Seventh Sunday of Easter May 28, 2017
1 0631
Phone #: 973-777-4793
Fax #: 973-779-6864
www.stanthonypassaic.org
Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10
Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11
Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian
Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13
Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.12
Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14
Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15
Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18
RCIA/R.I.C.A Office
Mr. Teófilo Vázquez, Coordinador Ext.17
Parish Trustees Ms. Grace Polizzi
Mr. Teófilo Vázquez
Mr. Volton Desmond Edwards
Parish Center:
101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055
Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.
1:30pm. - 7:00pm.
Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.
Sundays: 9:00am. - 3:00pm.
Volunteer’s Training for the Festival Games
Wednesday, May 31st 2017
7:30pm in the Parish Hall
Entrenamiento para Todos los Voluntarios de los
Juegos mecánicos del Festival
Miércoles, 31 de mayo del 2017
7:30pm en el Salón Parroquial
stanthonypassaic
/stanthonypassaic
@SanthonyPassaic
Seventh Sunday of Easter May 28, 2017
2 0631
Seventh Sunday of Easter
Today's Reading from the Gospel of Matthew (Mt. 28:16-20) involved the great commission that was given to the Apostles by Jesus.
Prior to granting someone the authority to do something, it is necessary to establish that one has the authority to give such an authority.
Jesus began by stating that He enjoyed such an authority. "All authority in Heaven and on earth has been given to me." (Mt. 28:18)
What authority are we talking about here? To answer that, it is necessary to refer to today's Second Reading from the Letter of Paul to the
Ephesians. (Eph. 1:17-23) "God put (the working of His) power to work in Christ when he raised him from the dead and seated him at his
right hand in the heavenly places, far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only
in this age but also in the age to come." (Eph. 1:20-21) The authority of Jesus is above all rule and authority and power and dominion. The
aforementioned are not world rulers or governments. They are references to angelic spirits, some good, others evil, all the governing
bodies that were considered to have control over human events and its destiny.
God made Jesus the Head over all things for the Church, which is His Body. In other words, Jesus is the invisible anointed Leader and
Head of the visible Catholic Church that He has established on earth. He is also the Leader of the past, present and future saints who
belong to the invisible mystical Body that enjoys its seat in Jerusalem.
When reviewing the Gospel of John, Chapter 17 when Jesus was praying for His disciples, He said, "Holy Father, protect them in your
name that you have given me, so that they may be one as we are one." (Jn. 17:11) "I protected them in your name that you have given
me." (Jn. 17:11) Notice here that Jesus states that He and the Father shared the same Name. And what was that Name? It was the Name of
Jesus. Therefore, based on the aforementioned, it can logically be ( ) understood that the Name Jesus also belonged to the Father.
Let us look at this from a different perspective. When St. Francis was blessed with the gift of bilocation, what was the name of his second
presence? Was it not also "Francis?" Certainly! Both were Francis. Why? Because they were the one and same being, manifested in two
presences. Similar to this, the Most Holy of all names, the Name of Jesus, belongs to the Father, the Son, and the Holy Spirit. Therefore,
in the Sacrament of Baptism, it is appropriate to invoke all three Divine Presences of the Blessed Trinity in the one Name.
In conclusion, who ascended into Heaven? It was God incarnated! It was Jesus in whom the fullness of God dwelled bodily. (Col. 1:19;
2:9) It was Jesus, the Father, the Son and the Holy Spirit.
