+ All Categories
Home > Documents > SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 -...

SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 -...

Date post: 28-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
24
世间万物相生相克,相辅相 承。这场全球金融危机,在 对世界提出巨大挑战的同时 又孕育着无限生机。 非常幸运中国的朋友们 积极乐观,勇挑重任, 为把危机转化为机遇做 出了巨大贡献。 在此我们衷心祝愿大家新 年快乐,美满吉祥,虎年 共创辉煌! SPRING 2010 - N°13 The key for the best 比利时
Transcript
Page 1: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

世间万物相生相克,相辅相

承。这场全球金融危机,在

对世界提出巨大挑战的同时

又孕育着无限生机。

非常幸运中国的朋友们积极乐观,勇挑重任,

为把危机转化为机遇做

出了巨大贡献。

在此我们衷心祝愿大家新年快乐,美满吉祥,虎年共创辉煌!

近近S

PR

ING

201

0 - N

°13

T h e k e y f o r t h e b e s t

走 比利时

Page 2: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

相较于欧盟制定的研发目标,比利时处于怎样的地位?

里斯本协约设立的数据目标之一是:至2010年,用于研发的

投资比率为GDP的3%。计算统计方法有

多种形式:如果将针对科研人员的75%

预扣税减免计算在内,比利时就达到

了欧盟的目标。

为完成这一目标采取了哪些措施?

针对以下三大支出,我们特别设

立了年均5.1亿欧元的专项拨款:

• 对10家联邦科研机构与博物馆的

财政资助;

• 支持位居欧洲航宇研究核心地位

的比利时航宇科研事业;

• 以伊丽莎白公主南极科考站为出发点的气候变化研究项目。

我们的科研机构涵盖了各个学科领域。

多元的博物馆则是一座巨大的遗产宝库:总计8000万件的

展品价值60亿欧元;档案馆与图书馆收藏有丰富的原始文件和资

料,其中有很多与非洲大陆相关。由皇家自然科学研究所、皇家

气象局和皇家天文台所形成的科研集群活跃于国际研究领域。

这些机构共有雇员2800人,其中科研人员为1000名。

在航宇科研领域,比利时是否处于领先地位?

参与欧洲宇航局的项目是我们的优先任务。在经费方

面,年均资助1.9亿欧元的5年预算使我们成为欧盟第五大净

捐赠国。

从2009年开始的5年计划中,比利时在航宇领域的研发预

算增加了20%。

在我们国家,该行业包括70多个分布在各高等院校、联邦科

研机构和研究中

心的科研小组,

以及40多家专业

企业。第二届国

际太空探索会议

将 在 比 利 时 召

开,火星是本次

大会的主题。

伊丽莎白公主南极科考站的主要任务是什么?

伊丽莎白公主南极科考站自成体系,是一座温室气体零排放

的极地考察基地。其首次科研考察将在2009年~2010年南半球夏

季展开。一系列相关的研究课题已获得经费资助,如对臭氧及伴

生气进行检测的皇家气象局Belatmos项目;研究冰盖与浮冰相互

作用的布鲁塞尔自由大学Belissima项目;与英国、日本联合进

行的Beldiva微生物多样性研究项目;等等。

比利时的科研政策每年为那些能够吸引、融合其他国家或私

营机构投入的项目拨款100万欧元。

据估计,约有50%的科研预算应用于国际性研发。因此,参

与比利时的研发项目通常是进入国际项目的平台。

乘数效应

部长Sabine Laruelle女士表示:“增加公共与私营部门间

的合作是我最大的愿望。马格里特博物馆就是这种合作模式的成

功范例。加速科学与文化遗产数字化进程的同类合作已经启动,

整个项目的预算为1.5亿欧元。”

有关中国今年是比中两国签订科技与经济合作协议30周年。自1979年

始,我们已经在各个领域内展开了密切的合作。

项目的选择与管理均委托给科研工作者。每个国家负责在各

自境内所实施工作的财政支出,其中包括专家的工资以及外国专

家的接待费用。古生物学、气象学、地质学、兽医学以及地球观

测卫星是较为突出的几个合作领域。在北京奥运会期间,比利时

参与了空气质量分析项目—龙计划。

尊敬的部长女士,您了解中国吗?

在商谈比利时猪肉出口中国的协议框架下,我于2009年春

天到中国公务。借此机会,我们还磋商了梨、活猪和产肉量很高

的比利时蓝白花肉牛种牛等三个出口项目。中国对传统的忠实尊

崇和对现代化的热情追求给我留下了深刻印象,这种五彩斑斓的

融合面貌实在是非同寻常。我还参观了比利时贝卡尔特公司与鞍

钢集团合资成立的新工厂,在那里,我又看到了中国的另一个侧

面—先进的工业水平。我非常高兴能够在明年春天再次前往中国。

上海和武汉是这次私人旅行的主要目的地,我将有机会自由自在地去

观察中国,这将使我的认识更加全面而深入。我还梦想能够亲眼看看

著名的兵马俑。

比利时科学与农业战略掌门人—Sabine Laruelle部长

在农业及科学

部长Sabine Laruelle

女士所掌管的各

项事务中,科学

与农业政策是其

中的重要组成部

分。在当前全球

经济增长放缓的

局面下,比利时

的科研创新并没有

随之衰退。部长

Sabine Laruelle

女士强调指出:

“科学的本质是国

际性的,应该服务

于全世界。知识的

共享是人类世界发

展的根本基础。”

她对知识与共享的战略规划

签字仪式

您知道吗,月球上唯一存在的艺术品是比

利时籍作品!由安特卫普艺术家P.Van Hoeydonck创作的雕塑《倒下的宇航员》是月球上唯一存在的艺术品。1971年,阿波罗15号的宇航员将这尊高8.5厘米的铝制雕塑安

放在了月球登陆点附近。

2

Page 3: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

多哈回合谈判去年12月,世界贸易组织

在日内瓦举行四年来最大的部

长级会议。世贸组织总干事 P.Lamy

认为,多哈回合谈判的最终签署应该可

以通过消除千万种商品的关税及欧美

农业补贴等措施,为全球经济

带来7 0 0 0亿美元的收益。

3

1947年出生于布鲁塞尔,毕业于鲁汶大

学,主修哲学与经济学。自1975年起进入政

坛,曾先后在多位内阁大臣办公室工作,并

在荷语天主教人民党担任职务。1993年~1999

年,兼任比利时副首相及预算大臣。范龙佩是

一位协调能力超强的谈判专家,睿智、审慎、

和蔼……,深受比利时民众喜爱。此外,热爱

文学的他还会写作日本传统诗词俳句。

自欧盟创建以来,欧盟意识便深植于比

利时的传统之中。范龙佩定将尽其能、诚挚

地服务于欧盟,对于这一点,每个成员国都

了然于心。

作为欧盟理事会的首位常任主席,他将为

这一职位赋予实质性的内容。使欧盟理事会成

为欧盟真正的决策机构而非各成员国代表各自

为政的场所,是他所要应对的挑战。

比利时前外长K.De Gucht于2010年2月1日起

出任欧委会贸易委员。

欧盟的贸易额占世界贸易总量的20%。相对

于欧盟诸成员国各自的贸易政策而言,欧委会所

制定的共同贸易政策具有绝对权限。

履新之后,K.De Gucht将成为世贸谈判的首席代

表。他将重新启动全球贸易自由化多哈回合谈判,世贸

组织成员希望本项谈判能够在2010年达成最终协议。

其工作职责还包括与第三国签订贸易协议

(如近期与南韩签署的双边自由贸易协定),对

欧盟商业保护工具进行管理。另外,他还将参与

跨大西洋经济理事会的活动,该理事会致力于消

除欧美间贸易的非关税壁垒。

毫无疑问,中国问题也是他需要重点面

对的工作。

比利时即将担任欧盟轮值主席国

西班牙已从2010年1月开始担任欧盟轮值主席国。肩负着走出经济危机泥

潭、创建欧洲新的社会—经济综合战略等重要任务,她开启了执行《里斯本条

约》的时代。由27名新委员组成的欧委会已于2月正式运转。

7月1日起,比利时将接替西班牙担任为期6个月的轮值主席国。她

将主持40多个欧盟及国际部长级会议和15个非正式会议。其中,亚欧

会议将于10月在布鲁塞尔举行,比利时欧盟事务秘书长O. Chastel先

生负责该项会议的准备工作。

欧盟一体化的深化是其正常

运转的先决条件。

欧盟诸成员国共同构建了全

球最大贸易体。

三个重点为方便欧盟的体系运作,

巩固并加强其实力与国际地位

的连续性,欧盟推出《里斯本

条约》。该条约突显以下三个

重点:

• 设立常任欧盟理事会主席职位

比利时人赫尔曼•范龙佩当

选欧盟理事会首任主席,其任

期为两年半,并有连任一届的

可能。激励欧委会提出建议,

推动决策进程是他的职权之

一,但其权力范围与欧委会主

席巴罗佐有所不同。

英国人凯瑟琳•阿什顿被任

命为负责外交和安全政策高级

代表,负责欧盟的外交事务。

• 简化决策程序

成员国一票否决权的决策制

度受到限制。取而代之的是可以

在40多个新的政策领域内实施有

效多数表决制,其中包括警务与

司法合作方面的决策。

• 国际法人地位

欧盟被赋予国际法人地位,

从而在国际事务谈判中具有实体

签署国的权力。这将提高其在国

际事务中的谈判能力。

《里斯本条约》

比利时领导欧洲

常任欧盟理事会主席赫尔曼•范龙佩

欧盟贸易事务负责人K. De Gucht

有关欧盟的更多 精彩内容

Page 4: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

气候问题应引起全球重视哥本哈根之后

哥本哈根世界气候大会以失败收场。虽然会议确立了部分帮助发展中国家

应对气候挑战的资金援助方案,但与会的193个国家仅就全球气温升幅控制在2

摄氏度以内的问题达成共识,对于具体的行动计划却没有取得实质性成果。

欧洲企业对此结果表示不安。为限制污染程度,它们已采取相应措施。但

从现状看来,他们在世界其他地区的竞争者却不必承担相同的责任。有关气候

变化的新一轮会议将于2010年6月在波恩举行。

欧盟能源与气候变化应对一揽子方案负责部门认为,该方案所明确的减少

化石能源消耗的要求将为比利时节约至少8.3亿欧元,但引入绿色能源的费用却

会相应地提高。为了能够有效地实施能源绿化,企业还需进行更多的投入。方

案为比利时确定的目标是,在非工业领域内减排15%的温室气体,可再生能源占

能源消耗总量的13%。

中国承诺在2005年~2020年实现单位GDP碳强度降低40%~45%。我们对此予

以密切关注。

驻欧盟美国商会就气候变化提出当前首要任务

• 在管理应对全球21世纪气候变化的问题方面,发达国家与发展中国家必须

要形成一致看法,并建立中、长期合作协定;

• 营造严密而灵活的制度环境;

• 为提升企业竞争力创造条件,与其他相关责任机构共同进行国际范围内的管理;

• 为推进全球碳排交易市场的健康发展,建立清晰的金融体系;

