+ All Categories
Home > Documents > ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN...

ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN...

Date post: 30-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
We are One Family of Faith in Jesus Christ. We are the merged faith community of St. Martin of Tours, founded in 1906, and Our Lady of Lourdes, found in 1872, both located in Bushwick, Brooklyn. We are rooted in God’s word and the teachings of the Roman Catholic Church; we value and cele- brate our diversity, faith, hope and love in the Lord Jesus. It is our belief that the Holy Spirit guides us through the different moments of our parish life, and that the Blessed Mother of God assists us in this journey of faith. We are committed to help each other strengthen our faith, communion and participation through God’s Word, Holy Eucharist and Evangelization. In this way we answer the call to discipleship in our parish life. We seek to become more inclusive and vibrant. We want to keep organizing ourselves in a way that all people feel welcomed, accepted and encouraged to share their gifts and talents. Nosotros somos Una Familia de Fe en Cristo Jesús. Somos una comunidad de fe conformada por las parro- quias de San Martin de Tours, fundada en 1906, y Nuestra Señora de Lourdes, fundada en 1872. Nos encon- tramos ubicados en Bushwick , Brooklyn. Nuestro fundamento es la Palabra de Dios, seguimos las enseñanzas de la Iglesia Católica Romana, valoramos y celebramos nuestra diversidad, fe, esperanza y amor en el Señor Jesús. Creemos que el Espíritu Santo nos guía a través de los diferentes momentos de nuestra vida parroquial, y que la Santísima Virgen María nos acompaña en éste caminar en la fe. Estamos de- dicados ayudarnos los unos a los otros en el fortalecimiento de la fe, la comunión , y la participación a través de la Palabra de Dios , La Santa Misa y la Evangelización. De esta manera respondemos a la llamada de Dios al discipulado en la vida parroquial. Queremos ser todos los días una comunidad más vibrante y participativa. Queremos seguir organizándonos de una manera tal que todas las personas se sientan bienvenidas, aceptadas y animadas a compartir sus dones y talentos. ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN CATHOLIC CHURCH 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221 Tel. 718 Tel. 718 Tel. 718-443 443 443-8484 8484 8484 - fax 718 fax 718 fax 718-4 43 4 43 4 43-2968 2968 2968 Our Lady of Lourdes Chapel 89 Furman Ave. (Bushwick) Domingo Sunday Mass 11:00AM Bilingual / Bilingüe OUR MISSION - NUESTRA MISION St Martin of Tours Parish Weekdays / Días de Semana Monday/Lunes 7:00pm/Español /Spanish-Mass Tuesday - Martes 9:00am-Bilingüe/Bilingual /Mass Wednesday - Miércoles 7:00 pm/Español/Spanish/Mass Thursday - Jueves 9:00am /Bilingüe/Bilingual/Mass Friday - Viernes 9:00am/Bilingüe / Bilingual /Mass Saturday - Sábado 6:30pm /Español /Spanish /Mass Commemoration of All Soul’s Day Conmemoración de Todos los Fieles Difuntos Sunday November 1st, 2015 Domingo 1ro de Noviembre Del 2015 MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA SUNDAY DOMINGO St martin of tours church 9:00am -nglish Mass 10:30am-Misa en Español 12:00pm -Misa en Español ST MARTIN OF TOURS PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Monday - Friday /Lunes -Viernes 9am -12pm & 1pm -5pm OFFICE-CLOSED -/OFICINA CERADA 12pm -1pm SATURDAY SABADO OFFICE OPEN OFICINA ABIERTA 9am to 2pm Parish Trustees Richard Troche Veronica Gordon PASTORAL STAFF Very Rev. John J. Tobon -Pastor Rev. Pedro N. Ossa ~Vicar Alberto Cruz ~ Deacon Barbara Perez ~ Parish Secretay Amelio Marmol ~ Custodian Faith Formation Team Member Deacon Alberto Cruz-Leader Janet Cruz / Phillip Rodriguez Blanca Nieves / Elicia Santos Tannya Abad / Elena Reynoso Carlos Rodriguez / Rafael Cabrera Rosa Guzman
Transcript
Page 1: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/... · 2019. 12. 19. · OFFIE-LOSED -/OFIINA ERADA 12pm -1pm SATURDAY

We are One Family of Faith in Jesus Christ. We are the merged faith community of St. Martin of

Tours, founded in 1906, and Our Lady of Lourdes, found in 1872, both located in

Bushwick, Brooklyn.

