+ All Categories
Home > Documents > SUPER ESTRIBADORA AUTOMÁTICA SUPER AUTOMATIC … · ENDEREZADO - Se consigue un perfecto...

SUPER ESTRIBADORA AUTOMÁTICA SUPER AUTOMATIC … · ENDEREZADO - Se consigue un perfecto...

Date post: 21-Oct-2018
Category:
Upload: ngoliem
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
DESA 14-16-16N SUPER AUTOMATIC STIRRUP BENDER SUPER ÉTRIEUSE AUTOMATIQUE SUPER ESTRIBADORA AUTOMÁTICA 1.500 2.500 DESA 16 - 16 N Para un funcionamiento seguro de la DESA, la misma se suministra con devanador/es, recogedor de estribos y cerramiento perimetral originales ALBA. In order to assure the secure functioning of the DESA, it is furnished with ALBA original decoiler/s, manual stirrup collector and perimetral enclosure. Pour assurer un fonctionnement sûr de la DESA, la machine est fournie de son équipement original ALBA qui comprend dévidoir/s, ramasseur d´étriers et fermeture périmetrale de sécurité. www.alba.es Ctra. Sangróniz, 34 48150 Sondika Vizcaya. España Tel. +34 944 711 600 Fax +34 944 531 754 email@alba.es SONDIKA Pol. Ind. de Bayas. C/ Suzana, parcela 134 09200 Miranda de Ebro Burgos. España Tel. +34 902 119 000 / +34 947 347 820 Fax +34 947 320 119 macrel@macrel.es MIRANDA ALBA-MACREL GROUP, S.L.
Transcript

DESA 14-16-16N

SUPER AUTOMATIC STIRRUP BENDER

SUPER ÉTRIEUSE AUTOMATIQUE

SUPER ESTRIBADORA AUTOMÁTICA

1.500 2.500

DESA 16 - 16 N

Para un funcionamiento seguro de la DESA, la misma se suministra con devanador/es, recogedor de estribos y cerramiento perimetral originales ALBA.

In order to assure the secure functioning of the DESA, it is furnished with ALBA original decoiler/s, manual stirrup collector and perimetral enclosure.

Pour assurer un fonctionnement sûr de la DESA, la machine est fournie de son équipement original ALBA qui comprend dévidoir/s, ramasseur d´étriers et

fermeture périmetrale de sécurité. www.alba.es

Ctra. Sangróniz, 3448150 SondikaVizcaya. EspañaTel. +34 944 711 600Fax +34 944 531 [email protected]

SONDIKA

Pol. Ind. de Bayas.C/ Suzana, parcela 13409200 Miranda de EbroBurgos. EspañaTel. +34 902 119 000 / +34 947 347 820Fax +34 947 320 [email protected]

MIRANDA

ALBA-MACREL GROUP, S.L.

ROD FEED - It is assured by 4 tractor rollers, 2/3 of them motorized.

With 99 possible feeding speeds, adjustable in the programmer,

depending on the difficulty of the shape to be bent.

STRAIGHTENING - A perfect straightening is achieved without marking

the rod by means of 2 groups of rollers placed orthogonally. It can work

with 1 or 2 rods at the same time.

PRE-ADJUSTMENT - Of the pressure of both sets of the straightening

rollers depending on the diameter of the stirrup to be made. With this

system you obtain quick changes in the diameter of the rod.

BIDIRECTIONAL BENDING - Allowing bending to the left or to the right

up to 180° maximum. Bending molds of 32, 40 & 48 of diameter, with 99

possible bending speeds, adjustable within the program, depending on

the difficulty of the shape to be bent. Attachment to produce spirals and

rings.

HYDRAULIC SYSTEM - Equiped with an air heat-exchanger adjustable

automatically.

OPTIONAL ACCESSORIES: Any diameter bending molds | Manual stirrup

collector | Decoilers | Guard-supplement for bending table 1 | Ruler |

Foldable straight bars collector.

Super Étrieuse Automatique

Machine à commande numérique pour redresser, cintrer et couper des

étriers en tiges de fer, pour les utiliser dans les armatures de béton armé,

utilisant comme matière première de l'acier, laminé à froid ou à chaud.

Systèmes DESA

AUTOMATE 14-16 - Avec programmation assistée sur écran LCD en

cristal liquide. Capacité jusqu'à 140 programmes - 40 cercles et 100

étriers de 16 longueurs et 16 angles possibles chacun: on peut combiner

des différents programmes.

CONTROLE PAR AUTOMATE 16N - Dessin assisté sur écran TFT. Capacité

de programmation jusqu'à 1500 cadres 1000 pour cadres orthogonaux

et 500 pour circulaires de 16 cotés et 16 angles possibles chacun. Il est

possible de programmer des cadres :

Mixtes - Avec cotés droits et cotés courbes.

