+ All Categories
Home > Documents > St. Pius V Catholic Church, Pasadena, Tx August 30, 2015 · los homicidios, los adulterios, las...

St. Pius V Catholic Church, Pasadena, Tx August 30, 2015 · los homicidios, los adulterios, las...

Date post: 22-Oct-2018
Category:
Upload: duongdat
View: 213 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
8
22nd Sunday in Ordinary Time St. Pius V Catholic Church, Pasadena, Tx August 30, 2015 Sacraments of 1 st Reconciliation & 1 st Eucharist Parents: Bring your child to recite their prayers! 1 st Reconciliation prep in the fall (2 groups); 1 st Eucharist prep (2 groups) begins in Jan. Sacramentos de 1 a Reconciliación & de 1 a Eucaristía Padres: ¡Llevan a su hijo/a para recitar sus rezas! – Preparación por 1 a Reconciliación en otoño (2 grupos), & por 1 a Eucaristía comienza en enero (2 grupos). ATTENTION: Teens entering 3 rd year of Confirmation preparation & parents!! Register for class at St. Pius V NOW space is LIMITED ! TWO retreats are required : 1) Mandatory : Fri.-Sun. 10/16-19 at Christian Renewal Center (Dickinson) SAVE THE DATE!! 2) Possible 2 nd retreat : Contact other parishes to find out if they have a weekend retreat this fall. BEGIN TO PREPARE : 1) Choose a patron saint Officialcatholicdirectory. com/catholic-links/saints.html , or www.catholic.org/ saint . 2) Write your letter to Fr. Joe explaining why you wish to celebrate the sacrament of Confirmation. Faith Formation (CCE) Office Oficina de Formación de Fe (catecismo): 713-473-9484, ext. 317; or [email protected] . LAST DAYS to register your children: THIS SUN. 8/30 after Mass at 8 & 10 am, 12 noon & 1:30 pm ; AND Wed. 9/2 10 am-2 pm & 6-9 pm Office of Faith Formation. ULTIMOS DIAS de inscribir sus niños: Este Domingo, el 8/30 , después de las Misas de 8 & 10 am, 12 & 1:30 pm ; Y Miércoles el 2 de Septiembre , 10 am - 2 pm & 6-9 pm, –la Oficina de Formación de Fe (catecismo). PARENTS: Meet the Catechist (mandatory parent & child meeting): In the cafeteria, on the day & time of your child’s class during the week of 9/13/15 . PADRES de niños: Junta mandataría : Lleva a su(s) niño(s) a conocer su catequista: En la cafeteria, el día y la hora de la clase de su (s) niño(s) durante la semana del 13 de setiembre . Adult Confirmation Preparation Please contact the Office (information above) at your earliest convenience. Preparación de Adultos para Confirmación Favor de contactar la Oficina (correo electrónico & # de teléfono arriba) lo más pronto posible. Catechists ! ¡Catequistas ! -- If you did not attend one of the Orientation Meetings (last week), please contact Mary Kay at your earliest convenience . Some classes have no catechist yet, and may be cancelled. Si no asistieron a una de sus Juntas ( la semana pasada), ¡favor de comuníquese con la Sra. Felicitas Palacios (en la oficina lunes jueves, 9 am - 2 pm) lo más pronto posible! La Formación de Fe (enseñando los niños de nuestra parroquia) es un gran ministerio ¿quiere Ud. participar en ella? Los invitamos que se comuniquen con la Sra. Felicitas Palacios (en la oficina lunes jueves, 9 am - 2 pm). Gracias, ¡que Dios los bendiga! Catequistas o ayudantes enseñando a los niños de nuestra Parroquia el año pasado en español : Favor de comunicarse lo más pronto posible con la Sra. Felícitas Palacios (horario arriba) ¿Van a continuar con este gran servicio a Dios? Si Uds. continúan , ¿van a continuar de grado, o cambiar a grado? Si ya no pueden continuar, o si cambian a grado , deberán traer su guía (libro de preparación de lecciones) lo más pronto posible; servirá para alguien más. Catechists or assistants who taught last year: Please contact Mary Kay as soon as possible Will you continue in this great service to God? If so, will you continue with the same grade leverl, or change? If you are not returning, or are changing , please return the catechist book ASAP for another’s use. Please continue to pray for Martin’s complete healing, and his family. Continua, por favor, a rezar por la curación completa de Martin, y su familia. The Faith Formation (CCE) Office asks for your SUPPORT with registration Training and/or orientation provided, limited commitments: assisting a catechistteaching adultsbeing 2 nd adult in Faith Formation (FF//CCE) classesset-up & close for FF classes (at least 16 dependable adults)monitoring parking lot & corridorscomputer entryclerical taskscleaning/organizingsimple refreshments; and more. In prayer, ASK THE LORD HOW YOU MIGHT BE PART OF this ministry . La Oficina de Formación de Fe (catecismo) solicita su APOYO Formación o orientación impartida, tareas limitadas: ayudar a la gente en la oficina; ayudante al catequista; catequista para adultos; preparar & cerrar por las clases de FF; monitor del estacionamiento y de los corredores; habilidades con el computador; archivar/organizar; limpiar armarios; proporcionar refresco simples; y mucho más. PIDE UD. AL SEÑOR CÓMO PUEDE PARTICIPAR en este ministerio . Hay MUCHAS tareas, casi todas limitadas , con formación y/o orientación que necesita
Transcript