Séptimo Domingo de Pascua La lectura de hoy del Evangelio de Mateo (Mt 28:16-20) envuelve la gran comisión que se le dio a los Apóstoles por Jesús. Antes de
conceder a una persona la autoridad para hacer algo, es necesario establecer que uno tiene la autoridad para dar tal autoridad. Jesús
comenzó diciendo que Él posee dicha autoridad. "Toda autoridad en el cielo y en la tierra se ha dado a mí." (Mt. 28:18)
¿De qué autoridad estamos hablando aquí? Para responder a esto, es necesario hacer referencia a la segunda lectura de hoy de la carta de
Pablo a los Efesios. (Ef. 1:17-23) "Dios puso (la obra de su) poder a trabajar en Cristo cuando lo resucitó de entre los muertos y lo sentó a
su diestra en los lugares celestiales, sobre todo principado y autoridad, poder, dominio y sobre todo nombre que se nombra, no sólo en
este mundo sino también en el venidero." (Ef. 1:20-21) La autoridad de Jesús está por encima de todo gobierno, autoridad, poder y
dominio. Lo anterior no son los gobernantes del mundo o los gobiernos. Son referencias a los espíritus angélicos, algunos buenos, otros
malos, todos los órganos de gobierno que se considera que tienen control sobre eventos humanos y su destino.
Dios hizo a Jesús la Cabeza sobre todas las cosas para la Iglesia, que es su Cuerpo. En otras palabras, Jesús es el líder ungido invisible y
Cabeza de la Iglesia Católica visible que Él ha establecido en la tierra. Él es también el líder de los santos del pasado, presente y futuro
que pertenecen al Cuerpo místico invisible que disfruta de su sede en Jerusalén.
Al revisar el Evangelio de Juan, capítulo 17, cuando Jesús estaba orando por sus discípulos, dijo: "Padre santo, guárdalos en tu nombre, el
nombre que me has dado, para que sean uno como nosotros somos uno." (Jn. 17:11) "Yo les protegía en Tu nombre, el nombre que me
has dado." (Jn. 17:11) Nótese aquí que Jesús afirma que Él y el Padre comparten el mismo nombre. Y cuál era ese nombre? Era el nombre
de Jesús. Por lo tanto, con base en lo anterior, se puede lógicamente entender que el Nombre de Jesús también pertenecía al Padre.
Veamos esto desde una perspectiva diferente. Cuando San Francisco fue bendecido con el don de la bilocación, cual era el nombre de su
segunda presencia? ¿No fue también "Francis?" ¡Ciertamente! Ambos eran Francisco. ¿Por qué? Debido a que eran el único y mismo ser,
que se manifiesta en dos presencias. Similar a esto, el Mas Santo de los nombres, el nombre de Jesús, pertenece al Padre, el Hijo, y el
Espíritu Santo. Por lo tanto, en el Sacramento del Bautismo, es apropiado invocar las tres Divinas Presencias de la Santísima Trinidad en
el único Nombre.
En conclusión, quien ascendió al cielo? Fue Dios encarnado! Fue Jesús en quien, la plenitud de Dios moró corporalmente. (Col. 1:19; 2:9)
Fue Jesús, el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo.
Fr. Edgar Rivera
Seventh Sunday of Easter May 28, 2017
3 0631
Weekly Events / Eventos Semanales
Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm
and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.
Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.
Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm
y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.
La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm
St. Anthony of Padua Mass Schedule for 2017 Festival
Horario para las Misas de San Antonio de Padua durante
el Festival 2017
Saturday, June 3, 2017
Sábado, 3 de junio del 2017
5:00pm English/Inglés Chapel/Capilla
5:00pm Español/Spanish Salón Parroquial
Parish Hall
7:00pm Español/Spanish
Misa será a las 5:00pm en el Salón Parroquial
Mass will be at 5:00pm in the Parish Hall
Sunday, June 4, 2017
Domingo, 4 de junio del 2017
9:00am English/Inglés Parish Hall
Salón Parroquial 8:30am & 11:30am English Masses will be combined
Las Misas de Inglés 8:30am & 11:30am se combinarán
10:00am Español/Spanish Salón Parroquial
Parish Hall
11:30am Español/Spanish Salón Parroquial
Parish Hall
1:00pm Español/Spanish
Misa será a las 11:30am en el Salón Parroquial
Mass will be at 11:30am in the Parish Hall
5:00pm Español/Spanish Capilla/Chapel
Our Parish Office will be closed on
Monday May 29, 2017
in honor of Memorial Day.