We are rooted in God’s word and the teachings of the Roman Catholic Church; we value and cele-

brate our diversity, faith, hope and love in the Lord Jesus. It is our belief that the Holy Spirit guides

us through the different moments of our parish life, and that the Blessed Mother of God assists us

in this journey of faith. We are committed to help each other strengthen our faith, communion and

participation through God’s Word, Holy Eucharist and Evangelization. In this way we answer the

call to discipleship in our parish life. We seek to become more

inclusive and vibrant. We want to keep organizing ourselves in a way that all people feel

welcomed, accepted and encouraged to share their gifts and talents.

Nosotros somos Una Familia de Fe en Cristo Jesús. Somos una comunidad de fe conformada por las parro-

quias de San Martin de Tours, fundada en 1906, y Nuestra Señora de Lourdes, fundada en 1872. Nos encon-

tramos ubicados en Bushwick , Brooklyn.

Nuestro fundamento es la Palabra de Dios, seguimos las enseñanzas de la Iglesia

Católica Romana, valoramos y celebramos nuestra diversidad, fe, esperanza y amor en el

Señor Jesús. Creemos que el Espíritu Santo nos guía a través de los diferentes momentos de nuestra

vida parroquial, y que la Santísima Virgen María nos acompaña en éste caminar en la fe. Estamos de-

dicados ayudarnos los unos a los otros en el fortalecimiento de la fe, la

comunión , y la participación a través de la Palabra de Dios , La Santa Misa y la

Evangelización. De esta manera respondemos a la llamada de Dios al discipulado en la vida

parroquial. Queremos ser todos los días una comunidad más vibrante y participativa. Queremos

seguir organizándonos de una manera tal que todas las personas se sientan

bienvenidas, aceptadas y animadas a compartir sus dones y talentos.

ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN CATHOLIC CHURCH 1288 Hancock street ,Brooklyn, NY 112211288 Hancock street ,Brooklyn, NY 112211288 Hancock street ,Brooklyn, NY 11221

Tel. 718Tel. 718Tel. 718---443443443---8484 8484 8484 --- fax 718fax 718fax 718---4 434 434 43---296829682968

Our Lady of Lourdes Chapel 89 Furman Ave. (Bushwick)

Domingo Sunday Mass 11:00AM Bilingual / Bilingüe

OUR MISSION - NUESTRA MISION

St Martin of Tours Parish Weekdays / Días de Semana

Monday/Lunes 7:00pm/Español /Spanish-Mass

Tuesday - Martes 9:00am-Bilingüe/Bilingual /Mass

Wednesday - Miércoles 7:00 pm/Español/Spanish/Mass

Thursday - Jueves 9:00am /Bilingüe/Bilingual/Mass

Friday - Viernes 9:00am/Bilingüe / Bilingual /Mass

Saturday - Sábado 6:30pm /Español /Spanish /Mass

Commemoration of All Soul’s Day Conmemoración de Todos los Fieles Difuntos

Sunday November 1st, 2015 Domingo 1ro de Noviembre Del 2015

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA

SUNDAY DOMINGO St martin of tours church

9:00am -nglish Mass 10:30am-Misa en Español 12:00pm -Misa en Español

ST MARTIN OF TOURS PARISH

OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA

Monday - Friday / Lunes -Viernes 9am -12pm & 1pm -5pm

OFFICE-CLOSED -/OFICINA CERADA

12pm -1pm SATURDAY SABADO

OFFICE OPEN OFICINA ABIERTA

9am to 2pm

Parish Trustees

Richard Troche

Veronica Gordon

PASTORAL STAFF

Very Rev. John J. Tobon -Pastor Rev. Pedro N. Ossa ~Vicar

Alberto Cruz ~ Deacon

Barbara Perez ~ Parish Secretay

Amelio Marmol ~ Custodian

Faith Formation Team Member Deacon Alberto Cruz-Leader

Janet Cruz / Phillip Rodriguez Blanca Nieves / Elicia Santos

Tannya Abad / Elena Reynoso Carlos Rodriguez / Rafael Cabrera

Rosa Guzman

Page 2: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/... · 2019. 12. 19. · OFFIE-LOSED -/OFIINA ERADA 12pm -1pm SATURDAY