Incrémentales - Modifiant la longueur de ses cotés en chaque étrier.

Programmeur-Décompteur de formes. Différents écrans de travail,

causes d'arrêt de fonctionnement, réglage machine, etc. Modes de

fonctionnement: automatique, étrier par étrier, séquence par séquence

et manuel. En fonction des diamètres du fil et de conformateur, l'angle

de tournage se règle.

INTRODUCTION DE TIGE - Cette opération se fait aisément à l'aide d'un

entraînement auxiliaire de la tige, à partir du premier groupe de galets.

AVANCE DE LA TIGE - Assurée par 4 galets de traction dont 2/3 motorisés.

99 vitesses d'avance, réglables par programme selon la difficulté de la

forme à plier.

REDRESSEMENT - On obtient un redressage parfait sans marques sur

la tige à l'aide de deux groupes de galets placés d'un mode orthogonal.

On peut travailler sur 1 ou 2 tiges à la fois.

PRÉ-RÉGLAGE de la pression de deux groupes de galets redresseurs,

suivant le diamètre de la tige à travailler. Ce système permet d'obtenir

des changements rapides de diamètre de la tige.

PLIAGE-BIDIRECTIONNEL - Permet de plier la pièce à droite ou à gauche

jusqu'à 180° max. Formes de 32, 40 et 48 de diamètre. 99 vitesses de

pliage, réglables par programme suivant la difficulté de la forme à plier.

Dispositif d'étriers circulaires et spirales.

HYDRAULIQUE - Avec échangeur de chaleur par air, réglable

automatiquement.

ACCESSORIES EN OPTION: Formes de pliage tous diamètres |

Récupérateur d'étriers | Dévidoirs | Supplément-défense pour la table

supérieure 1 | Règle 2 | Récupérateur de négatifs pliable 2, 4, 6 m.

CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES

MODELO / MODEL / MODÈLE

Trabajando con 1 barraWorking with 1 barTravaillant avec 1 barre

Ø Mínimo-máximo con 2 varillasMinimum-maximum Ø with 2 rod.Minimal-maximal Ø avec 2 baguettes

Ángulo máximo de doblado (bidireccional)Bending maximum angle (bidirectional)Angle maximum de pliage (bidirectionel)

Lado máximo de estriboStirrup maximum sideCôté maximale d'étrier

Velocidad máxima de doblado -º/seg- (bidireccional)Bending maximum speed º/second (bidirectional)Vitesse maximale de pliage º/s (bidirectionelle)

Velocidad máxima de avanceFeeding maximum speedVitesse maximale d'avance

Precisión en longitudAccuracy in lengthPrécision longitudinale

Precisión de giro (bidireccional)Turning accuracy (bidirectional)Précision de tournure (bidirectionelle)

Potencia instaladaBuilt-in powerPuissance installée

RefrigeraciónCoolingRefroidissement

Producción aproximada (unidades/hora)Approximate production (units/hour)Production approximative (unités/heure)

Dimensiones generales (mm)General dimensions (mm)Dimensions générales (mm)

Peso / Weight / Poids

RT 850 N/mm2(B 500S 850 N/mm2)

RT 850 N/mm2(B 500S 850 N/mm2)

kw (cv)

1 Ø2 Ø

A x B x C

DESA 14

Ø Min. 5 mmØ Max. 12 mm

2 x 6 / 2 x 8

180°

1500 mm

700°

90 m/min

± 1,5 mm

± 1°

12 (16)

Sí / Yes / Oui

700*1400*

3710 x 1260 x 1760

2000 kg

DESA 16

Ø Min. 5 mmØ Max. 13 mm

2 x 6 / 2 x 8 / 2 x 10

180°

1750 mm

700°

90 m/min

± 1,5 mm

± 1°

15 (20)

Sí / Yes / Oui

700 / 900*1400 / 1800*

4420 x 1480 x 2570

2500 kg

DESA 16N

Ø Min. 5 mmØ Max. 13 mm

2 x 6 / 2 x 8 / 2 x 10

180°

1750 mm

700°

90 m/min

± 1,5 mm

± 1°

15 (20)

Sí / Yes / Oui

12002400

4420 x 1480 x 2570

2500 kg

Super Estribadora Automática

Máquina de mando numérico para enderezar, doblar y cortar estribos

de varilla de metal. Para uso en la preparación del acero para hormigón

armado, utilizando como materia prima el acero en rollo, trefilado en

frío o laminado en caliente.

