+ All Categories
Home > Documents > St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar...

St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar...

Date post: 13-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
8
St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday in ordinary time decimocuarto domingo del tiempo ordinario Así pues, de buena gana prefiero gloriarme de mis debilidades, para que se manifieste en mí el poder de Cristo. - 2 Corintios 12:9
Transcript
Page 1: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012

fourteenth Sunday in ordinary time decimocuarto domingo del tiempo ordinario

Así pues, de buena gana prefiero gloriarme de mis debilidades, para que se manifieste en mí el poder

de Cristo. - 2 Corintios 12:9

Page 2: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

Pray for the Sick Oren por los Enfermos

Lucila Montes Logan Williams Adriana Arenas Gloria Vosburg Pamela Bonfield

Carol Crain Kitty Heflin

Margaret Jarillo Rebecca Clark

Raul Saenz Graciela Ascencio

Kyle Drexler Jan Dittmer

Adamirna Nava Enedina Velazquez Natividad Favela Evangelina Juarez

Raquel Lomeli Reyes Amy Prociuk Nick Borodaj Mary Sagert

Patricia Nachtrab Phyllis Romeo Margarita Avila Kevin Ramirez

Margaret Nachtrab Isabel Vasquez Gilberto Patiño Destiny Cantu Leigh Heflin

Irene DeFiglia Nat Venturella Alex Prociuk

Max Prociuk Sr. Bernadette Voss

Trish Simon Oralia Chacon

Enriqueta Jimenez Raymond Shumway

Art Lindblad Heather Stopka Lourdes Agpalo Diana Carranza

Stephanie Hermosa Josefina Martinez

James Young Russell Ladwig Molly Ladwig Bernice Keto Laurel Pence Mindy Dabels

Joseph Plucinski Humberto Borrayo

Rosemary Harrington Angelo Silva

Mary Ann Rumoro Bertha Escobar

Guadalupe Gonzalez Rick Dahlem

Ed Bos Pat Bos

Sylvia Pomponio Marlene Tumilty Angelica Galindo

Maria Garcia Anselmo Lechuga

Sunday, July 9—Fourteenth Sunday in Ordinary Time 7:30 am Virginia Smidt 9:00 am En agradecimiento a la Virgen de Guadalupe; Aniversario de Matrimonio de Sergio y Marisela Dorado; Pablo Resendiz 11:00 am Greg Kascewicz 1:00 pm Pablo Valdez, Inocenta Vargas Pérez, Donaciana Reyes, Francisco Alvarado, Manuel Alvarado y Rosamaría Rodríguez Monday, July 9 8:00 am Communion Service Tuesday, July 10 8:00 am Michael Mikula 7:00 pm María Elena Martínez, Marisol Dávila, Gustavo Domínguez Duarte Wednesday, July 11 9:00 am Private intentions of Benjamin R. Jardeleza Thursday, July 12 8:00 am Birthday of Sean Bayna 7:00 pm Comunidad de St. Ansgar Friday, July 13 8:00 am Poor Souls in Purgatory 7:00 pm Elvira Huerta Saturday, July 14 8:00 am Michael Mikula 5:00 pm Mary Gruber 6:30 pm Eva Martínez Quiñonez, José Alberto Peña Barraza, José Antonio Avitia y Consolación Barraza Sunday, July 15 7:30 am Eleanor Janachione 9:00 am Nivardo Avila, Alfredo Avila Juan Manuel Avila 11:00 am Frank Mueller 1:00 pm Refugio Chávez Contreras, Otilia Contreras, Eva Chávez Contreras, Enrique Chávez Contreras, Antonia Chávez Contreras y Michael Álvarez

Mass Intentions Intenciones de las Misas

Born to Eternal Life

Reyes Arias has passed into Eternal Life. We pray that he will inherit the promise of Christ.

