33 بالفرن مشوي سمك, 56

الوصفات التي أقدمها لهذا الكتاب هي وصفات تقليدية من الطعام العراقي الذي يعد عادة للعام الجديد للحصول على أيام

حلوة من السنة.

91SENIOR STORIES / قصص المسنين

YAHIA AND ALIA

We were living in Aleppo with my children, and because of the war we went to Jordan and lived there for almost 7 years. Yahia used to hear very well, but his hearing deteriorated. Yahia was a shoemaker working with his son. We have four daughters and four sons. Three of our daughters are in Turkey, one daughter and a son live in Jordan, two sons are still in Syria and the youngest who is 26 lives here with us.

Syrian Lahem Ajeen (Meat pies), 54This is a special recipe for special occasions. We buy the bread, and we add the other ingredients on top (like a pizza). It is my favorite food, it is unique. This is very popular for all Syrians. My children love it.I have the feeling of eating with my family. We used to meet every two weeks, but now we are far away.This recipe brings memories of the 70-80’s when we had good times, but we have to be thankful that we are still alive and healthy. Here it is safer than our country.

يحي و علياكنا تسكن في حلب مع ابنائنا، ة لكن بسبب

الحرب ذهبنا الي الاردن وعشنا هناك 7 سنوات تقريبيا. يحي كان يسمع جيدا و

لكن سمعه تدهور. يحي كان صانع احذية و يشتغل مع ابنه. لدينا 4 بنات و 4 ابناء. ثلاثة من بناتنا يعيشن في تركيا، و لبنة و

ابن يعيشان في الاردن. ابنان لا يزالان فى سوريا، و الابن الاصغر الذي يبلغ عمره 26

سنة يعيش معنا.

أللحم بعجين, 55 هذه وصفة خاصة للمناسبات الخاصة.

نشتري الخبز ونضيف المكونات الأخرى عليه )شبه البيتزا( . هي طبقي المفضل،

فهي فريدة من نوعها. انها شعبية جدا لجميع السوريين. اولادي يحبونها.

احس و كاني اكل مع اسرتي. كنا نلتقي كل أسبوعين ولكن الآن نحن بعيدون.

92 SENIOR STORIES / قصص المسنين

FAYZA

I am Syrian. I was born in Syria and married to an Iraqi man. We lived in Iraq, and we fled with our 4 kids because of the war. My husband passed away, so we immigrated to Canada in 2014 sponsored by the church. Before that, we went back to Syria and lived there for 8 years. Since I am Syrian, my application was rejected by the Canadian immigration embassy; but when the ambassador interviewed us, he promised that he’ll help me go with my children. I am so thankful for what he did.

Kebbeh Traboulsieh, 36I love this dish because my mom used to cook it as a special dish for special events and occasions.

فايزاانا سورية. ولدت في سوريا وتزوجت من رجل عراقي. لقد عشنا في العراق و هربنا

مع أطفالنا الأربعة بسبب الحرب. زوجي توفي فهاجرنا إلى كندا في عام 2014

برعاية الكنيسة. قبل ذلك عدنا إلى سوريا وعاشنا هناك لمدة 8 سنوات . أنا سورية،

تم رفض طلبي من سفارة الهجرة الكندية. ولكن عند مقاباتينا مع السفير، وعد بأنه سيساعدني على الذهاب مع أطفالي. أنا

ممتنة جدا لما فعل.

كيبه طرابلسية, 36أنا أحب هذا الطبق لأن أمي كانت تعده

كطبق خاص عند المناسبات الخاصة.

BASEMAH

I was born in Kuwait in the Arabian/Persian Gulf but grew up in Jordan and lived there until I came to Canada three months ago, I have a house in Jordan and all my extended family. My husband got his Canadian Citizenship fifty years ago but he lived in Jordan, and then he is back in Canada now. I have five children, two girls and three boys. All my sons lived in Canada and got their citizenship when they were born.I had to leave Jordan to come to Canada because my family is here, my husband and my sons. I love Canada.

