+ All Categories
Home > Documents > THE ART OF EDITH MATHIS · 2019. 9. 23. · Die Jahreszeiten Hob. XXI:3 Q “O wie lieblich ist der...

THE ART OF EDITH MATHIS · 2019. 9. 23. · Die Jahreszeiten Hob. XXI:3 Q “O wie lieblich ist der...

Date post: 01-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
20
THE ART OF EDITH MATHIS
Transcript
  • THEARTOF

    EDITHMATHIS

  • 22

  • 33

    PART 1

    JOHANN SEBASTIAN BACH (1685–1750) Jauchzet Gott in allen Landen BWV 51A 1. Aria: “Jauchzet Gott in allen Landen” 4:37B 2. Recitative: “Wir beten zu dem Tempel an” 2:46C 3. Aria: “Höchster, mache deine Güte” 4:48D 4. Chorale: “Sei Lob und Preis mit Ehren” 3:26E 5. Aria: “Alleluja” 2:13

    F Mein Herze schwimmt im Blut BWV 199: “Wie freudig ist mein Herz” 2:38G Meine Seel’ erhebt den Herren BWV 10: “Herr, der du stark und mächtig bist” 7:03H Also hat Gott die Welt geliebt BWV 68: “Mein gläubiges Herze” 4:11I Schmücke dich, o liebe Seele BWV 180: “Lebens Sonne, Licht der Sinnen” 4:37J Ich hatte viel Bekümmernis BWV 21: “Seufzer, Tränen, Kummer, Not” 4:40

    Matthäus-Passion BWV 244K “Ich will dir mein Herze schenken” (soprano) 4:04L “So ist mein Jesus nun gefangen” (soprano, alto, chorus) 5:10M “Aus Liebe will mein Heiland sterben” (soprano) 5:23

    Edith Mathis soprano Janet Baker alto · Pierre Thibaud trumpet (BWV 51) Regensburger Domspatzen · Georg Ratzinger chorus master Münchener Bach-Chor · Münchener Bach-Orchester Karl Richter

    GEORGE FRIDERIC HANDEL (1685–1759) ARR. WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791)

    Der Messias K 572N “Ich weiß, dass mein Erlöser lebet” 6:48O “Wie lieblich ist der Boten Schritt” 2:18P “Er weidet seine Herde” 5:29

    Edith Mathis soprano Symphonieorchester des Österreichischen Rundfunks (ORF) Charles Mackerras

    JOSEPH HAYDN (1732–1809) Die Jahreszeiten Hob. XXI:3Q “O wie lieblich ist der Anblick” (Hanne, Lukas, chorus, Simon) 5:19R “Ein Mädchen, das auf Ehre hielt” (Hanne, chorus) 3:39

    Die Schöpfung Hob. XXI:2S “Nun beut die Flur das frische Grün” (Gabriel) 5:31T “Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fülle hervor … 7:43 Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz” (Gabriel)U “Holde Gattin, dir zur Seite” (Adam, Eva) 8:39

    Edith Mathis Hanne, Gabriel, Eva Siegfried Jerusalem Lukas · Dietrich Fischer-Dieskau Simon, Adam Academy of St. Martin in the Fields Chorus Academy of St. Martin in the Fields Neville Marriner

  • 44

    WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791)V Requiem K 626: “Recordare, Jesu pie” 7:05

    Edith Mathis soprano · Julia Hamari alto Wiesław Ochman tenor · Karl Ridderbusch bass Hans Haselböck organ Wiener Philharmoniker Karl Böhm

    ANTONÍN DVOŘÁK (1841–1904)W Stabat Mater op. 58: “Fac ut portem Christi mortem” 5:28

    Edith Mathis soprano · Wiesław Ochman tenor Elmar Schloter organ Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks Rafael Kubelik

    JOHANNES BRAHMS (1833–1897)X Ein deutsches Requiem op. 45: “Ihr habt nun Traurigkeit” 9:08

    Edith Mathis soprano Edinburgh Festival Chorus · Arthur Oldham chorus master London Philharmonic Orchestra Daniel Barenboim

    GUSTAV MAHLER (1860–1911) Symphony No. 8 “Symphony of a Thousand”Y “Gönn auch dieser guten Seele” … “Neige, neige, du Ohnegleiche” 5:11 (Magna Peccatrix, Mulier Samaritana, Maria Aegyptiaca, Una poenitentium, chorus)

    Edith Mathis Una poenitentium Martina Arroyo Magna Peccatrix Julia Hamari Mulier Samaritana Norma Procter Maria Aegyptiaca Regensburger Domspatzen · Christoph Lickleder chorus master Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks Rafael Kubelik

    Symphony No. 2 “Resurrection”a “Auferstehn, ja auferstehn wirst du” 13:32

    Edith Mathis soprano · Norma Procter alto Chor des Bayerischen Rundfunks · Wolfgang Schubert chorus master Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks Rafael Kubelik

  • WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791) Ascanio in Alba K 111b “Infelici affetti miei” (Silvia) 5:08

    Lucio Silla K 135c “Vieni ov’amor t’invita” (Cinna) 9:27

    Edith Mathis soprano Mozarteum-Orchester Salzburg Leopold Hager

    Zaide K 344 (336b)d “Ruhe sanft, mein holdes Leben” (Zaide) 5:53

    Edith Mathis soprano Walter Weih oboe Staatskapelle Berlin Bernhard Klee

    Idomeneo K 366e “Se il padre perdei” (Ilia) 6:15f “Solitudini amiche” (Ilia) 0:54g “Zeffiretti lusinghieri” (Ilia) 6:03

    Edith Mathis soprano Walter Taussig harpsichord Staatskapelle Dresden Karl Böhm

    Edith Mathis as Susannain Le nozze di Figaro

    55

  • h Ch’io mi scordi di te? … Non temer, amato bene K 505 9:58

    Edith Mathis soprano Mozarteum-Orchester Salzburg Leopold Hager piano & conductor