We will have Mass at 9:00am
Nuestra oficina Parroquial estará
cerrada el Lunes 29 de Mayo del
2017 en memoria del Día de la
Conmemoración. Tendremos
Misa a las 9:00am
Our Parish Office will be closed
on Monday June 5, 2017
Sorry for the inconvenience
Nuestra oficina Parroquial
estará cerrada el día
Lunes 5 de junio del 2017
Disculpe los inconvenientes
SICK RELATIVES & FRIENDS
FAMILIARES Y AMIGOS
ENFERMOS
We beg our loving Father to be mindful
of the health and well being of all those
we love and care for, who are in dire
need of His gracious healing.
We pray especially for:
Rogamos a nuestro amado Padre, por la
salud y el bienestar de todos los que
amamos y están necesitados de
su santa sanación.
De manera especial oramos por: Jesús Serrano, Judith Gagel,
Matilde Sivori, Ramona A. Ventura,
Austreberta Gervacio,
Andy Ramírez, Alfredo Julao,
Teresa González Saavedra,
Darío Ortíz, Elkin Ortíz,
Alexander Madriaga, Nelson Ramos,
Antonia Wojak, José Valdez,
Roger K. Dunlap, Sunilda Tavarez,
Aime Berraca, Felícita Colón,
Margarita Correal, Emiliano Lopez,
Petronila De Jesús, Froilan Rodríguez,
Paula Cecilia Organista, Luis Jara,
Teófilo Vázquez, Iris Ruiz, ,
Margarito Marrero, Diana Marrero,
Iris Mintzer, Francis La Corte,
María Rodríguez, Elsy Gutierrez,
Cristian Villabona, María Irma Arango,
Gianilda Santana, Martina Hernández.
Mass for all Festival Volunteers
Tuesday May 30 2017
at 7:00pm in the parish Hall
Followed by the Antonian’s meeting
Assistance is required.
Misa para Todos los
Voluntarios del Festival
Martes 30 de Mayo del 2017
a las 7:00pm en el Salón Parroquial
Seguida por la reunión de los Antoninos
Asistencia es requerida.
Parish Center meeting rooms will not be available during
the Festival weekend: Friday 6/2, Saturday 6/3, Sunday 6/4
Sorry for the inconvenience
Los salones del Centro Parroquial
no estarán disponibles durante
el fin de semana del Festival: viernes 6/2, sábado 6/3, domingo 6/4
Disculpe los inconvenientes
READINGS FOR THE WEEK.
Monday: Acts 19:1-8; Ps 68:2-3ab, 4-5acd, 6-7ab; Jn 16:29-33 Tuesday: Acts 20:17-27; Ps 68:10-11, 20-21; Jn 17:1-11a
Wednesday: Zep 3:14-18a or Rom 12:9-16; Is 12:2-3, 4bcd-6; Lk 1:39-56
Thursday: Acts 22:30; 23:6-11;
Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Jn 17:20-26
Friday: Acts 25:13b-21; Ps 103:1-2, 11-12, 19-20ab; Jn 21:15-19
Saturday: Acts 28:16-20, 30-31; Ps 11:4, 5, 7; Jn 21:20-25 Sunday: Vigil: Gn 11:1-9 or Ex 19:3-8a, 16-20b or Ez 37:1-14 or Jl 3:1-5; Ps 104:1-2a, 24, 35c, 27- 28, 29bc-30; Rom 8:22-27; Jn 7:37-39. Day: Acts 2:1-11; Ps 104:1, 24, 29-31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13; Jn 20:19-23
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Hch 19:1-8; Sal 68 (67):2-3ab, 4-5acd, 6-7ab; In 16:29-33
Martes: Hch 20:17-27; Sal 68 (67):10-11, 20-21; In 17:1-11a
Miércoles: Sof3:14-18a 0 Rom 12:9-16; Is 12:2-3, 4bcd-6; Lc 1 :39-56 Jueves: Hch 22:30; 23:6-11;
Sal 16 (15):1-2a, 5, 7-11; In 17:20-26
Viernes: Hch25:13b-21; Sal 103 (102):1-2, 11-12, 19-20ab; In 21:15-19
Sábado: Hch28:16-20, 30-31; Sal 11 (10):4,5,7; In 21:20-25 Domingo: Vigilia: Gn 11: 1-9 0 Ex