Mansef, 58The recipe I provide to this recipe book is the Mansef. This is a delicious and tasty dish. It is very famous in Jordan, and it is effortless to make.

باسمةولدت في دولة الكويت في الخليج العربي لكني نشأت في الأردن وعشت فيها إلى أن

أتيت إلى كندا منذ ثلاثة أشهر. لدي بيت في الأردن وكنت أسكن مع جميع عائلتي.

زوجي حصل على الجنسية الكندية قبل خمسين سنة لكنه سكن في الأردن. زوجي

الآن يعيش في كندا. لدي بنتين وثلاثة أبناء، جميعهم يعيشون في كندا وحصلوا على الجنسة الكندية منذ الولادة. انتقلت

إلى كندا من الأردن لأن جميع عائلتي هنا. أنا أحب كندا.

منسف, 58اقدم وصفة المنصف، طبق لذيذ، مشهور

بالأردن وسهل الصنع.

93SENIOR STORIES / قصص المسنين

NAHLA

I used to live in Baghdad, Iraq with my mother who used to take care of me because I was unable to walk since the day I was born. The economic and social conditions had worsened in 2005 when terrorist groups started killing people, especially Christians, which forced my mother and me to run to Syria hoping for a chance to live and work in peace. My mother passed away in 2007, and I stayed in Syria by myself with the help of some acquaintances until I was given a chance to move to Canada as a refugee in 2010.

Pasta Salad, 14The Macaroni Salad recipe is a healthy meal and contains no additives and depends on the natural elements of vegetables.

نهلةكنت أعيش في مدينة بغداد- العراق مع والدتي التي كانت مسؤولة عن رعايتي

كوني معاقة عن المشي منذ ولادتي. قد ساءت الأحوال الأمنية والاقتصادية

في مدينتي في سنة ٢٠٠٥ عندما بدأت المجموعات الإرهابية بقتل الناس و خاصة المسيحيين منهم مما اضطررنا أنا ووالدتي

للهرب إلى سوريا للحصول على فرصة للعيش والعمل بأمان. وقد توفت والدتي هناك في سنة ٢٠٠٧ وبقيت هناك بمفردي

بمساعدة بعض المعارف إلى أن تمكنت من الحصول على اللجوء في ٢٠١٠ لأكمل حياتي

هناك بمساعدة الحكومة الكندية.

سلاطة الباستا, 14الوجبة )سلطة مكرونة( هي أكلة صحية

مفيدة لا تحتوي على مواد مضافة وتعتمد على المواد الطبيعية في الخضروات.

فوفيفوفي من العراق, غادرت في عام 2007

لأن زوجها تم إختطافه. لديهم ثلاث أطفال وكانت حامل بالطفل الرابع وقد جُنّ جنونها

لأنها لم تكن على علم بمكان زوجها. زوج أختها كان قد اختطف في عام 2004

ومازال مفقوداً. أنجبت فوفي طفلها الرابع وزوجها انتقل الى مصر بعد أن تم دفع مبلغ

من المال لإخراجه من العراق. بعد ذلك فوفي وأولادها الأربعة انضموا الى زوجها

في مصر وتم تقديم طلب اللجوء لمفوضية الأمم المتحدة. بعد أربع سنوات, في نيسان

2011, قَدِموا جميعاً الى كندا.

أرز البرياني, الطريقة العراقية, 43

FOOFY

Foofy is from Iraq and left in 2007 because her husband had been abducted. They had three kids, she was pregnant with the fourth child and going crazy because she didn’t know where her husband was. Her brother-in-law was kidnapped in 2004 and is still missing. Foofy had her baby, and her husband went to Egypt after they had paid money to get him out of Iraq. Afterward, she and the four children went to join him in Egypt and then they applied to the UN refugee status. Four years later, in April 2011, they came to Canada.