St Martin of Tours Church El Pan Y Vino

Para el Mes de Noviembre del 2015

INTENTIONS FOR THE WEEK

Monday, Nov. 2nd 7pm (S.M.T ) Español

Ramón Leonardo Espinal

José Rodríguez Especial Mas Intention for Wha Yoang Grace,

Suh, Raymond Suh, And Family

Tuesday, Nov. 3rd 9am (S.M.T ) Bilingual

Wednesday, Nov. 4th 7pm (S.M.T ) Español

Thursday, Nov. 5th 9am (S.M.T) Bilingual

Mariano Santana Marisol Santana

Friday, Nov. 6th 9am (S.M.T) Bilingual

En acción de gracias al Divino Nino por favores recibidos

Especial Mas Intention for Wha Yoang Grace,

Suh, Raymond Suh, And Family

Sunday, November 1st, 2015

9am ( S.M.T ) English Carmen Morales Francisco Lugo Basilia Figueroa

Especial Mas Intention for Wha Yoang Grace,

Suh, Raymond Suh, And Family

10:30am ( S.M.T ) Español

Teófilo Torres Cabral Abraham Garcia Héctor Manuel García Heriberto Antonio Polonia Alejandrina RosarioMaría Amalia Liguichuzca Manuel Santos Liguichuzca Lorenza Chuya

En acción de gracias por la salud, recuperacion y Cumpleaños de Maria

Teresa Duman de Gualpa

En acción de gracias por la salud y cumpleaños de Alsacia Maria Batista

En acción de gracias a Jesus de Nazareno por la salud de Dorothy Small Por la salud de Jerry Alcántara,

12pm.( S.M.T ) Español

Joanna Rodriguez William Omar Carrion Ramon Antonio Manuel Zambrano

Por la salud y recuperación de Felix Delvalle

11am Our Lady of Lourdes Chapel For the health and recovery of Cristina Torres

INTENCIONES • INTENTIONS

SAT. NOV. 31ST, 2015 (S.M.T.) Spanish at 6:30pm

Federico Bencosme Ercilio Nuñez Narciso Garcia Arazena

Our Lady of Lourdes Chapel CANDLE

FOR THE MONTH OF NOVEMBER 2015 No Donated Yet!!

Commemoration of All Soul’s Day Wisdom 3:1-9 Psalm 23:1-3a,3b-4,5,6

Romanos 5:5-11 Gospel - Juan 6:37-40

Por Todas las Animas Benditas del Purgatorio Donado Por: La Familia Martinez

ST MARTIN OF TOURS CHURCH OUR LADY OF LOURDES CHAPEL

En Acción de Gracias

Donado Por: ramon y Elicia castillo

St Martin of Tours Church Host & Wine

Para el Mes de Noviembre del 2015

Por Todas las Almas Benditas del Purgatorio Donado Por: La Familia Martinez Remember the sick and keep them in your prayers:

RECUERDE LOS ENFERMOS Y MANTENGALOS EN SUS ORACIONES

Isabel Arias, Lydia Rivera, Luz Esther Rivera, Blanca Ba-ez, Maria Hernandez, Iris Hernandez, Rosa Marimon, Jerry Alcantara, Dominga Perez,

Tomas Delgado, Gillermina Miranda y Felix Delvalle

St Martin of Tours

Velas Para el Mes de Noviembre del 2015

Page 3: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/... · 2019. 12. 19. · OFFIE-LOSED -/OFIINA ERADA 12pm -1pm SATURDAY

ANNOUNCEMENTS FOR NOVEMBER 1ST 2015

CONFESSIONS: At: St. Martin of Tour Saturdays at 5:00 pm to 5:45 pm.

and by appointment any time.

At: OUR LADY OF LOURDES CHAPEL

Sundays, before & after the 11:00 am Mass

Parish Registration Why You Need To Register?

To all of our parishioners who are still not registered, we respectfully ask that you take just a minute to

register now. Also, to those parishioners who, for whatever reason, cannot attend mass with us every week, we also ask that

you please register with us. You are still part of our parish family and we welcome you.

Also, if you are not registered and you are not using your weekly envelopes, we cannot issue any letters in connection with

sponsorship for the Sacraments, we cannot give recommendations for work positions etc. and we also cannot pro-

vide letters or documentation confirming your Charitable weekly donations in the prior tax years.

It is extremely important that you register with our church. It is as simple, just give us a call or stop by the rectory office

at your earliest convenience.

Religious Education Registration & re-registration 2015-2016 CHILDREN, YOUNG & ADULTS (RICA)

¡¡Remember Religious Education Program has stared !! Futures registrations will be held every Sunday, after the 9:00am

Mass until 11:45 during classes at the School . On Weekdays will be at the Rectory Office: Mon. Tue. and Wed. From: 10:00am to 12:00 and 1:00pm to 2:00pm. First time registration, you must bring a copy of your child’s birth Certificate, Baptism Certificate and for

Adults as well. Registration for the second time, if you did not sub-mit the documents last year, you must do it now, Your child cannot receive the Sacrament of First Communion or Confirmation without those documents. For those children who received First Commun-

ion in May can register for the Followers of Jesus classes.

BAPTISM ENGLISH AND SPANISH EVERY MONTH: Please contact to the rectory office to make arrangements before the baptism instruction class, You will need the child’s birth certificate.

MASS INTENTIONS: If you would like to request a Mass for a loved one, please come or call the office at least a week in ad-vance so the person’s name will appear in the Sunday bulletin.

DIVINE CHILD MASS Friday, Nov. 6th

beginning with the Exposition of the

Blessed Sacrament, Rosary and

Holy hour at 7:00pm.

ROSARY GROUP

Saturday, Nov. 7th beginning with the Holy Rosary

& Holy Mass at 7:00am.

WEEKLY OFFERTORY OCTOBER 25TH, 2015 ST MARTIN OF TOURS

SATURDAY SUNDAY 6:30PM – $ 505.00 9:00AM - $ 1,067.00

12:00PM -$ 1,371.00 10:30AM –$1,557.00 OUR LADY OF LOURDES 11:00 AM ~ $ 434.00 F.F. $ 487.00 THANK YOU! - RACIAS!

MASS AND THE HOLY ROSARY GUDALUPANO

Saturday, Oct. 31st beginning with the Rosary at 5:00 pm

and the Holy Mass at 6:30pm.

Nov. 1st ,Commemoration of All Soul’s Day

SABATINA

Saturday, Nov. 7th at 7p.m. at the home

of Altagracia Galindez

at 11 Schaefer Street Apt. # 2

DIOCESAN ULTRELLA OF THE CURCILLO OF CHRISTIANITY MOVEMENT

The celebration mass Will take place on Friday, November 13th the

celebration starts at 7:30p.m. at st martin of tours church

All Souls' Day REMEMBERING OUR FAITHFUL DEPARTED

Monday, November 2nd there will be a special MASS Intentions for all

Soul’s Day. You can honor your family in this special day, with the gif of a Mass. The names will be remembered on Monday, Nov. 2nd in our

7:00pm mas.

“Let us join our hearts to these heavenly spirits and blessed souls. Just as young nightin- gales learn to sing in company with the old, so also by our holy associations with the saints let us learn the best way to pray and sing God’s praise.”

We stand on the shoulders of giants. Over the last two thousand years countless men, women and children of many eras, places and cultures have spent their lives in the service of the Good News of Jesus Christ. From among these many, a smaller group of individuals have earned the distinction of being known as “saints.” These are real people to whom we look for example. These are real people to whom we look for inspira-tion. These are real people to whom we look for encouragement and grace. These saints – these real people - have blazed a trail in the midst of trials while living and proclaiming the Gospel. The challenge to us is to follow their example in ways that fit the state and stage of life in which we find ourselves. What does it mean to be a saint? Surprisingly, it is much more down-to-earth and obtainable than we might think. : “We must love all that God loves, and God loves our vocation; so let us love our vocation, too, and not waste our energy hankering after a different sort of life, but get on with your own job.

MARRIAGE: Arrangements must be made With a Priest a least six months before the Marriage.

HAITIAN HOLY MASS

Every 3rd week of the month

at St Martin of Tours Church at 2pm.