    Le nozze di Figaro K 492i “Crudel! Perché finora farmi languir così?” (conte, Susanna) 2:52j “Che soave zeffiretto” (contessa, Susanna) 3:33k “Giunse alfin il momento” (Susanna) 1:23l “Deh vieni, non tardar” (Susanna) 3:37

    Edith Mathis Susanna Dietrich Fischer-Dieskau conte Gundula Janowitz contessa Orchester der Deutschen Oper Berlin Karl Böhm

    Don Giovanni K 527m “Reich mir die Hand fürs Leben” (Don Giovanni, Zerlina) 2:50

    (German transl. Georg Schünemann)

    Edith Mathis Zerlina Hermann Prey Don Giovanni Gürzenich-Orchester Köln Wolfgang Sawallisch Live recording

    Don Giovanni K 527n “Batti, batti, o bel Masetto” (Zerlina) 4:02o “Vedrai, carino” (Zerlina) 3:56

    Edith Mathis soprano Wiener Philharmoniker Karl Böhm Live recording

    p Vado, ma dove? o Dei! K 583 4:05

    q Alma grande e nobil core K 578 4:24

    Edith Mathis soprano Mozarteum-Orchester Salzburg Leopold Hager

    La clemenza di Tito K 621r “S’altro che lacrime” (Servilia) 2:48

    Edith Mathis soprano Staatskapelle Dresden Karl Böhm

    66

  • 77

    LUDWIG VAN BEETHOVEN (1770–1827) Fidelio op. 72s “O wär ich schon mit dir vereint” (Marzelline) 4:15t “Mir ist so wunderbar (Marzelline, Leonore, Rocco, Jaquino) 4:58

    Edith Mathis Marzelline Gwyneth Jones Leonore Peter Schreier Jaquino Franz Crass Rocco Staatskapelle Dresden Karl Böhm

    CARL MARIA VON WEBER (1786–1826) Der Freischützu “Schelm! Halt fest! Ich will dich’s lehren!” (Ännchen, Agathe) 4:51v “Kommt ein schlanker Bursch gegangen” (Ännchen) 3:47w “Einst träumte meiner sel’gen Base … 6:13 Trübe Augen, Liebchen, taugen einem holden Bräutchen nicht” (Ännchen)

    Edith Mathis Ännchen Gundula Janowitz Agathe Staatskapelle Dresden Carlos Kleiber

    FELIX MENDELSSOHN (1809–1847) Ein Sommernachtstraum op. 61x “Bunte Schlangen, zweigezüngt” 3:13

    Edith Mathis soprano Ursula Boese alto Chor des Bayerischen Rundfunks · Wolfgang Schubert chorus master Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks Rafael Kubelik

    HECTOR BERLIOZ (1803–1869) La Damnation de Faust op. 24y “Que l’air est étouffant” (Marguerite) 2:58z “Autrefois un roi de Thulé” (Marguerite) 4:33Ä “D’amour l’ardente flamme” (Marguerite) 8:43

    Edith Mathis soprano Boston Symphony Orchestra Seiji Ozawa

  • 88

    RICHARD STRAUSS (1864–1949) Der Rosenkavalier op. 59Å “Ein ernster Tag, ein großer Tag!” (Faninal, Leitmetzerin, Haushofmeister, Sophie, Chor) 5:16Ç “Mir ist die Ehre widerfahren” (Octavian, Sophie) 7:03É “Marie Theres’!” – “Hab’ mir’s gelobt” (Octavian, Marschallin, Sophie) 6:31Ñ “Ist ein Traum, kann nicht wirklich sein” (Sophie, Octavian, Faninal, Marschallin) 6:09

    Edith Mathis Sophie Tatiana Troyanos Octavian Christa Ludwig Marschallin Otto Wiener Faninal Kari Lövaas Leitmetzerin Siegfried Rudolf Frese Haushofmeister Chor der Wiener Staatsoper Wiener Philharmoniker Karl Böhm Live recording

    HANS WERNER HENZE (1926–2012) Der junge LordÖ “Diese Benommenheit” (Luise) 6:38

    Edith Mathis soprano Orchester der Deutschen Oper Berlin Christoph von Dohnányi

  • 99

    PART 2

    ROBERT SCHUMANN (1810–1856) from Myrthen op. 25

    A 4. Jemand: “Mein Herz ist betrübt, ich sag es nicht” 1:44 Text: Robert Burns, transl. Wilhelm Gerhard

    B 9. Lied der Suleika: “Wie mit innigstem Behagen” 2:33 Text: Marianne von Willemer & Johann Wolfgang von Goethe

    C 10. Die Hochländer-Witwe: “Ich bin gekommen ins Niederland” 1:30 Text: Robert Burns, transl. Wilhelm Gerhard

    D 11. Lied der Braut I: “Mutter, Mutter, glaube nicht” 2:13 Text: Friedrich Rückert

    E 12. Lied der Braut II: “Lass mich ihm am Busen hangen” 1:44 Text: Friedrich Rückert

    F 14. Hochländisches Wiegenlied: “Schlafe, süßer kleiner Donald” 2:07 Text: Robert Burns, transl. Wilhelm Gerhard

    G 20. Weit, weit!: “Wie kann ich froh und munter sein” 3:08 Text: Robert Burns, transl. Wilhelm Gerhard

    H 23. Im Westen: “Ich schau über Forth, hinüber nach Nord” 1:10 Text: Robert Burns, transl. Wilhelm Gerhard

    I Die Kartenlegerin op. 31/2: “Schlief die Mutter endlich ein” 2:35 Text: Adelbert von Chamisso