Biryani Rice, Iraqi Style, 43

94 SENIOR STORIES / قصص المسنين

سامي وحنان

سامي: سامي من سوريا, أتى إلى كندا في عام 2012. سامي لديه 70 عام وعندما قدِم

إلى كندا قام بمحي حياته الماضية. في البداية, أتى من خلال فيزا لزيارة إبنه الذي يعيش في فانكوفر بمنطقة سري, ولكنه لم يرد أن يترك زوجته وراءه. بسبب ظروف

خاصة, بعد 5 أشهر من حصوله على الفيزا اضطر لمغادرة سوريا. بعد وصوله ب12

يوم قام بطلب اللجوء, والذي تمت الموافقة عليه, وبعد شهرين ابنه غادر كندا. قام

بالسكن في طابق أرضي مع شابين وعاش في كندا لمدة 5 سنين تقريباً بدون أياً من

أفراد عائلته. بعد ذلك قام بالتقدم إلى طلب الإقامة الدائمة وإحضار زوجته. لعد الإنتظار

لمدة 3 سنوات, التم شمله بزوجته في .2016

حنان: حنان من دمشق, والتي تعتبر هادئة جداً, ولا يجري فيها أي شيء. كانت بمثابة

أم لجميع جيرانها, قامت بالتدريس في المدارس الإبتدائية لمدة 30 سنة وكانت مديرة مدرسة لمدة 10 سنوات. هي الآن

متقاعدة.في 2013, الأمور كانت صعبة بسبب الحرب

في سوريا. في بعض مناطق دمشق كان هناك بعض الإشتباكات. في وقت ما, قنبلة أو شيء يشبه قذيقة دبابة انفجرت بالقرب من منزلها ودمرت سقفه. الحكومة عوضتها

بنفقات تصليح السقف, وفعلوا ذلك لكل شخص متضرر. حنان كانت منزعجة من

الصعوبات التي واجهت زوجها في سوريا, هو حاول تجنب المشاكل, وكانوا غير

منحازين سياسياً.أتت إلى كندا في 2016 لأنها رغبت بالبقاء

إلى جانب زوجها.

SAMY AND HANNAN

Samy: Samy is from Syria and came to Canada in 2012. He is 70 years old, and when he arrived in Canada, he erased his past life. Initially, he had a visa to visit his son who lived in Surrey, but he didn’t want to leave his wife behind. Due to certain circumstances, five months after getting his visa, he had to leave Syria. 12 days after he arrived, he applied for refugee status, which was approved, and about two months later, his son moved to Canada. He lived in a basement with two young men and lived in Canada for almost five years without any family. Eventually applied for Permanent Resident status and also requested that his wife join him. After waiting for almost three years, he was reunited with his wife in 2016. One daughter, who was living in the States, told her that she could register with the UN for refugee status and Sunshine eventually came to Canada with her two sons and daughter. Living in Canada gave her more freedom.Hannan: Hannan is from Damascus in Syria, which is very calm - nothing is going on there. She was like a mother to all her neighbors, taught elementary school for 30 years, and was a school principal for 10 years. She is retired now.In 2013, things were very intense because of the war in Syria. In some areas of Damascus, people were fighting. Once a bomb - or something like the shell from a tank - exploded nearby, and broke the roof of her house. The government reimbursed her for fixing it. They did that for everyone. Hannan was annoyed with the difficulties her husband faced in Syria; he tried to avoid problems, and they were not politically inclined.

She came to Canada in 2016 because she wanted to be with her husband.

Levantine Shakriya, 15Samy: My wife is an excellent cook. Her sister and guests were coming over, so she made the dish because they like it. She makes it better than them! They thanked her a lot for the food and the yummy taste. I’m really missing it.

Hannan: I like to cook it for my husband - he loves it. During Ramadan, we have people come over when we breakfast. It’s a dish you have when guests come over.

شاكرية شامية, 15 سامي: زوجتي هي طباخة ماهرة جداً.