COUNT ON YOU

CURCILLO OF CHRISTIANITY

First of all, I want to thank those parish-ioners who have already made their pledge, with out you it won’t be possible, thank you for your generosity. May God Bless you. Rev. John J. Tobon OUR GOAL WILL BE: 405.000

THE YOUTH MINISTRY OF ST. MARTIN OF

TOURS

Requests the honor of your pres- ence on Saturday, November 21st to their annual family day. There will be prayer, games,

live music, free food, and most of all the opportunity to join as one family in Christ.

Page 4: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/... · 2019. 12. 19. · OFFIE-LOSED -/OFIINA ERADA 12pm -1pm SATURDAY

ANUNCIOS PARA EL 1RO DE NOVIEMBRE DEL 2015

CONFESIONES: St Martin of Tours Church

Sábados: 5:00pm a 5:45pm y con cita a cualquier hora. Nuestra Señora de Lourdes: Antes de las 11am y después de la Santa Misa.

Offertorio Semanal 25 de OCTUBRE del 2015

SAN MARTIN DE TOURS

Sábado Domingo 6:30PM – $ 505.00 9:00AM-$ 1,067.00 10:30AM –$1,557.00 12:00PM -$ 1,371.00

F.F. $ 482.00 NUESTRA SEÑORA DE LOURDES

11:00 AM ~ $ 642.00 GRACIAS!

Registraciones de Formacion de Fe 2015-2016 Para: Niños/as, Jovenes Y Adultos (RICA)

Recuerde, las clases de Formacion en la Fe han iniciado.

Futuras registraciones continuaran Todos los Domingos después de la

Misa de 9:00am en la Escuela durante las Clases en la Oficina Parroquial

los días Lunes, Martes y Miércoles de 10:00am a 12:00pm y de 1:00pm a 2:00pm, Favor de traer una copia del Acta de Nacimiento, Certificado de

Bautismo y Comunión y para los adultos también. Registraciones por segunda vez, si usted no ha entrego los docu-mentos debe hacerlo ahora!!. Su niño no pudra recibir el sacramento de Primera Comunión o Confirmación sin esos documentos. Recuerde la cuota de registración cambiara después del 20 de Septiembre!!!!!

MISA Y ROSARIO GUADALUPANO

Sábado, 31 de Octubre empezando con el Rosario

a las 5pm y Misa a las 7pm.

REGISTRACIÓN PARROQUIAL

¿POR QUÉ ES NECESARIO REGISTRARSE?

Para todos nuestros feligreses que aún no están registrados, les

Pedimos Respetuosamente que se registren ahora. También, para

aquellos feligreses que, por cualquier razón, no pueden asistir a la

Santa Misa con nosotros cada semana, también les pedimos que por

favor se registren. Usted sigue siendo parte de nuestra familia parro-

quial y le damos la bienvenida. Si usted no está registrado y no está

utilizando sus sobres semanalmente, no podremos emitir ninguna

carta en relación con patrocinio para los sacramentos, cartas de re-

comendaciones para las posiciones de trabajo etc., no podremos

proporcionar cartas o documentos que confirman su benéfica dona-

ción semanal en los años fiscales. Es extremadamente importante

que usted se registre en nuestra parroquia! Es tan sencillo llamar

para registrarse o pasar la oficina parroquial en la primera

oportunidad.

MATRIMONIO Las parejas tienen que presen-

tarce con el sacerdote por lo

mernos 6 meses antes de la

fecha deseada para el monio.

MISA DEL DIVINO NIÑO

Viernes, 6 de Noviembre la Santa

Misa del Divino Niño a las 7pm.

Empezando con la Exposición del

Santísimo, Rosario y Hora Santa.

BAUTISMOS: INGLES Y EN ESPAÑOL TODOS LOS MESES Por favor, póngase en contacto a la oficina parroquial para hacer los arreglos, antes de la clase bautismal. Usted necesitará traer el certificado de nacimiento del niño/a para la registración.

INTENCIONES DE MISA Si, usted desea una intencion de Misa para recordar a su ser amado ya sea

vivo o difunto o cumpleanos, y le gustaria que aparesca en nuestro buletin

de los Domingos, favor de llamar a la oficina parroquial una semana antes

de anticipacion de la fecha deseada.