22nd Sunday in Ordinary Time

St. Pius V Catholic Church, Pasadena, Tx August 30, 2015

Sacraments of 1st Reconciliation & 1st Eucharist

Parents: Bring your child to recite their prayers! –

1st Reconciliation prep in the fall (2 groups); 1st

Eucharist prep (2 groups) begins in Jan.

Sacramentos de 1 a Reconciliación & de 1a Eucaristía

Padres: ¡Llevan a su hijo/a para recitar sus rezas! –

Preparación por 1 a Reconciliación – en otoño (2 grupos),

& por 1a Eucaristía – comienza en enero (2 grupos).

ATTENTION: Teens entering 3rd year of Confirmation preparation & parents!!

Register for class at St. Pius V NOW – space is

LIMITED!

– TWO retreats are required:

1) Mandatory: Fri.-Sun. 10/16-19 at Christian

Renewal Center (Dickinson) – SAVE THE DATE!!

2) Possible 2nd retreat: Contact other parishes to find

out if they have a weekend retreat this fall.

– BEGIN TO PREPARE:

1) Choose a patron saint –Officialcatholicdirectory.

com/catholic-links/saints.html, or www.catholic.org/

saint.

2) Write your letter to Fr. Joe explaining why you

wish to celebrate the sacrament of Confirmation.

Faith Formation (CCE) Office — Oficina de Formación

de Fe (catecismo): 713-473-9484, ext. 317; or

[email protected].

LAST DAYS to register your children: THIS SUN.

8/30 after Mass at 8 & 10 am, 12 noon & 1:30 pm; AND

Wed. 9/2 10 am-2 pm & 6-9 pm – Office of Faith Formation.

ULTIMOS DIAS de inscribir sus niños: Este Domingo, el 8/30,

después de las Misas de 8 & 10 am, 12 & 1:30 pm; Y Miércoles el 2

de Septiembre, 10 am - 2 pm & 6-9 pm, –la Oficina de Formación de

Fe (catecismo).

PARENTS: Meet the Catechist (mandatory parent & child meeting): In

the cafeteria, on the day & time of your child’s class during the

week of 9/13/15. PADRES de niños: Junta mandataría: Lleva a su(s) niño(s) a

conocer su catequista: En la cafeteria, el día y la hora de la clase de su

(s) niño(s) durante la semana del 13 de setiembre.

Adult Confirmation Preparation – Please contact the Office

(information above) at your earliest convenience.

Preparación de Adultos para Confirmación – Favor de contactar la

Oficina (correo electrónico & # de teléfono arriba) lo más pronto

posible.

Catechists! — ¡Catequistas! -- If you did not attend one of the

Orientation Meetings (last week), please contact Mary Kay at your

earliest convenience. Some classes have no catechist yet, and may be

cancelled. Si no asistieron a una de sus Juntas (la semana pasada), ¡favor de

comuníquese con la Sra. Felicitas Palacios (en la oficina lunes –

jueves, 9 am - 2 pm) lo más pronto posible!

La Formación de Fe (enseñando los niños de nuestra parroquia) es un gran ministerio – ¿quiere Ud. participar en ella? Los invitamos

que se comuniquen con la Sra. Felicitas Palacios (en la oficina lunes – jueves, 9 am - 2 pm). Gracias, ¡que Dios los bendiga!

Catequistas o ayudantes enseñando a los niños de nuestra Parroquia el año pasado en español: Favor de comunicarse lo más

pronto posible con la Sra. Felícitas Palacios (horario arriba) –

¿Van a continuar con este gran servicio a Dios? Si Uds. continúan, ¿van a continuar de grado, o cambiar a grado? Si ya no pueden

continuar, o si cambian a grado, deberán traer su guía (libro de preparación de lecciones) lo más pronto posible; servirá para alguien

más.

Catechists or assistants who taught last year: Please contact Mary Kay as soon as possible – Will you continue in this great

service to God? If so, will you continue with the same grade leverl, or change? If you are not returning, or are changing, please

return the catechist book ASAP for another’s use.

Please continue to pray for Martin’s complete healing, and his family.

Continua, por favor, a rezar por la curación completa de Martin, y su familia.