    J O ihr Herren op. 37/3 0:49 Text: Friedrich Rückert

    Frauenliebe und Leben op. 42 Text: Adelbert von Chamisso

    K 1. Seit ich ihn gesehen 2:35L 2. Er, der Herrlichste von allen 3:18M 3. Ich kann’s nicht fassen 1:39N 4. Du Ring an meinem Finger 3:16O 5. Helft mir, ihr Schwestern 1:50P 6. Süßer Freund, du blickest 4:41Q 7. An meinem Herzen 1:21R 8. Nun hast du mir den ersten Schmerz getan 4:20

    S Die Nonne op. 49/3: “Im Garten steht die Nonne” 2:20 Text: Abraham Emanuel Fröhlich

    T Volksliedchen op. 51/2: “Wenn ich früh in den Garten geh’” 1:04 Text: Friedrich Rückert

    U Liebeslied op. 51/5: “Dir zu eröffnen mein Herz verlangt mich” 1:53 Text: Johann Wolfgang von Goethe

    V Die Soldatenbraut op. 64/1: “Ach, wenn’s nur der König auch wüßt’” 2:05 Text: Eduard Mörike

    W Das verlassne Mägdelein op. 64/2: “Früh, wann die Hähne krähn” 2:20 Text: Eduard Mörike

    X Mein Garten op. 77/2: “Veilchen, Rosmarin, Mimosen” 2:02 Text: Hoffmann von Fallersleben

    Y Stiller Vorwurf op. 77/4: “In einsamen Stunden drängt Wehmut sich auf” 2:25 Text: Oskar Ludwig Bernhard Wolff

  • 100

    from Liederalbum für die Jugend op. 79

    a 1. Der Abendstern: “Du lieblicher Stern” 1:32 Text: Hoffmann von Fallersleben

    b 2. Schmetterling: “O Schmetterling, sprich” 0:55 Text: Hoffmann von Fallersleben

    c 3. Frühlingsbotschaft: “Kuckuck, Kuckuck ruft aus dem Wald” 0:55 Text: Hoffmann von Fallersleben

    d 4. Frühlingsgruß: “So sei gegrüßt viel tausendmal” 1:39 Text: Hoffmann von Fallersleben

    e 5. Vom Schlaraffenland: “Kommt, wir wollen uns begeben” 1:42 Text: Hoffmann von Fallersleben

    f 6. Sonntag: “Der Sonntag ist gekommen” 1:52 Text: Hoffmann von Fallersleben

    g 8. Des Knaben Berglied: “Ich bin vom Berg der Hirtenknab’” 2:09 Text: Ludwig Uhland

    h 10. Käuzlein: “Ich armes Käuzlein kleine” 2:00 Text from Des Knaben Wunderhorn

    i 11. Hinaus ins Freie!: “Wie blüht es im Tale” 1:41 Text: Hoffmann von Fallersleben

    j 12. Der Sandmann: “Zwei feine Stieflein hab’ ich an” 1:45 Text: Hermann Kletke

    k 13. Marienwürmchen: “Marienwürmchen, setze dich auf meine Hand” 1:37 Text from Des Knaben Wunderhorn

    l 14. Die Waise: “Der Frühling kehret wieder” 1:53 Text: Hoffmann von Fallersleben

    m 19. Frühlingsankunft: “Nach diesen trüben Tagen” 1:19 Text: Hoffmann von Fallersleben

    n 21. Kinderwacht: “Wenn fromme Kindlein schlafen gehn” 1:28 Text: Melchior von Diepenbrock

    o Die Blume der Ergebung op. 83/2: “Ich bin die Blum’ im Garten” 2:33 Text: Friedrich Rückert

    p Röselein, Röselein! op. 89/6: “Röselein, Röselein! Müssen denn Dornen sein?” 2:28 Text: Wilfried von der Neun

    q An den Mond op. 95/2: “Schlaflose Sonne, melanchol’scher Stern” 2:23 Text: Lord Byron, transl. Julius Körner

    r Himmel und Erde op. 96/5: “Wie der Bäume kühne Wipfel” 1:39 Text: Wilfried von der Neun

    from Lieder und Gesänge aus Wilhelm Meister op. 98a Text: Johann Wolfgang von Goethe

    s 1. Kennst du das Land 3:55t 3. Nur wer die Sehnsucht kennt 2:32u 5. Heiß mich nicht reden 4:13v 7. Singet nicht in Trauertönen 2:17w 9. So lasst mich scheinen 2:48

  • 111

    x Liebster, deine Worte stehlen op. 101/2 1:51 Text: Friedrich Rückert

    from 7 Lieder op. 104 Text: Elisabeth Kulmann

    y 1. Mond, meiner Seele Liebling 2:19z 2. Viel Glück zur Reise, Schwalben! 0:54Ä 3. Du nennst mich armes Mädchen 1:17Å 4. Der Zeisig 0:57Ç 5. Reich mir die Hand, o Wolke 1:11É 6. Die letzten Blumen starben 2:03

    Ñ Die Fensterscheibe op. 107/2: “Die Fenster klär ich zum Feiertag” 2:08 Text: Titus Ullrich

    Ö Die Spinnerin op. 107/4: “Auf dem Dorf in den Spinnstuben” 1:11 Text: Paul Heyse

    Ü Frühlingslied op. 125/4: “Das Körnlein springt” 2:16 Text: Ferdinand Braun

    á Frühlingslust op. 125/5: “Nun stehen die Rosen in Blüte” 1:17 Text: Paul Heyse

    à Tief im Herzen trag ich Pein op. 138/2 2:51 Text: anon., transl. Emanuel Geibel

    â Mädchen-Schwermut op. 142/3: “Kleine Tropfen, seid ihr Tränen” 3:26 Text: Lily Bernhard

    Edith Mathis soprano Christoph Eschenbach piano

    WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791)ä Das Veilchen K 476: “Ein Veilchen auf der Wiese stand” 2:40

    Text: Johann Wolfgang von Goethe

    ã Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte K 520: 1:36 “Erzeugt von heißer Phantasie”

    Text: Gabriele von Baumberg

    å An die Einsamkeit K 391 (340b): “Sei du mein Trost” 2:23 Text: Johann Timotheus Hermes

    ç Die kleine Spinnerin K 531: “Was spinnst du, fragte Nachbars Fritz” 1:49 Text: Daniel Jäger

    é Die Alte K 517: “Zu meiner Zeit, zu meiner Zeit” 2:56 Text: Friedrich von Hagedorn

    Edith Mathis soprano Bernhard Klee piano

  • 122

    HUGO WOLF (1860–1903) from Italienisches Liederbuch

    Text: anon., transl. Paul Heyse

    è 1. Auch kleine Dinge können uns entzücken 2:11ê 2. Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne 1:56ë 12. Nein, junger Herr, so treibt man’s nicht, fürwahr 0:45í 19. Wir haben beide lange Zeit geschwiegen 2:05ì 20. Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine 1:26î 21. Man sagt mir, deine Mutter woll’ es nicht 1:04ï 28. Du sagst mir, dass ich keine Fürstin sei 1:16ñ 29. Wohl kenn ich Euern Stand, der nicht gering 1:29ó 40. O wär dein Haus durchsichtig wie ein Glas 1:16ò 41. Heut Nacht erhob ich mich um Mitternacht 1:51ô 43. Schweig einmal still, du garst’ger Schwätzer dort 0:58ö 46. Ich hab in Penna einen Liebsten wohnen 0:54

    Edith Mathis soprano Karl Engel piano

    JOHANNES BRAHMS (1833–1897) from 49 Volkslieder WoO 33

    õ 43. Es stunden drei Rosen auf einem Zweig 2:26ú 15. Schwesterlein, Schwesterlein, wann gehn wir nach Haus? 3:27ù 34. Wie komm ich denn zur Tür herein? 2:03û 23. Der Reiter spreitet seinen Mantel aus 1:23

    Edith Mathis soprano Peter Schreier tenor (2–4) Chor des Norddeutschen Rundfunks (1) · Günter Jena (1) Gernot Kahl piano (1) · Karl Engel piano (2–4)

  • ü Jägerlied op. 66/4: “Jäger, was jagst du die Häselein” 1:11 Text: Carl Candidus

    ß Hüt du dich! op. 66/5: “Ich weiß ein Mädlein hübsch und fein” 2:46 Text from Des Knaben Wunderhorn

    4 Duets op. 61

    ® 1. Die Schwestern: “Wir Schwestern zwei, wir schönen” 1:58 Text: Eduard Mörike

    © 2. Klosterfräulein: “Ach, ach, ich armes Klosterfräulein!” 1:57 Text: Justinus Kerner

    ™ 3. Phänomen: “Wenn zu der Regenwand” 2:07 Text: Johann Wolfgang von Goethe

    ´ 4. Die Boten der Liebe: “Wie viel schon der Boten” 2:48 Text: anon., transl. Josef Wenzig

    ¨ Die Meere op. 20/3: “Alle Winde schlafen” 2:48 Text: anon., transl. Wilhelm Müller

    Edith Mathis soprano · Brigitte Fassbaender alto Karl Engel piano

    ≠ Wechsellied zum Tanze op. 31/1: “Komm mit, o Schöne” 5:50 Text: Johann Wolfgang von Goethe

    Edith Mathis soprano Brigitte Fassbaender alto Peter Schreier tenor Dietrich Fischer-Dieskau baritone Karl Engel piano

    133

  • 144

    Liebeslieder-Walzer op. 52Æ 1. Rede, Mädchen, allzu liebes 1:19Ø 2. Am Gesteine rauscht die Flut 0:46∞ 3. O die Frauen, o die Frauen (tenor, baritone) 1:17± 4. Wie des Abends schöne Röte (soprano, alto) 0:52≤ 5. Die grüne Hopfenranke 1:44≥ 6. Ein kleiner, hübscher Vogel 2:35¥ 7. Wohl schön bewandt (soprano) 1:09μ 8. Wenn so lind dein Auge mir 1:28∂ 9. Am Donaustrande 2:11!00 10. O wie sanft die Quelle sich 0:52!01 11. Nein, es ist nicht auszukommen 0:53!02 12. Schlosser auf! und mache Schlösser 0:43!03 13. Vögelein durchrauscht die Luft (soprano, alto) 0:47!04 14. Sieh, wie ist die Welle klar (tenor, baritone) 0:50!05 15. Nachtigall, sie singt so schön 1:21!06 16. Ein dunkeler Schacht ist Liebe 1:16!07 17. Nicht wandle, mein Licht (tenor) 1:58!08 18. Es bebet das Gesträuche 1:25

    Neue Liebeslieder-Walzer op. 65!09 1. Verzicht, o Herz, auf Rettung 0:46!10 2. Finstere Schatten der Nacht 1:29!11 3. An jeder Hand die Finger (soprano) 1:12!12 4. Ihr schwarzen Augen (baritone) 0:46!13 5. Wahre, wahre deinen Sohn (alto) 1:02!14 6. Rosen steckt mir an die Mutter (soprano) 0:45!15 7. Vom Gebirge, Well auf Well 1:01!16 8. Weiche Gräser im Revier 1:26!17 9. Nagen am Herzen fühl ich ein Gift mir (soprano) 1:05!18 10. Ich kose süß mit der und der (tenor) 1:09!19 11. Alles, alles in den Wind (soprano) 0:45!20 12. Schwarzer Wald, dein Schatten ist so düster! 1:34!21 13. Nein, Geliebter, setze dich (soprano, alto) 1:21!22 14. Flammenauge, dunkles Haar 1:43!23 15. Zum Schluss: Nun, ihr Musen, genug! 2:31

    Edith Mathis soprano Brigitte Fassbaender alto Peter Schreier tenor Dietrich Fischer-Dieskau baritone Karl Engel & Wolfgang Sawallisch piano

  • 155

    Any first step can be difficult, but it may also be easy – it certainly was in the case of the Lucerne-born soprano Edith Mathis. Even at school she already knew that she would become a singer, and nothing could shake that conviction. She also knew exactly what a singer was, after buying some gramophone records, admiring Adelina Patti and Erna Berger, and listening to radio broadcasts from La Scala with Renata Tebaldi and Maria Callas – that was what it must be like. The people around her were equally convinced by her professional ambition. The director of the Lucerne Conservatory, Max Sturzenegger, took her under his wing and as music director of the Lucerne Stadttheater he quickly facilitated her stage debut as the Second Boy in Die Zauberflöte. Her singing teacher, Elisabeth Bosshart, likewise believed in her unconditionally, and even after her studies were over, she continued for a long time to act as her mentor.

