+ All Categories
Home > Documents > Tectoria COCCIOFORTE - kimia.it · pedido en Kimia, será responsabilidad del cliente presentar...

Tectoria COCCIOFORTE - kimia.it · pedido en Kimia, será responsabilidad del cliente presentar...

Date post: 28-Dec-2019
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Tectoria COCCIOFORTE TDS 1-1217 Sistema costituito da un mix di aggregati color cocciopesto o avorio miscelati con un legante organico bicomponente per il rinforzo di volte. System consisting of a mix of cocciopesto or ivory-colored aggregates with a two-component organic binder for reinforcement of vaults. Sistema que consiste en una mezcla de agregados color cocciopesto o color marfil con un aglutinante orgánico de dos componentes para el refuerzo de bóvedas. Système constitué d'un mélange d'agrégats couleur cocciopesto ou ivoire avec un liant organique à deux composants pour le renforcement des voûtes. Performante: meccaniche finali raggiunte già dopo 7 giorni; ridotto incremento dei carichi grazie ad un basso peso ottenuto dagli spessori ridotti; basso modulo elastico associato ad una ottima resistenza a compressione e flessione; elevata permeabilità Versatile: applicabilità anche su supporti dipinti all'intradosso, disponibile nelle varianti di colore avorio e rosso antico. Reversibile: tutto il sistema è posizionato senza alterare, con fitti ancoraggi, l'integrità della volta; può agevolmente essere rimosso previo trattamento termico. Facile da applicare: non necessita di reti metalliche e di connettori. Performing: final mechanics reached after 7 days; reduced increase in loads thanks to a low weight obtained from reduced thickness; low elastic modulus associated to an excellent compression and bending strength; high permeability Versatile: also applicable on intrados painted surfaces, available in ivory and antique red colors. Reversible: the whole system is positioned without altering the integrity of the vault with dense anchors; it can easily be removed after heat treatment. Easy to apply: no need for metal nets and metal connectors. Realización: mecánica final alcanzada después de 7 días; aumento reducido de las cargas gracias a un bajo peso obtenido a partir de un espesor reducido; bajo módulo elástico y excelente resistencia a la compresión y a la flexión; alta permeabilidad Versátil: también aplicable en superficies pintadas intradós, disponible en marfil y colores rojos antiguos. Reversible: todo el sistema se posiciona sin alterar la integridad de la bóveda con anclajes densos; se puede quitar fácilmente después del tratamiento térmico. Fácil de aplicar: no se necesitan redes metálicas y conectores metálicos. Exécution: mécanique finale atteinte après 7 jours; augmentation réduite des charges grâce à un poids faible obtenu à partir d'une épaisseur réduite; faible module d'élasticité et une excellente résistance; haute perméabilité Polyvalent: également applicable sur les surfaces peintes intrados, disponibles en ivoire et en rouge antique. Réversible: l'ensemble du système est positionné sans altérer l'intégrité de la voûte avec des ancrages denses; il peut facilement être retiré après traitement thermique. Facile à appliquer: pas besoin de filets métalliques et de connecteurs. Characteristics A+B Value Packaging Com. 5 Kg – Pallet 500 Kg; Com. 25 Kg – Pallet 5020 Kg; Shelf time (in sealed containers and dry environment) 24 months Ratio resin : hardener 4 : 1 Color Bianco traslucido Density (A+B) UNI EN ISO 2811-1 1,06 – 1,18 g/cm³ Frost time (200 g a 25°C) 10-20 mins Min temperature of application +5 °C Compressive strength in 7 dd ASTM D695-02a > 80 MPa Tensile properties ASTM D 638 Strength > 30 Mpa Modulus> 1760 MPa Adhesion to concrete > 3 MPa Characteristics C Value Packaging Sac. 25 Kg – Pallet 1500 Kg. Max dimension of aggregates [mm] 3 mm Shelf time (in sealed containers and dry environment) Unlimited Characteristics of the system Value Density (A+B+C) 1,68 kg/dm 3 Ratio Tectoria COCCIOFORTE A+B : Aggregates [Ratio in weight] 1:20 Consumption Tectoria COCCIOFORTE A+B Tectoria COCCIOFORTE C [Kg/mq/cm] 0,8 16 Max thickness per coat 3 cm Walkability time 1 d Total curing 7 dd Compressive strength In 1 d: 11 MPa In 3 dd 13 MPa In 7 dd 15 MPa Flexural strength In 1 d: 5,4 MPa In 3 dd 5,7 MPa In 7 dd 6,3 MPa Adhesion to substrate > 2,4 Mpa * * Cohesive failure of concrete substrate
Transcript
Page 1: Tectoria COCCIOFORTE - kimia.it · pedido en Kimia, será responsabilidad del cliente presentar toda la documentación disponible a D. L. para que pueda establecer la idoneidad de

Tectoria COCCIOFORTETDS 1-1217

Sistema costituito da un mix di aggregati color cocciopesto o avorio miscelaticon un legante organico bicomponente per il rinforzo di volte.

System consisting of a mix of cocciopesto or ivory-colored aggregateswith a two-component organic binder for reinforcement of vaults.

Sistema que consiste en una mezcla de agregados color cocciopesto o color marfilcon un aglutinante orgánico de dos componentes para el refuerzo de bóvedas.

Système constitué d'un mélange d'agrégats couleur cocciopesto ou ivoireavec un liant organique à deux composants pour le renforcement des voûtes.

Performante: meccaniche finali raggiunte già dopo 7 giorni; ridottoincremento dei carichi grazie ad un basso peso ottenuto dagli spessori ridotti; basso modulo elastico associato ad una ottima resistenza a compressione e flessione; elevata permeabilitàVersatile: applicabilità anche su supporti dipinti all'intradosso, disponibile nelle varianti di colore avorio e rosso antico.Reversibile: tutto il sistema è posizionato senza alterare, con fitti ancoraggi, l'integrità della volta;può agevolmente essere rimosso previo trattamento termico.Facile da applicare: non necessita di reti metalliche e di connettori.

Performing: final mechanics reached after 7 days; reduced increase in loads thanks to a low weight obtained from reduced thickness; low elastic modulus associated to an excellent compression and bending strength; high permeabilityVersatile: also applicable on intrados painted surfaces, available in ivory and antique red colors.Reversible: the whole system is positioned without altering the integrity of the vault with dense anchors;it can easily be removed after heat treatment.Easy to apply: no need for metal nets and metal connectors.

Realización: mecánica final alcanzada después de 7 días; aumento reducido de las cargas gracias a un bajo peso obtenido apartir de un espesor reducido; bajo módulo elástico y excelente resistencia a la compresión y a la flexión; alta permeabilidadVersátil: también aplicable en superficies pintadas intradós, disponible en marfil y colores rojos antiguos.Reversible: todo el sistema se posiciona sin alterar la integridad de la bóveda con anclajes densos;se puede quitar fácilmente después del tratamiento térmico.Fácil de aplicar: no se necesitan redes metálicas y conectores metálicos.

Exécution: mécanique finale atteinte après 7 jours; augmentation réduite des chargesgrâce à un poids faible obtenu à partir d'une épaisseur réduite; faible module d'élasticité et une excellente résistance; haute perméabilitéPolyvalent: également applicablesur les surfaces peintes intrados, disponibles en ivoire et en rouge antique.Réversible: l'ensemble du système est positionné sans altérer l'intégrité de la voûte avec des ancrages denses;il peut facilement être retiré après traitement thermique.Facile à appliquer: pas besoin de filets métalliques et de connecteurs.

Characteristics A+B Value

PackagingCom. 5 Kg – Pallet 500 Kg;

Com. 25 Kg – Pallet 5020 Kg;

Shelf time (in sealed containers and dryenvironment)

24 months

Ratio resin : hardener 4 : 1

Color Bianco traslucido

Density (A+B) UNI EN ISO 2811-1 1,06 – 1,18 g/cm³

Frost time (200 g a 25°C) 10-20 mins

Min temperature of application +5 °C

Compressive strength in 7 dd ASTMD695-02a

> 80 MPa

Tensile propertiesASTM D 638

Strength > 30 MpaModulus> 1760 MPa

Adhesion to concrete > 3 MPa

Characteristics C ValuePackaging Sac. 25 Kg – Pallet 1500 Kg.

Max dimension of aggregates [mm] 3 mm

Shelf time (in sealed containers and dryenvironment)

Unlimited

Characteristics of the system ValueDensity (A+B+C) 1,68 kg/dm3

RatioTectoria COCCIOFORTE A+B : Aggregates

[Ratio in weight]1:20

ConsumptionTectoria COCCIOFORTE A+B

Tectoria COCCIOFORTE C

[Kg/mq/cm]0,816

Max thickness per coat 3 cm

Walkability time 1 d

Total curing 7 dd

Compressive strengthIn 1 d: 11 MPaIn 3 dd 13 MPaIn 7 dd 15 MPa

Flexural strengthIn 1 d: 5,4 MPaIn 3 dd 5,7 MPaIn 7 dd 6,3 MPa

Adhesion to substrate > 2,4 Mpa ** Cohesive failure of concrete substrate

Page 2: Tectoria COCCIOFORTE - kimia.it · pedido en Kimia, será responsabilidad del cliente presentar toda la documentación disponible a D. L. para que pueda establecer la idoneidad de

NOTE Puntellamento della volta, svuotamento, pulizia e stuccatura delle lesioni. Fissaggio ancoraggi perimetrali (e spezzoni metallici per la solidarizzazione della eventuale rete).Primerizzazione (in caso di supporti umidi o poco consistenti) con Kimicover FIX.Applicazione di Tectoria COCCIOFORTE A+B quale promotore di adesione, e a fresco realizzazione della cappa (eventualmente armata) con Tectoria COCCIOFORTE A+B+C.Per la miscelazione del prodotto versare il componente "B" (indurente) nel componente "A" (resina) e miscelare con trapano a basso numero digiri (200-300 al minuto) fino ad ottenere un perfetto amalgama, avendo cura di non inglobare aria durante la miscelazione. Aggiungere gli inerti Tectoria COCCIOFORTE C (che dovranno risultare perfettamente asciutti al momento della miscelazione) e miscelare fino ad ottenere un impasto a consistenza terra umida.Prodotto destinato ad uso professionale.

NOTASApuntalamiento de la bóveda, vaciado, limpieza y rejuntado de las lesiones.Fijación de anclajes perimetrales (y secciones metálicas para la solidaridad de cualquier red).Cebado (en el caso de sustratos húmedos o de baja consistencia) con Kimicover FIX.Aplicación de Tectoria COCCIOFORTE A + B como promotor de adhesión, y hacer la capa en fresco (posiblemente armada) con TectoriaCOCCIOFORTE A + B + C.Para mezclar el producto vierta el componente "B" (endurecedor) en el componente "A" (resina) y mezcle con un taladro de baja velocidad (200-300 por minuto) hasta que se obtenga una amalgama perfecta, teniendo cuidado de no incorporar aire durante la mezcla.Agregue el Tectoria COCCIOFORTE C inerte (que debe estar perfectamente seco en el momento de la mezcla) y mezcle hasta que se obtenga una mezcla con una consistencia de tierra húmeda.Producto destinado para uso profesional.

NOTESShoring of the vault, emptying, cleaning and grouting of the cracks at the extrados.Fixing perimeter anchors (and metal sections for the rigidness of the mesh).Priming (in the case of damp or low-consistency substrates) with Kimicover FIX.Application of Tectoria COCCIOFORTE A + B as promoter of adhesion, and on wet apply (possibly reinforced) Tectoria COCCIOFORTE A + B +C.To mix the product pour the component "B" (hardener) into the "A" component (resin) and mix with a low speed drill (200-300 per minute) until you get a perfect mixture, taking care not to incorporate air during mixing.Add the inert Tectoria COCCIOFORTE C (which must be perfectly dry when mixing) and mix until you get a damp earth consistency.

Product intended for professional use.

NOTESL'étayage de la voûte, la vidange, le nettoyage et le jointoiement des lésions.Fixation des ancrages périmétriques (et des sections métalliques pour lasolidarité de tout réseau).Primaire (dans le cas de substrats humides ou peu consistants) avec Kimicover FIX.Application de Tectoria COCCIOFORTE A + B comme promoteur d'adhérence, et faire les hottes en fresque (éventuellement armée) avecTectoria COCCIOFORTE A + B + C.Pour mélanger le produit, verser le composant "B" (durcisseur) dans le composant "A" (résine) et mélanger avec un semoir à basse vitesse (200-300 par minute) jusqu'à l'obtention d'un amalgame parfait, en prenant soin de ne pas incorporer air pendant le mélange.Ajouter le Tectoria COCCIOFORTE C inerte (qui doit être parfaitement sec au moment du mélange) et mélanger jusqu'à obtenir un mélange avec une consistance de terre humide.Produit destiné à un usage professionnel.

Le caratteristiche tecniche e le modalità d applicazione da noi indicate nel presente bollettino sono basate sulla nostra attuale conoscenza ed esperienza, ma non possono comportare nessuna garanzia da parte nostra sul risultato finale del prodotto applicato.Gli obblighi di marcatura non sono legati alla natura intrinseca di un dato prodotto, ma all'impiego per cui uno specifico materiale è utilizzato: prima di effettuare l'ordine in Kimia, sarà cura del cliente sottoporre tutta la documentazione disponibile alla D.L. perché essa possa stabilire l'idoneità dei materiali (in termini di certificazioni e prestazionali) in relazione all'impiego cui sono destinati.Il cliente è tenuto a verificare che il prodotto sia idoneo per l'impiego previsto e ad accertarsi che il bollettino tecnico cui si riferisce sia valido e non superato da successivi aggiornamenti.

The technical characteristics and application methods stated in this bulletin are based on our current knowledge and experience, but can not lead to any guarantee on our part of the final result of the applied product.The marking obligations are not related to the intrinsic nature of a given product, but to the use for which a specific material is used: before placing the orders, it will be the customer's responsibility to submit all the available documentation to the D.L. in order to explain the suitability of the materials (in terms of certifications and performance) in relation to the use to which they are intended.The customer is required to verify that the product is suitable for the intended use and to make sure that the technical bulletin to which it refers is valid and not exceeded by more recent updates.

Las características técnicas y métodos de aplicación que indicamos en este boletín se basan en nuestros conocimientos y experiencias actuales, pero no pueden dar lugar a ninguna garantía por nuestra parte de los resultados finales del producto aplicado.Las obligaciones de marcado no están relacionadas con la naturaleza intrínseca de un determinado producto, sino con el uso para el que un material específico se utiliza: antes de hacer un pedido en Kimia, será responsabilidad del cliente presentar toda la documentación disponible a D. L. para que pueda establecer la idoneidad de los materiales (en términos de certificaciones y rendimiento) en relación al uso al que están destinados.El cliente debe verificar que el producto sea adecuado para el uso previsto y asegurarse que el boletín técnico al que hace referencia sea válido y no esté superado por actualizaciones posteriores.

Les caractéristiques techniques et les méthodes d'application indiquées dans cette fiche sont basées sur nos connaissances et expériences actuelles, mais ne peuvent donner aucune garantie du résultat final, sur le produit appliqué, de notre part.Les obligations de marquage ne sont pas liées à la nature intrinsèque d'un déterminé produit, mais à l'utilisation pour laquelle un matériau spécifique est utilisé: avant d'acheter chez Kimia, le client doit soumettre toute la documentation disponible aux chefs de projet pour qu'ils puissent établir si les matériaux (en termes de certifications et de performance) respectent l'utilisation pour laquelle ils sont destinés.Le client doit vérifier que le produit soit bien adapté à l'usage prévu et s'assurer que la présente fiche technique soit la dernière version.


Recommended