Antes que nada, quiero dar las gracias a todas aquellas personas que

han hecho su promesa, sin ustedes no sería posible, gracias por su

generosidad. Que Dios les Bendiga a ustedes y su familia!!

Rev. John J. Tobon

Misa de Recordatorio para el Día de Todos los Difuntos

Lunes, 2 de Noviembre habrá una misa especial para el Día de todos

los Difuntos. Usted puede honrar a su Ser amado en este día espe-

cial, con el don de una misa. Los nombres de sus difuntos serán

recordados en nuestra Misa de 7:00pm.

Conmemoración de Todos los Fieles Difuntos

SABATINA: Sábado, 7 de Noviembre a

las7:30pm en casa de Altagracia Galindez

en el 11 de Schaefer Street Apt.# 2

Generaciones de Fe

NUESTRA META ES DE: $405,000

Ultreya Diocesana Movimiento De

Cursillo De Cristiandad El Viernes, 13 De Noviembre A Las 7:30pm

Se Llevara A Cabo La Celebracion De La Santa Misa Procedida Por El Obispo

James Masa, Aquí En La Parroquia De St Martin Of Tours.

“Unamos nuestros cora-zones a estos espíritus celestiales y a estas almas benditas. Del mismo modo en que los ruiseñores jóvenes aprenden a cantar en com-pañía de los viejos, nosotros por medio de nuestra unión celestial con los santos debe-mos apren- der la mejor forma de orar y de alabar a Dios” Estamos apoyados en los hombros de unos gigantes. A lo largo de los últi-

mos dos mil años incontables hombres, mujeres, y niños de muchas eras,

lugares, y culturas han pasado sus vidas al servicio de las Buenas Nuevas de

Jesucristo. De entre esos tantos un grupo más pequeño de individuos ha

logrado obtener la distinción de ser conocidos como “santos”. Estos son

personas reales que nos sirven de ejemplo. Estos son personas reales en

quienes nos inspiramos. Estos son personas reales en quienes buscamos

ánimo y en quienes buscamos la gracia. Estos santos – estas personas rea-

les- iban abriendo un camino en medio de las pruebas a las que se en-

frentaban, a medida que vivían y proclamaban el Evangelio. El reto para

nosotros es seguir su ejemplo de formas que encajen con el estado y la

condición de vida en la que nos encontramos.Qué significa ser un santo?

Sorprendentemente es algo mucho más práctico y que esta más al alcance

de nuestras manos de lo que suponemos. “Debemos amar todo lo que Dios

ama, y Dios ama nuestra vocación; por el don de nosotros también debe-

mos amar nuestra vocación y no debemos desperdiciar nuestra energía

anhelando tener una vida diferente, sino que por el contrario debemos

continuar con nuestra labor.

Día de Todos Los Santos

CURCILLO DE CRISTIANDAD

Page 5: ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHAPEL, ROMAN …stmartinoftours-brooklyn.org/wp-content/uploads/2015/03/... · 2019. 12. 19. · OFFIE-LOSED -/OFIINA ERADA 12pm -1pm SATURDAY

SAINT MARTIN OF TOURSAINT MARTIN OF TOURSAINT MARTIN OF TOURS S S 1288 HANCOCK ST. BRO1288 HANCOCK ST. BRO1288 HANCOCK ST. BROOKLYN NY 11221OKLYN NY 11221OKLYN NY 11221

GRUPO CARISMÁTICO: SE REÚNEN LOS LUNES A LAS 7PM. (CHARISMATIC PRAYER GROUP MEETS EVERY MONDAY AT 7PM)

SAGRADO CORAZON DE JESUS: PRIMER DOMINGO DEL MES*1ST SUNDAY OF THE MONTH.

SANTO NOMBRE:

SE REÚNEN CADA 25

MEETS 2ND SUNDAY OF THE MONTH.

CURSILLISTAS TODOS LOS MIERCOLES A LAS 7PM

Y EL ULTIMO DOMINGO DE CADA MES.

EVERY WEDNESDAY AT 7PM & LAST SUNDAY OF THE MONTH.