• 为技术转让和知识产权提供有力保障。

4

欧盟历史概要欧盟现有27个成员国,人口近5亿。被誉为欧

盟首都的布鲁塞尔同时又是欧盟总部所在地。

纵观历史,人类于1914年~1918年、1940

年~1945年间所遭受的两次世界大战均爆发于

欧洲。二战之后,吸取战争的教训,一些欧洲

国家以和平、稳定和繁荣为出发点联手成立了

共同体。

比利时、德国、法国、意大利、卢森堡和荷兰

是今日欧盟的奠基国,经过50年的发展,陆续又有

21个国家加入到这一联盟体系。

欧盟将欧洲大陆的诸多国家联合在一起,打造

出一个以欧元为统一货币的无国界统一市场,并共

同致力于和平与正当法律程序的构建。

在诸如贸易的很多领域内,欧盟都拥有显著实

力,尤其在环境、发展援助、新能源等行业中更是

走在最前沿。不过,这种集体性实力的形成完全取

决于成员国的意愿。而在外交领域,它则基本上要

从全方位来构造自身独特的体系。

欧盟一体化的深化是其正常运转的先决条件。

决定欧盟组织运行模式的《里斯本条约》已获

得27个成员国的一致批准,并于2009年12月1日起

正式生效。

欧洲交汇点

-比利时

Page 5: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

与蒙斯埃诺大学的项目Initialis 科技园中国企业孵化器的管理者王海晨曾在蒙斯—埃诺

大学理学院学习信息科学。现在,蒙斯—埃诺大学已成为蒙斯大学的一部

分。这里的学习生活给他留下了美好的回忆,他非常愿与其他中国学生一

起分享这丰富的经历。在原授课教师、现任理学院院长Ch. Michaux教授的

合作下,武汉代表团对理学院进行了访问。

蒙斯大学与华中理工大学正在研究一个合作项目。具体内容为,华

中理工大学的学生在武汉完成前两年的学业之后,可以到蒙斯大学继续深

造,学时为3年(1年法语课程,2年硕士课程)。最初,每年会颁发5~6个

奖学金名额。可供选择的硕士专业包括电子工程、生物技术和非常罕见的

光学与光子学。理学院现有百余名博士生从事学术研究,涵盖信息科学、

数学、物理、生物、化学等学科。

代表团在此绕有兴趣地参观海洋生物、

珊瑚与热带鱼水族馆实验室。蒙斯大学在马

达加斯加成立了一家从事海参养殖的衍生

公司 。这会激发起热爱美食的中国人的兴

趣!另外,蒙斯大学与中国还有另一层特殊

关系:其国际关系事务副校长P. Dehombreux

先生的夫人是中国人。 www.umh.ac.be

瓦隆中国企业孵化器的管理者—王海晨

2002年,为加强自己的学业质量

及加快其进程,在上海理工大学电子与

信息工程专业已通过第一年课程的王海

晨决定到国外求学。一位从事进出口业

务的朋友向他描述了地处欧陆中心的比

利时的情形和优势,他因而做出了最终

的选择。在比利时南部的蒙斯—埃诺大

学语言学院顺利注册了法语课,一年之

后,他以优异成绩通过了法语考试。

2003年,他开始继续学习信息科学,并

于2009年获得信息学硕士学位。在此期间,他做过很

多学生兼职工,大部分都与信息科学有关。

关键一步他的第一份正式工作将是什么?在比利时学习生活

7年之后,他会带着这里的文凭回中国吗?就在王海晨开

始考虑这些问题的时候,负责瓦隆外贸出口及招商引资

事务的机构AWEX组织了一个Explort项目信息交流日活

动。Explort是面向年轻人开设的国际贸易培训项目。

此后的事情进展得异常顺利。他有幸结识了瓦隆

区各级政府官员,其中便包括AWEX亚洲事务司负责人

M.Kempeneers先生。然后,他被派往北京,跟随瓦隆驻京商

务领事G. Seghers先生进行实习。参与商务代表团的筹备、

陪同工作,为促进沟通交流的顺畅,向参与者提供充分的

信息和联系……很快,他便全然投入到这份工作之中。他

先后接待了到北京、重庆和成都访问的瓦隆企业与机构代

表团。出色的表现使他赢得了所有人的信任,并成为管理

Initialis科技园中国企业孵化器的最佳人选。经过艰巨工

作磨练的王海晨回到比利时之后,便积极配合M Kempeneers

先生及瓦隆驻沪商务领事S.Smars先生,对武汉代表团的访

问进行了周密的安排。

5

2009年5月19日,比利时瓦隆区科技园网络组织成员之一的Initialis科技园与武汉东湖新技术创业中心&武汉国际企业

孵化器(以下简称“WHIBI”)共同签署了合作协议。在合作框架下,双方各自的科技园区协作网络也分别向对方开放:通

过Initialis科技园,WHIBI可以与瓦隆区科技园网络组织所辖的其他科技园进行接触合作;而WHIBI在中国其他地区的合作

孵化器也将参与这一合作。合作项目的名称《中—比/比—中市场接入服务项目》非常清晰地表明了为企业提供全面服务的

意愿,从技术框架的设立一直到产品投放市场,双方要在各个方面尽其所能做到最优。

2009年12月,这一能够为双方带来丰硕成果的项目全部准备就绪。武汉方面已为瓦隆提供了办公与科研场所,武汉东

湖孵化管理服务有限公司朱青负责与瓦隆的相关人员、企业和机构进行对话。12月4日,地处瓦隆的Initialis科技园正式成

立中国创业企业服务中心。为中国企业提供REACH法规咨询服务的杭州瑞欧科技公司已经在此设立事务部。武汉东湖创业中

心主任龚伟率16人的武汉代表团前来参加开幕仪式。在5天的访问中,他们从多方面了解了瓦隆的优势与能力。

访问行程:能力中心:Technifutur、Campus-Automobile(即 Francorchamps汽车学校),比利时工业技术研究所

Sirris,强大的物流枢纽—列日港口与机场,3D Stereo Media 展,法语鲁汶大学科技园和生命科学中心,最后参加了欧罗

巴利亚—中国艺术节框架下由孔子学院组织的欧中关系国际会议。

武汉东湖创 业中心主任龚伟

认为,双方的协 作在未来可以有

很高的增值价值。他非常高兴项目的具体实施是如此迅速。作为中国孵

化器概念的倡导者,经验丰富的他从项目中看到各种适用于孵化器发展

的有利因素,这其中包括中国科技部向他授予的管理委托;6个科技园

区内相关企业利益的趋同性;尤其是瓦隆在再生能源、物流、电子商务

等行业内所拥有的优势;1100家企业中有20%从事外贸业务,这一事实

意味着巨大的贸易潜力。目前,物流与高科技这两个动力因素显得尤为

突出。在物流方面,拥有机场与河港的列日具有良好的综合素质,而瓦

隆物流促进会也发挥着重要作用;在高科技方面,装备精良、设计合理

的能力中心(如Technifutur、Sirris)所引进的尖端科学技术成为该

地区技术水平的推动机。

武汉代表团访比的美好回味

是什么吸引了龚伟?

中国联系方式:[email protected]@investinwallonia.be

Page 6: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

6

Sirris,材料工程的强大推动机在“以科技驾御工业”的口号和理念的推动下,比利时工业技术研

究所Sirris为企业在科技创新方面提供咨询和协助。

Sirris根据客户实际情况和需求建立不同模式的研究:或独自进行

项目研究,或发起集体性的研究计划,或辅助渴望创新的企业改进生产

技术。为检测新技术的运行情况,研

究所还为2000家会员企业提供设备和

技术人员服务。

Sirris始终在工业领域内努力寻

求精确的解决方案。武汉代表团参观

访问了研究所位于列日的科研基地。

这里以造型设计、材料工程和纳米技

术见长,配有先进的专业技术设备。

代表团观看了三项技术演示,分别

是:快速造型新技术、使金属零件更

加轻巧的以镁代铝注射成型技术、纳

米粉体的生产制造。Halleux先生特别

强调,这些设施向所有在比的中国企

业开放。 www.techniline.sirris.be

TECHNIFUTUR是列日科技园的能力中心,面向企业、求职者、教

师、学生提供多种培训。

主要在以下12个领域拥有特长:自动化、航空、计算机辅助设计与

制造、电气/电子、信息学、维修维护、机械及加工制造、微技术、生

产管理、表面处理与材料、测量与控制、焊接及相关技术。

中心拥有1.5万平米配备相应设备的教学空间,并持有20个热门授

权许可(如微软、航空Part 147认证)。受训人员可根据自身实际需求

而选择培训形式和内容,分为升级型和完整型。

中心注重实践广义层次上的

培训,包括知识与技术普及、咨

询、研发协助、电子商务、数字

化学习和工业化前阶段的辅助支

持,等等。

2009年,Technifutur的100

多名培训人员为1.5万人提供了

70万小时的培训课程,并接待了

8000多人次的参观,组织了50项

活动及研讨会。

中心总经理Semer先生多次前往中国进行课题研究。F. Cambier带

领武汉代表团到各个部门和工作室进行了参观。龚伟先生及代表团成

员对此表现了极大的兴趣。他认为这种运作模式非常高效,适用于武汉

东湖创业中心以及其他在其管辖范围内的科技园,而且也会带来经济

收益!Technifutur已准备继续与武汉进行对话与合作。武汉离上海不

远,而上海世博会已进入倒计时阶段。届时,双方将再次聚首。

www.technifutur.be

对F 1赛 车手和狂热

的赛车迷来说, Francorchamps是一个

充满魔力的字眼。1920年,为了在茂密树林里建造一条欧

洲最快的赛车道,比利时人修建了Francorchamps。其后,

这条总长7公里的赛道以其蜿蜒曲折和高难度技术要求而受

到众多车手的喜爱,蜚声F1大奖赛。在多处飞行弯道中,

Raidillon急弯更是独一无二。舒马赫和哈基宁是这里的常

客。赛道配备的附属设施、休息站和维修站都尽最大可能

确保安全和舒适。

除F1外,还有很多其他赛车比赛在这里进行,每年大

约有20几项赛事,其中包括24小时汽车耐力赛、摩托车赛

和50~60年代老汽车的拉力赛,等等。保时捷、宝马等著

名汽车公司也经常租用这条赛道。

F1大奖赛的电视转播如同奥运会、世界杯一样,是最

受观众欢迎的体育节目之一。

坐落在Francorchamps赛道中心的Francorchamps汽车

学校是一所能力中心,在赛车技术、新型机动技术及汽车

工业发展等方面提供培训。

它配备了所有与新型机动技术、替代燃料技术相关

的培训和开发工具,如生物燃料、天然气燃料、氢燃料、

混合燃料、燃料电池、电动发动机、制动能量回收、车体

小型化,等等。另外,赛车的改装和准备技术也是学校的

主打培训项目,诸如测试台、发动机加工、复合材料、焊

接、数据采集、引擎编程等工具也一应俱全。2009年,由

经验丰富的工程师和技师所组成的优秀培训团队,与比利

时国内外的汽车界科研人员及工业合作伙伴共同完成了13

万小时的培训课程。

集汽车企业与机构为一体的瓦隆汽车工业集群就设在

Francorchamps汽车学校内。

汽车学校与列日大学、业界合作伙伴合办的汽车与

赛车环保技术工程师英语硕士学位课程将于2010年10月

正式启动。

武汉代表团访比的美好回味

代表团的停留TECHNIFUTUR Francorchamps

汽车学校

纳米设备www.spa-francorchamps.be

www.formation-campus-automobile.be

Page 7: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

7

与列日一样,武汉也拥有一座河港。为了对河港进行更加充

分的开发和利用,借鉴其他港口的经验和优势,代表团对列日港

进行了参观。

列日港集以下诸多优势于一身:• 比利时第一大河港;

• 滨临总长达2万公里的天然河流和人工运河交织水域网的中

心地带;

• 坐落在安特卫普港和鹿特丹港的腹地,通往这两座大型海港

的集装箱船分别仅需14小时和24小时航程;

• 借助河道和海路通向德国和英国;

• 集水路、公路和铁路为一体的三维联运模式;

• 连接快速畅通的公路网,位于通往莫斯科或马德里的欧洲铁路线;

• 为散装和集装箱货物提供集存储和海关手续为一体的全面服务;