Lecturas de la Semana

Lunes: Os 2:16, 17b-18, 21-22; Mt 9:18-26 Martes: Os 8:4-7, 11-13; Mt 9:32-38 Miércoles: Os 10:1-3, 7-8, 12; Mt 10:1-7 Jueves: Os 11:1-4, 8c-9; Mt 10:7-15 Viernes: Os 14:2-10; Mt 10:16-23 Sábado: Is 6:1-8; Mt 10:24-33 Domingo: Am 7:12-15; Sal 85 (84); Ef 1:3-14 [3-10]; Mc 6:7-13

Readings for the Week

Monday: Hos 2:16, 17b-18, 21-22; Mt 9:18-26 Tuesday: Hos 8:4-7, 11-13; Mt 9:32-38 Wednesday: Hos 10:1-3, 7-8, 12; Mt 10:1-7 Thursday: Hos 11:1-4, 8c-9; Mt 10:7-15 Friday: Hos 14:2-10; Mt 10:16-23 Saturday: Is 6:1-8; Mt 10:24-33 Sunday: Am 7:12-15; Ps 85; Eph 1:3-14 [3-10]; Mk 6:7-13

Page 3: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

LITURGICAL MINISTERS SCHEDULE JULY 14 & 15

5:00 pm Mass 7:30 am Mass 11:00 am Mass

D J. Szarek J. Szarek - - - - - - - -

R1 P. Juggan M. Long C. Domondon

R2 S. Pfeiffer B. Jardeleza J. Emnace

AMC B. Vollendorf J. DeMarco B. De Guzman

AMC P. Bonfield J. DeMarco P. Deithce

AMC - - - - - - - - - - - - - - - - M. Deitche

AMC - - - - - - - - - - - - - - - - A. Kirkpatrick

S S. Mellinger B. Cabral Jr. C. Wojcik

S N. Wieczorkowski B. Cabral Sr. N. Wojcik

S T. Wieczorkowski T. Schnepf S. Hanrahan

Monday, July 9 7:00 am Holy Hour 6:30 pm English Language Class Tuesday, July 10 7:00 am Holy Hour 8:00 pm Hispanic Prayer Group Wednesday, July 11 7:00 am Holy Hour 6:00 pm Hispanic Children’s Choir 6:30 pm English Language Class 7:00 pm Hispanic Youth Group 7:30 pm 1:00 pm Choir Thursday, July 12 7:00 am Holy Hour 1:30 pm Over 50 Club 7:00 pm Officers of the Knights & Ladies 7:00 pm Spanish Mass, Holy Hour & Confessions Friday, July 13 7:00 am Holy Hour Saturday, July 14 7:00 am Holy Hour 9:00 am Individual Confessions 9:00 pm Hispanic Women’s Prayer Group Sunday, July 15 2:30 pm Hispanic Baptisms

Weekly Calendar

GOOD NEWS! It is time to register for Religious Education clas-ses for the fall. Come learn about the “good

news” of Jesus, about God’s great love for you, about the lives of the saints and many other im-portant things to help you grow in your faith.

Registration for all English-speaking students, in grades 1st through 10th will take place on Au-gust 18th, from 10:00 A.M. to 12:00 P.M. in our main office. In order to register for this program, your family needs to be registered in the parish, and a copy of the child’s baptismal certificate.

¡BUENAS NOTICIAS!

Ya iniciamos con las inscripciones para las clases de catecismo en inglés y español que iniciarán en septiembre para niños, jóvenes y adultos.

Las inscripciones para el programa en español serán el 11 de agosto, de 1:30 p.m. a 3:30 p.m.

Las inscripciones para el programa en inglés serán el 18 de agosto, de 10:00 a.m. a 12:00 p.m.

Para inscribirse en cualquiera de los dos programas es necesario estar registrado en la parroquia y traer el acta de bautismo del niño o joven que vaya a inscribir.

Only 65 of the 350 baby bottles have been returned. If you took a baby bottle, please return it this weekend or drop it off at the Parish Office. Any donation is gladly accepted. Thanks for your support.

Únicamente 65 de las 350 biberones han sido devueltos. Si usted se llevó una botella para bebé, por favor devuélvala este fin de semana, o llévela a la Oficina Parroquial. Cualquier donativo es bien recibido. Gracias por su apoyo.