19:3-8a, 16-20b 0 Ez 37:1-140 J13:1-5; Sal 104 (103):1-2a, 24, 35c, 27-28, 29bc-30; Rom 8:22-27; In 7:37- 39. Dia: Hch 2:1-11; Sal 104 (103):1, 24, 29-31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13; In 20:19-23
Seventh Sunday of Easter May 28, 2017
4 0631
Sunday, May 28 (Seventh Sunday of Easter)
(
8:30am In thanksgiving for Fr. Edgar Rivera’s 4th year Priesthood
Anniversary
For the protection of Babies in the womb and families
10:00am En acción de gracias por el Primer Aniversario Sacerdotal
del Padre Duberney Villamizar
11:30am +Pedro Sarong
+Herbert Wordie, 5 years of eternal life
In thanksgiving to S.S. Crocifisso
In thanksgiving from the Berrios Family
In thanksgiving for Fr. Edgar Rivera’s 4th year Priesthood
Anniversary
1:00pm Por las Almas del Purgatorio
En acción de gracias por el Primer Aniversario Sacerdotal
del Padre Duberney Villamizar
5:00pm En acción de gracias por el Primer Aniversario Sacerdotal
del Padre Duberney Villamizar
Por la protección de los Bebés en el vientre y sus familias Monday, May 29
(Easter Weekday)
9:00am Por nuestra comunidad parroquial Tuesday, may 30
(Easter Weekday)
8:00am Por la salud de Juan Troncoso, Arón Morfa y Familia
7:00pm +Idalia Henriquez, 1er año de vida eterna
Por los Fieles Difuntos
In thanksgiving for the birthday of Elise Bourne Busby Wednesday, may 31
(The visitation of the blessed Virgin Mary)
7:00pm For our parish community Thursday, June 1
(St. Justin, Martyr)
7:00pm + Crucario Alamo
En acción de gracias a la Virgen del Cenáculo Friday, June 2
(Easter Weekday)
8:00am Por nuestra comunidad parroquial
7:00pm Por los miembros de la Sociedad Purgatoria de San Antonio
de Padua
Por el Sagrado Corazón de Jesús
Por la salud de la Familia Camacho Saturday, June 3
(st. Charles lwanga and Companions, Martyrs)
5:00pm +Felice Ragozzino by Wife and Children 5:00pm $572.00
5:00pm +Idolina Martínez Sunday, June 4
(Pentecost Sunday)
(
9:00am +Paterno S. Zamora
For the protection of Babies in the womb and their families
10:00am En acción de gracias por el cumpleaños de Luz M. Vélez
Por la protección de los Bebés en el vientre y sus familias
11:30am Por las almas benditas del purgatorio
5:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Religious Education Registrations
Are now open and available in the Parish Office.
Please contact the office at 973-777-4793 for more information.
Registraciones para Educación Religiosa Ya están abiertas y disponibles en la Oficina Parroquial.
Favor comunicarse a la oficina al 973-777-4793
para obtener más información.
Increased Offertory Program
Thank you to all parishioners who have completed and
submitted their Commitment Card to the Church. For those
parishioners who have not yet had the opportunity to
submit their card, a letter will be mailed to you with a
personalized Commitment Card. It is important that all
parishioners complete a Commitment Card as we will be
mailing out a Summary Report of the program and need all
commitments accounted for in this report. If you have any
questions, please contact the Church office. We also
encourage all parishioners to consider our electronic
giving method and to setup your reoccurring offertory gifts
electronically.