    It was clear that Edith Mathis’s unique vocal gifts and precocious musicality could not be ignored. And yet no one talking to the singer today

    will gain the impression that she saw herself as a child prodigy, which would fly in the face of her natural reserve. But her Munich agent, Robert Schulz, was not alone in believing that here was a soprano like few others. He regularly went talent-spotting in the provinces, notably in Lucerne, and it was presumably following a tip from him that even before she had completed her studies in Zurich she had made her professional debut at what was then the Zurich Stadttheater, now the Zurich Opera. Schulz also obtained an audition for her with Wolfgang Sawallisch and so she travelled to Bayreuth, where the then thirty-six-year-old conductor was working. She returned home with a contract under her belt. In 1959, at the age of only twenty-one, she made her debut at the Cologne Opera, which Sawallisch himself was to join the following year. German vocal experts described her at this time as a “lyric soubrette”, a type of voice that she continued to embody until 1963.

    This was the only audition in her entire life, Edith Mathis recalls. Everything that happened

    later happened of its own accord. The men who were then running the country’s opera houses simply picked up the phone and contacted her. “Rolf Liebermann speaking,” she heard one day coming out of the receiver. The call startled her. He and the director Günther Rennert wanted to cast her as Cherubino in their new production of Mozart’s opera Le nozze di Figaro at the Hamburg State Opera. With this there began a series of guest appearances that took Edith Mathis to ven-ues as prestigious as the Salzburg Festival, where she first sang in Mozart’s La finta semplice in 1960. The international press took note. In 1963 she moved from Cologne to the Deutsche Oper in Berlin. It was here – or, to be more precise, during the company’s first visit to Japan – that she got to know Karl Böhm. He was conducting Le nozze di Figaro and had insisted on having her as his Cherubino. From then on she sang the part for him on a regular basis, later recording the role of Susanna under his direction.

    It was Cherubino, however, that proved to be the central role in Edith Mathis’s repertory during her early career, and Karl Böhm became one of her principal conductors. She recalls that he said very little during rehearsals, and when he did speak, it was a surly mumble. Conductors were

    demigods whom singers had to obey, she goes on. There were surprises, of course, especially on the question of tempo, but singers are trained to deal with such imponderables. This kind of flexibility never gave her any problems, and she remembers her work with Böhm as entirely harmonious, something that could certainly not be said of every singer. Böhm was also undoubtedly the conductor who left a decisive mark on Edith Mathis’s aes-thetic parameters.

    There is something else that deserves to be mentioned here: it was Böhm who introduced Edith Mathis to Deutsche Grammophon. The com-pany welcomed her with open arms, which meant a tremendous boost to her career. Even though she was still very young, she suddenly found her-self in the most select company. In 1972, for example, she made a video recording of Mahler’s Fourth Symphony with the Vienna Philharmonic under Leonard Bernstein in the Golden Hall of the Musikverein in Vienna. She got to know Mahler’s music at a comparatively early age, not least through the conductor Rafael Kubelik, with whom she recorded the Second and Eighth Symphonies in the late 1960s. She can still remember the unsettling scepticism that contemporaries evinced in the face of a composer whose music was

  • 166

    regarded as inferior, music that still had to be dis-covered. But Bernstein knew exactly what he wanted his audiences to take away from Mahler.

    This was the basis on which Edith Mathis’s career burgeoned. By 1970 she was appearing regularly at the Metropolitan Opera in New York, very soon adding the Royal Opera House, Covent Garden, and the Bavarian State Opera to this list. The Bavarian State Opera appointed her a Kam-mersängerin in 1980. And then there was Karajan. To be able to sing for the maestro of all maestros was uniquely fulfilling, although she recalls that it was not easy to follow his beat and remain in con-tact with him since he always conducted with his eyes closed. But if a passage had gone well, he would indicate this with a smile, which was itself enough of an encouragement. She always got on well with Karajan both professionally and private-ly. She got to know him as man and artist and was able to separate him from the demigod that his entourage in Salzburg sometimes turned him into. Another conductor who was deified was Carlos Kleiber. It was under him that she recorded the role of Ännchen in his legendary 1973 recording of Weber’s Der Freischütz. She was then thirty-five and already an established artist. The record-ing sessions had a tension all of their own, she

    recalls. Every conceivable red carpet was rolled out for the conductor, so afraid was Deutsche Grammophon that he might lay down his baton and walk out.

    There is no doubt that for Edith Mathis, Böhm, Bernstein, Kubelik, Karajan and Carlos Kleiber were all great, charismatic conductors. Each of them inspired his musicians in his own particular way, which the singer needed to connect and identify with. There was almost a family atmos-phere in the case of her recordings with Karl Rich-ter: they would all meet up with him in Munich in early January in order to record Bach’s works in the Herkulessaal at the city’s Residenz. Many of the great singers of the time were members of this family, including the Swiss tenor Ernst Haefliger and the baritone Dietrich Fischer-Dieskau, who in many ways became her model. Whenever she now looks back on her work with Richter, there is a hint of critical distance. She too has changed and developed over the years in the light of her experi-ences during this time, a change also due to the classes in lieder and oratorio that she taught at the Vienna Academy of Music from 1991. All who teach, she says, grow more perceptive. Not that she would ever have championed historically informed performance practice, but her views now

    reveal traces of the newer way of performing Bach’s music, a way notable for its greater light-ness and freer phrasing.