Page 4: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

La parroquia de San Ansgar proveerá un camión/autobús para todas aquellas personas que estén interesadas en participar de esta peregrinación. Para cubrir los gastos de trasportación, se les pedirá una pequeña donación de $5.00 por persona. Se les pide

puedan reservar su lugar ANTES DEL LUNES 16 DE JULIO. No se proveerá almuerzo y se le pide a cada participante traer su propia comida y algo

que puedan compartir con las demás personas. Para mayor información, favor de comunicarse con el

Seminarista Víctor Hugo Andrade en la oficina parroquial al 630-837-5553

Page 5: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

Who are the Knights of Columbus? The Knights was formed to render financial aid to members and their families. Mutual aid and assistance are offered to sick, disabled and needy members and their families. Social and intellectual fellowship is promoted among members and their families through educational, charitable, religious, social welfare, war relief and public relief works. The history of the Order shows how the foresight of Father Michael J. McGivney, whose cause for sainthood is being investigated by the Vatican, brought about what has become the world's foremost Catholic fraternal benefit society. The Order has helped families obtain economic security and stability through its life insurance, annuity and long-term care programs, and has contributed time and energy worldwide to service in communities. The Knights of Columbus has grown from several members in one council to more than 14,000 councils and 1.8 million members throughout the United States, Canada, the Philippines, Mexico, Poland, the Dominican Republic, Puerto Rico, Panama, the Bahamas, the Virgin Islands, Cuba, Guatemala, Guam and Saipan. The Order is still true to its founding principles of charity, unity and fraternity.

Why Join? Imagine being part of an organization that fills your heart and your mind with the joy of giving to others and the feeling that comes with making a difference. Knights are Catholic men, 18 years of age and older, who are committed to making their community a better place, while supporting their Church. Being a Knight is more than camaraderie; it is being involved with your community; it is supporting your local Catholic Church, while enhancing your own faith; it is about protecting and enhancing your family life.

For more information: For an inspiring look at what it means to be part of the Knights of Columbus, we encourage you to talk to one of our Knight members. Hear what Knights have to say in their own words about their membership in the world's largest Catholic family service organization. We are blessed to have a council in our own parish and many of their members are very active. If you want more information on the Knights of Columbus, talk with Mr. Tony Klama at the Script table located in the Church foyer after Mass.

What does it mean to have a Mass “offered” for someone? An individual may ask a priest to offer a Mass for several reasons: for example, in thanksgiving, for the intentions of another person (such as on a birthday), or, as is most common, for the repose of the soul of someone who has died. One must never forget the infinite graces that flow from the Sacrifice of the Mass which benefit one’s soul.

STEWARDSHIP THOUGHT We all have some talent to give. Our own growth and the growth of our church depend on the willingness of us all to invest that talent for others. As a member of your church, you are called to share in all aspects of its life. Membership is responsibility —the response to the call of ministry, and service. To be a church member is to answer that call with time and talent.

REFLEXION SOBRE CO-RESPONSABILIDAD

Todos tenemos un talento que aportar. Nuestro propio crecimiento y el de nuestra iglesia

dependen de nuestra disposición a invertir dicho talento en beneficio de otros. Como feligrés, estas llamado a servir y a participar en sus ministerios. Ser miembro de una iglesia es responder a ese llamado con nuestro tiempo y nuestro talento.

Page 6: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

Bishops Renew Plea To Congress And Administration To Repair Affordable Care Act

June 28, 2012

WASHINGTON—Today the United States Supreme Court issued a decision upholding as a tax the provision of the Affordable Care Act (ACA) that requires individuals to purchase a health plan—the so-called "individual mandate."

For nearly a century, the Catholic bishops of the United States have been and continue to be consistent advocates for comprehensive health care reform to ensure access to life-affirming health care for all, especially the poorest and the most vulnerable. Although the United States Conference of Catholic Bishops (USCCB) did not participate in these cases and took no position on the specific questions presented to the Court, USCCB's position on health care reform generally and on ACA particularly is a matter of public record. The bishops ultimately opposed final passage of ACA for several reasons.

First, ACA allows use of federal funds to pay for elective abortions and for plans that cover such abortions, contradicting longstanding federal policy. The risk we identified in this area has already materialized, particularly in the initial approval by the Department of Health and Human Services (HHS) of "high risk" insurance pools that would have covered abortion.

Second, the Act fails to include necessary language to provide essential conscience protection, both within and beyond the abortion context. We have provided extensive analyses of ACA's defects with respect to both abortion and conscience. The lack of statutory conscience protections applicable to ACA's new mandates has been illustrated in dramatic fashion by HHS's "preventive services" mandate, which forces religious and other employers to cover sterilization and contraception, including abortifacient drugs.

Third, ACA fails to treat immigrant workers and their families fairly. ACA leaves them worse off by not allowing them to purchase health coverage in the new exchanges created under the law, even if they use their own money. This undermines the Act's stated goal of promoting access to basic life-affirming health care for everyone, especially for those most in need.

Following enactment of ACA, the U.S. Conference of Catholic Bishops (USCCB) has not joined in efforts to repeal the law in its entirety, and we do not do so today. The decision of the Supreme Court neither diminishes the moral imperative to ensure decent health care for all, nor eliminates the need to correct the fundamental flaws described above. We therefore continue to urge Congress to pass, and the Administration to sign, legislation to fix those flaws.

Supreme Court decision does not address fundamental flaws in the law Legislation still needed to fix conscience, abortion funding, immigration problems

PROGRAMA DE CERTIFICACIÓN PARA MISIONEROS GUADALUPANOS El Instituto Superior de estudios Guadalupanos cuya sede esta en la Insigne y Nacional Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en México D.F., en colaboración con la Parroquia de San Ansgar tienen el gusto de comunicarles que comenzaremos con un programa de estudio para todos aquellos que estén interesados en Certificarse como Misioneros Guadalupanos. Este programa de estudio comenzara en el mes de Julio y finalizara en el mes

de Noviembre. Nuestra primera clase de Formación será el Viernes 13 de Julio, seguido de la Sagrada Eucaristía a las 7:00 PM. Cada Clase tendrá una duración de dos horas. Para mayor información, favor de comunicarse con el Seminarista Víctor Hugo Andrade en la oficina Parroquial.

SEÑORITA DE LAS FIESTAS PATRIAS Invitamos a las chicas/Señoritas entre los 16-21 años de edad a inscribirse y postularse como Señorita de las Fiestas Patrias. El concurso finalizara el sábado 15 septiembre y será esa noche cuando se de a conocer a la ganadora y será coronada como Reyna de las Fiestas patrias. Todas aquellas chicas interesadas deberán de hablar con el Seminarista Víctor Hugo Andrade e inscribirse en la oficina parroquial lo mas pronto posible.

Page 7: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

Addressing the social and economic needs of healthy, independent adults.Elegantly furnished community rooms, lounges and an array of support services.

Completely Decorated with Appliances • Laundry Facilities24 Hr. Security • Activities • Optional Meals

One Bedroom $670/mo. • Two Bedrooms $810/mo.(plus utilities • water included in monthly rent)

150 West Wise Rd. • Schaumburg, IL 60193 • 847-301-2438

Thank you for advertising in our church bulletin.I am patronizing your business because of it!

Please Cut Out This “Thank You Ad” and Present ItThe Next Time You Patronize One of Our Advertisers

The Sponsors Who Appear On This Page. It Is ThroughTheir Support That This Bulletin Is Made Possible.

Business Owners Interested In Advertising Please Call

J.S. Paluch1-800-621-5197

6768 Barrington Rd.

Hanover Park, IL 60113

Phone (630) 837-1000

Fax (630) 847-4647

50% Off

Gibson Greeting Cards

200% Guarantee

On Any Perishable item

Ultra • Foods has 36,000 everyday low prices on everything!

Open 6AM to MIDNIGHT. - 7 DAYS 630-213-9900

“Catering for All Occasions”

7580 Barrington Road, Hanover Park

000636 St Ansgar Church www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170

• Income Tax• Números ITIN• Seguro de Auto• Notario Publico• Traducciones

Clientes Nuevos - Reciba undescuento de $10.00 en la

preparación de incometax con esta hoja!