The Faith Formation (CCE) Office asks for your SUPPORT with registration – Training and/or orientation provided, limited

commitments: assisting a catechist–teaching adults–being 2nd adult in Faith Formation (FF//CCE) classes–set-up & close for FF classes

(at least 16 dependable adults)–monitoring parking lot & corridors–computer entry–clerical tasks–cleaning/organizing–simple

refreshments; and more. In prayer, ASK THE LORD HOW YOU MIGHT BE PART OF this ministry.

La Oficina de Formación de Fe (catecismo) solicita su APOYO – Formación o orientación impartida, tareas limitadas: ayudar a

la gente en la oficina; ayudante al catequista; catequista para adultos; preparar & cerrar por las clases de FF; monitor del

estacionamiento y de los corredores; habilidades con el computador; archivar/organizar; limpiar armarios; proporcionar refresco

simples; y mucho más. PIDE UD. AL SEÑOR CÓMO PUEDE PARTICIPAR en este ministerio. Hay MUCHAS tareas, casi

todas limitadas, con formación y/o orientación que necesita

St. Pius V Catholic Church August 30, 2015

Find the Missal (Ordinary of the Mass) at 150 in Oramos Cantando/We Pray in Song First Reading Dt 4:1-2, 6-8

Moses said to the people: “Now, Israel, hear the statutes and decrees which I am teaching you to observe, that you may live, and may enter in and take possession of the land which the LORD, the God of your fathers, is giving you.

In your observance of the commandments of the LORD, your God, which I enjoin upon you, you shall not add to what I command you nor subtract from it. Observe them carefully, for thus will you give evidence of your wisdom and intelligence to the nations, who will hear of all these statutes and say, ‘This great nation is truly a wise and intelligent people.’

For what great nation is there that has gods so close to it as the LORD, our God, is to us whenever we call upon him? Or what great nation has statutes and decrees that are as just as this whole law which I am setting before you today?”

Responsorial Psalm Ps 15 R. One who does justice will live in the presence of the Lord.

Second Reading 2 Jas 1:17-18, 21b-22, 27 Dearest brothers and sisters: All good giving and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with

whom there is no alteration or shadow caused by change. He willed to give us birth by the word of truth that we may be a kind of firstfruits of his creatures.

Humbly welcome the word that has been planted in you and is able to save your souls. Be doers of the word and not hearers only, deluding yourselves. Religion that is pure and undefiled before God and the Father is this: to care for orphans and widows in their affliction and to keep oneself unstained by the world.

Gospel Mk 7:1-8, 14-15, 21-23 When the Pharisees with some scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus, they observed that some of his

disciples ate their meals with unclean, that is, unwashed, hands. —For the Pharisees and, in fact, all Jews, do not eat without carefully washing their hands, keeping the tradition of the elders. And on coming from the marketplace they do not eat without purifying themselves. And there are many other things that they have traditionally observed, the purification of cups and jugs and kettles and beds. — So the Pharisees and scribes questioned him, “Why do your disciples not follow the tradition of the elders but instead eat a meal with unclean hands?”

He responded, “Well did Isaiah prophesy about you hypocrites, as it is written: This people honors me with their lips, but their hearts are far from me; in vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts. You disregard God’s commandment but cling to human tradition.”

He summoned the crowd again and said to them, “Hear me, all of you, and understand. Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile. “From within people, from their hearts, come evil thoughts, unchastity, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, licentiousness, envy, blasphemy, arrogance, folly. All these evils come from within and they defile.”

El misal (Ordinario de la Misa) está en Oramos Cantando/We Pray in Song a partir de 150 Primera lectura Dt 4, 1-2. 6-8

En aquellos días, habló Moisés al pueblo, diciendo: “Ahora, Israel, escucha los mandatos y preceptos que te enseño, para que los pongas en práctica y puedas así vivir y entrar a tomar posesión de la tierra que el Señor, Dios de tus padres, te va a dar.

No añadirán nada ni quitarán nada a lo que les mando: Cumplan los mandamientos del Señor que yo les enseño, como me ordena el Señor, mi Dios. Guárdenlos y cúmplanlos porque ellos son la sabiduría y la prudencia de ustedes a los ojos de los pueblos. Cuando tengan noticias de todos estos preceptos, los pueblos se dirán: ‘En verdad esta gran nación es un pueblo sabio y prudente’.

Porque, ¿cuál otra nación hay tan grande que tenga dioses tan cercanos como lo está nuestro Dios, siempre que lo invocamos? ¿Cuál es la gran nación cuyos mandatos y preceptos sean tan justos como toda esta ley que ahora les doy?”.

Salmo Responsorial Salmo 14 R. ¿Quién será grato a tus ojos, Señor?

Segunda lectura Sant 1, 17-18. 21b-22. 27 Hermanos: Todo beneficio y todo don perfecto viene de lo alto, del creador de la luz, en quien no hay ni cambios ni sombras. Por

su propia voluntad nos engendró por medio del Evangelio para que fuéramos, en cierto modo, primicias de sus creaturas. Acepten dócilmente la palabra que ha sido sembrada en ustedes y es capaz de salvarlos. Pongan en práctica esa palabra y no se

limiten a escucharla, engañándose a ustedes mismos. La religión pura e intachable a los ojos de Dios Padre, consiste en visitar a los huérfanos y a las viudas en sus tribulaciones, y en guardarse de este mundo corrompido.

Evangelio Mc 7, 1-8. 14-15. 21-23 En aquel tiempo, se acercaron a Jesús los fariseos y algunos escribas venidos de Jerusalén. Viendo que algunos de los discípulos

de Jesús comían con las manos impuras, es decir, sin habérselas lavado, los fariseos y los escribas le preguntaron: “¿Por qué tus discípulos comen con manos impuras y no siguen la tradición de nuestros mayores?” (Los fariseos y los judíos, en general, no comen sin lavarse antes las manos hasta el codo, siguiendo la tradición de sus mayores; al volver del mercado, no comen sin hacer primero las abluciones, y observan muchas otras cosas por tradición, como purificar los vasos, las jarras y las ollas).

Jesús les contestó: “¡Qué bien profetizó Isaías sobre ustedes, hipócritas, cuando escribió: Este pueblo me honra con los labios, pero su corazón está lejos de mí. Es inútil el culto que me rinden, porque enseñan doctrinas que no son sino preceptos humanos! Ustedes dejan a un lado el mandamiento de Dios, para aferrarse a las tradiciones de los hombres”.

Después, Jesús llamó a la gente y les dijo: “Escúchenme todos y entiéndanme. Nada que entre de fuera puede manchar al hombre; lo que sí lo mancha es lo que sale de dentro; porque del corazón del hombre salen las intenciones malas, las fornicaciones, los robos, los homicidios, los adulterios, las codicias, las injusticias, los fraudes, el desenfreno, las envidias, la difamación, el orgullo y la frivolidad. Todas estas maldades salen de dentro y manchan al hombre”.

22nd Sunday in Ordinary Time

Knights of Columbus Catfish Dinner—On Friday, September 18th we will once again be serving a Catfish Dinner with all the trimmings at the Knights of Columbus hall at 3418 Preston, from 4pm to 7pm. Dine in or take out. The cost is $9 per plate. And desserts available for $1.

2015

Our goal this year is $61,000.

As of August 26th

Amount pledged: $49,845.19

Amount Paid: $41,746.69

Number of participants:

(out of 1950 families)

Returning Catholics There will be an information meeting in the Church on Thursday Sept. 3, at 7:30 PM, for anyone who would like to return to the sac-rament of Holy Communion. If you have been wondering if you might be able to return to communion and fully participate in the life of Christ and his Church, we invite you to attend this meeting and get the information you need to know. Please fill out the form be-low and drop it in the collection or you may give them to me at the rear of the church after mass. NAME PHONE #

ADDRESS E-MAIL

BOOKSTORE SALES start this week at the bookstore and at the

church foyer starting in September.

Everything is going at 50% off

so make your choices now.

St. Pius V Catholic Church, Pasadena, Tx August 30, 2015

22nd Sunday in Ordinary Time

“When I fall, I shall ARISE.” Micah 7:8

Young Adult Mini-Retreat With Dave Moore

Saturday, September 12th –8:30am-1:00pm

Catholic Charismatic Center—1949 Cullen Blvd.

Houston, TX 77023

FREE!

Sr. Helen Prejean (author of Dead Man Walking)

Monday, October 12—7:00PM

St. Paul the Apostle Catholic Church

18223 Point Lookout Dr.

Nassau Bay, Tx 77058

Sr. Helen Prejean is speaking as part of the Journey of

Hope Tour. The Journey is made up of family

members of murder victims who advocate alternatives

to the death penalty and reject a policy of vengeance.

News from the school— Homecoming week is September

21st—25th. The Homecoming football

game will be on September 23rd at

4:30pm. & the Homecoming Dance

will be on Friday, September 25th. Alumni are

invited to attend these events or visit the school

during that week… just check in at the school

office first.

Go Dragons!!

LEVANTATE UNAMONOS EN CRISTO Continuaremos con el proceso “Levántate

Unámonos en Cristo” en este otoño 2015 en la

primera semana de octubre. Las personas que ya

han hecho 1º Y 2º etapa les pedimos que estén

alertas para comenzar la 3º etapa “EN LAS

HUELLAS DE CRISTO” 6 semanas caminando

con Jesús.

Y las personas que desean conocer o comenzar este

proceso favor de comunicarse al 713 473 9484 con

la Sra. Felicitas Palacios.

FYI—the Boy Scouts & Cub Scouts meet in the gym

every Tuesday evening at 7pm. A Roundup is sched-

uled for Sunday, September 13th to sign up the boys

interested in joining a troop. This will be held on the

patio before & after the Masses.

Mass Intentions, Schedule for this Week Saturday, August 29—The Passion of St. John the Baptist 8:00 a.m. — Jesse, Joe, Albelardo & Alfonso Martinez † 5:30 p.m. — Jesus V Gonzalez † 7:00 p.m. — Propiopo Molina † Sunday, August 30—22nd Sunday in Ordinary Time 8:00a.m. — Frank Konieczny † 10:00a.m.— Esperanza Cardenas † 12:00p.m.— Julia Frausto † 1:30p.m.— Maggie Hernandez, B-day 7:00p.m.— For the people of the parish Monday, August 31—Weekday 8:00 a.m. — Mark Samaniego † Tuesday, September 1 — Weekday 8:00 a.m. — Margarita Rodriguez † 7:00 p.m. — Presiders’ Intention Wednesday, Septmber 2—Weekday

8:00 a.m. — James John † 7:00 p.m. — Presiders’ Intention Thursday, September 3—St. Gregory the Great, Pope 8:00 a.m. — Maria I Molina † Friday, September 4—Weekday 8:00 a.m. — Seminarians in Nigeria 7:00 p.m. — Cherian Family Saturday, September 5—Weekday 8:00 a.m. — George Bronson † 5:30 p.m. — Meeka Opong B-day 7:00 p.m. — Cesar Barrera †

22nd Sunday in Ordinary Time

St. Pius V Catholic Church August 30, 2015

Faith Commitment Contribution Weekly Contributions for church Support For weekend—Aug 23, 2015

Mass time Collection 2nd Coll—DSF (cash)

Total $ 9,570.00 $1,686.00 PSM 100.00 SINE 400.00 Grand total $10,070.00

Budgeted 1st Collection: $12,000.00

Upcoming 2nd Collections:

August 30—Property Fund September 6—Parish Social Ministry September 13—Infirm Priests September 20—Property Fund September 27—DSF

$ 1,415.00

$ 662.00

$ 2,660.00

$ 2,449.00

$ 1,022.00

$ 536.00

$ 826.00

5:30pm

7:00pm

8:00am

10:00am

12:00pm

1:30pm

7:00pm

$ 65.00

$ 119.00

$ 148.00

$ 275.00

$ 450.00

$ 215.00

$ 414.00

Readings for the week of August 31st Monday: 1 Thes 4: 13-18; Lk 4: 16-30 Tuesday 1 Thes 5: 1-6, 9-11; Lk 4: 31-37 Wednesday: Col 1: 1-8; Lk 4: 38-44 Thursday: Col 1: 9-14; Lk 5: 1-11 Friday: Col 1: 15-20; Lk 5: 33-39 Saturday: Col 1: 21-23; Lk 6: 1-5 Sunday: Is 35: 4-7a; Jas 2: 1-5; Mk 7: 31-37

Scripture Study in English—meets on THURSDAY EVENINGS at 7pm in the Parish Life Center Living room...Join us any time.

Pray for Peace ~ & Remember in your Prayers — Recuerda en sus oraciones

Donald Turner, Robert Broughton., Al Harrison, Nancy McElroy, Joe Vasquez, Mary Livadas, Barbara Livadas-Fript, Dina Contreras, Aldo

Montemayor, Camilla Labue, The Mendez family, Mary Edge, Angel Joe Rodriguez, Noemi Sanchez, Marlene Armstrong, Maggie

Hernandez, Adriana Salazar, Graciela Salazar, Jose Alvarado, Donald Broach, Bonifacia Salas, Kirsten Garcia, Alexys Martinez, Martin

Rodriguez, Chris Rubio, Al Clausen, Jr., Norma Jean Trevino, Henry Harrison, Basilio Cabrales, Guadalupe Esquival, Basilio Cabrales,

Guadalupe Esquival, Irma Canamar, Ken’s wife Donna, Joyce Ratis, Avery Speaks, Daoud Forouzan, George Martinez, Miriam Esther,

Fontalvo Jimenez, Sandra Aguilar, Sylvia Lovell, Jorge Luis Solis, Alan & Ellaine Martinez, Anthony Fineo, Jose Gonzalez, Sophia Sereni,

Angela Garcia, Paula Gann, Mike Coman, Ivan Zavala, Sr. Mary John Trevino, Sr. Krysia Pillon, Danny Corleto, Joel Arias, Sr., Alberta

Welch, Gary Sanders, Bernice Derrough, Jose Aldo Ramon, Cynthia Mendoza, Ida Guerra, Febronio J Rangel, Jr., Febronio J Rangel, III,

Jalisa M Guerra, Philip Hebert, Gary Smith, Patsy Ramos, Mary Henson, Denna Edwards Herreth, Joe Rubio, Melissa Sisti, Fidencio Ruiz,

Betty Finn, Vicente Flores, Dennis & Kathlene Bendele, Lalo Resendez, Julia Ortega, Frank Cruz, Celia Galvan, Frances Montalvo,

Matthew Hall. For repose of the soul of Msgr William Pickard

An Invitation to all Women in St. Pius V Parish We hope you’ll want to be part of our group and will join

us this year!

2015 CALENDAR (Continued)

THURSDAY, September 10th - 10am—Meeting in Chapel.

SUNDAY, September 13th - 8am—Corporate Communion for our

deceased members

WEDNESDAY, September 23rd—8:45 am.—Bus trip to see Father

Wayne at St. Bart’s Church in Katy and lunch at Brookwood

Community Center.

THURSDAY, October 8th—10am—Meeting in chapel

Prayer blankets are always available. Call Grace at 713-645-2987.

All ladies of the parish are invited to join our group!

Please note: the Parish and School offices will be closed on Monday, September 7th in observance

of Labor Day and reopen on Tuesday the 8th. Please have a safe holiday.

St. Pius V Catholic Church, Pasadena, Tx August 30, 2015

22nd Sunday in Ordinary Time

Dear Friends,

In less than a month, Pope Francis will be arriving in the

United States as the World Meeting of Families takes place

in Philadelphia. Let us prepare ourselves to welcome him

and his message for families.

PRACTICAL WAYS TO BE FAMILIES OF LOVE:

The primary task of parents is to make present to their chil-

dren God and his infinite love. Love is not an emotion or a

warm feeling it is a lived response that seeks the good of

the beloved through the witness of their love for one an-

other, a husband and wife model the self-sacrificing love

of God for us. “ In the family we learn how to love, to for-

give, to be generous and open, not closed and selfish.” We

learn to move beyond our own needs, to encounter others

and share our lives with them.

Pope Francis advises us to think of family as a verb—

something we do — not something we have.

Spend time with your family. Set aside time

regularly for “Family Date Night.” The focus is

on lavishness of time and attention rather than

destination or activity.

Celebrate the Eucharist each Sunday with your parish

family. It is our privileged opportunity to ex-

perience God’s love in a tangible way!

Take time each day to reflect on the ways God has been

present in your life, how were you close to God

or how did you stray from him in moments of

your day? Commit to do better. Produced by

the Archdiocese of Washington

Pope Francis urges us to think of “family” as something we

do and encourages us to think of our parish family. What

are you doing as a member of your parish family? We have

need of Catechists and Catechetical Assistants and you will

find information about that elsewhere in the bulletin or

from the Office of Faith Formation. Today, in the bulletin,

you will find a call for Ushers who serve in the Ministry of

Hospitality and for Sacristans. What are you doing as a

member of your parish family? You can sign up for

SPVolunteers or for a specific Ministry on the parish web-

site and help in all sorts of ways, according to your talents

and time. This is a good time to think of family.

As Pope Francis has said, “Love is our mission.”

Fr. Joe

Queridos Amigos,

En menos de un mes, Papa Francisco va a llegar a los Estados Unidos al mismo tiempo que el Congreso Encuentro Mundial de las Familias se lleve a cabo en Filadelfia. Preparémonos para recibir a él y su mensaje para las familias.

FORMAS PRÁCTICAS DE SER FAMILIAS DE AMOR La principal tarea de los padres es mostrarles a sus hijos la presencia y el amor infinito de Dios. El amor no es una emoción o un sentimiento cálido; es una respuesta de vida que busca el bien de los amados. A través del testimonio de su amor mutuo, el esposo y la esposa son modelo del amor abnegado que siente Dios por nosotros. “ En familia, aprendemos a amar, perdonar y ser generosos y abiertos, a no ser cerrados y egoístas. aprendemos a actuar más allá de nuestras propias necesidades, a encontrarnos con los demás y a compartir nuestras vidas con ellos”.

El Papa Francisco nos aconseja que veamos a la familia

como un verbo: algo que hacemos, no algo que

tenemos. Pasen tiempo con sus familias.

reserven con regularidad una fecha para una

“noche en familia”. El centro es la generosidad

de tiempo y atención, y no el destino o la

actividad.

Celebren la Eucaristía cada domingo con la familia de la

parroquia. Es una oportunidad única de

experimentar el amor de Dios de forma tangible.

Dediquen un momento cada día para reflexionar sobre las

formas en que Dios ha estado presente en sus

vidas, de qué forma se sintieron cercanos a Dios

o se alejaron de Él en los diferentes momentos

del día. Comprométanse a mejorar . Producido

por la Arquidiócesis de Washington

Papa Francisco nos invita a pensar en "familia" como algo que hacemos y nos anima a pensar en nuestra familia parroquial. ¿Qué estás haciendo como un miembro de tu familia de parroquia? Tenemos necesidad de catequistas y ayudantes catequéticos y tu encontrarás más información en otras partes del boletín o de la Oficina de Formación de Fe. Hoy, en el boletín, tu encontrarás una llamada para Acomodadores que sirven en el Ministerio de Hospitalidad y para sacristanes. ¿Qué estás haciendo como un miembro de tu familia de parroquia? Tu puedes inscribirse para SPVoluntarios o para un Ministerio específico en el sitio-web de la parroquia y puedes ayudar según tu talento y tu tiempo libre. Este es un buen momento para pensar en familia.

En las palabras de Papa Francisco, “El amor es nuestra

misión.”

Padre Joe

Get ready for another workday. Coming next month…

More info next week

From the Office of Parish Social Ministry Catholic Charities 2015 Immigration “ September Charla Schedule” - A Charla is an information session explaining

immigration laws. Following the Charla is an opportunity for free consultation with an Immigration Attorney or Accredited

Representatives. Sept 1 & 18 in Spanish, and Sept 8 in English. Catholic Charities is located at 2900 Louisiana Street, Houston,

TX 77006. You must register before attending the Charla at 1:00 p.m. Registration starts at 8:00 a.m.

Healthy Food, Health Families—Texas A&M and the USDA are sponsoring FREE ADULT NUTRITION CLASSES to all low

-income parish families. The series consist of eight sessions and all who successfully complete it will receive a certificate of

completion. Sessions topics include: Health Food/Healthy Families, Foods that Pack a Punch, Making the Most of my Plate,

Mealtime Miracles, and more. Classes begin on Thursday September 10 and will conclude on October 9 (Thursday classes) from

10:00-12:00p.m. in the PLC Conference Room. This is an excellent opportunity to acquire the knowledge and skills necessary to

make the most of your family meals. Register today, as space is limited. (713) 473-9484/[email protected]

Sharing the Word—Don’t forget…we are collecting bibles for the social ministry clients who are unable to afford them. This is

a wonderful way to Evangelize and share God’s word with the poor and marginalized members of our community. Please drop

them off in the food collection box located in church. Thank you!

What Will I Learn? Session One: Healthy Food/Healthy Families

Session Two: Foods that Packs a PUNCH!

Session Three: Making the Most of MyPyramid

Session Four: The Power of Planning

Session Five: Setting Your Limits

Session Six: Plate It Safe!

Session Seven: The Choice is Yours!

Session Eight: Mealtime Miracles (Optional)

What is the Cost?

There is no cost. The classes are FREE!!

Each participate will receive a Certificate of Completion at the end of the program.

Classes provided by Texas AgriLife Extension Service, The Expanded Food and Nutrition Education Program.

English, Spanish, and Vietnamese classes are available. Where St. Pius V PLC Conference Room

When: Sept 10, 17, 24 & Oct. 1, 8, 15, 22, 29 Time: 10:30 a.m. - 12:00 noon Please RSVP by Thursday, Sept. 3, 2015, (713) 473-9484 ext. 316

Or email the Office of Parish Social Ministry at [email protected]

FREE ADULT NUTRITION CLASSES

Educational programs of Texas AgriLife Extension Service and The Cooperative Extension Program are open to all people without regard to color, sex, disability, religion, age, or national origin.

The Texas A & M University System, U.S. Department of Agriculture, and the County Commissioners Courts of Texas Cooperating

EXPANDED FOOD NUTRITION EDUCATION PROGRAM

22nd Sunday in Ordinary Time

The Church cannot grow, or even long survive in a place, without those who Minister in the Name of Christ. St. Pius V needs your involvement in the Ministries of the Church, especially in her Liturgical Ministries. If you are not currently involved in

Liturgical Ministry and are called to the Ministry of Hospitality, please attend one of the meetings for ushers listed below. If you are called to another Liturgical Ministry, please plan to attend the Liturgical Ministry Formation Day at St. Hyacinth, Sept. 26.

La iglesia no puede crecer, o incluso

sobrevivir por mucho tiempo en un lugar, sin

aquellos que ministran en Nombre de Cristo.

San Pío V necesita su participación en los

Ministerios de la iglesia, especialmente en los

ministerios litúrgicos. Si usted no participa en un Ministerio Litúrgico y está llamado al Ministerio de Hospitalidad, por

favor asiste a una de las reuniones para los acomodadores. Si se llama a otro ministerio litúrgico, por favor planee asistir

al Día de Formación Ministerial en St Hyacinth, 26 de septiembre.

There will be a meeting in the Church for ushers on Sunday, Sept. 6, at 3:30PM and again on Saturday, Sept. 12, at 9:00AM. These meetings are to review procedures and the role of

the usher in the Liturgy. It is mandatory that all ushers attend one or the other meeting. If you cannot attend either meeting, please call Fr. Joe (713-473-9484 Ext. 301). All ushers are also strongly encouraged to attend the Fall Liturgical Ministry Formation Day at St. Hyacinth on Sept. 26. (See information on the other side.)

Habrá una reunión en la iglesia de los Acomodadores el domingo 6 de

septiembre, a las 3:30PM y el sábado, 12 de septiembre, a las 9:00AM.

Estas reuniones son para revisar los procedimientos y el papel del acomodador en la liturgia. Es obligatorio que los

acomodadores asisten a una o la otra reunión. Si no puede asistir a ninguna de los dos, por favor llame a al Padre Joe

(713-473-9484 ext. 301). Les animamos también a los acomodadores a asistir al Día de Formación Ministerial en St

Hyacinth, 26 de septiembre. (Más información en el otro lado).

The Sacristan’s duties are in regard to the sacristy, the Blessed Sacrament, the baptismal font, the holy oils, and the preparation of what is necessary for the various ceremonies. This is a new Ministry at St. Pius V in the sense that we have not, at least in recent years, identified it as a

Ministry of its own. It is open to all who currently serving as Extraordinary Ministers of the Eucharist. There will be a brief informational meeting about this new Ministry in the Chapel on Sunday, Sept. 13, at 11:15AM. All who wish to Minister as Sacristans are required to attend the Liturgical Ministry Formation Day at St. Hyacinth, Sept. 26.

Los deberes del Sacristán pertenecen a la sacristía, el Santísimo, la pila bautismal, los Oleos

Santos y la preparación de lo que es necesario para las diversas ceremonias. Se trata de un nuevo

Ministerio en San Pío V en el sentido que no lo, identificado como un Ministerio propio, al

menos en los últimos años. Este Ministerio está abierto a todos los que son actualmente Ministros

Extraordinarios de la Eucaristía. Habrá una breve reunión informativa sobre este nuevo Ministerio en la capilla el

domingo, 13 de septiembre, a las 3:00PM. Si

For all other Liturgical and Parish Ministries (Eucharist Minister, Lector, Catechist, Social Minister, etc.), please go to the parish web-site and click on “Called to Ministry?” Para todos los demás ministerios litúrgicos y parroquiales (Ministro de la Eucaristía,

Lector, Catequista, Ministro Social, etc.), vaya a la sitio-web de la parroquia y haga clic

en "Llamado al Ministerio?"

Liturgical Ministry

Ministerio Liturgicio

All Ushers

Todos Acomodadores

Sacristan

Sacristán

Fall Liturgical Ministry Formation Day Saturday, September 26, 8:30am-3:30pm St. Hyacinth Catholic Church, 2921 Center Street, Deer Park, TX 77536

- Extraordinary Ministers of Holy Communion - Preparing the Lector: A Foundational Workshop for Lectors - Floral Design - Sacristan - Hospitality - Altar Server Coordinators Register with the Parish Office before September 4, 2015 and your cost is only $5.00 (includes lunch). After 9/4, register on-line at www.archgh.org/worship/workshops ($30.00). Can’t attend the September 2015 Liturgical Ministry Formation Day? Sessions will be offered again on Saturday, October 17 at St. Ignatius Loyola Catholic Church, 7810 Cypresswood Dr., Spring, TX 77379 from 8:30-3:30 pm.

Dıa de Formacion Ministerial Sábado, 26 de septiembre, 8:30am-3:30pm St. Hyacinth Catholic Church, 2921 Center Street, Deer Park, TX 77536

- Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión - Preparando al Lector: Un Taller Fundamental Para Lectores Regístrese en la Oficina Parroquial antes de 4 de septiembre y el costo es $5.00 (incluye almuerzo). Despues de 9/4, reigístrese a la pagina-web www.archgh.org/worship/workshops ($30.00) ¿No puede asistir al Día de Formación Ministerial en septiembre de 2015? Las sesiones serán ofrecidas otra vez el sábado, 17 de octubre en la Iglesia Católica de San Ignacio de Loyola, 7810 Dr. Cypresswood, Spring, Texas 77379 de 8:30-3:30p.m.

Fall Liturgical Ministry Formation Day/ Día de Formación Ministerial

Name/Nombre__________________________________________________________ E-mail/Correo Electrónico_________________________________________________ Phone/Teléfono_________________________________________________________ Check One: In English : ___EM ___Lector ___Sacristan ___Usher/Hospitality ___Altar Server En Espanol: ___ EM ___Lector Bring to the Parish Office with $5.00 Fee (Check or Cash) before 9/4/15.


Recommended