    This is unsurprising inasmuch as Edith Mathis has covered every area of the lyric repertory and has done so, moreover, in a wholly exceptional way. Her timbre, which is based on a secure placement of the larynx, is notable for its enor-mous range of overtones, making it unmistakable in its radiance. In addition her interpretative abili-ties invariably create an impression of total natu-ralness, while nonetheless being supported by extreme artistry. However finely spun the phrases, however much legato she may use as the basic principle in shaping a line and however much vibrato she may use to make the tone more sensu-ous, the text always retains the appropriate weight. It is this that makes Edith Mathis’s perfor-mances so plausible. She likes to recall the sum-mers that she spent at Glyndebourne during her galley years, when she was trained by Carl Ebert and his team and learnt to articulate the Italian language not just correctly but also idiomatically and to breathe life into the roles that she sang there. It is enough to hear the suppleness with

    which her Sophie receives the silver rose from Octavian in Der Rosenkavalier, rising effortlessly to her highest register and imbuing this moment with transcendent enthusiasm, to realize that for Edith Mathis singing is a holistic art.

    Sometimes the text can get in her way. By her own admission she does not know where to start with the words of Schumann’s Frauenliebe und Leben, and it was only because of the wonderful music that she recorded this cycle. Her work with Christoph Eschenbach at the piano, she recalls, was a joy from start to finish. In general lieder have enjoyed the same significance as opera in her musical world. Her household gods are Mozart, Schubert and Brahms, and all of them wrote infinitely beautiful songs. She is happy to have been able to sing so many of them, although she is well aware, of course, that the Classical and Romantic art song is not always easy to commu-nicate to a modern audience. In spite of this, she is in no doubt that this genre and, indeed, all of the music whose cause she has so brilliantly served still has a future to it.

    Peter HagmannTranslation: texthouse

  • 177

    Aller Anfang kann leicht sein – im Fall der Sopra-nistin Edith Mathis war es so. Dass sie Sängerin werden würde, stand für die aus Luzern stammen-de Schülerin rasch und unumstößlich fest. Und sie wusste genau, was das ist, eine Sängerin. Sie hatte sich Schallplatten gekauft, hatte Adelina Pat-ti und Erna Berger bewundert und Rundfunk-Über-tragungen aus der Mailänder Scala mit Renata Tebaldi und Maria Callas gehört – so etwas sollte es sein. Genauso überzeugt von ihrer beruflichen Ambition waren die Menschen in ihrer Umgebung. Am Konservatorium Luzern nahm sie der damalige Direktor Max Sturzenegger persönlich unter seine Fittiche; als Musikdirektor am Stadttheater Luzern ermöglichte er ihr schon bald das Bühnendebüt – als zweiter Knabe in Mozarts Zauberflöte. Oder ihre Gesangslehrerin Elisabeth Bosshart, die felsenfest an sie glaubte und ihr noch lange Zeit nach dem Studium als Mentorin zur Seite stand.

    Es lag eben auf der Hand: Die einzigartige stimmliche Veranlagung und die früh erwachte Musikalität waren nicht zu überhören. Als Wunder-kind, so der Eindruck im Gespräch mit der Sänge-

    rin, mag sich Edith Mathis nicht sehen, das wider-spricht ihrem zurückhaltenden Wesen. Aber dass mit ihr nicht nur ein Sopran unter vielen heranreif-te, war auch dem Münchener Agenten Robert Schulz klar, der gern in der Provinz, etwa in Luzern, nach neuen Talenten Ausschau hielt. Wohl auf sei-nen Fingerzeig hin trat Edith Mathis noch vor dem Studienabschluss in Zürich auf: am damaligen Stadttheater, dem heutigen Opernhaus. Schulz sorgte auch dafür, dass sie Wolfgang Sawallisch vorsingen konnte. Sie reiste nach Bayreuth, wo der damals etwas über 30-jährige Dirigent tätig war – und kam mit einem Vertrag zurück. 21 Jahre alt, trat sie 1959 an der Oper Köln, wohin Sawallisch wechseln sollte, ihre erste Stelle an. »Lyrische Soubrette« hieß das Fach, das sie vertrat; sie tat es bis 1963.

    Das sei das einzige Vorsingen in ihrem Leben gewesen, berichtet Edith Mathis; in der Folge habe sich alles von selbst ergeben. Sie hätten einfach angerufen, die Herren, die damals an den Schalt-hebeln saßen. »Hier Rolf Liebermann«, habe sie eines Tages aus dem Telefonhörer vernommen –

    und sei etwas erschrocken. Der Regisseur Günther Rennert und er wünschten sie als Cherubino in der neuen Inszenierung von Mozarts Oper Le nozze di Figaro an der Staatsoper Hamburg. So begann das Gastieren, etwa bei den Salzburger Festspielen, wo Edith Mathis 1960 in Mozarts Finta semplice auf-trat und von der Presse gleich wahrgenommen wurde. 1963 wechselte sie von Köln an die Deut-sche Oper Berlin. Dort (genauer: beim ersten Gast-spiel des Westberliner Opernhauses in Japan) lernte sie Karl Böhm kennen, der Mozarts Figaro dirigierte und sie für die Partie des Cherubino hat-te verpflichten lassen. Von da an war sie Böhms Cherubino, und später sollte sie unter seiner Lei-tung auch die Partie der Susanna für die Schallplat-te aufnehmen.

    Cherubino war jedoch die zentrale Partie ihrer Anfangsjahre, und Karl Böhm einer ihrer wichtigs-ten Dirigenten. Viel gesagt habe er nicht bei den Proben; wenn er etwas zu bemerken gehabt habe, so erzählt Edith Mathis, dann sei es in bärbeißigem Grummeln geschehen. Die Dirigenten seien Halb-götter gewesen, denen die Sänger Gehorsam geschuldet hätten. Natürlich habe es da nicht an Überraschungen gefehlt, gerade in der Frage der Tempowahl. Doch gehöre es nun einmal zu Hand-werk und Kunst des Singens, agil mit solchen

    Unwägbarkeiten umzugehen. Diese Art Flexibilität habe ihr keine Mühe bereitet, und so habe sie das Arbeiten mit Böhm als harmonisch in Erinnerung – was bekanntlich nicht jeder Sänger so unter-schreiben könnte. Karl Böhm war für Edith Mathis auch ohne Zweifel der Dirigent, der ihre ästheti-schen Paradigmen entscheidend geprägt hat.

    Und noch etwas: Karl Böhm brachte die Sänge-rin zur Deutschen Grammophon, die sie mit offenen Armen aufnahm. Damit verbunden war ein enormer Karriereschub. Obzwar noch immer sehr jung, fand sich Edith Mathis auf einen Schlag in allerfeinster Gesellschaft. Im Goldenen Saal des Wiener Musik-vereins wirkte sie 1972 mit Leonard Bernstein und den Wiener Philharmonikern an einer Video-Auf-nahme von Mahlers Vierter Symphonie mit. Mahlers Musik lernte sie früh kennen, nicht zuletzt durch den Dirigenten Rafael Kubelik, mit dem sie in den späten 1960er Jahren die Zweite und die Achte Symphonie aufnahm. Noch ganz gegenwärtig ist ihr die verunsichernde Skepsis, mit der man damals einem Komponisten begegnete, dessen Musik als minderwertig galt und überhaupt erst zu entdecken war. Bernstein aber habe genau gewusst, was er unter Mahler verstanden wissen wollte.

    Auf dieser Basis erweiterte sich der Wirkungs-kreis rasch. Ab 1970 gastierte Edith Mathis regel-

  • 188

    mäßig an der Metropolitan Opera in New York, die Royal Opera London kam dazu und die Bayerische Staatsoper München, die sie 1980 zur Kammer-sängerin ernannte. Und dann: Herbert von Kara-jan. Für den Meister der Meister singen zu kön-nen, bot ihr eine Erfüllung eigener Art. Kontakt mit ihm zu halten, sei nicht einfach gewesen, erinnert sich die Sängerin, die Augen habe er nun einmal geschlossen gehalten. Sei eine Stelle gelungen, habe er das aber mit einem Lächeln angezeigt, was genug Ansporn gewesen sei. Sie habe es stets gut gehabt mit ihm, bei der Arbeit wie im privaten Kreis. Edith Mathis hat den Menschen und Musiker kennengelernt; sie trennt das von jenem Halbgott, zu dem ihn seine Umgebung zumal in Salzburg gemacht hat. Vergöttert worden sei auch Carlos Kleiber, mit dem Edith Mathis 1973, sie war damals 35 Jahre alt und arriviert, in der Partie des Ännchen an der legendären Ein-spielung von Carl Maria von Webers Freischütz mitgewirkt hat. Eine eigenartige Spannung habe die Aufnahmesitzungen geprägt, jeder denkbare rote Teppich sei für den Dirigenten ausgerollt wor-den – aus lauter Furcht, er könnte den Taktstock niederlegen.

    Ohne Zweifel: Böhm, Bernstein, Kubelik, Kara-jan, Kleiber waren für sie großartige Maestri mit

    magischer Ausstrahlung. Jeder inspirierte die Musiker auf seine Art, und die galt es zu erspüren und darauf einzugehen. Fast familiär ging es bei den Aufnahmen mit Karl Richter zu, wenn man sich regelmäßig nach Neujahr in München traf, um im Herkulessaal der Residenz Werke von Johann Sebastian Bach aufzunehmen. Viele große Sänger ihrer Zeit gehörten dort zum Kollegenkreis, der ebenfalls aus der Schweiz stammende Tenor Ernst Haefliger etwa oder der Bariton Dietrich Fischer-Dieskau, der ihr in mancher Hinsicht zum Vorbild wurde. Wenn sie heute von jener Arbeit an Bachs Musik spricht, tritt aber doch eine Spur kritischer Distanz zutage. Auch Edith Mathis hat sich über die Jahre und die gewonnenen Erfahrungen hin entwickelt und verändert, auch dank der Klasse für Lied und Oratorium, die sie ab 1991 an der Wiener Hochschule für Musik geleitet hat. Wer unterrichte, sagt sie, schärfe sein Bewusstsein. Nicht dass sie zur Anhängerin der historisch infor-mierten Aufführungspraxis geworden wäre, aber Spuren einer neueren Art, die Musik Bachs mit mehr Leichtigkeit und freierem Phrasieren zum Klingen zu bringen, sind auch in ihren Auffassun-gen auszumachen.

    Das ist kein Wunder. Mit ihrer Stimme deckt Edith Mathis eher die Bereiche des Lyrischen ab,

    und sie tat das in einer ganz außergewöhnlichen Art. Unverkennbar leuchtend das Timbre, das auf einer sicheren Position im Organ basiert und durch einen enormen Reichtum an Obertönen geprägt ist. Dazu kommt das jederzeit natürlich wirkende, aber von hoher Kunst getragene Gestaltungsvermögen. Auch wenn die Phrasen weitgespannt sind, auch wenn das Legato zu den wichtigsten Prinzipien der Linienbildung gehört, auch wenn das Vibrato den Ton mit Sinnlichkeit versieht, so behält der Text doch jederzeit sein Gewicht. Daraus gewinnt Edith Mathis die Plausibilität ihrer Interpretationen. Ger-ne erzählt sie von den Galeerensommern in Glyn-debourne zu Beginn ihrer Karriere, als sie von Carl Ebert und seinem Team auf die nicht nur korrekte, sondern auch gute Aussprache des Italienischen und die Lebendigkeit der Gestaltung hin geschult worden sei. Wer wahrnimmt, mit welcher Souples-se sie als Sophie im Rosenkavalier von Richard Strauss die silberne Rose empfängt, wie souverän sie dort in die Höhe steigt und welchen Enthusias-mus sie in diesem Moment verströmt – der erfährt,

    was Singen als ganzheitliche Kunst bei Edith Mathis heißen kann.

    Bisweilen kann ihr der Text auch in den Weg treten. Mit dem von Schumanns Frauenliebe und Leben etwa könne sie nun einmal gar nichts anfangen, um der wunderbaren Musik willen hat sie den Liederzyklus aber doch aufgenommen, und die Zusammenarbeit mit Christoph Eschen-bach am Klavier war die reine Wonne. Überhaupt besaß das Lied in ihrem musikalischen Kosmos die gleiche Bedeutung wie die Oper. Von Mozart, Schubert und Brahms, ihren drei Hausgöttern, gibt es unendlich schöne Lieder; dass sie viele von ihnen singen konnte, darüber ist sie glücklich. Natürlich sind die Vermittlungsprobleme beim klassisch-romantischen Kunstlied nicht zu über-sehen, das weiß auch Edith Mathis. Dass diese Gattung, ja überhaupt die von ihr so glanzvoll ver-tretene Musik eine Zukunft hat, daran gibt es für sie aber keinen Zweifel.

    Peter Hagmann

  • 199

    PART 1

    Tracks 1–16Recordings: Munich, Residenz, Herkules-Saal, 12/1971 (1–5), 1/1972 (6), 2/1974 (7), 5/1974 (8), 3/1978 (9), 7/1969 (10), 8/1979 (11–13) Vienna, Musikverein, Großer Saal, 2/1974 (14–16)� 1970 (10) / 1972 (1–6) / 1974 (14–16) / 1975 (8) / 1976 (7) / 1979 (9) / 1980 (11–13)Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Tracks 17–26Recordings: London, St. John’s Smith Square, 11–12/1980 (17/18), 1/1980 (19–21)Vienna, Musikverein, Großer Saal, 4/1971 (22)Munich, Residenz, Herkules-Saal, 9/1976 (23), 3/1969 (26)Edinburgh, George Watson’s College, 9/1972 (24)Munich, Deutsches Museum, Kongress-Saal, 6/1970 (25) � 1980 (19–21) / 1981 (17/18) Universal International Music B.V.� 1969 (26) / 1971 (22/25) / 1972 (24) / 1977 (23) Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Tracks 27–43Recordings: Salzburg, 1/1976 (27), 1/1975 (28), Berlin, 12/1973 (29) Dresden, Lukaskirche, 9/1977 (30–32), 1/1979 (43)Salzburg, Mozarteum, Großer Saal, 10/1981 (33) Berlin, Jesus-Christus-Kirche, 3/1968 (34–37)Cologne, Opera, 3/1960 (38) Salzburg, Kleines Festspielhaus, 8/1977 (39/40)Vienna, 10/1981 (41), date unknown (42)� 1975 (29) Universal International Music B.V.� 1960 (38) / 1968 (34–37) / 1975 (28) / 1976 (27) / 1978 (39/40) / 1979 (30–32/43) / 1983 (33/41/42) Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Tracks 44–57Recordings: Dresden, Lukaskirche, 3/1969 (44/45), 1–2/1973 (46–48)Munich, Residenz, Herkules-Saal, 11/1964 (49)Boston, Symphony Hall, 10/1973 (50–52) Salzburg, Großes Festspielhaus, 7/1969 (53–56)Berlin, UFA-Tonstudio, 5/1967 (57)Publishers: Fürstner Musikverlag GmbH (53–56), Schott Musikverlage International Mainz (57)� 1965 (49) / 1968 (57) / 1969 (44/45) / 1973 (46–48) / 1974 (50–52) / 1994 (53–56)Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    PART 2

    Tracks 1–61Recordings: Munich, Residenz, Herkules-Saal, 10/1981 (1/3–6/8–10/19/20/22–26/28–33/36–38/41–46/48/49/51–53/56–58/60/61), 9/1979 (2/7/11–18/21/27/34/35/39/40/47/50/54/55/59) � 1981 (2/7/11–18/21/27/34/35/39/ 40/47/50/54/55/59), 1982 (1/3–6/8–10/19/20/22–26/28–33/36–38/41–46/48/49/51–53/56–58/60/61) Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Tracks 62–66Recordings: Munich, Akademie der Wissenschaften, Plenarsaal, 5/1972 � 1973 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Tracks 67–78Recordings: Dresden, Lukaskirche, 6/1976� 1977 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Tracks 79–123Recordings: Hamburg, Funkhaus des NDR, Studio 10, 6/1982 (79)Dresden, Lukaskirche, 9/1974 (80–82)Berlin, Studio Lankwitz, 6/1982 (83–90), 9/1981 (91–123) � 1975 (80–82) / 1983 (79/83–123) Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

  • 2 · StereoThis edition � 2018 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin� 2018 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin

    Project Manager: Meike Lieser Booklet Editor: Eva Reisinger Cover Photo � H. Slunecko Artist Photos: � Susesch Bayat (p. 2); � Ilse Buhs (p. 5); � Klaus Zimmermann (p. 8); � Werner Neumeister (p. 13)Design: Nikolaus Boddin

    www.deutschegrammophon.com

    200

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages false /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 150 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages false /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 300 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /RunLengthEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly true /PDFXNoTrimBoxError false /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (ISO Coated v2 \050ECI\051) /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description


Recommended