140 N. Barrington Rd.Unit 8

Streamwood

630-504-0071The Countryside difference...our attitude, our facilities, our affordability

www.countrysidefuneralhomes.com

1640 Greenmeadows at Barrington Rd.,

Streamwood/Schaumburg

Other Locations:

Bartlett & Roselle

630-289-8054 * 847-289-8054

Owned and directed by Marcus C. Jaeger

• The only funeral home with on-premise crematory in the region.

ED THE PLUMBERED THE CARPENTERBest Work • Best Rate

SatisfactionGuaranteed AsWe Do All Our

Own WorkLic# 055-026066

Parishioner Discount

630-663-1444

Visitenos en NuestroNuevo Local

Especialisando enCarnes,

Legumbres, FrutasAbierto 7 Dias 8-9

630-372-80007455 Jensen Blvd.

Hanover Park

Page 8: St. Ansgarstansgar.weebly.com/uploads/1/0/7/6/10762838/20120708.pdfJul 08, 2012  · St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago July 8, 2012 8 de julio de 2012 fourteenth Sunday

St. Ansgar Catholic Church Archdiocese of Chicago

PARISH STAFF/ PERSONAL PARROQUIAL

REV. EDUARDO GARCIA-FERRER Administrator/Administrador Parroquial

REV. JOHN TAPPER

Pastor Emeritus/Párroco Emérito

OSCAR & PATRICIA MONTERROSO JOHN & SUE SZAREK

Permanent Deacon Couples/Diáconos

SEM. VICTOR HUGO ANDRADE Seminarian/Seminarista

MAUREEN DEITCHE

Administrative Assistant & Director of English Religious Education

PATRICIA MONTERROSO

Director of Hispanic Religious Education

ERICA HERNANDEZ Parish Secretary/Secretaria Parroquial

BERVINDA R. DE GUZMAN

Sacristan

2040 LAUREL AVENUE HANOVER PARK, IL 60133-3252 PHONE: 630-837-5553 FAX: 630-837-9847 WEB PAGE: www.Stansgar.weebly.com CATECHISM: www.catechismweekly.com

OUR PARISH LOGO IS ADAPTED FROM A MONUMENT IN BREMEN, GERMANY, MARKING THE ORIGINAL BURIAL PLACE OF ST. ANSGAR. THE VIKING SHIP AND CROSS RESTING ON THE PAGES OF A BIBLE REPRESENT OUR PATRON, ST. ANSGAR, BRING-ING THE MESSAGE OF JESUS TO THE PEOPLE OF SCANDINAVIA.

SATURDAY EVENING MASSES (Fulfill Sunday obligation): 5:00 PM English 6:30 PM Spanish

SUNDAY MASSES: 7:30 AM & 11:00 AM English 9:00 AM & 1:00 PM Spanish

6:00 PM Filipino - First Sunday of every month

DAILY MASSES (Tuesday through Saturday): 8:00 AM English

HOLY DAY MASSES: 8:00 AM & 7:00 PM English

EVENING MASSES: Tuesdays 6:30 PM Spanish

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT: 7:00 AM—8:00 AM - Monday through Saturday 8:00 PM on First Friday of every month—8:00 AM Saturday

SACRAMENT OF RECONCILIATION: Saturdays 9:00 AM—10:00 AM English & Spanish Confession can also be arranged by appointment for any reasonable time.

BAPTISMS: Third Saturday of every month at 12:00 PM English Second & fourth Sunday every month at 1:45 PM Spanish Parents & godparents must attend a class. Call Parish Office for class dates.

MARRIAGES: Arrangements should be made at least nine months in advance. This time span is necessary to fulfill the diocesan guidelines for proper preparation. Call the Parish Office.

CARING MINISTRIES: Hospital Visitation & Communion for Shut-Ins Call the Parish Office.

ADULT CATECHESIS (RCIA - Rite of Christian Initiation for Adults): Call the Parish Office.

NEW HOPE PRAYER GROUP: Call 630-289-8158 for information and/or prayer intentions.

PARISH OFFICE HOURS Monday, Wednesday & Friday 8:30 AM - 4:00 PM

Tuesday & Thursday 8:30 AM - 8:00 PM

HORARIO DE OFICINA Lunes, Miércoles y Viernes 8:30 AM - 4:00 PM

Martes y Jueves 8:30 AM - 8:00 PM


Recommended