GRUPO DE JOVENES: SE REUNEN TODOS LOS JUEVES A

LAS 7PM * Misa JUVENIL EL ULTIMO DOMINGO DEL MES

YOUTH GROUP MEETS: THURSDAYS AT 7PM SHARP*

YOUTH MASS LAST SUNDAY OF THE MONTH.

DIVINO NIÑO MASS: Primer Viernes de cada mes a las 7pm.1st Friday of the month at 7pm.

OUR LADY OF LOURDESOUR LADY OF LOURDESOUR LADY OF LOURDES 89 FURMAN AVE. BROOK89 FURMAN AVE. BROOK89 FURMAN AVE. BROOKLYN N.Y. 11207LYN N.Y. 11207LYN N.Y. 11207

ENGLISH PRAYER GROUP: MONDAY AT 7PM

HAITIAN PRAYER GROUP: EVERY WEDNESDAY AT OUR LADY OF LOURDES AT 7PM.

HAITIAN MASS AT ST. MARTIN OF TOURS ON THE 3RD

SUNDAY OF THE MOMTH AT 2PM.

LADIES AUXILIARY:

2ND SUNDAY OF THE MONTH AFTER MASS. 2DO DOMINGO DEL MES DESPUES DE MISA.

CRUPO DEL SANTO ROSARIO: PRIMER SÁBADO DEL MES EN ST MARTIN OF TOURS ALAS

7AM. -1ST SATURDAY OF THE MONTH AT ST MARTIN OF

TOURS 7AM.

GRUPO DE MATRIMONIO: MONTHLY- MENSUAL

GRUPO GUADALUPANO:

ULTIMO SÁBADO, DEL MES EN SAN MARTIN OF TOURS

EMPEZANDO A LAS 5PM. LAST SATURDAY OF THE MONTH AT ST MARTIN OF

TOURS STARING AT 5PM.

Conmemoracion de Todos los Fieles Difuntos

1ro de Noviembre del 2015 Aleluya, aleluya.

Yo soy la resurreccion y la vida, dece el Senor;nadie va al Padre, si no es por mi.

Juan 11:25a-26

Commemoration ofAll Soul’s Day

November 1st, 2015

Alleluia, alleluia.

I am the resurrectionand the life, says the Lord;/ whoever believes in me, even if he died, will never die.

Juan 11:-25a,26

ST MARTIN OF TOURS /OUR LADY OF LOURDES CHALEL

BAPTISM INFORMATION / INFORMACION DE BAUTISMO CHOOSING GODPARENTS FOR BAPTISM

A Godparent must be a practicing Catholic, at least eighteen years old,

and must have received the sacraments of Baptism, Communion & Con-

firmation. If married, must be married in the Catholic Church. If you are

living in common-law with your partner you cannot be godfather or

Godmother.

REQUISITOS PARA SER PADRINO DE BAUTISMO:

Debe ser mayor de 18 años, haber recibido los sacramentos de

Bautismo, Comunión y Confirmación. Debe de ser activamente practi-

cante de su fe católica. Si es casado tiene que ser por la

Iglesia Católica. Si usted esta viviendo en unión libre con su

pareja no podrá ser Padrino o Madrina.

BAUTISMOS EN ESPAÑOL 2015

Clase Bautismal: 10 de Oct. a las 6:30pm

Bautismo: 24 de Oct. a la 1:00pm

Clase Bautismal: 14 de Nov. a las 6:30pm

Bautismo: 28 de Nov. a la 1:00pm

Clase Bautismal: 5 de Dec. a las 6:30pm

Bautismo: 19 de Dec. a la 1:00pm

Bautismos 2016

Clase Bautismal: 16 de Enero a las 6:30pm

Bautismo: 30 de Enero a la 1:00pm

Clase Bautismal: 13 de Feb. a las 6:30pm

Bautismo: 27 de Feb. a la 1:00pm

ENGLISH BAPTISM 2015

Baptism Interview: Oct. 3rd at 7:30pm

Baptism: Oct. 17th at 1:00pm

Baptism Interview: Nov. 7th at 7:30pm

Baptism: Nov. 21st at 1:00pm

December no Baptisms BAPTISM-2016

Baptism Interview: Jan. 3rd at 9am

Baptism: Jan. 16th at 1:00pm

Baptism Interview: Jan. 31st at 9am

Baptism: February 20th at 1:00pm


Recommended