• 高效卓越的工作氛围。

100公顷的多维联运物流平台目前,列日港正在大力实施建设Liège Trilogiport项目—

一个占地100公顷的多维联运物流平台。该平台分布在阿尔伯特

运河沿岸,包括一座由Europort-Dubai Ports World集团管理

的、方圆15公顷的集装箱码头、1850米长的停靠站台和一系列港

务及物流场地。由此出发,河运航船用14小时可到达安特卫普,

24小时抵达鹿特丹。

关于Liège Trilogiport的商业运作,列日港和安特卫普港

已缔结了一个经济利益团体,并共同签署了相关协议。

通过河道的连接,列日港成为敦刻尔克、泽布吕赫和鹿特丹

等港口的自然腹地。就像手掌支撑着五指一样,列日为这些港口

提供了开阔的腹地区域、高附加值的物流服务和通向整个欧洲的

多维运输渠道。 www.portdeliege.be

武汉代表团访比的美好回味

比利时第一货运机场2009年,列日机场的货物吞吐量为482121吨。其主要用户

包括TNT快递、以色列航空、埃塞俄比亚航空、南方航空、ABX

航空和Avient 航空等。其中,Avient 航空于2009年将其欧洲

分拣中心迁至列日。成立20年来,列日机场已发展成为比利时

最大的货运机场,在欧洲位列第八。2.5万平米的货物大厅预计

在2010年完工。

越来越多的动物和新鲜货物

机场注重对鲜花、动物和新鲜货物运输业务的稳步开发。

2009年,共运送了879匹马、1779吨鱼、637吨龙虾,等等。为确

保动物的安全与健康,除了高质量的基础设施外,机场在24小时

都安排有兽医进行全天候监控。 www.liegeairport.com

如果瓦隆夺得戛纳电影节的棕榈

奖,也不是没有理由的。在多种有利条

件的激发下,瓦隆区蓬勃涌现出各种掌

握着先进图像、声音、文本数字处理技

术的专业企业。

瓦隆图像、声音和文本技术集群

TWIST汇集了40多家企业以及10多所能

力中心、实验室和大学研究机构。

在Pierre Collin的领导下,以提升技术与创新能力、激发

比利时与国外合作伙伴实施具体项目为两个主要目标的TWIST日

渐显现出雄厚的实力。

集群中的很多企业将参与上海世博会比利时国家馆的工程项

目,数字图像将成为展厅的主角,例如,Virtualis公司负责展

台的布置。不过,这并不是TWIST在中国的唯一亮相。Flying Cam

公司曾为中国长片电影提供过小型无人驾驶直升机的飞行拍摄技

术。3D、4D互动游戏专业企业Alterface也在亚洲开展了业务,

它的第一个项目就安装在离香港不远的深圳欢乐谷主题公园。

IntoPix公司也在日本设有办事处。

去年12月,武汉代表团参观了在列日举办的3DStereo Media展

(3D立体媒体展)。他们非常欣赏TWIST成员企业的技术成果,如

Victor Studio的浮雕电影、Spatial View的移动3D影像,等等。

最后还要特别提到的是,代表团还在展会期间观赏了中国3D

影片《麋鹿王》,并与比利时相关企业进行了专业探讨和交流。

www.twist-cluster.be

全能型港口—列日港

Monsin港口的封闭码头

向法语致敬 武汉大学与列日大学建立合作

2009年10月,列日大学语言学院院长J-M Defays教授对武

汉大学外国语言文学学院进行了访问,受到武汉大学国际交流

部部长卢江滨先生、法语系系主任吴泓缈教授、副系主任王战

先生、王静女士及法语系师生的热情接待。双方进行了深入、

诚挚的交流。访问期间,J-M Defays教授针对语言学习方法用

法语进行了两场讲座。在法语系师生的陪同下,他还游览、了

解了武汉这座城市。

他与王战先生就双方联合设立的培养法语教师的对外法

语教学硕士进行了规划。希望能够在2010年秋季开学时正式开

课。该项目就以下若干方面展开了讨论:2名中国学生接受J-M

Defays教授的远程授课;2名列日大学对外法语教学硕士生到

武汉大学进行为期6个月的实习;2010年8月,2~3名武汉大学

教师在列日大学接受教学培训;论文联合指导;等等。

今年上半年,列日大学委派的第一个实习生Sara Yans将

在武汉大学进行一个月的法语教学实习。

书籍、教师和专题报告人员的就位将进一步加强协

议的运作。 [email protected]

Flying Cam

Page 8: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

2009年12月,华为公司在新鲁汶科技园正式

设立了研发中心。新鲁汶科技园为法语鲁汶大学

旗下的科技创新园区,是国际科技园协会成员。

华为从2007年开始在比利时开展业务,并

与比利时电信行业的各大运营商签订了合作协

议。新鲁汶研发中心是继柏林、慕尼黑、阿姆

斯特丹和米兰之后的第五所西欧研发中心,软

件及应用研发是其主要工作内容。

为什么选择新鲁汶呢?新鲁汶的诸多优越条件使其获得华为的青

睐,如比邻布鲁塞尔的便利位置、拥有150多

家高科技企业的优良环境、与法语鲁汶大学

建立合作关系的潜在可能,等等。目前,已

有40余名来自华为的研发人员入驻于New Tech

Center商务中心。该中心配备有满足研发工

作的必要电缆设施。华为将在近期开始与法

语鲁汶大学各相 关实验室展开对话活

动,其中包括

鲁汶工学院电子工程系的四个科研团队、鲁汶管理学

院的信息系统科研组等。

8

强大的金融合作伙伴 由F. Fornieri、

女 性 健 康 医 药 公 司

M i t h r a 和列日大

学为主要股东的

Uteron Pharma

医药公司获得美

国Medecines 360基

金提供的数千万美元资

助。该项资金将应用于公司开发的

激素宫内节育器Levosert,一个活

性成分释控系统的临床研究。

Medecines 360 是由亿万富豪

沃伦•巴菲特资助的一家非营利性医

药企业。其负责人期望这笔资金

能够确保在欧美两地同时进行研

究的所有费用。随后,在确保北

美市场储备的同时,他们还将继

续支持该产品在世界各地的商业

开发。 www.mithra.be

全球最大的平板玻璃生产企业AGC Glass

Europe公司(旭硝子欧洲平板玻璃公司)是日本AGC

集团设于布鲁塞尔的欧洲事业部。公司秉承创新开

拓精神,积极运用高端技术为建筑、汽车、太阳

能、运输和家居设备等领域生产、制造平板玻璃。

从发展战略出发,集团决定大力加强其位于

瓦隆的研发中心,在Gosselies机场科技园建造

一座全球最先进的平板玻璃创新与卓越中心。这

座配有尖端科研设备的研发中心可以容纳250名

科研人员。瓦隆区为这项总计3000万欧元的投

资项目提供了840万欧元的资助金。AGC Glass

Europe位于瓦隆的生产基地拥有4条浮法玻璃生

产线,是目前世界上最大的平板玻璃生产企业。

研发与创新:未来材料AGC Glass Europe公司董事长Héris先生特别强调:“展

望我们十年之后所销售的产品,大约有一半以上的产品目前还

没有开发出来。”

公司70%的研发项目与能源经济(如三层玻璃)、再生能

源(如与太阳能应用相关的新型超透玻璃)、

生产工艺的能源效率等环境课题紧密相关。

2009年末,公司荣获科尔尼战略咨询公司颁

发的瓦隆科技创新奖。

《福布斯》杂志评选出全球最

有权力的67个人物

《福布斯》杂志根据以下四项

标准来统计全球权力排行榜:上榜

人物所影响的群众数量、他所掌控

的财政资源、其权力所影响的领域

是否广泛以及是否能够积极活跃地

运用权力。在新近揭晓的2009年度

排行榜中,奥巴马位居首席、胡锦

涛与普京分列二、三名。

国际奥委会主席、比利时人雅

克•罗格排在第60位。罗格榜上有名

的主要原因是:他是唯一一个掌握

着取消奥运会权力的人物;且在他

任职期间,国际奥委会的财政储备

翻了两番。

瓦隆,研发的沃土

旭硝子欧洲平板玻璃公司 极具权力的比利时人

Mithra

www.agc-glass.eu

华为技术有限公司

www.llnsciencepark.be

Page 9: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

欧盟为推广自己的立场和维护自身的经济地位,在世界各地

积极参与、发起和组织多种活动。

根据预算计划,欧盟通过四年一次的项目招标来选拔合适的

企业具体执行这些活动的操作。

上海世博会是欧盟首次参加在欧洲以外地区举办的世博会。

欧盟总部设在比利时首都布鲁塞尔,因此欧盟馆也就坐落在比利

时国家馆内。对于此项活动,欧盟自然要将项目工程委托于已与

其签署合同的承包商来完成。

有30多年国际项目与服务管理经验的比利时企业Cecoforma

就是欧盟选定的大型活动策划、运作机构之一。

凭借杰出的业务素养和服务质量,它已赢得多个欧盟项目。

例如,为欧盟的欧洲援助部门在世界各地组织会议与活动,此项

目的四年预算为2500万欧元;媒体代理公司指定它代表欧盟参加

戛纳春季影视节、戛纳秋季影视节、戛纳电影节和柏林电影节等

欧洲四大视听盛会,该项目的四年期框架合同额为1800万欧元。

在此类活动中,“代表”的含义非常广泛,不但意味着场地租

赁、装饰布置、技术装备、展台活动,而且还要邀请专家参与助

阵,组织研讨会,接待小电影制片人,确保各方人士的会面与接

触,等等。

Cecoforma公司总裁S.Uhoda先生表示:“很难准确地描述出

我们所做的工作,或许可以概况为‘为成功尽一切责任!’我们

已经习惯了身兼数职的重任。在斯德哥尔摩为4000人组织的欧洲

发展日活动是我们刚刚完成的一项工作。”

2010上海世博会项目

Cecoforma负责上海

世博会欧盟馆项目整体

工程的建造、装备、维

护和拆卸,已委任历史

学家、文化与展览项目

管理专家Nicolas Esgain

从事工程协调工作。他

充分利用中国的资源,

组建了一支充满干劲的

中国团队。建筑师冯炜

和承包商丁华(音译)

是团队的主要力量,他们二人都是上海本地人。整个工程必须在

4月15日之前完工。

展览的内容及场景设计则主要委托给Mostra公司完成。图

片、大屏幕、影片、电子图像和3D作品在展馆内随处可见,而

Cecoforma公司肩负着艰巨的责任,必须要确保不能出现任何技

术故障。

在欧盟馆内,观众们将沿着流畅的展览线路进入4个主题展

区,而每个展区分别由一个主题色作为背景。蓝色区介绍欧盟的

历史;橙色区通过两个标志性人物讲述欧盟与中国及世界其他国

家的交流;绿色区展示欧盟的可持续发展政策;白色区则是在两

幅巨型屏幕构成的环形展厅内,以360度的视角呈现出欧洲精彩

生活风貌的全景图。

展厅内没有太多的实物展品,但有两样东西却是不容忽视

的主角:一架由40多个享誉世界的欧洲名牌标志组成的巨大

吊灯;三个用中、英文书写的绿色主旋律图案,即“停止、改

变、发明!”

Cecoforma公司已在上海设立了代表处,希望能够继续在中

国发展。它认为,中国社会的活力与经济增长是获得成功的外在

因素,而其自身在大型活动企划与管理方面的专业技能则是它开

拓中国市场的内力保证!另外,它在北非所开设的职业培训项目

也是一项可以在中国开展的业务。例如,在阿尔及利亚创建的职

业培训研究所,可以使该国政府相关部门调整教育体系以适应劳

动力市场的需求。公司还为比利时与中非国家的合作项目提供服

务,例如在布隆迪安装太阳能设备。 www.cecoforma.com

9

2010上海世博会领航欧盟馆项目工程

Nicolas Esgain同他的团队

是谁负责完成比利时馆内欧盟馆的展出空间呢?

Page 10: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

10

Page 11: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

11

欧洲之友研讨会2009年,欧盟智库欧洲之友组

织了若干次有关欧中关系问题的研讨

会。很多中国专家受邀参加了座谈,

如中国国际问题研究所副所长元简女

士和刘友法先生、中国国际金融有限

公司总裁朱云来先生、清华大学公共管理学院曾少军先生、中国

人民大学金融学院副院长赵锡军先生以及翰威特咨询公司中国地

区人才和组织分析咨询业务主管Stella Hou女士。

研讨会要点归纳总结 这场危机促使中国在国际范围内承担起责任。在成为经济领

导者的同时,她还遇到了发展中国家在前进道路上所面临的巨大

挑战。

协助中国在发展进程中建立可持续发展的模式符合欧洲的利

益。中国已经适应了目前的局面,在一些领域,中欧合作携手构

建统一联合体;在另一些领域,则各自奉行独立的双边关系。

如今,我们需要面对很多全球性的挑战,如大规模的流行

病疫情、对能源及水资源的可持续管理、侵权盗版等,尤其是

气候变化问题显得更为重要,在这一议题上,欧洲各国持有一

致的观点。

为确保研发投资的回报,对技术创新进行知识产权保护必

不可少。但技术转移却并不能因此而停滞不前,它是促进科技进

步、经济发展的有效方法。

继第12届中欧峰会于南京闭幕之后,中国驻欧盟使团团长

宋哲大使出席了欧洲之友于12月举办的研讨会,并充满信心地

以推进中欧关系为主题发表讲话。他认为,从战略角度看,未

来国际格局和秩序的塑造离不开中欧间的合作;从务实角度

看,中欧人民的日常生活已离不开双方在产品、服务等领域的

合作;从人文角度看,中欧间的友谊离不开双方在文化艺术方

面的交流。

您想成为《理解中国》项目的知识合伙人吗?欧洲之友与欧洲商会联合推

出《理解中国》交流培训项目。

该项目为期三年,由欧委会提供

资金支持。

在商界与科研界创建一个开放的“中国概念”交流网络,收

集并传播中国问题专家们及智库的研究成果,通过学术与知识的

对照、比较,更好地认识和了解中国,是本项目的主旨!

www.understandingchina.eu

中欧关系开放友好 增进了解 促进成长

2009年是一个充满危机的年度,同时它也向世人表明了全球经济与金融市场的相互依存关系。举步维艰的经济

环境加强了中欧之间的对话。有时候,欧盟这个联合缺乏坚定的团结性与凝聚力。在对待中国问题时,一些成员国奉

行双重政策,表现出矛盾的立场。而中国自身所具有的发展中国家和世界经济引擎的双重特性也同样使双方之间的谈

判增加了难度。尽管如此,为在敏感问题上能够相互理解并达成共同立场,欧盟已开始实施一项激励对华发展合作的

战略项目。2007年~2013年,欧盟在以下三个主要方面向中国提供2.24亿欧元无偿援助:

• 通过欧洲先进经验提升附加值,在50多个领域深化双方的合作关系;

• 针对全球范围内势在必行的可持续发展政策以及气候变化问题等,协助中国完成相应的调整;

• 在人力资源开发方面进行项目合作。 http://ec.europa.eu/external_relations

2009年末,列日孔子学院比方院长E. Florence先生携手

Cité Internationale协会、瓦隆贸易出口局(AWEX)、布鲁塞

尔自由大学当代中国研究所组织了一个有关中国问题的高水平会

议。40多名来自中国、比利时及欧洲其他国家的著名中国问题专

家、教授本着“更好地相互了解,相互尊重”的原则,开怀畅

谈,深入交流了各自的研究成果和思考。他们对中国的商务生

活、公民社会的发展和国际交流等问题的见解使300名听众受益

良多。驻比利时大使张援远与武汉代表团成员出席了总结会议。

渴望与中国进行交往的比利时人已经明白,对中国人的更好

了解和认识并不只是专家们的工作内容,实践者在日常工作中的

领悟也同样重要,这是取得成功的有力保证。

知识推广在中国问题的知识推广方面,E.Florence先

生积极行动。除中文之外,他还教授与中国相关

的其他课程。在他的参与下,列日大学为那些寻

求去中国发展的企业干部设立了三个短期培训项

目。他所做的一切努力满足了目前日益强烈的有关

中国问题的需求。 www.confucius.ulg.ac.be

"The State of the Art"会议

左图:Mr.Michel Kempeneers,亚太区商务拓展经理 右图:Mr.E.Florence和Xinning Song,布鲁日联合大学高级研究员

驻比利时大使张援远与武汉代表团成员

©Thomas Ronse

Page 12: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

D.Yernaux是国际金融问题专家。20多

年的职业生涯中,他先后在布鲁塞尔、巴

黎和洛桑等地的大型跨国公司供职,在公

司收购和管理方面拥有丰富的国际经验。

目前,他还在布鲁塞尔自由大学当代中国

研究所担任讲师。2001年,他在香港创建

了咨询与采购公司Alternative Asia ltd。

“我非常有兴趣研究同一商务在不同

文化中的表现。由于中国文化与我们西方

文化没有交点,因此中国是一个理想的观

察地点。中国人看待问题的方式与我们有

很大的差别,在那里等待我们的是挑战。

关于中国,我们有很多东西要学习。参与

当代中国研究所的教学任务是我所尽的微

薄之力,通过类似的努力,我们可以更好

地认识中国。” D. Yernaux介绍说。

2008年1月29日,在中国生活了四年

的他撰文写道:“当前的金融危机会导致

全球经济秩序的剧烈震荡,在新的格局

中,中国或者印度等其他国家的发展很有

可能表现得更加强劲。”

对中国金融体系和市场的看法金融危机显现了西方银行体系的局

限,那中国的状况如何呢?

若没有国家的干预,西方经济体的银

行体系可能无法幸免于金融危机。实用主

义超越了教条主义。我们的“国际资本主

义”便让国家来解决问题,银行因此获得

拯救。国家使银行在我们的经济体系中继

续发挥决定性作用。

中国经济在70年代末发生了180度大

转弯;计划经济的概念逐渐被放弃,取而

代之的是社会主义市场经济。如今,财务

因素在经济运转中所发挥的作用比以往要

重要得多。这种转变促使国家从收益的角

度来管理银行体系,最大限度地“回收”

计划经济体系下所积累的坏账是一项重点

任务,贷款的盈利能力则不是主要的追逐

目标。在这一“国家资本主义”框架下,

银行体系是政府的延伸,是国家经济政策

的工具。对其稳定性的评估主要取决于中

国经济的良好表现,以及银行利率由政府

掌控、批准的特征。

中国金融市场还没有自由化,因此,

它们并没有真正地暴露于次贷危机的浪潮

中,也没有与外国竞争者进行真正的对

擂。政府通过固定存款与贷款利率间的巨

大差距,使银行获得大量利润。通过自有

资金的逐年增加,中资银行也逐步成熟

壮大,从而可以从长期上面对外来竞争;

在未来,为了使政府能够采用一种与西方

利率政策相媲美的利率政策,中资银行

必须要降低运营成本。因为有政府做担

保,过去的坏账对现时的中国经济还没

有产生任何负面的财务影响。在延缓负

面影响显现的过程中,银行体系希望最

大程度地回收其坏账,消除负面后果。

它寄希望于中国经济的良好运转能够稀

释不良影响。

目前,良好的盈利率使中资银行在全

球十大市值公司排行中榜上有名。2009年

6月底,中国工商银行与中国建设银行分

别占据了排行榜的第3位和第7位。

我们的企业还在不断地遇到财政困难,那么中国企业的境遇如何呢?

现在,中小企业家成为新涌现的生力

军。根据《中国日报》 的报道,至2008

年底,中国共有中小企业4000万家,其中

大部分为私营企业;这些企业缴纳的所得

税占全国所得税总额的50% ,生产总值占

全国GDP的60%,其雇员占全国城镇地区就

业总数的 75%。然而,尽管这些中小企业

拥有如此可人的成就,但它们却享受不到

与国企同等的信贷优惠。资本市场的发展

(如股票市场和债券市场)能够为这个问

题提供初期的解决方案。这种与银行资本

截然不同的资金将与银行构成竞争局面。

因为牵涉到思维形式的转变,所以这种变

化并不一帆风顺,其发展进程依然缓慢。不

过,政府已经开始关注中小企业所遇到的融

资问题,于去年10月30日在深交所启动了中

国创业板。这是一个以纳斯达克模式创建的

面向成长型高科技企业的新市场。

中国资本市场与西方所熟悉的模式存在哪些不同?

近期的观念认为,在中国的经济格局

中,资本市场正在蓬勃发展。监管部门更

加重视其稳定性,而非有效性。政府大力

鼓励机构投资者、本地投资者和境外投资

者的参与。

从长远的投资视角看,这些投资者

为资本市场开拓了深度,有利于提高金融

产品的创新水平,更好地促进公司的管理

水平。虽然自2008年底起,中国股票的主

要市场A股基本受控于机构投资者,但由

于机构投资者的资金一般由个人投资者认

购,因此个人投资者依然保持着影响股市

的强烈势头,他们更注重短期效益,投机

性也很强。2008年,个人投资者的账户数

量较2006年翻了一番,从7850万户增长至

1.52亿户。

这是与西方股市的主要区别!

中国股市中的国有企业比例占90%以

上,其中2/3为国家控股企业,个人投资

者仅是这些企业的小股东。绝大部分此类

企业还没有真正掌握股东文化,也很少实

施分红。成立20年来,依然还很“年轻”

的中国股市需要进一步巩固和成熟。与我

们的模式不同,中国的股票行情更能真切

地反映一种观念:是政府造就了投资者,

而非上市公司的基准面,因为经济的走势

依赖于政府的引领。

对于最近5年迅速发展起来的债券市

场,基本上由政府来控制发行量。

当前中国经济基本面的稳定局势加速

了其资本市场的发展;2003年年底至2009

年7月,相对于全球市场资本总额,上海

证交所的资本份额增长了636%,而纽约证

交所于同期则降低了29%。提高市场的有

效性是下一阶段的工作重心,其中包括建

立更大的操作规模,推出更复杂的金融产

品,完善相应的司法制度,提高对个体股

民的教育水平。

现阶段,中国股市尚未稳定地吸引外

国企业,只有一家外资公司在深交所创业

板上市。不过,中国目前对基础设施的坚

定发展将在金融市场全面开放后发挥至关

重要的作用。

12

致富的中国股票

"The State of the Art"会议演讲

Page 13: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

竞争集群瓦隆大区推出了一套激发创新计划的办法,区内所有企业均

可从中受益。大区也为企业、机构参与欧盟第七框架计划项目提

供有效支持。对于企业来说,参加这些项目便意味着利用政府资

金从事产品创新。

竞争集群瓦隆大区有6个行业领域组建了竞争集群,以下三个方面是

他们打造卓越创新计划的出发点和原动力:

• 基本技术开发

• 全球需求

• 瓦隆区已被公认的技术能力

集群汇集• 行业内的优秀企业(无论其规模大小)

• 高等院校和科研中心

对于每个项目的具体选拔事宜,集群要统筹规划立项程序、

资金筹措与分配、科研及进展等诸多方面,项目的时间通常为3

年~5年,最长不超过10年。

资金的划拨与项目的利益及其规定采用的专利技术成正比。

实施方法为了能够将优秀的产品与服务投放市场,各集群通过以下切

实可行的有效方法积累、开发先进的知识和技术:

• 每个集群建立常设合作组织结构;

• 每个具体项目都成立企业与院校协会;

• 由独立的国际专家评审团从事项目选拔工作;

• 对通过选拔的项目由政府提供财政支持;

• 制定详细的项目实施日程计划。

Biowin与物流集群瓦隆物流促进会这两个专业集群均对中国

格外感兴趣。Biowin www.biowin.org是生命科学业的行业联合

体和发展引擎;瓦隆物流促进会 www.logisticsinwallonia.be

是提高物流运营附加值的对话机构。

对投资者的建议如果您选择对中国企业进行投资,那么您是做了一个非常正

确的选择。在两位数的增长速度背后,有很多优秀的企业正在寻

求投资者的参与以协助其发展。

在西方,我们把中国视为一个大市场,然而我们却忘记了,

中国人把世界看成是他们的大市场。我们往往低估了中国人的决

心,以及他们适应经济困境的能力。与中国享有相同文化价值体

系的香港、新加坡、台湾和韩国,仅用一代人的时间就发展成为

发达国家,其人均年收入在1.5万美元以上,而他们并没有任何

资源优势!中国牢固的经济基础面将支撑住她未来的发展。中国

虽然是全球第二大经济体,但其人均收入却还很低(仅为4000美

元),所以走向发达国家水平的进程中还有很长的路。虽然市场

还需要进一步地调整,但未来几个月的发展趋势还很乐观。

投资中国公司并不意味着一定要进入中国股市。同一家

公司可同时在上海、香港和纽约上市:在中国,股票的市盈

率(股价与每股收益比)通常要比境外高出50%左右,所以在

境外购买这些证券则更为有利。外国股市通常比中国股市要

求企业提供更多的信息,作为股民,您将从这一方面获得更

严密的保护。

行业的选择也同样不容小视。如果基础设施建设项目依然重

要,中国政府将密切关注当地市场的发展,并巩固其在亚洲的贸

易往来。现在,消费支出仅占GDP的36%,而这一数字应该大幅增

长至45%甚至更多。高速发展的基础设施行业和消费行业是两个

充满机遇的领域!

更多忠告好的投资需要从管理质量、发展前景和现金流的状况等多

方面来确认一个企业是否拥有投资价值。不过,只有在牛市,公

司股票价格处于较好的收购价格水平(即市盈率比较低)的情况

下,这些考察因素才有实质意义。

因此,对股市基准指数的关注始终是最为重要的(如上证

指数)。分析该指数在25日和50日两条均线便可以说明是牛市还

是熊市。只有当这两条均线都处于上升状态, 而该公司股票的

价位走势从图表看又高于这两个指标中的一个,您才可以出手买

入。如果情况与此不符,则请保留您的资金。与那些随时随刻关

注自己仓位的专业玩家不同,您对资金的运作必须保持谨慎。

比较具有投资前景的股票有:中国天一药业(CSKI),21

美元以下买入;如家快捷(HMIN),33美元以下买入;大连绿诺

(RINO),24美元以下买入;天银制药(TPI),4.3美元以下买

入;湖南同心(TXIC),8.5美元以下买入;天合光能(TSL),

24元以下买入。

在www.google.com/finance上输入股票名称,您可以获得更

多信息。您还可以通过www.prorealtime.com/en免费关注这些股

票的行情走势(在中国有15个小时的延迟)。

上述推荐企业的参考指标均来自于使用方便的Halter USX

中国指数www.usxchinaindex.com的交易型开放式指数基金

Powershares Golden Dragon Halt (PGJ)。

美好祝福对中国的潜在发展进行投资将尽可能地开发您的好奇心,使

您学会有条不紊地操作,更好地从总体上理解经济形势。

祝您投资顺利,在虎年取得成功! D.Yernaux

筹备中的项目: 中国政府即将允许外企在上海证交所上市,

外资银行为首批候选企业。

13

[email protected]

Euro Green IT Innovation Center欧洲绿色IT产业创新中心

政府机构与私营企业联

手创建的非营利性组织欧洲绿

色IT产业创新中心(Euro Green

IT Innovation Center)已开始

正式运营。该组织由瓦隆区

政府、电脑产业拯救气候行

动组织和IBM、思科、微软等著名IT行业运营商共同成立。其目

的是降低IT业对能源的大量消耗,促进该领域清洁能源技术的开

发。在结合中小企业先进技术的同时,IT业著名企业与组织将成

为技术创新的领军者。

Page 14: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

商务使命 BUSINESS MISSION

比利时“走进西部”经贸访华代表团2009年11月22日~29日,由瓦隆贸易出口局(AWEX)组织、比利时驻华大

使奈斯率领的经贸代表团对重庆和成都进行了访问。来自比利时各行各业的30

多家企业按照中国政府的建议,一睹这两座中国西部地区大型城市的风采。紧

密的访问行程共分为三个阶段。根据代表团每位成员的需求,瓦隆—布鲁塞尔

商务参赞Gerard Seghers先生及其助理董欣欣、袁铭泽两名商务官员,安排制

定了一个全面的参观和会谈计划。

在重庆与成都期间,代表团受到高级别的接待。中共中央政治局委员、重庆

市委书记薄熙来,成都市市长葛红林和四川省常务副省长魏宏出席了相关活动。

3E落户在中国

比利时驻华大使奈斯先生

位于鲁汶大学城的比利时微电子研究

中心是欧洲微米、纳米电子技术研究的中

心。其光伏研发部于1999年创建衍生企业

3E公司。

如今,50多名在替代能源、建筑和工

业能源效率及能源战略方面的专家学者在

3E公司从事科研工作。

在与欧洲同类研究机构共同承担的众

多建设项目中,3E公司融入自己的特殊技术

优势,兼顾经济性和生态效应,为工业、金

融、房地产等公共和私营项目建立优化解决

方案。公司积极参与诸多研究项目,其中

包括由欧委会支持的15国22个合作单位的

《 关于稳定型和经济型有机太阳能电池技

术及其应用的协调行动计划》。

2009年,公司在20多个国家开展业

务,提供设计、施工和跟踪服务,年营业

额为690万欧元,年增长率超过40%。很多

重要客户都对它充满信任。宜家国际房地

产分部委托3E公司为其在比利时及欧洲其

他国家建造的工业园、办公园项目进行可

持续发展能源研究。

代表团在京访问期间,3E公司与德威

特律师事务所正式开设北京代表处。

在庆祝仪式上,公司常务董事Geert

Palmers先生向与会人士表示,比利时可

与中国共同分享再生能源方面的专业知识

和技术。他认为,全球再生能源项目的

发展节奏没有受到经济危机的冲击和影

响。北京代表处的管理工作由代表处主任

李疆南女士及其助理蒋璇负责,比利时人

Miguel Van Damme (万凯)担任能源效

率专家。

3E公司中国事务协调负责人Tania

Van Loon女士出身于理工专业,会讲中

文,曾经在中国从事中国工业环境方面的

工作,集多面才能于一身的她有能力与中

国相关机构建立和谐的合作关系。www.3e.eu

[email protected]@3e.eu

立足中国比利时德威特律师事务所同替代能

源专家3E在北京联合开设代表处,公享办

公资源,以便更好的为其同中国往来的

比利时客户服务,同时更好的开拓中国

市场。

14

DNAVision是布鲁塞尔自由大学的衍生企业,

由该校Biopole分部Biovallée研究实验室在2004

年创建。公司的发展速度非常惊人,2008年营业

额已达250万欧元,其中有80%是通过出口完成

的。科研团队由25名科学家组成,DNA和RNA是他

们的核心课题。DNAVision Health Care分公司为

制药工业和医疗行业提供基因分析产品及服务。

全球10大制药企业中有7家是它的客户。公司所建

造的电子平台可以在线完成基因测试。

DNAVision还是欧洲第一个通过ISO 17025

认证的基因分析实验室。目前,公司已在中

国大陆设立业务机构,并在香港成立了分公司

DNAVision Asia。

与中国签署的协议DNAVision与北京华大基因研究中心签署了战

略联盟协议。北京华大的基因组测序能力位居世界

第三。该联盟不仅有利于中国高水平的科学工作者

将DNAVision的专业技术应用于中国市场,而且还

将促进双方共同从事研发项目。北京华大副总裁尹

烨先生参加了在比利时使馆举办的签字仪式。

DNAVision,探索基因的工具

www.persomedicine.com

www.dnavision.be

Geert Palmers先生,大使先生及李疆南女士

JP.Detiffe先生及尹烨先生

首先抵达北京与中国物流与采购联合会的交流是访问

活动的第一个项目。来自比利时的物流专家

Struman先生及其同仁,向中国物流与采购

联合会副秘书长兼研究室主任贺登才先生、

国际项目主管肖书怀先生等与会人士,介绍

了瓦隆作为欧洲物流基地的各项优势。

此后,比利时驻华使馆为以下三个比中

项目举办了庆祝仪式:比利时3E公司与德威特

律师事务所在北京开办联合代表处;比利时

DNAVision与北京华大基因研究中心结成合作

伙伴;比利时Byte Paradigm公司总裁F.Leens

先生与北京汉通达科技有限公司签署合作协

议。借此良机,大使还在高级商务会所京城俱

乐部举办研讨会,介绍比利时作为投资理想之

地的全面信息。

商业公务之后安排的《亮丽比利时》

晚会生动地展现了比利时的闪光之点,钻

石、音乐、啤酒、巧克力、贻贝和薯条等比

利时传统名品给人以感性的认识。在场的比

利时人及其中国朋友享受着热情的气氛。

Page 15: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

15

Byte Paradigm公司开发了一系列用

于电子嵌入式系统测试与调试的工具。这

些工具能够生成并收集测试与调试阶段所需

的数字数据,可以提高硬件开发工程师在整

个设计过程中的工作效率,尤其是对集成电

路原型和数字电路板的测试。所有的测试

与调试工具均可在线购买。公司通过特设

的网络平台了解客户的实际情况,最终确

立最符合客户要求的工具。华为、IBM、

摩托罗拉、德州仪器等全球电子行业的著

名公司都采用了Byte Paradigm的产品。

代表团访问期间,Byte Paradigm公

司与北京汉通达科技有限公司签署了销

售代理协议。北京汉通达科技有限公司

是在中国市场销售高标准的航空航天高

科技产品的专业企业。Byte Paradigm公

司 销 售 经

理F.Leens

先生对双方

协议在今年

1月份的具

体执行表示

高兴。

比利时CMI公司的镀锌生产技术

www.byteparadigm.com www.mtcs.com.cn [email protected]

发展可再生能源技术比利时技术企业联合会(Agoria)汇集联

合会内从事可再生能源产业的企业,特别成

立了“可再生能源俱乐部”。共有30多家从

事太阳能、风能、生物质能等尖端技术的企

业加入到俱乐部成员网络。其中包括大型可

再生能源生产项目的带头企业和开发商,如

Evelop公司和北海风电开发商C-Power,同

时还有知名的专项工程事务所。

Agoria部主任王义珍女士也参加了本

次经贸代表团。出生于中国的她对自己的

祖国很了解。不过中国惊人的发展速度还

是令她非常震撼。她说:“我会永远记住

这样一个情节:在参观重庆自由贸易港区

的时候,港区总经理包先生站在一座大山

前说:‘明天这里就将成为平地,如今的

情景将化为历史的一部分。’”王女士鼓

励Agoria中各先进领域的企业积极参与到

中国的发展进程中。 www.agoria.be

第二站:重庆11月24日~25日

在启程前往重庆之前,代表团参观

了位于首都机场附近的首钢顺义冷轧公

司,这里安装有比利时CMI供应的镀锌生

产线。

重庆的访问以吸引投资、发展物流为

主题。在交流座谈之后,代表团参观了内

陆物流平台核心重庆自由贸易港区。港区

的理念、构思和规模给代表团留下了深刻

的印象。

在参观完三峡博物馆之后,代表团

成员怀着依依不舍的心情乘坐舒适的高

速列车前往成都。他们还会再次回到重

庆,因为这里还有很多事情值得驻足,

还有很多人物值得联络。他们已经了解

重庆在汽车、摩托车、化工和农业等各

个领域都有上佳表现,而且这里的沃尔

玛超市比北京还多!

Page 16: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

成都之行11月26日~27日

比中经贸委员会选择将其在中国的第一家代表处设在成

都。在揭幕典礼上,委员会主席贝尔纳•德威特先生特别强调

了他激励双方在商贸、科研以及文化领域协同合作的愿望。

双方可以通过研讨会、展会、代表团互访、建立联系等多种

多样的形式进行合作。

四川省商务厅副厅长钱锋、成都市副市长白刚等省市领导也

出席了揭幕仪式。比利时代表团聆听了四川省和成都市经贸活动

的特征与强项,并向对方介绍了比利时的各种优势。

比利时从没忘记四川所遭受的重大地震灾难,她一直以实际

行动表现出团结互助的友爱精神。

当天,比利时乒乓球

名将让•米歇尔•塞弗与来

自地震灾区一所学校的孩子

们之间进行的别开生面的乒

乓球比赛为庆典活动添加了

精彩的一笔。面对欧锦赛冠

军,孩子们表现出初生牛犊

不怕虎的气势。尽管他们没

能赢得比赛,但却博得了观

众的喝彩,并获得赞助的乒

乓球台。

充满丰富情感的一天以观摩比利时导演D o m i n i q u e

Standaert的电影作品《了不起(Formidable)》而结束。该片

受邀参加了第二届中国欧盟电影节。放映之后,导演本人及WBI

(瓦隆—布鲁塞尔国际事务部)驻京总代表Marc Kohen先生高兴

地回答了观众们的提问。

11月27日:深入企业创业园!

比中经贸委成都代表处就设在由欧盟赞助的欧盟项目创新中

心(EUPIC)内。经贸代表团出席了由德威特先生和大使参加的

剪彩仪式。比中经贸委布鲁塞尔总部总经理Lieve Peeters女士

与成都代表处负责人王月女士也参与了该项活动。

欧洲商会随后介绍了其成都代表处的概况。巴可、IBA等比

利时企业也先后与众人分享了他们在成都的商业经验。贝卡尔特

集团董事长Buysse男爵还是成都的荣誉市民。对成都高新区的实

地参观胜过千言万语。欧盟项目创新中心和天府软件园均为成都

高新区的重要组成部分。

最后,四川省委常委、常务副省长魏宏在四川省人民政府亲

切接见了代表团。虽然仅是短暂的几天访问,但中方热情诚挚的

接待、宏大的项目规模和高质量的基础设施建设深深地留在代表

团所有成员的记忆中。

锦上添花一点红:成都还走在中国当代艺术的前沿!大

胆的比利时人Marijke Drijboom在这里经营着艺术画廊—千

高原艺术空间。

奈斯大使先生非常高兴有机会再次来到中国西部,

较之上一次访问,这里已经发生了令人难以置信的

发展。本次,他在官方会面中反复表示:“该地区

的发展势头令人吃惊。我们渴望在这里做更多的事

情,也希望更好地向你们介绍我们的国家:如果您

在比利时,那么您就位于欧洲的中心。我们热切

地期待你们的到来,来了解我们的优势!”他列举

了比利时多姿多彩的魅力元素,如丁丁、巧克力、

啤酒以及欧盟的战略与地理中心布鲁塞尔,等等。

重庆或成都代表团何时访问比利时?

今年2月就已经有了新的进

展。比中经贸委邀请成都高新区

欧洲办事处首席代表韩烨(音

译)先生来到布鲁塞尔介绍成都

高新区的优势,并同时欢迎中国

驻比利时新任商务参赞王贺亮先

生走马上任。

让•米歇尔•塞弗与来自地震灾区一所学校的孩子

大使传递的信息

商务使命 BUSINESS MISSION

16

成都代表处负责人王月女士

比中经贸委员会主席Mr.B.Dewit在项目剪彩及签字仪式

[email protected] www.bcecc.be

©Thomas Ronse

欧洲办事处首席代表韩烨

奈斯大使先生同成都市市长葛红林及四川省常务副省长魏宏

Page 17: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

17

在深圳市政府的大力支持下,比利时与深圳的合作与交流不

断加深。为进一步推动双边在科技与经贸领域的合作,比利时驻

北京大使奈斯先生带领大规模的比利时代表团参加2009年深圳高

交会(布鲁塞尔和瓦隆地区展位面积共96m2), 并在高交会期间举

行了系列推广活动。

去年,尽管受到了金融海啸的影响,深圳的一些企业仍与比

利时方面启动了不少的新项目,如深圳海王集团的疫苗项目、华

为在电讯领域的项目等。深圳市政府也已决定于2010年将其原设

在纽伦堡的欧洲办事处迁至布鲁塞尔。

重要事件CEO晚餐:比利

时布鲁塞尔企业促进

署在丽思卡尔顿酒店

举办了题为“布鲁

塞尔-企业进入欧洲

之门”的深圳总裁晚

宴。晚宴出席者达60

多人,其中包括:科

工贸信委吴文法副巡

视员、高新区服务中

心朱志伟副主任、深

圳贸促会刘星部长、比利时驻北京大使奈斯先生、比利时驻广州

总领事达乐文先生、比利时驻上海经济与商务参赞(布鲁塞尔地

区)米思诺先生及腾讯公司、比亚迪、华为、创维、 清华同方、

好易通等50家高新企业经理人。

来宾们共进晚宴,品尝比利时特色美食与啤酒的同时,

也与政府官员面对面的讨论了欧洲投资问题,企业领导之间

也一起分享了他们在不同领域的工作经验。

会议演讲:比利时布鲁塞尔企业促进署总经理雅克•依夫哈

先生在高交会的“国际技术转移论坛”上发表题为“企业欧洲网

络-中国企业寻找欧洲技术伙伴的理想网络组织”演讲。企业欧

洲网络由欧盟赞助而设,覆盖40多个国家,600家组织机构,旨在帮

助中小企业寻找技术合作伙伴.

研讨会:比利时布鲁塞尔企业促进署在深圳国际商务平台举

办“中国高新企业如何走进欧盟”国际沙龙活动,旨在推广企业

欧洲网络及欧交所,协助中国企业进入欧洲市场。

参观:利时代表团还拜访了深圳四大企业,腾讯、比亚迪、

飞亚达及凯利博实业有限公司。事实上,许多中国企业都有兴趣

到布鲁塞尔投资,但由于他们不熟悉欧洲的投资环境,以及考虑

到当地的文化、法律的差别,始终举棋不定。通过高交会系列推

广活动使中国投资者了解到布鲁塞尔是中国企业在西欧设立办公

室的理想选择,它既是欧盟总部所在地,具有多种语言能力的人

才,同时生活成本和房价相对较低,交通便捷(到达欧洲主要城市

如巴黎,伦敦,阿姆斯特丹,法兰克福等只需两小时的火车),另

外在布鲁塞尔设立公司还可享受系列税务优惠政策,如比利时与

香港免双向税协议等。

如今后深圳市政府驻欧办事处迁至布鲁塞尔,无疑能更进一

步的协助中国企业发展欧洲市场。也因此,布鲁塞尔政府计划设立

孵化器,为中国投资者提供场地和服务。就此,比利时代表团此行

特意拜访了科工贸信委、国际商务平台以及贸促会共同商讨此事,

希望双方政府能签订一份孵化器合作协议,共同促进两市的发展。

此次高交会,各大媒体都对比利时的系列活动进行了相关

报道。闭幕式上,高交会组委会还给布鲁塞尔企业促进署颁发了

“最佳组织奖”。 由投资推广专员陈敏华提供 www.investinbrussels.com

比利时布鲁塞尔企业促进署2009年高交会系列推广活动

1994年,北京与布鲁塞

尔大区缔结了友好关系。今

年2月,在欧罗巴利亚—中

国艺术节的浓郁氛围中,布

鲁塞尔大区政府信息中心举

办《魅力北京图片展》。展

览透过国际著名摄影师们的

视角,全方位呈现了魅力北

京的多个层面,把3000年历史古都的雍容、现代化国际大都会

的朝气、居民生活的平和与惬意展现得淋漓尽致。

北京—布鲁塞尔布鲁塞尔信息广场中容

纳了很多与布鲁塞尔相关的

文化事业机构。布鲁塞尔旅

游和会议局就是其中一个重

要组织。该局提供开启布鲁

塞尔大门的所有钥匙,如宣

传手册、旅游线路、交通、

大型会议、展览、票务、自

行车出租、休闲场所等信息和服务。2008年底,将有一家书店和

一家餐厅在此开业。

布鲁塞尔信息广场: 2-4 rue Royale www.brussels.irisnet.be www.biponline.be

从左至右为第17届论坛及深圳总裁晚宴。晚宴合影分别为:比利时驻北京大使奈斯先生与瑞声科技首席财务官陈崇谦先生;腾迅国际业务部高级经理曾庆意,深圳科工贸信委投资推广专员傅先锋,深圳凯利博实业董事长;晚宴部分参加者,参与企业有腾讯公司、比亚迪、华为、创维、清华同方、好易通等

比利时大使Mr.Patrick Nijs带领布鲁塞尔区参加2009年高交会

Page 18: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

18

比利时是联邦制国家,由布鲁塞尔首都区、瓦隆区和佛拉芒

区三大行政区组成。此外,联邦政府以下又以语言族群为依据划

分为法语文化区、佛拉芒语文化区和德语文化区。

由于瓦隆行政区及布鲁塞尔首都行政区的官方语言为法语,

因此“瓦隆—布鲁塞尔”成为比利时法语文化区相关政策与活动

的象征性标签,并与法国、魁北克、非洲法语国家等形成全球法

语共同体。比利时所有与语言、文化、教育、培训及人才开发相

关的事务均由联邦政府相应机构进行管理。

Wallonie-Bruxelles International

(简称“WBI”,即瓦隆—布鲁塞尔国际事

务部)是负责比利时法语文化区国际事务的

专门机构。为加强比利时驻外使馆的工作,

提供更多增值服务,WBI 在全球很多国家设

立了瓦隆—布鲁塞尔外交代表处。

2009年7月,瓦隆—布鲁塞尔驻华代表

处正式开放。推动比利时法语公众与中国人

之间的相互交流和深入了解是代表处总代表Marc Kohen先生的主

要工作职责。

扩大交流比利时一些法语机构曾与中国科技部及部分著名大学签署过

合作协议,但具体执行进度则较为缓慢。M.Kohen先生将促进这

些协议的进展,并进一步增加相互间的交流与合作。2010年,比

利时将参加上海世博会,并于下半年担任欧盟轮值主席国。为圆

满地完成这两项重要任务,M.Kohen先生必须迅速地与中国建立

起深入、密切的合作关系。

瓦隆—布鲁塞尔驻华代表处的工作目标非常明确:作为搭建

在法语大区与中国之间的枢纽和跳板,代表处向所有愿与比利时

法语大区携手共进的中国企业家、科学家、艺术家、学生等各界

人士敞开大门,与他们坦诚交流,互相听取想法和建议;与此同

时,渴望在中国建立项目的比利时人也会得到相同的服务。

M.Kohen先生已参观、访问了那些与法语大区签署协议的中

国高等院校,复旦大学、北京外国语大学和武汉大学等设有法语

专业的学校被列为首批访问对象。另外,他还与北京外交学院、

中国传媒大学、专业研究院所等机构建立了联系。

从成立至今,代表处完成了多个文化项目,目前还有一些正

在进行之中。

瓦隆—布鲁塞尔地区活跃的电影业积极从事中国影视艺术的

创作和制作,比利时导演还纷纷受邀出席多项电影艺术节,其中

包括第二届欧洲电影节、首届法语电影节。一个由中国与法语大

区联合制作的电影项目

正在洽谈之中。为扩展

欧洲及法语影片进入中

国市场的通道,代表处

做了很多工作。滑稽剧

表演艺术家JL.Danvoye

在北京为中国当地观众

带来了欢声笑语。继比

利时大使馆、北京外国

语大学的演出之后,他还在一个步行街区为往来行人进行了表

演。与北京外交学院合作对比利时法语经典著作进行中文翻译、

出版的工作也已步入轨道。

欧洲维度M.Kohen先生还与法国海外文化交流机构法语联盟在华网

络、北京法国文化中心以及在华的主要法语国家代表建立了良好

的关系。这为他们在中国组织共同文化项目奠定了基础。从文化

角度代表布鲁塞尔,代表处可以促进欧盟文化项目以及欧盟文化

中心合作组织网络之间的协同运作。

2010年5月9日为上海世博会的欧洲日。届时,瓦隆—布鲁塞

尔代表处将为欧盟展区举办的大型狂欢节游行献上一支优秀的表

演团队。

比利时担任欧盟轮值主席国将是促使欧盟深入思考欧中高等

院校间合作的好时机。对师生交流感兴趣的比、中各大高等院校

将齐聚上海举办重要教育研讨会。

www.wbi.be/pekin

瓦隆—布鲁塞尔驻华代表处法语文化在北京的

优秀团队

M.Kohen先生的中国助理—刘颖

刘颖与M.Kohen先生组成了一个

充满动力和激情的工作团队。出生

于北京、拥有中、法双语教育背景

的刘颖从60多名职位候选人中脱颖

而出。自人民大学经济学专业毕业

之后,她前往法国留学,在瓦朗谢

讷大学获得法语专业硕士学位。瓦

朗谢讷市就在法比交界线附近。作

为瓦隆—布鲁塞尔驻华代表处总代

表,在与中国交往的过程中,为促

进中国人更好地了解瓦隆、布鲁塞

尔在经济、文化、旅游和科研等方

面的优势,他需要一位得力的助手来协助工作。集各方面优秀

条件于一身的刘颖就是理想的人选。

鲁林先生在山西艺术馆的展览:在参观学生的包围中从左到右为Michel Gerebtzoff,1st Secretary Belgian Embassy,Marc Kohen先生,和Pick Keobandith女士

Page 19: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

我是怎么来到这中央帝国的呢?

从头说起,那是十年前,刚刚从罗曼语语言与文学专业毕业,并获得了教师资

格的我,在布鲁塞尔一所私立学校从事对外法语教学,学生主要是在比利时工作的

外籍人士和讲荷兰语的比利时人。几个月之后,我收到比利时法语文化区国际关系

总署(现为瓦隆—布鲁塞尔国际事务部WBI)的职位招聘通知。根据与意大利、西班牙及东欧签署的双边协议,他们在

寻找到国外大学从事对外法语教学的教师。拿着比利时的合同到国外大学去教授我们的语言和文化,这是多么美好的

职业开端啊!因为我曾经学过一点意大利语,所以就递交了去意大利的申请。那时候我就在盘算着:“一份新工作,

一处新公寓?如果他们选取了我,我可要认真地考虑这些问题了。”就这样,我通过了选拔,在意大利教了九年书。

这些年的意大利生活使我在各个方面都收获甚丰。

2006年,我到中国旅游。中国及其人民的意志、活力和干劲深深触动了我。那是一种与我所熟悉的意大利式美满

生活相去甚远的朝气!由此,我对中国文化产生了浓厚的兴趣,深入研究中国及亚洲在比利时文学中的地位,并开始

学习中文。三年前,北京外国语大学设立了法语外教的职位。2009年9月,当这个职位出现空缺的时候,WBI接受了我

申请调动的要求。就这样,我来到北外教书,期限为1~5年。我工作合同的更新需要得到WBI、北外和我个人三方面的

同意。已经非常熟悉在国外生活和工作的我,是带着对比的想法和自由的精神来到北外的。尽管我已有了充分的思想

准备,但迥然不同于意大利风格的中国大学还是给我留下来极其深刻的印象。法语系共有20多名教师,除了一名法国

外教和我之外,其余的都是中国人。他们的语言水平,他们对新鲜事物进行探索的渴求,对精

度的追求都很令人惊讶。另外,他们对所有提出的文化项目都非常感兴趣。

二十岁上下的学生们也有着鲜明的形象。受传统教学方法的培养,他们拥有扎实的语言

基础,但有时候又有些过于理论化,某些表达方法也较为过时。不过,他们对此有着充分的认

识,所以总是非常积极地、有激情地要求实践和更新。每个班22人~25人的规模也能够满足这

种愿望。这些中国年轻人的要求很宝贵,也很鼓舞人心。尽管课程安排非常繁重,但他们总是

积极参加各种课外活动。

“走得更远,站得更高”似乎是他们的座右铭。

中国社会的面貌也同样如此!一切在西方人眼中显得“不可思议”的东西在这里却都很正常。从几星期快速建成

的纪念性建筑物,到壮观的建国60周年庆典仪式;从微不足道的农民工嘴角上的微笑,到纨绔青年沉迷于使馆区、商

务区那些豪华商业中心及餐厅的排场;从环境污染、食品丑闻,到令人陶醉的纯净山峦;从远古壮观的西安秦始皇兵

马俑、宏伟的北京颐和园,到2008年建起的现代鸟巢;……还有一个现象令我很吃惊。我们经常会看到两个闺中密友

穿着一样的衣服一起购物,而且还会再买一样的衣服。“今年大家都穿这一款。”售货员常说这句让我目瞪口呆的推

销词。对西方人来说,穿衣方式是一种个性化的表达。仅从年轻女性的衣着来勾勒民族性格似

乎有些浮浅,但当地生产商的做法却也如出一辙。在商场的过道上,大量雷同的商品很快就显

得单调起来。纪念品商店都摆着著名的五角星帽子,堆满假冒Colombia风雪衣的运动服柜台则

摇摇欲坠。顾客能做的就是与卖家讨价还价。星巴克、必胜客及其他连锁快餐店的迅速普及也

造就了一批当地的克隆品牌。学生的购买力比较有限。学生宿舍最少住四、五个人,个人空间

只有1平米左右,有的人会用一块帘子遮住别人的目光。他们很难在这里做一顿好吃的。宿舍

到公共浴室之间有一段不近的距离,每个人都挎着一个装满洗漱用品的篮子去洗澡,男生用蓝

色的篮子,女生用粉色的。对我来说,这也是一个不同寻常的画面。

与当地人经常来往是我的原则,否则,我在国外的生活和工作都只是片面的、走样的。在意大利,我对意大利语

的掌握以及当地人出了名的热情使相互间的接触很容易。在中国,通过各种途径,我认识了不少与我同龄的当地人,

他们也都相当好客。我希望我所接触、了解的人数会不断上升!有时间的时候,我们一起游逛在北京的大街小巷,跳

传统的中国舞蹈,参观当代艺术画廊,了解新兴的艺术家及其作品,新的艺术创造正在日益增加。所有这些都对我的

汉语学习大有好处!

不过,我真正的朋友还都生活在比利时。在国外的这些年,借助于Skype等现代化通讯手段,我与亲朋好友建立了

一种新型的关系。遥远的地理位置使我错失了不少家庭聚会和活动,但这种不相见的身体距离却带来了一种情感上的

接近。更具体点说,与在意大利的时候相比,我开始想念一些家乡的食物。对于一个像我这样的素食者来说,比起营

养价值不高的米饭或油条,一杯清香的茶能带来不少的安慰。不带偏执狂的执拗,我对食品安全问题还有所保留。在

这里也就不谈水的质量了……

然而,这些并不能束缚我在中国的生活和发展,也不能妨碍我为她带来我的经验。我要入乡随俗。一

年,还是五年?或者更长!

19

“请给我一张到北京的单程票,谢谢!” 一封来自北京的信

北京外国语大学外教 Corinne Bricmaan

高力娞

with Mr.JL.Danvoye and Mrs Zhang Ming vice-director of french Departement

Spelling competition

Page 20: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

20

安特卫普省与陕西省

早在1985年,安特卫普省与陕西省就缔结了友好省份关系。

在融洽的互惠关系建立25周年之际,双方联手举办庆祝活动。安

特卫普省政府大厅第三次展出精美的中国古代文物。此前,该展

厅曾举办过秦兵马俑展和汉代文物展。而本次展览的主角则是精

致的唐代瑰宝。陕西历史博物馆、昭陵博物馆和碑林博物馆为展

览提供了它们珍贵的藏品。展览比方策展人、安特卫普高等翻译

学院汉语部主任Bonneux女士为其所获得的高质量展品而自豪。

双方正在为今年在西安举办的庆典活动进行筹备。

文化交流拉近了双方人民的距离。此外,两省还在教育、商

务等多个领域进行合作。

每年,双方都互派交换生:3名中国学生在安特卫普高等翻

译学院学习一年,3名安特卫普学生在西北大学学习六个月。

安特卫普省和陕西省也互相接待为数众多的商务代表团,其

中很多项目是由安特卫普港发起的。

此外,天津也与安特卫普省建立了合作关系。

布鲁塞尔,多元文化精彩绽放的首都

在布鲁塞尔,多姿多彩的世界文化触手可及。源自各种文化

背景的展览、讲座、音乐会不胜枚举。正是由于布鲁塞尔拥有欧

洲首都的美誉,世界各国都充满激情地向布鲁塞尔推荐他们引以

为傲的艺术家及其优秀作品。

墨西哥亮相Bozar艺术中心2010年,墨西哥为庆祝200周年独立纪念,举国上下将组织

一系列盛大的节庆活动!布鲁塞尔Bozar艺术中心推出的墨西哥

文化艺术节是在墨西哥境外上演的规模最大的文化活动,包括音

乐、舞蹈、电影及5项主题展览。

展览:《Frida Kahlo与她的世界》

时间:1月16日~4月18日

展览通过墨西哥著名女画家

Frida Kahlo的19幅绘画作品向

观众勾画出她灿烂的艺术成就。

另外,展览还运用阴影、镜子和

斜面等多种布景形式展出了她个

人、朋友以及宅院的照片。在墨

西哥的文化精神中,Frida Kahlo

也是国家独立的象征。

展览:《墨西哥图片展》 时间:2月11日~4月25日

150幅由墨西哥本土艺术家及国

外艺术家创作的肖像画描绘了墨西

哥的历史及其长期以来对自身身份

的探求。

其他三项展览分别以墨西哥

现代主义建筑、墨西哥当代艺术

家以及25位墨西哥当代摄影师的

作品为主题。

西班牙艺术也同台竞放

展览:埃尔•格列柯画展时间:2月4日~5月9日

2010年上半年,西班牙担任

欧盟轮值主席国。借此良机,西

班牙在布鲁塞尔推出办一系列文

化活动。2月4日~5月9日,Bozar

艺术中心举办西班牙17世纪著名

宗教绘画大师埃尔•格列柯画展。

本展从西班牙托莱多市的埃尔•格

列柯博物馆特别借展了一系列色

彩艳丽的珍贵作品。

www.bozar.be波兰音乐艺术

音乐大师肖邦200年前生于波兰。2010年人们将再度重温他的

浪漫音乐。比利时将会举行多场演奏会。www.culturepolonaise.eu

为纪念安特卫普省与陕西省缔结友好关系25周年,两省

联合在安特卫普省政府大厅举办《拥抱月亮—中国陕西唐代

文物展》。

展览再现了唐代古都长安城所拥有的辉煌与优雅。作为丝绸

之路的起点和终点,亚洲当时的政治、经济和文化中心,经济鼎

盛、艺术繁荣的长安和大唐创造了无数的艺术精品。通过展出的

首饰、青铜器、陶瓷、佛雕等历史文物,观众将有幸一睹盛世王

朝的非凡气派。

柔美的光线将整个展览映衬得愈发神秘、灿烂,这一氛围与

所展出的精品文物相得益彰。出土自达官贵人墓穴中千姿百态、

生动逼真的贵妇俑、侍女俑、舞女俑、乐师俑以及安祥敦厚的佛

像等艺术瑰宝令人叹为观止。

展览至3月14日结束。

展览:《拥抱月亮—中国陕西唐代文物展》

时间: 2009年12月19日~2010年3月14日

地点:安特卫普省政府

地址:Koningin Elisabethlei 22,B-2000 Antwerpen www.tangexpo.be

国际性古都的盛世繁华

Page 21: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

21

Sandrine Barbeaux曾经的学业选择和职业规划本来是相当

传统且循规蹈矩的,列日高等商学院国际关系专业也的确是进入

乖巧职业历程的第一步。

然而,她却始终挚爱于艺术与旅行。

毕业之后,她便开始在艺术圈内工作。首先是为独立艺术

家们做代理人,随后又于2002年~2003年在巴黎为服饰品设计师

Jérome Dreyfuss做商业代理。有趣的工作使她在巴黎及墨西哥

的艺术设计、创作领域建立了广泛的朋友网。2004年,她回到比

利时,计划在列日开设一家当代艺术画廊。但是,列日对她来说

是再熟悉不过了,而差异才是撩动她心扉的最大魅力。

恰巧,一位在上海创业的法国朋友对她发出了邀请,这实在

是一个到别样世界去体验的好时机。在上海,她如醉如痴地走访

画廊、博物馆、艺术中心,出入于各种艺术展开幕式,细心地体

验和了解中国当代艺术家的创作力与感受力。

2005年3月,与Jean Loh先生的相识成为她此后事业发展的

关键。对摄影和设计充满激情的Jean Loh先生在上海成立了比极

当代艺术影像画廊和图书出版机构。沸腾着浓郁艺术气氛的上海

强烈地吸引着S.Barbeaux,她留在了这里!

2006年,她负责向上海音乐厅引荐外国艺术家,在音乐

厅的演出规划中提升了法语类艺术的地位。她组织、策划了

多项精彩演出,其中便包括由Yann Tiersen所奉献的令人记

忆深刻的别样音乐会。圆满完成了该年度的工作任务之后,

她于2007年继续留在了上海。

情迷上海滩她与上海朗仪广告有限公司的老板高幼军先生成为志同道

合的好朋友。高先生精通于工业设计,而朗仪广告公司则是中国

创意广告与活动界的知名企业。他们联手成立了WHEE文化艺术公

司,向各领域的艺术家敞开大门。公司所承办的第一个项目就是

大手笔。在通用汽车中国公司的支持下,他们在 上 海 、 广

东和北京的三个公共场所举办了令人难忘的

Serge Salat装置艺术巡展。S.Salat大

师在一个3.5米高的黑盒子中营造

了一条200米长的彩色迷宫,

不同的展示空间勾勒出

糅合了中、西哲学多重

元素的未来虚拟世界,如

传统的中国园林、经典的文

艺复兴理念、深奥的道家八卦

图案和奇妙的宇宙幻象等。

随后,S.Barbeaux决定为两位

才华横溢的中国艺术家进行作品推

广,他们分别是山水画画家徐龙森

和已蜚声当代艺术界的邱志杰。

在欧罗巴利亚—中国艺术节隆

重举行之际,她为徐龙森提供了一

个宏伟的画展举办地—空旷宽敞的

布鲁塞尔司法宫大厅。白纸黑墨,

雄劲笔触所挥洒的磅礴山峦、江河

与峡谷形成一种永恒的美,给观者

留下了无尽的震撼与思绪。10幅22

米长的巨幅山水画悬挂于雄伟的

石柱殿廊之中,构建了一场中国水墨与西式建筑间别开生面的对

话。另外,将这些巨作以中式境界悬挂起来也需要有高超的技术

来支持。

前行中的Sandrine Barbeaux

接下来,她还有很多繁忙的比中艺术交流工作要完

成,其中最首要的是2010年上海世博会比利时国家馆

的项目。她提出了一个集比利时三大地区现代艺术家的

创作为一体的构思:在由Ode au Bois制作的高6.8米

的木质巨蛋结构《森林颂歌》中,巧妙地融合进灯光

建筑师Koert Vermeulen及

ACT 灯光设计公司的设计、

Galactical Nature图片社拍

摄的哥斯达黎加原始森林图

片。以融合为主题,她在布

鲁塞尔为这些艺术家主持了

为期两天的创作会谈。

对于S.Barbeaux来说,今

后的道路已经非常明确:向法国

和比利时介绍既保持传统艺术精

髓,又糅合当代艺术手法进行创

作的中国艺术家及其作品;同时,也将国外设计大师引向上海

乃至中国。而这种双向的艺术往来则要以一条主线为中心,即

选择一种能够积极面对并探讨人类社会未来与可持续发展课

题的艺术形式。

时代在变迁,艺术的世界如潮水般涌动,Sandrine

Barbeaux喜爱这节奏!

执着而大胆的艺术之路

S.Salat Infinity

[email protected]

左起高幼军,Sandrine Barbeaux,徐龙森

Ode au Bois

Page 22: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

比利时首都布鲁塞尔是到周边欧洲国家进行

短途旅行、娱乐的最佳落脚点。从这里出发,可以

前往法国、德国、荷兰或英国进行一日游。北海之

滨,法国境内的佛兰德—敦刻尔克地区就是个一日

游的好去处。宽广平坦、细腻柔软的海滩是它引以

为傲的资本,而美味优质的佳肴(其中也包括地道

的中餐) 再佐以当地的香浓啤酒,则会带给您更加

愉悦的享受。

游览宝典 经典路线

敦刻尔克城

从钟楼俯瞰,敦刻尔克

全城的景致尽收眼底。作为

法国第三大港口,敦刻尔克

保留了老城的传统风貌,并

始终对大名鼎鼎的海盗船长

Jean Bart充满敬意,正是这

个充满英雄色彩的人物挽救

了当地的饥荒灾难。该市有

三家博物馆以港口为主题,

独特的港口博物馆(Musée

Portuaire)就是其中之一,其展区分布在一座码头

建筑和三艘船舶内。 [email protected]

此外,敦刻尔克还拥有一座卓越的现代艺术

中心LAAC。在现代雕塑园内,白色陶瓷壳状屋顶

下的LAAC不但收藏有一系列1950年~1980年的重

要作品,而且还经常为当代著名的现代艺术家举

办展览。 www.ot-dunkerque.fr

贝尔格城

凭借着临海

的地理优势和繁

荣的海上贸易,

在城墙与运河怀

抱中的贝尔格城

曾经活跃一时,

颇为富裕。在47米高的钟楼脚下,富丽堂皇的贵族

府邸建筑、纪念性塔楼和高大城门无不在显示着当

年的兴旺景象。 www.bergues-tourisme.fr

格拉沃利纳城

西班牙王查理五世于1528年在格拉沃利纳城建

造了坚挺的防御工事,之后,路易十四时期著名的军

事工程师沃邦又进行了整修加固。在此庇护之下,格

拉沃利纳城犹如一件与入海通道相连接的军事艺术杰

作。乘坐护城河游船,游客们可以观赏全长3.5公里

的星状防御城墙。

格拉沃利纳城是位于阿河入海口的古老渔港。19世

纪,这里的男人都要乘坐纵帆船北上冰岛,在海上承受

数月的饥寒交迫,打捞回鳕鱼。海洋博物馆通过诸多船

舶模型和历史资料讲述着这种艰辛而危险的生活。

如今,渔业已经淡出了历史舞台,取而代之的是

各种海上运动和娱乐项目,如帆船、海滩沙游艇、冲

浪风筝,等等。位于阿河流域的多功能室外奥运海上

运动中心正在建造之中,2011年这里将成为伦敦奥运

会的海上项目训练基地。

坐落在古城堡中的格拉沃利纳博物馆展示了15世

纪以来的版画历史及工艺技术。www.ville-gravelines.fr

22

美丽欢 乐的北海

空中景致

在佛兰德—敦刻尔克地区共有52座钟楼,其中23

座已被联合国教科文组织列为世界文化遗产。每座钟

楼都各有千秋,为游人提供着开阔的全景,动听的钟

声奏响一场场编钟音乐会。从12世纪起,该地区就开

始用木料、石头和砖等材质建造巨大的钟楼。在城镇

中,它们往往比城堡和教堂更为突出,这一现象充分

显现了自由城市的权力特征。这是一个对高度情有独

钟的地区,林立的灯塔、风车、钟楼共同装点着这里

的一片天空。 www.beffrois.com

如果游客想进行多日的深度旅游,这里有各种价

位的酒店宾馆。

Page 23: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

2009年12月9日,在布鲁塞尔大广场举行的正式庆祝仪式

上,星空联盟成员公司的CEO们汇聚一堂,欢迎布鲁塞尔航空公

司成为星空联盟大家庭中的新成员,并将其指定为星空联盟网络

枢纽。

布鲁塞尔航空公司是拥有往返欧洲首都布鲁塞尔航线最多的

航空公司。51架飞机飞往55座欧洲机场和16座非洲机场,日航班

量达300多架次。汉莎航空公司于2008年起成为布鲁塞尔航空公

司的股东。

星空联盟网络共有26家航空公司组成,其中包括中国国际航

空公司、上海航空公司、新加坡航空公司、韩亚航空公司、汉莎

航空公司、美国联合航空公司和全美航空公司等著名公司。每日

19700架航班起落于全球175个国家的1077座机场。布鲁塞尔航空

公司的乘客将享受到星空联盟的所有优惠政策,并获得欧洲和全

球航空通票的套票价格。

www.staralliance.com

23

The keyS foR The exchaNGeS

Brussels Export avenue Louise,laan 500/4B-1000 Brussels Tel.: +32 2/800.40.00fax: +32 2/[email protected]

Flanders Investment and TradeRue Gaucheret, straat 90, B-1030 BrusselsTel.: +32 2/504.87.11fax: +32 2/[email protected]

Wallonia Export and Foreign Investment Agency Place Sainctelette, plein 2B-1080 BrusselsTel.: +32 2/421.82.11fax: +32 2/[email protected]

The dIPLomaTIc RePReSeNTaTIoNS

IN BELGIUM

Chinese Embassy in BelgiumHE Mr. Zhang Yuanyuan, AmbassadorAvenue de Tervueren,laan 443-445Tel:+32 2 77I5368fax: +32 2 [email protected]/eng

Chinese Mission to European UnionHE. Mr Song Zhe, AmbassadorBoulevard de la Woluwe 100 Tel.: +32 2/772.95 72fax: +32 2/771.34 15www.chinamission.be/eng

Hong Kong Economic and Trade Officemiss Zhou Shuzhen Special RepresentativeRue d’Arlon,straat 118 B-1040 BrusselsTel.: +32 2/775.00.88fax: +32 2/[email protected]

IN CHINA

BEIJINGEmbassy of Belgium and Economic RepresentationsHE Patrick Nijs, AmbassadorSan Li Tun Lu, 6, CN-100600 BeijingTel.: +86 10/65.32.17.36/37/38fax: +86 10/[email protected]

Flanders Mr.H. Cooleman, Trade CommissionerTel.: +86 10/65.32.49.64fax: +86 10/[email protected]

Wallonia and BrusselsMr. G. Seghers, Trade CommissionerTel.: +86 10/65.32.66.95fax: +86 10/[email protected]

瓦隆-布鲁塞尔驻华文化代表团M.Kohen, 团长 北京亮马桥外交公寓

Tel.: +86 010/[email protected]

SHANGHAIConsulate General of Belgium And Economic RepresentationsHE Bruno Georges, Consul GeneralWu Yi Road, 127 CN-200050 ShanghaiTel.: +86 21/64.37.65.79fax: +86 21/[email protected]

FlandersMr.Kris Put, Trade CommissionerTel.: +86 21/64.37.84.67fax: +86 21/[email protected]

WalloniaMr. S. Smars, Trade CommissionerTel.: +86 21/64.37.92.34fax: +86 21/[email protected] mrs J.Zou Investment Representative Tel.: +86 21/64.37.94.89fax: +86 21/[email protected] Brussels Capital Region Mr. Stefano Missir di Lusignano, Trade CommissionerTel.: +86 21/64.37.52.24fax: +86 21/[email protected]

GUANGZHOUConsulate General of Belgiumand Economic RepresentationsHE Johan d'Halleweyn,consul GeneralRoom 1601, Office Tower Citic Plaza

233, Tian He Bei Lu, 510613 GuangzhouTel:+86 20/[email protected]

Flanders Mr. Koen De Ridder, Trade CommissionerTel.: +86 20/ 38.77.04.63 fax: +86 20/[email protected]

Wallonia Mrs. C. Chen Huang, Mr. Yves DubusTrade CommissionersTel.: +86 20/38.77.17.68fax: +86 20/[email protected] [email protected]

HONG KONGConsulate General of Belgiumand Economic Representationshe michel malherbe, consul GeneralSt. John’s Building (9th Floor)33, Garden Road (Central)CN Hong Kong Tel.: +852 25 24.31.11fax: +852 28 [email protected]

Flanders and BrusselsMr. S. Verheijke, Trade CommissionerTel.: +852 25 23.22.46fax: +852 25 24.74.62 [email protected]

Walloniamr. xavier Schreiber, Trade CommissionerTel.: +852 25 37.57.62fax: +852 25 [email protected]

23

联系方式

布鲁塞尔航空公司加入星空联盟

布鲁塞尔商业地产总管Atrium是布鲁塞尔首都区下设的公共机构,专门负责大区商

业区开发战略的制定与实施。以改善城市功能、提升商业吸引力

为主旨,它与公共事务管理者、商家及诸商业区的各种运营机构

联合行动。

Atrium对布鲁塞尔首都区内的27个商业区(其中有10个位

于城市中心)进行详细分析,并以此为基础推出进一步发展、搞

活的方案和措施。为帮助投资者和商家了解布鲁塞尔商业区的总

体状况,Atrium展开全面调查,出版了《2010布鲁塞尔商业地产

总览》。该调查从商业区的定位(中产阶层、艺术家、学生,等

等)、商业配套设施的供应(交通、停车场、环境与服务)、人

流量和顾客特征等四个方面对商业区进行了评估。

另外,调查报告还总结了顾客光顾频率最高街区名单,并附

有每平米租金地图。 www.atrium.irisnet.be

Publisher: The Belgian Economic Journal, F. Masson, [email protected]: Liu Lu, [email protected] Lay-out: Joy Hu, [email protected]

生活在布鲁塞尔,需要良好休闲环境的准确信息吗?图中的信息网站将给您最佳指示。

星空联盟成员公司的CEO们

Page 24: SPRING 2010 - N°13 - ccpit.orgaaa.ccpit.org/.../file71274775816853.pdf · 近 近 spring 2010 - n°13 ... 文学的他还会写作日本传统诗词俳句。 ... 比利时人赫尔曼•范龙佩当

欧盟的20个剪影中国历史重现布鲁塞尔

欧盟现任轮值主席国西班牙邀请其后两任主席国—

比利时和匈牙利—同在布鲁塞尔市政厅举办了一项别开

生面的展览。

从不同国家、文化间的友好对话成就欧盟的角度出

发,来自3国的20名时装设计师以象征符号 “时尚与文

学”为立意,分别从各自国家或各自语言的杰出文学作

品里寻找灵感,设计出20件构思巧妙的服装。

不带任何沙文主义色彩,比利时的设计是真

正的杰作!毕业于La Cambre艺术学校的 Michaël

Guerra受到比利时诗人埃米尔•维尔哈伦(Emile

Verhaeren)作品的启发,设计了一

套黑色绣花皮装;Katrien Van

Hecke则根据比利时佛拉芒诗人

雨果•克劳斯(Hugo Claus)

的诗句设计了一款飘逸、纯

净的礼服。西班牙设计师

Agatha Ruiz de la Prada从

哥伦比亚西班牙语作家阿尔瓦

罗•穆蒂斯(Alvaro Mutis)的

文章中汲取灵感,创作出一套盈满

喜悦与活力的裙装。

《中国:从50年代到现在》共展出了200多幅由新华社记者拍摄的图

片。展览分为两个部分:大约180展反映中国普通民众日常生活的图片以

及反映中比友好关系的30张新闻图片。照片为各个时期新华社记者拍摄

的,他们中间既有50年代新华社最早的一批新闻摄影前辈,也有“80后”

的年轻一代摄影记者。在展览照片的100多名作者中,已经有20多人辞世

了。展览的策展人为新华社资深的图片编辑陈小波女士,她从事新闻摄影

理论和新闻摄影史研究,常

年在中国各地策划展览并为

中国摄影师编辑出版画册。

本次展览,是新华社

的新闻图片向欧洲观众的一

次集中展示。为了符合欧洲

观众的欣赏习惯,展览选取

的照片所反映的都是60年来

中国民众的生活场景,以普

通人为关注点,展现他们的

喜怒哀乐。

新华社摄影部成立于1953年,是中国目前最大的新闻图片采集机构,

拥有最健全的图片采集网络和强大的编辑队伍。新华社保有的400万张图

片档案资源是最能反映1949年以后中国社会面貌的图像资料。作为中国的

国家通讯社,新华社摄影记

者的镜头不仅记录重大国事

活动和新闻事件,更将镜头

对准了普通人,记录他们的

日常生活,因为最具有历史

价值的影像往往是那些看似

平常的生活细节。

“欧罗巴利亚-中国艺术

节”总协调人、比利时前驻

华大使吉尔尚女士在看了展

览后表示,照片给她留下了

深刻的印象,新华社丰富的图片资源记录了中国过去,很多照片勾起了她

的美好回忆。比中经贸委员会副主席李德汉先生在参观展览时,见到了他

54年前访问中国时的照片,惊喜万分,不断在向朋友介绍这张照片和当时

参观中国的情景。

本次图片展,受到了观众的认可,我们也希望能够在欧洲其

他国家或地区展示新华社的优秀新闻图片,让更多对中国有兴趣

的观众更多地了解现实的中国。该展览将在比利时其他城市展出。

上海年轻人在街头的竞技活动,新华社记者Wu Jingdan拍摄,2007

山西太行山区农村的儿童们在窗前,新华社记者Zhang Ruihua拍摄,1957

图中左二为比中经贸委员会总裁 Mr.H.Lederhandler,1955年其同周恩来总理在中国

地点:布鲁塞尔市政厅

时间:2010年2月2日~4月4日

欧洲议会里的中国盟友欧洲议会对华关系非正式会议越来越吸引人们

的关注。中国驻欧盟使团团长宋哲大使受邀参加了

最近一次由布鲁塞尔自由大学当代中国研究所组织

的会议。会议的主题思想非常明确:世界要给予中

国充足的时间来成长,要避免双方的误解。

我们必须承认,在西方看来重要的事情对于

中国人来说并不一定是需要优先处理的,反之亦

然。我们要相信,中国能够为世界的和平与稳定

承担相应的责任。在虎年到来之际,中国周活动

也在欧洲议会隆重举行。 www.vub.ac.be/biccs

欧盟的2个剪影

0

Espace Wallonie Bruxelles,25/27 street Marché aux Herbes 1000 Brussels

Michaël Guerra

Katrien Van Hecke

Agatha Ruiz de la Prada


Recommended