أختها وبعض الضيوف قدموا لزيارتنا, فقامت بتحضير الطبق لأنهم يحبونه. هي تحضره أفضل منهم! قاموا بشكرها كثيراً

للطعام الشهي الذي حضرته. أنا أفتقد هذا الطبق بشدة.

حنان: أنا أحب تحضير هذا الطبق لزوجي, لأنه يحبه. في رمضان, بعض الناس يأتون

لمشاركتنا الفطور. هو طبق يُحضّر عند يأتيك بعض الضيوف.

95SENIOR STORIES / قصص المسنين

MADLEN

I am from Iraq, I came to Canada because of the war in Iraq. My son got shot in the head, and I have been taking care of him since. I arrived in Canada May 29th 2014. I love Canada because I found myself in a safe place with freedom, and the system here is wonderful.

Dolmas in Cabbage, 18

مادلنانا من العراق جئت لكندا بسبب الحروب في العراق . ابني اطلقت

عليه اطلاقه في الراس ومن حينها وانا اهتم به واراعي. وصلت الكندا في يوم 29 من شهر الخامس في سنه 2014. انا احب كندا

لاني اجد الامان والحريه. والنضام رائع.

دولمة بالكرنب, 18

SABEHA

I did not know what the Canadian society would be? What kind of people are they? Are the Canadians friendly, kind, helpful? If they are not, then what would I do?But when I arrived in Canada, after meeting some Canadians, all my fears began to disappear. All the time they smile and say, “Hello”. If I see them on the street or in my building or any place, and they helped me when I ask them especially when they know you are a newcomer here, they make me happy and comfortable. Because there were many things that I lost in my country, I found them here, like peace, security, freedom. Also, I am very interested in a beautiful environment with a lot of trees, rivers, lakes and parks wherever I look. It is very green and I feel I live in a piece of heaven.Finally, I want to thank everyone who helped and supported me, from the department of immigration, our church, we owe them all the respect and appreciation.

صبيحةهل الكنديون طيبين، مضيافين، و مساعدين؟ إن لم يكونوا، إذا ماذا

كنت سأفعل؟لمن وصلت إلى كندا، بعد التعرف على بعض الكنديين، جميع

مخاوفي بدت بالزوال. الكنديون دائما التبسم و دائما يقولون، "مرحبا". عندما ألقاهم في الشارع أو في مبنى سكني أو في أي مكان، دائما مستعدون لمساعدتي، خصوصا عندما يعلمون أني

مهاجرة جديدة. كل الأشياء التي فقدتها في بلدي، مثل السلام و الأمان، و الحرية. أيضا، كندا طبيعتها خلابة و مليئة بالأشجار والأنهار

والبحيرات و الحدائق أينما ذهبت. أشعر كأنني في الجنة.أخيرا، أود شكر جميع الجهات التي ساعدتني و صمدت لجانبي، من

الحكومة الكندية ووزارة الهجرة و كنيستنا. ندين لهم جميع الإحترام و التقدير.

NIDHAL

I was born in the North of Iraq but lived in Baghdad in 2004, and I went to Mosul in 2006. Then I went to the North and lived there for one year. After that, I had to go to Syria with my family. I stayed there for four years and then came to Canada in 2011. I like to live in Canada.

Kaake, 72I chose the cake recipe because I like sweets.

نضالولدت في شمال العراق، لكن عشت في بغداد في عام 2004، وذهبت إلى الموصل في عام 2006. ثم ذهبت إلى الشمال وعشت هناك لمدة

سنة واحدة. بعد ذلك، كان علي أن أذهب إلى سوريا مع عائلتي. بقيت هناك لمدة أربع سنوات، ثم جاء إلى كندا في عام 2011. أحب

ألعيش في كندا.

الكعك, 72انا اخترت وصفة الكعك لانني احب الحلويات

96 SENIOR STORIES / قصص المسنين

GEORGE AND AWATIF

In 2006, I fled with my wife from Baghdad to a town in northern Iraq. My family consists of my husband, 4 kids and myself. At that time, my elder child was 13 years old, and the youngest was 7 years old. We stayed in a town called Alqush. That town was the only town which could survive from ISIS in Yenaw Valley. We lived there for 4 years, and after that, we flew to Syria and stayed there for 3 years. We found a job was in a town named Saadnaya. The job was in a small shop that sells milk and dairy products. In October 2013, we arrived in Canada after suffering for 7 consecutive years. After settling down, my children started going to school, and my husband and I attended English classes to be able to communicate with our community. People here so friendly, especially with newcomers. My husband and my children found a job besides the school. We thank the Canadian government and Canadian citizens for all their help and support.

عواطف وجورجودعم في عام 2006، هربت مع زوجتي من بغداد إلى بلدة في شمال العراق. عائلتي تتكون من زوجي، 4 أطفال وانا. في ذلك

الوقت، كان طفلي الأكبر يبلغ من العمر 13 عاما وكان أصغرهم 7 سنوات. بقينا في بلدة تدعى الكوش. كانت تلك البلدة هي المدينة الوحيدة التي يمكن أن تنجو من داعش في وادي يناو. عشنا هناك

لمدة 4 سنوات، وبعد ذلك، توجهنا إلى سوريا وبقينا هناك لمدة 3 سنوات. وجدنا وظيفة في بلدة اسمها سعدنايا. وكانت الوظيفة

في متجر صغير يبيع الحليب ومنتجات الألبان. في أكتوبر 2013، وصلنا إلى كندا بعد معاناة طالت 7 سنوات متتالية. بعد الاستيطان،

بدأ أطفالي الذهاب إلى المدرسة وزوجي وأنا حضرنا دروس اللغة الإنجليزية لكي نتمكن من التواصل مع مجتمعنا. كان الناس هنا وديين للغاية وخاصة مع القادمين الجدد. وجد زوجي وأطفالي

وظيفة بجانب المدرسة. ونشكر الحكومة الكندية والمواطنين الكنديين على كل ما قدموه من مساعدة.

HOPE

As fighting broke out in my hometown, it became difficult to continue going about everyday lives – going to school, going to work, having afternoon tea with neighbours. Militias fighting increased and drew closer to our home than it ever was before. My husband and I finally decided that it was time to return to Canada where it was safe, where we can start our lives anew, away from any threats or harm.

Coconut Cookies, 66Traditional Libyan Soup, 60The first recipe was a family favourite back home. We would have this in the evenings when family and friends come to visit as we sip our tea to the scents of the jasmine tree gardens. It is a creamy and cool dessert to have on hot summer days, and it is easy to make when you have someone visit unexpectedly.

The other is a soup we have in Ramadan, the month of fast. The aromas of the spices take me home to my Mama’s kitchen where we gather to share stories and laughter with friends and family.

قصة آمالعندما اندلعت الحرب في مدينتي، الحياة اليومية كالذهاب إلى المدرسة، الذهاب إلى العمل وشرب الشاي مع الجيران أصبحت

صعبة . المليشيا المقاتلة ازدادت حدة واقتربت من مدينتي . عندها أنا وزوجي اخيرا قررنا الرجوع إلى كندا لأنها آمنة، ويمكننا إعادة

بدأ حياتنا من جديد بعيدا عن التهديدات والأذى.

الهند جوز بسكوت, 66شوربة ليبيا التقليدية,61

وصفتي الأولى هي إحدى الوصفات المفضلة لأسرتي . نأكلها بالعادة مع الشاي في وقت العصر العائلة والأصحاب في الحديقة وسط

رائحة شجرة الياسمين . الوصفة هي حلوى دسمة مع وباردة تؤكل في أيام الصيف الحارة، وهي سهلة التحضير عند أي زيارة مفاجئة .الوصفة الأخرى هي شوربة تؤكل في رمضان، شهر الصيام . رائحة البهارات تذكرني ببيت الطفولة، عندما كنا نجتمع في مطبخ والدتي

ونتشارك القصص والضحكات مع العائلة والأصحاب .

97ARABIC SENIORS AND OLDER ADULTS GROUP BACKGROUND / خاتمه عن خلفية مجموعة المسنين و كبار السن

ARABIC SENIORS AND OLDER ADULTS GROUP BACKGROUND The Arabic Speaking Older Adults and Seniors Group is a peer group meets on a weekly basis since March 2015 through funding from Employment and Social Development.

The older adults were brought together to talk about common issues of settlement and integration which often included topics of food, home, and family. During the discussion, support is provided by guest speakers who address various issues of concern to the group or by a settlement worker. Connections were created through sharing of stories and discussion of food, as food is often an opportunity to remove barriers.

The older adults participating in this project are permanent residents from Arabic speaking countries, many who arrived in Canada under the Government Assisted Refugees (GAR) status. Though many are GARs, the group is open to all Arabic speaking older adults and seniors.

During the weekly meetings, the seniors expressed the challenges and positive aspects of being older adults/seniors in their home countries and also as newcomers to Canada. Many mentioned struggles that included housing, transportation, language barriers (the biggest) and navigating the health care system. The names of those who shared have been changed to respect the privacy of the participants.

Many ISSofBC volunteers and several practicum students from UBC Land and Food Systems 360 were engaged in supporting the seniors to create this recipe resource. UBC students created asset maps of available nutritional resources in the Lower Mainland with a focus on resources in Guilford-Surrey and South and East Burnaby. Other gerontology practicum students recorded the senior’s stories of settlement and many Arabic speaking volunteers translated recipes and resource information.

خاتمه عن خلفية مجموعة المسنين و كبار السن

إن مجموعة كبار السن و المسنين دعوا ليتحدثوا معا عن شؤونهم المشتركه الخاصه بالإستقرار و الإندماج و التي تضمنت مواضيع

الطعام و المنزل و الأسره.

خلال المناقشه، تم دعم المجموعات من خلال ضيوف اللقآت و موظفوا الإستيطان، الذين لفتوا النظر للعديد من الأشياء الجديره

بالإهتمام.

أقيمت الدعم من خلال مشاركة القصص و مناقشات الطعام، حيث ان الطعام هو فرصة لإزالة الحواجز.

إن كبار السن الذين شاركوا في هذا العمل هم مقيمين دائمين من الدول الناطقه بالعربيه، وصل العديد منهك كلاجئين مشمولين

بمساعدة الحكومه.

بالرغم من أن العديد منهم مشمول بمساعدة الحكومه، فإن المجموعه تقبل جميع كبار السن و المسنين المتحدثين العربيه.

خلال حضور الإجتماعات الأسبوعيه، عبر المسنين/كبار السن عن التحديات و النواحي الإيجابيه في حياتهم ككبار سن في بلادهم

الأصليه أو كوافدين جدد لكندا.

ذكر العديد منهم صعوبات شملت الإسكان، المواصلات، حواجز اللغه)وهو الأكبر( و معرفة خدمات نظام الرعايه الصحيه.

أسماء هؤلاء تم تغييرها إحتراما لخصوصية المشاركين.

ألعديد من المتطوعين والعديد من طلاب التدريب العملي من يو بي سي لاند آند فوود سيستيمز ثري فيفتي، شاركوا في دعم المسنين

من اجل إعداد كتاب الطهو هذا.

أعد طلاب يو بي سي خرائط مساعده لمصادر التغذيه المتاحه في منطقه لوار مين لاند وبتركيز علي المصادر في جيلفورد-وسري

وجنوب بارنابي.

طلاب الدراسات العمليه لعلم الشيخوخه الآخرين، قاموا بتسجيل قصص إستيطان المسنين و العديد من المتطوعين المتكلمين العربيه

الذين ترجموا الوصفات و مصادر المعلومات.

98 PHOTO SOURCES / مصادر الصور

PHOTO SOURCES

Front Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . its_al_dente / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . غلاف بداية الكتابBack Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . its_al_dente / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . غلاف نهاية الكتابSavoury Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Anna Shepulova / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وصفات شهيه مالحهIraqi Breakfast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . diplomedia / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ألفطور العراقيEgyptian Breakfast: Foul medames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanfo / Shutterstock . .طريقة عمل الفول المدمس بالكمون والليمون على الطريقة المصريةTabouleh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ramon grosso dolarea / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ألتبولهPasta Salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Joshua Resnick / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .سلاطة الباستاLevantine Shakriya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / شاكرية شامية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفMeat Dolmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nigar Alizada / Shutterstock دولمة. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolmas in Cabbage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elena M. Tarasova / Shutterstock دولمة بالكرنب. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eetch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Esin Deniz / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وصفه أرمنيهMujaddara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nataliya Arzamasova / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . مجدرهMeatballs and Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . stockcreations / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ألأرز مع كريات اللحمMagloubah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / مقلوبة. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفFried Samosas with Meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AS Food studio / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . السمبوسك باللحم المقليChicken Kabsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vm2002 / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . كبسة الدجاجBarda Palaugh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / غير معروف. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . برده بلاوالعراقيةKubbeh Kabera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / الكبة الكبيرة – كبة الموصل . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفArouk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / عروق. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفRice Kubbeh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tanya Stolyarevskaya / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .كبة الأرز العراقيهKibbeh Qaisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / كبة القيسي )كبة حلوة( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفKubba Muselliah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / الكبة الموصلية. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفKebbeh Traboulsieh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Momen Khaiti / Shutterstock كيبه طرابلسية. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chicken Fatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / فتة دجاج . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفMolokhia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanfo / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .الملوخيةEgyptian Koshary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nour Tanta / Shutterstock . . . . . . . . . .طريقه عمل الكشري المصري بالصلصة والدقةRoyal Kebab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ahanov Michael / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . كباب ملوكيBiryani Rice, Iraqi Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / أرز البرياني, الطريقة العراقية . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفChicken Biryani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vm2002 / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . الدجاج بريانيRice with Fava beans and Dill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bonchan / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .الشنبت و الفاصوليا مع الرزIraqi Samoun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unknown / ألصمون العراقي . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .غير معروفRice and Meat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sta / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . أرز باللحمFalafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gkrphoto / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .فلافلTaameyya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inna Reznik / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ألطعميه علي الطريقه المصريهSyrian Lahem Ajeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paul_Brighton / Shutterstock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .مقادير اللحم بعجينGrilled Fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Karl Allgaeuer / Shutterstock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . سمك مشوي بالفرنMasgouf Fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Victoria43 / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . سمك مسكوفMansef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deya Ottallah / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .منسفMalfouf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Jukov studio / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ألكفته الملفوفه بالباذنجان

Photos that accompany the senior’s stories were supplied by the seniors.

ألصور المرفقه مع قصص المسنين قدمها المسنين.

مصادر الصور

99PHOTO SOURCES / مصادر الصور

Traditional Libyan Soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AnjelikaGr / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . شوربة ليبيا التقليديةSweet Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dudits / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حلوياتKunafeh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Scarc / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . كنافهBaklawah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nataliya Arzamasova / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . البقلاوةBiscuit with Dates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Unknown / بسكويت بالعجوه . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . غير معروفCoconut Cookies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alp Aksoy / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . بسكويت جوز الهندEasy Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shebeko / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ألتيراميسوالسهلKleicha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGCreation s/ Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . الكليجةMamoul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .JOAT / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . معمولMarshmallow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valentina_G / Shutterstock مارشميلو . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . diplomedia / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .الكعكLibyan Sweet ‘Kaaek’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mi.Ti. / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ألكعك الليبي الحلوKlejah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barmalini / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . الكليجةSenior Stories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dmitry Naumov / Shutterstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . قصص المسنين


Recommended