Sistemas DESA

AUTÓMATA 14-16 - Con programación asistida en pantalla LCD de cristal

líquido. Capacidad hasta 140 programas - 40 de aros y 100 de estribos

de 16 longitudes y 16 ángulos posibles cada uno. Pueden unirse varios

programas.

AUTÓMATA 16N - Con programación asistida en pantalla TFT. Capacidad

hasta 1500 programas - 500 de aros y 1000 de estribos de 16 longitudes

y 16 ángulos posibles cada uno. Con posibilidad de realizar estribos:

Mixtos - Con lados rectos y lados redondeados.

Incrementales - Variando la longitud de sus lados en cada estribo.

Programador/Descontador de formas. Distintas pantallas de trabajo,

causas de paro de funcionamiento, ajuste de máquina, etc. Modos de

funcionamiento: Automático, estribo a estribo, secuencia a secuencia

y manual. Ajuste real del ángulo de giro según diámetro de la varilla y

conformador.

INTRODUCCIÓN DE VARILLA - Esta operación se realiza fácilmente, por

medio de un arrastre de la varilla, desde el primer grupo de rodillos.

AVANCE DE VARILLA - Asegurado por 4 rodillos tractores, 2/3 de ellos

motorizados. Con 99 velocidades posibles de avance regulables por

programador en función de la dificultad de la forma a doblar.

ENDEREZADO - Se consigue un perfecto enderezado sin marcar la

varilla, por medio de dos grupos de rodillos situados ortogonalmente.

Puede trabajar con 1 ó 2 varillas a la vez.

PRE-REGLAJE - De la presión de los grupos de rodillos enderezadores,

según el diámetro de varilla a elaborar. Con este sistema se obtienen

unos cambios rápidos de diámetro de varilla.

DOBLADO BIDIRECCIONAL - Permite doblar a la izquierda o derecha

hasta 180° máx. Hormas de doblado de 32, 40 y 48 de diámetro. Con 99

velocidades posibles de doblado, regulables en programa, según la

dificultad de la forma a doblar. Dispositivo de espirales y de aros.

HIDRÁULICO - Con intercambiador de calor por aire, regulable

automáticamente.

ACCESORIOS OPCIONALES: Hormas de doblado de cualquier diámetro

| Recogedor de estribos | Devanadores | Suplemento-defensa encimera 1

| Regla 2 | Recogedor de negativos plegable 2, 4, 6 m.

Super Automatic Stirrup Bender

It is a machine with digital control to straighten, bend and cut steel rod stirrups.

To be used in the preparation of the steel for the reinforcing concrete using

as starting material the steel coiled, cold-drawn or hot-rolled.

DESA Systems

AUTOMATION 14-16 - Equiped with an aided-programming displayed

on a liquid-crystal screen (LCD). Capacity up to 140 programs - 40 of

these for rings & 100 for stirrups of 16 possible lengths and 16 possible

angles each one.

CONTROL BY AUTOMATA 16N - Design assisted with TFT screen. Capacity

up to 1500 programs 500 for rings and 1000 for stirrups of 16 lengths

and 16 possible angles each one. It is possible to program stirrups:

Mixed - With straighten sides and rounded sides.

Incrementals - Changing the length of its sides in each stirrup.

Programmer / Decounter of shapes. Different working screens, operating

stop cause, machine adjustment, etc. Operating options: Automatic,

stirrup by stirrup, sequence by sequence and manual. Adjustment of

the turning angle depending on the diameter of the wire and confomer.

INPUT OF THE ROD - This operation is easily performed by means of an

auxiliary rod drive from the first set of rollers.

Autómata / Automata / Automate Devanador con freno automático / Decoiler with automatic brake / Dévidoir à frein automatique

Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales

1.500

1.295

450

1.200

2.000

1.480 x 1.475 x 975

320

2.500

1.295

450

2.000

2.000

2.240 x 1.480 x 1.650

1.000

Ø Máximo exterior en mmMax. outer diameter (mm)Diam. maximal extérieur en mm

Ø Mínimo interior en mmMin. inner diameter (mm)Diam. intérieur en mm

Altura máxima en mmMax. height (mm)Hauteur maximale en mm

Peso máximo en kgMax. weight (kg)Poids maximal en kg

Dimensiones del embalaje en mmPacking dimensions (mm)Dimensions de l'emballage en mm

Peso en kg / Weight (kg) / Poids en kg

MODELO / MODEL / MODÈLE

Rollo de varillaRod coilRouleau de tige

DevanadorDecoilerDevidoir

Estribos / stirrups / étriers

Detalle tren de enderezado / View of the streightening line / Détail du groupe de dressageDetalle tren de enderezado / View of the streightening line / Détail du groupe de dressage

V máx

L

V máx

- +

+ -

200


Recommended