El Programa de Aumento del Ofertorio
Gracias a todos los feligreses que han completado y
presentado su tarjeta de compromiso a la Iglesia. Para
aquellos feligreses que aún no han tenido la oportunidad
de presentar su tarjeta, una carta será enviada por correo
con una tarjeta de compromiso personalizada. Es
importante que todos los feligreses completen una tarjeta
de compromiso puesto que se va a enviar por correo un
informe de síntesis del programa y necesitamos todos los
compromisos representados en dicho informe. Si tienes
alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con la
oficina de la Iglesia. También animamos a todos los
feligreses a considerar nuestro método de donación
electrónica y configurar sus regalos de ofrenda recurrentes
electrónicamente.
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Thank you for your generosity! Total amount for the weekend
of 5/20/17 & 5/21/17 is $5,886.00
¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana del
5/20/17 & 5/21/17 fue de $5,886.00
DAY TIME FIRST
Saturday 5:00pm $341.00
7:00pm $885.00
Sunday 8:30am $807.00
Masses 10:00am $1,608.00
11:30am $437.00
1:00pm $1,191.00
5:00pm $617.00
$5,886.00
Seventh Sunday of Easter May 28, 2017
5 0631
“If any person may have been abused by any priest, they should immediately contact their local County Prosecutor’s
Office and the Diocese’s Victims Assistance Coordinator: Peggy Zanello at 973-879-1489. You may also be in touch
with either of the Diocesan Response Officers: Rev. Msgr. James T. Mahoney, Vicar General and Moderator of the Curia,
973-777-8818 Ext.205 or Sister Joan Daniel Healy, S.C.C., Chancellor / Delegate for Religious, 973-777-8818 Ext. 248.
The entire text of the Policy of the Diocese of Paterson in Response to Complaints of Sexual Abuse is available on the
Diocesan Web site: www.patersondiocese.org.”
“Si usted o alguien que usted conozca ha sido abusado por un sacerdote deben de llamar de inmediato a la oficina del
Procurador General de su comunidad y a la Coordinadora para Asistencia de Victimas de la Diócesis: Peggy Zanello al
973-879-1489. También deben de llamar a la Diócesis y hablar con el Rev. Monseñor James T. Mahoney, Vicario
General y Moderador de la Curia al número 973-777-8818 ext.205 o a la Hermana Joan Daniel Healy, S.C.C.,
Canciller/Delegada Religiosa al número 973-777-8818 ext. 248.
El texto completo de la póliza de la Diócesis de Paterson refiriendo a Reclamos de Abuso Sexual está disponible en la
Página Web: www.patersondiocese.org
10 SIGNS OF A
SAFE PROGRAM
FOR CHILDREN & YOUTH
1. Screening of staff / volunteers. 2. Adults trained in safe environment
strategies and signs of abuse.
3. Code of conduct enforced.
4. Open Communication between
parents and staff / staff and children / children and parents. 5. Parents always Welcome.
6. Children educated in right relationships &
what to do if a relationship isn’t right.
7. All Children treated with Digni1ty and Respect. 8. Clear Rules and Expectations. consistent reinforcement/consequences 9. Adequate supervision of youth. team approach-accountability-no 1:1 isolation
10. All abuse is reported.
Seventh Sunday of Easter May 28, 2017
6 0631
LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE
Advertise here! Advertise here! Advertise here!
Advertise here! Advertise here!
Your’s can be here
advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!
For more information contact us at: Para más información llámanos al:
(973) 777-4793
Advertise here!
Please remember your parish,
St. Anthony, in your will. Please remember your parish,
St. Anthony, in your will
Advertise here!
Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.
Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,
1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.
Monday/Lunes 7PM Spa.
Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)
Thursday/Jueves 7:00PM Spa.
Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,
6:00PM Eng & 7:00PM Spa.
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas
Exposition/Exposición:
Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM
in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la
capilla cerrando con el Santo Rosario
Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM
in the chapel closing with the Trisagion
en la capilla cerrando con el Trisagion
1st Weekend of the month
Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM
1er fin de semana del mes
Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM