+ All Categories
Home > Documents > Simple Gesture

Simple Gesture

Date post: 22-Mar-2016
Category:
Upload: alexandre-magalhaes
View: 226 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
portuguese sign language
Popular Tags:
28
Transcript

simple gesture magazine

spring 2011

email: [email protected]

web: http://www.issuu.com/frelsi/

simple

simple

(a)presentação“presentation”

Esta magazine insere-se num dos projetos do segundo semestre da disciplina de Fotografia Digital e tem como objetivo chave, a sensibilização da comunidade em geral para a realidade dos deficientes auditivos. Nesta magazine está ilus-trado o alfabeto em Língua Gestual Portuguesa, assim como a represantação dos números de 0 até10 e ainda contém algumas expressões comuns de uso diário por todos nós.

This magazine is part of the second semester Digital Photography project, and the main gold is to sensibilize the wider community to the reality of the deaf. This magazine illustrates the Portuguese Sign Language alphabet, also contains an icon-ic representation of numbers from 0 up to 10 and still has some common expres-sions on everyday bases.

íngua gestual é uma língua que em vez da acústica transmiti-da por padrões sonoros, faz-se munir de padrões de sinalética transmitidos visualmente através da gesticulação da(s) mão(s), braço(s), expressões corporais e/ou faciais.

ign Language (LG) is a language rather than transmitted by the acoustic sound patterns, it is weighed down with signage standards transmitted using visual gestures, hand(s), arm(s), body language and /or facial expressions.

LS

*

no século V aC, Sócrates disse: “Se não tivéssemos voz nem língua, e quiséssemos expressar coisas uns aos outros, não teríamos nós tentado fazer gestos com as mãos, cabeça, e com outras partes do nosso corpo, assim como as pessoas oligofrénicas fazem ainda hoje? “ Parece que os grupos de surdos têm usa-do língua gestual, ao longo da história.in the fifth century BC, Socrates says: “If we hadn’t a voice or a tongue, and wanted to express things to one another, wouldn’t we try to make signs by moving our hands, head, and the rest of our body, just as dumb people do at present?” It seems that groups of deaf people have used signed languages throughout

O emissor usa as mãos ao nível do peito para comunicar The Issuer uses his hands at chest level to communicate

Utilizada por todas as pessoas que diretamente interagem com os deficientes auditivos - família, amigos, professores, etc.

Utilizada por todas as pessoas que diretamente interagem com os deficientes auditivos - família, amigos, professores, etc.Used by all the people who directly interact with the deaf people - family, friends, teachers, etc.

são as nossas mãos

as palavras

são as nossas mãoshands as words

speak.

*

in another way.

*às vezes falamos mais sem a voz.

às vezes falamos mais sem a voz.* *

sometimes we talk more without a voice.

Sign languages are not mime – signs are conventional, often arbitrary and do not necessarily have a vis-ual relationship to their referent, much as most spoken language is not onomatopoeic. While iconic-ity is more systematic and widespread in sign languages than in spoken ones, the difference is not cat-egorical. Nor are they a visual rendition of an oral language. They have complex grammars of their own, and can be used to discuss any topic, from the simple and concrete to the lofty and abstract.

A Língua Gestual não é mímica - os gestos são convencio-nais, arbitrários e não têm necessariamente uma relação visual com o conceito a que se referem. A par de muitas lín-guas faladas é uma língua onomatopéica. Enquanto iconici-dade é mais sistemática e generalizada na língua gestual do que nas orais, a diferença não é categórica. Também não são uma interpretação visual de uma língua oral, têm gramáticas complexas, e podem ser usadas para discutir qualquer as-sunto, desde os mais simples e concretos ao mais abstratos.

Sign languages are not mime – signs are conventional, often arbitrary and do not necessarily have a vis-ual relationship to their referent, much as most spoken language is not onomatopoeic. While iconic-ity is more systematic and widespread in sign languages than in spoken ones, the difference is not cat-egorical. Nor are they a visual rendition of an oral language. They have complex grammars of their own, and can be used to discuss any topic, from the simple and concrete to the lofty and abstract.

A Língua Gestual não é mímica - os gestos são convencio-nais, arbitrários e não têm necessariamente uma relação visual com o conceito a que se referem. A par de muitas lín-guas faladas é uma língua onomatopéica. Enquanto iconici-dade é mais sistemática e generalizada na língua gestual do que nas orais, a diferença não é categórica. Também não são uma interpretação visual de uma língua oral, têm gramáticas complexas, e podem ser usadas para discutir qualquer as-sunto, desde os mais simples e concretos ao mais abstratos.

gestalt

estalt

comu-

*comu-

*O sentido de leitura do movimento destas imagens é da que tem mais opacidade para a que tem menos.*To read the motion effect correctly you should first consider the image with more opacity to the one which has less.

(a)gradecimentosluísapinto. anat.miranda. ruirosado. bibliotecam.tomar“thanks to”:

*


Recommended